From 8028996327d4621874773e7561ea9a34971d4b7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Sat, 14 Jul 2012 06:27:50 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120714062750-arh47r4vgtj7zlwu --- addons/account/i18n/ar.po | 10 +- addons/account/i18n/bg.po | 4 +- addons/account/i18n/br.po | 4 +- addons/account/i18n/bs.po | 4 +- addons/account/i18n/ca.po | 4 +- addons/account/i18n/cs.po | 4 +- addons/account/i18n/da.po | 4 +- addons/account/i18n/de.po | 4 +- addons/account/i18n/el.po | 4 +- addons/account/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account/i18n/en_US.po | 4 +- addons/account/i18n/es.po | 6 +- addons/account/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/account/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/account/i18n/es_DO.po | 25 +- addons/account/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/account/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account/i18n/es_VE.po | 4 +- addons/account/i18n/et.po | 4 +- addons/account/i18n/eu.po | 4 +- addons/account/i18n/fa.po | 4 +- addons/account/i18n/fa_AF.po | 4 +- addons/account/i18n/fi.po | 4 +- addons/account/i18n/fr.po | 4 +- addons/account/i18n/fr_BE.po | 4 +- addons/account/i18n/gl.po | 4 +- addons/account/i18n/gu.po | 4 +- addons/account/i18n/he.po | 4 +- addons/account/i18n/hi.po | 4 +- addons/account/i18n/hr.po | 4 +- addons/account/i18n/hu.po | 4 +- addons/account/i18n/id.po | 4 +- addons/account/i18n/it.po | 4 +- addons/account/i18n/ja.po | 4 +- addons/account/i18n/kab.po | 4 +- addons/account/i18n/kk.po | 4 +- addons/account/i18n/ko.po | 4 +- addons/account/i18n/lo.po | 4 +- addons/account/i18n/lt.po | 4 +- addons/account/i18n/lv.po | 4 +- addons/account/i18n/mk.po | 4 +- addons/account/i18n/mn.po | 213 ++- addons/account/i18n/nb.po | 4 +- addons/account/i18n/nl.po | 41 +- addons/account/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account/i18n/oc.po | 4 +- addons/account/i18n/pl.po | 8 +- addons/account/i18n/pt.po | 4 +- addons/account/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account/i18n/ro.po | 4 +- addons/account/i18n/ru.po | 4 +- addons/account/i18n/si.po | 4 +- addons/account/i18n/sk.po | 4 +- addons/account/i18n/sl.po | 4 +- addons/account/i18n/sq.po | 4 +- addons/account/i18n/sr.po | 4 +- addons/account/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account/i18n/sv.po | 75 +- addons/account/i18n/ta.po | 4 +- addons/account/i18n/te.po | 4 +- addons/account/i18n/th.po | 4 +- addons/account/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account/i18n/tr.po | 4 +- addons/account/i18n/ug.po | 4 +- addons/account/i18n/uk.po | 4 +- addons/account/i18n/ur.po | 4 +- addons/account/i18n/vi.po | 4 +- addons/account/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account/i18n/zh_HK.po | 4 +- addons/account/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/ar.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/az.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/bn.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/da.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/de.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/el.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/es.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/et.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/he.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/id.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/it.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/mk.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/mn.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/nl.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/pl.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/pt.po | 10 +- addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/ro.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/sk.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/sv.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/ta.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/th.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po | 69 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po | 14 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po | 4 +- .../account_analytic_analysis/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po | 4 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po | 4 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po | 6 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po | 69 +- .../account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po | 6 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po | 32 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po | 73 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po | 6 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po | 8 +- .../account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po | 76 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po | 4 +- .../account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po | 115 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po | 88 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po | 4 +- .../i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po | 68 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po | 4 +- .../account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po | 4 +- .../account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/ar.po | 12 +- addons/account_analytic_default/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/da.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/de.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/el.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/es.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po | 7 +- addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/et.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/fi.po | 29 +- addons/account_analytic_default/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/id.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/it.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/ja.po | 6 +- addons/account_analytic_default/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/mn.po | 41 +- addons/account_analytic_default/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/nl.po | 16 +- addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/pl.po | 44 +- addons/account_analytic_default/i18n/pt.po | 31 +- addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/ro.po | 38 +- addons/account_analytic_default/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/sk.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/sl.po | 38 +- addons/account_analytic_default/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/sr.po | 4 +- .../account_analytic_default/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/sv.po | 34 +- addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po | 99 +- addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/da.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/de.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/el.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/es.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po | 31 +- addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/et.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po | 9 +- addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po | 26 +- addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/id.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/it.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po | 6 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po | 28 +- addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po | 16 +- addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po | 70 +- addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po | 135 +- addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po | 151 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po | 4 +- .../account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po | 57 +- addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po | 43 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po | 6 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po | 18 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po | 27 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po | 32 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po | 14 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po | 6 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/ar.po | 119 +- addons/account_asset/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/da.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/de.po | 8 +- addons/account_asset/i18n/es.po | 8 +- addons/account_asset/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/et.po | 6 +- addons/account_asset/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/id.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/mn.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/nl.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/nl_BE.po | 290 ++-- addons/account_asset/i18n/pl.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/pt.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/ro.po | 296 ++-- addons/account_asset/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/sv.po | 291 ++-- addons/account_asset/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/zh_CN.po | 4 +- .../i18n/ar.po | 42 +- .../i18n/de.po | 8 +- .../i18n/es.po | 26 +- .../i18n/es_CR.po | 6 +- .../i18n/es_EC.po | 4 +- .../i18n/fi.po | 4 +- .../i18n/fr.po | 48 +- .../i18n/gu.po | 4 +- .../i18n/it.po | 4 +- .../i18n/ja.po | 4 +- .../i18n/nl.po | 14 +- .../i18n/pl.po | 4 +- .../i18n/pt.po | 18 +- .../i18n/ro.po | 4 +- .../i18n/sr@latin.po | 4 +- .../i18n/sv.po | 4 +- .../i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/ar.po | 60 +- addons/account_budget/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/da.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/de.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/el.po | 6 +- addons/account_budget/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/es.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_budget/i18n/es_EC.po | 10 +- addons/account_budget/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/et.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/fi.po | 16 +- addons/account_budget/i18n/fr.po | 8 +- addons/account_budget/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/he.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/id.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/it.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/mn.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/nb.po | 8 +- addons/account_budget/i18n/nl.po | 12 +- addons/account_budget/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/pl.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/pt.po | 108 +- addons/account_budget/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/account_budget/i18n/ro.po | 76 +- addons/account_budget/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/sr@latin.po | 6 +- addons/account_budget/i18n/sv.po | 28 +- addons/account_budget/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/ar.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/bn.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/br.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/da.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/de.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/el.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/es.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/es_EC.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/fa.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/id.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/it.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/ja.po | 19 +- addons/account_cancel/i18n/kk.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/mk.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/mn.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/nl.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/pl.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/pt.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/ro.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/sv.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/ta.po | 6 +- addons/account_cancel/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/ar.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/da.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/de.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/el.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/es.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/et.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/eu.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/id.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/it.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/lo.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/mk.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/mn.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/nl.po | 6 +- addons/account_chart/i18n/nl_BE.po | 8 +- addons/account_chart/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/pl.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/pt.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/ro.po | 8 +- addons/account_chart/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/sk.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/sv.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/ta.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/th.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_chart/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/ar.po | 14 +- addons/account_check_writing/i18n/de.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/es.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/nl.po | 11 +- addons/account_check_writing/i18n/pt.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/ro.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/ar.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/da.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/de.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/el.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/es.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/et.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/fr.po | 10 +- addons/account_coda/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/it.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/nl.po | 302 ++-- addons/account_coda/i18n/pl.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/pt.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/ro.po | 1342 +++++++++------- addons/account_coda/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/sv.po | 18 +- addons/account_coda/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_coda/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/ar.po | 186 ++- addons/account_followup/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/bs.po | 26 +- addons/account_followup/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/da.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/de.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/el.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/es.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_followup/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/et.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/fi.po | 38 +- addons/account_followup/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/id.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/it.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/mn.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/nl.po | 43 +- addons/account_followup/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/pl.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/pt.po | 390 ++++- addons/account_followup/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/ro.po | 186 ++- addons/account_followup/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/sv.po | 194 ++- addons/account_followup/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_followup/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/am.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/ar.po | 45 +- addons/account_payment/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/da.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/de.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/el.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/es.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_payment/i18n/es_EC.po | 23 +- addons/account_payment/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/et.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/fi.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/fr.po | 23 +- addons/account_payment/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/id.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/it.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/lv.po | 210 +-- addons/account_payment/i18n/mn.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/nl.po | 16 +- addons/account_payment/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/pl.po | 75 +- addons/account_payment/i18n/pt.po | 121 +- addons/account_payment/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/ro.po | 209 +-- addons/account_payment/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/sr@latin.po | 8 +- addons/account_payment/i18n/sv.po | 22 +- addons/account_payment/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/ar.po | 30 +- addons/account_sequence/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/da.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/de.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/es.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/account_sequence/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/fr.po | 19 +- addons/account_sequence/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/id.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/it.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/ja.po | 6 +- addons/account_sequence/i18n/lv.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/nb.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/nl.po | 8 +- addons/account_sequence/i18n/pl.po | 24 +- addons/account_sequence/i18n/pt.po | 98 +- addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/ro.po | 37 +- addons/account_sequence/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/sv.po | 21 +- addons/account_sequence/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_sequence/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/ar.po | 10 +- addons/account_voucher/i18n/bg.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/bs.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/cs.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/da.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/de.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/el.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/es.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/et.po | 10 +- addons/account_voucher/i18n/fa.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/fr.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/gl.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/gu.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/hr.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/hu.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/id.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/it.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/ja.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/ko.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/lt.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/mn.po | 45 +- addons/account_voucher/i18n/nl.po | 8 +- addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/oc.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/pl.po | 12 +- addons/account_voucher/i18n/pt.po | 34 +- addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/ro.po | 280 ++-- addons/account_voucher/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/sl.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/sq.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/sr.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/sv.po | 117 +- addons/account_voucher/i18n/tlh.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/tr.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/uk.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/vi.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/analytic/i18n/ar.po | 33 +- addons/analytic/i18n/bg.po | 4 +- addons/analytic/i18n/bs.po | 14 +- addons/analytic/i18n/ca.po | 4 +- addons/analytic/i18n/cs.po | 4 +- addons/analytic/i18n/da.po | 4 +- addons/analytic/i18n/de.po | 4 +- addons/analytic/i18n/el.po | 4 +- addons/analytic/i18n/es.po | 6 +- addons/analytic/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/analytic/i18n/es_EC.po | 25 +- addons/analytic/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/analytic/i18n/et.po | 4 +- addons/analytic/i18n/fa.po | 4 +- addons/analytic/i18n/fi.po | 4 +- addons/analytic/i18n/fr.po | 25 +- addons/analytic/i18n/gl.po | 4 +- addons/analytic/i18n/hr.po | 4 +- addons/analytic/i18n/hu.po | 4 +- addons/analytic/i18n/it.po | 4 +- addons/analytic/i18n/ja.po | 4 +- addons/analytic/i18n/lv.po | 4 +- addons/analytic/i18n/mn.po | 39 +- addons/analytic/i18n/nb.po | 4 +- addons/analytic/i18n/nl.po | 4 +- addons/analytic/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/analytic/i18n/pl.po | 4 +- addons/analytic/i18n/pt.po | 85 +- addons/analytic/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/analytic/i18n/ro.po | 37 +- addons/analytic/i18n/ru.po | 4 +- addons/analytic/i18n/sl.po | 4 +- addons/analytic/i18n/sq.po | 4 +- addons/analytic/i18n/sr.po | 4 +- addons/analytic/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/analytic/i18n/sv.po | 79 +- addons/analytic/i18n/tr.po | 4 +- addons/analytic/i18n/vi.po | 4 +- addons/analytic/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/ar.po | 35 +- addons/analytic_user_function/i18n/bg.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/bs.po | 15 +- addons/analytic_user_function/i18n/ca.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/cs.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/da.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/de.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/el.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/es.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/et.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/fa.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/fi.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/fr.po | 6 +- addons/analytic_user_function/i18n/gl.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/gu.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/hr.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/hu.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/id.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/it.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/ja.po | 6 +- addons/analytic_user_function/i18n/ko.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/lt.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/mn.po | 6 +- addons/analytic_user_function/i18n/nl.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/oc.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/pl.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/pt.po | 20 +- addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/ro.po | 16 +- addons/analytic_user_function/i18n/ru.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/sk.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/sl.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/sq.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/sr.po | 4 +- .../analytic_user_function/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/sv.po | 18 +- addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/tr.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/uk.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/vi.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/ar.po | 6 +- addons/anonymization/i18n/bg.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/ca.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/da.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/de.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/es.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/anonymization/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/et.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/fa.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/fi.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/fr.po | 5 +- addons/anonymization/i18n/gl.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/hr.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/it.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/ja.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/nl.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/pl.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/pt.po | 6 +- addons/anonymization/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/ro.po | 37 +- addons/anonymization/i18n/ru.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/sq.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/tr.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/association/i18n/ar.po | 45 +- addons/association/i18n/bg.po | 4 +- addons/association/i18n/bs.po | 4 +- addons/association/i18n/ca.po | 4 +- addons/association/i18n/cs.po | 4 +- addons/association/i18n/da.po | 4 +- addons/association/i18n/de.po | 4 +- addons/association/i18n/el.po | 4 +- addons/association/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/association/i18n/es.po | 4 +- addons/association/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/association/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/association/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/association/i18n/et.po | 4 +- addons/association/i18n/fa.po | 4 +- addons/association/i18n/fi.po | 4 +- addons/association/i18n/fr.po | 4 +- addons/association/i18n/gl.po | 4 +- addons/association/i18n/gu.po | 10 +- addons/association/i18n/hr.po | 4 +- addons/association/i18n/hu.po | 4 +- addons/association/i18n/id.po | 4 +- addons/association/i18n/it.po | 4 +- addons/association/i18n/ja.po | 6 +- addons/association/i18n/ko.po | 4 +- addons/association/i18n/lo.po | 4 +- addons/association/i18n/lt.po | 4 +- addons/association/i18n/lv.po | 4 +- addons/association/i18n/nl.po | 8 +- addons/association/i18n/pl.po | 4 +- addons/association/i18n/pt.po | 27 +- addons/association/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/association/i18n/ro.po | 44 +- addons/association/i18n/ru.po | 4 +- addons/association/i18n/sl.po | 4 +- addons/association/i18n/sq.po | 4 +- addons/association/i18n/sr.po | 4 +- addons/association/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/association/i18n/sv.po | 25 +- addons/association/i18n/tlh.po | 4 +- addons/association/i18n/tr.po | 4 +- addons/association/i18n/uk.po | 4 +- addons/association/i18n/vi.po | 4 +- addons/association/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/association/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/ar.po | 27 +- addons/audittrail/i18n/bg.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/bs.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/ca.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/cs.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/da.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/de.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/el.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/es.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/audittrail/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/et.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/fa.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/fi.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/fr.po | 11 +- addons/audittrail/i18n/gl.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/gu.po | 31 +- addons/audittrail/i18n/hr.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/hu.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/id.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/it.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/ja.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/ko.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/lt.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/lv.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/mn.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/nb.po | 6 +- addons/audittrail/i18n/nl.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/oc.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/pl.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/pt.po | 65 +- addons/audittrail/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/ro.po | 73 +- addons/audittrail/i18n/ru.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/sl.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/sq.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/sv.po | 54 +- addons/audittrail/i18n/tlh.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/tr.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/uk.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/vi.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/audittrail/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/ar.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/de.po | 26 +- addons/auth_openid/i18n/es.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/auth_openid/i18n/fi.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/fr.po | 38 +- addons/auth_openid/i18n/gu.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/ja.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/nl.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/pt.po | 5 +- addons/auth_openid/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/ro.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/sk.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/sv.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/tr.po | 4 +- addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/ar.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/da.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/de.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/el.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/es.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/fi.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/fr.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/gu.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/hu.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/it.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/ja.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/lt.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/lv.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/mn.po | 16 +- addons/base_action_rule/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/pl.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/pt.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/ro.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/sr.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/sv.po | 10 +- addons/base_action_rule/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/af.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/ar.po | 22 +- addons/base_calendar/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/bn.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/da.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/de.po | 6 +- addons/base_calendar/i18n/el.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/es.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/et.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/fi.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/fr.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/hu.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/it.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/ja.po | 24 +- addons/base_calendar/i18n/ln.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/lt.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/lv.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/mn.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/nb.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/pl.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/pt.po | 5 +- addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/ro.po | 256 +-- addons/base_calendar/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/sk.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/sr.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/sv.po | 338 ++-- addons/base_calendar/i18n/th.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_contact/i18n/ar.po | 481 ++++++ addons/base_contact/i18n/bg.po | 504 ++++++ addons/base_contact/i18n/bs.po | 266 ++++ addons/base_contact/i18n/ca.po | 528 +++++++ addons/base_contact/i18n/cs.po | 501 ++++++ addons/base_contact/i18n/da.po | 318 ++++ addons/base_contact/i18n/de.po | 527 +++++++ addons/base_contact/i18n/el.po | 486 ++++++ addons/base_contact/i18n/es.po | 529 +++++++ addons/base_contact/i18n/es_AR.po | 384 +++++ addons/base_contact/i18n/es_CR.po | 530 +++++++ addons/base_contact/i18n/es_EC.po | 529 +++++++ addons/base_contact/i18n/es_PY.po | 492 ++++++ addons/base_contact/i18n/et.po | 377 +++++ addons/base_contact/i18n/fa.po | 264 ++++ addons/base_contact/i18n/fi.po | 461 ++++++ addons/base_contact/i18n/fr.po | 530 +++++++ addons/base_contact/i18n/gl.po | 483 ++++++ addons/base_contact/i18n/gu.po | 264 ++++ addons/base_contact/i18n/hr.po | 480 ++++++ addons/base_contact/i18n/hu.po | 439 ++++++ addons/base_contact/i18n/id.po | 263 ++++ addons/base_contact/i18n/it.po | 530 +++++++ addons/base_contact/i18n/ja.po | 264 ++++ addons/base_contact/i18n/ko.po | 374 +++++ addons/base_contact/i18n/lo.po | 315 ++++ addons/base_contact/i18n/lt.po | 364 +++++ addons/base_contact/i18n/lv.po | 442 ++++++ addons/base_contact/i18n/mn.po | 368 +++++ addons/base_contact/i18n/nb.po | 389 +++++ addons/base_contact/i18n/nl.po | 528 +++++++ addons/base_contact/i18n/nl_BE.po | 268 ++++ addons/base_contact/i18n/oc.po | 354 +++++ addons/base_contact/i18n/pl.po | 508 ++++++ addons/base_contact/i18n/pt.po | 531 +++++++ addons/base_contact/i18n/pt_BR.po | 527 +++++++ addons/base_contact/i18n/ro.po | 527 +++++++ addons/base_contact/i18n/ru.po | 519 ++++++ addons/base_contact/i18n/sk.po | 425 +++++ addons/base_contact/i18n/sl.po | 522 ++++++ addons/base_contact/i18n/sq.po | 264 ++++ addons/base_contact/i18n/sr.po | 467 ++++++ addons/base_contact/i18n/sr@latin.po | 469 ++++++ addons/base_contact/i18n/sv.po | 438 +++++ addons/base_contact/i18n/th.po | 318 ++++ addons/base_contact/i18n/tlh.po | 263 ++++ addons/base_contact/i18n/tr.po | 490 ++++++ addons/base_contact/i18n/uk.po | 274 ++++ addons/base_contact/i18n/vi.po | 392 +++++ addons/base_contact/i18n/zh_CN.po | 504 ++++++ addons/base_contact/i18n/zh_TW.po | 461 ++++++ addons/base_crypt/i18n/ar.po | 37 +- addons/base_crypt/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/da.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/de.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/el.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/es.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/et.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/fi.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/fr.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/gu.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/it.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/ja.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/mn.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/nb.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/oc.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/pl.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/pt.po | 43 +- addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/ro.po | 6 +- addons/base_crypt/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/sk.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po | 6 +- addons/base_crypt/i18n/sv.po | 14 +- addons/base_crypt/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/vi.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/ar.po | 13 +- addons/base_iban/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/da.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/de.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/el.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/es.po | 12 +- addons/base_iban/i18n/es_AR.po | 10 +- addons/base_iban/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/base_iban/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/et.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/eu.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/fi.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/fr.po | 16 +- addons/base_iban/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/gu.po | 6 +- addons/base_iban/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/hu.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/id.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/it.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/ja.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/ko.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/lt.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/lv.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/mn.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/nl_BE.po | 53 +- addons/base_iban/i18n/oc.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/pl.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/pt.po | 38 +- addons/base_iban/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/ro.po | 24 +- addons/base_iban/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/sk.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/sr.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/sv.po | 19 +- addons/base_iban/i18n/ta.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/tlh.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/uk.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/vi.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_iban/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/ar.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/da.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/de.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/el.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/es.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/et.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/fi.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/fr.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/hu.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/id.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/it.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/ja.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/ko.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/lt.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/pl.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/pt.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/ro.po | 71 +- addons/base_module_record/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/sk.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/sr.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/sv.po | 75 +- addons/base_module_record/i18n/tlh.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/uk.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/vi.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/ar.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/da.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/de.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/el.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/es.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/et.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/fi.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/fr.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/hu.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/id.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/it.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/ja.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/ko.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/lt.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/mn.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/pl.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/pt.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/ro.po | 52 +- addons/base_report_designer/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/sk.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/sr.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/sv.po | 16 +- addons/base_report_designer/i18n/tlh.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/uk.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/vi.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/ar.po | 60 +- addons/base_setup/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/da.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/de.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/el.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/es.po | 105 +- addons/base_setup/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/base_setup/i18n/es_EC.po | 99 +- addons/base_setup/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/et.po | 32 +- addons/base_setup/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/fi.po | 80 +- addons/base_setup/i18n/fr.po | 42 +- addons/base_setup/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/gu.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/hu.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/id.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/it.po | 8 +- addons/base_setup/i18n/ja.po | 2 +- addons/base_setup/i18n/ko.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/lt.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/lv.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/mn.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/nb.po | 34 +- addons/base_setup/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/pl.po | 57 +- addons/base_setup/i18n/pt.po | 193 ++- addons/base_setup/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/ro.po | 106 +- addons/base_setup/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/sk.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/sl.po | 95 +- addons/base_setup/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/sr.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/sr@latin.po | 66 +- addons/base_setup/i18n/sv.po | 110 +- addons/base_setup/i18n/th.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/tlh.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/uk.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/vi.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/ar.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/bg.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/da.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/de.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/es.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/fa.po | 8 +- addons/base_tools/i18n/fi.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/fr.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/gu.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/hi.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/hr.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/id.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/it.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/ja.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/mn.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/nb.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/oc.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/pt.po | 8 +- addons/base_tools/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/ro.po | 6 +- addons/base_tools/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/sk.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/sv.po | 8 +- addons/base_tools/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/vi.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_tools/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/ar.po | 53 +- addons/base_vat/i18n/bg.po | 10 +- addons/base_vat/i18n/bs.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/ca.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/cs.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/da.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/de.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/el.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/en_AU.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/en_GB.po | 7 +- addons/base_vat/i18n/es.po | 14 +- addons/base_vat/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/base_vat/i18n/es_EC.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/et.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/eu.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/fa.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/fi.po | 18 +- addons/base_vat/i18n/fr.po | 11 +- addons/base_vat/i18n/gl.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/gu.po | 14 +- addons/base_vat/i18n/hr.po | 6 +- addons/base_vat/i18n/hu.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/id.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/it.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/ja.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/ko.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/lt.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/lv.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/mn.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/nb.po | 10 +- addons/base_vat/i18n/nl.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/nl_BE.po | 59 +- addons/base_vat/i18n/oc.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/pl.po | 17 +- addons/base_vat/i18n/pt.po | 23 +- addons/base_vat/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/ro.po | 25 +- addons/base_vat/i18n/ru.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/sk.po | 6 +- addons/base_vat/i18n/sl.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/sq.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/sr.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/sv.po | 24 +- addons/base_vat/i18n/th.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/tlh.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/tr.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/uk.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/vi.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/base_vat/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/board/i18n/ar.po | 16 +- addons/board/i18n/bg.po | 4 +- addons/board/i18n/br.po | 4 +- addons/board/i18n/bs.po | 4 +- addons/board/i18n/ca.po | 4 +- addons/board/i18n/cs.po | 4 +- addons/board/i18n/da.po | 4 +- addons/board/i18n/de.po | 4 +- addons/board/i18n/el.po | 4 +- addons/board/i18n/es.po | 4 +- addons/board/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/board/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/board/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/board/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/board/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/board/i18n/et.po | 4 +- addons/board/i18n/fa.po | 4 +- addons/board/i18n/fi.po | 4 +- addons/board/i18n/fr.po | 16 +- addons/board/i18n/gl.po | 4 +- addons/board/i18n/gu.po | 4 +- addons/board/i18n/hr.po | 4 +- addons/board/i18n/hu.po | 4 +- addons/board/i18n/id.po | 4 +- addons/board/i18n/it.po | 4 +- addons/board/i18n/ja.po | 4 +- addons/board/i18n/ko.po | 4 +- addons/board/i18n/ln.po | 4 +- addons/board/i18n/lt.po | 6 +- addons/board/i18n/lv.po | 4 +- addons/board/i18n/mn.po | 30 +- addons/board/i18n/nl.po | 4 +- addons/board/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/board/i18n/pl.po | 4 +- addons/board/i18n/pt.po | 50 +- addons/board/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/board/i18n/ro.po | 80 +- addons/board/i18n/ru.po | 4 +- addons/board/i18n/sk.po | 4 +- addons/board/i18n/sl.po | 4 +- addons/board/i18n/sq.po | 4 +- addons/board/i18n/sr.po | 4 +- addons/board/i18n/sr@latin.po | 70 +- addons/board/i18n/sv.po | 38 +- addons/board/i18n/th.po | 4 +- addons/board/i18n/tlh.po | 4 +- addons/board/i18n/tr.po | 4 +- addons/board/i18n/uk.po | 4 +- addons/board/i18n/vi.po | 4 +- addons/board/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/board/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/caldav/i18n/ar.po | 4 +- addons/caldav/i18n/bg.po | 4 +- addons/caldav/i18n/ca.po | 4 +- addons/caldav/i18n/da.po | 4 +- addons/caldav/i18n/de.po | 4 +- addons/caldav/i18n/el.po | 4 +- addons/caldav/i18n/es.po | 4 +- addons/caldav/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/caldav/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/caldav/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/caldav/i18n/fa.po | 4 +- addons/caldav/i18n/fi.po | 4 +- addons/caldav/i18n/fr.po | 4 +- addons/caldav/i18n/gl.po | 4 +- addons/caldav/i18n/hr.po | 4 +- addons/caldav/i18n/hu.po | 4 +- addons/caldav/i18n/it.po | 4 +- addons/caldav/i18n/ja.po | 4 +- addons/caldav/i18n/lv.po | 4 +- addons/caldav/i18n/nl.po | 4 +- addons/caldav/i18n/pl.po | 4 +- addons/caldav/i18n/pt.po | 4 +- addons/caldav/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/caldav/i18n/ro.po | 235 ++- addons/caldav/i18n/ru.po | 4 +- addons/caldav/i18n/sq.po | 4 +- addons/caldav/i18n/sr.po | 4 +- addons/caldav/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/caldav/i18n/sv.po | 116 +- addons/caldav/i18n/tr.po | 4 +- addons/caldav/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po | 10 +- addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/da.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/de.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/es.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/id.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/it.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po | 6 +- addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po | 6 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po | 6 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po | 4 +- addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm/i18n/ar.po | 4 +- addons/crm/i18n/bg.po | 4 +- addons/crm/i18n/bs.po | 4 +- addons/crm/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm/i18n/cs.po | 4 +- addons/crm/i18n/da.po | 4 +- addons/crm/i18n/de.po | 6 +- addons/crm/i18n/el.po | 4 +- addons/crm/i18n/es.po | 4 +- addons/crm/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/crm/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/crm/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/crm/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/crm/i18n/et.po | 4 +- addons/crm/i18n/fi.po | 4 +- addons/crm/i18n/fr.po | 9 +- addons/crm/i18n/gl.po | 4 +- addons/crm/i18n/gu.po | 4 +- addons/crm/i18n/hr.po | 4 +- addons/crm/i18n/hu.po | 4 +- addons/crm/i18n/id.po | 4 +- addons/crm/i18n/it.po | 4 +- addons/crm/i18n/ja.po | 4 +- addons/crm/i18n/ko.po | 4 +- addons/crm/i18n/lo.po | 4 +- addons/crm/i18n/lt.po | 10 +- addons/crm/i18n/lv.po | 514 +++--- addons/crm/i18n/mn.po | 659 +++++--- addons/crm/i18n/nb.po | 58 +- addons/crm/i18n/nl.po | 20 +- addons/crm/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/crm/i18n/pl.po | 4 +- addons/crm/i18n/pt.po | 132 +- addons/crm/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm/i18n/ro.po | 747 +++++---- addons/crm/i18n/ru.po | 4 +- addons/crm/i18n/sk.po | 4 +- addons/crm/i18n/sl.po | 4 +- addons/crm/i18n/sq.po | 4 +- addons/crm/i18n/sr.po | 4 +- addons/crm/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm/i18n/sv.po | 767 +++++---- addons/crm/i18n/th.po | 4 +- addons/crm/i18n/tlh.po | 4 +- addons/crm/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm/i18n/uk.po | 4 +- addons/crm/i18n/vi.po | 4 +- addons/crm/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/ar.po | 17 +- addons/crm_caldav/i18n/bg.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/cs.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/da.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/de.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/el.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/es.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/crm_caldav/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/fi.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/fr.po | 6 +- addons/crm_caldav/i18n/gl.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/gu.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/hi.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/hr.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/hu.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/id.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/it.po | 6 +- addons/crm_caldav/i18n/ja.po | 19 +- addons/crm_caldav/i18n/ko.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/lo.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/lt.po | 10 +- addons/crm_caldav/i18n/mn.po | 8 +- addons/crm_caldav/i18n/nl.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/oc.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/pl.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/pt.po | 11 +- addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/ro.po | 10 +- addons/crm_caldav/i18n/ru.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/sk.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/sl.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/sq.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/sr.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/sv.po | 8 +- addons/crm_caldav/i18n/ta.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm_caldav/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/ar.po | 43 +- addons/crm_claim/i18n/bg.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/da.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/de.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/el.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/es.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/crm_claim/i18n/es_EC.po | 6 +- addons/crm_claim/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/fi.po | 44 +- addons/crm_claim/i18n/fr.po | 45 +- addons/crm_claim/i18n/gl.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/gu.po | 94 +- addons/crm_claim/i18n/hr.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/hu.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/it.po | 12 +- addons/crm_claim/i18n/ja.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/lt.po | 10 +- addons/crm_claim/i18n/mn.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/nl.po | 16 +- addons/crm_claim/i18n/pl.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/pt.po | 232 +-- addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/ro.po | 132 +- addons/crm_claim/i18n/ru.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/sq.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/sr.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/sv.po | 164 +- addons/crm_claim/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/ar.po | 45 +- addons/crm_fundraising/i18n/bg.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/da.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/de.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/el.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/es.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/crm_fundraising/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/fi.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/fr.po | 36 +- addons/crm_fundraising/i18n/gl.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/hr.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/hu.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/it.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/ja.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/lt.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/nl.po | 20 +- addons/crm_fundraising/i18n/pt.po | 169 +- addons/crm_fundraising/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/ro.po | 124 +- addons/crm_fundraising/i18n/ru.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/sq.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/sr.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/sv.po | 20 +- addons/crm_fundraising/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm_fundraising/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/ar.po | 31 +- addons/crm_helpdesk/i18n/bg.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/da.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/de.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/el.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/es.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/crm_helpdesk/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/fi.po | 51 +- addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po | 42 +- addons/crm_helpdesk/i18n/gl.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/gu.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/hr.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/hu.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/it.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/lt.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/mn.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po | 24 +- addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po | 14 +- addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po | 177 ++- addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/ro.po | 155 +- addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sl.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sq.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po | 138 +- addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ar.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/bg.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/da.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/de.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/el.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/es.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/fi.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/gl.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/hu.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/it.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ja.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/lt.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/lv.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ro.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/sq.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/ar.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/bg.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/bs.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/cs.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/da.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/de.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/el.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/es.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/et.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/fi.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/fr.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/gl.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/gu.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/hr.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/hu.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/id.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/it.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/ja.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/ko.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/lt.po | 23 +- addons/crm_profiling/i18n/lv.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/mn.po | 17 +- addons/crm_profiling/i18n/nl.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/pl.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/pt.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/ro.po | 60 +- addons/crm_profiling/i18n/ru.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/sk.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/sl.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/sq.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/sr.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/sv.po | 8 +- addons/crm_profiling/i18n/tlh.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/uk.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/vi.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/ar.po | 10 +- addons/crm_todo/i18n/de.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/crm_todo/i18n/fi.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/fr.po | 34 +- addons/crm_todo/i18n/gu.po | 8 +- addons/crm_todo/i18n/it.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/ja.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/lt.po | 32 +- addons/crm_todo/i18n/mn.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/nl.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/pl.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/pt.po | 8 +- addons/crm_todo/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/ro.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/sv.po | 12 +- addons/crm_todo/i18n/tr.po | 4 +- addons/crm_todo/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/ar.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/bg.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/ca.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/cs.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/da.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/de.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/el.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/es.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/fi.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/fr.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/gl.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/gu.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/hr.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/hu.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/id.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/it.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/ja.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/lt.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/lv.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/mn.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/nb.po | 12 +- addons/decimal_precision/i18n/nl.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/pt.po | 28 +- addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/ro.po | 10 +- addons/decimal_precision/i18n/ru.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/sk.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/sl.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/sr.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/sv.po | 12 +- addons/decimal_precision/i18n/tr.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/vi.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/decimal_precision/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/delivery/i18n/ar.po | 54 +- addons/delivery/i18n/bg.po | 4 +- addons/delivery/i18n/bs.po | 4 +- addons/delivery/i18n/ca.po | 4 +- addons/delivery/i18n/cs.po | 4 +- addons/delivery/i18n/da.po | 4 +- addons/delivery/i18n/de.po | 4 +- addons/delivery/i18n/el.po | 4 +- addons/delivery/i18n/es.po | 6 +- addons/delivery/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/delivery/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/delivery/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/delivery/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/delivery/i18n/et.po | 4 +- addons/delivery/i18n/fi.po | 71 +- addons/delivery/i18n/fr.po | 64 +- addons/delivery/i18n/gl.po | 4 +- addons/delivery/i18n/hi.po | 4 +- addons/delivery/i18n/hr.po | 4 +- addons/delivery/i18n/hu.po | 4 +- addons/delivery/i18n/id.po | 4 +- addons/delivery/i18n/it.po | 4 +- addons/delivery/i18n/ja.po | 4 +- addons/delivery/i18n/ko.po | 4 +- addons/delivery/i18n/lt.po | 4 +- addons/delivery/i18n/lv.po | 4 +- addons/delivery/i18n/mn.po | 4 +- addons/delivery/i18n/nb.po | 4 +- addons/delivery/i18n/nl.po | 10 +- addons/delivery/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/delivery/i18n/pl.po | 6 +- addons/delivery/i18n/pt.po | 163 +- addons/delivery/i18n/pt_BR.po | 10 +- addons/delivery/i18n/ro.po | 161 +- addons/delivery/i18n/ru.po | 4 +- addons/delivery/i18n/sl.po | 4 +- addons/delivery/i18n/sq.po | 4 +- addons/delivery/i18n/sr.po | 4 +- addons/delivery/i18n/sr@latin.po | 17 +- addons/delivery/i18n/sv.po | 121 +- addons/delivery/i18n/th.po | 4 +- addons/delivery/i18n/tlh.po | 4 +- addons/delivery/i18n/tr.po | 4 +- addons/delivery/i18n/uk.po | 4 +- addons/delivery/i18n/vi.po | 4 +- addons/delivery/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/delivery/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/document/i18n/ar.po | 32 +- addons/document/i18n/bg.po | 4 +- addons/document/i18n/bs.po | 4 +- addons/document/i18n/ca.po | 4 +- addons/document/i18n/cs.po | 4 +- addons/document/i18n/da.po | 4 +- addons/document/i18n/de.po | 4 +- addons/document/i18n/el.po | 4 +- addons/document/i18n/es.po | 4 +- addons/document/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/document/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/document/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/document/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/document/i18n/et.po | 4 +- addons/document/i18n/fi.po | 4 +- addons/document/i18n/fr.po | 4 +- addons/document/i18n/gl.po | 4 +- addons/document/i18n/gu.po | 4 +- addons/document/i18n/hi.po | 4 +- addons/document/i18n/hr.po | 4 +- addons/document/i18n/hu.po | 4 +- addons/document/i18n/id.po | 4 +- addons/document/i18n/it.po | 4 +- addons/document/i18n/ja.po | 4 +- addons/document/i18n/ko.po | 4 +- addons/document/i18n/lt.po | 4 +- addons/document/i18n/lv.po | 4 +- addons/document/i18n/mn.po | 36 +- addons/document/i18n/nl.po | 8 +- addons/document/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/document/i18n/pl.po | 4 +- addons/document/i18n/pt.po | 4 +- addons/document/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/document/i18n/ro.po | 159 +- addons/document/i18n/ru.po | 4 +- addons/document/i18n/sk.po | 4 +- addons/document/i18n/sl.po | 4 +- addons/document/i18n/sq.po | 4 +- addons/document/i18n/sr.po | 4 +- addons/document/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/document/i18n/sv.po | 4 +- addons/document/i18n/tlh.po | 4 +- addons/document/i18n/tr.po | 4 +- addons/document/i18n/uk.po | 4 +- addons/document/i18n/vi.po | 4 +- addons/document/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/document/i18n/zh_HK.po | 4 +- addons/document/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/ar.po | 33 +- addons/document_ftp/i18n/bg.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/ca.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/cs.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/da.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/de.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/el.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/es.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/et.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/fi.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/fr.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/gl.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/hr.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/hu.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/it.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/ja.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/nl.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/pl.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/pt.po | 35 +- addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/ro.po | 30 +- addons/document_ftp/i18n/ru.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/sk.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/sl.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/sr.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/sv.po | 31 +- addons/document_ftp/i18n/tr.po | 4 +- addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/ar.po | 19 +- addons/document_webdav/i18n/bg.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/ca.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/cs.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/da.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/de.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/el.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/es.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/document_webdav/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/et.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/eu.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/fi.po | 17 +- addons/document_webdav/i18n/fr.po | 14 +- addons/document_webdav/i18n/gl.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/gu.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/hr.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/hu.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/id.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/it.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/ja.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/mn.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/nl.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/pl.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/pt.po | 68 +- addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/ro.po | 32 +- addons/document_webdav/i18n/ru.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/sl.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/sr.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/sv.po | 61 +- addons/document_webdav/i18n/tr.po | 4 +- addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/edi/i18n/ar.po | 4 +- addons/edi/i18n/de.po | 4 +- addons/edi/i18n/es.po | 87 +- addons/edi/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/edi/i18n/fi.po | 111 +- addons/edi/i18n/fr.po | 133 +- addons/edi/i18n/ja.po | 4 +- addons/edi/i18n/mn.po | 4 +- addons/edi/i18n/nl.po | 13 +- addons/edi/i18n/pl.po | 4 +- addons/edi/i18n/pt.po | 12 +- addons/edi/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/edi/i18n/ro.po | 4 +- addons/edi/i18n/sv.po | 148 +- addons/edi/i18n/tr.po | 4 +- addons/edi/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/email_template/i18n/ar.po | 10 +- addons/email_template/i18n/bg.po | 4 +- addons/email_template/i18n/ca.po | 4 +- addons/email_template/i18n/da.po | 4 +- addons/email_template/i18n/de.po | 4 +- addons/email_template/i18n/es.po | 6 +- addons/email_template/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/email_template/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/email_template/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/email_template/i18n/et.po | 4 +- addons/email_template/i18n/fi.po | 4 +- addons/email_template/i18n/fr.po | 4 +- addons/email_template/i18n/hr.po | 4 +- addons/email_template/i18n/hu.po | 4 +- addons/email_template/i18n/it.po | 4 +- addons/email_template/i18n/ja.po | 4 +- addons/email_template/i18n/mn.po | 4 +- addons/email_template/i18n/nb.po | 4 +- addons/email_template/i18n/nl.po | 4 +- addons/email_template/i18n/pl.po | 4 +- addons/email_template/i18n/pt.po | 4 +- addons/email_template/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/email_template/i18n/ro.po | 4 +- addons/email_template/i18n/ru.po | 4 +- addons/email_template/i18n/sr.po | 4 +- addons/email_template/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/email_template/i18n/sv.po | 4 +- addons/email_template/i18n/tr.po | 4 +- addons/email_template/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/event/i18n/ar.po | 75 +- addons/event/i18n/bg.po | 43 +- addons/event/i18n/bs.po | 4 +- addons/event/i18n/ca.po | 4 +- addons/event/i18n/cs.po | 4 +- addons/event/i18n/da.po | 4 +- addons/event/i18n/de.po | 4 +- addons/event/i18n/el.po | 4 +- addons/event/i18n/es.po | 4 +- addons/event/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/event/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/event/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/event/i18n/et.po | 4 +- addons/event/i18n/fi.po | 67 +- addons/event/i18n/fr.po | 62 +- addons/event/i18n/gu.po | 4 +- addons/event/i18n/hi.po | 4 +- addons/event/i18n/hr.po | 4 +- addons/event/i18n/hu.po | 4 +- addons/event/i18n/id.po | 4 +- addons/event/i18n/it.po | 4 +- addons/event/i18n/ja.po | 4 +- addons/event/i18n/ko.po | 4 +- addons/event/i18n/lt.po | 4 +- addons/event/i18n/nl.po | 18 +- addons/event/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/event/i18n/pl.po | 4 +- addons/event/i18n/pt.po | 174 +- addons/event/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/event/i18n/ro.po | 174 +- addons/event/i18n/ru.po | 4 +- addons/event/i18n/sk.po | 4 +- addons/event/i18n/sl.po | 4 +- addons/event/i18n/sq.po | 4 +- addons/event/i18n/sr.po | 4 +- addons/event/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/event/i18n/sv.po | 273 ++-- addons/event/i18n/tlh.po | 4 +- addons/event/i18n/tr.po | 4 +- addons/event/i18n/uk.po | 4 +- addons/event/i18n/vi.po | 4 +- addons/event/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/event/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/event_project/i18n/ar.po | 4 +- addons/event_project/i18n/bg.po | 4 +- addons/event_project/i18n/bs.po | 4 +- addons/event_project/i18n/ca.po | 4 +- addons/event_project/i18n/cs.po | 4 +- addons/event_project/i18n/da.po | 4 +- addons/event_project/i18n/de.po | 4 +- addons/event_project/i18n/el.po | 4 +- addons/event_project/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/event_project/i18n/es.po | 4 +- addons/event_project/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/event_project/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/event_project/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/event_project/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/event_project/i18n/et.po | 4 +- addons/event_project/i18n/fi.po | 4 +- addons/event_project/i18n/fr.po | 4 +- addons/event_project/i18n/gl.po | 4 +- addons/event_project/i18n/hi.po | 4 +- addons/event_project/i18n/hr.po | 4 +- addons/event_project/i18n/hu.po | 4 +- addons/event_project/i18n/id.po | 4 +- addons/event_project/i18n/it.po | 4 +- addons/event_project/i18n/ja.po | 6 +- addons/event_project/i18n/ko.po | 4 +- addons/event_project/i18n/lt.po | 4 +- addons/event_project/i18n/lv.po | 4 +- addons/event_project/i18n/nl.po | 4 +- addons/event_project/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/event_project/i18n/pl.po | 4 +- addons/event_project/i18n/pt.po | 4 +- addons/event_project/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/event_project/i18n/ro.po | 12 +- addons/event_project/i18n/ru.po | 4 +- addons/event_project/i18n/sl.po | 4 +- addons/event_project/i18n/sq.po | 4 +- addons/event_project/i18n/sr.po | 4 +- addons/event_project/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/event_project/i18n/sv.po | 23 +- addons/event_project/i18n/tlh.po | 4 +- addons/event_project/i18n/tr.po | 4 +- addons/event_project/i18n/uk.po | 4 +- addons/event_project/i18n/vi.po | 4 +- addons/event_project/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/event_project/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/ar.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/bg.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/ca.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/da.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/de.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/el.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/es.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/et.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/fi.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/fr.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/gl.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/hr.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/hu.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/it.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/ja.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/lt.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/lv.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/mn.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/nl.po | 6 +- addons/fetchmail/i18n/pl.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/pt.po | 9 +- addons/fetchmail/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/ro.po | 90 +- addons/fetchmail/i18n/ru.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/sl.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/sr.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/sv.po | 107 +- addons/fetchmail/i18n/tr.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/vi.po | 4 +- addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/ar.po | 8 +- addons/google_base_account/i18n/de.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/google_base_account/i18n/fi.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/fr.po | 14 +- addons/google_base_account/i18n/it.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/ja.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/nl.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/pt.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/ro.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/sl.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/sv.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/tr.po | 4 +- addons/google_base_account/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ar.po | 4 +- addons/google_map/i18n/bg.po | 4 +- addons/google_map/i18n/br.po | 4 +- addons/google_map/i18n/bs.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ca.po | 4 +- addons/google_map/i18n/cs.po | 4 +- addons/google_map/i18n/da.po | 4 +- addons/google_map/i18n/de.po | 4 +- addons/google_map/i18n/el.po | 4 +- addons/google_map/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/google_map/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/google_map/i18n/et.po | 4 +- addons/google_map/i18n/eu.po | 4 +- addons/google_map/i18n/fi.po | 4 +- addons/google_map/i18n/fr.po | 4 +- addons/google_map/i18n/gl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/gu.po | 4 +- addons/google_map/i18n/hi.po | 4 +- addons/google_map/i18n/hr.po | 4 +- addons/google_map/i18n/hu.po | 4 +- addons/google_map/i18n/id.po | 4 +- addons/google_map/i18n/it.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ja.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ko.po | 4 +- addons/google_map/i18n/lo.po | 4 +- addons/google_map/i18n/lt.po | 4 +- addons/google_map/i18n/lv.po | 4 +- addons/google_map/i18n/mk.po | 4 +- addons/google_map/i18n/mn.po | 4 +- addons/google_map/i18n/nb.po | 4 +- addons/google_map/i18n/nl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/google_map/i18n/oc.po | 4 +- addons/google_map/i18n/pl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/pt.po | 4 +- addons/google_map/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ro.po | 4 +- addons/google_map/i18n/ru.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sk.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sq.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sr.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/google_map/i18n/sv.po | 4 +- addons/google_map/i18n/tlh.po | 4 +- addons/google_map/i18n/tr.po | 4 +- addons/google_map/i18n/uk.po | 4 +- addons/google_map/i18n/vi.po | 4 +- addons/google_map/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/google_map/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr/i18n/bn.po | 4 +- addons/hr/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr/i18n/da.po | 4 +- addons/hr/i18n/de.po | 4 +- addons/hr/i18n/el.po | 4 +- addons/hr/i18n/en_AU.po | 4 +- addons/hr/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/hr/i18n/es.po | 4 +- addons/hr/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/hr/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/hr/i18n/et.po | 4 +- addons/hr/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr/i18n/fr_BE.po | 4 +- addons/hr/i18n/gl.po | 4 +- addons/hr/i18n/gu.po | 4 +- addons/hr/i18n/hi.po | 4 +- addons/hr/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr/i18n/id.po | 4 +- addons/hr/i18n/it.po | 4 +- addons/hr/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr/i18n/lo.po | 4 +- addons/hr/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr/i18n/mk.po | 4 +- addons/hr/i18n/mn.po | 4 +- addons/hr/i18n/nb.po | 4 +- addons/hr/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/hr/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr/i18n/pt.po | 4 +- addons/hr/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr/i18n/ro.po | 4 +- addons/hr/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr/i18n/sk.po | 4 +- addons/hr/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr/i18n/sv.po | 4 +- addons/hr/i18n/th.po | 4 +- addons/hr/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/ar.po | 10 +- addons/hr_attendance/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/el.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/gl.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/he.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/mk.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/mn.po | 15 +- addons/hr_attendance/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/pl.po | 6 +- addons/hr_attendance/i18n/pt.po | 6 +- addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/ro.po | 104 +- addons/hr_attendance/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/sv.po | 41 +- addons/hr_attendance/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/ar.po | 41 +- addons/hr_contract/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/el.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/es.po | 18 +- addons/hr_contract/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/hr_contract/i18n/es_EC.po | 80 +- addons/hr_contract/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/fr.po | 18 +- addons/hr_contract/i18n/gl.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/gu.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/hi.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/it.po | 10 +- addons/hr_contract/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/lo.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/mn.po | 12 +- addons/hr_contract/i18n/nl.po | 16 +- addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/pl.po | 5 +- addons/hr_contract/i18n/pt.po | 103 +- addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/ro.po | 48 +- addons/hr_contract/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/sv.po | 96 +- addons/hr_contract/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/gl.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/mn.po | 111 +- addons/hr_evaluation/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/pt.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/ro.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/sv.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/el.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/mn.po | 43 +- addons/hr_expense/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/pl.po | 6 +- addons/hr_expense/i18n/pt.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/ro.po | 224 +-- addons/hr_expense/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/sv.po | 26 +- addons/hr_expense/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/el.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/gu.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/hi.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/mn.po | 94 +- addons/hr_holidays/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/pt.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/ro.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/sv.po | 83 +- addons/hr_holidays/i18n/th.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/de.po | 10 +- addons/hr_payroll/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/gl.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/gu.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/lo.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/lv.po | 350 ++-- addons/hr_payroll/i18n/mn.po | 76 +- addons/hr_payroll/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/pt.po | 58 +- addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/ro.po | 318 ++-- addons/hr_payroll/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/sv.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/ar.po | 48 +- addons/hr_payroll_account/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/es.po | 6 +- addons/hr_payroll_account/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/hr_payroll_account/i18n/es_EC.po | 46 +- addons/hr_payroll_account/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po | 37 +- addons/hr_payroll_account/i18n/gl.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/gu.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po | 8 +- addons/hr_payroll_account/i18n/nl.po | 8 +- addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po | 180 ++- addons/hr_payroll_account/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/ro.po | 38 +- addons/hr_payroll_account/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po | 46 +- addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/ar.po | 107 +- addons/hr_recruitment/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/hr_recruitment/i18n/fr.po | 121 +- addons/hr_recruitment/i18n/hi.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/hu.po | 22 +- addons/hr_recruitment/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/ja.po | 8 +- addons/hr_recruitment/i18n/mk.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/mn.po | 137 +- addons/hr_recruitment/i18n/nl.po | 28 +- addons/hr_recruitment/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/pt.po | 287 ++-- addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/ro.po | 272 ++-- addons/hr_recruitment/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/sr.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/sv.po | 360 +++-- addons/hr_recruitment/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/el.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/gl.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/mn.po | 25 +- addons/hr_timesheet/i18n/nb.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/pt.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/ro.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/sv.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po | 235 +-- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po | 20 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po | 70 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po | 2 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po | 73 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po | 71 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/import_base/i18n/ar.po | 4 +- addons/import_base/i18n/de.po | 4 +- addons/import_base/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/import_base/i18n/fi.po | 4 +- addons/import_base/i18n/fr.po | 29 +- addons/import_base/i18n/ja.po | 4 +- addons/import_base/i18n/nl.po | 4 +- addons/import_base/i18n/pl.po | 4 +- addons/import_base/i18n/pt.po | 6 +- addons/import_base/i18n/ro.po | 4 +- addons/import_base/i18n/sv.po | 14 +- addons/import_base/i18n/tr.po | 4 +- addons/import_base/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/import_google/i18n/ar.po | 15 +- addons/import_google/i18n/de.po | 4 +- addons/import_google/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/import_google/i18n/fr.po | 43 +- addons/import_google/i18n/ja.po | 6 +- addons/import_google/i18n/nl.po | 4 +- addons/import_google/i18n/pt.po | 4 +- addons/import_google/i18n/ro.po | 4 +- addons/import_google/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/import_google/i18n/sv.po | 4 +- addons/import_google/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/import_sugarcrm/i18n/ar.po | 10 +- addons/import_sugarcrm/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/import_sugarcrm/i18n/fr.po | 4 +- addons/import_sugarcrm/i18n/ja.po | 4 +- addons/import_sugarcrm/i18n/nl.po | 4 +- addons/import_sugarcrm/i18n/pt.po | 4 +- addons/import_sugarcrm/i18n/ro.po | 99 +- addons/knowledge/i18n/ar.po | 20 +- addons/knowledge/i18n/bg.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/ca.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/cs.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/da.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/de.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/es.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/et.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/fi.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/fr.po | 18 +- addons/knowledge/i18n/gl.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/hi.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/hr.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/hu.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/it.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/ja.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/lo.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/lv.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/mn.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/nl.po | 6 +- addons/knowledge/i18n/pl.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/pt.po | 62 +- addons/knowledge/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/ro.po | 8 +- addons/knowledge/i18n/ru.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/sk.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/sr.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/sv.po | 10 +- addons/knowledge/i18n/tr.po | 4 +- addons/knowledge/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/l10n_be/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/bs.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/cs.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_be/i18n/et.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/fi.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/hr.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/id.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/ja.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/ko.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/lt.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/nl.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/ru.po | 10 +- addons/l10n_be/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/sq.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/sv.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/tlh.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/uk.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/vi.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/nl.po | 4 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/ar.po | 14 +- addons/l10n_br/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_br/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/hi.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/nb.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/oc.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/ru.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/sq.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/ar.po | 14 +- addons/l10n_ca/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_ca/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_ca/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/ar.po | 44 +- addons/l10n_ch/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/bs.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/cs.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/et.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/hr.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/id.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/ko.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/lt.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/nl.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/ru.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/sq.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/sv.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/uk.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/vi.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_cn/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_cn/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/bs.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/cs.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/et.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/hr.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/id.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/ko.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/lt.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/nl.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/ru.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/sv.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/vi.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/l10n_de/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/ar.po | 6 +- addons/l10n_ec/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_ec/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_ec/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/ar.po | 6 +- addons/l10n_es/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_es/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/oc.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/ar.po | 59 +- addons/l10n_fr/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/bs.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/cs.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/et.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/hr.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/id.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/ko.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/lt.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/nl.po | 6 +- addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/oc.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/ru.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/sq.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/sv.po | 14 +- addons/l10n_fr/i18n/tlh.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/uk.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/vi.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/el.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_gr/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/nl.po | 9 +- addons/l10n_gr/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_gr/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/es.po | 6 +- addons/l10n_gt/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_gt/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/it.po | 16 +- addons/l10n_gt/i18n/oc.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_gt/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_hn/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/it.po | 16 +- addons/l10n_hn/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_hn/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_in/i18n/ar.po | 24 +- addons/l10n_in/i18n/br.po | 80 +- addons/l10n_in/i18n/ca.po | 105 +- addons/l10n_in/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_in/i18n/de.po | 75 +- addons/l10n_in/i18n/es.po | 103 +- addons/l10n_in/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_in/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_in/i18n/et.po | 92 +- addons/l10n_in/i18n/fr.po | 125 +- addons/l10n_in/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_in/i18n/hu.po | 70 +- addons/l10n_in/i18n/it.po | 111 +- addons/l10n_in/i18n/oc.po | 4 +- addons/l10n_in/i18n/pt.po | 88 +- addons/l10n_in/i18n/pt_BR.po | 103 +- addons/l10n_in/i18n/ru.po | 84 +- addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po | 72 +- addons/l10n_in/i18n/sv.po | 77 +- addons/l10n_in/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_it/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/it.po | 24 +- addons/l10n_it/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_it/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/ar.po | 24 +- addons/l10n_lu/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/bs.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/cs.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/et.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/hr.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/id.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/ko.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/lt.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/nl.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/oc.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/ru.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/sq.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/sv.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/tlh.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/uk.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/vi.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/ar.po | 16 +- addons/l10n_ma/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_ma/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_ma/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_multilang/i18n/de.po | 166 ++ addons/l10n_multilang/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_multilang/i18n/fr.po | 51 +- addons/l10n_multilang/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_multilang/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/ar.po | 20 +- addons/l10n_mx/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_mx/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_mx/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/ar.po | 6 +- addons/l10n_nl/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_nl/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/nl.po | 6 +- addons/l10n_nl/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_nl/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_pl/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/ar.po | 28 +- addons/l10n_ro/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_ro/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/ro.po | 60 +- addons/l10n_ro/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_ro/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_syscohada/i18n/ar.po | 4 +- addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_syscohada/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_syscohada/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_syscohada/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_syscohada/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_syscohada/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/ar.po | 10 +- addons/l10n_th/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_th/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/th.po | 4 +- addons/l10n_th/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/ar.po | 20 +- addons/l10n_uk/i18n/bg.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/bs.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/cs.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_uk/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/et.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/hr.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/hu.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/id.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/ko.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/lt.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/nl.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/oc.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/pt.po | 16 +- addons/l10n_uk/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/ro.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/ru.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/sq.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/sv.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/tlh.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/tr.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/uk.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/vi.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/l10n_uk/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/ar.po | 20 +- addons/l10n_ve/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/da.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/es.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/l10n_ve/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/gl.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/l10n_ve/i18n/tr.po | 4 +- addons/lunch/i18n/ar.po | 4 +- addons/lunch/i18n/bg.po | 4 +- addons/lunch/i18n/ca.po | 4 +- addons/lunch/i18n/cs.po | 4 +- addons/lunch/i18n/da.po | 4 +- addons/lunch/i18n/de.po | 4 +- addons/lunch/i18n/es.po | 4 +- addons/lunch/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/lunch/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/lunch/i18n/fi.po | 4 +- addons/lunch/i18n/fr.po | 4 +- addons/lunch/i18n/gl.po | 4 +- addons/lunch/i18n/hr.po | 4 +- addons/lunch/i18n/hu.po | 4 +- addons/lunch/i18n/it.po | 4 +- addons/lunch/i18n/ja.po | 4 +- addons/lunch/i18n/pt.po | 58 +- addons/lunch/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/lunch/i18n/ro.po | 110 +- addons/lunch/i18n/ru.po | 4 +- addons/lunch/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/lunch/i18n/sv.po | 4 +- addons/lunch/i18n/tr.po | 4 +- addons/lunch/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/lunch/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/mail/i18n/ar.po | 11 +- addons/mail/i18n/bg.po | 4 +- addons/mail/i18n/ca.po | 4 +- addons/mail/i18n/da.po | 4 +- addons/mail/i18n/de.po | 4 +- addons/mail/i18n/es.po | 4 +- addons/mail/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/mail/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/mail/i18n/fi.po | 4 +- addons/mail/i18n/fr.po | 4 +- addons/mail/i18n/gl.po | 4 +- addons/mail/i18n/hr.po | 4 +- addons/mail/i18n/hu.po | 4 +- addons/mail/i18n/it.po | 4 +- addons/mail/i18n/ja.po | 7 +- addons/mail/i18n/lt.po | 4 +- addons/mail/i18n/lv.po | 4 +- addons/mail/i18n/mn.po | 4 +- addons/mail/i18n/nl.po | 4 +- addons/mail/i18n/pl.po | 4 +- addons/mail/i18n/pt.po | 4 +- addons/mail/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/mail/i18n/ro.po | 4 +- addons/mail/i18n/ru.po | 4 +- addons/mail/i18n/sl.po | 4 +- addons/mail/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/mail/i18n/sv.po | 4 +- addons/mail/i18n/tr.po | 4 +- addons/mail/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/marketing/i18n/ar.po | 8 +- addons/marketing/i18n/bg.po | 4 +- addons/marketing/i18n/ca.po | 4 +- addons/marketing/i18n/cs.po | 4 +- addons/marketing/i18n/da.po | 4 +- addons/marketing/i18n/de.po | 4 +- addons/marketing/i18n/el.po | 4 +- addons/marketing/i18n/es.po | 4 +- addons/marketing/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/marketing/i18n/fi.po | 8 +- addons/marketing/i18n/fr.po | 8 +- addons/marketing/i18n/gl.po | 4 +- addons/marketing/i18n/hr.po | 4 +- addons/marketing/i18n/hu.po | 4 +- addons/marketing/i18n/id.po | 4 +- addons/marketing/i18n/it.po | 4 +- addons/marketing/i18n/ja.po | 4 +- addons/marketing/i18n/lv.po | 4 +- addons/marketing/i18n/mn.po | 4 +- addons/marketing/i18n/nl.po | 4 +- addons/marketing/i18n/pl.po | 4 +- addons/marketing/i18n/pt.po | 56 +- addons/marketing/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/marketing/i18n/ro.po | 8 +- addons/marketing/i18n/ru.po | 4 +- addons/marketing/i18n/sk.po | 4 +- addons/marketing/i18n/sl.po | 4 +- addons/marketing/i18n/sr.po | 4 +- addons/marketing/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/marketing/i18n/sv.po | 8 +- addons/marketing/i18n/th.po | 4 +- addons/marketing/i18n/tr.po | 4 +- addons/marketing/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/ar.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/bg.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/ca.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/da.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/de.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/el.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/es.po | 12 +- addons/marketing_campaign/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/marketing_campaign/i18n/fi.po | 190 +-- addons/marketing_campaign/i18n/fr.po | 38 +- addons/marketing_campaign/i18n/hi.po | 43 +- addons/marketing_campaign/i18n/hr.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/hu.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/it.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/ja.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/lv.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/mn.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/nl.po | 37 +- addons/marketing_campaign/i18n/pl.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/pt.po | 345 +++- addons/marketing_campaign/i18n/pt_BR.po | 44 +- addons/marketing_campaign/i18n/ro.po | 138 +- addons/marketing_campaign/i18n/ru.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/sv.po | 6 +- addons/marketing_campaign/i18n/tr.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ar.po | 8 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/bg.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ca.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es.po | 4 +- .../marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/gl.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hr.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hu.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ja.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po | 63 +- .../marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ro.po | 93 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po | 4 +- .../i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po | 4 +- .../marketing_campaign_crm_demo/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/membership/i18n/ar.po | 4 +- addons/membership/i18n/bg.po | 4 +- addons/membership/i18n/bs.po | 4 +- addons/membership/i18n/ca.po | 4 +- addons/membership/i18n/cs.po | 4 +- addons/membership/i18n/da.po | 4 +- addons/membership/i18n/de.po | 4 +- addons/membership/i18n/es.po | 4 +- addons/membership/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/membership/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/membership/i18n/et.po | 4 +- addons/membership/i18n/fi.po | 4 +- addons/membership/i18n/fr.po | 12 +- addons/membership/i18n/gl.po | 4 +- addons/membership/i18n/hr.po | 4 +- addons/membership/i18n/hu.po | 4 +- addons/membership/i18n/id.po | 4 +- addons/membership/i18n/it.po | 4 +- addons/membership/i18n/ja.po | 4 +- addons/membership/i18n/ko.po | 4 +- addons/membership/i18n/lt.po | 4 +- addons/membership/i18n/mn.po | 4 +- addons/membership/i18n/nl.po | 36 +- addons/membership/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/membership/i18n/pl.po | 6 +- addons/membership/i18n/pt.po | 126 +- addons/membership/i18n/pt_BR.po | 24 +- addons/membership/i18n/ro.po | 224 +-- addons/membership/i18n/ru.po | 4 +- addons/membership/i18n/sk.po | 4 +- addons/membership/i18n/sl.po | 4 +- addons/membership/i18n/sq.po | 4 +- addons/membership/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/membership/i18n/sv.po | 60 +- addons/membership/i18n/tlh.po | 4 +- addons/membership/i18n/tr.po | 4 +- addons/membership/i18n/uk.po | 4 +- addons/membership/i18n/vi.po | 4 +- addons/membership/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/membership/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/mrp/i18n/ar.po | 933 +++++++---- addons/mrp/i18n/bg.po | 4 +- addons/mrp/i18n/bs.po | 4 +- addons/mrp/i18n/ca.po | 4 +- addons/mrp/i18n/cs.po | 4 +- addons/mrp/i18n/da.po | 4 +- addons/mrp/i18n/de.po | 4 +- addons/mrp/i18n/el.po | 4 +- addons/mrp/i18n/es.po | 23 +- addons/mrp/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/mrp/i18n/es_CL.po | 148 +- addons/mrp/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/mrp/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/mrp/i18n/et.po | 4 +- addons/mrp/i18n/fi.po | 98 +- addons/mrp/i18n/fr.po | 4 +- addons/mrp/i18n/gl.po | 4 +- addons/mrp/i18n/hi.po | 4 +- addons/mrp/i18n/hr.po | 4 +- addons/mrp/i18n/hu.po | 4 +- addons/mrp/i18n/id.po | 4 +- addons/mrp/i18n/it.po | 4 +- addons/mrp/i18n/ja.po | 17 +- addons/mrp/i18n/ko.po | 4 +- addons/mrp/i18n/lt.po | 4 +- addons/mrp/i18n/lv.po | 4 +- addons/mrp/i18n/nb.po | 20 +- addons/mrp/i18n/nl.po | 212 ++- addons/mrp/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/mrp/i18n/pl.po | 58 +- addons/mrp/i18n/pt.po | 788 ++++++--- addons/mrp/i18n/pt_BR.po | 19 +- addons/mrp/i18n/ro.po | 761 ++++----- addons/mrp/i18n/ru.po | 4 +- addons/mrp/i18n/sk.po | 4 +- addons/mrp/i18n/sl.po | 4 +- addons/mrp/i18n/sq.po | 4 +- addons/mrp/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/mrp/i18n/sv.po | 40 +- addons/mrp/i18n/tlh.po | 4 +- addons/mrp/i18n/tr.po | 4 +- addons/mrp/i18n/uk.po | 4 +- addons/mrp/i18n/vi.po | 4 +- addons/mrp/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/mrp/i18n/zh_HK.po | 4 +- addons/mrp/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/ar.po | 22 +- addons/mrp_jit/i18n/bg.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/bs.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/ca.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/cs.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/da.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/de.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/el.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/es.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/et.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/fi.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/fr.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/gl.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/hr.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/hu.po | 30 +- addons/mrp_jit/i18n/id.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/it.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/ja.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/kab.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/ko.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/lt.po | 6 +- addons/mrp_jit/i18n/ml.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/mn.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/nb.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/nl.po | 24 +- addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/oc.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/pl.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/pt.po | 24 +- addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/ro.po | 25 +- addons/mrp_jit/i18n/ru.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/sk.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/sl.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/sq.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/sr.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/sv.po | 24 +- addons/mrp_jit/i18n/ta.po | 6 +- addons/mrp_jit/i18n/tr.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/uk.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/vi.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/ar.po | 250 ++- addons/mrp_operations/i18n/bg.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/bs.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/ca.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/cs.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/da.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/de.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/es.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/et.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/fi.po | 50 +- addons/mrp_operations/i18n/fr.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/hi.po | 28 +- addons/mrp_operations/i18n/hr.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/hu.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/id.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/it.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/ja.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/ko.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/lt.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/nl.po | 64 +- addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/pl.po | 22 +- addons/mrp_operations/i18n/pt.po | 281 +++- addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/ro.po | 226 +-- addons/mrp_operations/i18n/ru.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/sl.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/sq.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/sr.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/sv.po | 172 +- addons/mrp_operations/i18n/tlh.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/tr.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/uk.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/vi.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/ar.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/bg.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/bs.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/ca.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/cs.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/da.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/de.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/es.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/et.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/fi.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/fr.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/hi.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/hr.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/hu.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/id.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/it.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/ja.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/ko.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/lt.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/nl.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/pl.po | 8 +- addons/mrp_repair/i18n/pt.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/ro.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/ru.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/sl.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/sq.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/sr.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/sv.po | 133 +- addons/mrp_repair/i18n/tlh.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/tr.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/uk.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/vi.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po | 61 +- addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/da.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/de.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/es.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/et.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po | 12 +- addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/gl.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/id.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/it.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ja.po | 6 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po | 6 +- addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po | 67 +- addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po | 11 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po | 37 +- addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po | 29 +- addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/ar.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/bg.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/bs.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/ca.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/cs.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/da.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/de.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/es.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/et.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/fi.po | 12 +- addons/multi_company/i18n/fr.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/gl.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/hr.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/hu.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/id.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/it.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/ja.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/lt.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/lv.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/mn.po | 22 +- addons/multi_company/i18n/nl.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/oc.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/pl.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/pt.po | 44 +- addons/multi_company/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/ro.po | 18 +- addons/multi_company/i18n/ru.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/sl.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/sr.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/sv.po | 16 +- addons/multi_company/i18n/tr.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/uk.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/vi.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/multi_company/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/pad/i18n/ar.po | 8 +- addons/pad/i18n/bg.po | 4 +- addons/pad/i18n/ca.po | 4 +- addons/pad/i18n/cs.po | 4 +- addons/pad/i18n/da.po | 4 +- addons/pad/i18n/de.po | 4 +- addons/pad/i18n/es.po | 4 +- addons/pad/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/pad/i18n/fi.po | 4 +- addons/pad/i18n/fr.po | 4 +- addons/pad/i18n/gl.po | 4 +- addons/pad/i18n/hr.po | 4 +- addons/pad/i18n/hu.po | 4 +- addons/pad/i18n/it.po | 4 +- addons/pad/i18n/ja.po | 4 +- addons/pad/i18n/mn.po | 6 +- addons/pad/i18n/nl.po | 6 +- addons/pad/i18n/pt.po | 10 +- addons/pad/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/pad/i18n/ro.po | 16 +- addons/pad/i18n/ru.po | 4 +- addons/pad/i18n/sl.po | 4 +- addons/pad/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/pad/i18n/sv.po | 10 +- addons/pad/i18n/tr.po | 4 +- addons/pad/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/ar.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/cs.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/de.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/pad_project/i18n/fi.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/fr.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/ja.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/mn.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/nl.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/pt.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/ro.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/sl.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/sv.po | 4 +- addons/pad_project/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/plugin/i18n/ar.po | 4 +- addons/plugin/i18n/cs.po | 4 +- addons/plugin/i18n/de.po | 4 +- addons/plugin/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/plugin/i18n/fi.po | 4 +- addons/plugin/i18n/fr.po | 4 +- addons/plugin/i18n/ja.po | 4 +- addons/plugin/i18n/nl.po | 4 +- addons/plugin/i18n/pt.po | 4 +- addons/plugin/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/plugin/i18n/ro.po | 4 +- addons/plugin/i18n/sv.po | 4 +- addons/plugin/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/ar.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/bg.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/ca.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/da.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/de.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/el.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/es.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/plugin_outlook/i18n/et.po | 10 +- addons/plugin_outlook/i18n/fi.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/fr.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/gl.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/hr.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/hu.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/it.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/ja.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/mn.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/nl.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/pl.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/pt.po | 12 +- addons/plugin_outlook/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/ro.po | 16 +- addons/plugin_outlook/i18n/ru.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/sl.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/sv.po | 12 +- addons/plugin_outlook/i18n/tr.po | 4 +- addons/plugin_outlook/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/ar.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/bg.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/ca.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/cs.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/da.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/de.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/en_US.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/es.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/et.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/eu.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/fi.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/fr.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/gl.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/hr.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/hu.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/it.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/ja.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/mn.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/nl.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/pl.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/pt.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/ro.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/ru.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/sk.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/sl.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/sr.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/sv.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/tr.po | 4 +- addons/plugin_thunderbird/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/ar.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/bg.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/bs.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/ca.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/cs.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/da.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/de.po | 18 +- addons/point_of_sale/i18n/el.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/es.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/et.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/fi.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/fr.po | 27 +- addons/point_of_sale/i18n/hi.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/hr.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/hu.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/id.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/it.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/ja.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/ko.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/lt.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/mn.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/nl.po | 2 +- addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/pl.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/pt.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/ro.po | 790 +++++----- addons/point_of_sale/i18n/ru.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/sl.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/sq.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/sr.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/sv.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/tlh.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/tr.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/uk.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/vi.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/portal/i18n/ar.po | 4 +- addons/portal/i18n/bg.po | 4 +- addons/portal/i18n/bs.po | 4 +- addons/portal/i18n/ca.po | 4 +- addons/portal/i18n/cs.po | 4 +- addons/portal/i18n/da.po | 4 +- addons/portal/i18n/de.po | 4 +- addons/portal/i18n/es.po | 4 +- addons/portal/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/portal/i18n/et.po | 4 +- addons/portal/i18n/fi.po | 4 +- addons/portal/i18n/fr.po | 4 +- addons/portal/i18n/hr.po | 4 +- addons/portal/i18n/hu.po | 4 +- addons/portal/i18n/id.po | 4 +- addons/portal/i18n/it.po | 4 +- addons/portal/i18n/ja.po | 4 +- addons/portal/i18n/lt.po | 4 +- addons/portal/i18n/nl.po | 4 +- addons/portal/i18n/pl.po | 4 +- addons/portal/i18n/pt.po | 4 +- addons/portal/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/portal/i18n/ro.po | 4 +- addons/portal/i18n/ru.po | 4 +- addons/portal/i18n/sl.po | 4 +- addons/portal/i18n/sv.po | 4 +- addons/portal/i18n/tr.po | 4 +- addons/portal/i18n/uk.po | 4 +- addons/portal/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/portal/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/process/i18n/ar.po | 4 +- addons/process/i18n/bg.po | 4 +- addons/process/i18n/bs.po | 4 +- addons/process/i18n/ca.po | 4 +- addons/process/i18n/cs.po | 4 +- addons/process/i18n/da.po | 4 +- addons/process/i18n/de.po | 4 +- addons/process/i18n/el.po | 4 +- addons/process/i18n/es.po | 4 +- addons/process/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/process/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/process/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/process/i18n/et.po | 4 +- addons/process/i18n/fi.po | 4 +- addons/process/i18n/fr.po | 4 +- addons/process/i18n/gl.po | 4 +- addons/process/i18n/hi.po | 6 +- addons/process/i18n/hr.po | 4 +- addons/process/i18n/hu.po | 4 +- addons/process/i18n/id.po | 4 +- addons/process/i18n/it.po | 4 +- addons/process/i18n/ja.po | 4 +- addons/process/i18n/ko.po | 4 +- addons/process/i18n/lt.po | 6 +- addons/process/i18n/mn.po | 4 +- addons/process/i18n/nl.po | 4 +- addons/process/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/process/i18n/pl.po | 4 +- addons/process/i18n/pt.po | 63 +- addons/process/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/process/i18n/ro.po | 72 +- addons/process/i18n/ru.po | 4 +- addons/process/i18n/sk.po | 4 +- addons/process/i18n/sl.po | 4 +- addons/process/i18n/sq.po | 4 +- addons/process/i18n/sr.po | 4 +- addons/process/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/process/i18n/sv.po | 28 +- addons/process/i18n/tlh.po | 4 +- addons/process/i18n/tr.po | 4 +- addons/process/i18n/uk.po | 4 +- addons/process/i18n/vi.po | 4 +- addons/process/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/process/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/procurement/i18n/ar.po | 4 +- addons/procurement/i18n/bg.po | 4 +- addons/procurement/i18n/ca.po | 4 +- addons/procurement/i18n/cs.po | 4 +- addons/procurement/i18n/da.po | 4 +- addons/procurement/i18n/de.po | 4 +- addons/procurement/i18n/es.po | 32 +- addons/procurement/i18n/es_CL.po | 7 +- addons/procurement/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/procurement/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/procurement/i18n/fi.po | 30 +- addons/procurement/i18n/fr.po | 25 +- addons/procurement/i18n/gl.po | 4 +- addons/procurement/i18n/hr.po | 4 +- addons/procurement/i18n/hu.po | 4 +- addons/procurement/i18n/id.po | 4 +- addons/procurement/i18n/it.po | 4 +- addons/procurement/i18n/ja.po | 4 +- addons/procurement/i18n/mn.po | 162 +- addons/procurement/i18n/nb.po | 4 +- addons/procurement/i18n/nl.po | 10 +- addons/procurement/i18n/pl.po | 4 +- addons/procurement/i18n/pt.po | 226 +-- addons/procurement/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/procurement/i18n/ro.po | 324 ++-- addons/procurement/i18n/ru.po | 4 +- addons/procurement/i18n/sr.po | 4 +- addons/procurement/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/procurement/i18n/sv.po | 87 +- addons/procurement/i18n/tr.po | 4 +- addons/procurement/i18n/vi.po | 4 +- addons/procurement/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/product/i18n/ar.po | 4 +- addons/product/i18n/bg.po | 4 +- addons/product/i18n/bs.po | 4 +- addons/product/i18n/ca.po | 4 +- addons/product/i18n/cs.po | 4 +- addons/product/i18n/da.po | 4 +- addons/product/i18n/de.po | 8 +- addons/product/i18n/el.po | 4 +- addons/product/i18n/es.po | 66 +- addons/product/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/product/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/product/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/product/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/product/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/product/i18n/et.po | 4 +- addons/product/i18n/eu.po | 4 +- addons/product/i18n/fi.po | 4 +- addons/product/i18n/fr.po | 4 +- addons/product/i18n/gl.po | 4 +- addons/product/i18n/hr.po | 4 +- addons/product/i18n/hu.po | 6 +- addons/product/i18n/id.po | 4 +- addons/product/i18n/it.po | 4 +- addons/product/i18n/ja.po | 6 +- addons/product/i18n/ko.po | 4 +- addons/product/i18n/lt.po | 4 +- addons/product/i18n/lv.po | 4 +- addons/product/i18n/mn.po | 159 +- addons/product/i18n/nb.po | 4 +- addons/product/i18n/nl.po | 34 +- addons/product/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/product/i18n/pl.po | 4 +- addons/product/i18n/pt.po | 4 +- addons/product/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/product/i18n/ro.po | 696 ++++---- addons/product/i18n/ru.po | 4 +- addons/product/i18n/sk.po | 4 +- addons/product/i18n/sl.po | 4 +- addons/product/i18n/sq.po | 4 +- addons/product/i18n/sr.po | 4 +- addons/product/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/product/i18n/sv.po | 102 +- addons/product/i18n/th.po | 4 +- addons/product/i18n/tlh.po | 4 +- addons/product/i18n/tr.po | 4 +- addons/product/i18n/uk.po | 4 +- addons/product/i18n/vi.po | 4 +- addons/product/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/product/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/ar.po | 10 +- addons/product_expiry/i18n/ca.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/da.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/de.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/el.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/es.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/et.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/fi.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/fr.po | 6 +- addons/product_expiry/i18n/gl.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/hr.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/hu.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/it.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/ja.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/mn.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/nl.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/pl.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/pt.po | 51 +- addons/product_expiry/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/ro.po | 42 +- addons/product_expiry/i18n/ru.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/sl.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/sr.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/sv.po | 8 +- addons/product_expiry/i18n/tr.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/vi.po | 4 +- addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/ar.po | 6 +- addons/product_manufacturer/i18n/bg.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/ca.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/da.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/de.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/el.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/es.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/et.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/fi.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/fr.po | 8 +- addons/product_manufacturer/i18n/gl.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/hr.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/hu.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/it.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/ja.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/mn.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/nl.po | 6 +- addons/product_manufacturer/i18n/pl.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/pt.po | 21 +- addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/ro.po | 14 +- addons/product_manufacturer/i18n/ru.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/sl.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/sr.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/sv.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/tr.po | 4 +- addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/ar.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/bg.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/bs.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/ca.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/cs.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/da.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/de.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/el.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/es.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/et.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/fi.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/fr.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/gl.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/gu.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/hr.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/hu.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/id.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/it.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/ja.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/ko.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/lt.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/nl.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/pl.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/pt.po | 87 +- addons/product_margin/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/ro.po | 68 +- addons/product_margin/i18n/ru.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/sl.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/sq.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/sr.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/sv.po | 18 +- addons/product_margin/i18n/tlh.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/tr.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/uk.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/vi.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/product_margin/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/ar.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/bg.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/ca.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/da.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/de.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/el.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/es.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/et.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/fi.po | 12 +- addons/product_visible_discount/i18n/fr.po | 11 +- addons/product_visible_discount/i18n/gl.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/hr.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/hu.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/it.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/ja.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/mn.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/nl.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/pl.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/pt.po | 48 +- addons/product_visible_discount/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/ro.po | 18 +- addons/product_visible_discount/i18n/ru.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/sl.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/sr.po | 4 +- .../product_visible_discount/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/sv.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/tr.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/vi.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/ar.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/bg.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/ca.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/da.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/de.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/es.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/fi.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/fr.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/gl.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/hr.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/hu.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/it.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/mn.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/nl.po | 10 +- addons/profile_tools/i18n/pt.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/ro.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/ru.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/tr.po | 4 +- addons/profile_tools/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project/i18n/ar.po | 4 +- addons/project/i18n/bg.po | 4 +- addons/project/i18n/bs.po | 4 +- addons/project/i18n/ca.po | 4 +- addons/project/i18n/cs.po | 4 +- addons/project/i18n/da.po | 4 +- addons/project/i18n/de.po | 4 +- addons/project/i18n/el.po | 4 +- addons/project/i18n/es.po | 4 +- addons/project/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/project/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/project/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/project/i18n/es_PY.po | 4 +- addons/project/i18n/et.po | 4 +- addons/project/i18n/eu.po | 4 +- addons/project/i18n/fi.po | 4 +- addons/project/i18n/fr.po | 4 +- addons/project/i18n/gl.po | 4 +- addons/project/i18n/gu.po | 4 +- addons/project/i18n/hr.po | 4 +- addons/project/i18n/hu.po | 4 +- addons/project/i18n/id.po | 4 +- addons/project/i18n/it.po | 4 +- addons/project/i18n/ja.po | 4 +- addons/project/i18n/ko.po | 4 +- addons/project/i18n/lt.po | 4 +- addons/project/i18n/lv.po | 4 +- addons/project/i18n/mn.po | 4 +- addons/project/i18n/nb.po | 4 +- addons/project/i18n/nl.po | 4 +- addons/project/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/project/i18n/pl.po | 4 +- addons/project/i18n/pt.po | 4 +- addons/project/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project/i18n/ro.po | 4 +- addons/project/i18n/ru.po | 4 +- addons/project/i18n/sk.po | 4 +- addons/project/i18n/sl.po | 4 +- addons/project/i18n/sq.po | 4 +- addons/project/i18n/sv.po | 4 +- addons/project/i18n/tlh.po | 4 +- addons/project/i18n/tr.po | 4 +- addons/project/i18n/uk.po | 4 +- addons/project/i18n/vi.po | 4 +- addons/project/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/ar.po | 99 +- addons/project_gtd/i18n/bg.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/bs.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/cs.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/da.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/de.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/el.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/es.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/project_gtd/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/et.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/fi.po | 24 +- addons/project_gtd/i18n/fr.po | 61 +- addons/project_gtd/i18n/gl.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/hr.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/hu.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/id.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/it.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/ja.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/ko.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/lt.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/lv.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/mn.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/nl.po | 34 +- addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/pl.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/pt.po | 128 +- addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/ro.po | 97 +- addons/project_gtd/i18n/ru.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/sl.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/sq.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/sv.po | 100 +- addons/project_gtd/i18n/tlh.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/tr.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/uk.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/vi.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/ar.po | 165 +- addons/project_issue/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/da.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/de.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/es.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/project_issue/i18n/fi.po | 58 +- addons/project_issue/i18n/fr.po | 58 +- addons/project_issue/i18n/hr.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/hu.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/it.po | 6 +- addons/project_issue/i18n/ja.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/lt.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/lv.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/mn.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/nb.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/nl.po | 72 +- addons/project_issue/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/pl.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/pt.po | 301 ++-- addons/project_issue/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/ro.po | 258 +-- addons/project_issue/i18n/ru.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/sv.po | 359 +++-- addons/project_issue/i18n/tr.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/ar.po | 29 +- addons/project_issue_sheet/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/da.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/de.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/es.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/project_issue_sheet/i18n/fi.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po | 10 +- addons/project_issue_sheet/i18n/gl.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/hr.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/hu.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/it.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/ja.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/lv.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po | 16 +- addons/project_issue_sheet/i18n/nl.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po | 44 +- addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/ro.po | 24 +- addons/project_issue_sheet/i18n/ru.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/sv.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po | 4 +- addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/ar.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/da.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/de.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/es.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/fi.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/fr.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/hr.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/hu.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/it.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/ja.po | 6 +- addons/project_long_term/i18n/lv.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/mn.po | 6 +- addons/project_long_term/i18n/nl.po | 29 +- addons/project_long_term/i18n/pl.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/pt.po | 8 +- addons/project_long_term/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/ro.po | 145 +- addons/project_long_term/i18n/sv.po | 10 +- addons/project_long_term/i18n/tr.po | 4 +- addons/project_long_term/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/ar.po | 26 +- addons/project_mailgate/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/cs.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/da.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/de.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/es.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/fi.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/fr.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/gl.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/hr.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/hu.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/it.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/ja.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/lv.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/mn.po | 5 +- addons/project_mailgate/i18n/nl.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/pl.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/pt.po | 19 +- addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/ro.po | 18 +- addons/project_mailgate/i18n/sv.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/tr.po | 4 +- addons/project_mailgate/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/ar.po | 85 +- addons/project_mrp/i18n/bg.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/bs.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/cs.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/da.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/de.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/el.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/es.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/project_mrp/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/et.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/fi.po | 12 +- addons/project_mrp/i18n/fr.po | 14 +- addons/project_mrp/i18n/gl.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/gu.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/hr.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/hu.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/id.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/it.po | 8 +- addons/project_mrp/i18n/ja.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/ko.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/lt.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/lv.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/mn.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/nl.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/pl.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/pt.po | 32 +- addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/ro.po | 32 +- addons/project_mrp/i18n/ru.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/sl.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/sq.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/sv.po | 26 +- addons/project_mrp/i18n/tlh.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/tr.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/uk.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/vi.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/project_planning/i18n/ar.po | 623 ++++++++ addons/project_planning/i18n/bg.po | 572 +++++++ addons/project_planning/i18n/bs.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/ca.po | 637 ++++++++ addons/project_planning/i18n/cs.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/da.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/de.po | 633 ++++++++ addons/project_planning/i18n/el.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/es.po | 637 ++++++++ addons/project_planning/i18n/es_CR.po | 638 ++++++++ addons/project_planning/i18n/et.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/fi.po | 599 +++++++ addons/project_planning/i18n/fr.po | 634 ++++++++ addons/project_planning/i18n/gl.po | 628 ++++++++ addons/project_planning/i18n/hr.po | 591 +++++++ addons/project_planning/i18n/hu.po | 626 ++++++++ addons/project_planning/i18n/id.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/it.po | 637 ++++++++ addons/project_planning/i18n/ja.po | 4 +- addons/project_planning/i18n/ko.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/lt.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/lv.po | 571 +++++++ addons/project_planning/i18n/mn.po | 4 +- addons/project_planning/i18n/nl.po | 633 ++++++++ addons/project_planning/i18n/pl.po | 589 +++++++ addons/project_planning/i18n/pt.po | 595 +++++++ addons/project_planning/i18n/pt_BR.po | 629 ++++++++ addons/project_planning/i18n/ro.po | 635 ++++++++ addons/project_planning/i18n/ru.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/sl.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/sq.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/sv.po | 586 +++++++ addons/project_planning/i18n/tlh.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/tr.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/uk.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/vi.po | 563 +++++++ addons/project_planning/i18n/zh_CN.po | 599 +++++++ addons/project_planning/i18n/zh_TW.po | 563 +++++++ addons/project_scrum/i18n/ar.po | 1308 +++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/bg.po | 1278 +++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/bs.po | 1167 ++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/ca.po | 1401 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/cs.po | 1033 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/da.po | 1034 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/de.po | 1398 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/el.po | 1034 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/es.po | 1402 +++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/es_AR.po | 1372 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/et.po | 1362 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/fr.po | 1357 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/gu.po | 1037 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/hr.po | 1067 +++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/hu.po | 1042 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/id.po | 1033 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/it.po | 1214 ++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/ja.po | 1044 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/ko.po | 1347 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/lt.po | 1033 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/nl.po | 1390 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po | 1038 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/pl.po | 1312 +++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/pt.po | 1366 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po | 1396 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/ro.po | 1033 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/ru.po | 1375 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/sl.po | 1152 ++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/sq.po | 1034 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/sv.po | 1068 +++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/tlh.po | 1033 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/tr.po | 1036 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/uk.po | 1047 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/vi.po | 1034 ++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po | 1349 ++++++++++++++++ addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po | 1036 ++++++++++++ addons/project_timesheet/i18n/ar.po | 122 +- addons/project_timesheet/i18n/bg.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/bs.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/cs.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/da.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/de.po | 25 +- addons/project_timesheet/i18n/el.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/es.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/project_timesheet/i18n/et.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/fi.po | 31 +- addons/project_timesheet/i18n/fr.po | 39 +- addons/project_timesheet/i18n/gl.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/hr.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/hu.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/id.po | 21 +- addons/project_timesheet/i18n/it.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/ja.po | 7 +- addons/project_timesheet/i18n/ko.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/lt.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/lv.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/mn.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/nl.po | 15 +- addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/pl.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/pt.po | 158 +- addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/ro.po | 114 +- addons/project_timesheet/i18n/ru.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/sl.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/sq.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/sv.po | 168 +- addons/project_timesheet/i18n/tlh.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/tr.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/uk.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/vi.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ar.po | 14 +- addons/purchase/i18n/bg.po | 4 +- addons/purchase/i18n/bs.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ca.po | 4 +- addons/purchase/i18n/cs.po | 4 +- addons/purchase/i18n/da.po | 4 +- addons/purchase/i18n/de.po | 4 +- addons/purchase/i18n/el.po | 4 +- addons/purchase/i18n/en_GB.po | 4 +- addons/purchase/i18n/es.po | 4 +- addons/purchase/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/purchase/i18n/es_CL.po | 48 +- addons/purchase/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/purchase/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/purchase/i18n/et.po | 4 +- addons/purchase/i18n/fi.po | 4 +- addons/purchase/i18n/fr.po | 64 +- addons/purchase/i18n/gl.po | 4 +- addons/purchase/i18n/hr.po | 4 +- addons/purchase/i18n/hu.po | 4 +- addons/purchase/i18n/id.po | 4 +- addons/purchase/i18n/it.po | 8 +- addons/purchase/i18n/ja.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ko.po | 4 +- addons/purchase/i18n/lt.po | 4 +- addons/purchase/i18n/lv.po | 4 +- addons/purchase/i18n/mn.po | 277 +++- addons/purchase/i18n/nb.po | 4 +- addons/purchase/i18n/nl.po | 52 +- addons/purchase/i18n/nl_BE.po | 203 ++- addons/purchase/i18n/pl.po | 4 +- addons/purchase/i18n/pt.po | 22 +- addons/purchase/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ro.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ru.po | 4 +- addons/purchase/i18n/sk.po | 4 +- addons/purchase/i18n/sl.po | 10 +- addons/purchase/i18n/sq.po | 4 +- addons/purchase/i18n/sr.po | 4 +- addons/purchase/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/purchase/i18n/sv.po | 15 +- addons/purchase/i18n/th.po | 4 +- addons/purchase/i18n/tlh.po | 4 +- addons/purchase/i18n/tr.po | 4 +- addons/purchase/i18n/uk.po | 4 +- addons/purchase/i18n/vi.po | 4 +- addons/purchase/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/purchase/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po | 6 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po | 6 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po | 6 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po | 10 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po | 10 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po | 10 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po | 4 +- .../purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po | 12 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/ar.po | 17 +- addons/purchase_double_validation/i18n/bg.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/ca.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/da.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/de.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/es.po | 4 +- .../purchase_double_validation/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/purchase_double_validation/i18n/fi.po | 10 +- addons/purchase_double_validation/i18n/fr.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/gl.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/hr.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/hu.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/it.po | 6 +- addons/purchase_double_validation/i18n/ja.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/nl.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/pl.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/pt.po | 40 +- .../purchase_double_validation/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/ro.po | 20 +- addons/purchase_double_validation/i18n/ru.po | 4 +- addons/purchase_double_validation/i18n/sv.po | 14 +- addons/purchase_double_validation/i18n/tr.po | 4 +- .../purchase_double_validation/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/ar.po | 37 +- addons/purchase_requisition/i18n/bg.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/ca.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/da.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/de.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/es.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/purchase_requisition/i18n/fi.po | 34 +- addons/purchase_requisition/i18n/fr.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/hr.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/hu.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/id.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/it.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/ja.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/nl.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/pl.po | 54 +- addons/purchase_requisition/i18n/pt.po | 138 +- addons/purchase_requisition/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/ro.po | 108 +- addons/purchase_requisition/i18n/ru.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/sv.po | 90 +- addons/purchase_requisition/i18n/tr.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/ar.po | 6 +- addons/report_designer/i18n/bg.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/ca.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/da.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/de.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/el.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/es.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/fi.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/fr.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/gl.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/hr.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/hu.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/it.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/ja.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/mn.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/nl.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/pt.po | 26 +- addons/report_designer/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/report_designer/i18n/ro.po | 25 +- addons/report_designer/i18n/ru.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/sv.po | 16 +- addons/report_designer/i18n/th.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/tr.po | 4 +- addons/report_designer/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/ar.po | 18 +- addons/report_intrastat/i18n/bg.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/bs.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/ca.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/cs.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/da.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/de.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/es.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/et.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/fi.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/fr.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/hr.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/hu.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/id.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/it.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/ja.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/ko.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/lt.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/nl.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/pl.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/pt.po | 63 +- addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/ro.po | 48 +- addons/report_intrastat/i18n/ru.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/sl.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/sq.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/sv.po | 8 +- addons/report_intrastat/i18n/tlh.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/tr.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/uk.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/vi.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/ar.po | 16 +- addons/report_webkit/i18n/bg.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/ca.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/da.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/de.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/es.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/report_webkit/i18n/fi.po | 98 +- addons/report_webkit/i18n/fr.po | 22 +- addons/report_webkit/i18n/hr.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/hu.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/it.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/ja.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/nl.po | 24 +- addons/report_webkit/i18n/pl.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/pt.po | 44 +- addons/report_webkit/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/ro.po | 80 +- addons/report_webkit/i18n/ru.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/sv.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/tr.po | 4 +- addons/report_webkit/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/ar.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/bg.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/ca.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/da.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/de.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/es.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/gl.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/hr.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/hu.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/it.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/ja.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/nl.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/ro.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/sv.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/tr.po | 4 +- addons/report_webkit_sample/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/resource/i18n/ar.po | 4 +- addons/resource/i18n/bg.po | 4 +- addons/resource/i18n/ca.po | 4 +- addons/resource/i18n/cs.po | 4 +- addons/resource/i18n/da.po | 4 +- addons/resource/i18n/de.po | 4 +- addons/resource/i18n/es.po | 4 +- addons/resource/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/resource/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/resource/i18n/et.po | 4 +- addons/resource/i18n/fi.po | 4 +- addons/resource/i18n/fr.po | 4 +- addons/resource/i18n/gl.po | 4 +- addons/resource/i18n/hr.po | 4 +- addons/resource/i18n/hu.po | 4 +- addons/resource/i18n/it.po | 4 +- addons/resource/i18n/ja.po | 4 +- addons/resource/i18n/lt.po | 4 +- addons/resource/i18n/mn.po | 4 +- addons/resource/i18n/nl.po | 6 +- addons/resource/i18n/pl.po | 4 +- addons/resource/i18n/pt.po | 10 +- addons/resource/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/resource/i18n/ro.po | 4 +- addons/resource/i18n/ru.po | 4 +- addons/resource/i18n/sl.po | 4 +- addons/resource/i18n/sv.po | 57 +- addons/resource/i18n/tr.po | 4 +- addons/resource/i18n/vi.po | 4 +- addons/resource/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sale/i18n/ar.po | 4 +- addons/sale/i18n/bg.po | 4 +- addons/sale/i18n/bs.po | 4 +- addons/sale/i18n/ca.po | 4 +- addons/sale/i18n/cs.po | 4 +- addons/sale/i18n/da.po | 4 +- addons/sale/i18n/de.po | 4 +- addons/sale/i18n/el.po | 4 +- addons/sale/i18n/es.po | 109 +- addons/sale/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/sale/i18n/es_CL.po | 66 +- addons/sale/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/sale/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/sale/i18n/et.po | 6 +- addons/sale/i18n/fi.po | 4 +- addons/sale/i18n/fr.po | 15 +- addons/sale/i18n/gl.po | 4 +- addons/sale/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale/i18n/hu.po | 4 +- addons/sale/i18n/id.po | 4 +- addons/sale/i18n/is.po | 4 +- addons/sale/i18n/it.po | 4 +- addons/sale/i18n/ja.po | 6 +- addons/sale/i18n/ko.po | 4 +- addons/sale/i18n/lt.po | 4 +- addons/sale/i18n/lv.po | 4 +- addons/sale/i18n/mn.po | 406 +++-- addons/sale/i18n/nb.po | 59 +- addons/sale/i18n/nl.po | 88 +- addons/sale/i18n/nl_BE.po | 246 ++- addons/sale/i18n/oc.po | 4 +- addons/sale/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale/i18n/pt.po | 8 +- addons/sale/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/sale/i18n/ro.po | 4 +- addons/sale/i18n/ru.po | 4 +- addons/sale/i18n/sk.po | 4 +- addons/sale/i18n/sl.po | 4 +- addons/sale/i18n/sq.po | 4 +- addons/sale/i18n/sr.po | 4 +- addons/sale/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/sale/i18n/sv.po | 285 +++- addons/sale/i18n/th.po | 4 +- addons/sale/i18n/tlh.po | 4 +- addons/sale/i18n/tr.po | 4 +- addons/sale/i18n/uk.po | 4 +- addons/sale/i18n/vi.po | 4 +- addons/sale/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sale/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po | 6 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po | 20 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po | 6 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po | 8 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po | 8 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/ar.po | 51 +- addons/sale_crm/i18n/bg.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/bs.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/ca.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/cs.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/da.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/de.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/el.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/es.po | 18 +- addons/sale_crm/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/sale_crm/i18n/et.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/fi.po | 20 +- addons/sale_crm/i18n/fr.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/gl.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/hu.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/id.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/it.po | 12 +- addons/sale_crm/i18n/ja.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/ko.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/lt.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/lv.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/mn.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/nb.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/nl.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po | 91 +- addons/sale_crm/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/pt.po | 79 +- addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/ro.po | 40 +- addons/sale_crm/i18n/ru.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/sk.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/sl.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/sq.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/sv.po | 41 +- addons/sale_crm/i18n/tlh.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/tr.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/uk.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/vi.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/ar.po | 66 +- addons/sale_journal/i18n/bg.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/bs.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/ca.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/cs.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/da.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/de.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/el.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/es.po | 6 +- addons/sale_journal/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/sale_journal/i18n/et.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/fi.po | 14 +- addons/sale_journal/i18n/fr.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/gl.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/hu.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/id.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/it.po | 8 +- addons/sale_journal/i18n/ja.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/ko.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/lt.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/lv.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/mn.po | 18 +- addons/sale_journal/i18n/nl.po | 6 +- addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/pt.po | 92 +- addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/ro.po | 34 +- addons/sale_journal/i18n/ru.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/sk.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/sl.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/sq.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/sv.po | 28 +- addons/sale_journal/i18n/tlh.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/tr.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/uk.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/vi.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/ar.po | 24 +- addons/sale_margin/i18n/bg.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/ca.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/da.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/de.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/el.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/es.po | 8 +- addons/sale_margin/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/sale_margin/i18n/et.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/fi.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/fr.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/hu.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/it.po | 6 +- addons/sale_margin/i18n/ja.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/mn.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/nl.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/pt.po | 138 +- addons/sale_margin/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/ro.po | 16 +- addons/sale_margin/i18n/ru.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/sk.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/sl.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/sv.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/tr.po | 4 +- addons/sale_margin/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/ar.po | 25 +- addons/sale_mrp/i18n/bg.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/ca.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/da.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/de.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/es.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/es_CL.po | 10 +- addons/sale_mrp/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/sale_mrp/i18n/et.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/fi.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/fr.po | 6 +- addons/sale_mrp/i18n/gl.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/hu.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/it.po | 6 +- addons/sale_mrp/i18n/ja.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/mn.po | 16 +- addons/sale_mrp/i18n/nl.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/pt.po | 25 +- addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/ro.po | 16 +- addons/sale_mrp/i18n/ru.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/sl.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/sv.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/tr.po | 4 +- addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/ar.po | 6 +- addons/sale_order_dates/i18n/bg.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/ca.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/da.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/de.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/el.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/es.po | 6 +- addons/sale_order_dates/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/sale_order_dates/i18n/fi.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/fr.po | 6 +- addons/sale_order_dates/i18n/gl.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/hr.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/hu.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/id.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/it.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/ja.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/mn.po | 14 +- addons/sale_order_dates/i18n/nl.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/pt.po | 31 +- addons/sale_order_dates/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/ro.po | 18 +- addons/sale_order_dates/i18n/ru.po | 6 +- addons/sale_order_dates/i18n/sk.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/sl.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/sv.po | 18 +- addons/sale_order_dates/i18n/tr.po | 4 +- addons/sale_order_dates/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/share/i18n/ar.po | 4 +- addons/share/i18n/bg.po | 4 +- addons/share/i18n/ca.po | 4 +- addons/share/i18n/cs.po | 4 +- addons/share/i18n/da.po | 4 +- addons/share/i18n/de.po | 4 +- addons/share/i18n/es.po | 4 +- addons/share/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/share/i18n/fi.po | 4 +- addons/share/i18n/fr.po | 4 +- addons/share/i18n/gl.po | 4 +- addons/share/i18n/hr.po | 4 +- addons/share/i18n/hu.po | 4 +- addons/share/i18n/it.po | 4 +- addons/share/i18n/ja.po | 4 +- addons/share/i18n/mn.po | 4 +- addons/share/i18n/nl.po | 4 +- addons/share/i18n/pl.po | 4 +- addons/share/i18n/pt.po | 4 +- addons/share/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/share/i18n/ro.po | 4 +- addons/share/i18n/ru.po | 4 +- addons/share/i18n/sv.po | 4 +- addons/share/i18n/tr.po | 4 +- addons/share/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/stock/i18n/ar.po | 4 +- addons/stock/i18n/bg.po | 4 +- addons/stock/i18n/bs.po | 4 +- addons/stock/i18n/ca.po | 4 +- addons/stock/i18n/cs.po | 4 +- addons/stock/i18n/da.po | 4 +- addons/stock/i18n/de.po | 61 +- addons/stock/i18n/el.po | 4 +- addons/stock/i18n/es.po | 17 +- addons/stock/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/stock/i18n/es_CL.po | 138 +- addons/stock/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/stock/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/stock/i18n/es_EC.po | 4 +- addons/stock/i18n/es_VE.po | 4 +- addons/stock/i18n/et.po | 265 ++-- addons/stock/i18n/fi.po | 4 +- addons/stock/i18n/fr.po | 133 +- addons/stock/i18n/gl.po | 4 +- addons/stock/i18n/hr.po | 4 +- addons/stock/i18n/hu.po | 4 +- addons/stock/i18n/id.po | 4 +- addons/stock/i18n/it.po | 4 +- addons/stock/i18n/ja.po | 4 +- addons/stock/i18n/ko.po | 4 +- addons/stock/i18n/lt.po | 4 +- addons/stock/i18n/lv.po | 4 +- addons/stock/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock/i18n/mn.po | 1029 +++++++----- addons/stock/i18n/nb.po | 4 +- addons/stock/i18n/nl.po | 122 +- addons/stock/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/stock/i18n/pl.po | 4 +- addons/stock/i18n/pt.po | 74 +- addons/stock/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/stock/i18n/ro.po | 6 +- addons/stock/i18n/ru.po | 93 +- addons/stock/i18n/sl.po | 4 +- addons/stock/i18n/sq.po | 4 +- addons/stock/i18n/sr.po | 4 +- addons/stock/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/stock/i18n/sv.po | 235 +-- addons/stock/i18n/th.po | 4 +- addons/stock/i18n/tlh.po | 4 +- addons/stock/i18n/tr.po | 4 +- addons/stock/i18n/uk.po | 4 +- addons/stock/i18n/vi.po | 4 +- addons/stock/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/stock/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po | 20 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po | 8 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po | 6 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po | 6 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po | 6 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po | 18 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po | 6 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po | 4 +- .../stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po | 23 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/ar.po | 106 +- addons/stock_location/i18n/bg.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/bs.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/ca.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/cs.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/da.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/de.po | 23 +- addons/stock_location/i18n/el.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/es.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/es_CR.po | 14 +- addons/stock_location/i18n/et.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/fi.po | 8 +- addons/stock_location/i18n/fr.po | 6 +- addons/stock_location/i18n/gl.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/hr.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/hu.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/id.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/it.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/ja.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/ko.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/lt.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/lv.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/mn.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/nl.po | 8 +- addons/stock_location/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/pl.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/pt.po | 273 +++- addons/stock_location/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/ro.po | 5 +- addons/stock_location/i18n/ru.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/sl.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/sq.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/sv.po | 6 +- addons/stock_location/i18n/tlh.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/tr.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/uk.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/vi.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/stock_location/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po | 42 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/fi.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po | 6 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po | 6 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ja.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/lv.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po | 8 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/oc.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po | 37 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po | 14 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po | 18 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/ar.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/bg.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/ca.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/da.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/de.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/el.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/es.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/es_CL.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/fi.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/fr.po | 44 +- addons/stock_planning/i18n/gl.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/hr.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/hu.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/it.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/ja.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/lv.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/mn.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/nl.po | 34 +- addons/stock_planning/i18n/pl.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/pt.po | 10 +- addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/ro.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/ru.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/sv.po | 8 +- addons/stock_planning/i18n/tr.po | 4 +- addons/stock_planning/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/subscription/i18n/ar.po | 4 +- addons/subscription/i18n/bg.po | 4 +- addons/subscription/i18n/bs.po | 4 +- addons/subscription/i18n/ca.po | 4 +- addons/subscription/i18n/cs.po | 4 +- addons/subscription/i18n/da.po | 4 +- addons/subscription/i18n/de.po | 4 +- addons/subscription/i18n/es.po | 4 +- addons/subscription/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/subscription/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/subscription/i18n/et.po | 4 +- addons/subscription/i18n/fi.po | 6 +- addons/subscription/i18n/fr.po | 4 +- addons/subscription/i18n/gl.po | 4 +- addons/subscription/i18n/hr.po | 4 +- addons/subscription/i18n/hu.po | 4 +- addons/subscription/i18n/id.po | 4 +- addons/subscription/i18n/it.po | 6 +- addons/subscription/i18n/ja.po | 4 +- addons/subscription/i18n/ko.po | 4 +- addons/subscription/i18n/lt.po | 4 +- addons/subscription/i18n/nl.po | 4 +- addons/subscription/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/subscription/i18n/pl.po | 14 +- addons/subscription/i18n/pt.po | 42 +- addons/subscription/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/subscription/i18n/ro.po | 68 +- addons/subscription/i18n/ru.po | 4 +- addons/subscription/i18n/sl.po | 4 +- addons/subscription/i18n/sq.po | 4 +- addons/subscription/i18n/sv.po | 24 +- addons/subscription/i18n/tlh.po | 4 +- addons/subscription/i18n/tr.po | 4 +- addons/subscription/i18n/uk.po | 4 +- addons/subscription/i18n/vi.po | 4 +- addons/subscription/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/subscription/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/survey/i18n/ar.po | 4 +- addons/survey/i18n/bg.po | 4 +- addons/survey/i18n/ca.po | 4 +- addons/survey/i18n/cs.po | 4 +- addons/survey/i18n/da.po | 4 +- addons/survey/i18n/de.po | 6 +- addons/survey/i18n/es.po | 4 +- addons/survey/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/survey/i18n/et.po | 4 +- addons/survey/i18n/fi.po | 4 +- addons/survey/i18n/fr.po | 4 +- addons/survey/i18n/gl.po | 4 +- addons/survey/i18n/hr.po | 4 +- addons/survey/i18n/hu.po | 4 +- addons/survey/i18n/it.po | 4 +- addons/survey/i18n/ja.po | 4 +- addons/survey/i18n/mn.po | 155 +- addons/survey/i18n/nl.po | 6 +- addons/survey/i18n/pl.po | 4 +- addons/survey/i18n/pt.po | 4 +- addons/survey/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/survey/i18n/ro.po | 4 +- addons/survey/i18n/ru.po | 4 +- addons/survey/i18n/sl.po | 4 +- addons/survey/i18n/sr.po | 4 +- addons/survey/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/survey/i18n/sv.po | 79 +- addons/survey/i18n/tr.po | 4 +- addons/survey/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/ar.po | 16 +- addons/users_ldap/i18n/bg.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/ca.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/da.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/de.po | 6 +- addons/users_ldap/i18n/es.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/users_ldap/i18n/fi.po | 21 +- addons/users_ldap/i18n/fr.po | 25 +- addons/users_ldap/i18n/gl.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/hr.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/hu.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/it.po | 20 +- addons/users_ldap/i18n/ja.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/mn.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/nl.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/pl.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/pt.po | 33 +- addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/ro.po | 39 +- addons/users_ldap/i18n/ru.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/sv.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/tr.po | 4 +- addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/warning/i18n/ar.po | 10 +- addons/warning/i18n/bg.po | 4 +- addons/warning/i18n/bs.po | 4 +- addons/warning/i18n/ca.po | 4 +- addons/warning/i18n/cs.po | 4 +- addons/warning/i18n/da.po | 4 +- addons/warning/i18n/de.po | 4 +- addons/warning/i18n/el.po | 4 +- addons/warning/i18n/es.po | 4 +- addons/warning/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/warning/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/warning/i18n/et.po | 4 +- addons/warning/i18n/fi.po | 14 +- addons/warning/i18n/fr.po | 8 +- addons/warning/i18n/gl.po | 4 +- addons/warning/i18n/hr.po | 4 +- addons/warning/i18n/hu.po | 4 +- addons/warning/i18n/id.po | 4 +- addons/warning/i18n/it.po | 10 +- addons/warning/i18n/ja.po | 4 +- addons/warning/i18n/ko.po | 4 +- addons/warning/i18n/lt.po | 4 +- addons/warning/i18n/mn.po | 4 +- addons/warning/i18n/nb.po | 4 +- addons/warning/i18n/nl.po | 6 +- addons/warning/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/warning/i18n/pl.po | 4 +- addons/warning/i18n/pt.po | 39 +- addons/warning/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/warning/i18n/ro.po | 66 +- addons/warning/i18n/ru.po | 4 +- addons/warning/i18n/sl.po | 4 +- addons/warning/i18n/sq.po | 4 +- addons/warning/i18n/sr.po | 4 +- addons/warning/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/warning/i18n/sv.po | 53 +- addons/warning/i18n/tlh.po | 4 +- addons/warning/i18n/tr.po | 4 +- addons/warning/i18n/uk.po | 4 +- addons/warning/i18n/vi.po | 4 +- addons/warning/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/warning/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/web_livechat/i18n/ar.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/bg.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/ca.po | 35 + addons/web_livechat/i18n/cs.po | 28 + addons/web_livechat/i18n/da.po | 28 + addons/web_livechat/i18n/de.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/es.po | 36 + addons/web_livechat/i18n/es_CR.po | 38 + addons/web_livechat/i18n/fi.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/fr.po | 36 + addons/web_livechat/i18n/gl.po | 35 + addons/web_livechat/i18n/hr.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/it.po | 35 + addons/web_livechat/i18n/ja.po | 28 + addons/web_livechat/i18n/mn.po | 4 +- addons/web_livechat/i18n/nl.po | 35 + addons/web_livechat/i18n/oc.po | 36 + addons/web_livechat/i18n/pt.po | 36 + addons/web_livechat/i18n/pt_BR.po | 35 + addons/web_livechat/i18n/ro.po | 36 + addons/web_livechat/i18n/ru.po | 36 + addons/web_livechat/i18n/sk.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/sl.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/sr@latin.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/sv.po | 28 + addons/web_livechat/i18n/tr.po | 34 + addons/web_livechat/i18n/zh_CN.po | 34 + addons/wiki/i18n/ar.po | 92 +- addons/wiki/i18n/bg.po | 4 +- addons/wiki/i18n/bs.po | 4 +- addons/wiki/i18n/ca.po | 4 +- addons/wiki/i18n/cs.po | 4 +- addons/wiki/i18n/da.po | 4 +- addons/wiki/i18n/de.po | 4 +- addons/wiki/i18n/el.po | 4 +- addons/wiki/i18n/es.po | 4 +- addons/wiki/i18n/es_AR.po | 4 +- addons/wiki/i18n/es_CR.po | 6 +- addons/wiki/i18n/et.po | 4 +- addons/wiki/i18n/fi.po | 4 +- addons/wiki/i18n/fr.po | 6 +- addons/wiki/i18n/gl.po | 4 +- addons/wiki/i18n/hr.po | 4 +- addons/wiki/i18n/hu.po | 4 +- addons/wiki/i18n/id.po | 4 +- addons/wiki/i18n/it.po | 10 +- addons/wiki/i18n/ja.po | 4 +- addons/wiki/i18n/ko.po | 4 +- addons/wiki/i18n/lt.po | 4 +- addons/wiki/i18n/lv.po | 4 +- addons/wiki/i18n/mn.po | 4 +- addons/wiki/i18n/nb.po | 6 +- addons/wiki/i18n/nl.po | 4 +- addons/wiki/i18n/nl_BE.po | 4 +- addons/wiki/i18n/pl.po | 54 +- addons/wiki/i18n/pt.po | 48 +- addons/wiki/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/wiki/i18n/ro.po | 112 +- addons/wiki/i18n/ru.po | 4 +- addons/wiki/i18n/sk.po | 4 +- addons/wiki/i18n/sl.po | 4 +- addons/wiki/i18n/sq.po | 4 +- addons/wiki/i18n/sr.po | 4 +- addons/wiki/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/wiki/i18n/sv.po | 72 +- addons/wiki/i18n/tlh.po | 4 +- addons/wiki/i18n/tr.po | 4 +- addons/wiki/i18n/uk.po | 4 +- addons/wiki/i18n/vi.po | 4 +- addons/wiki/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/wiki/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/ar.po | 6 +- addons/wiki_faq/i18n/bg.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/ca.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/cs.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/da.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/de.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/el.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/es.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/fi.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/fr.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/gl.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/hr.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/hu.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/it.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/ja.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/lv.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/mn.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/nl.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/oc.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/pt.po | 9 +- addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/ro.po | 8 +- addons/wiki_faq/i18n/ru.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/sk.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/sl.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/sv.po | 6 +- addons/wiki_faq/i18n/tr.po | 4 +- addons/wiki_faq/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/ar.po | 8 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/bg.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/ca.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/cs.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/fi.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/gl.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/hr.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/hu.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/ja.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/lv.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/oc.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po | 8 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/ro.po | 8 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/ru.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/sk.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po | 6 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/tr.po | 4 +- addons/wiki_quality_manual/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/ar.po | 6 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/bg.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/ca.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/da.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po | 6 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/es_CR.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/fi.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/gl.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/hr.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/hu.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/ja.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/lv.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/oc.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/pl.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po | 6 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/ro.po | 26 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/sk.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/sr@latin.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po | 15 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/tr.po | 4 +- addons/wiki_sale_faq/i18n/zh_CN.po | 4 +- 5595 files changed, 125256 insertions(+), 28789 deletions(-) create mode 100644 addons/base_contact/i18n/ar.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/bg.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/bs.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/ca.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/cs.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/da.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/de.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/el.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/es.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/es_AR.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/es_CR.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/es_EC.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/es_PY.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/et.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/fa.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/fi.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/fr.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/gl.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/gu.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/hr.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/hu.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/id.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/it.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/ja.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/ko.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/lo.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/lt.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/lv.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/mn.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/nb.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/nl.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/nl_BE.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/oc.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/pl.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/pt.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/ro.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/ru.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/sk.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/sl.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/sq.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/sr.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/sr@latin.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/sv.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/th.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/tlh.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/tr.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/uk.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/vi.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/zh_CN.po create mode 100644 addons/base_contact/i18n/zh_TW.po create mode 100644 addons/l10n_multilang/i18n/de.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/ar.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/bg.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/bs.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/ca.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/cs.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/da.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/de.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/el.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/es.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/es_CR.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/et.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/fi.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/fr.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/gl.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/hr.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/hu.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/id.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/it.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/ko.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/lt.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/lv.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/nl.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/pl.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/pt.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/ro.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/ru.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/sl.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/sq.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/sv.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/tlh.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/tr.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/uk.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/vi.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/zh_CN.po create mode 100644 addons/project_planning/i18n/zh_TW.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/ar.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/bg.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/bs.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/ca.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/cs.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/da.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/de.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/el.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/es.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/es_AR.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/et.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/fr.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/gu.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/hr.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/hu.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/id.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/it.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/ja.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/ko.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/lt.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/nl.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/pl.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/pt.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/ro.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/ru.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/sl.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/sq.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/sv.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/tlh.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/tr.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/uk.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/vi.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po create mode 100644 addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/ar.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/bg.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/ca.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/cs.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/da.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/de.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/es.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/es_CR.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/fi.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/fr.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/gl.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/hr.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/it.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/ja.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/nl.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/oc.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/pt.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/pt_BR.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/ro.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/ru.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/sk.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/sl.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/sr@latin.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/sv.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/tr.po create mode 100644 addons/web_livechat/i18n/zh_CN.po diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po index 1b7cde8d05f..6d04d607f8d 100644 --- a/addons/account/i18n/ar.po +++ b/addons/account/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ " "Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'" msgstr "" +"تحديد عرض الترتيب في التقرير ’المحاسبة/تقارير/الإبلاغ العام/الضرائب/تقرير " +"الضرائب’" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء يومية علي حساب في وضع القراءة فقط" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template @@ -689,6 +691,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من " +"اليومية." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po index fea3ae7a3fa..2a5c5583e2a 100644 --- a/addons/account/i18n/bg.po +++ b/addons/account/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/br.po b/addons/account/i18n/br.po index 2a909753cba..8bfb46b2f51 100644 --- a/addons/account/i18n/br.po +++ b/addons/account/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/bs.po b/addons/account/i18n/bs.po index 0081ad0211d..562eb6e00d7 100644 --- a/addons/account/i18n/bs.po +++ b/addons/account/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index 05206357deb..09071598293 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index 3d04d7a944d..64b5b308867 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: account diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index 6592fbeb4ed..f0f5f797ef6 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index 3394913008b..20f0759960b 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/el.po b/addons/account/i18n/el.po index 20d991c7404..a15d9143bbe 100644 --- a/addons/account/i18n/el.po +++ b/addons/account/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/en_GB.po b/addons/account/i18n/en_GB.po index 124c69b0cda..933cf93f012 100644 --- a/addons/account/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/en_US.po b/addons/account/i18n/en_US.po index cfc2573763b..d95e5687978 100644 --- a/addons/account/i18n/en_US.po +++ b/addons/account/i18n/en_US.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index 4332daeac45..a89db3ffb54 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr "Raiz/vista" #: code:addons/account/account.py:3121 #, python-format msgid "OPEJ" -msgstr "" +msgstr "OPEJ" #. module: account #: report:account.invoice:0 diff --git a/addons/account/i18n/es_AR.po b/addons/account/i18n/es_AR.po index da52cd29225..9cf1c0b1efa 100644 --- a/addons/account/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/es_CL.po b/addons/account/i18n/es_CL.po index 015b28492e3..09e26893fcf 100644 --- a/addons/account/i18n/es_CL.po +++ b/addons/account/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/es_CR.po b/addons/account/i18n/es_CR.po index dcca71a0020..b9fb0aa646c 100644 --- a/addons/account/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account diff --git a/addons/account/i18n/es_DO.po b/addons/account/i18n/es_DO.po index d2a53b83fe4..d8610eb68e9 100644 --- a/addons/account/i18n/es_DO.po +++ b/addons/account/i18n/es_DO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Coinciliar entrada de diario" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Account Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de cuentas" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -73,23 +73,23 @@ msgstr "¡Error! La duración del periodo(s) no es válido. " #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda contable" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Children Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición hijos" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:302 #, python-format msgid "Journal item \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "El asiento \"%s\" no es válido" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable msgid "Aged Receivable Till Today" -msgstr "" +msgstr "A cobrar anteriores hasta hoy" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -112,6 +112,9 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disabled" msgstr "" +"Si rompe la conciliación de transacciones, también debe verificar todas la " +"acciones que están relacionadas con esas transacciones porque no serán " +"deshabilitadas." #. module: account #: constraint:account.journal:0 @@ -119,6 +122,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"¡Error de configuración! La moneda elegida debería ser también la misma en " +"las cuentas por defecto" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -156,6 +161,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment " "term without removing it." msgstr "" +"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el plazo de pago sin " +"eliminarlo." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1428 @@ -167,13 +174,13 @@ msgstr "¡Aviso!" #: code:addons/account/account.py:3112 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario varios" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 #: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0 msgid "Account Source" -msgstr "" +msgstr "Origen cuenta" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal diff --git a/addons/account/i18n/es_EC.po b/addons/account/i18n/es_EC.po index 58e1b207809..7eff1938061 100644 --- a/addons/account/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account/i18n/es_EC.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/es_PY.po b/addons/account/i18n/es_PY.po index e0b5085ca2d..4874c2fd869 100644 --- a/addons/account/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/es_VE.po b/addons/account/i18n/es_VE.po index 6cf5ee551cd..d6d34702bc3 100644 --- a/addons/account/i18n/es_VE.po +++ b/addons/account/i18n/es_VE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index d82fac46838..e7cebdb1001 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/eu.po b/addons/account/i18n/eu.po index 75e0295e9c2..4f940848bcd 100644 --- a/addons/account/i18n/eu.po +++ b/addons/account/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po index 48864b71a0e..f12dfac893f 100644 --- a/addons/account/i18n/fa.po +++ b/addons/account/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/fa_AF.po b/addons/account/i18n/fa_AF.po index 2cadc9dbec6..0900356c748 100644 --- a/addons/account/i18n/fa_AF.po +++ b/addons/account/i18n/fa_AF.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po index d9bbdccd9c3..094adf2a9a1 100644 --- a/addons/account/i18n/fi.po +++ b/addons/account/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index b33ed370784..f7e6a436b21 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1200 diff --git a/addons/account/i18n/fr_BE.po b/addons/account/i18n/fr_BE.po index c8c0459b3da..5f82859f03e 100644 --- a/addons/account/i18n/fr_BE.po +++ b/addons/account/i18n/fr_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/gl.po b/addons/account/i18n/gl.po index 93cf9a7edfe..4499b7dd7e2 100644 --- a/addons/account/i18n/gl.po +++ b/addons/account/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po index 481dee5a46e..daa3654ae79 100644 --- a/addons/account/i18n/gu.po +++ b/addons/account/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index 66f32672990..15d268eddfe 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/hi.po b/addons/account/i18n/hi.po index a292d43e286..dbd16d8aa99 100644 --- a/addons/account/i18n/hi.po +++ b/addons/account/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index 05c9c8e7052..8f820835106 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po index a9d5e45b32f..dd16fbaded2 100644 --- a/addons/account/i18n/hu.po +++ b/addons/account/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po index 2f5be6ce13e..7ba4ea096c0 100644 --- a/addons/account/i18n/id.po +++ b/addons/account/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 21a69463045..93bbe51280b 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po index dba1cdf30fa..1fe3ae2e434 100644 --- a/addons/account/i18n/ja.po +++ b/addons/account/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/kab.po b/addons/account/i18n/kab.po index a315d1da5b9..6218d925a6c 100644 --- a/addons/account/i18n/kab.po +++ b/addons/account/i18n/kab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/kk.po b/addons/account/i18n/kk.po index 1fed244473e..8c5206b121d 100644 --- a/addons/account/i18n/kk.po +++ b/addons/account/i18n/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index 835f56db8a5..78ef36bf71d 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/lo.po b/addons/account/i18n/lo.po index 15b5489282c..9aa0825368b 100644 --- a/addons/account/i18n/lo.po +++ b/addons/account/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index 0be0e9d6b28..25fb9070e58 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po index d8bd764ec46..f09cfa6ffa2 100644 --- a/addons/account/i18n/lv.po +++ b/addons/account/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/mk.po b/addons/account/i18n/mk.po index 27d80955567..1bebd7d5052 100644 --- a/addons/account/i18n/mk.po +++ b/addons/account/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po index 8bd96eba63e..08fae5cf613 100644 --- a/addons/account/i18n/mn.po +++ b/addons/account/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "'%s' нэхэмжлэл хэсэгчлэн төлөгдсөн: %s%s of % #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Гүйцээлт бүхий журналын бичилтүүд бүртгэгдэнэ." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports @@ -328,12 +328,12 @@ msgid "" "\n" "You can create one in the menu: \n" "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals." -msgstr "" +msgstr "Уг компанид %s төрлийн журнал тодорхойлогдоогүй байна." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile msgid "Account Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Гүйцээлт цуцлалт" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -348,11 +348,15 @@ msgid "" "leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial " "reports hierarchy (auto-computed field 'level')." msgstr "" +"Энд та энэ бичлэг ямар байдлаар дэлгэцэнд харагдах форматыг тохируулж болно. " +"Хэрэв та автомат форматлалттайгаар үлдээвэл энэ нь санхүүгийн тайлангийн " +"шатлал дээр үндэслэн тооцоологдоно. 'level' буюу түвшин талбар автоматаар " +"тооцоологдоно." #. module: account #: view:account.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -377,12 +381,12 @@ msgstr "" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Та харах төрлийн дансанд бичилт үүсгэх боломжгүй." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" -msgstr "" +msgstr "account.tax.template" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard @@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Дансны модоо сонго" #. module: account #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund @@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "Санхүүгийн жил хаах" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "The accountant confirms the statement." -msgstr "" +msgstr "Нягтлан ордерийн гүйлгээг батлана." #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -637,13 +641,15 @@ msgstr "Төв журнал" #. module: account #: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0 msgid "Main Sequence must be different from current !" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн дараалал нь одоогийн дарааллаас ялгаатай байх ёстой !" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1251 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." msgstr "" +"Тухайн огноонд тохирох мөчлөг олдохгүй эсвэл нэгээс олон мөчлөг " +"тодорхойлогдсон байна." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 @@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "Мөчлөг хаах" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report msgid "Account Common Partner Report" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн ерөнхий тайлан" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,period_id:0 @@ -690,6 +696,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Журналын бичилтийн огноо нь тухайн мөчлөгт тохирохгүй байна! Та огноогоо " +"солих юмуу журналын тохиргооноос энэ шаардамжийг арилгах хэрэгтэй." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger @@ -719,12 +727,12 @@ msgstr "Өнөөдөр төлбөр барагдсан харилцагч" #. module: account #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "Sale journal in this year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жилийн Борлуулалтын Журнал" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children with hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Мод хэлбэрийн харагдац" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 @@ -742,7 +750,7 @@ msgstr "Моднууд" #: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line #, python-format msgid "Analytic Entries by line" -msgstr "" +msgstr "Аналитик бичилтийн мөрүүд" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 @@ -782,6 +790,8 @@ msgid "" "Taxes are missing!\n" "Click on compute button." msgstr "" +"Татвар оноолт буруу!\n" +"Тооцоолох товч дээр дарна уу." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line @@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "Уг нэхэмжлэлийг тухайн харилцагч хэрхэ #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Supplier Invoices And Refunds" -msgstr "" +msgstr "Ханган Нийлүүлэгчийн Нэхэмжлэх болон Зарлага (Буцаалт)" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:0 @@ -804,7 +814,7 @@ msgstr "" #: view:account.unreconcile.reconcile:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select msgid "Unreconciliation" -msgstr "Тулгагдаагүй бичилтүүд" +msgstr "Гүйцээлтийг арилгах" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 @@ -834,6 +844,11 @@ msgid "" "or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for " "accounts having a secondary currency set." msgstr "" +"Солилцооны ханшны өөрчлөлтөөс хамааран олон валютын гүйлгээ хийж байгаад " +"тодорхой дүнгээр ашиг, алдагдал хүлээж болдог. Энэ меню нь хэрэв гүйлгээний " +"ханшийн тэгшитгэлийн өнөөдөр хийсэн бол ямар ашиг, алдагдал хүлээх " +"урьдчилсан таамагийг өгдөг. Зөвхөн хоёрдогч валют тохируулагдсан дансууд " +"дээр нь хэрэглэгдэнэ." #. module: account #: selection:account.entries.report,month:0 @@ -876,7 +891,7 @@ msgstr "Тооцоололт" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: refund invoice and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах: нэхэмжлэлийг буцаалт хийн холбоно" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 @@ -913,6 +928,8 @@ msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "belong to chart of accounts \"%s\"!" msgstr "" +"\"%s\" данс \"%s\" дансны жагсаалтад байхгүй байгаа тул энэ журналын " +"бичилтыг батлах боложмгүй!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:835 @@ -921,6 +938,8 @@ msgid "" "This account does not allow reconciliation! You should update the account " "definition to change this." msgstr "" +"Уг дансанд гүйцээлт зөвшөөрөгдөөгүй байна! Та дансны тохиргоог өөрчилснөөр " +"гүйцээлт хийх боломжтой болно." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -959,7 +978,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal msgid "Centralizing Journal" -msgstr "" +msgstr "Нээлт, хаалтын журнал" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 @@ -1068,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Эрэмбэлэх" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0 @@ -1092,7 +1111,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Applicability Options" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэж болох нөхцөлүүд" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 @@ -1121,12 +1140,12 @@ msgstr "Менежер" #. module: account #: view:account.subscription.generate:0 msgid "Generate Entries before:" -msgstr "" +msgstr "Өмнөхөөсөө дахин гүйлгээ үүсгэх" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Баланс бариагүй журналын бичилт" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank @@ -1151,7 +1170,7 @@ msgstr "Орлого зарлагын ордер батлах" msgid "" "Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary " "currency for this account." -msgstr "" +msgstr "Уг дансанд хийгдсэн гүйлгээний дүн (хоёрдогч вальютаар)." #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0 @@ -1167,7 +1186,7 @@ msgstr "Кредит төвлөрүүлэлт" #. module: account #: view:report.account_type.sales:0 msgid "All Months Sales by type" -msgstr "" +msgstr "Бүх сарын борлуулалт төрлөөр" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2 @@ -1177,6 +1196,11 @@ msgid "" "purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your " "supplier according to what you purchased or received." msgstr "" +"\"Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл\"-ийн тусламжтайгаар та бэлтгэн нийлүүлэгчтэй " +"холбоотой нэхэмжлэлүүдийг удирдан хянах боломжтой. OpenERP нь худалдан " +"авалтын захиалгаас автоматаар ноорог нэхэмжлэл үүсгэдэг. Ийм замаар та " +"бэлтгэн нийлүүлэгчээс юу захиалсан, алийг нь хүлээн авсан зэргээ " +"нэхэмжлэлээр хянах боломжтой юм." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form @@ -1192,12 +1216,12 @@ msgstr "Нэхэмжлэл цуцлах" #. module: account #: help:account.journal,code:0 msgid "The code will be displayed on reports." -msgstr "" +msgstr "Код тайлан дээр харагдана." #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Taxes used in Purchases" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авалтад хэрэглэгдэх татвар" #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 @@ -1229,6 +1253,8 @@ msgid "" "You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal !" msgstr "" +"Та уг дансыг тухайн журналд ашиглах боломжгүй. Тухайн журналын 'Гүйлгээ " +"удирдлага' хэсгийг шалгана уу!" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0 @@ -1264,7 +1290,7 @@ msgstr "Бусад" #. module: account #: view:account.subscription:0 msgid "Draft Subscription" -msgstr "" +msgstr "Ноорог маягт" #. module: account #: view:account.account:0 @@ -1298,7 +1324,7 @@ msgstr "Данс" #. module: account #: field:account.tax,include_base_amount:0 msgid "Included in base amount" -msgstr "" +msgstr "Суурь үнэнд шингэсэн" #. module: account #: view:account.entries.report:0 @@ -1338,7 +1364,7 @@ msgstr "Эхлэх дуусах мөчлөгийг сонго" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Ашиг, Алдагдал" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_account_template @@ -1348,7 +1374,7 @@ msgstr "Дансны загвар" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Search tax template" -msgstr "" +msgstr "Татварын загвар хайх" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -1367,7 +1393,7 @@ msgstr "Төлбөр шаардах хуудас" #: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Initial Balance" -msgstr "" +msgstr "Эхний үлдэгдэл" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1388,7 +1414,7 @@ msgstr "Тайлангийн өгөгдөл" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report msgid "Journal Items Analysis" -msgstr "" +msgstr "Журналын бичилт шинжилгээ" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 @@ -1493,7 +1519,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range msgid "A Temporary table used for Dashboard view" -msgstr "" +msgstr "Хяналтын самбарыг харахад түр хэрэглэгддэг хүснэгт" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4 @@ -1566,7 +1592,7 @@ msgstr "Харилцахын ордер хайх" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Батлагдаагүй журналын бичилт" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -1628,7 +1654,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл" #: model:process.node,note:account.process_node_analytic0 #: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0 msgid "Analytic costs to invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэгдэх аналитик өртөг" #. module: account #: view:ir.sequence:0 @@ -1696,7 +1722,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending Accounts" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж буй данс" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -1709,6 +1735,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal " "period without removing it." msgstr "" +"Хэрэв идэвхитэй талбарыг сонгоогүй бол энэ нь тайлант үеийн журналыг " +"устгахгүйгээр нуух боломж олгоно." #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1723,7 +1751,7 @@ msgstr "Авлага & Өглөг" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report msgid "Account Common Journal Report" -msgstr "" +msgstr "Ерөнхий журнал тайлан" #. module: account #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 @@ -1765,7 +1793,7 @@ msgstr "Ноорог ордер" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Татвар тодорхойлолт: Кредит залруулга" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,credit:0 @@ -1783,7 +1811,7 @@ msgstr "" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Буруу кредит эсвэл дебит дүн бүхий дансны бичилт байна !" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1805,12 +1833,12 @@ msgstr "Санхүүгийн жил тохируулах" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form msgid "Entries By Line" -msgstr "" +msgstr "Гүйлгээний мөрүүд" #. module: account #: field:account.vat.declaration,based_on:0 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Суурь" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 @@ -1821,7 +1849,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Tax Declaration: Invoices" -msgstr "" +msgstr "Татварын Мэдүүлэг: Нэхэмжлэх" #. module: account #: field:account.cashbox.line,subtotal:0 @@ -1835,7 +1863,7 @@ msgstr "Нийлбэр" #: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all msgid "Treasury Analysis" -msgstr "" +msgstr "Жасийн (Сан) Тооцооны Арга" #. module: account #: constraint:res.company:0 @@ -1845,7 +1873,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase msgid "Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт/Худалдан Авалтын Журнал" #. module: account #: view:account.analytic.account:0 @@ -1868,7 +1896,7 @@ msgstr "Хүчинтэй" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal #: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal msgid "Account Print Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал хэвлэлт" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_product_category @@ -1887,6 +1915,9 @@ msgid "" "will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & " "Loss Report" msgstr "" +"Энэ данс нь Орлого зарлагын ажил гүйлгээнд хэрэглэгдэх бөгөөд орлого үр " +"дүнгийн тайланд тусна. (Хэрэв орлого бол: дансны дүн өсөж, Зарлага бол: " +"дансны дүн буурана.)" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0 @@ -1932,7 +1963,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_invoice.py:73 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Та '%s' төрлийн аналитик журнал тодорхойлох шаардлагатай!" #. module: account #: field:account.installer,config_logo:0 @@ -1951,7 +1982,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily." -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн тайланг ерөнхий байдлаар хялбархнаар үүсгэнэ." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1965,16 +1996,18 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax " "without removing it." msgstr "" +"Хэрэв идэвхитэй талбарыг сонгоогүй бол энэ нь татварыг устгалгүйгээр нуух " +"боломж олгоно." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын журналд холбогдох аналитик журналын бичилтүүд." #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Italic Text (smaller)" -msgstr "" +msgstr "Налуу текст (жижигээр)" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -1992,7 +2025,7 @@ msgstr "Ноорог" #. module: account #: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0 msgid "VAT Declaration" -msgstr "" +msgstr "НӨАТ тодорхойлолт" #. module: account #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0 @@ -2093,7 +2126,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Search Chart of Account Templates" -msgstr "" +msgstr "Дансны Модны Үлгэр Хайх" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1277 @@ -2115,7 +2148,7 @@ msgstr "" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Customer Code" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн код" #. module: account #: view:account.installer:0 @@ -2446,7 +2479,7 @@ msgstr "Өдөр" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view msgid "Accounts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх Дансдууд" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line @@ -2804,7 +2837,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid "Line 2:" -msgstr "" +msgstr "Мөр 2:" #. module: account #: field:account.journal.column,required:0 @@ -2940,7 +2973,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийн валют" #: field:accounting.report,account_report_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree msgid "Account Reports" -msgstr "" +msgstr "Тайлагнах Дансд" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 @@ -2965,7 +2998,7 @@ msgstr "Татварын загварын жагсаалт" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal msgid "Sale/Purchase Journals" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт/Худалдан авалтын Журналууд" #. module: account #: help:account.account,currency_mode:0 @@ -3007,7 +3040,7 @@ msgstr "Байнга" #: view:account.invoice.report:0 #: view:analytic.entries.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Сар-1" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3226,7 +3259,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " Value amount: 0.02" -msgstr "" +msgstr " Үнийн дүн:0.02" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account @@ -3374,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 msgid "Quantity :" -msgstr "" +msgstr "Тоо хэмжээ" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 @@ -3384,7 +3417,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal msgid "Print Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт/Худалдан авалтын Журналыг хэвлэх" #. module: account #: field:account.invoice.report,state:0 @@ -3813,6 +3846,7 @@ msgid "" "Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-" "currency transactions." msgstr "" +"Олон валютын гүйлгээ хийж байх үеийн солилцооны ханшийн ашиг, алдагдлын утга" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -3872,7 +3906,7 @@ msgstr "Өртөгийн тайлан" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0 msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Хөрөнгө" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:0 @@ -3950,7 +3984,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.payment.term.line:0 msgid " Number of Days: 30" -msgstr "" +msgstr " Өдрийн тоо: 30" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 @@ -4170,7 +4204,7 @@ msgstr "Хэрэв тэг үлдэгдэлтэй дансуудыг харахы #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Compute Code" -msgstr "" +msgstr "Тооцоолох код" #. module: account #: view:account.account.template:0 @@ -4220,7 +4254,7 @@ msgstr "Дансны мод" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн гарчиг 1(тод,доогуур зураастай)" #. module: account #: report:account.analytic.account.balance:0 @@ -4241,7 +4275,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл статистик" #. module: account #: field:account.account,exchange_rate:0 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Солилцооны ханш" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 @@ -4392,7 +4426,7 @@ msgstr "Энэ бол кредит гүйлгээний үндсэн данс" #: view:validate.account.move:0 #: view:validate.account.move.lines:0 msgid "Post Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Журналийн бичилтүүдийг илгээх" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -4511,6 +4545,9 @@ msgid "" "All draft account entries in this journal and period will be validated. It " "means you won't be able to modify their accounting fields anymore." msgstr "" +"Энэ журналь болон мөчлөгт хамаарах бүх ноорог санхүүгийн бичилтүүд " +"шалгагдана. Энэ нь эдгээр ноорог бичилтүүдийн санхүүгийн талбаруудыг дахин " +"засварлах боломжгүй болно гэсэн үг юм." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration @@ -4564,7 +4601,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл" #. module: account #: view:account.invoice:0 msgid "My invoices" -msgstr "" +msgstr "Миний нэхэмжлэлүүд" #. module: account #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 @@ -4794,7 +4831,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ" #. module: account #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0 msgid "Sale journal in this month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сарын борлуулалтын журнал" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration @@ -4949,7 +4986,7 @@ msgstr "" #: field:account.financial.report,children_ids:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report msgid "Account Report" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн тайлан" #. module: account #: field:account.journal.column,name:0 @@ -5169,7 +5206,7 @@ msgstr "Аналитик бичилт шилжилгээ" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 msgid "Cash and Banks" -msgstr "" +msgstr "Касс болон банк" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_installer @@ -5823,7 +5860,7 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн буцаалт" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 msgid "Foreign Balance" -msgstr "" +msgstr "Гадаад бланс" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -6963,7 +7000,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy msgid "Financial Reports Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн Тайлангуудын Шатлал" #. module: account #: field:account.entries.report,product_uom_id:0 @@ -7329,7 +7366,7 @@ msgstr "Хэвийн" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Имэйл Үлгэрүүд" #. module: account #: view:account.move.line:0 @@ -7364,7 +7401,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency msgid "Multi-Currencies" -msgstr "" +msgstr "Олон-валют" #. module: account #: field:account.model.line,date_maturity:0 @@ -7404,7 +7441,7 @@ msgstr "" #: view:account.financial.report:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy msgid "Account Reports Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Дансны Тайлангийн Шатлал" #. module: account #: help:account.account.template,chart_template_id:0 @@ -7525,7 +7562,7 @@ msgstr "Ангилалын код" #. module: account #: view:validate.account.move:0 msgid "Post Journal Entries of a Journal" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдсөн журналын бүх бичилтүүдийг илгээх" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -8099,7 +8136,7 @@ msgstr "Орлогын толгой данс" #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 msgid "Adjusted Balance" -msgstr "" +msgstr "Тохируулсан бланс" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form @@ -8883,7 +8920,7 @@ msgstr "Мөчлөгийн төгсгөл" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports msgid "Financial Reports" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн Тайлангууд" #. module: account #: report:account.account.balance:0 @@ -9567,7 +9604,7 @@ msgstr "4 сар" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 msgid "Profit (Loss) to report" -msgstr "" +msgstr "Ашиг (Алдагдалт) тайланд" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:0 @@ -9767,7 +9804,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses msgid "Unrealized Gain or Loss" -msgstr "" +msgstr "Тэгшитгэгдээгүй Ашиг эсвэл Алдагдал" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -10019,7 +10056,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Journal Entry Number" -msgstr "" +msgstr "Журналын бичилтийн дугаар" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -10842,9 +10879,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draft Supplier Refunds" #~ msgstr "Нийлүүлэгчийн ноорог буцаалт" -#~ msgid "Unreconciliation transactions" -#~ msgstr "Тулгагдаагүй гүйлгээнүүд" - #~ msgid "Analytic Journal -" #~ msgstr "Аналитик журнал -" @@ -12261,3 +12295,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Invoices Created Within Past 15 Days" #~ msgstr "Сүүлийн 15 өдөрт үүссэн нэхэмжлэлүүд" + +#~ msgid "Go to next partner" +#~ msgstr "Дараагийн харилцагч" + +#~ msgid "Open For Unreconciliation" +#~ msgstr "Гүйцээлтийг арилгахаар нээх" + +#~ msgid "Unreconciliation transactions" +#~ msgstr "Гүйлгээнүүдийн гүйцээлтийг арилгах" diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po index bd20a4fa589..1d44b0fadd7 100644 --- a/addons/account/i18n/nb.po +++ b/addons/account/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 17248e72724..868bb003124 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1307 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form msgid "Tax Templates" -msgstr "Belasting templates" +msgstr "Belasting sjablonen" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax @@ -260,7 +260,9 @@ msgstr "Belgische overzichten" #: code:addons/account/account_move_line.py:1200 #, python-format msgid "You can not add/modify entries in a closed journal." -msgstr "Er kunnen geen boekingen worden aangepast die zijn afgesloten" +msgstr "" +"Er kunnen geen wijzigingen worden aangebracht in een dagboek dat al is " +"afgesloten." #. module: account #: help:account.account,user_type:0 @@ -384,7 +386,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dit formulier wordt gebruikt door boekhouders voor het invoeren van grote " "hoeveelheden boekingen in OpenERP. De journaalposten worden aangemaakt door " -"OpenERP als er gebruik wordt gemaakt van bankafschriften, kassasystemen of " +"OpenERP als er gebruik wordt gemaakt van bankafschriften, Kasregisters of " "klant/leverancier-betalingen." #. module: account @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "Creditering factuur" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Li." -msgstr "Li." +msgstr "Bt." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 @@ -916,7 +918,7 @@ msgstr "Berekening" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: refund invoice and reconcile" -msgstr "Annuleer: factuur crediteren en afletteren" +msgstr "Factuur annuleren: factuur crediteren en afletteren" #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 @@ -1151,13 +1153,13 @@ msgstr "Toepasbaarheidsopties" #. module: account #: report:account.partner.balance:0 msgid "In dispute" -msgstr "Geschil" +msgstr "Wordt betwist" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines msgid "Cash Registers" -msgstr "Kassasystemen" +msgstr "Kasregisters" #. module: account #: report:account.analytic.account.journal:0 @@ -1724,8 +1726,8 @@ msgid "" "Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to " "cancel the current invoice." msgstr "" -"Annuleer factuur: Genereert een creditfactuur, valideert en lettert af om de " -"huidige factuur te annuleren." +"Factuur annuleren: Genereert een creditfactuur, valideert en lettert af om " +"de huidige factuur te annuleren." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgstr "Afletteren bank" #. module: account #: report:account.invoice:0 msgid "Disc.(%)" -msgstr "Korting. (%)" +msgstr "Krt. (%)" #. module: account #: report:account.general.ledger:0 @@ -3836,7 +3838,7 @@ msgstr "Mutaties" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft Refund" -msgstr "Maak een concept terugbetaling" +msgstr "Crediteer factuur: Maak een concept credit factuur" #. module: account #: view:account.state.open:0 @@ -8380,8 +8382,8 @@ msgid "" "Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it " "ready for editing." msgstr "" -"Wijzig factuur: Annuleert de huidige facturen en maak een kopie aan, gereed " -"voor bewerken." +"Wijzig factuur: Annuleert de huidige factuur en maakt een kopie aan waarop u " +"wijzigingen kunt maken." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,period_id:0 @@ -8565,8 +8567,8 @@ msgid "" "You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " "associated partner" msgstr "" -"U kunt deze optie aanvinken om deze boeking te markeren als een geschil met " -"de geassocieerde partner" +"U kunt deze optie aanvinken om deze boeking te markeren als deze boeking " +"wordt betwist door uw klant." #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 @@ -9383,7 +9385,7 @@ msgstr "Belastingrubriek sjabloon" #. module: account #: report:account.overdue:0 msgid "Document: Customer account statement" -msgstr "Document: Boekhoudkundige klantverklaring" +msgstr "Document: Rekeningoverzicht klant" #. module: account #: field:account.account.type,report_type:0 @@ -10737,7 +10739,8 @@ msgstr "November" #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: refund invoice, reconcile and create a new draft invoice" msgstr "" -"Bewerken: Crediteer factuur, afletteren en maak een nieuwe concept factuur" +"Wijzig factuur: Annuleert de huidige factuur en maakt een kopie aan waarop u " +"wijzigingen kunt maken." #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 diff --git a/addons/account/i18n/nl_BE.po b/addons/account/i18n/nl_BE.po index 1808aff32cc..770abf9dce5 100644 --- a/addons/account/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/oc.po b/addons/account/i18n/oc.po index 53dbb6e4629..037f9db5b50 100644 --- a/addons/account/i18n/oc.po +++ b/addons/account/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index a1bbaaa1178..f5484102f49 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "# cyfr" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries" -msgstr "Pomiń stan \"prjekt\" przy ręcznych zapisach" +msgstr "Pomiń stan \"Projekt\" przy ręcznych zapisach" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgid "" "this journal or of the invoice related to this journal" msgstr "" "Zaznacz to pole, jeśli chcesz pozwolić na anulowanie zapisów związanych z " -"tego dziennika lub faktur tego dziennika." +"tym dziennikiem lub faktur z tego dziennika." #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index 6019614ec2e..a1587337075 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index 55aaa64c832..48b27e67be2 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po index 17faa618ac5..d696a1ea9c4 100644 --- a/addons/account/i18n/ro.po +++ b/addons/account/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index daf20290592..e7e31c3eb30 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/si.po b/addons/account/i18n/si.po index 441bc63a679..2e53c4b00fd 100644 --- a/addons/account/i18n/si.po +++ b/addons/account/i18n/si.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/sk.po b/addons/account/i18n/sk.po index ce373d93122..72dca8347d9 100644 --- a/addons/account/i18n/sk.po +++ b/addons/account/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po index 01bb129d711..2148575ff26 100644 --- a/addons/account/i18n/sl.po +++ b/addons/account/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/sq.po b/addons/account/i18n/sq.po index c88c990e3dd..fc8709cfe59 100644 --- a/addons/account/i18n/sq.po +++ b/addons/account/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po index 2bac460adf9..1ebc31a5569 100644 --- a/addons/account/i18n/sr.po +++ b/addons/account/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/sr@latin.po b/addons/account/i18n/sr@latin.po index efba4df07d4..1f5cf28db58 100644 --- a/addons/account/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 16e0bbd2ddb..f0f53be7418 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -479,11 +479,10 @@ msgid "" "amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented " "in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs." msgstr "" -"Skattetabellen är en trädvy som återspeglar strukturen i de skatteklasser " -"(eller skattekoder) och visar den aktuella skattesituationen. Tabellen " -"representerar den mängd varje område av deklarationen för ditt land. Det " -"presenteras i en hierarkisk struktur, som kan ändras för att passa dina " -"behov." +"Skattetabellen är en trädvy som återspeglar skatteklassernas (eller " +"skattekodernas) struktur och visar den aktuella skattesituationen. Tabellen " +"representerar de belopp för varje ruta i ditt lands deklaration, presenterat " +"i en hierarkisk struktur, som kan ändras för att passa dina behov." #. module: account #: view:account.analytic.line:0 @@ -660,7 +659,7 @@ msgstr "Period saknas eller flera perioder finns för det givna datumet." #. module: account #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0 msgid "Tax Code Amount" -msgstr "Tax Code Amount" +msgstr "Skattekodsbelopp" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3116 @@ -1249,7 +1248,7 @@ msgstr "Moms vid inköp" #: field:account.tax.template,tax_code_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code msgid "Tax Code" -msgstr "Momskod" +msgstr "Skattekod" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 @@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "Central Journal" #: selection:account.partner.balance,display_partner:0 #: selection:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" -msgstr "With balance is not equal to 0" +msgstr "Med balans skilt från 0" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1726,7 +1725,7 @@ msgstr "Okänt företag" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "Year Sum" +msgstr "Årtotal" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1429 @@ -2719,7 +2718,7 @@ msgstr "Betald/Återbetald" #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 msgid "Refund Base Code" -msgstr "Refund Base Code" +msgstr "Återbetalningskod" #. module: account #: selection:account.tax.template,applicable_type:0 @@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr " Värdebelopp: 0.02" #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account msgid "Accounting Dashboard" -msgstr "Redovisningsdashboard" +msgstr "Redovisningsinfopanel" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -3462,7 +3461,7 @@ msgstr "Sök affärshändelse" #: field:account.tax.code,name:0 #: field:account.tax.code.template,name:0 msgid "Tax Case Name" -msgstr "Tax Case Name" +msgstr "Skatteklass" #. module: account #: report:account.invoice:0 @@ -3726,14 +3725,14 @@ msgid "" "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on " "the invoice." msgstr "" -"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on " -"the invoice." +"Om ej tillämpligt (beräknas med Pythonkod), kommer skatten inte att visas på " +"fakturan." #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Applicable Code (if type=code)" -msgstr "Applicable Code (if type=code)" +msgstr "Gäller Kod (om type = kod)" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -4243,7 +4242,7 @@ msgstr "Tax Lines" #. module: account #: field:account.tax,base_code_id:0 msgid "Account Base Code" -msgstr "Konto bas kod" +msgstr "Kontobaskod" #. module: account #: code:addons/account/account_analytic_line.py:93 @@ -4641,7 +4640,7 @@ msgstr "Unreconciliation Transactions" #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 msgid "Refund Tax Code" -msgstr "Refund Tax Code" +msgstr "Återbetalningsskattekod" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -5069,7 +5068,7 @@ msgstr "Betalningar" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Reverse Compute Code" -msgstr "Backberäknings kod" +msgstr "Återberäkningskod" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 @@ -5080,7 +5079,7 @@ msgstr "Konteringspost" #: field:account.tax,python_compute_inv:0 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0 msgid "Python Code (reverse)" -msgstr "Python Code (reverse)" +msgstr "Pythonkod (bakåt)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form @@ -5222,7 +5221,7 @@ msgstr "Ingen period är vald för fakturan!" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Compute Code (if type=code)" -msgstr "Compute Code (if type=code)" +msgstr "Beräkna kod (if type=code)" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -5413,7 +5412,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa mer än en transaktion per period i huvudboken." #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 #: field:account.tax.template,tax_sign:0 msgid "Tax Code Sign" -msgstr "Tax Code Sign" +msgstr "Skattekodstecken" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created @@ -7081,7 +7080,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax.code,child_ids:0 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "Child Codes" +msgstr "Underkoder" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -7380,7 +7379,7 @@ msgstr "Ok" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0 msgid "Root Tax Code" -msgstr "Root Tax Code" +msgstr "skattekodsrot" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -7802,7 +7801,7 @@ msgstr "Numreringsfältet används för stigande sortering" #: field:account.tax.code,code:0 #: field:account.tax.code.template,code:0 msgid "Case Code" -msgstr "Ärendekod" +msgstr "Skatteklasskod" #. module: account #: view:validate.account.move:0 @@ -8229,7 +8228,7 @@ msgstr "You must first select a partner !" #: view:account.invoice:0 #: field:account.invoice,comment:0 msgid "Additional Information" -msgstr "Additional Information" +msgstr "Ytterligare information" #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -8681,7 +8680,7 @@ msgstr "Kontakter" #: view:account.tax.code.template:0 #: field:account.tax.code.template,parent_id:0 msgid "Parent Code" -msgstr "Parent Code" +msgstr "Överliggande kod" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line @@ -9317,7 +9316,7 @@ msgstr "Obetald" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" -msgstr "Tax Code Template" +msgstr "Skattekodsmall" #. module: account #: report:account.overdue:0 @@ -10509,7 +10508,7 @@ msgstr "Account Data" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "Account Tax Code Template" +msgstr "Kontoskattekodsmall" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_manually0 @@ -10592,11 +10591,11 @@ msgid "" msgstr "" "Skapa och hantera ditt företags journaler från denna meny. En journal som " "används för att registrera transaktioner för alla redovisningsdata knutet " -"till den dagliga verksamheten i ditt företag som använder dubbel bokföring " -"system. Beroende på arten av sin verksamhet och antalet dagliga " -"transaktioner kan ett företag ha flera typer av specialiserade journaler som " -"till exempel journalen för kontantförsäljning, inköpsjournalen och " -"försäljningsjournalen ..." +"till den dagliga verksamheten i ditt företag som använder dubbel bokföring. " +"Beroende på arten av sin verksamhet och antalet dagliga transaktioner kan " +"ett företag ha flera typer av specialiserade journaler som till exempel " +"journalen för kontantförsäljning, inköpsjournalen och försäljningsjournalen " +"..." #. module: account #: view:account.payment.term:0 @@ -12903,9 +12902,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Receivable Accounts" #~ msgstr "Kundfordringskonton" -#~ msgid "Tax codes" -#~ msgstr "Skattedeklarationsrubriker" - #~ msgid "Install your Chart of Accounts" #~ msgstr "Installera din kontoplan" @@ -12929,3 +12925,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reconciliation transactions" #~ msgstr "Avstämningstransaktioner" + +#~ msgid "Tax codes" +#~ msgstr "Skattekoder" diff --git a/addons/account/i18n/ta.po b/addons/account/i18n/ta.po index 44786a8eb8f..11fea412a1c 100644 --- a/addons/account/i18n/ta.po +++ b/addons/account/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/te.po b/addons/account/i18n/te.po index aa40c2a25b5..4e4ade58044 100644 --- a/addons/account/i18n/te.po +++ b/addons/account/i18n/te.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index 7bcb63005c5..3cb7335c75d 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/tlh.po b/addons/account/i18n/tlh.po index b71be74a6c8..4ecef245198 100644 --- a/addons/account/i18n/tlh.po +++ b/addons/account/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index bac7c3efaab..10a8a68f669 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/ug.po b/addons/account/i18n/ug.po index 18f4503dc69..b4cf528d1e7 100644 --- a/addons/account/i18n/ug.po +++ b/addons/account/i18n/ug.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po index 5e005a010ee..0664457bfdc 100644 --- a/addons/account/i18n/uk.po +++ b/addons/account/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/ur.po b/addons/account/i18n/ur.po index 1640d64e352..b3586712a94 100644 --- a/addons/account/i18n/ur.po +++ b/addons/account/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po index 559890531fb..f57dd16d130 100644 --- a/addons/account/i18n/vi.po +++ b/addons/account/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 96edc80159f..a6326b5208b 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-12 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_HK.po b/addons/account/i18n/zh_HK.po index c4c18dd951e..8cd6bc2fd80 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/account/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index de258142216..6f8e78187c0 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ar.po b/addons/account_accountant/i18n/ar.po index 355f8c0539b..002e5d8a19a 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ar.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "محاسب" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/az.po b/addons/account_accountant/i18n/az.po index 79b82f06624..64fc0e888a0 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/az.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/az.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bg.po b/addons/account_accountant/i18n/bg.po index d342bcd8e02..70659fd9f5a 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/bg.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Счетоводител" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bn.po b/addons/account_accountant/i18n/bn.po index 8c92fb2ea8b..1eb016ec03a 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/bn.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/bn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bs.po b/addons/account_accountant/i18n/bs.po index f3dca7ebd54..66a3e047f5b 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/bs.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ca.po b/addons/account_accountant/i18n/ca.po index 7d1d3ed8849..6cfcc09545f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ca.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Comptable" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/cs.po b/addons/account_accountant/i18n/cs.po index 65925526687..d334e650cdc 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/cs.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "účetní" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/da.po b/addons/account_accountant/i18n/da.po index f481f48ac05..68adb236e6e 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/da.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Bogholder" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/de.po b/addons/account_accountant/i18n/de.po index c0df66aeae5..48001208a87 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/de.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Finanzbuchhaltung Administrator" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/el.po b/addons/account_accountant/i18n/el.po index 4b1c601a89a..529aabea432 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/el.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Λογιστής" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po index 69c7f4dbda2..3cece68b2a4 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es.po b/addons/account_accountant/i18n/es.po index d4ccb6f39f5..deb40ff41dd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Contable" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po b/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po index 41b6454d2c1..5ac5359c6a9 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #~ msgid "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po index cd8c1401003..40d8a8e09b6 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Contador" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po index 55a704d8299..9bd090d608f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/et.po b/addons/account_accountant/i18n/et.po index 153ea00d09c..ed7ec16677f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/et.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/et.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fa.po b/addons/account_accountant/i18n/fa.po index d08fa8d965f..015b329f0de 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fa.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fa.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fi.po b/addons/account_accountant/i18n/fi.po index 6468edcb705..a506d363163 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Kirjanpitäjä" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fr.po b/addons/account_accountant/i18n/fr.po index cac4362a4cb..ce3964ad347 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/fr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Comptable" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/gl.po b/addons/account_accountant/i18n/gl.po index 03dbf7c825e..f24186190fd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/gl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/he.po b/addons/account_accountant/i18n/he.po index ce726614221..46f6b2e6c83 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/he.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hi.po b/addons/account_accountant/i18n/hi.po index 5900b4b76de..9594eab3ab5 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "लेखापाल" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hr.po b/addons/account_accountant/i18n/hr.po index 50fde960a6f..6062dd07655 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hu.po b/addons/account_accountant/i18n/hu.po index 9334cf9b1d2..5b022bbbe9d 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/hu.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Könyvelő" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/id.po b/addons/account_accountant/i18n/id.po index 1119c2514f8..095f86a3af7 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/id.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Akuntan" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/it.po b/addons/account_accountant/i18n/it.po index 2618f5206f7..2436c97eb53 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/it.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Contabile" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ja.po b/addons/account_accountant/i18n/ja.po index a894cbe7889..b69d821dc77 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ja.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ko.po b/addons/account_accountant/i18n/ko.po index 98d3fe5f4a5..955ba716f7b 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ko.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lo.po b/addons/account_accountant/i18n/lo.po index 7fb808d7648..c82e982a78a 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lo.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "ນາຍບັນຊີ" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lt.po b/addons/account_accountant/i18n/lt.po index 88a81c141ae..f703612e5d5 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lt.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lv.po b/addons/account_accountant/i18n/lv.po index a728cddbcdc..2f093f68fdb 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/lv.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Grāmatvedis" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mk.po b/addons/account_accountant/i18n/mk.po index 851b5065255..5176eeb176c 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/mk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mn.po b/addons/account_accountant/i18n/mn.po index 29866e19d8f..46567eab2d1 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/mn.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Нягтлан бодогч" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nb.po b/addons/account_accountant/i18n/nb.po index 230ec109086..2d6f4684ba5 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nb.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl.po b/addons/account_accountant/i18n/nl.po index 6a54d81e3f4..43f0fbb646b 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po index 9b1bfce22ea..76264c14fed 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Accountant" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/oc.po b/addons/account_accountant/i18n/oc.po index b034f0544e1..b0d732afab7 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/oc.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pl.po b/addons/account_accountant/i18n/pl.po index ea932e7c162..7b5a6c1c6e9 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt.po b/addons/account_accountant/i18n/pt.po index d1a373f14c7..d964151a712 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Contabilista" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Este módulo dá acesso ao administrador às funcionalidades de contabilidade " -#~ "como os \n" -#~ "lançamentos dos diários e a lista de contas.\n" +#~ "Este módulo apresenta o utilizador administrador do acesso a todos os " +#~ "recursos de contabilidade como o \n" +#~ " diário de itens e o plano de contas.\n" #~ " " diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po index 41a1407ac1a..3e3794562ac 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Contador" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ro.po b/addons/account_accountant/i18n/ro.po index f1d85cd157c..173a4e49b04 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ro.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Contabil" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ru.po b/addons/account_accountant/i18n/ru.po index aca0098ca49..8e4cf435b26 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ru.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Бухгалтер" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sk.po b/addons/account_accountant/i18n/sk.po index 5dc712f2dfa..a3b342df42d 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Účtovník" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sl.po b/addons/account_accountant/i18n/sl.po index a40682ad473..8e340b6b542 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sl.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Računovodja" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sq.po b/addons/account_accountant/i18n/sq.po index 2e9fc07a82b..cf239c64839 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sq.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sq.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr.po b/addons/account_accountant/i18n/sr.po index d98825809c1..dc8edd2704f 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Књиговођа" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po index e34201d0fc4..af2d0f83980 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sv.po b/addons/account_accountant/i18n/sv.po index 1b3a914fcf2..7ba1fb026f0 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/sv.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Revisor" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ta.po b/addons/account_accountant/i18n/ta.po index 58230b39fca..439e0742138 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/ta.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/th.po b/addons/account_accountant/i18n/th.po index 9c09b24fc75..3af9dba98dd 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/th.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "ผู้ทำบัญชี" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/tr.po b/addons/account_accountant/i18n/tr.po index d36e953966f..77d5ea6c253 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/tr.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/uk.po b/addons/account_accountant/i18n/uk.po index 47a46e59d77..474e59f6077 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/uk.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/uk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/vi.po b/addons/account_accountant/i18n/vi.po index d1f034da046..aa1404b3ac9 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/vi.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "Kế toán viên" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po index 4c66d743eaa..9c5198416e1 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "会计人员管理" diff --git a/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po b/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po index d34fbd1d116..36a65400cea 100644 --- a/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_accountant/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Accountant" #~ msgstr "會計師" diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po index b432217b5dd..e30cf670c0a 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "العائد بالوقت (فعلي)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -37,11 +37,13 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"العقود للتجديد لأن الموعد النهائي فات أو أن ساعات العمل أكثر من الوقت " +"المحجوز لها" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "عقود قيد الإنتظار للتجديد مع العميل" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -49,26 +51,28 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"عدد الوقت (الساعات / الأيام) (من اليومية نوع ’عام’) للفواتير الصادرة و ذلك " +"علي أساس الحساب التحليلي." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month." -msgstr "" +msgstr "حسابات تحليلية ذات موعد نهائي لشهر واحد." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "تجميع حسب..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإنتهاء" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "إنشاء فاتورة" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -86,16 +90,18 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" +"عدد الوقت الذي قضيته على حساب تحليلي (من الجدول الزمني). كان يحسب كميات " +"اليوميات من نوع \"عام\"." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "عقود قيد التنفيذ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "كمية متأخرة" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -107,6 +113,11 @@ msgid "" "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with " "the customer." msgstr "" +"سوف تجد هنا العقود قابلة للتجديد لأنتهاء الموعد المحدد أو لأن ساعات العمل " +"أكبر من الساعات المخصصة. نظام OpenERP تلقائيا يقوم بتعيين هذه الحسابات " +"التحليلية قيد الانتظار، من أجل رفع تحذيرا خلال تسجيل الجداول الزمنية. و " +"ينبغي علي الباعة مراجعة جميع الحسابات المعلقة، وإعادة فتح أو إغلاق وفقا " +"للتفاوض مع العميل." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -116,7 +127,7 @@ msgstr "الايرادات النظرية" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "وقت غير مدفوع" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "للتجديد" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -140,24 +151,24 @@ msgstr "تاريخ اخر تكلفة/عمل" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "وقت مدفوع" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." -msgstr "" +msgstr "العقد في نظام أوبن إي أر بي هو حساب تحليلي لشريك لك." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "الوقت المتبقي" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "عقود للتجديد" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -167,7 +178,7 @@ msgstr "هامش النظرية" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " شهر +١" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -182,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "معلّق" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -197,7 +208,7 @@ msgstr "الحساب بإستخدام الصيغة: كمية ماتم اضفته #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "الرئيسي" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -228,7 +239,7 @@ msgstr "تاريخ تكلفة اخر ماتم اضافته للفاتورة" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "عقد" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -263,7 +274,7 @@ msgstr "الايرادات المتبقية" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time" -msgstr "" +msgstr "تم حسابها بالمعادلة التالية: الوقت الأقصي - إجمالي الوقت" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -271,6 +282,8 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." msgstr "" +"عدد الوقت (ساعات /أيام) التي يمكن إضافتها للفواتير بالاضافة الى تلك التي سبق " +"أن تم حسابها في الفاتورة." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "تم حسابها بالمعادلة: كمية الفواتير / إجمالي المبلغ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -309,12 +322,12 @@ msgstr "حساب تحليلي" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "عقود" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "المدير" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -325,22 +338,22 @@ msgstr "كل المدخلات التي لم يتم عمل لها فاتورة" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" +msgstr "إذا كانت فاتورة من التكاليف، فهذا التاريخ لآخر فاتورة." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "شريك متحد" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "فتح" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "عقود غير معينة لمسؤول حساب" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po index 6fdb0a2bf8d..70e95e51931 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po index 73769926ad9..977b5ae83e6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Prihod po vremenu (stvarno)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -60,17 +60,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Datum završetka" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj Račun" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Obnovi" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po index ff2813b3865..ae9264b42e1 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po index d613f81aed3..92f871a8421 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po index 2deff3646ea..50e1ab1afbb 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po index 3cb3ad6ec10..bbad3734990 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po index 5caf3dd38ce..18c5f3a6adb 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/en_GB.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/en_GB.po index 4b0b9b55f3e..96ef87c9cae 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po index f9919869465..38a511c5367 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po index bba694f5a92..e038e07255e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po index 79bc5e296f6..57dd863a01c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_analytic_analysis diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po index fe301338d48..03f2a3fc3ca 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Beneficio por tiempo(real)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -38,11 +38,13 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"El contrato necesita ser renovado porque la fecha de finalización ha " +"terminado o las horas trabajadas son más que las asignadas" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "Contratos pendientes para renovar con el cliente" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -50,26 +52,28 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser " +"facturados si su factura está basada en cuentas analíticas" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month." -msgstr "" +msgstr "Cuentas analíticas con una fecha de fin caducada en un mes" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha fin" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Crear Factura" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -87,16 +91,18 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Unidad de tiempo que pasó en la cuenta analítica (desde imputación de " +"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contratos en progreso" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad sobrepasada" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -108,6 +114,12 @@ msgid "" "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with " "the customer." msgstr "" +"Encontrará aquí los contratos para ser renovados porque la fecha de " +"finalización ha sido pasada o las horas de trabajo son más altas que las " +"horas estimadas. OpenERP automáticamente asocia estas cuentas analíticas al " +"estado pendiente, para permitir emitir un aviso durante la imputación de " +"tiempos. Los comerciales deberían revisar todas las cuentas pendientes para " +"abrirlas o cerrarlas de acuerdo con la negociación con el cliente." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -117,7 +129,7 @@ msgstr "Ingresos teóricos" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo sin facturar" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -131,7 +143,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Para renovar" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -141,24 +153,25 @@ msgstr "Fecha del último coste/trabajo" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo facturado" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." msgstr "" +"Un contrato en OpenERP es una cuenta analítica que tiene un cliente asignado." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo restante" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Contratos a renovar" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -168,7 +181,7 @@ msgstr "Márgen teórico" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " +1 mes" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -184,7 +197,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -199,7 +212,7 @@ msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Padre" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "Fecha del último coste facturado" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -265,7 +278,7 @@ msgstr "Ingreso restante" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time" -msgstr "" +msgstr "Calculado usando la fórmula: Tiempo máximo - Tiempo total" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -273,6 +286,8 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." msgstr "" +"Unidades de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han " +"sido facturadas." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -286,7 +301,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado / Tiempo total" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -311,12 +326,12 @@ msgstr "Cuenta analítica" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contratos" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -327,22 +342,22 @@ msgstr "Todas las entradas no facturadas" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" +msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa Asociada" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po index 55aa069f3bf..03b59016169 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po index f0d9d870cab..88ea18049e1 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po index ffddb4398ea..68df365bac0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po index 6d42a86ce98..2b8dc8d9115 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-09 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po index 715f99fce3c..9da0041c4d6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po index 4000e9539d8..1bed92df0fa 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po index 16197e71402..fa8037fb29c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "આ સૂત્રની મદદથી થયેલી ગણતર #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "મૂળ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po index 934e6ca881b..daa5fc15397 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po index ce840119aa3..eb70fe6af3d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po index ffbb4f991cb..52a32655d1c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po index 2d0362bf9de..3b14af72731 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po index 8f649e0e15e..99fa108ca30 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po index 2f17bc5a16a..cbfd5bb25a0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po index 347a71db1c1..93f23eba65e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po index f9a942ba3e4..58e333fb9e8 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po index 9faee6faad4..c2723fb65fe 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"Договорот треба да се обнови бидејќи крајниот рок е поминат или работните " +"часови се повеќе од распределените часови" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -60,22 +62,22 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Групирај По..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Краен датум" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Креирај фактура" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "Last Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на последна фактура" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Нефактурирано време" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -130,17 +132,17 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Да се обнови" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of Last Cost/Work" -msgstr "" +msgstr "Датум на последен трошок/работа" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Фактурирано време" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -151,13 +153,13 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Преостанато време" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Договори кои треба да се обноват" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " +1 месец" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -180,12 +182,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Чекање" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "" +msgstr "Нефактуриран износ" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po index 20e6bc6c86f..c2219f6d4b4 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Орлого Хугацаагаар (бодит)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -38,11 +38,13 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"Гэрээ шинэчлэгдэх хэрэгтэй учир нь дуусах хугацаа хэтэрсэн эсвэл ажилласан " +"цаг нь хуваарилсан цагаас хэтэрсэн" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчтай шинэчлэхээр хүлээж байгаа гэрээнүүд" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -50,26 +52,28 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"Хэрэв шинжилгээний данс дээр суурилж байгаа бол нэхэмжлэж болох хугацаа " +"(цаг/өдөр) ('ерөнхий' төрөлтэй журналаас)." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month." -msgstr "" +msgstr "Дуусах хугацаа нь сараар хэтэрсэн шинжилгээний данс" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дуусах огноо" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -87,16 +91,18 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Шинжилгээний данс дээрх таны зарцуулсан хугацаа (цагийн хуваариас). Энэ нь " +"'ерөнхий' төрөлтэй бүх журналь дээр тооцоололт хийдэг." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулагдаж байгаа гэрээ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Тоо ширхэг хязгаараас давсан" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -108,16 +114,22 @@ msgid "" "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with " "the customer." msgstr "" +"Дуусах хугацаа хэтэрсэн болон хуваарилсан хугацаанаасаа давсан шалтгааны " +"улмаас шинэчлэх шаардлагатай болсон гэрээнүүдийг эндээс олно. OpenERP нь ийм " +"төрлийн дансдыг автоматаар хүлээгдэж байгаа төлөвтэй болгодог бөгөөд " +"ингэснээр цагийн хуваарийн гүйцэтгэл бичих үед анхааруулга өгдөг. " +"Борлуулалтын ажилтан эдгээр хүлээгдэж байгаа төлөвтэй дансдыг хянаж " +"захиалагчтай тохиролцоо хийсний үндсэн дээр хаах юм дахин нээж байх хэрэгтэй." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Онолын Орлого" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлээгүй Хугацаа" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -129,7 +141,7 @@ msgstr "1" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -139,34 +151,34 @@ msgstr "Эцсийн өртөг/Ажлын огноо" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжилсэн Цаг" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." -msgstr "" +msgstr "OpenERP-д гэрээ нь харилцагч бүхий шинжилгээний данс юм." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Үлдсэн хугацаа" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх Гэрээнүүд" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Онолын Хязгаар" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " +1 Сар" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -182,7 +194,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж буй" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -197,7 +209,7 @@ msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: Нэхэмжилсэн #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Эцэг" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "Эцсийн өртөгийг нэхэмжилсэн огноо" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Гэрээ" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -263,14 +275,14 @@ msgstr "Үлдэх орлого" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time" -msgstr "" +msgstr "Тооцоололт хийсэн томъёо: Максимум Хугацаа - Бүх Хугацаа" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэгдсэн болон нэхэмжлэх ёстой хугацааны нийлбэр (цаг/өдөр)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -284,7 +296,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "Тооцоололт хийсэн томъёо: Нэхэмжилсэн дүн / Нийт Дүн" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -309,12 +321,12 @@ msgstr "Аналитик данс" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Гэрээнүүд" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежер" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -326,21 +338,22 @@ msgstr "Бүх нэхэмжлэгдээгүй гүйлгээнүүд" #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." msgstr "" +"Хэрэв өртөгөөс нэхэмжлэх бол энэ нь хамгийн сүүлийн нэхэмжилсэн огноо." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Холбогдох харилцагч" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Нээх" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Дансны менежертэй холбогдоогүй гэрээнүүд." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po index acc8635faaf..1609eecce41 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-23 11:12+0000\n" -"Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) \n" +"Last-Translator: Rolv Råen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po index ad8ef8000ea..97d6ec3df5d 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "Theoretische ontvangsten" +msgstr "Theoretische omzet" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Manager" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "All Uninvoiced Entries" -msgstr "Alle ongefactureerde boekingen" +msgstr "Te factureren werkzaamheden" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po index 6994933a183..0dd366e1104 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po index 9e4aca9b5e3..7b9a10e762a 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po index 5ed788580cb..321f0ec1517 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Dochód w czasie (rzeczywisty)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -37,11 +37,13 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"Umowy do odświeżenia z powodu wygaśnięcia lub liczba godzin przepracowanych " +"jest wyższa od liczby godzin umówionych." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "Umowy do odnowienia z klientem" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -49,26 +51,28 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"Czas (godziny/dni) (z dziennika typu 'ogólny'), które mogą być fakturowane " +"na podstawie kont analitycznych." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month." -msgstr "" +msgstr "Konta analityczne z terminem przekroczonym o jeden miesiąc." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupuj wg..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data końcowa" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Utwórz fakturę" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -86,16 +90,18 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Czas spędzony przez ciebie wg konta analitycznego (wg karty czasu pracy). To " +"wylicza ilości wg wszystkich dzienników typu 'ogólne'." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Umowy aktywne" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Ilości przekroczone" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -107,16 +113,21 @@ msgid "" "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with " "the customer." msgstr "" +"Tutaj znajdziesz umowy do odnowienia z powodu wygaśnięcia lub z powodu " +"przekroczenia umówionego czasu pracy. OpenERP automatycznie ustawia konta " +"analityczne w stan oczekiwania, aby pojawiały się ostrzeżenia w trakcie " +"rejestracji czasu pracy w kartach. Sprzedawca powinien przejrzeć konta " +"oczekujące i je otworzyć lub zamknąć w zależności od uzgodnień z klientem." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Teoretyczny dochód" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Czas niezafakturowany" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Do odnowienia" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -140,34 +151,34 @@ msgstr "Data ostatniego kosztu/operacji" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Czas fakturowania" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." -msgstr "" +msgstr "Umowa w OpenERP jest kontem analitycznym z ustawionym partnerem." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Pozostały czas" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Umowy do odnowienia" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Teoretyczna marża" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " +1 Miesiąc" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -182,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -197,7 +208,7 @@ msgstr "Obliczone formułą: Kwoty zafakturowane - Suma kosztów." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Nadrzędny" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -213,7 +224,7 @@ msgstr "Oblicza formułą: (Marża rzeczywista / Suma kosztów) * 100" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie godzin dla użytkownika" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -228,7 +239,7 @@ msgstr "Data ostatnio zafakturowanego kosztu" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Umowa" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -253,7 +264,7 @@ msgstr "Suma godzin na miesiąc" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych kont analitycznych." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -263,7 +274,7 @@ msgstr "Pozostałe przychody" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time" -msgstr "" +msgstr "Obliczone formułą: Czas maksymalny - Suma czasów" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -271,6 +282,7 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." msgstr "" +"Czas, który może być zafakturowany plus ten który już został zafakturowany." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -284,7 +296,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "Obliczone formułą: Kwota zafakturowana / Suma czasów" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -309,12 +321,12 @@ msgstr "Konto analityczne" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Umowy" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Menedżer" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -325,22 +337,22 @@ msgstr "Wszystkie niezafakturowane zapisy" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" +msgstr "Jeśli faktura z kosztów, to to jest data ostatniego fakturowania." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Przypisany partner" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otwarte" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Umowy nie przypisane do Menedżera" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po index 20c8677e066..5ab84848b89 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po index fd656baa08e..83d19da196e 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po index 4b52466bbb1..0f9248b2056 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Venit pe Ora (real)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount." -msgstr "Calculat folosind formula: Preţ maxim factură - Valoare facturată" +msgstr "Calculat folosind formula: Pretul maxim factura - Valoarea facturata" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0 msgid "Date of the latest work done on this account." -msgstr "Data când s-a lucrat ultima dată în acest cont." +msgstr "Data cand s-a lucrat ultima data la acest cont." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -37,11 +37,13 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"Contractele vor fi reinnoite deoarece termenul limita a fost depasit sau " +"programul de lucru este mai mare decat orele alocate" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "Contracte in asteptare care vor fi reiinoite cu clientul d-voastra" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -49,26 +51,28 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"Timpul (numarul de ore/zile) (din registrul de tip 'general') care poate fi " +"facturat daca facturati pe baza contului analitic." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month." -msgstr "" +msgstr "Conturile Analitice cu un termen limita depasit intr-o luna." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Creeaza Factura" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -86,16 +90,18 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Numarul de ore pe care le-ati petrecut la contul analitic (din fisa de " +"pontaj). Calculeaza cantitatile in toare registrele de tipul 'general'." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contracte in desfasurare" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantitate restanta" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -107,6 +113,12 @@ msgid "" "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with " "the customer." msgstr "" +"Aici veti gasi contractele care vor fi reinnoite datorita depasirii " +"termenului limita sau pentru ca programul de lucru este mai mare decat orele " +"alocate. OpenERP seteaza automat aceste conturi analitice in starea de " +"asteptare pentru a avertiza asupra inregistrarii fiselor de pontaj. Agentii " +"de vanzari ar trebui sa verifice toare conturile in asteptare si sa le " +"redeschida sau sa le inchida in functie de negocierea cu clientul." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -116,7 +128,7 @@ msgstr "Venituri teoretice" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Ore nefacturate" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -124,13 +136,13 @@ msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." msgstr "" -"Dacă se facturează din costuri, aceasta este data ultimelor lucrări sau " +"Daca se factureaza din costuri, aceasta este data ultimelor lucrari sau " "costuri care au fost facturate." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Va fi reinnoit" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -140,24 +152,25 @@ msgstr "Data ultimului cost/lucrare" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Ora facturata" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." msgstr "" +"Un contract in OpenERP este un cont analitic care are setat un partener." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Ore ramase" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Contracte de reinnoit" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -167,7 +180,7 @@ msgstr "Marja teoretica" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " +1 Luna" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -176,29 +189,29 @@ msgid "" "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." msgstr "" -"Bazat pe costurile avute în proiect, care ar fi fost veniturile dacă toate " -"aceste costuri ar fi fost facturate la preţul de vânzare uzual din lista de " -"preţuri." +"Bazat pe costurile avute in proiect, care ar fi reprezentat veniturile daca " +"toate aceste costuri ar fi fost facturate la pretul obisnuit de vanzare din " +"lista de preturi." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In asteptare" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 msgid "Uninvoiced Amount" -msgstr "Valoarea nefacturată" +msgstr "Suma nefacturata" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." -msgstr "Calculat folosind formula: Valoare facturată - Total costuri." +msgstr "Calculat folosind formula: Valoare facturata - Total costuri." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Parinte" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -209,7 +222,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "Calculează folosind formula: (Marja reală/Total costuri) * 100" +msgstr "Calculeaza folosind formula: (Marja reala / Total costuri) * 100" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user @@ -219,7 +232,7 @@ msgstr "Rezumat ore dupa Utilizator" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Invoiced Amount" -msgstr "Suma facturată" +msgstr "Suma facturata" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -229,42 +242,42 @@ msgstr "Data ultimului cost facturat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contract" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Real Margin Rate (%)" -msgstr "Rată marjă reală (%)" +msgstr "Rata marjei reale (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" -msgstr "Marja reală" +msgstr "Marja reala" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "Valoarea totală facturată către clienţi pentru acest cont." +msgstr "Valoarea totala facturata catre clienti pentru acest cont." #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "Rezumat lunar ore" +msgstr "Rezumat ore dupa luna" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive" +msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Remaining Revenue" -msgstr "Venit rămas" +msgstr "Venit ramas" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time" -msgstr "" +msgstr "Calculat folosind formula: Maxim Ore - Total Ore" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 @@ -272,6 +285,8 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." msgstr "" +"Timpul (numarul de ore/zile) care poate fi facturat plus cel care a fost " +"facturat deja." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -279,13 +294,13 @@ msgid "" "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " "the customer based on the total costs." msgstr "" -"Dacă facturaţi din contul analitic, valoarea rămasă ce poate fi facturată " +"Daca facturati din contul analitic, suma ramasa ce poate fi facturata " "clientului pe baza costurilor totale." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "Calculat folosind formula: Suma Facturata / Total Ore" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -296,7 +311,7 @@ msgstr "Total costuri" #: field:account.analytic.account,month_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 msgid "Month" -msgstr "Lună" +msgstr "Luna" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 @@ -304,51 +319,51 @@ msgstr "Lună" #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +msgstr "Cont Analitic" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contracte" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Director" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all msgid "All Uninvoiced Entries" -msgstr "Toate înregistrările nefacturate" +msgstr "Toate Inregistrarile Nefacturate" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" +msgstr "Daca facturati din costuri, aceasta este data ultimei facturari." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Partener Asociat" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Deschideti" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Contracte care nu sunt atribuite unui manager de cont." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0 msgid "Total Time" -msgstr "Timp total" +msgstr "Total Ore" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -356,8 +371,8 @@ msgid "" "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and " "indirect costs, like time spent on timesheets." msgstr "" -"Total costuri pentru acest cont. Include costurile reale (din facturi) şi " -"costurile indirecte, cum ar fi timpul consumat conform pontajelor." +"Total costuri pentru acest cont. Include costurile reale (din facturi) si " +"costurile indirecte, cum ar fi timpul petrecut conform fiselor de pontaj." #~ msgid "" #~ "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been " diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po index b430127ab60..a277c49f7da 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po index bfa268318a3..6c59a0a36f6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Prihodek na časovno enoto" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -38,38 +38,40 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"Pogodbe , ki jih je treba pregledati (rok je prekoračen ali pa so dejanske " +"ure večje od planiranih)" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "Pogodbe s kupci , ki jih je potrebno podaljšati" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." -msgstr "" +msgstr "Čas , ki se lahko zaračuna , če zaračunavate na podlagi analitike." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month." -msgstr "" +msgstr "Analitični konti z prekoračenim rokom v mesecu." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Združi po..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Zaključni datum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Ustvari račun" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -86,17 +88,17 @@ msgstr "Izračunano z naslednjo formulo: Teoretični prihodki - skupni stroški" msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." -msgstr "" +msgstr "Porabljen čas (na osnovi časovnic)." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Pogodbe v teku" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Prekoračena količina" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -108,28 +110,30 @@ msgid "" "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with " "the customer." msgstr "" +"Pogodbe , ki jih je treba pregledati (rok je prekoračen ali pa so dejanske " +"ure večje od planiranih)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 msgid "Theoretical Revenue" -msgstr "" +msgstr "Predviden prihodek" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Ne zaračunan čas" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 msgid "" "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that " "have been invoiced." -msgstr "" +msgstr "Če računate iz stroškov , je to datum zadnjega obračunanega stroška." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Za obnovitev" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -139,34 +143,34 @@ msgstr "Datum zadnjega stroška/ure" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Zaračunan čas" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." -msgstr "" +msgstr "Pogodba pomeni analitični konto z dodeljenim partnerjem." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Preostali čas" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Pogodbe , ki jih je potrebno obnoviti" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 msgid "Theoretical Margin" -msgstr "" +msgstr "Predvidena razlika" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " +1 Mesec" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -174,12 +178,12 @@ msgid "" "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue " "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by " "the pricelist." -msgstr "" +msgstr "Zaslužek , če bi bili zaračunani stroški po normalnem ceniku." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Na čakanju" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Izračunano s formulo: Zaračunani znesek - skupni stroški" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Nadrejeni" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -205,12 +209,12 @@ msgstr "Uporabnik" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100." -msgstr "" +msgstr "Formula izračuna: (Realna razlika/Vsi stroški)*100" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user msgid "Hours Summary by User" -msgstr "" +msgstr "Seštevek ur po uporabniku" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0 @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Datum zadnjega zaračunanega stroška" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Pogodba" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -235,17 +239,17 @@ msgstr "Dejansko pokritje (%)" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin:0 msgid "Real Margin" -msgstr "" +msgstr "Realna razlika" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0 msgid "Total customer invoiced amount for this account." -msgstr "" +msgstr "Skupni zaračunani znesek" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month msgid "Hours summary by month" -msgstr "" +msgstr "Mesečni seštevek ur" #. module: account_analytic_analysis #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -255,19 +259,19 @@ msgstr "Napaka! Ne morete kreirati rekurzivnih analitičnih kontov." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0 msgid "Remaining Revenue" -msgstr "" +msgstr "Preostali prihodek" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time" -msgstr "" +msgstr "Formula izračuna: Maksimalni čas-Skupni čas" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." -msgstr "" +msgstr "Čas ki je lahko obračunan plus že obračunani čas" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -275,11 +279,13 @@ msgid "" "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to " "the customer based on the total costs." msgstr "" +"Če zaračunavate na osnovi analitičnega konta , je to preostali še ne " +"zaračunan znesek." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "Formula izračuna: Obračunani čas / Skupni čas" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -304,12 +310,12 @@ msgstr "Analitični konto" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Pogodbe" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljalec" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -320,22 +326,22 @@ msgstr "Vsi nezaračunani vnosi" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" +msgstr "Če zaračunavate iz stroškov , je to datum zadnjega računa." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Povezani partner" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Odpri" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Pogodbe , ki nimajo dodeljenega upravljalca" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po index 417ba4d6955..ad4cbf11b7c 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po index b6c5f638b7b..b99355f60a0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po index 53715611d10..c3c846eb7b8 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po index 991f76e9eff..8555d3b0d12 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Revenue per Time (real)" -msgstr "" +msgstr "Intäkter per tidsenhet (verklig)" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0 @@ -37,11 +37,13 @@ msgid "" "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working " "hours are higher than the allocated hours" msgstr "" +"Avtal som skall förnyas därför att tidsfristen är passerad eller arbetstid " +"är högre än allokerad tid" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending contracts to renew with your customer" -msgstr "" +msgstr "Väntande avtal att förnya med dina kunder" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 @@ -49,26 +51,28 @@ msgid "" "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be " "invoiced if you invoice based on analytic account." msgstr "" +"Tid (timmar / dagar) (från Journal av typen \"allmän\") som kan faktureras " +"om du faktura baserad på objektkonto." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month." -msgstr "" +msgstr "Objektkonton med passerad tidsfrist i en månad" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skapa faktura" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0 @@ -86,16 +90,18 @@ msgid "" "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It " "computes quantities on all journal of type 'general'." msgstr "" +"Arbetstid nedlagt på objektkontot (från tidrapporter. Beräkning av tid från " +"alla journaler av typen 'allmän'." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Pågående avtal" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0 msgid "Overdue Quantity" -msgstr "" +msgstr "Förfallna kvantiteter" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue @@ -107,6 +113,11 @@ msgid "" "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with " "the customer." msgstr "" +"Här hittar du de avtal som skall förnyas, eftersom tidsfristen passerats " +"eller arbetstiden är högre än de tilldelade timmarna. OpenERP ställer " +"automatiskt dessa objektkonton till vänteläge, i syfte att höja en varning " +"under tidrapportsregistreringen. Säljare bör gå igenom alla pågående konton " +"och öppna eller stänga enligt överenskommelser med kunden." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -116,7 +127,7 @@ msgstr "Teoretisk inkomst" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0 msgid "Uninvoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Icke fakturerad tid" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0 @@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Att förnya" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0 @@ -140,24 +151,25 @@ msgstr "Date of Last Cost/Work" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "Invoiced Time" -msgstr "" +msgstr "Fakturerad tid" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it." msgstr "" +"Ett avtal i OpenERP är ett objektkonto med ett företag knutet till sig." #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Remaining Time" -msgstr "" +msgstr "Återstående tid" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Avtal att förnya" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0 @@ -167,7 +179,7 @@ msgstr "Teoretisk marginal" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid " +1 Month" -msgstr "" +msgstr " +1 Månad" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0 @@ -183,7 +195,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Väntande" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -198,7 +210,7 @@ msgstr "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Förälder" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,user_ids:0 @@ -229,7 +241,7 @@ msgstr "Date of Last Invoiced Cost" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Avtal" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0 @@ -264,14 +276,14 @@ msgstr "Remaining Revenue" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time" -msgstr "" +msgstr "Beräknad med formeln: Maximal tid - total tid" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0 msgid "" "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already " "have been invoiced." -msgstr "" +msgstr "Tid (timmar/dagar) som kan faktureras plus redan fakturerad tid." #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0 @@ -285,7 +297,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time" -msgstr "" +msgstr "Beräknad med formeln: Fakturerad tid / total tid" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,total_cost:0 @@ -310,12 +322,12 @@ msgstr "Analyskonto" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Avtal" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Chef" #. module: account_analytic_analysis #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all @@ -326,22 +338,22 @@ msgstr "All Uninvoiced Entries" #. module: account_analytic_analysis #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced." -msgstr "" +msgstr "Om faktura from kostnaden, datum för senaste faktureringen." #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Associerat företag" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppna" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:0 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager." -msgstr "" +msgstr "Avtal som saknar handläggare" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po index c422de472b0..3d58f49f922 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po index ca32497c890..26a4d8c64f9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po index 482eff75a68..858029478de 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po index c52add760f9..8856aa0f465 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po index 6c5591f8e04..dbb1ec16e20 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po index 133a9dfcb0e..de6842931d6 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po index 29a086bb3a9..54a863ad41c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "المنتج" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "التوزيع التحليلي" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -130,12 +130,14 @@ msgstr "تحليل الإفتراضيات" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" msgstr "" +"التحليل الإفتراضي يجب التاريخ يكون بعد اليوم أو في المستقبل و إلا لن تجد " +"نتيجة." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "تسلسل" +msgstr "مسلسل" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po index cf3d6ec4a94..d60dc8b75cf 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po index b59f048bfe5..e1682e57f08 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po index 39ffa76b910..8e82667e218 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po index 66174314927..91dc06b21c4 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/da.po b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po index befe98c8c02..54d4258ea63 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po index e5f8f3fdd56..4cde59ac3bb 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po index 15307285d6a..5092c7617c7 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po index 5227386cbac..57677210fdd 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po index 92cbe9f1711..0a7377f8611 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po index 8f273b788a7..a96ba15d238 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_analytic_default diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po index 5c8e5a65dbd..77dda13a4bb 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -133,12 +133,13 @@ msgstr "Análisis: Valores por defecto" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por Compañia!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" msgstr "" +"Valores analíticos por defecto cuya fecha de fin es mayor que hoy o ninguna" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po index c393f1f7ceb..1a31c7f6bc1 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po index dd36f7bc754..33c39717f66 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po index 324eb623790..d175924af9e 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po index 615134a44b5..3339e29d2b7 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -24,6 +24,10 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä " +"käyttävä kumppani (jos esim. uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta " +"luotaessa valitaan kyseinen kumppani, tämä valitaan analyyttiseksi tiliksi " +"automaattisesti)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "Keräilylista" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Conditions" -msgstr "Tilat" +msgstr "Ehdot" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 @@ -69,6 +73,10 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä " +"käyttävä yhtiö (jos esim. uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta luotaessa " +"valitaan kyseinen yhtiö, tämä valitaan analyyttiseksi tiliksi " +"automaattisesti)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 @@ -113,23 +121,27 @@ msgstr "Lopetuspäivämäärä" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä " +"käyttävä käyttäjä" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "Analyyttiset oletukset" +msgstr "Analyyttiset oletusasetukset" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen on oltava ainutkertainen ja yrityskohtainen!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" msgstr "" +"Analyyttisissa oletusasetuksissa päättymispäivä on tätä päivää myöhäisempi " +"tai sitä ei ole" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -138,6 +150,10 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Valitse analyyttisissa oletusasetuksissa määriteltyä analyyttista tiliä " +"käyttävä tuote (jos esim. uutta asiakaslaskua tai myyntitilausta luotaessa " +"valitaan kyseinen tuote, tämä valitaan analyyttiseksi tiliksi " +"automaattisesti)" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 @@ -169,13 +185,14 @@ msgstr "Kumppani" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Aloituspäiväys" +msgstr "Aloituspäivä" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +"Määrittää jaksojärjestyksen analyyttisen jakelun luettelon näyttämiseksi" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po index 771dc99903d..297fce4a63f 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po index a702eef6b41..e8a03dc8f5c 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po index fd0d2450737..21ed2902ac2 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po index c2ea9f968ae..b215be10484 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po index 1a5d1842314..3799c9c9524 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po index c24333702a6..1fb74f2fc6b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po index d50727e9738..2cbe7cde86a 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po index 582c5eff791..5c685583b50 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "製品" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "分析ディストリビューション" +msgstr "分析分布" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po index 81514d33513..b971cd8a31f 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po index e4b5e160829..284bd4f0066 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po index 10f4b374f64..5ee40b652e0 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po index e5b814d2b66..3a5fabf0fcc 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -24,6 +24,9 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"шинжилгээний анхны утгыг хэрэглэх харилцагчийг сонго (тухайлбал: " +"захиалагчийн шинэ нэхэмжлэх үүсгэх эсвэл борлуулалтын захиалга үүсгэхэд энэ " +"харилцагчийг сонгосон бол автоматаар энэ шинжилгээний дансыг авах болно)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -35,27 +38,27 @@ msgstr "Аналитик дүрмүүд" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний Данс" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Энэ шинжилгээний дансны дуусах хугацааны анхны утга" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэх жагсаалт" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -69,11 +72,14 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"шинжилгээний анхны утгыг хэрэглэх компанийг сонго (тухайлбал: захиалагчийн " +"шинэ нэхэмжлэх үүсгэх эсвэл борлуулалтын захиалга үүсгэхэд энэ компанийг " +"сонгосон бол автоматаар энэ шинжилгээний дансыг авах болно)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Энэ Шинжилгээний Дансын эхлэх огнооны анхны утга" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -84,7 +90,7 @@ msgstr "Бараа" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээт тархалт" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -113,6 +119,7 @@ msgstr "Дуусах огноо" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"энэ дансыг шинжилгээний анхны утга болгож хэрэглэх хэрэглэгчийг сонго" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -124,12 +131,13 @@ msgstr "Аналитик үндсэн утгууд" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" msgstr "" +"Шинжилгээний дуусах хугацааны анхны утга нь өнөөдрөөс их юм уу хоосон байх" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -138,6 +146,12 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"шинжилгээний дансыг анхны утга болгож ашиглах барааг сонго (тухайлбал. " +"захиалагчийн шинэ нэхэмжлэх эсвэл борлуулалтын захиалга үүсгэхэд автоматаар " +"энэ шинжилгээний дансыг авна) \r\n" +"select a product which will use analytical account specified in analytic " +"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " +"product, it will automatically take this as an analytical account)" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 @@ -147,7 +161,7 @@ msgstr "Дугаарлалт" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -158,7 +172,7 @@ msgstr "Аналитик данс" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Данс" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -176,11 +190,12 @@ msgstr "Эхлэл огноо" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +"Шинжилгээний тархалтыг харуулахад хэрэглэгдэх дарааллын эрэмбийг өгнө" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po index 6ff3ac2b59e..6429926e414 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po index 9844181a9ff..164c79f83dd 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -"selecteer een relatie die een kostenplaats gebruikt in standaard " +"Selecteer een relatie welke een kostenplaats gebruikt in standaard " "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we deze relatie " "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" -msgstr "Analytische regels" +msgstr "Kostenplaats regels" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Actueel" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "Groepeer op.." +msgstr "Groepeer op..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Standaard einddatum voor deze kostenplaats" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "Analytische standaarden" +msgstr "Kostenplaatsen standaarden" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -"selecteer een product die een kostenplaats gebruikt in standaard " +"Selecteer een product welke een kostenplaats gebruikt in standaard " "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit product " "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po index c6699e10d25..d03870fbbcd 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po index 411e46e10fd..701f74bf0bc 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po index a0bc10629b1..6f27bffe2ef 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -23,6 +23,10 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"wybierz partnera, dla którego będzie stosowane konto analityczne określone w " +"ustawieniach domyślnych (np. przy tworzeniu nowej faktury sprzedaży lub " +"zamówienia sprzedaży dla tego partnera ustawienie to automatycznie wybierze " +"to konto analityczne)." #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner @@ -34,27 +38,27 @@ msgstr "Reguły analityczne" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Konto analityczne" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Bieżące" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupuj wg..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Domyślna data końcowa dla tego konta nalitycznego" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Pobranie" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -68,11 +72,15 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"wybierz firmę, dla której będzie stosowane konto analityczne określone w " +"ustawieniach domyślnych (np. przy tworzeniu nowej faktury sprzedaży lub " +"zamówienia sprzedaży dla tej firmy ustawienie to automatycznie wybierze to " +"konto analityczne)." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Domyślna data początkowa dla tego konta analitycznego" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -83,7 +91,7 @@ msgstr "Produkt" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Rozbicie analityczne" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -112,6 +120,8 @@ msgstr "Data końcowa" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" +"wybierz użytkownika, który będzie stosował konto analityczne określone w " +"domyślnych ustawieniach analitycznych" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -123,12 +133,14 @@ msgstr "Domyślne ustawienia analityczne" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik musi być unikalny w firmie!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" msgstr "" +"Analityczne ustawienia domyślne, których data jest późniejsza niż dzisiaj " +"lub pusta." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -137,6 +149,10 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"wybierz produkt, dla którego będzie stosowane konto analityczne określone w " +"ustawieniach domyślnych (np. przy tworzeniu nowej faktury sprzedaży lub " +"zamówienia sprzedaży dla tego produktu ustawienie to automatycznie wybierze " +"to konto analityczne)." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 @@ -146,7 +162,7 @@ msgstr "Numeracja" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja faktury" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -157,7 +173,7 @@ msgstr "Konto analityczne" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konta" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -174,12 +190,12 @@ msgstr "Data początkowa" #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" -msgstr "" +msgstr "Określa kolejność wyświetlania na liście rozbić analitycznych" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po index 03ae5d0d506..c595a8e90bb 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -"seleccione o parceiro que ira utilizar a conta analítica especificada (e.g. " -"ao criar uma nova factura, se este parceiro for seleccionado, será " +"selecione o parceiro que ira utilizar a conta analítica especificada (e.g. " +"ao criar uma nova fatura, se este parceiro for selecionado, será " "automaticamente utilizada esta conta analítica)" #. module: account_analytic_default @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Data pré-definida para o fim desta conta analitica" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Lista de recolha" +msgstr "Lista Picking" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -"seleccione a empresa que irá utilizar a conta analítica especificada (eg. ao " -"criar uma nova factura, se for seleccionada esta empresa, a conta analítica " +"selecione a empresa que irá utilizar a conta analítica especificada (eg. ao " +"criar uma nova fatura, se for selecionada esta empresa, a conta analítica " "especificada será utilizada automaticamente)" #. module: account_analytic_default @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Data pré-definida para o início desta conta analitica" #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default @@ -118,24 +118,24 @@ msgstr "Data Final" msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" -"seleccione um utilizador que irá utilizar a conta analítica especificada" +"selecione um utilizador que irá utilizar a conta analítica especificada" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "Valores por Defeito da Analítica" +msgstr "Valores por omissão da Analítica" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" -msgstr "" +msgstr "Padrões analíticos, cuja data final é maior do que hoje ou nenhuma" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -144,8 +144,8 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" -"seleccione o produto que irá utilizar a conta analítica especificada (eg. ao " -"criar uma nova factura, se for seleccionado este produto, a conta analítica " +"selecione o artigo que irá utilizar a conta analítica especificada (eg. ao " +"criar uma nova fatura, se for selecionado este artigo, a conta analítica " "especificada será utilizada automaticamente)" #. module: account_analytic_default @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Contas" #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 @@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Data de Início" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "" +"Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de distribuição analítica" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po index f066e072197..42f4f6196d3 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po index 3083880ff20..d8d158c1add 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Cont Analitic" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "Curent" +msgstr "Actual(a)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Data de sfarsit predefinita pentru acest Cont Analitic" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Listă preluare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Conditions" -msgstr "Condiţii" +msgstr "Conditii" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Produs" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "Distribuție analitică" +msgstr "Distributie analitica" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -108,37 +108,39 @@ msgstr "Utilizator" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" -msgstr "Intrări" +msgstr "Inregistrari" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" -msgstr "Dată de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" msgstr "" -"selectati un utilizator care va folosi contul analitic specificat ca default " -"analitic" +"selectati un utilizator care va folosi contul analitic specificat in contul " +"analitic implicit" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "Analitice implicite" +msgstr "Conturi Analitice implicite" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" msgstr "" +"Conturi analitice implicite a caror data de sfarsit este mai mare decat " +"astazi sau Niciuna" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -155,18 +157,18 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" +msgstr "Secventa" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linie factură" +msgstr "Linie factura" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +msgstr "Cont Analitic" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Partener" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Dată de început" +msgstr "Data de incepere" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "Linie comandă de vânzare" +msgstr "Linie comanda de vanzare" #~ msgid "Seq" #~ msgstr "Secv" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po index 67b59e4db36..164d1ff7f5d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po index 89cccf29d74..0d4aee7729f 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po index 594f270e3a0..b6252431ebb 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "Pravila analitike" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Analitični konto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Trenutno" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Združeno po..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Privzeti datum zaključka" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Izbirni seznam" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Privzeti začetni datum" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Proizvod" +msgstr "Izdelek" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analitična porazdelitev" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Družba" +msgstr "Podjetje" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Vknjižbe" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" -msgstr "Končni datum" +msgstr "Zaključni datum" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "Privzete vrednosti analitike" +msgstr "Privzete vrednosti" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referenca mora biti enoznačna" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Zaporedje" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Postavka računa" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Analitični konto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konti" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -168,18 +168,18 @@ msgstr "Partner" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Datum začetka" +msgstr "Začetni datum" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" -msgstr "" +msgstr "Zaporedje analitične porazdelitve" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Postavka naročila" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po index 836698be7a3..09d5c655bc1 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po index 2e5593ecaff..62d18aaf335 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po index e5be17e867f..5949ce1a0d0 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po index 197c076c176..3c0586760ce 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -23,18 +23,21 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Välj ett företag som kommer att använda objektkonto angivna i objektstandard " +"(t.ex. skapa nya kundfakturor eller kundorder för om vi väljer det här " +"företaget tar det automatiskt detta som ett objektkonto)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" -msgstr "" +msgstr "Objektregler" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Objektkonto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Gruppera" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Standardslutdaturm för detta objektkonto" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking @@ -68,11 +71,14 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"Välj ett bolag som kommer att använda objektkonto angivna i objektstandard " +"(t.ex. skapa nya kundfakturor eller kundorder för om vi väljer det här " +"bolaget tar det automatiskt detta som ett objektkonto)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytical Account" -msgstr "" +msgstr "Standardstartdatum för detta objektkonto" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -83,7 +89,7 @@ msgstr "Produkt" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Objektdistribution" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 @@ -111,24 +117,25 @@ msgstr "Slutdatum" #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "select a user which will use analytical account specified in analytic default" -msgstr "" +msgstr "välj en användare som kommer använda standardobjektkontot" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standard objektkonto" #. module: account_analytic_default #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None" msgstr "" +"Standard objektkonto vars slutdatum är större än idag eller utelämnat" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 @@ -137,6 +144,9 @@ msgid "" "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytical account)" msgstr "" +"välj en produkt som använder standard objektkonto (eg nya registerade " +"kundfakturor eller kundorder med denna produkt kommer automatiskt att välja " +"detta konto som objektkonto.)" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 @@ -174,12 +184,12 @@ msgstr "Startdatum" #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" -msgstr "" +msgstr "Ger löpnummerordning när objektfördelningen listas" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Orderrad" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po index b53324afafa..151287d598b 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po index a652aba4167..16e363a6260 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po index ae8ffc5b582..620f3105a82 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po index e480e00c286..8d76c363d38 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po index afe0aa0197d..413b3dffc5f 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po index 750e5ece3b9..863ddd44a8d 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po index a2606c4fd4a..a1dec117f50 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "رقم الحساب2" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "رقم الفاتورة يجب أن يكون فريداً داخل المشأة !" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -105,6 +105,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"خطأ في الإعدادات! يجب أن تكون العملة المختارة مشتركة للحسابات الإفتراضية " +"أيضأً." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -129,17 +131,17 @@ msgstr "خط بيان البنك" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "عريف خططك التحليلية" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "خطأ في إتصال قاعدة البيانات" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون اليومية و الفترة مرتبطين لشركة واحدة." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -147,6 +149,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من " +"اليومية." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -249,6 +253,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"الحساب المحدد لقيد اليومية يجبرك علي توفير عملة ثانوية. يجب إزالة العملة " +"الثانوية على الحساب أو تحديد طريقة عرض العملات في اليومية." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -278,7 +284,7 @@ msgstr "خط مقترح تحليلي" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "" +msgstr "حساب رئيسي" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -305,7 +311,7 @@ msgstr "التحليلي.الخطة.انشأ.نموذج_خطط" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "خط تحليلي" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -363,7 +369,7 @@ msgstr "احفظ ذلك التوزيع كنموذج" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء عناصري يومية علي حساب من نوع ’عرض’." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -406,7 +412,7 @@ msgstr "رقم الحساب3" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء سطر تحليلي في حساب للعرض." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "رقم الحساب4" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "لشركة يجب أن تكون هي نفسها لحساباتها و فترتها." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -513,11 +519,13 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"لإعداد بيئة خطط تحليلية متعددة، يجب عليك تعريف الحسابات التحليلية الرئيسية " +"لكل مجموعة الخطة. ثم، يجب إرفاق مجموعة الخطة ليومية الحسابات." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمنك إنشاء عناصر يومية في حساب مغلق." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -551,3 +559,70 @@ msgstr "خطأ القيمة" #~ msgid "You can not create move line on view account." #~ msgstr "لا يمكن إنشاء خط متحرك على عرض الحساب." + +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +#~ "of creation\n" +#~ "of distribution models.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "يسمح هذا النموذج لاستخدام خطط تحليلية عدة، وفقا لليومية العامة،\n" +#~ "بحيث يتم إنشاء خطوط تحليلية متعددة عند الفاتورة أو الإدخالات\n" +#~ "المؤكدة.\n" +#~ "\n" +#~ "على سبيل المثال، يمكنك تحديد هيكل تحليلي التالية:\n" +#~ "المشاريع\n" +#~ "المشروع 1\n" +#~ "المشروع 1.1\n" +#~ "المشروع1.2\n" +#~ "المشروع (2)\n" +#~ "بائع\n" +#~ "إيريك\n" +#~ "فابيان\n" +#~ "\n" +#~ "هنا، لدينا خطتين: مشاريع وبائع متجول. ويجب على خط فاتورة\n" +#~ "أن يكون قادرا على كتابة القيود التحليلية في الخطط 2: SubProj 1.1 و\n" +#~ "فابيان. ويمكن أيضا أن يتم تقسيم المبلغ. المثال التالي هو\n" +#~ "للفاتورة التي تتصل بـ المشروعيين الفرعين وتعيين مندوب مبيعات:\n" +#~ "n1:\n" +#~ "الفرعي 1.1: 50٪\n" +#~ "الفرعي 1.2: 50٪\n" +#~ "الخطة2:\n" +#~ "إيريك: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "لذلك عندما سيتم تأكيد هذا الخط من الفاتورة، فإنه سيتم إنشاء 3 خطوط " +#~ "التحليلية،\n" +#~ "لدخول حساب واحد.\n" +#~ "خطة تحليلية بالتحقق من صحة نسبة الحد الأدنى والحد الأقصى في ذلك الوقت من " +#~ "خلق\n" +#~ "نماذج التوزيع.\n" +#~ " " diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po index 3883ccd4cfa..cfe4e7eb370 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po index f98a87ddad2..663b226dfe5 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po index b9c323ccae1..5caadbeb921 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po index e06b265473c..ed1fc54d454 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po index 4a40e953ab3..373dc0ecefd 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po index e89be331fc7..5a6c93cf722 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po index d1f36403db1..8e365dc14c3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po index fe4fee9dbec..8ab0da32945 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po index b7cf6557a8d..c9bcd5d3f8f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po index a43d33377d4..cf8f542caaf 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_analytic_plans diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po index 5673193108e..d3b8973935b 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Id cuenta2" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -106,6 +106,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Error de Configuración! La moneda seleccionada debe ser compartida por las " +"cuentas por defecto tambíen" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -130,17 +132,18 @@ msgstr "Detalle de Extracto" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Defina sus planes analíticos" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." msgstr "" +"El diario y periodo seleccionados tienen que pertenecer a la misma compañía" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -148,6 +151,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"¡La fecha de su asiento no está en el periodo definido! Usted debería " +"cambiar la fecha o borrar esta restricción del diario." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -252,6 +257,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"La cuenta selecionada de su diario obliga a tener una moneda secundaria. " +"Usted debería eliminar la moneda secundaria de la cuenta o asignar una vista " +"de multi-moneda al diario." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -308,7 +316,7 @@ msgstr "Crear Plan de Costos" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Analítica" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -366,7 +374,7 @@ msgstr "Guardar esta distribución como un modelo" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "No puede crear asientos en una cuenta de tipo vista" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -409,7 +417,7 @@ msgstr "Id cuenta3" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "No puede crear una línea analítica en una cuenta vista" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -430,7 +438,7 @@ msgstr "Id cuenta4" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "La compañía debe ser la misma para su cuenta y periodos relacionados" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -516,11 +524,14 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Para configurar un entorno de planes analíticos multiples, debe definir la " +"raiz de cuentas analíticas para cada plan. Entonces, debe adjuntar un plan " +"asignado a sus diarios analíticos" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "No puede crear asientos en cuentas cerradas" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po index 532179a14f7..eae952043e9 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po index 68cf75c01d6..726edf729e5 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "Trükkimise kuupäev:" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po index b9e354d6cb8..c419c0de68a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po index c750ec0a764..b9e20023c09 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po index 25aa636429e..eb32aebca7d 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 msgid "Plan Id" -msgstr "Identifiant du Plan" +msgstr "Identifiant du plan" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -524,6 +524,9 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Pour configurer un environnement de plusieurs plans analytiques, vous devez " +"définir le compte analytique racine pour chaque ensemble de plans. Ensuite, " +"vous devez joindre un ensemble plan à vos journaux." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po index f6342561a26..717205d2770 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po index 54f3635ee07..7a153b51c7c 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "બેન્ક સ્ટેટમેન્ટ" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -464,12 +464,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "100.00%" -msgstr "" +msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 @@ -480,17 +480,17 @@ msgstr "" #: field:account.move.line,analytics_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "વિશ્લેષણાત્મક વિતરણ" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "રોજનામું" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "કોડ" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "અંતિમ તારીખ" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" -msgstr "" +msgstr "વિતરણ નમૂનાઓ" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer @@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "કંપની" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "ક્રમ" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -539,4 +539,4 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "Value Error" -msgstr "" +msgstr "કિંમત ભૂલ" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po index c7742174c09..9576092a205 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po index bfa261a2455..53ae1e3d0bc 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po index 54c0c2ee431..22c92a4a9b3 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po index 5f9d760596d..f3fde75d24b 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po index 2e77f677e0f..119fbc0d419 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "分析計画行" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "バウチャーの総額は明細行のひとつの金額と同じでなければなりません。" +msgstr "バウチャーの金額は明細行のひとつの金額と同じでなければなりません。" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po index 7edfaa447ef..3f8f9d17e3a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po index c654823c265..d061feb28b6 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po index c6ef46163a9..572a52c7761 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po index 37d4a74965f..5440c20d625 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Account2 Id" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Компаний хэмжээнд нэхэмжлэлийн дугаар үл давхцах ёстой!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -107,6 +107,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Тохиргооны алдаа! Сонгосон валют нь анхны утга болох дансдад бас хуваалцсан " +"байх хэрэгтэй" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Банкны тайлангийн мөр" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөгөө Тодорхойл" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 @@ -142,6 +144,7 @@ msgstr "" #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." msgstr "" +"Сонгосон Журнал болон Хугацааны муж нь ижил компанид харъяалагдах ёстой." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -149,6 +152,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Журналын бичилтийн огноо нь тодорхойлогдсон хугацааны мужид биш байна! Та " +"огноогоо солих юмуу журналаас энэ шаардамжийг арилгах хэрэгтэй." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -252,6 +257,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Журналийн бичилтэд таны сонгосон данс нь хоёрдогч валютыг хүчээр тулгаж " +"байна. Та хоёрдогч валютийг данс дээрээсээ хасар юм уу журнал дээрээ олон " +"валютын харагдацыг сонгох хэрэгтэй." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -308,7 +316,7 @@ msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний мөр" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -366,7 +374,7 @@ msgstr "Save This Distribution as a Model" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрлийн данс дээр журналын зүйлийг үүсгэх боломжгүй." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -409,7 +417,7 @@ msgstr "Дансны дугаар 3" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрлийн данс дээр шинжилгээний мөрийг үүсгэх боломжгүй." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -431,6 +439,7 @@ msgstr "Дансны дугаар 4" #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." msgstr "" +"Үүний холбогдох хугацааны муж болон дансанд компани нь ижил байх ёстой." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -516,11 +525,14 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Шинжилгээний олон төлөвлөгөөний орчин үүсгэхийн тулд төлөвлөгөөний олонлог " +"бүрт язгуур дансдыг тодорхойлох хэрэгтэй. Дараа нь төлөвлөгөөний " +"олонлогуудыг дансдын журналуудад холбож өгнө." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Хаагдсан данс дээр журналын зүйлийг үүсгэх боломжгүй." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po index 9cdcd5f8d61..51c3a1234fa 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -150,6 +150,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"De datum van uw dagboek boeking is niet in de gedefinieerde periode! U moet " +"de datum aanpassen of deze beperking van het dagboek verwijderen." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -254,6 +256,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"De geselecteerde rekening van uw journalboeking vraagt om een tweede valuta. " +"U moet de tweede valuta op de rekening verwijderen of selecteer een multi-" +"valuta overzicht van de boeking." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -335,7 +340,7 @@ msgstr "Standaard boekingen" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Dagboekregels" +msgstr "Journaalpostregels" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 @@ -414,6 +419,8 @@ msgstr "Account3 Id" #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een kostenplaats te maken op een rekening van het type " +"'aanzicht'" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -520,6 +527,9 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Om een omgeving met meerdere kostenplaatsen in te stellen, dient u de basis " +"kostenplaats rekeningen voor ieder kostenplaatsplan in te stellen. " +"Vervolgens dient u ieder plan te koppelen aan uw dagboeken." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index 8c567fe0c05..507b12fadb8 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po index ccaa0472734..d279b1ce89b 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po index 919f0eee417..5d5a1f4376f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Od daty" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic msgid "Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Analiza przekrojowa" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Instancja planu analitycznego" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ID konta2" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numer faktury musi być unikalny w firmie!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -105,6 +105,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Błąd konfiguracji! Wybrana waluta powinna być współdzielona również przez " +"konta domyślne." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -129,17 +131,17 @@ msgstr "Pozycja wyciągu bankowego" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Definiuj swój plan analityczny" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Niedozwolona komunikacja strukturalna BBA !" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Dziennik i okres muszą należeć do tej samej firmy." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -147,6 +149,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data jest poza okresem! Musisz zmienić datę lub zdjąć ograniczenie w " +"dzienniku." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "Kod dziennika musi być unikalny w firmie !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik konta analitycznego" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line @@ -190,13 +194,13 @@ msgstr "Procentowo" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #, python-format msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "" +msgstr "Model z tą nazwą i kodem juz istnieje !" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "No analytic plan defined !" -msgstr "" +msgstr "Brak planu analitycznego !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 @@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "Pozycje planu analitycznego" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "Kwota płatności musi być taka sama jak kwota pozycji wyciągu." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line @@ -249,6 +253,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Wybrane konto wymaga podania drugiej waluty. Powinieneś usunąć drugą walutę " +"z konta lub wybrać wielowalutowy widok w dzienniku." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "Id konta5" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja instancji analitycznej" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 @@ -290,7 +296,7 @@ msgstr "Do daty" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "" +msgstr "Musisz zdefiniować dziennik analityczny dla dziennika '%s' !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 @@ -300,12 +306,12 @@ msgstr "Nie pokazuj pustych pozycji" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" +msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja analityczna" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -358,12 +364,12 @@ msgstr "Błąd" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "" +msgstr "Zapisz ten podział jako model" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Nie można tworzyć zapisów dla kont typu widok." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -374,19 +380,19 @@ msgstr "Ilość" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "" +msgstr "Podaj nazwę i kod przed zapisem modelu !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Drukuj analizę przekrojową" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "" +msgstr "Brak dziennika analitycznego !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 @@ -406,7 +412,7 @@ msgstr "Id konta3" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz tworzyć pozycji analitycznej na koncie widokowym" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -427,18 +433,18 @@ msgstr "Id konta4" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma musi być ta sama dla związanego konta i okresu." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" +msgstr "Pozycje podziału analitycznego" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 #, python-format msgid "The Total Should be Between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Suma musi być pomiędzy %s i %s" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -453,17 +459,17 @@ msgstr "Nazwa konta" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja podziału analitycznego" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 msgid "Distribution Code" -msgstr "" +msgstr "Kod podziału" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -479,7 +485,7 @@ msgstr "100.00%" #: field:account.move.line,analytics_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Podział analityczny" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal @@ -494,7 +500,7 @@ msgstr "Kod" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "" +msgstr "analytic.plan.create.model" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 @@ -513,11 +519,13 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Aby ustawić wiele planów analitycznych, musisz zdefiniować konto główne dla " +"każdego planu. Potem musisz powiązać plany to dzienników analitycznych." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz księgować na zamkniętych kontach" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po index 4b756e635d8..3aeb9a2bf15 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -13,14 +13,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "" "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." msgstr "" +"Este modelo de distribuição foi salvo. Poderá reutilizá-lo mais tarde." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Identificação da Conta 2" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "O número da fatura deve ser único por empresa!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -105,11 +106,13 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Erro na configuração! A moeda escolhida deve ser partilhada também pelas " +"contas padrão." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Valor de crédito ou débito errado no movimento contabilístico !" +msgstr "Crédito errado ou valor do débito na entrada da contabilidade !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 @@ -119,27 +122,27 @@ msgstr "Identificação da Conta 6" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action msgid "Multi Plans" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos Planos" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Linha de Extracto Bancário" +msgstr "Linha de extrato Bancário" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Defina os planos analiticos" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Estrutura de comunicação BBA inválida!" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "O diário e o período escolhidos devem pertencer à mesma empresa." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -147,11 +150,13 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"A data da sua entrada diária não está num período definido! Deve mudar a " +"data ou remover este constrangimento do diário." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "O código do diário deve ser único, para cada empresa!" +msgstr "O código do diário deve ser único por empresa !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "Linha da ordem de venda" #: view:analytic.plan.create.model:0 #, python-format msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Modelo de Sistibuição Guardado" +msgstr "Modelo de Distribuição Guardado" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action @@ -235,12 +240,12 @@ msgstr "Plano de Linhas Analítica" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "O montante do voucher deve ser o mesmo que o da linha do extrato" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linha de fatura" +msgstr "Linha de Fatura" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -249,11 +254,14 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"A conta selecionada na sua entrada diária pede que forneça uma moeda " +"secundária. Deve remover a moeda secundária na conta ou selecione uma visão " +"multi-moeda no diário." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "Divisa" +msgstr "Moeda" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 @@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Linha analítica" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Movimentos Padrão" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Lançamentos do diário" +msgstr "Items Diários" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 @@ -358,12 +366,12 @@ msgstr "Erro" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "" +msgstr "Salvar como modelo de distribuição" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items diários com uma conta do tipo vista" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -379,7 +387,7 @@ msgstr "Por Favor coloque o nome e o código antes de salvar o modelo !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Print Crossovered Analytic" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 @@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Conta Analítica" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "Extracto Bancário" +msgstr "Extrato Bancário" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 @@ -406,7 +414,7 @@ msgstr "Identificação da Conta 3" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar uma linha de análise numa conta de vista." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -427,7 +435,7 @@ msgstr "Identificação da Conta 4" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "A empresa deve ser a mesma para sua conta relacionada e período." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 @@ -513,11 +521,14 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Para configurar um ambiente analítico de planos múltiplos, deve definir as " +"contas de raiz analíticas para cada conjunto de planos. Então, deve anexar " +"um conjunto de planos diários da conta." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items diários numa conta fechada." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -532,7 +543,7 @@ msgstr "Sequência" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "O nome do diário deve ser único para cada empresa!" +msgstr "O nome do diário deve ser único por empresa!" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 @@ -651,8 +662,80 @@ msgstr "Erro de Valor" #~ msgstr "" #~ "Este modelo de distribuição foi gravado. Poderá reutilizá-lo mais tarde." +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "Não pode inserir movimentos em contas intermédias" + #~ msgid "You can not create move line on closed account." -#~ msgstr "Não pode criar linhas de movimentos em contas fechadas." +#~ msgstr "Não pode criar linhas de movimentação na conta fechada." + +#~ msgid "" +#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general " +#~ "journal,\n" +#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +#~ "are confirmed.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n" +#~ " Projects\n" +#~ " Project 1\n" +#~ " SubProj 1.1\n" +#~ " SubProj 1.2\n" +#~ " Project 2\n" +#~ " Salesman\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" +#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" +#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" +#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" +#~ "\n" +#~ "Plan1:\n" +#~ " SubProject 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProject 1.2 : 50%\n" +#~ "Plan2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +#~ "lines,\n" +#~ "for one account entry.\n" +#~ "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +#~ "of creation\n" +#~ "of distribution models.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite o uso de vários planos de análise, de acordo com o " +#~ "diário geral,\n" +#~ "de modo a que várias linhas de análise ejamo criadas quando a factura ou as " +#~ "entradas\n" +#~ "são confirmadas.\n" +#~ "\n" +#~ "Por exemplo, pode definir a seguinte estrutura analítica:\n" +#~ " Projectos\n" +#~ " Projecto 1\n" +#~ " SubProjecto 1.1\n" +#~ " SubProjecto 1.2\n" +#~ " Projecto 2\n" +#~ " Vendedor\n" +#~ " Eric\n" +#~ " Fabien\n" +#~ "\n" +#~ "Aqui, temos dois planos: Projectos e vendedor. Uma linha de factura deve\n" +#~ "ser capaz de escrever entradas analíticas em 2 planos: SubProjecto 1.1 e\n" +#~ "Fabien. O valor também pode ser dividido. O exemplo a seguir é para\n" +#~ "uma factura que toca o subprojecto 2 e atribuído a um vendedor:\n" +#~ "\n" +#~ "Plano1:\n" +#~ " SubProjecto 1.1 : 50%\n" +#~ " SubProjecto 1.2 : 50%\n" +#~ "Plano2:\n" +#~ " Eric: 100%\n" +#~ "\n" +#~ "Então, quando essa linha de factura for confirmada, irá gerar 3 linhas " +#~ "analíticas,\n" +#~ "para uma entrada da conta.\n" +#~ "O plano analítico valida o percentual mínimo e máximo no momento da criação\n" +#~ "de modelos de distribuição.\n" +#~ " " #~ msgid "Company must be same for its related account and period." -#~ msgstr "A empresa tem que ser a mesma para a conta e período relacionados." +#~ msgstr "A Empresa terá de ser a mesma para a conta relacionada e período" diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index 9bb69ccca08..9899601e955 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po index 88958b6a488..34d4610a8b1 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Id plan" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "From Date" -msgstr "Ce la data" +msgstr "Din Data" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Ce la data" #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic msgid "Crossovered Analytic" -msgstr "Analitic încrucişat" +msgstr "Cont Analitic Incrucisat" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 @@ -50,31 +50,31 @@ msgstr "Analitic încrucişat" #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action msgid "Analytic Plan" -msgstr "Plan analitic" +msgstr "Plan Analitic" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 #: view:account.crossovered.analytic:0 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "Jurnal analitic" +msgstr "Jurnal Analitic" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" -msgstr "Linie plan analitic" +msgstr "Linie Plan Analitic" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "Eroare utilizator" +msgstr "Eroare Utilizator" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "Instanţă plan analitic" +msgstr "Instanta Plan Analitic" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -84,22 +84,22 @@ msgstr "Ok" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 msgid "Model's Plan" -msgstr "Planul modelului" +msgstr "Planul Modelului" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" -msgstr "Id cont2" +msgstr "Id Cont2" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Amount" -msgstr "Sumă" +msgstr "Suma" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.journal:0 @@ -107,17 +107,19 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Eroare de configurare! Moneda aleasa ar trebui sa fie comuna si conturilor " +"predefinite." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" msgstr "" -"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila!" +"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 msgid "Account6 Id" -msgstr "Id cont6" +msgstr "Id Cont6" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action @@ -127,22 +129,22 @@ msgstr "Multi planuri" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Linie extras bancar" +msgstr "Linie extras de cont" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Definiti-va Planurile Analitice" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata BBA Nevalida !" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Jurnalul si perioada aleasa trebuie sa apartina aceleiasi companii." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -150,6 +152,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data Inregistrarii in Jurnal nu se afla in perioada definita! Ar trebui sa " +"schimbati data sau sa eliminati aceasta restrictie din jurnal." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -164,24 +168,24 @@ msgstr "Referinta Cont Analitic" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "Linie comandă de vânzare" +msgstr "Linie comanda de vanzare" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 #: view:analytic.plan.create.model:0 #, python-format msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "Model de repartizare salvat" +msgstr "Model de distribuire salvat" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "Modele repartizare analitice" +msgstr "Modele ale Distribuirii Analitice" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Printeaza" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -193,25 +197,25 @@ msgstr "Procentaj" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 #, python-format msgid "A model having this name and code already exists !" -msgstr "Există deja un model având acest cod şi această denumire !" +msgstr "Exista deja un model care are acest cod si aceasta denumire !" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "No analytic plan defined !" -msgstr "Nu este definit nici un plan analitic !" +msgstr "Nu exista nici un plan analitic definit !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 msgid "Rate (%)" -msgstr "Rată (%)" +msgstr "Rata (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.journal,plan_id:0 msgid "Analytic Plans" -msgstr "Planuri analitice" +msgstr "Planuri Analitice" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -221,17 +225,17 @@ msgstr "Procent(%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" -msgstr "Maxim permis (%)" +msgstr "Maximul Permis (%)" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Printing date" -msgstr "Data tipăririi" +msgstr "Data imprimarii" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "Linii plan analitic" +msgstr "Linii Plan Analitic" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linie factură" +msgstr "Linie factura" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -253,84 +257,86 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Contul selectat din Inregistrarea in Jurnal solicita furnizarea unei monede " +"secundare. Ar trebui sa stergeti moneda secundara din cont sau sa selectati " +"o vizualizare multi-moneda in jurnal." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Currency" -msgstr "Monedă" +msgstr "Moneda" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 msgid "Start Date" -msgstr "Dată de început" +msgstr "Data de incepere" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 msgid "Account Id" -msgstr "Id cont" +msgstr "Id Cont" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" -msgstr "Id cont5" +msgstr "Id Cont5" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "Linie instanţă analitic" +msgstr "Linie instanta cont analitic" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "Cont rădăcină" +msgstr "Cont radacina" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "To Date" -msgstr "La data" +msgstr "La zi" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" -msgstr "Trebuie să definiţi un jurnal analitic pentru jurnalul '%s' !" +msgstr "Trebuie sa definiti un jurnal analitic in jurnalul '%s' !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 msgid "Dont show empty lines" -msgstr "Fără afişarelinii goale" +msgstr "Nu afisati liniile necompletate" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model.action" -msgstr "" -"analytic.plan.create.model.action (analitic.plan.creare.model.actiune)" +msgstr "creeaza.plan.analitic.model.actiune" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Linie analitica" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account :" -msgstr "Cont analitic :" +msgstr "Cont Analitic :" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "Referinţă cont analitic:" +msgstr "Referinta Cont Analitic:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 msgid "Plan Name" -msgstr "Denumire plan" +msgstr "Nume Plan" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" -msgstr "Înregistrări implicite" +msgstr "Inregistrari Implicite" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line @@ -340,17 +346,17 @@ msgstr "Elementele Jurnalului" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" -msgstr "Id cont1" +msgstr "Id Cont1" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 msgid "Minimum Allowed (%)" -msgstr "Minim permis (%)" +msgstr "Minimul Permis (%)" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root account of this plan." -msgstr "Contul rădăcină al acestui plan" +msgstr "Contul radacina al acestui plan" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221 @@ -369,6 +375,7 @@ msgstr "Salveaza aceasta Distribuire ca model" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont de tipul vizualizare." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -379,24 +386,25 @@ msgstr "Cantitate" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38 #, python-format msgid "Please put a name and a code before saving the model !" -msgstr "Înainte de a salva modelul completaţi numele şi codul !" +msgstr "" +"Va rugam sa introduceti un nume si un cod inainte de a salva modelul !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "Printare amestec analitic" +msgstr "Printeaza Cont Analitic Incrucisat" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" -msgstr "Nu există jurnal analitic !" +msgstr "Nu exista nici un jurnal analitic !" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +msgstr "Cont Analitic" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement @@ -406,38 +414,38 @@ msgstr "Extras de cont" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" -msgstr "Id cont3" +msgstr "Id Cont3" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea o linie analitica in vizualizarea contului." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Cancel" -msgstr "Renunțare" +msgstr "Anuleaza" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 msgid "Account4 Id" -msgstr "Id cont4" +msgstr "Id Cont4" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Compania trebuie sa fie aceeasi pentru contul si perioada asociata." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "Linii repartizare analitic" +msgstr "Linii Distribuire Analitica" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 @@ -453,17 +461,17 @@ msgstr "la" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Account Name" -msgstr "Denumire cont" +msgstr "Nume cont" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "Linie repartizare analitic" +msgstr "Linie Distribuire Analitica" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 msgid "Distribution Code" -msgstr "Cod repartizare" +msgstr "Cod Distribuire" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -484,7 +492,7 @@ msgstr "100.00%" #: field:account.move.line,analytics_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "Repartizare analitic" +msgstr "Distributie analitica" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal @@ -499,17 +507,17 @@ msgstr "Cod" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model msgid "analytic.plan.create.model" -msgstr "analytic.plan.create.model (analitic.plan.creare.model)" +msgstr "creeaza.model.plan.analitic" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "Dată de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" -msgstr "Modele de repartizare" +msgstr "Modele de distribuire" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer @@ -518,11 +526,14 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Pentru a configura un mediu de planuri analitice multiple, mai intai trebuie " +"sa definiti conturile analitice principale pentru fiecare plan configurat. " +"Apoi, trebuie sa atasati un plan configurat in jurnalele contului." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont inchis." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -532,7 +543,7 @@ msgstr "Companie" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" +msgstr "Secventa" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po index cbc0f4f6da9..c1967c7b634 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po index 69cc53c5f3d..d35de5939a4 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po index 81393882431..786b49bae76 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po index b4a92cb9046..516406d55f5 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po index a86f3317c2b..3b76376cc4f 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po index 955d045b713..ec8da17ad70 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Analysjournal" #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" -msgstr "" +msgstr "Objektplaneringsrad" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Användarfel" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "" +msgstr "Objektplaneringsinstans" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Konto2 Id" #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer måste vara unikt per bolag!" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -106,6 +106,7 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Konfigurations fel! Den valuta bör delas mellan standard-konton också." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Konto6 Id" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action msgid "Multi Plans" -msgstr "" +msgstr "Multiplanering" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line @@ -130,17 +131,17 @@ msgstr "Kontoutdragsrad" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer msgid "Define your Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Definiera din objektplanering" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Journalen och perioden måste tillhöra samma bolag." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 @@ -148,6 +149,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Verifikatsdatumet är inte inom den definierade perioden! Du bör ändra datum " +"eller ta bort denna begränsning från journalen." #. module: account_analytic_plans #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "Journalkoden måste vara unik per företag!" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" +msgstr "Objektkontoreferens" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line @@ -174,7 +177,7 @@ msgstr "Distributionsmodell sparad" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "" +msgstr "Objektkontofördelningsmodell" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:0 @@ -209,7 +212,7 @@ msgstr "Kurs (%)" #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.journal,plan_id:0 msgid "Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Objektplanering" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -237,6 +240,7 @@ msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" msgstr "" +"Beloppet på bokföringsordern måste överenstämma med beloppet på kontoutdraget" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line @@ -250,6 +254,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Valt konto på verifikatet tvingar fram en sekundär valuta. Du kan ta bort " +"den sekundära valutan på kontot eller välja en flervalutavy för journalen." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "Konto5 Id" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "" +msgstr "Objektinstansrad" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 @@ -306,7 +312,7 @@ msgstr "analytic.plan.create.model.action" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Objektrad" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -316,7 +322,7 @@ msgstr "Analyskonto :" #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account Reference:" -msgstr "" +msgstr "Objektkontoreferens:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 @@ -359,12 +365,12 @@ msgstr "Fel" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "" +msgstr "Spara denna fördelning som mall" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner med rubrikkonton." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 @@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Vänligen skriv ett namn och en kod innan du sparar modellen !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut korsrefererande objekt" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341 @@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Konto3 Id" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa objekttransaktioner med rubrikkonton." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice @@ -428,12 +434,12 @@ msgstr "Konto4 Id" #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Bolaget måste överenstämma för alla konton och perioder." #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "" +msgstr "Objektfördelningsrad" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234 @@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Kontonamn" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "" +msgstr "Objektfördelningsrad" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 @@ -480,7 +486,7 @@ msgstr "100.00%" #: field:account.move.line,analytics_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Objektfördelning" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal @@ -514,11 +520,14 @@ msgid "" "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to " "your account journals." msgstr "" +"Att sätta upp miljö för multipel objektplanering, du måste definiera root-" +"objektkonto för varje enskild plan. Sedan måste du lägga till en plan knuten " +"till dina kontojournaler." #. module: account_analytic_plans #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på ett stängt konto." #. module: account_analytic_plans #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po index 4831e8f5421..b315571e5b1 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po index 7c94d249716..f8678cb4686 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po index 68b8be661d3..0338a2fcd9a 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po index 61ea4cf915c..f0230a16d08 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index 9db0e36bed0..3cc631befa1 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index f0b5a38fc2d..e589f180fc8 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po index d8991e1e334..f77626a4940 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "فئة المنتج" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكن إنشاء فئات متداخلة." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "خطأ في إتصال قاعدة البيانات" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "قائمة الالتقاط" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "رقم الفاتورة يجب أن يكون فريداً داخل المشأة !" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 @@ -113,3 +113,32 @@ msgstr "سوف يستخدم هذا الحساب لتفريق السعر بين #~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries" #~ msgstr "محاسبة الأسهم للدول الإنجليزية" + +#~ msgid "" +#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n" +#~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference " +#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries\n" +#~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the " +#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n" +#~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is " +#~ "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods " +#~ "are shipped.\n" +#~ " This module will add this functionality by using a interim account, to " +#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n" +#~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or " +#~ "creditor account.\n" +#~ " Secondly, price differences between actual purchase price and fixed " +#~ "product standard price are booked on a separate account" +#~ msgstr "" +#~ "وسوف تدعم هذه الوحدة منهجية المحاسبة الأنجلو ساكسون من قبل\n" +#~ "تغيير منطق المحاسبة مع معاملات الأوراق المالية. الفرق بين البلدان المحاسبة " +#~ "الأنجلوسكسونية\n" +#~ "ونهر الراين أو كما تسمى دول المحاسبة القاري هي لحظة اتخاذ تكلفة السلع " +#~ "المباعة مقابل تكلفة المبيعات.\n" +#~ "يستغرق الأنغلو ساكسون للمحاسبة تكلفة عند إنشاء فاتورة مبيعات، والمحاسبة " +#~ "القارية تستغرق تكلفة عند لحظة شحن السلع.\n" +#~ "ستضيف هذه الوحدة هذه الوظيفة باستخدام حساب مؤقت، لتخزين قيمة البضاعة " +#~ "المشحونة وسوف تحجز كونترا هذا الحساب مؤقتا\n" +#~ "عندما يتم إنشاء فاتورة لنقل هذا المبلغ إلى حساب مدين أو دائن.\n" +#~ "ثانيا، يتم حجز فروق الأسعار بين سعر الشراء الفعلي وثابت السعر القياسي المنتج " +#~ "على حساب منفصل" diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po index 8242b114d56..e0c8b0c07bc 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po index 9f26ba48c52..521b8162143 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po index b80725e8e2a..ead53e856db 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po index 2c5a448fa52..0443c2a4837 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po index c8198df32a8..042d2dbfb2e 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po index e31e93ed16e..e3271464ce9 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po index 308347b1961..1837dc1e586 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única por compañía!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Categoría de producto" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Albarán" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po index 022cd0b5af3..94ebf5cd173 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:08+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: account_anglo_saxon diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po index d106201770f..9c80790ab64 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La orden de referencia debe ser única por Compañía!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Categoría de producto" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por Compañia!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Paquete de productos" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po index dc9c4600ceb..e40fa4f1830 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po index 095d37c876d..441e226ccc5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po index 2c4db66dfa4..a5b094324aa 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po index 37557a428c6..116a79b5ec4 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po index bdd6b16a7e7..9066e154658 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "La référence de commande doit être unique par société !" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Catégorie de produit" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "La référence doit être unique par société !" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Structure de communication BBA incorrecte !" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Opération de manutention" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Le numéro de facture doit être unique par société !" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po index 6e4c46438a5..8c64ec935ac 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po index ae11c66152d..6b020fa825c 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po index 03473e0eb19..f6a01ddaea7 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po index fdd97941dd3..3d5f2cb8270 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po index d327d5fba9e..c62f23c9ad5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po index f6d1872e4ab..1e9bf60e0d7 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po index 937be3d3b07..b4767a89c16 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po index df855860ebd..074bcb81e68 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po index cbdb6f1dd2e..364e846f441 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po index c98969645bb..998ff6bfdbf 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po index 90b22c69128..8f64d66f6e2 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Factuur" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Piklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po index b1d19e494a8..a410dabc13a 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl_BE.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "De orderreferentie moet uniek zijn." #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Productcategorie" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "De referentie moet uniek zijn." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "U kunt niet dezelfde categorieën maken." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige gestructureerde mededeling" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Factuur" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Pickinglijst" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 @@ -98,6 +98,8 @@ msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and cost price." msgstr "" +"Deze rekening wordt gebruikt om de prijsverschillen tussen aankoop- en " +"kostprijs te boeken." #~ msgid "Order Reference must be unique !" #~ msgstr "De orderreferentie moet uniek zijn." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po index 381cc24606e..a8a1140b403 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po index 64f7c4265a3..b4856364cdd 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po index 506008c18db..9e17b563113 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po @@ -14,44 +14,45 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 msgid " Accounting Property" -msgstr "" +msgstr " Propriedades da contabilidade" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" -msgstr "Categoria de produto" +msgstr "Categoria do Artigo" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar categorias recursivas." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Estrutura de comunicação BBA inválida!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Erro: O UdM por defeito e o UdM de compra devem estar na mesma categoria." #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line @@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Ordem de compra" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Modelo de produto" +msgstr "Template Artigo" #. module: account_anglo_saxon #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Diferença de preços da conta" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice @@ -82,12 +83,12 @@ msgstr "Fatura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Lista Picking" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "O número da fatura deve ser único por empresa!" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 @@ -96,6 +97,8 @@ msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and cost price." msgstr "" +"Esta conta será usada para valorizar a diferença de preço entre preço de " +"compra e preço de custo." #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories." #~ msgstr "Erro! Não pode criar categorias recursivamente." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po index 01e3452067b..8f5f649d9f6 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po index b875d852174..5a03073d6cf 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,61 +35,61 @@ msgstr "Categorie Produs" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea categorii recursive." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata BBA Nevalida !" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Eroare: unitatea de masură implicită și unitatea de masură de aprovizionare " -"trebuie să facă parte din aceeasi categorie." +"Eroare: Unitatea de masura implicita si unitatea de masura pentru achizitii " +"trebuie sa faca parte din aceeasi categorie." #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linie factură" +msgstr "Linie factura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "Comandă Aprovizionare" +msgstr "Comanda de achizitie" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Șablon produs" +msgstr "Sablon Produs" #. module: account_anglo_saxon #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" -msgstr "Cont diferente de pret" +msgstr "Cont Diferenta de Pret" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Listă preluare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "and cost price." msgstr "" "Acest cont va fi folosit pentru diferentele de pret dintre pretul de " -"aprovizionare si pretul standard." +"achizitie si pretul standard." #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories." #~ msgstr "Eroare! Nu puteţi crea categorii recursive." diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po index 1581f24eda7..6096a894800 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po index 8ead8cae89e..a7d60a442bc 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po index 98834323d10..712f5527e0a 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po index 90b153563a9..b91df2e0fff 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po index 623258f3276..2c97fe91db3 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: account_anglo_saxon #: view:product.category:0 @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Produktkategori" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva kategorier" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Plocklista" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer måste vara unikt per bolag!" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po index 589eb326b26..36e3fe04582 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" +"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po index 511c03a7c5b..6e1ad5eac6b 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po index 41892b99afc..96fa7bfda12 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po index d4c1da2a3e9..cca2c3b24a9 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ar.po b/addons/account_asset/i18n/ar.po index 60d82690ad4..7080768b2b9 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ar.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in draft and open states" -msgstr "" +msgstr "أصول في مسودة أو حالات مفتوحة" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_end:0 @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "اخر تاريخ" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,value_residual:0 msgid "Residual Value" -msgstr "" +msgstr "القيمة التخريدية" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "" +msgstr "حساب مصروف الإستهلاك" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute Asset" -msgstr "" +msgstr "حساب الأصول" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "تجميع حسب..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 msgid "Gross Amount" -msgstr "" +msgstr "المبلغ الإجمالي" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0 @@ -68,11 +68,13 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" +"للإشارة إلى أن قيد الاستهلاك الأول لهذا الأصل ينبغي أن يكون من تاريخ الشراء " +"بدلا من أول يناير" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 msgid "History name" -msgstr "" +msgstr "اسم ورقة التاريخ" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,company_id:0 @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "قيد التنفيذ" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Depreciation Amount" -msgstr "" +msgstr "مبلغ الإستهلاك" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report msgid "Assets Analysis" -msgstr "" +msgstr "تحليل الأصول" #. module: account_asset #: field:asset.modify,name:0 @@ -114,13 +116,13 @@ msgstr "السبب" #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "عامل الإستهلاك" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal msgid "Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "فئات الأصول" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 @@ -128,6 +130,7 @@ msgid "" "This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong " "to the selected period." msgstr "" +"هذا المعالج لإرسال خطوط الإستهلاك للأصول العاملة التي تنتمي إلى الفترة محددة." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 @@ -140,28 +143,28 @@ msgstr "مُدخلات" #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "خطوط الإستلاك" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "هي المبلغ المخطط لحصوله و يمكن إستهلاكه." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإستهلاك" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_asset_id:0 msgid "Asset Account" -msgstr "" +msgstr "حساب الأصول" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 msgid "Posted Amount" -msgstr "" +msgstr "مبلغ مرحل" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0 @@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "أصول" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "" +msgstr "حساب الإستهلاك" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "الملاحظات" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "قيد إستهلاك" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -196,12 +199,12 @@ msgstr "قيمة دائنة أو مدينة خاطئة في القيد المح #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "عدد سطور الإستهلاك" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "أصول في وضع مسودة" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -219,23 +222,23 @@ msgstr "مرجع" #. module: account_asset #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "خطأ في إتصال قاعدة البيانات" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Account Asset" -msgstr "" +msgstr "حساب الأصول" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "" +msgstr "حساب الأصول" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence of the depreciation" -msgstr "" +msgstr "مسلسل الإستهلاك" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 @@ -243,7 +246,7 @@ msgstr "" #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "" +msgstr "طول الفترة" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0 @@ -254,17 +257,17 @@ msgstr "مسوّدة" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" +msgstr "تاريخ شراء الأصول" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_number:0 msgid "Calculates Depreciation within specified interval" -msgstr "" +msgstr "حساب الإستهلاك لفترة زمنية محددة" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Change Duration" -msgstr "" +msgstr "تغيير المدة" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 @@ -274,19 +277,19 @@ msgstr "حساب تحليلي" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "طريقة الحساب" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "State here the time during 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "تحديد الوقت لـ ٢ إستهلاك في الشهو" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "" "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " "depreciations\"." -msgstr "" +msgstr "التناسب الزمني يمكن تطبيقه لأمر \"عدد الإستهلاك\"" #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_time:0 @@ -297,21 +300,25 @@ msgid "" "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"طريقة تستخدم لحساب التواريخ وعدد خطوط الاستهلاك.\n" +"عدد الإستهلاكات: إصلاح عدد خطوط الاستهلاك و الوقت ما بين ٢ للإستهلاك.\n" +"تاريخ الإنتهاء: اختيار الوقت بين ٢ من الإستهلاك حيث التاريخ للإستهلاك لن " +"يتمتتجاوزه." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross value " -msgstr "" +msgstr "إجمالي القيمة " #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You can not create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "خطأ! لا يمكن إنشاء أصول متداخلة." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "الوقت بالشهر لفترتي إستهلاك" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0 @@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "سنة" #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "" +msgstr "تحرير الأصول" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -333,17 +340,17 @@ msgstr "معلومات أخرى" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "القيمة المحفوظة" #. module: account_asset #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0 msgid "Asset Category" -msgstr "" +msgstr "فئة الأصل" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "وضع كمغلق" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute @@ -358,12 +365,12 @@ msgstr "اضافة اصل" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in closed state" -msgstr "" +msgstr "إصول في حالة مغلق" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 msgid "Parent Asset" -msgstr "" +msgstr "أصول رئيسية" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 @@ -374,7 +381,7 @@ msgstr "سجل الأصل" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current year" -msgstr "" +msgstr "أصول مشتراه هذا العام" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0 @@ -393,6 +400,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"الحساب المحدد لقيد اليومية يجبرك علي توفير عملة ثانوية. يجب إزالة العملة " +"الثانوية على الحساب أو تحديد طريقة عرض العملات في اليومية." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -402,7 +411,7 @@ msgstr "شهر" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "لوحة الإستهلاك" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line @@ -412,14 +421,14 @@ msgstr "عناصر دفتر اليومية" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "مبلغ غير مرحل" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "طريقة الوقت" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -437,6 +446,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من " +"اليومية." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0 @@ -467,7 +478,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in running state" -msgstr "" +msgstr "أصول في حالة التشغيل" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -493,12 +504,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "لشركة يجب أن تكون هي نفسها لحساباتها و فترتها." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 msgid "Children Assets" -msgstr "" +msgstr "أصول فرعية" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -523,7 +534,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء عناصري يومية علي حساب من نوع ’عرض’." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -573,7 +584,7 @@ msgstr "المؤرخات" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "رقم الفاتورة يجب أن يكون فريداً داخل المشأة !" #. module: account_asset #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 @@ -745,7 +756,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمنك إنشاء عناصر يومية في حساب مغلق." #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report @@ -860,3 +871,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Asset account" #~ msgstr "حساب الأصل" + +#~ msgid "Asset durations to modify" +#~ msgstr "مدد الأصول للتحرير" + +#~ msgid "Analytic information" +#~ msgstr "معلومات تحليلية" diff --git a/addons/account_asset/i18n/ca.po b/addons/account_asset/i18n/ca.po index ef1c2360a75..d664fb8b269 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/ca.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/cs.po b/addons/account_asset/i18n/cs.po index ba3f3dc26d9..d743806f7fc 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/cs.po +++ b/addons/account_asset/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: account_asset diff --git a/addons/account_asset/i18n/da.po b/addons/account_asset/i18n/da.po index 2cda3181b7f..27ea41ff7b0 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/da.po +++ b/addons/account_asset/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/de.po b/addons/account_asset/i18n/de.po index e793e837df6..29e6ba3b73b 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/de.po +++ b/addons/account_asset/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Gruppiere nach..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 msgid "Gross Amount" -msgstr "Brutto Betrag" +msgstr "Brutto-Betrag" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" "Kennzeichen, dass die erste Abschreibung ab dem Kaufdatum und nicht ab dem " -"1. Jänner zu rechnen st." +"1. Januar zu rechnen ist." #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es.po b/addons/account_asset/i18n/es.po index 80c8f74aca1..764c9c96f90 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/es.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Referencia" #. module: account_asset #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "General" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Tiempo prorateado" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_AR.po b/addons/account_asset/i18n/es_AR.po index 4222be036dc..645d505a232 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_CR.po b/addons/account_asset/i18n/es_CR.po index 24e92eb9e39..65b9b77aff5 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: account_asset diff --git a/addons/account_asset/i18n/es_EC.po b/addons/account_asset/i18n/es_EC.po index 5b27a785231..0aea9f1a44e 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/et.po b/addons/account_asset/i18n/et.po index fff0ba81511..7501b823820 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/et.po +++ b/addons/account_asset/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0 msgid "Notes" -msgstr "Märkused" +msgstr "Märkmed" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/fi.po b/addons/account_asset/i18n/fi.po index 71f7c5f2aeb..2d72b74b8fc 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/fi.po +++ b/addons/account_asset/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/fr.po b/addons/account_asset/i18n/fr.po index 3cc6369d50a..0532af5a8b5 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/fr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/gu.po b/addons/account_asset/i18n/gu.po index a366c6463eb..dc4e4c681ca 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/gu.po +++ b/addons/account_asset/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/hr.po b/addons/account_asset/i18n/hr.po index f28254a8bee..815d9b0e26d 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/hr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/id.po b/addons/account_asset/i18n/id.po index 76572006197..1a930959041 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/id.po +++ b/addons/account_asset/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ja.po b/addons/account_asset/i18n/ja.po index c5282d456e3..623b6e4cf1f 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ja.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/lt.po b/addons/account_asset/i18n/lt.po index 9e53db8af96..b4aa69c5bb7 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/lt.po +++ b/addons/account_asset/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/mn.po b/addons/account_asset/i18n/mn.po index 060fd9f598d..f5f50edda82 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/mn.po +++ b/addons/account_asset/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/nl.po b/addons/account_asset/i18n/nl.po index 61795927dd7..0332401bd8b 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/nl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po b/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po index 3f363b472c8..1a86b954203 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_asset/i18n/nl_BE.po @@ -14,44 +14,44 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in draft and open states" -msgstr "" +msgstr "Investeringen in status concept en open" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_end:0 #: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0 msgid "Ending date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,value_residual:0 msgid "Residual Value" -msgstr "" +msgstr "Af te schrijven" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingskosten" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute Asset" -msgstr "" +msgstr "Afschrijving berekenen" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Groeperen op..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 msgid "Gross Amount" -msgstr "" +msgstr "Brutobedrag" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Investering" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0 @@ -68,34 +68,36 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" +"Geeft aan dat de eerste afschrijving moet worden berekend op basis van de " +"aankoopdatum in plaats van 1 januari." #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 msgid "History name" -msgstr "" +msgstr "Historieknaam" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,company_id:0 #: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Wijzigen" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Lopend" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Depreciation Amount" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingsbedrag" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -103,24 +105,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report msgid "Assets Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analyse van de afschrijvingen" #. module: account_asset #: field:asset.modify,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Reden" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Degressieve factor" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal msgid "Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "Investeringscategorieën" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 @@ -128,40 +130,41 @@ msgid "" "This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong " "to the selected period." msgstr "" +"Met deze wizard boekt u de lopende afschrijvingen voor de gekozen periode." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 #: field:account.move.line,entry_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Boekingen" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingslijnen" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "Dit is het bedrag dat u niet kunt afschrijven." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingsdatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_asset_id:0 msgid "Asset Account" -msgstr "" +msgstr "Investeringsrekening" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 msgid "Posted Amount" -msgstr "" +msgstr "Geboekt bedrag" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0 @@ -170,38 +173,38 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingen" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingsrekening" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingen" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingsboeking" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Verkeerde credit– of debetwaarde in de boeking." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "# afschrijvingslijnen" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingen in conceptstatus" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -209,33 +212,33 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.category,method_time:0 #: selection:account.asset.history,method_time:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referentie" #. module: account_asset #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige gestructureerde mededeling" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Account Asset" -msgstr "" +msgstr "Activarekening" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingen berekenen" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence of the depreciation" -msgstr "" +msgstr "Nummer van de afschrijving" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 @@ -243,43 +246,43 @@ msgstr "" #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "" +msgstr "Lengte periode" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Concept" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" +msgstr "Aankoopdatum investering" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_number:0 msgid "Calculates Depreciation within specified interval" -msgstr "" +msgstr "Berekent afschrijving binnen een bepaald interval" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Change Duration" -msgstr "" +msgstr "Duur wijzigen" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Analytische rekening" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Berekeningsmethode" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "State here the time during 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Geef hier de tijd in maanden tussen 2 afschrijvingen" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 @@ -287,6 +290,8 @@ msgid "" "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " "depreciations\"." msgstr "" +"Prorata temporis kan enkel worden gebruikt met de methode \"aantal " +"afschrijvingen\"." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_time:0 @@ -297,94 +302,99 @@ msgid "" "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"De methode om datums en aantal afschrijvingen te berekenen.\n" +"Aantal afschrijvingen: bepaal het aantal afschrijvingen en de tijd tussen 2 " +"afschrijvingen.\n" +"Einddatum: kies de tijd tussen 2 afschrijvingen en de uiterste datum van de " +"afschrijvingen." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross value " -msgstr "" +msgstr "Brutowaarde " #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You can not create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "U kunt niet dezelfde investeringen maken." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "Tijd in maanden tussen twee afschrijvingen" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Jaar" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "" +msgstr "Afschrijving wijzigen" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Overige informatie" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Restwaarde" #. module: account_asset #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0 msgid "Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Invetseringscategorie" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute msgid "Compute assets" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingen berekenen" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify msgid "Modify asset" -msgstr "" +msgstr "Afschrijving wijzigen" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in closed state" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingen in status gesloten" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 msgid "Parent Asset" -msgstr "" +msgstr "Hoofdinvestering" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history msgid "Asset history" -msgstr "" +msgstr "Investeringshistoriek" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current year" -msgstr "" +msgstr "Investeringen gekocht in dit jaar" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Factuurlijn" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 @@ -393,33 +403,36 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"De gekozen rekening van uw boeking vereist een secundaire munt. U moet de " +"secundaire munt van de rekening verwijderen of een multivalutaweergave " +"kiezen voor het journaal." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Maand" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Investeringsdashboard" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Boekingslijnen" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Ongeboekt bedrag" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "Tijdmethode" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -437,12 +450,14 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"De datum van uw boeking ligt niet in de gedefinieerde periode. Verander de " +"datum of schakel de optie op het journaal uit." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0 #: field:account.asset.history,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Opmerking" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0 @@ -451,6 +466,9 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Kies de methode om het bedrag van de afschrijvingslijnen te berekenen:\n" +" * Lineair: op basis van brutowaarde / aantal afschrijvingen\n" +" * Degressief: op basis van resterende waarde * degressieve factor" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -463,16 +481,21 @@ msgid "" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Kies de methode om datums en aantal afschrijvingen te berekenen.\n" +" * Aantal afschrijvingen: bepaal het aantal afschrijvingen en de tijd " +"tussen 2 afschrijvingen.\n" +" * Einddatum: kies de tijd tussen 2 afschrijvingen en de uiterste datum van " +"de afschrijvingen." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in running state" -msgstr "" +msgstr "Lopende investeringen" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Gesloten" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 @@ -483,112 +506,113 @@ msgstr "Relatie" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0 msgid "Amount of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Aantal afschrijvingslijnen" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" +msgstr "Geboekte afschrijvingslijnen" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "De firma moet dezelfde zijn voor de rekening en de periode." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 msgid "Children Assets" -msgstr "" +msgstr "Gekoppelde investeringen" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "" +msgstr "Datum van afschrijving" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current month" -msgstr "" +msgstr "Investeringen gekocht in deze maand" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." msgstr "" +"U kunt geen boekingslijnen maken voor een rekening van het type Weergave." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Uitgebreide filters..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Berekenen" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Search Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Investeringscategorie zoeken" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "" +msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actief" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close msgid "Close asset" -msgstr "" +msgstr "Investering afsluiten" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 msgid "State of Asset" -msgstr "" +msgstr "Status van investering" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingsnaam" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historiek" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf" #. module: account_asset #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periode" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata temporis" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -598,39 +622,39 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factuur" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal msgid "Review Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "Investeringscategorieën opnieuw bekijken" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingsmethode" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "" +msgstr "Aankoopdatum" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Degressive" -msgstr "" +msgstr "Degressief" #. module: account_asset #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 @@ -638,48 +662,50 @@ msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" +"Kies de periode waarin u de afschrijvingslijnen van lopende investeringen " +"automatisch wilt boeken" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Huidig" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Amount to Depreciate" -msgstr "" +msgstr "Af te schrijven bedrag" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 msgid "Skip Draft State" -msgstr "" +msgstr "Conceptstatus overslaan" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 msgid "Depreciation Dates" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingsdatums" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Munt" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journaal" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "" +msgstr "Al afgeschreven bedrag" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Geboekt" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,state:0 @@ -690,11 +716,17 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state." msgstr "" +"Als een investering wordt gemaakt, is de status 'Concept'.\n" +"Als de investering wordt bevestigd, verandert de status in 'Lopend'; de " +"afschrijvingslijnen kunnen worden geboekt.\n" +"U kunt een investering manueel afsluiten als deze volledig is afgeschreven. " +"Als de laatste lijn van de afschrijving is geboekt, gaat een investering " +"automatisch in deze status." #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,open_asset:0 @@ -702,50 +734,52 @@ msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." msgstr "" +"Schakel dit in als u de investeringen in deze categorie automatisch wilt " +"bevestigen vanaf de factuur." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Terugzetten naar Concept" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineair" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Maand-1" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingslijn" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category msgid "Asset category" -msgstr "" +msgstr "Investeringscategorie" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in last month" -msgstr "" +msgstr "Investeringen gekocht in de afgelopen maand" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "" +msgstr "Gemaakte investeringsboekingen" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "U kunt niet boeken op een afgesloten rekening." #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report @@ -754,11 +788,14 @@ msgid "" "search can also be used to personalise your Assets reports and so, match " "this analysis to your needs;" msgstr "" +"Dit rapport biedt een overzicht van alle afschrijvingen. De zoekfunctie kan " +"worden aangepast om het overzicht van uw investeringen te personaliseren, " +"zodat u de gewenste analyse krijgt." #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Geef hier de tijd in maanden tussen 2 afschrijvingen" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_number:0 @@ -769,25 +806,34 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.history,method_time:0 #: field:asset.modify,method_number:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Aantal afschrijvingen" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Create Move" -msgstr "" +msgstr "Boeking doen" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Post Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Afschrijvingslijnen boeken" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Confirm Asset" -msgstr "" +msgstr "Investering bevestigen" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree msgid "Asset Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Investeringshiërarchie" + +#~ msgid "Analytic information" +#~ msgstr "Analytische informatie" + +#~ msgid "Asset durations to modify" +#~ msgstr "Te wijzigen afschrijvingsduur" + +#~ msgid "Accounting information" +#~ msgstr "Boekhoudinformatie" diff --git a/addons/account_asset/i18n/pl.po b/addons/account_asset/i18n/pl.po index d2006748b65..c8c9beb1ceb 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/pl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/pt.po b/addons/account_asset/i18n/pt.po index 80869fa03da..a3b83c24166 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/pt.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po b/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po index 4fcbdaef9b5..a0a2f38e3cd 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_asset/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ro.po b/addons/account_asset/i18n/ro.po index 35f1baa74e7..f6f2c8a1cc3 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ro.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ro.po @@ -14,44 +14,44 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in draft and open states" -msgstr "" +msgstr "Active in starea ciorna sau deschis" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_end:0 #: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0 msgid "Ending date" -msgstr "" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,value_residual:0 msgid "Residual Value" -msgstr "" +msgstr "Valoare Reziduala" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Deval. Cont de cheltuieli" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute Asset" -msgstr "" +msgstr "Calculeaza Activele" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 msgid "Gross Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma bruta" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Active" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0 @@ -68,34 +68,36 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" +"Indica faptul ca prima inregistrare a devalorizarii acestor active trebuie " +"efectuata de la data cumpararii si nu de la intai ianuarie" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 msgid "History name" -msgstr "" +msgstr "Nume istoric" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,company_id:0 #: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Companie" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "In executie" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Depreciation Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma devalorizata" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -103,24 +105,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report msgid "Assets Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza Active" #. module: account_asset #: field:asset.modify,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivul" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor degresiv" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal msgid "Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii de active" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 @@ -128,40 +130,42 @@ msgid "" "This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong " "to the selected period." msgstr "" +"Acest wizard va afisa liniile deprecierii activelor in executie care apartin " +"perioadei selectate." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 #: field:account.move.line,entry_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Inregistrari" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii devalorizare" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "Este suma pe care planuiti sa o aveti pe care nu o puteti amortiza." #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "Data devalorizare" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_asset_id:0 msgid "Asset Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Active" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 msgid "Posted Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma afisata" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0 @@ -170,38 +174,39 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Active" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "" +msgstr "Cont devalorizare" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "Inregistrare devalorizare" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" msgstr "" +"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila !" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "# Linii devalorizare" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "Active in starea ciorna" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -209,33 +214,33 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.category,method_time:0 #: selection:account.asset.history,method_time:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referinta" #. module: account_asset #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata BBA Nevalida !" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Account Asset" -msgstr "" +msgstr "Cont Active" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "" +msgstr "Calculeaza activele" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence of the depreciation" -msgstr "" +msgstr "Secventa devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 @@ -243,43 +248,43 @@ msgstr "" #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "" +msgstr "Lungime perioada" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Ciorna" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" +msgstr "Data achizitiei activelor" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_number:0 msgid "Calculates Depreciation within specified interval" -msgstr "" +msgstr "Calculeaza Devalorizarea in intervalul specificat" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Change Duration" -msgstr "" +msgstr "Schimbati durata" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Cont analitic" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda de calcul" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "State here the time during 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Introduceti durata dintre 2 devalorizari, in luni" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 @@ -287,6 +292,8 @@ msgid "" "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " "depreciations\"." msgstr "" +"Prorata temporis poate fi aplicata doar pentru metoda timp \"numarul " +"devalorizarilor\"." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_time:0 @@ -297,94 +304,100 @@ msgid "" "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Metoda care va fi folosita pentru calcularea datelor si numarul liniilor " +"devalorizarii.\n" +"Numarul de devalorizari: Fixati numarul liniilor devalorizarii si perioada " +"dintre 2 devalorizari.\n" +"Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 devalorizari si data pe care " +"devalorizarile nu o vor depasi." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross value " -msgstr "" +msgstr "Valoarea bruta " #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You can not create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Eroare! Nu puteti crea active recursive." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "Perioada in luni dintre doua devalorizari." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "An" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "" +msgstr "Modifica Activele" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Alte informatii" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Valoare recuperata" #. module: account_asset #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0 msgid "Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie Active" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "Seteaza pe Inchide" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute msgid "Compute assets" -msgstr "" +msgstr "Calculeaza activele" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify msgid "Modify asset" -msgstr "" +msgstr "Modifica activele" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in closed state" -msgstr "" +msgstr "Active in starea inchis" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 msgid "Parent Asset" -msgstr "" +msgstr "Active principale" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history msgid "Asset history" -msgstr "" +msgstr "Istoric active" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current year" -msgstr "" +msgstr "Active achizitionate in anul curent" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Linie factura" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 @@ -393,33 +406,36 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Contul selectat din Inregistrarea in Jurnal solicita furnizarea unei monede " +"secundare. Ar trebui sa stergeti moneda secundara din cont sau sa selectati " +"o vizualizare multi-moneda in jurnal." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Luna" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Panou devalorizare" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Elementele Jurnalului" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma neafisata" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda Timp" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -437,12 +453,14 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data Inregistrarii in Jurnal nu se afla in perioada definita! Ar trebui sa " +"schimbati data sau sa eliminati aceasta restrictie din jurnal." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0 #: field:account.asset.history,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0 @@ -451,6 +469,10 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Alegeti metoda care va fi folosita pentru calculul suma liniilor " +"devalorizarii.\n" +" * Lineara: Calculata pe baza: Valoarea Bruta / Numarul de Devalorizari\n" +" * Degresiva: Calculat pe baza: Valoarea ramasa * Factorul Degresiv" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -463,132 +485,139 @@ msgid "" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Alegeti metoda care va fi folosita pentru a calcula datele si numarul " +"liniilor devalorizarii.\n" +" * Numarul Devalorizarilor: Fixati numarul liniilor devalorizarii si " +"perioada dintre 2 devalorizari.\n" +" * Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 devalorizari si data pe care " +"devalorizarile nu o vor depasi." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in running state" -msgstr "" +msgstr "Active in starea de executare" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Inchis" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 #: field:asset.asset.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partener" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0 msgid "Amount of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Suma Liniilor devalorizarii" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" +msgstr "Linii afisate ale devalorizarii" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Compania trebuie sa fie aceeasi pentru contul si perioada asociata." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 msgid "Children Assets" -msgstr "" +msgstr "Active secundare" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "" +msgstr "Data devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current month" -msgstr "" +msgstr "Active achizitionate in luna curenta" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont de tipul vizualizare." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Calculeaza" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Search Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Cauta Categoria de Active" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "" +msgstr "wizard.confirmare.devalorizare.active" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activ(a)" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close msgid "Close asset" -msgstr "" +msgstr "Inchide activele" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 msgid "State of Asset" -msgstr "" +msgstr "Starea Activelor" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "" +msgstr "Numele devalorizarii" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Istoric" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: account_asset #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Perioada" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata Temporis" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -598,39 +627,39 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal msgid "Review Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "Verificati Categoriile de Active" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuleaza" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Inchideti" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "" +msgstr "Data achizitiei" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Degressive" -msgstr "" +msgstr "Degresiv" #. module: account_asset #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 @@ -638,48 +667,50 @@ msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" +"Alegeti perioada pentru care doriti sa afisati automat liniile devalorizarii " +"activelor in executie" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual(a)" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Amount to Depreciate" -msgstr "" +msgstr "Suma care va fi devalorizata" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 msgid "Skip Draft State" -msgstr "" +msgstr "Omiteti Starea Ciorna" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 msgid "Depreciation Dates" -msgstr "" +msgstr "Datele devalorizarii" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "" +msgstr "Suma deja Devalorizata" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Afisat" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,state:0 @@ -690,11 +721,17 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state." msgstr "" +"Atunci cand sunt create activele, starea este 'Ciorna'.\n" +"Daca activele sunt confirmate, starea devine 'In executie', iar liniile " +"devalorizarii pot fi afisate in cont.\n" +"Puteti inchide manual activele atunci cand devalorizarea ia sfarsit. Daca " +"este afisata ultima linie a devalorizarii, activele intra automat in acea " +"stare." #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,open_asset:0 @@ -702,50 +739,52 @@ msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca doriti sa confirmati automat activele din aceasta " +"categorie atunci cand sunt create de facturi." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Seteaza ca Ciorna" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Luna-1" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Linia devalorizarii activelor" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category msgid "Asset category" -msgstr "" +msgstr "Categorie de active" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in last month" -msgstr "" +msgstr "Active achzhtionate luna trecuta" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "" +msgstr "Miscari de active create" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont inchis." #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report @@ -754,11 +793,15 @@ msgid "" "search can also be used to personalise your Assets reports and so, match " "this analysis to your needs;" msgstr "" +"Din acest raport puteti avea o vedere de ansamblu asupra tuturor " +"devalorizarilor. Unealta de cautare poate fi utilizata pentru a personaliza " +"Rapoartele Activelor d-voastra si astfel aceasta analiza sa se potriveasca " +"cu nevoile dumneavoastra;" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Aici introduceti perioada dintre 2 devalorizari, in luni" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_number:0 @@ -769,25 +812,34 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.history,method_time:0 #: field:asset.modify,method_number:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Numarul devalorizarilor" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Create Move" -msgstr "" +msgstr "Creati Miscarea" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Post Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Afisati Liniile de Devalorizare" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Confirm Asset" -msgstr "" +msgstr "Confirmati Activele" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree msgid "Asset Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Ierarhie Active" + +#~ msgid "Asset durations to modify" +#~ msgstr "Durata modificarii activelor" + +#~ msgid "Analytic information" +#~ msgstr "Informatii analitice" + +#~ msgid "Accounting information" +#~ msgstr "Informatii Contabile" diff --git a/addons/account_asset/i18n/ru.po b/addons/account_asset/i18n/ru.po index 23841e75f85..40680f0acd0 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ru.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/sl.po b/addons/account_asset/i18n/sl.po index ff62d2f6025..979f007942f 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/sl.po +++ b/addons/account_asset/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po b/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po index 7b8c04079fa..544d5d783fe 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_asset/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/sv.po b/addons/account_asset/i18n/sv.po index 2818424bea0..83ab56e7441 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/sv.po +++ b/addons/account_asset/i18n/sv.po @@ -13,44 +13,44 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in draft and open states" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar i preleminär eller öppen status" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,method_end:0 #: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0 msgid "Ending date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,value_residual:0 msgid "Residual Value" -msgstr "" +msgstr "Värdedatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Utgiftskategorikonto" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute Asset" -msgstr "" +msgstr "Beräkna anskaffningar" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera efter..." #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,gross_value:0 msgid "Gross Amount" -msgstr "" +msgstr "Bruttobelopp" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Tillgång" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0 @@ -67,34 +67,36 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January" msgstr "" +"Anger att den första avskrivningen för denna tillgång skall ske från " +"inköpsdatum i stället för första januari" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,name:0 msgid "History name" -msgstr "" +msgstr "Historienamn" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,company_id:0 #: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Ändra" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Kör" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 msgid "Depreciation Amount" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsbelopp" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 @@ -102,24 +104,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report msgid "Assets Analysis" -msgstr "" +msgstr "Tillgångsanalys" #. module: account_asset #: field:asset.modify,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Orsak" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 msgid "Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Avskrivnings faktor" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal msgid "Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "Tillgångskategori" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 @@ -127,40 +129,42 @@ msgid "" "This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong " "to the selected period." msgstr "" +"Denna guide vill lagra avskrivningsrader för aktuella tillgångar som tillhör " +"vald period." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 #: field:account.move.line,entry_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Poster" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 msgid "Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsrad" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "Belopp som enligt plan inte kan avskrivas" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0 msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsdatutm" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_asset_id:0 msgid "Asset Account" -msgstr "" +msgstr "Tillgångskonto" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,posted_value:0 msgid "Posted Amount" -msgstr "" +msgstr "Bokfört belopp" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0 @@ -169,38 +173,38 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 msgid "Depreciation Account" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningskonto" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anteckningar" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 msgid "Depreciation Entry" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsverifikat" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Fel kredit- eller debetvärde i bokföringstransaktionerna." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0 msgid "# of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "# avskrivningsrader" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar i preleminär status" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_end:0 @@ -208,33 +212,33 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.category,method_time:0 #: selection:account.asset.history,method_time:0 msgid "Ending Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,code:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referens" #. module: account_asset #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Account Asset" -msgstr "" +msgstr "Tillgångskonto" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "Compute Assets" -msgstr "" +msgstr "Beräkna tillgång" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 msgid "Sequence of the depreciation" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsordningsföljd" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_period:0 @@ -242,43 +246,43 @@ msgstr "" #: field:account.asset.history,method_period:0 #: field:asset.modify,method_period:0 msgid "Period Length" -msgstr "" +msgstr "Periodlängd" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0 #: selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Preliminär" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" +msgstr "Datum för införskaffandet" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_number:0 msgid "Calculates Depreciation within specified interval" -msgstr "" +msgstr "Beräknar avskrivning inom angivet intervall" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Change Duration" -msgstr "" +msgstr "Ändra varaktighet" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Objektkonto" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Beräkningsmetod" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_period:0 msgid "State here the time during 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Ange tiden mellan två avskrivningar, i månader" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 @@ -286,6 +290,7 @@ msgid "" "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " "depreciations\"." msgstr "" +"Prorata temporis kan endast tillämpas på tidmetoder \"antal avskrivningar\"." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_time:0 @@ -296,94 +301,100 @@ msgid "" "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Den metod som ska användas för att beräkna datum och antal " +"avskrivningsrader.\n" +"Antal avskrivningar: fastställa antalet avskrivningsrader och tiden mellan " +"två avskrivningar.\n" +"Slutdatum: Välj tiden mellan 2 avskrivningar till och med sista dag för " +"avskrivningarna." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross value " -msgstr "" +msgstr "Brutto värde " #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You can not create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa tillgångar rekursivt." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "Tid i månader mellan två avskrivningar" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify msgid "Modify Asset" -msgstr "" +msgstr "Ändra tillgång" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Annan information" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Restvärde" #. module: account_asset #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0 msgid "Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Tillgångskategori" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "Avsluta" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute msgid "Compute assets" -msgstr "" +msgstr "Beräkna tillgång" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify msgid "Modify asset" -msgstr "" +msgstr "Ändra tillgång" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Assets in closed state" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar i status \"stängd\"" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,parent_id:0 msgid "Parent Asset" -msgstr "" +msgstr "Överliggande tillgång" #. module: account_asset #: view:account.asset.history:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history msgid "Asset history" -msgstr "" +msgstr "Tillgångshistorik" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current year" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar införskaffade innehvarande år" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Fakturarad" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 @@ -392,33 +403,35 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Valt konto på verifikatet tvingar fram en sekundär valuta. Du kan ta bort " +"den sekundära valutan på kontot eller välja en flervalutavy för journalen." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsinfopanel" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Transaktioner" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Icke bokfört belopp" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 #: field:account.asset.category,method_time:0 #: field:account.asset.history,method_time:0 msgid "Time Method" -msgstr "" +msgstr "Tidmetoden" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -436,12 +449,14 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Verifikationsdatumet är inte inom den definierade perioden! Du bör ändra " +"datum eller ta bort denna begränsning från journalen." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0 #: field:account.asset.history,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anteckning" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0 @@ -450,6 +465,9 @@ msgid "" " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" " * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor" msgstr "" +"Välj metod för beräkning av avskrivningen.\n" +" * Linjär: beräknas baserat på: bruttovärde / antal avskrivningar\n" +" * Avtagande: beräknas på: restvärdet * avskrivningsfaktor" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method_time:0 @@ -462,132 +480,137 @@ msgid "" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"Välj beräkningsmetod för datum och antal avskrivningsrader.\n" +" * Antal avskrivningar: Bestämt antal avskrivningsrader och tiden mellan " +"två avskrivningar.\n" +" * Slutdatum: Ange tiden mellan två avskrivningar och ett definitivt " +"slutdatum för avskrivningen." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets in running state" -msgstr "" +msgstr "Aktiva tillgångar" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Stängd" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 #: field:asset.asset.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0 msgid "Amount of Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Antal avskrivningsrader" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" +msgstr "Bokförda avskrivningsrader" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Bolaget måste överenstämma för alla konton och perioder." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 msgid "Children Assets" -msgstr "" +msgstr "Undertillgångar" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsdatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current month" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar som anskaffats innevarande månad" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på rubrikkonton." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Utökade filter..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Beräkna" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Search Asset Category" -msgstr "" +msgstr "Sök tillgångskategori" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "" +msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close msgid "Close asset" -msgstr "" +msgstr "Avslutad tillgång" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 msgid "State of Asset" -msgstr "" +msgstr "Tillgångens status" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 msgid "Depreciation Name" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsnamn" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historik" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer måste vara unikt per bolag!" #. module: account_asset #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Period" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmän" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata Temporis" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -597,39 +620,39 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal msgid "Review Asset Categories" -msgstr "" +msgstr "Granska tillgångskategorierna" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Stäng" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsmetod" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "" +msgstr "Inköpsdatum" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Degressive" -msgstr "" +msgstr "Stegvis avskrivning" #. module: account_asset #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 @@ -637,48 +660,50 @@ msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" +"Välj period för vilken du vill automatiskt bokföra avskrivningsrader för " +"aktuella tillgångar" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Amount to Depreciate" -msgstr "" +msgstr "Avskrivet belopp" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 msgid "Skip Draft State" -msgstr "" +msgstr "Hoppa över preleminär status" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 msgid "Depreciation Dates" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsdatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 msgid "Amount Already Depreciated" -msgstr "" +msgstr "Andel redan avskrivet" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Sparad" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,state:0 @@ -689,11 +714,16 @@ msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state." msgstr "" +"När en tillgång skapas, är status 'Preleminär'.\n" +"Om tillgången bekräftas, övergår status till 'Aktiv' och avskrivningsrader " +"kan bokföras.\n" +"Du kan manuellt stänga en tillgång när avskrivningen är slutförd. Om den " +"sista avskrivningsraden är bokförd, avslutas tillgången automatiskt." #. module: account_asset #: field:account.asset.category,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: account_asset #: help:account.asset.category,open_asset:0 @@ -701,50 +731,52 @@ msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " "when created by invoices." msgstr "" +"Kryssa denna ruta om du automatiskt vill bekräfta tillgångar i denna " +"kategori när det skapas via leverantörsfakturor." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Sätt till preliminär" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 #: selection:account.asset.category,method:0 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linjär" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line msgid "Asset depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Tillgångsavskrivningsrad" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category msgid "Asset category" -msgstr "" +msgstr "Tillgångskategori" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in last month" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar inköpta under senaste månaden" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "" +msgstr "Skapade tillgångsändringar" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på ett stängt konto." #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report @@ -753,11 +785,13 @@ msgid "" "search can also be used to personalise your Assets reports and so, match " "this analysis to your needs;" msgstr "" +"Från denna rapport får du en översikt över all avskrivning. Sökverktyget kan " +"även personalisera din tillgångsrapport och matcha ditt analysbehov." #. module: account_asset #: help:account.asset.category,method_period:0 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "Ange tiden mellan två avskrivningar i månader" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_number:0 @@ -768,28 +802,28 @@ msgstr "" #: selection:account.asset.history,method_time:0 #: field:asset.modify,method_number:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Antal avskrivningar" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Create Move" -msgstr "" +msgstr "Skapa lagertransaktion" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Post Depreciation Lines" -msgstr "" +msgstr "Lagra avskrivningsrader" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Confirm Asset" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta tillgång" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree msgid "Asset Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Tillgångshierarki" #~ msgid "" #~ "Financial and accounting asset management.\n" @@ -805,3 +839,12 @@ msgstr "" #~ " * Assets.\n" #~ " *Asset usage period and property.\n" #~ " " + +#~ msgid "Analytic information" +#~ msgstr "Objektinformation" + +#~ msgid "Accounting information" +#~ msgstr "Konteringsinformation" + +#~ msgid "Asset durations to modify" +#~ msgstr "Tillgångsvaraktighet att ändra" diff --git a/addons/account_asset/i18n/tr.po b/addons/account_asset/i18n/tr.po index a8d86e27596..8dfeee3fa56 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/tr.po +++ b/addons/account_asset/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/vi.po b/addons/account_asset/i18n/vi.po index cc11aee2c91..d198e3c525f 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/vi.po +++ b/addons/account_asset/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po index 929786ec0bc..63c09841afe 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_asset/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po index 95f18c8ddb1..d15093ebf8e 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." -msgstr "تجميع حسب" +msgstr "تجميع حسب..." #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "نوع" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "معاملات المدين" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "مرشحات مفصلة..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -231,27 +231,27 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ملاحظات" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "يدوي" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "دائن" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "المقدار" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "" +msgstr "Fin.Account" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 msgid "Child Codes" -msgstr "" +msgstr "رموز الفرعي" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" -msgstr "" +msgstr "يجب ان تكون كمية الايصال نفس كمية الايصال في خط البيان" #. module: account_bank_statement_extensions #: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 @@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "خط بيان المصرف" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "الرمز" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0 @@ -315,22 +315,22 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "التواصل" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "الحسابات المصرفية" #. module: account_bank_statement_extensions #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون اليومية و الفترة مرتبطين لشركة واحدة." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "كشف حساب بنك" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: view:cancel.statement.line:0 #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "إجمالي المبلغ" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po index 3f647432554..15a76caeb20 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Bestätigt" #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Id" -msgstr "" +msgstr "Sammler.ID" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Datum" #: view:account.bank.statement.line:0 #: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0 msgid "Glob. Amount" -msgstr "" +msgstr "Sammler.Anzahl" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po index 4c368583376..1f64d96fd76 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions" -msgstr "" +msgstr "Buscar transacciones bancarias" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmado" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement:0 @@ -42,52 +42,52 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0 msgid "Parent Code" -msgstr "" +msgstr "Código padre" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Debe" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line msgid "Cancel selected statement lines" -msgstr "" +msgstr "Cancelar las líneas seleccionadas" #. module: account_bank_statement_extensions #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" +msgstr "La CC y/o IBAN no es válido" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 #: selection:account.bank.statement.line,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Extracto" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line msgid "Confirm selected statement lines" -msgstr "" +msgstr "Confirma las lineas seleccionadas" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po index 0720a7928b7..ff78aa6d560 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:40+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po index ff96580afa1..0a8faabd236 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po index d4cac2cb08b..33eaceef9f9 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po index bf6f290649e..661159f9aa2 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/fr.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions" -msgstr "" +msgstr "Chercher parmi les transactions bancaires" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Confirmé" #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Id" -msgstr "" +msgstr "N° du lot" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Débit" #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line msgid "Cancel selected statement lines" -msgstr "" +msgstr "Annuler les lignes de relevé sélectionnées" #. module: account_bank_statement_extensions #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "Confirmer les lignes sélectionnées du relevé" #: report:bank.statement.balance.report:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report msgid "Bank Statement Balances Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport des soldes de relevés bancaires" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 msgid "Cancel Lines" -msgstr "" +msgstr "Annuler les lignes" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global msgid "Batch Payment Info" -msgstr "" +msgstr "Information sur les paiements en lot" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 @@ -118,6 +118,8 @@ msgid "" "Delete operation not allowed ! Please go to the associated bank " "statement in order to delete and/or modify this bank statement line" msgstr "" +"Suppression interdite ! Pour supprimer et / ou modifier cette ligne de " +"relevé vous devez vous rendre sur le relevé bancaire correspondant." #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Journal" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Confirmed Statement Lines." -msgstr "" +msgstr "Lignes de relevé rapprochées" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Transactions au crédit" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line msgid "cancel selected statement lines." -msgstr "" +msgstr "Annuler les lignes de relevé sélectionnées" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0 @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "Filtres étendus..." #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore." -msgstr "" +msgstr "Les lignes rapprochées ne peuvent plus être modifiées" #. module: account_bank_statement_extensions #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -207,12 +209,12 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Valuta Date" -msgstr "" +msgstr "Date de valeur" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line msgid "Confirm selected statement lines." -msgstr "" +msgstr "Rapprocher les lignes du relevé sélectionnées" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "Devise de la contrepartie" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC contrepartie" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0 @@ -274,6 +276,7 @@ msgstr "Codes fils" #: view:confirm.statement.line:0 msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?" msgstr "" +"Êtes vous sûr de vouloir confirmer les lignes de relevé sélectionnées ?" #. module: account_bank_statement_extensions #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -290,16 +293,17 @@ msgid "" "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level " "within a batch payment" msgstr "" +"Code pour identifier les transactions appartenant à un lot de paiement" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Draft Statement Lines." -msgstr "" +msgstr "Lignes de relevé en brouillon" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Am." -msgstr "" +msgstr "Montant total" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line @@ -319,7 +323,7 @@ msgstr "Nom de la contrepartie" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Communication" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank @@ -339,12 +343,12 @@ msgstr "Relevé bancaire" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de relevé" #. module: account_bank_statement_extensions #: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0 msgid "The code must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Le code doit être unique !" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0 @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "Lignes de relevé bancaire" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 msgid "Child Batch Payments" -msgstr "" +msgstr "Sous-lot de réglement" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:cancel.statement.line:0 @@ -367,7 +371,7 @@ msgstr "Annuler" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes de relevé" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -377,4 +381,4 @@ msgstr "Montant total" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "Globalisation ID" -msgstr "" +msgstr "N° du lot" diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po index a1677df4845..e2c0c365d3a 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po index 385192db3e1..f46f0355244 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po index 170139fac06..909e66a72fe 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po index 5a562ba54ba..4c312b6e003 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Bevestigd" #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Id" -msgstr "" +msgstr "Glob. Id" #. module: account_bank_statement_extensions #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Datum" #: view:account.bank.statement.line:0 #: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0 msgid "Glob. Amount" -msgstr "" +msgstr "Glob. Bedrag" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -293,6 +293,8 @@ msgid "" "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level " "within a batch payment" msgstr "" +"Code om transacties die tot dezelfde globalisering niveau behoren binnen een " +"batch betaling te identificeren" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Concept bankafschriftregels" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Am." -msgstr "" +msgstr "Glob. Bd." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line @@ -380,4 +382,4 @@ msgstr "Totaalbedrag" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "Globalisation ID" -msgstr "" +msgstr "Globalisatie ID" diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po index 4c6ccf3b0a6..5aa0acddafb 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-25 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po index ac8c07acdc6..ff088f4f27d 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 @@ -80,14 +80,14 @@ msgstr "Rascunho" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement" -msgstr "Afirmação" +msgstr "Extrato" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:confirm.statement.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line msgid "Confirm selected statement lines" -msgstr "Confirme linhas de instrução selecionados" +msgstr "Confirme linhas de extrato selecionados" #. module: account_bank_statement_extensions #: report:bank.statement.balance.report:0 @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "Delete operation not allowed ! Please go to the associated bank " "statement in order to delete and/or modify this bank statement line" msgstr "" -"Excluir operação não permitida! Por favor, vá para o extracto bancário " +"Excluir operação não permitida! Por favor, vá para o extrato bancário " "associado, a fim de eliminar e / ou modificar esta linha do extrato bancário" #. module: account_bank_statement_extensions @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Número da contraparte" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:0 msgid "Transactions" -msgstr "Transacções" +msgstr "Transações" #. module: account_bank_statement_extensions #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:130 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Glob. Am." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Linha de extracto Bancário" +msgstr "Linha de extrato Bancário" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,code:0 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Nome da contraparte" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,name:0 msgid "Communication" -msgstr "Communicação" +msgstr "Comunicação" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "O diário e o período escolhidos devem pertencer à mesma empresa." #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "Extracto Bancário" +msgstr "Extrato Bancário" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po index 32d75c3dac4..5158fcdef03 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po index 369cc5f11a1..9fd86004d78 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po index d13c31ac375..052ca31ce3b 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-04 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po index 6708dd6a260..bf3dd023c30 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ar.po b/addons/account_budget/i18n/ar.po index e5e129720b0..70a888010de 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ar.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" +msgstr "الميزانية '%s' ليس لديها حسابات!" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "المبلغ المخطط" #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Perc(%)" -msgstr "" +msgstr "النسبة المئوية(%)" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "الميزانية" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" +msgstr "للموافقة علي الميزانية" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "نموذج تحليلى" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Draft Budgets" -msgstr "" +msgstr "ميزانيات مؤقتة" #~ msgid "" #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " @@ -433,3 +433,51 @@ msgstr "" #, python-format #~ msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!" #~ msgstr "الميزاينة العامة '%s' لا توجد بها حسابات !" + +#~ msgid "" +#~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +#~ "\n" +#~ "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in " +#~ "Accounting/Budgets/),\n" +#~ "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +#~ "\n" +#~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +#~ "each\n" +#~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +#~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +#~ "of\n" +#~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n" +#~ "\n" +#~ "Three reports are available:\n" +#~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +#~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +#~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +#~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +#~ "Budgets per Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "تسمح هذه الوحدة للمحاسبين على إدارة الميزانيات التحليلية وcrossovered.\n" +#~ "\n" +#~ "عندما يتم تحديد ميزانيات الماجستير والميزانيات (في المحاسبة / الميزانيات " +#~ "/)،\n" +#~ "يمكن لمدراء المشاريع تعيين مقدار المخطط على كل حساب تحليلي.\n" +#~ "\n" +#~ "المحاسب لديه إمكانية لمعرفة مجموع المبلغ المقرر لكل\n" +#~ "ميزانية والميزانية ماجستير من أجل ضمان مجموع خططت ليست\n" +#~ "أكبر / أقل مما كان يخطط لهذه الميزانية الميزانية / ماجستير. كل قائمة\n" +#~ "ويمكن أيضا أن تنتقل إلى سجل طريقة عرض رسومية من ذلك.\n" +#~ "\n" +#~ "ثلاثة تقارير متاحة وهي:\n" +#~ "1. الأول هو متاح من قائمة الميزانيات. انه يعطي الانتشار، لهذه الميزانيات، " +#~ "وحسابات تحليلية لكل الميزانيات ماجستير.\n" +#~ "\n" +#~ "2. والثاني هو عبارة عن موجز من سابقتها، وأنه يعطي سوى نشر، لميزانيات محددة، " +#~ "من الحسابات التحليلية.\n" +#~ "\n" +#~ "3. آخر واحد هو متاح من الرسم البياني التحليلي للحسابات. انه يعطي الانتشار، " +#~ "لحسابات تحليلية مختارة، على ميزانيات ماجستير في الميزانيات.\n" +#~ "\n" diff --git a/addons/account_budget/i18n/bg.po b/addons/account_budget/i18n/bg.po index bedf027da08..9187fc98aee 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/bg.po +++ b/addons/account_budget/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/bs.po b/addons/account_budget/i18n/bs.po index 22642eedd95..8ab340a1b88 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/bs.po +++ b/addons/account_budget/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ca.po b/addons/account_budget/i18n/ca.po index 12e652cb15e..c589482384e 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ca.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/cs.po b/addons/account_budget/i18n/cs.po index 3b422ea4007..a124d092762 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/cs.po +++ b/addons/account_budget/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/da.po b/addons/account_budget/i18n/da.po index a131a2f1303..0be1200d0c3 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/da.po +++ b/addons/account_budget/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/de.po b/addons/account_budget/i18n/de.po index c93e6a930d8..f7a60769bca 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/de.po +++ b/addons/account_budget/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/el.po b/addons/account_budget/i18n/el.po index 0c8a06e8e24..e4e1358a1bf 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/el.po +++ b/addons/account_budget/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Σφάλμα!" #: field:account.budget.post,code:0 #: field:crossovered.budget,code:0 msgid "Code" -msgstr "Κωδικας" +msgstr "Κώδικας" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/en_GB.po b/addons/account_budget/i18n/en_GB.po index 92bb936f201..5ea043dddc8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_budget/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/es.po b/addons/account_budget/i18n/es.po index 9e3a3059ed7..bc96b6c89dd 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po index c7c0d8edd41..4bf563cf9a0 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_CR.po b/addons/account_budget/i18n/es_CR.po index 4433aebf0f1..26f78391248 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_budget diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po index 1d87dd1beb8..9aade16caf6 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" +msgstr "¡El presupuesto '%s' no tiene cuentas!" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Presupuesto" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" +msgstr "Presupuestos por aprobar" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Análisis desde" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Draft Budgets" -msgstr "" +msgstr "Presupuestos en Borrador" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% rendimiento" diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_PY.po b/addons/account_budget/i18n/es_PY.po index 8517d8782bb..de7215c3828 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_budget/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/et.po b/addons/account_budget/i18n/et.po index 2c17ed5c1b2..71954fde799 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/et.po +++ b/addons/account_budget/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/fa.po b/addons/account_budget/i18n/fa.po index fc74ff1ee09..b3cc33f04e6 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fa.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/fi.po b/addons/account_budget/i18n/fi.po index f0dae0b1b0e..1e9f4c14cb5 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Valuutta:" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "Tilibudjetin ristiinvertaus raportti" +msgstr "Tilibudjetin ristiinvertausraportti" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Prosenttiosuus" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "to" -msgstr "Kohteelle" +msgstr "kohteelle" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,state:0 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Tila" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Loppupvm" #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report msgid "Account Budget report for analytic account" -msgstr "Tilibudjetti raportti analyyttiselle tilille" +msgstr "Tilibudjettiraportti analyyttiselle tilille" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Analyyttinen tili" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "Budget :" -msgstr "Budjetti :" +msgstr "Budjetti:" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/fr.po b/addons/account_budget/i18n/fr.po index 07f6bf454c8..89ca760074e 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/fr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Budget" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" +msgstr "Budgets à approuver" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Analyse de" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Draft Budgets" -msgstr "" +msgstr "Budgets brouillons" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% réalisation" diff --git a/addons/account_budget/i18n/gl.po b/addons/account_budget/i18n/gl.po index 5a3b47a16d5..e7d4560ba1e 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/gl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/gu.po b/addons/account_budget/i18n/gu.po index 2b259a56c8b..628bf117adc 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/gu.po +++ b/addons/account_budget/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/he.po b/addons/account_budget/i18n/he.po index a49022ee9ed..22e8d67ac67 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/he.po +++ b/addons/account_budget/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/hi.po b/addons/account_budget/i18n/hi.po index 3b9a0bfff26..1836032b75f 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/hr.po b/addons/account_budget/i18n/hr.po index 9da1ea2bc22..4899d5865f7 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/hu.po b/addons/account_budget/i18n/hu.po index 4e02618b6ed..b6d43e68a54 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/hu.po +++ b/addons/account_budget/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/id.po b/addons/account_budget/i18n/id.po index 5440f96dfce..97a790da413 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/id.po +++ b/addons/account_budget/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/it.po b/addons/account_budget/i18n/it.po index d984657b4a5..1e6c0f018c9 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/it.po +++ b/addons/account_budget/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ja.po b/addons/account_budget/i18n/ja.po index abc33dc596f..9fecb1d8332 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ja.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ko.po b/addons/account_budget/i18n/ko.po index 28206b2d494..71f8b4106c9 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ko.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/lo.po b/addons/account_budget/i18n/lo.po index df29f37f1ea..eacab874d6c 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/lo.po +++ b/addons/account_budget/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/lt.po b/addons/account_budget/i18n/lt.po index 1897d990450..a374b1f6fe9 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/lt.po +++ b/addons/account_budget/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/lv.po b/addons/account_budget/i18n/lv.po index 1cdcf510e5d..a7902d12a7c 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/lv.po +++ b/addons/account_budget/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/mn.po b/addons/account_budget/i18n/mn.po index 7234adfab7d..8146ed0ce7b 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/mn.po +++ b/addons/account_budget/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/nb.po b/addons/account_budget/i18n/nb.po index d49cedb0d54..5ee14439319 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nb.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Bekreftet" #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form msgid "Budgetary Positions" -msgstr "" +msgstr "Budsjettmessige Posisjoner" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Valuta:" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "" +msgstr "Kontobudsjett krysset rapport" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl.po b/addons/account_budget/i18n/nl.po index b1542ecb0b8..a623492af42 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Valuta:" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "" +msgstr "Budget kruisanalyse" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "" "kan verdelen over de verschillende categorieën. Door bij te houden waar uw " "geld heen gaat, heeft u minder kans op overschrijding en meer kans om uw " "financiële doelstellingen te behalen. Raam een begroting middels het " -"invoeren van de verwachte inkomsten en uitgaven per analytische account en " -"houd toezicht op de evolutie ervan op basis van de werkelijke gerealiseerd " +"invoeren van de verwachte inkomsten en uitgaven per kostenplaats en houd " +"toezicht op de evolutie ervan op basis van de werkelijke gerealiseerd " "resultaten tijdens die periode." #. module: account_budget @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Begin periode" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Account Budget crossvered summary report" -msgstr "" +msgstr "Budget kruisanalyse" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po index c10c532fe49..727ae06f6a6 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/oc.po b/addons/account_budget/i18n/oc.po index d41dccb8ec5..dc93dcf0cd2 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/oc.po +++ b/addons/account_budget/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/pl.po b/addons/account_budget/i18n/pl.po index 4d696ad15e7..11fb30e21ac 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt.po b/addons/account_budget/i18n/pt.po index 5206e61bb42..9f8b78b047f 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pt.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Validar Utilizador" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Print Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo de impressão" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Rascunho" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "at" -msgstr "à" +msgstr "em" #. module: account_budget #: view:account.budget.report:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Moeda" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "" +msgstr "Conta do Orçamento do relatório de cruzamento" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -125,12 +125,20 @@ msgid "" "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals " "realised during that period." msgstr "" +"Um orçamento é uma previsão do lucro da empresa e as despesas previstas para " +"um período no futuro. Com um orçamento, uma empresa é capaz de observar " +"atentamente quanto dinheiro estão a levar durante um determinado período, e " +"descobrir a melhor maneira de dividi-lo entre diversas categorias. Mantendo " +"o controlo de onde vai o dinheiro, podem ser menos propensos a gastar mais, " +"e mais propensos a cumprir as metas financeiras. Previsão de um orçamento, " +"detalhando a receita esperada por conta analítica e monitorizar a evolução " +"com base nos dados realizados durante esse período." #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" +msgstr "O orçamento '%s' não tem contas!" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -147,7 +155,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Currency" -msgstr "Divisa" +msgstr "Moeda" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 @@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "Por aprovar" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Redefinir para rascunho" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 @@ -188,13 +196,13 @@ msgstr "Percentagem (%)" #: view:crossovered.budget:0 #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Done" -msgstr "Terminado" +msgstr "Concluído" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Practical Amt" -msgstr "" +msgstr "Prático Amt" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 @@ -214,7 +222,7 @@ msgstr "Data Final" #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report msgid "Account Budget report for analytic account" -msgstr "" +msgstr "Relatório conta do Orçamento por conta analítica" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 @@ -230,7 +238,7 @@ msgstr "Nome" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" -msgstr "" +msgstr "Linha do orçamento" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 @@ -251,7 +259,7 @@ msgstr "Orçamento" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" +msgstr "Para aprovar orçamentos" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr "Código" #: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.crossvered.report:0 msgid "This wizard is used to print budget" -msgstr "" +msgstr "Este assistente é usado para imprimir o orçamento" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view @@ -286,7 +294,7 @@ msgstr "Orçamentos" #. module: account_budget #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 msgid "This wizard is used to print summary of budgets" -msgstr "" +msgstr "Este assistente é usado para imprimir o resumo dos orçamentos" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -302,7 +310,7 @@ msgstr "Aprovar" #: field:crossovered.budget,date_from:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de Início" +msgstr "Data Inicial" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 @@ -322,13 +330,13 @@ msgstr "Início do período" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Account Budget crossvered summary report" -msgstr "" +msgstr "Conta do Orçamento por cruzamento do relatório da síntese" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Theoretical Amt" -msgstr "" +msgstr "Teórico Amt" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 @@ -336,7 +344,7 @@ msgstr "" #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 #: view:account.budget.report:0 msgid "Select Dates Period" -msgstr "Selecionar Datas Período" +msgstr "Selecionar Período das Datas" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 @@ -368,7 +376,7 @@ msgstr "Orçamento:" #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Planned Amt" -msgstr "" +msgstr "Amt Planeado" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 @@ -402,7 +410,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_budget #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivas." +msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivamente" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Análise de" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Draft Budgets" -msgstr "" +msgstr "Rascunhos de orçamentos" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% desempenho" @@ -577,7 +585,61 @@ msgstr "" #~ msgid "Budget Management" #~ msgstr "Gestão do Orçamento" +#~ msgid "" +#~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n" +#~ "\n" +#~ "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in " +#~ "Accounting/Budgets/),\n" +#~ "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n" +#~ "\n" +#~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for " +#~ "each\n" +#~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n" +#~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list " +#~ "of\n" +#~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n" +#~ "\n" +#~ "Three reports are available:\n" +#~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the " +#~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the " +#~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n" +#~ "\n" +#~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It " +#~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master " +#~ "Budgets per Budgets.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo permite que os contabilistas possam gerir orçamentos analíticos " +#~ "e cruzados.\n" +#~ "\n" +#~ "Uma vez que o Mestre dos Orçamentos e os Orçamentos são definidos (em " +#~ "Contabilidade/Orçamentos/),\n" +#~ "os gerentes do projecto podem definir o montante previsto em cada conta " +#~ "analítica.\n" +#~ "\n" +#~ "O contabilista tem a possibilidade de ver o valor total previsto para cada \n" +#~ "Orçamento e Orçamento Mestre, a fim de garantir que o total previsto não é\n" +#~ "maior/menor do que o planeou para este Orçamento Mestre/Orçamento. Cada " +#~ "lista de \n" +#~ "registo também pode ser ligada a uma visão gráfica do mesmo. \n" +#~ "\n" +#~ "Estão disponíveis três relatórios: \n" +#~ " 1. O primeiro está disponível a partir de uma lista de Orçamentos. Ele " +#~ "dá a difusão, para esses Orçamentos, das Contas Analítica por Orçamentos " +#~ "Mestre. \n" +#~ "\n" +#~ " 2. O segundo é um resumo do anterior, que só dá a disseminação, para os " +#~ "Orçamentos seleccionados, das Contas Analíticas. \n" +#~ "\n" +#~ " 3. O último está disponível a partir do gráfico analítico de contas. " +#~ "Ele dá a difusão, para as contas analíticas seleccionadas, dos Orçamentos e " +#~ "dos Orçamentos Mestre.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "" #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " #~ "company" -#~ msgstr "Erro! A divisa tem que ser a mesma que a da empresa seleccionada" +#~ msgstr "" +#~ "Erro! A divisa tem que ser a mesma que a divisa da empresa seleccionada" diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po index 810f86b093a..ff002465b44 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" +msgstr "O Orçamento de '%s' não tem contas!" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/ro.po b/addons/account_budget/i18n/ro.po index 8a0ec424599..e7df61504eb 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ro.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ro.po @@ -13,39 +13,39 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 msgid "Responsible User" -msgstr "Responsabil" +msgstr "Utilizator responsabil" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form msgid "Budgetary Positions" -msgstr "Poziţii bugetare" +msgstr "Pozitii bugetare" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "Printed at:" -msgstr "Tipărit la:" +msgstr "Tiparit la:" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmare" +msgstr "Confirmati" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 msgid "Validate User" -msgstr "Validare utilizator" +msgstr "Validati Utilizatorul" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Printare Rezumat" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 msgid "Paid Date" -msgstr "Data plăţii" +msgstr "Data platii" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_to:0 @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Data plăţii" #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0 #: field:account.budget.report,date_to:0 msgid "End of period" -msgstr "Sfârşitul perioadei" +msgstr "Sfarsitul perioadei" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -81,22 +81,22 @@ msgstr "la" #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report msgid "Print Budgets" -msgstr "Tipărire bugete" +msgstr "Tiparire Bugete" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "Currency:" -msgstr "Monedă:" +msgstr "Moneda:" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "Raport amestecat al Bugetului Contului" +msgstr "Raport Incrucisat Cont Buget" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Validated" -msgstr "Validat" +msgstr "Validat(a)" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" +msgstr "Bugetul '%s' nu are nici un cont!" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Descriere" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Currency" -msgstr "Monedă" +msgstr "Moneda" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 @@ -178,14 +178,14 @@ msgstr "De aprobat" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Resetare la Ciorna" +msgstr "Resetare ca Ciorna" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0 msgid "Planned Amount" -msgstr "Suma planificată" +msgstr "Suma planificata" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -197,13 +197,13 @@ msgstr "Proc(%)" #: view:crossovered.budget:0 #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Done" -msgstr "Gata" +msgstr "Efectuat" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Practical Amt" -msgstr "Suma realista" +msgstr "Valoarea practica" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 @@ -211,24 +211,24 @@ msgstr "Suma realista" #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0 msgid "Practical Amount" -msgstr "Sumă acceptabilă" +msgstr "Valoarea Practica" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_to:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "Dată de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report msgid "Account Budget report for analytic account" -msgstr "Raportul Bugetului contului pentru contul analitic" +msgstr "Raport Cont Buget pentru contul analitic" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 msgid "Theoritical Amount" -msgstr "Suma teoretică" +msgstr "Suma teoretica" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,name:0 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Buget" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" +msgstr "Bugete pentru aprobare" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Acest wizard este folosit pentru a imprima rezumatul bugetelor" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat" +msgstr "Anulat(a)" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 @@ -311,14 +311,14 @@ msgstr "Aprobati" #: field:crossovered.budget,date_from:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "Dată de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post msgid "Budgetary Position" -msgstr "Poziţie bugetară" +msgstr "Pozitie Bugetara" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_from:0 @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Poziţie bugetară" #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0 #: field:account.budget.report,date_from:0 msgid "Start of period" -msgstr "Începutul perioadei" +msgstr "Inceputul perioadei" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Account Budget crossvered summary report" -msgstr "Cont Buget mixt raport sumar" +msgstr "Rezumat raport cont buget incrucisat" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Suma teoretica" #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 #: view:account.budget.report:0 msgid "Select Dates Period" -msgstr "Selectează perioada" +msgstr "Selectati datele perioadei" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Selectează perioada" #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 #: view:account.budget.report:0 msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Printeaza" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Suma teoretică" #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +msgstr "Cont Analitic" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -406,23 +406,23 @@ msgstr "Linii buget" #: view:account.budget.report:0 #: view:crossovered.budget:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +msgstr "Anuleaza" #. module: account_budget #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive" +msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive." #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Analysis from" -msgstr "Analiză de la" +msgstr "Analiza de la" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Draft Budgets" -msgstr "" +msgstr "Bugete Ciorna" #~ msgid "From" #~ msgstr "De la" diff --git a/addons/account_budget/i18n/ru.po b/addons/account_budget/i18n/ru.po index 724e1e59547..248eb20204c 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ru.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sl.po b/addons/account_budget/i18n/sl.po index 85835d233c2..25eb8a45a2d 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sl.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sq.po b/addons/account_budget/i18n/sq.po index eaa87cfcfc0..286e6a4d317 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sq.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr.po b/addons/account_budget/i18n/sr.po index 45e0d3292d8..e70e5c636a8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po index 76b06435064..688550352fc 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:29+0000\n" -"Last-Translator: Maroje Delibasic \n" +"Last-Translator: Maroje Delibasic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/sv.po b/addons/account_budget/i18n/sv.po index 0729100603c..5532c94bde8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/sv.po +++ b/addons/account_budget/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Bekräftad" #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form msgid "Budgetary Positions" -msgstr "" +msgstr "Offentliga finanserna" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Valuta:" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" -msgstr "" +msgstr "Övergripande kontobudgetrapport" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 @@ -125,12 +125,20 @@ msgid "" "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals " "realised during that period." msgstr "" +"En budget är en prognos över företagets intäkter och kostnader som för en " +"period i framtiden. Med en budget kan företag med en viss noggranhet se " +"vilka resurser de har att röra sig med under en viss period, och beräkna " +"optimal fördelning mellan kategorier. Genom att hålla reda på var dina " +"pengar går, kan du vara mindre benägna att spendera, och mer benägna att " +"uppfylla dina finansiella mål. Prognosbudgetera genom att specificera den " +"förväntade intäkten per objektkonto och följaupp bygger på verkliga siffror " +"under perioden." #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" -msgstr "" +msgstr "Budgeten '%s' saknar konton!" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -251,7 +259,7 @@ msgstr "Budget" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve Budgets" -msgstr "" +msgstr "Att godkänna budgetar" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 @@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Startdatum" #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post msgid "Budgetary Position" -msgstr "" +msgstr "Finanser" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_from:0 @@ -322,7 +330,7 @@ msgstr "Startperiod" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Account Budget crossvered summary report" -msgstr "" +msgstr "Summerad övergripande kontobudgetrapport" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 @@ -351,7 +359,7 @@ msgstr "Skriv ut" #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0 msgid "Theoretical Amount" -msgstr "" +msgstr "Teoretiskt belopp" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 @@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "Analyser från" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Draft Budgets" -msgstr "" +msgstr "Preleminära budgetar" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/account_budget/i18n/tlh.po b/addons/account_budget/i18n/tlh.po index 2d7a71b169c..401019b4458 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_budget/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/tr.po b/addons/account_budget/i18n/tr.po index 550705b52e5..1e20f76c33d 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/tr.po +++ b/addons/account_budget/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/uk.po b/addons/account_budget/i18n/uk.po index fe2287d6fb0..acbf8c52196 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/uk.po +++ b/addons/account_budget/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/vi.po b/addons/account_budget/i18n/vi.po index 9e826558422..4d8ed61fdc8 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/vi.po +++ b/addons/account_budget/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po index cd203364f94..519bdc31284 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po index bbe7aefe018..c6c1d2d3c1b 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ar.po b/addons/account_cancel/i18n/ar.po index 96ee9335782..303bfe1c796 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ar.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bg.po b/addons/account_cancel/i18n/bg.po index ece67c06e27..9809d6a8c7d 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/bg.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bn.po b/addons/account_cancel/i18n/bn.po index 1de7363ca6f..aea25e7b434 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/bn.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/bn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "বাতিল" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "হিসাব বাতিল" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/br.po b/addons/account_cancel/i18n/br.po index c8f2a210911..6c6d66b98ed 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/br.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bs.po b/addons/account_cancel/i18n/bs.po index 17371317f5b..9da90579e7a 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/bs.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ca.po b/addons/account_cancel/i18n/ca.po index a29ad572660..9015d4610af 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ca.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/cs.po b/addons/account_cancel/i18n/cs.po index 0b6a396e044..58b242f4041 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/cs.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/da.po b/addons/account_cancel/i18n/da.po index bdd9a5d5922..539ce1b28d8 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/da.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/de.po b/addons/account_cancel/i18n/de.po index f32c9364161..721897b9bf3 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/de.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/el.po b/addons/account_cancel/i18n/el.po index 4573fe844e7..f4ee47f2405 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/el.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po index 3f106744b5a..187bee920c5 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es.po b/addons/account_cancel/i18n/es.po index 83f6ac107c1..86aa8bb8ae5 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_CL.po b/addons/account_cancel/i18n/es_CL.po index fd1195e8ea1..72a01b44e7f 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_CL.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-15 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_CR.po b/addons/account_cancel/i18n/es_CR.po index d324d3b18bf..ddd81e03961 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: account_cancel diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po index 946f521f32c..d0ce2c0709f 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Cancelacion Contable" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po b/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po index bb1d0b132c6..3a586a0e8bf 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/fa.po b/addons/account_cancel/i18n/fa.po index 94227772561..0f24124e27e 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/fa.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/fa.po @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "باطل‌ كردن‌" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/fi.po b/addons/account_cancel/i18n/fi.po index 1f296c39a81..11ddd45a46b 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/fi.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/fr.po b/addons/account_cancel/i18n/fr.po index 5faf979edd7..30b8040431f 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/fr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/gl.po b/addons/account_cancel/i18n/gl.po index fd3d7ac3c62..e11a9a6d47a 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/gl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/gu.po b/addons/account_cancel/i18n/gu.po index 06eb622786e..4540ff34829 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/gu.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14907)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hi.po b/addons/account_cancel/i18n/hi.po index e5ce9ce161d..e9222249867 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hi.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hr.po b/addons/account_cancel/i18n/hr.po index 3f5d9c4e766..6e0819bcca3 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hu.po b/addons/account_cancel/i18n/hu.po index 1c67eaf02af..45e229dbfb5 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hu.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/id.po b/addons/account_cancel/i18n/id.po index 65a0b38fb64..8425d535d9a 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/id.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/id.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Batalkan Akun" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/it.po b/addons/account_cancel/i18n/it.po index aef51fcf84a..298f66a78a5 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/it.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/it.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancella" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Account Cancel" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ja.po b/addons/account_cancel/i18n/ja.po index 651b13d5eaa..44b98bc3ed5 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ja.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ja.po @@ -14,10 +14,25 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" + +#~ msgid "Account Cancel" +#~ msgstr "アカウントのキャンセル" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account " +#~ "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " " +#~ "モジュールはアカウント仕訳のフォームビュー上に\"キャンセル入力を許可\"を加えます。Trueにセットした場合は,ユーザは入力と請求をキャンセルできます。" +#~ "\n" +#~ " " diff --git a/addons/account_cancel/i18n/kk.po b/addons/account_cancel/i18n/kk.po index 287f747f4db..9a4c7266553 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/kk.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lo.po b/addons/account_cancel/i18n/lo.po index d6d9f3fb385..71c30f20bc6 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/lo.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lt.po b/addons/account_cancel/i18n/lt.po index 6ff65fbc2af..0ff1c273832 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/lt.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lv.po b/addons/account_cancel/i18n/lv.po index e72ce85e85a..9cf1c5b0871 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/lv.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/mk.po b/addons/account_cancel/i18n/mk.po index 045ea34e958..db692eedede 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/mk.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/mk.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Откажи" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Откажување на сметка" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/mn.po b/addons/account_cancel/i18n/mn.po index b9c338fb182..357a8d4025b 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/mn.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Цуцлах" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Данс цуцлах" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nb.po b/addons/account_cancel/i18n/nb.po index aed20fc3daf..d5f67c75411 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/nb.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nl.po b/addons/account_cancel/i18n/nl.po index 4a6f9e1f7be..4d4147e81e1 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/nl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po b/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po index ebebb65787c..d6e45c2e56e 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Boekingen annuleren" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/oc.po b/addons/account_cancel/i18n/oc.po index 7ad02142346..26643221b0b 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/oc.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pl.po b/addons/account_cancel/i18n/pl.po index 9c28e8b591e..d79de9ec922 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pl.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Anulowanie konta" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt.po b/addons/account_cancel/i18n/pt.po index a8d9f3ce97d..94bb46bf1eb 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pt.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Cancelar conta" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po index 64a04d56e40..3cf51972c59 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ro.po b/addons/account_cancel/i18n/ro.po index 45cc83b6f17..e461c562277 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ro.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuleaza" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Anulare cont" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ru.po b/addons/account_cancel/i18n/ru.po index aa528eb2f30..cdd6b36e18a 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ru.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sl.po b/addons/account_cancel/i18n/sl.po index 39fb9483b07..26c409ce174 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sl.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sq.po b/addons/account_cancel/i18n/sq.po index b7d8d137138..f67c9c038f6 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sq.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr.po b/addons/account_cancel/i18n/sr.po index 67a6a05ad42..3dc292aeb43 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po index c04cdb1cd36..d158ef7d25c 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sv.po b/addons/account_cancel/i18n/sv.po index fe722c207af..14059b10832 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/sv.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #~ msgid "Account Cancel" #~ msgstr "Avbryt konto" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ta.po b/addons/account_cancel/i18n/ta.po index 05acea90fad..643d5e0b266 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/ta.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/ta.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" +"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/tr.po b/addons/account_cancel/i18n/tr.po index 213ef66390d..472f0de90a6 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/tr.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/vi.po b/addons/account_cancel/i18n/vi.po index 3efedbc5f8b..bd545630bac 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/vi.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po b/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po index 0e21fe0ddbc..2aef49f2458 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_cancel #: view:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_chart/i18n/ar.po b/addons/account_chart/i18n/ar.po index 67be0483587..7ef1ed2a352 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ar.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/bg.po b/addons/account_chart/i18n/bg.po index 30cc40855ea..e73efca4a5f 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/bg.po +++ b/addons/account_chart/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/bs.po b/addons/account_chart/i18n/bs.po index cf93513fae4..3a5f20a9517 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/bs.po +++ b/addons/account_chart/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ca.po b/addons/account_chart/i18n/ca.po index c119f58656d..f1d40e0bdd9 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ca.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/cs.po b/addons/account_chart/i18n/cs.po index 3162f7f81b9..816d7570970 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/cs.po +++ b/addons/account_chart/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/da.po b/addons/account_chart/i18n/da.po index 21f9528cfe6..1ff06b30444 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/da.po +++ b/addons/account_chart/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/de.po b/addons/account_chart/i18n/de.po index 254438226f3..c571e57f5b4 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/de.po +++ b/addons/account_chart/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/el.po b/addons/account_chart/i18n/el.po index 90c447b58dd..b9d4c20989b 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/el.po +++ b/addons/account_chart/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/en_GB.po b/addons/account_chart/i18n/en_GB.po index 9e0d1cb7c0b..d6eabd6d0e2 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_chart/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es.po b/addons/account_chart/i18n/es.po index 6ba8514426a..5f951b40859 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po index 0401cf1be5b..96eb36a1f8c 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_CL.po b/addons/account_chart/i18n/es_CL.po index 0f7d23a7d70..c28c7c248be 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_CL.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_CR.po b/addons/account_chart/i18n/es_CR.po index 5a43d7ff0f3..780df83e78f 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_chart diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po index 3e64c710e70..aa388ae6ff0 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_PY.po b/addons/account_chart/i18n/es_PY.po index 48373254cc4..fcffbc287dc 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_chart/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/et.po b/addons/account_chart/i18n/et.po index 8ba6c4eb64f..60bba768117 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/et.po +++ b/addons/account_chart/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/eu.po b/addons/account_chart/i18n/eu.po index d52be514346..2c9a0c993cb 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/eu.po +++ b/addons/account_chart/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/fa.po b/addons/account_chart/i18n/fa.po index 3aca6c7161a..eca8d603058 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/fa.po +++ b/addons/account_chart/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-19 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/fi.po b/addons/account_chart/i18n/fi.po index 249e3ef0819..7d45995a471 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/fi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/fr.po b/addons/account_chart/i18n/fr.po index 9f5df331ed7..472d8fe12f6 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/fr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/gl.po b/addons/account_chart/i18n/gl.po index 85193ae6cdb..dfa88722dcf 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/gl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/gu.po b/addons/account_chart/i18n/gu.po index 58df15332dd..f9c09e5704e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/gu.po +++ b/addons/account_chart/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/hi.po b/addons/account_chart/i18n/hi.po index 0b7414470fe..d89c6060bed 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/hr.po b/addons/account_chart/i18n/hr.po index 4a06b29b6ed..6b3d13d2c79 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/hu.po b/addons/account_chart/i18n/hu.po index 8de017ade81..a1ef7b7143c 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/hu.po +++ b/addons/account_chart/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/id.po b/addons/account_chart/i18n/id.po index 0fa9ec54061..4cdf8c689c9 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/id.po +++ b/addons/account_chart/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/it.po b/addons/account_chart/i18n/it.po index 7341cab53e2..dd710c34d53 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/it.po +++ b/addons/account_chart/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ja.po b/addons/account_chart/i18n/ja.po index 1a2c9e63d04..a4db1cfb66f 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ja.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ko.po b/addons/account_chart/i18n/ko.po index f0bcbc6f8b9..da34c280153 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ko.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/lo.po b/addons/account_chart/i18n/lo.po index 954661718e5..0547a9961f0 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lo.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/lt.po b/addons/account_chart/i18n/lt.po index 9e3b011ce1d..dd1e998cdfb 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lt.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/lv.po b/addons/account_chart/i18n/lv.po index 0346d44b831..b842b45dcbf 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/lv.po +++ b/addons/account_chart/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/mk.po b/addons/account_chart/i18n/mk.po index 1c7e8ec5e85..3b639c92ce1 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/mk.po +++ b/addons/account_chart/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/mn.po b/addons/account_chart/i18n/mn.po index 6dec760ec11..705f66c2d15 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/mn.po +++ b/addons/account_chart/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/nb.po b/addons/account_chart/i18n/nb.po index bfac5ded023..ec0a7ba348c 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nb.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl.po b/addons/account_chart/i18n/nl.po index 9f0832e83c0..d59bc484518 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 04:33+0000\n" -"Last-Translator: Jan Verlaan @ Veritos \n" +"Last-Translator: Jan Verlaan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po index 4ff6f06a672..b4b2d50ca1e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "" +msgstr "Geminimaliseerd boekhoudplan verwijderen" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Boekhoudplannen" diff --git a/addons/account_chart/i18n/oc.po b/addons/account_chart/i18n/oc.po index b32dc6156bb..31ace38e60e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/oc.po +++ b/addons/account_chart/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/pl.po b/addons/account_chart/i18n/pl.po index 741362dd100..adc99ab3b5f 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt.po b/addons/account_chart/i18n/pt.po index 1cb4f792e8f..7e4e506169e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pt.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po index acd6207948c..3aea9476559 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ro.po b/addons/account_chart/i18n/ro.po index 9e9d8be29ef..20f0c429e5e 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ro.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ro.po @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information msgid "Remove minimal account chart" -msgstr "Şterge planul de conturi minimal" +msgstr "Elimina planul de conturi minimal" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information msgid "Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Planuri de Conturi" diff --git a/addons/account_chart/i18n/ru.po b/addons/account_chart/i18n/ru.po index f4759389d88..835069443b1 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ru.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sk.po b/addons/account_chart/i18n/sk.po index ed505af4ea5..5f000a0848c 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sk.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sl.po b/addons/account_chart/i18n/sl.po index 2c977381d0a..2fd14199283 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sl.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sq.po b/addons/account_chart/i18n/sq.po index b111e2fafd9..e22459f3465 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sq.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr.po b/addons/account_chart/i18n/sr.po index 43fe755fdaa..c34138e1dc0 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po index d8a00e89a0d..e32aabbaac3 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/sv.po b/addons/account_chart/i18n/sv.po index e0a46a69395..6be3e40a2f8 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/sv.po +++ b/addons/account_chart/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/ta.po b/addons/account_chart/i18n/ta.po index 2e6494714d3..f0becc2642b 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/ta.po +++ b/addons/account_chart/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/th.po b/addons/account_chart/i18n/th.po index dd573af98a8..f1e4cc5b214 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/th.po +++ b/addons/account_chart/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/tr.po b/addons/account_chart/i18n/tr.po index eff41ecc59a..bccf6c3ae79 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/tr.po +++ b/addons/account_chart/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/uk.po b/addons/account_chart/i18n/uk.po index 1d1cf96fd7e..546b41728c7 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/uk.po +++ b/addons/account_chart/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/vi.po b/addons/account_chart/i18n/vi.po index d137eb2d824..59255cd244c 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/vi.po +++ b/addons/account_chart/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po index 88a6b3e8cb2..397329054b8 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po index 8fcea5974b9..ff88993dec7 100644 --- a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_chart #: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/ar.po b/addons/account_check_writing/i18n/ar.po index 56209f85d6c..344891a6291 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/ar.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top msgid "Print Check" -msgstr "" +msgstr "طباعة الشيك" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 @@ -154,19 +154,21 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"خطأ في الإعدادات! يجب أن تكون العملة المختارة مشتركة للحسابات الإفتراضية " +"أيضأً." #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 msgid "Balance Due" -msgstr "" +msgstr "الرصيد المستحق" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Check Amount" -msgstr "" +msgstr "مبلغ الشيك" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "يجب ان يكون الكود لليومية فريد لكل شركة #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" -msgstr "" +msgstr "المبلغ نصياً" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.top:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/de.po b/addons/account_check_writing/i18n/de.po index af2b2dc9bce..dc9e3306612 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/de.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/es.po b/addons/account_check_writing/i18n/es.po index 4a820d30b93..4325e163ff4 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/es.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/es_CR.po b/addons/account_check_writing/i18n/es_CR.po index 31fa94e6535..86a44a160a0 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/fi.po b/addons/account_check_writing/i18n/fi.po index 1a92479b333..296703ad9ed 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/fi.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/fr.po b/addons/account_check_writing/i18n/fr.po index c179c281856..7f6b1f29d83 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/fr.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/gu.po b/addons/account_check_writing/i18n/gu.po index 6c9ed258d54..5d4adf93d7b 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/gu.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/ja.po b/addons/account_check_writing/i18n/ja.po index 6f65f35354d..07dc34c9c22 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/ja.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/nl.po b/addons/account_check_writing/i18n/nl.po index 08cab20fc88..ec48801442a 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/nl.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Cheque afdrukken" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" -msgstr "Cheque miodden" +msgstr "Cheque midden" #. module: account_check_writing #: help:res.company,check_layout:0 @@ -55,6 +55,9 @@ msgid "" "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" msgstr "" +"Cheque boven is compatible met Quicken, QuickBooks en Microsoft Money. " +"Cheque in het miden is compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy. Cheque " +"beneden is alleen compatible met Peachtree, ACCPAC en DacEasy" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 @@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "Oorspronkelijk bedrag" #. module: account_check_writing #: view:res.company:0 msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Instellingen" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/pt.po b/addons/account_check_writing/i18n/pt.po index 619980f14ef..6272c802d59 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/pt.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/ro.po b/addons/account_check_writing/i18n/ro.po index 9ffa733ff3b..76fc7875c49 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/ro.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/sr@latin.po b/addons/account_check_writing/i18n/sr@latin.po index 654dfe278cd..f9d7b6c3603 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/tr.po b/addons/account_check_writing/i18n/tr.po index c223af7259a..8b3a06b52b2 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/tr.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po b/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po index 7c32af25a18..be43656076e 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 diff --git a/addons/account_coda/i18n/ar.po b/addons/account_coda/i18n/ar.po index ce39902d46d..641149a64db 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ar.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/bg.po b/addons/account_coda/i18n/bg.po index ddabcd9e3f0..7279d0fe7f5 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/bg.po +++ b/addons/account_coda/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/ca.po b/addons/account_coda/i18n/ca.po index 899a15811f4..1bb6fe9952e 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ca.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/da.po b/addons/account_coda/i18n/da.po index 688d6237768..9c7c14dca25 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/da.po +++ b/addons/account_coda/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/de.po b/addons/account_coda/i18n/de.po index f7b6f894cfc..b873ae01278 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/de.po +++ b/addons/account_coda/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/el.po b/addons/account_coda/i18n/el.po index 515b20bd679..60875d6cd81 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/el.po +++ b/addons/account_coda/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/en_GB.po b/addons/account_coda/i18n/en_GB.po index 6a8433cf861..01b80ff041f 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/en_GB.po +++ b/addons/account_coda/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/es.po b/addons/account_coda/i18n/es.po index 38f77bd92ee..a9eef9db517 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_CR.po b/addons/account_coda/i18n/es_CR.po index 4e1c51813d8..2be2cb2d2c7 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: account_coda diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po index 583ad957ad4..7c8de5cfb2f 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po index 98fa9ffdf36..491b9c7c961 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/et.po b/addons/account_coda/i18n/et.po index 81cd5add83c..d5c9bb24a4b 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/et.po +++ b/addons/account_coda/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/fa.po b/addons/account_coda/i18n/fa.po index b25c23108bf..4eba427de4e 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/fa.po +++ b/addons/account_coda/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/fi.po b/addons/account_coda/i18n/fi.po index b86e89c7f1b..1563a854172 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/fi.po +++ b/addons/account_coda/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/fr.po b/addons/account_coda/i18n/fr.po index 6c1d8caa2c7..94b51ff45ed 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/fr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Votre achat de tickets restaurant" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_05 msgid "Partial payment subscription" -msgstr "" +msgstr "autorisation de paiement partiel" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_54 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_212 msgid "Warehousing fee" -msgstr "" +msgstr "Frais d'entreposage" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:300 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_66 msgid "Financial centralization" -msgstr "" +msgstr "Centralisation financière" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_420 diff --git a/addons/account_coda/i18n/gl.po b/addons/account_coda/i18n/gl.po index 132ffa7c67e..2a0ed478711 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/gl.po +++ b/addons/account_coda/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/hr.po b/addons/account_coda/i18n/hr.po index a4486db39d9..0f0e52caa5c 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/hr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/hu.po b/addons/account_coda/i18n/hu.po index 51472d7b720..66cc82109c3 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/hu.po +++ b/addons/account_coda/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/it.po b/addons/account_coda/i18n/it.po index 4796d654b60..2cd8e48a3db 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/it.po +++ b/addons/account_coda/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/ja.po b/addons/account_coda/i18n/ja.po index 5994320ce8e..7064c68eb8d 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ja.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/lv.po b/addons/account_coda/i18n/lv.po index 01e96ebbca2..9d7885423fe 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/lv.po +++ b/addons/account_coda/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/nb.po b/addons/account_coda/i18n/nb.po index 1800f32a7d7..73add469282 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/nb.po +++ b/addons/account_coda/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/nl.po b/addons/account_coda/i18n/nl.po index ede2e90347b..033d3c8da77 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/nl.po +++ b/addons/account_coda/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_031 msgid "Charges foreign cheque" -msgstr "" +msgstr "Kosten buitenlandse cheque" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_002 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:911 #, python-format msgid "CODA File is Imported :" -msgstr "" +msgstr "CODA bestand is geïmporteerd" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_066 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_05 msgid "Purchase of foreign bank notes" -msgstr "" +msgstr "Aankoop buitenlandse bankbiljetten" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:277 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_042 msgid "Payment card costs" -msgstr "" +msgstr "Kosten betaalkaart" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_212 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_66 msgid "Financial centralization" -msgstr "" +msgstr "Financiële centralisatie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_420 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_50 msgid "Transfer in your favour" -msgstr "" +msgstr "Transfer in uw voordeel" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_87 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_87 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_87 msgid "Reimbursement of costs" -msgstr "" +msgstr "Terugbetaling kosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_56 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_002 msgid "Communication of the bank" -msgstr "" +msgstr "Mededeling van de bank" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,amount:0 @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_413 msgid "Acceptance charges" -msgstr "" +msgstr "Aanvaardingskosten" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC Tegenpartij" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,def_receivable:0 @@ -284,11 +284,13 @@ msgid "" "\n" "The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s!" msgstr "" +"\n" +"Dit bestand bevat een ongeldig CODA Transactie Type : %s!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_045 msgid "Handling costs" -msgstr "" +msgstr "Behandelingskosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_47_13 @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Importdatum" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_039 msgid "Telecommunications" -msgstr "" +msgstr "Telecommunicaties" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0 @@ -314,12 +316,12 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/account_coda.py:399 #, python-format msgid "Delete operation not allowed !" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen niet toegelaten !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_000 msgid "Net amount" -msgstr "" +msgstr "Netto bedrag" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_11 @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_53 msgid "Cash deposit at an ATM" -msgstr "" +msgstr "Cash storting aan een ATM" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_52 @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_01 msgid "Payment of foreign bill" -msgstr "" +msgstr "Betaling buitenlandse factuur" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_024 @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: selection:account.coda.trans.code,type:0 msgid "Transaction Code" -msgstr "" +msgstr "Transactie Code" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_13 @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_05 msgid "Direct debit" -msgstr "" +msgstr "Directe debitering" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_47_11 @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_00 msgid "Undefined transactions" -msgstr "" +msgstr "Ongedefinieerde transacties" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_62 @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.category:0 msgid "CODA Transaction Category" -msgstr "" +msgstr "CODA Transactie Categorie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_067 @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_13 msgid "On the account of the head office" -msgstr "" +msgstr "Voor rekening van het hoofdkantoor" #. module: account_coda #: constraint:account.bank.statement:0 @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_115 msgid "Terminal cash deposit" -msgstr "" +msgstr "Betaalterminal contant storting" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:301 @@ -467,7 +469,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_35 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_85 msgid "Correction" -msgstr "" +msgstr "Correctie" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:404 @@ -491,19 +493,19 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_063 msgid "Rounding differences" -msgstr "" +msgstr "Afrondingsverschillen" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:295 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:487 #, python-format msgid "Transaction Category unknown, please consult your bank." -msgstr "" +msgstr "Onbekende Transactie Categorie, contacteer aub. uw bank." #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.code:0 msgid "CODA Transaction Code" -msgstr "" +msgstr "CODA Transactie Code" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_052 @@ -523,23 +525,23 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_120 msgid "Correction of a transaction" -msgstr "" +msgstr "Correctie van een transactie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_64 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_64 msgid "Transfer to your account" -msgstr "" +msgstr "Overschrijving naar uw rekening" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_124 msgid "Number of the credit card" -msgstr "" +msgstr "Creditcard nummer" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_13 msgid "Renting of safes" -msgstr "" +msgstr "Huren van kluizen" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,find_bbacom:0 @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_03 msgid "Your purchase by payment card" -msgstr "" +msgstr "Uw aankoop per betaalkaart" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_1 @@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.type,type:0 msgid "Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Transactie type" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda @@ -599,13 +601,13 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_029 msgid "Protest charges" -msgstr "" +msgstr "Klachtkosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_053 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_43 msgid "Printing of forms" -msgstr "" +msgstr "Afdrukken van een formulier" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_003 @@ -620,7 +622,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_8 msgid "Detail of 3." -msgstr "" +msgstr "Detail van 3." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_05_58 @@ -649,12 +651,12 @@ msgstr "" #: field:account.coda,coda_data:0 #: field:account.coda.import,coda_data:0 msgid "CODA File" -msgstr "" +msgstr "CODA bestand" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_38 msgid "Provisionally unpaid" -msgstr "" +msgstr "Voorlopig onbetaald" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_003 @@ -679,7 +681,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_37 msgid "Costs relating to payment of foreign cheques" -msgstr "" +msgstr "Kosten gerelateerd aan de betaling van buitenlandse cheques" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.code,parent_id:0 @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:926 #, python-format msgid "CODA Import failed !" -msgstr "" +msgstr "Import CODA mislukt !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_01 @@ -733,12 +735,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_402 msgid "Certification costs" -msgstr "" +msgstr "Certificatie kosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_015 msgid "Correspondent charges" -msgstr "" +msgstr "Kosten correspondent" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_415 @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_23 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_41 msgid "Research costs" -msgstr "" +msgstr "Opzoekingskosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_07 @@ -787,7 +789,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_52 msgid "Payment in your favour" -msgstr "" +msgstr "Betaling in uw voordeel" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_08 @@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_52 msgid "Payment by a third person" -msgstr "" +msgstr "Betaling door derde partij" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_60 @@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_52 msgid "Loading GSM cards" -msgstr "" +msgstr "Opladen GSM kaarten" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 @@ -851,7 +853,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_64 msgid "Your issue" -msgstr "" +msgstr "Uw uitgifte" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:870 @@ -910,12 +912,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_407 msgid "Costs Article 45" -msgstr "" +msgstr "Kosten Artikel 45" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_007 msgid "Information concerning the detail cash" -msgstr "" +msgstr "Informatie omtrent het cashdetail" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -929,12 +931,12 @@ msgstr "Bedrijf" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_35 msgid "Cash advance" -msgstr "" +msgstr "Contant voorschot" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_47 msgid "Foreign commercial paper" -msgstr "" +msgstr "Buitenlands commerciëel papier" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_13_15 @@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.category,category:0 msgid "Transaction Category" -msgstr "" +msgstr "Transactie categorie" #. module: account_coda #: field:account.coda,statement_ids:0 @@ -981,7 +983,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_trans_category msgid "CODA transaction category" -msgstr "" +msgstr "CODA transactie categorie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_21 @@ -996,12 +998,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_009 msgid "Travelling expenses" -msgstr "" +msgstr "Reiskosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_30 msgid "Various transactions" -msgstr "" +msgstr "Verschillende transacties" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_406 @@ -1016,7 +1018,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_50 msgid "Cash payment" -msgstr "" +msgstr "Contant betaling" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_27 @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_036 msgid "Costs relating to a refused cheque" -msgstr "" +msgstr "Kosten gerelateerd aan een geweigerde cheque" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_101 @@ -1036,7 +1038,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_127 msgid "European direct debit (SEPA)" -msgstr "" +msgstr "Europese direct debit (SEPA)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_068 @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_059 msgid "Default interest" -msgstr "" +msgstr "Standaard intrest" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,coda_st_naming:0 @@ -1137,7 +1139,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_64 msgid "Your winning lottery ticket" -msgstr "" +msgstr "Uw winnend loterij ticket" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_009 @@ -1148,12 +1150,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_05 msgid "Card charges" -msgstr "" +msgstr "Kaartkosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_03 msgid "Payment card charges" -msgstr "" +msgstr "Betaling kaartkosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_54 @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_07 msgid "Purchase of gold/pieces" -msgstr "" +msgstr "Aankoop van goud/stukken" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_15 @@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_19 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_68 msgid "Difference in payment" -msgstr "" +msgstr "Verschil in betaling" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,date:0 @@ -1214,7 +1216,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_58 msgid "Idem without guarantee" -msgstr "" +msgstr "Idem zonder garantie" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:139 @@ -1224,6 +1226,9 @@ msgid "" "CODA File with Filename '%s' and Creation Date '%s' has already been " "imported !" msgstr "" +"\n" +"CODA bestand met bestandsnaam '%s' en aanmaakdatum '%s' is reeds " +"geïmporteerd !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_63 @@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_112 msgid "ATM payment (usually Eurocheque card)" -msgstr "" +msgstr "ATM betaling (meestal Eurocheque kaart)" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,description1:0 @@ -1294,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_41_13 #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_41_64 msgid "Intracompany" -msgstr "" +msgstr "Intercompany" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_01 @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_01 msgid "Cash withdrawal" -msgstr "" +msgstr "Contant afhaling" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,partner_id:0 @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_05 msgid "Loading Proton" -msgstr "" +msgstr "Proton opladen" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_21 @@ -1372,17 +1377,17 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_074 msgid "Mailing costs" -msgstr "" +msgstr "Mailingkosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_07 msgid "Unpaid foreign bill" -msgstr "" +msgstr "Onbetaalde buitenlandse factuur" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_07 msgid "Payment by GSM" -msgstr "" +msgstr "Betaling per GSM" #. module: account_coda #: view:coda.bank.account:0 @@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr "Sandaard ontvangstrekening" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_15 msgid "Night safe" -msgstr "" +msgstr "Nachtkluis" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 @@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_01 msgid "Loading a GSM card" -msgstr "" +msgstr "Een GSM kaart opladen" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_021 @@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_64 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_64 msgid "Warrant" -msgstr "" +msgstr "Garantie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_07 @@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:497 #, python-format msgid "Data Error!" -msgstr "" +msgstr "Gegevensfout!" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_010 @@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_54 msgid "Your payment ATM" -msgstr "" +msgstr "Uw ATM betaling" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_123 @@ -1533,7 +1538,7 @@ msgstr "Datum" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_39 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_89 msgid "Undefined transaction" -msgstr "" +msgstr "Ongedefinieerde transactie" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 @@ -1580,7 +1585,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_12 msgid "Costs for opening a bank guarantee" -msgstr "" +msgstr "Kosten om een bankgarantie te openen" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_414 @@ -1623,7 +1628,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_52 msgid "Payment night safe" -msgstr "" +msgstr "Betaling nachtkluis" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_bank_statement @@ -1655,7 +1660,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_39 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_89 msgid "Cancellation of a transaction" -msgstr "" +msgstr "Een transactie annuleren" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_3 @@ -1667,12 +1672,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_15 msgid "Your purchase of lottery tickets" -msgstr "" +msgstr "Uw aankoop van loterijbiljetten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_05 msgid "Collective payments of wages" -msgstr "" +msgstr "Collectieve loonbetalingen" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_17 @@ -1682,7 +1687,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_004 msgid "Counterparty’s banker" -msgstr "" +msgstr "Bankier van de tegenpartij" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:426 @@ -1703,7 +1708,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Globalisation" -msgstr "" +msgstr "Globalisatie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_54 @@ -1786,7 +1791,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_70 msgid "Sale of traveller’s cheque" -msgstr "" +msgstr "Verkoop van een traveller cheque" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,name:0 @@ -1798,7 +1803,7 @@ msgstr "" #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,coda_creation_date:0 msgid "CODA Creation Date" -msgstr "" +msgstr "CODA aanmaakdatum" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:583 @@ -1808,6 +1813,8 @@ msgid "" "\n" "Unknown Error : " msgstr "" +"\n" +"Onbekende fout: " #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_035 @@ -1854,7 +1861,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "CODA Files" -msgstr "" +msgstr "CODA Bestanden" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_17 @@ -1869,7 +1876,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_45 msgid "Documentary credit charges" -msgstr "" +msgstr "Kosten documentair krediet" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:913 @@ -1878,6 +1885,8 @@ msgid "" "\n" "Number of errors : " msgstr "" +"\n" +"Aantal fouten: " #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_22 @@ -1908,12 +1917,12 @@ msgstr "" #: field:account.coda,name:0 #: field:account.coda.import,coda_fname:0 msgid "CODA Filename" -msgstr "" +msgstr "CODA Bestandsnaam" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_31 msgid "E.g. for signing invoices" -msgstr "" +msgstr "V.b. om facturen te tekenen" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_37 @@ -1929,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_043 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_07 msgid "Insurance costs" -msgstr "" +msgstr "Verzekeringskosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_431 @@ -1964,6 +1973,8 @@ msgid "" "\n" "System Error : " msgstr "" +"\n" +"Systeemfout: " #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_60 @@ -1978,7 +1989,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: sql_constraint:account.coda:0 msgid "This CODA has already been imported !" -msgstr "" +msgstr "Dit CODA bestand werd reeds geïmorteerd !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_19 @@ -1997,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_001 msgid "Data concerning the counterparty" -msgstr "" +msgstr "Gegevens van de tegenpartij" #. module: account_coda #: view:account.coda.comm.type:0 @@ -2018,12 +2029,12 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_007 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_37 msgid "Access right to database" -msgstr "" +msgstr "Toegangsrecht tot de database" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_trans_type msgid "CODA transaction type" -msgstr "" +msgstr "CODA transactie type" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,account_id:0 @@ -2038,7 +2049,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_13 msgid "Eurocheque written out abroad" -msgstr "" +msgstr "Eurocheque uitgeschreven in het buitenland" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_13_01 @@ -2077,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_imported_coda_files #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_imported_coda_files msgid "Imported CODA Files" -msgstr "" +msgstr "Geïmporteerde CODA Bestanden" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_29 @@ -2092,7 +2103,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_43 msgid "Foreign cheques" -msgstr "" +msgstr "Buitenlandse cheques" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_62 @@ -2122,7 +2133,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_04 msgid "At home as well as abroad" -msgstr "" +msgstr "In binnenland en in buitenland" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:192 @@ -2170,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_02 #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_08 msgid "Eurozone = countries which have the euro as their official currency" -msgstr "" +msgstr "Eurozone = landen met de euro als officiële munt" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_02 @@ -2193,7 +2204,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_02 msgid "Costs relating to electronic output" -msgstr "" +msgstr "Kosten gerelateerd aan electronische output" #. module: account_coda #: sql_constraint:account.coda.comm.type:0 @@ -2234,7 +2245,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Free Communication" -msgstr "" +msgstr "Gratis communicatie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_2 @@ -2247,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_37 msgid "Cheque-related costs" -msgstr "" +msgstr "Cheque-gerelateerde kosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_033 @@ -2284,7 +2295,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_09 msgid "Unpaid voucher" -msgstr "" +msgstr "Onbetaalde voucher" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_13 @@ -2298,14 +2309,14 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.wizard_account_coda_import_2 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import msgid "Import CODA File" -msgstr "" +msgstr "Importeer CODA Bestand" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:289 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:481 #, python-format msgid "Transaction Code unknown, please consult your bank." -msgstr "" +msgstr "Onbekende Transactie Code, contacteer aub. uw bank." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_55 @@ -2315,7 +2326,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.type:0 msgid "CODA Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "CODA Transactie Type" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0 @@ -2340,7 +2351,7 @@ msgstr "Logboek" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Search CODA Files" -msgstr "" +msgstr "Zoek CODA Bestanden" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_52 @@ -2362,7 +2373,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_10 msgid "Purchase of Smartcard" -msgstr "" +msgstr "Aankoop van een Smartcard" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:664 @@ -2384,7 +2395,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_005 msgid "Data concerning the correspondent" -msgstr "" +msgstr "Gegevens over de correspondent" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_66 @@ -2504,12 +2515,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_87 msgid "Overall amount, VAT included" -msgstr "" +msgstr "Totaal bedrag inclusief BTW" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_01 msgid "Payment of a foreign cheque" -msgstr "" +msgstr "Betaling van een buitenlandse cheque" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 @@ -2539,7 +2550,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_17 msgid "Purchase of fiscal stamps" -msgstr "" +msgstr "Aankoop van fiscale zegels" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_01 @@ -2591,12 +2602,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,find_bbacom:0 msgid "Lookup Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factuur opzoeken" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_03 msgid "Cheques" -msgstr "" +msgstr "Cheques" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_56 @@ -2663,7 +2674,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_02 msgid "Payment by means of a payment card within the Eurozone" -msgstr "" +msgstr "Betaling door middel van een betaalkaart binnen de Eurozone" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_01 @@ -2681,7 +2692,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_51 msgid "Unloading Proton" -msgstr "" +msgstr "Proton ontladen" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_019 @@ -2703,7 +2714,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_103 msgid "number (e.g. of the cheque, of the card, etc.)" -msgstr "" +msgstr "nummer (v.b. van de cheque, van de kaart, enz.)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_24 @@ -2725,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_25 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_70 msgid "Purchase of traveller’s cheque" -msgstr "" +msgstr "Aankoop van een traveller cheque" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_39 @@ -2775,6 +2786,8 @@ msgid "" "\n" "Application Error : " msgstr "" +"\n" +"Applicatie Fout: " #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,description1:0 @@ -2792,7 +2805,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_03 msgid "Cash withdrawal by card (ATM)" -msgstr "" +msgstr "Cash afhaling per kaart (ATM)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_16 @@ -2814,7 +2827,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_trans_type_form #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_account_coda_trans_type_form msgid "CODA Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "CODA Transactie Types" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_50 @@ -2886,7 +2899,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_03 msgid "See annexe III : communication 124" -msgstr "" +msgstr "Zie annex III : mededeling 124" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:420 @@ -2967,7 +2980,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_041 msgid "Credit card costs" -msgstr "" +msgstr "Kosten Kredietkaart" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_56 @@ -2977,7 +2990,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_06 msgid "Payment with tank card" -msgstr "" +msgstr "Betaling met een tankkaart" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_107 @@ -3013,7 +3026,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_004 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_09 msgid "Postage" -msgstr "" +msgstr "Portkosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_50 @@ -3113,12 +3126,12 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_001 msgid "Interest received" -msgstr "" +msgstr "Ontvangen intrest" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import msgid "Import CODA Files" -msgstr "" +msgstr "Importeer CODA Bestanden" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_105 @@ -3190,7 +3203,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda msgid "CODA Processing" -msgstr "" +msgstr "CODA Verwerking" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_11 @@ -3218,7 +3231,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_05 msgid "Payment of holiday pay, etc." -msgstr "" +msgstr "Betaling vakantiegeld, enz." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_25 @@ -3342,6 +3355,8 @@ msgid "" "\n" "Error ! " msgstr "" +"\n" +"Fout! " #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -3352,7 +3367,7 @@ msgstr "Gebruiker" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_trans_code msgid "CODA transaction code" -msgstr "" +msgstr "CODA transactie code" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_52 @@ -3371,7 +3386,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_50 msgid "Except Proton" -msgstr "" +msgstr "Behalve Proton" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_011 @@ -3388,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_trans_code_form #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_account_coda_trans_code_form msgid "CODA Transaction Codes" -msgstr "" +msgstr "CODA Transactie Codes" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,state:0 @@ -3457,7 +3472,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_manage_coda msgid "CODA Configuration" -msgstr "" +msgstr "CODA Configuratie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_39 @@ -3487,7 +3502,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_01 msgid "Payment of your cheque" -msgstr "" +msgstr "Betaling van uw cheque" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_43_07 @@ -3517,7 +3532,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_07 msgid "Definitely unpaid cheque" -msgstr "" +msgstr "Definitief onbetaalde cheque" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_08 @@ -3581,7 +3596,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_17 msgid "Your certified cheque" -msgstr "" +msgstr "Uw gecertifieerde cheque" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_400 @@ -3683,7 +3698,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_401 msgid "Visa charges" -msgstr "" +msgstr "Visa kosten" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_210 @@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_trans_category_form #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_account_coda_trans_category_form msgid "CODA Transaction Categories" -msgstr "" +msgstr "CODA Transactie Categorieën" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,sequence:0 @@ -3711,7 +3726,7 @@ msgstr "Resultaten :" #: field:coda.bank.statement,coda_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_coda msgid "CODA Data File" -msgstr "" +msgstr "CODA Gegevens Bestand" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 @@ -3721,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_073 msgid "Costs of ATM abroad" -msgstr "" +msgstr "Kosten buitenlandse ATM" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_018 @@ -3903,3 +3918,6 @@ msgstr "" #~ " Module biedt functionaliteit voor import\n" #~ " van bankafschriften uit coda bestanden.\n" #~ " " + +#~ msgid "Select your file :" +#~ msgstr "Selecteer uw bestand :" diff --git a/addons/account_coda/i18n/pl.po b/addons/account_coda/i18n/pl.po index ed36be1abcb..5639154248d 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/pl.po +++ b/addons/account_coda/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt.po b/addons/account_coda/i18n/pt.po index 42facc9739f..aea8859963f 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/pt.po +++ b/addons/account_coda/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po index 9803cf4b508..b11e900bd97 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/ro.po b/addons/account_coda/i18n/ro.po index 5a7085773f2..f14a1ca8248 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ro.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ro.po @@ -14,68 +14,69 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)" -msgstr "" +msgstr "Retragere bani pe card (PROTON)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_412 msgid "Advice of expiry charges" -msgstr "" +msgstr "Sfaturi privind taxele de expirare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_11 msgid "Your purchase of luncheon vouchers" -msgstr "" +msgstr "Achizitionarea d-voastra de tichete de masa" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_05 msgid "Partial payment subscription" -msgstr "" +msgstr "Plata partiala a abonamentului" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_54 msgid "Unexecutable transfer order" -msgstr "" +msgstr "Viramentul nu poate fi efectuat" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_02 msgid "Individual transfer order initiated by the bank" -msgstr "" +msgstr "Virament individual initiat de banca" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_21 msgid "Charges for preparing pay packets" -msgstr "" +msgstr "Taxe privind pregatirea pachetelor de plata" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_9 msgid "Detail of 7. The records in a separate application keep type 9." msgstr "" +"Detaliul 7. Inregistrarile dintr-o aplicatie separata pastreaza tipul 9." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_426 msgid "Belgian broker's commission" -msgstr "" +msgstr "Comision broker belgian" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_031 msgid "Charges foreign cheque" -msgstr "" +msgstr "Taxe cec strain" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_002 msgid "Interest paid" -msgstr "" +msgstr "Dobanzi platite" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.type,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Parinte" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_62 @@ -83,32 +84,34 @@ msgid "" "cheques debited on account, but debit cancelled afterwards for lack of cover " "(double debit/contra-entry of transaction 01 or 05)" msgstr "" +"cecuri debitate in cont, dar debitul a fost anulat ulterior datorita lipsei " +"de acoperire (debit dublu/contra-inregistrare a tranzactiei 01 sau 05)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_05 msgid "Bill claimed back" -msgstr "" +msgstr "Polita rechemata inapoi" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_016 msgid "BLIW/IBLC dues" -msgstr "" +msgstr "BLIW/IBLC datorate" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:911 #, python-format msgid "CODA File is Imported :" -msgstr "" +msgstr "Fisierul CODA este importat :" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_066 msgid "Fixed loan advance - reimbursement" -msgstr "" +msgstr "Avans fix imprumut - rambursare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_05 msgid "Purchase of foreign bank notes" -msgstr "" +msgstr "Achizitia de bancnote straine" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:277 @@ -118,21 +121,23 @@ msgid "" "\n" "The File contains an invalid CODA Transaction Family : %s!" msgstr "" +"\n" +"Fisierul contine o Tranzactie CODA de familie nevalida : %s!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_030 msgid "Account insurance" -msgstr "" +msgstr "Cont Asigurare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_042 msgid "Payment card costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri plata cu cardul" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_212 msgid "Warehousing fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de depozitare" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:300 @@ -142,21 +147,24 @@ msgid "" "The associated Bank Statement has already been confirmed !\n" "Please undo this action first!" msgstr "" +"Nu se pote sterge Extrasul de cont CODA '%s' din Jurnalul '%s'.\n" +"Extrasul de cont asociat a fost deja confirmat !\n" +"Va rugam sa anulati mai intai aceasta actiune!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_66 msgid "Financial centralization" -msgstr "" +msgstr "Centralizare financiara" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_420 msgid "Retention charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe de retinere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_50 msgid "Transfer in your favour" -msgstr "" +msgstr "Transfer in favoarea dumneavoastra" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_87 @@ -172,37 +180,37 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_87 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_87 msgid "Reimbursement of costs" -msgstr "" +msgstr "Rambursare cheltuieli" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_56 msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee" -msgstr "" +msgstr "Expedierea facturii furnizorului cu garantie" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_002 msgid "Communication of the bank" -msgstr "" +msgstr "Comunicare banca" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_70 msgid "Only with stockbrokers when they deliver the securities to the bank" -msgstr "" +msgstr "Numai cu agentii de bursa atunci cand livreaza titlurile la banca" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_413 msgid "Acceptance charges" -msgstr "" +msgstr "Taxa de aprobare" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC echivalent" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,def_receivable:0 @@ -210,6 +218,8 @@ msgid "" "Set here the receivable account that will be used, by default, if the " "partner is not found." msgstr "" +"Aici setati contul de incasari care va fi folosit implicit daca partenerul " +"nu este gasit." #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,def_payable:0 @@ -217,64 +227,68 @@ msgid "" "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " "is not found." msgstr "" +"Aici setat contul de plati care va fi folosit implicit daca partenerul nu " +"este gasit." #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:144 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Avertizare !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_39 msgid "Return of an irregular bill of exchange" -msgstr "" +msgstr "Returnarea unei polite inegale" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_011 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "TVA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_09 msgid "Debit of the agios to the account of the drawee" msgstr "" +"Debitul comisioanelor pentru schimbul valutar in contul celui care achita " +"politele" #. module: account_coda #: view:account.coda.comm.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_comm_type_form #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_account_coda_comm_type_form msgid "CODA Structured Communication Types" -msgstr "" +msgstr "Tipuri de Comunicare Structurata CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_50 msgid "Spot sale of foreign exchange" -msgstr "" +msgstr "Vanzarea de valuta la fata locului" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referinta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_58 msgid "Remittance of supplier's bill without guarantee" -msgstr "" +msgstr "Expedierea facturii furnizorului fara garantie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_03 msgid "Payment receipt card" -msgstr "" +msgstr "Card primire plata" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_207 msgid "Non-conformity fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de neconformitate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_022 msgid "Priority costs" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli prioritare" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:268 @@ -284,154 +298,159 @@ msgid "" "\n" "The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s!" msgstr "" +"\n" +"Fisierul contine o Tranzactie CODA nevalida de tipul : %s!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_045 msgid "Handling costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri de manipulare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_47_13 msgid "Debit customer, payment of agios, interest, exchange commission, etc." msgstr "" +"Debit client, plata comisioanelor pentru schimbul valutar, dobanda, comision " +"de schimb, etc." #. module: account_coda #: field:account.coda,date:0 msgid "Import Date" -msgstr "Importă data" +msgstr "Importa Data" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_039 msgid "Telecommunications" -msgstr "" +msgstr "Telecomunicatii" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "Globalisation ID" -msgstr "" +msgstr "ID Globalizare" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:399 #, python-format msgid "Delete operation not allowed !" -msgstr "" +msgstr "Nu este permisa stergerea operatiunii !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_000 msgid "Net amount" -msgstr "" +msgstr "Suma neta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_11 msgid "Department store cheque" -msgstr "" +msgstr "Cec magazin" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_206 msgid "Surety fee/payment under reserve" -msgstr "" +msgstr "Taxa de garantie/plata sub rezerva" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_53 msgid "Cash deposit at an ATM" -msgstr "" +msgstr "Depunere de numerar la un bancomat" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_52 msgid "Forward sale of foreign exchange" -msgstr "" +msgstr "Vanzarea la termen de schimb valutar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_05 msgid "" "Debit of the subscriber for the complementary payment of partly-paid shares" msgstr "" +"Debitul abonatului pentru plata complementara a actiunilor platite partial" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement_line_global msgid "Batch Payment Info" -msgstr "" +msgstr "Informatii Plata Lot" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_33 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_83 msgid "Value correction" -msgstr "" +msgstr "Rectificare valoare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_27 msgid "For publications of the financial institution" -msgstr "" +msgstr "Pentru publicatii ale institutiei financiare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_01 msgid "Payment of foreign bill" -msgstr "" +msgstr "Plata politei straine" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_024 msgid "Growth premium" -msgstr "" +msgstr "Crestere premium" #. module: account_coda #: selection:account.coda.trans.code,type:0 msgid "Transaction Code" -msgstr "" +msgstr "Codul tranzactiei" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_13 msgid "Discount foreign supplier's bills" -msgstr "" +msgstr "Reducere la plata facturilor furnizorului strain" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_05 msgid "Direct debit" -msgstr "" +msgstr "Debit direct" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_47_11 msgid "Bills of lading" -msgstr "" +msgstr "Foi de expeditie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_00 msgid "Undefined transactions" -msgstr "" +msgstr "Tranzactii nedefinite" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_62 msgid "When reimbursed separately to the subscriber" -msgstr "" +msgstr "Atunci cand este rambursat separat abonatului" #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.category:0 msgid "CODA Transaction Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria Tranzactiei CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_067 msgid "Fixed loan advance - extension" -msgstr "" +msgstr "Avans fix imprumut - prelungire" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_07 msgid "Your repayment instalment credits" -msgstr "" +msgstr "Rambursarea in rate a creditelor" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_13 msgid "On the account of the head office" -msgstr "" +msgstr "In contul sediului social" #. module: account_coda #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Jurnalul si perioada aleasa trebuie sa apartina aceleiasi companii." #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_115 msgid "Terminal cash deposit" -msgstr "" +msgstr "Terminal depozit in numerar" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:301 @@ -441,33 +460,36 @@ msgid "" "\n" "The File contains an invalid Structured Communication Type : %s!" msgstr "" +"\n" +"Fisierul contine o Structura de Comunicare nevalida de Tipul : %s!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_43_01 msgid "" "Debit of a cheque in foreign currency or in EUR in favour of a foreigner" msgstr "" +"Debitul unui cec intr-o moneda straina sau in euro in favoarea unui strain" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_54 msgid "Discount abroad" -msgstr "" +msgstr "Reducere in strainatate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_62 msgid "Remittance of documents abroad - credit after collection" -msgstr "" +msgstr "Expedierea documentelor in strainatate - credit dupa incasare" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,name:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_35 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_85 msgid "Correction" -msgstr "" +msgstr "Rectificare" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:404 @@ -481,86 +503,94 @@ msgid "" "otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank " "Statement." msgstr "" +"\n" +" Linia '%s' a Extrasului de Cont '%s':\n" +" Nicio inregistrare a partenerului alocata: Exista mai multi " +"parteneri cu acelasi Numar de Cont Bancar '%s'!\n" +" Va rugam sa corectati configurarea si sa efectuati din nou importul " +"sau sa schimbati manual inregistrarea corespunzatoare in Extrasul de cont " +"generat." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_33 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_83 msgid "Value (date) correction" -msgstr "" +msgstr "Rectificare valoare (data)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_063 msgid "Rounding differences" -msgstr "" +msgstr "Diferente de rotunjire" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:295 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:487 #, python-format msgid "Transaction Category unknown, please consult your bank." -msgstr "" +msgstr "Categorie necunoscuta a Tranzactiei, va rugam sa consultati banca." #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.code:0 msgid "CODA Transaction Code" -msgstr "" +msgstr "Cod Tranzactie CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_052 msgid "Residence state tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa de resedinta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_17 msgid "Amount of the cheque; if any, charges receive code 37" -msgstr "" +msgstr "Valoarea cecului; daca este cazul, taxele primesc codul 37" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_120 msgid "Correction of a transaction" -msgstr "" +msgstr "Corectarea unei tranzactii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_64 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_64 msgid "Transfer to your account" -msgstr "" +msgstr "Transfer in contul d-voastra" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_124 msgid "Number of the credit card" -msgstr "" +msgstr "Numarul cardului de credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_13 msgid "Renting of safes" -msgstr "" +msgstr "Inchiriere seifuri" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,find_bbacom:0 msgid "" "Partner lookup via the 'BBA' Structured Communication field of the Invoice." msgstr "" +"Cautare partener prin campul Comunicare Structurata 'BBA' din Factura." #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_104 msgid "Equivalent in EUR" -msgstr "" +msgstr "Echivalent in euro" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_50 msgid "Remittance of foreign bill credit after collection" -msgstr "" +msgstr "Expediere polite straine, credit dupa incasare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_03 msgid "Your purchase by payment card" -msgstr "" +msgstr "Cumparaturi cu plata cu cardul" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_1 @@ -571,6 +601,11 @@ msgid "" "matter of principle, this type is also used when no detailed data is " "following (type 5)." msgstr "" +"Suma este calculata de catre client; de ex. un fisier de regrupare a " +"salariilor sau a platilor facute furnizorilor sau un fisier de regrupare a " +"incasarilor pentru care clientul este debitat sau creditat cu o singura " +"suma. Ca o chestiune de principiu, acest tip este folosit de asemenea atunci " +"cand nu exista date detaliate (tipul 5)." #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:519 @@ -580,47 +615,50 @@ msgid "" "CODA parsing error on information data record 3.3, seq nr %s!\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" +"\n" +"Eroare de analiza CODA la inregistrarea informatiilor 3.3, secv nr %s!\n" +"Va rugam sa raportati acest lucru prin canalul de asistenta tehnica OpenERP." #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Credit Transactions." -msgstr "" +msgstr "Operatiuni de credit." #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.type,type:0 msgid "Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Tipul tranzactiei" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda msgid "Object to store CODA Data Files" -msgstr "" +msgstr "Obiect pentru stocarea Fisierelor CODA de date" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_029 msgid "Protest charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe de protest" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_053 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_43 msgid "Printing of forms" -msgstr "" +msgstr "Taxe protest" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_003 msgid "Credit commission" -msgstr "" +msgstr "Comision credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_58 msgid "Remittance of foreign cheque credit after collection" -msgstr "" +msgstr "Expedierea unui cec de credit extern dupa incasare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_8 msgid "Detail of 3." -msgstr "" +msgstr "Detaliul 3." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_05_58 @@ -628,135 +666,138 @@ msgid "" "(cancellation of an undue debit of the debtor at the initiative of the " "financial institution or the debtor for lack of cover)" msgstr "" +"(anularea unui debit necorespunzator al debitorului la initiativa " +"institutiei financiare sau a debitorului pentru lipsa acoperirii)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_11 msgid "Payable coupons/repayable securities" -msgstr "" +msgstr "Cupoane de plata/titluri rambursabile" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_50 msgid "Sale of securities" -msgstr "" +msgstr "Vanzare de titluri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_51 msgid "Transfer in your favour – initiated by the bank" -msgstr "" +msgstr "Transfer in favoarea d-voastra - initiat de catre banca" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,coda_data:0 #: field:account.coda.import,coda_data:0 msgid "CODA File" -msgstr "" +msgstr "Fisier CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_38 msgid "Provisionally unpaid" -msgstr "" +msgstr "Temporar neplatit" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_003 msgid "RBP data" -msgstr "" +msgstr "Date RBP" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_06 msgid "Share option plan – exercising an option" -msgstr "" +msgstr "Plan optional comun - exercitarea unei optiuni" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_051 msgid "Withholding tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa retinere" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_006 msgid "Information concerning the detail amount" -msgstr "" +msgstr "informatii referitoare la suma" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_37 msgid "Costs relating to payment of foreign cheques" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli legate de plata de cecuri straine" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.code,parent_id:0 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Familie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_66 msgid "Retrocession of issue commission" -msgstr "" +msgstr "Retrocesiune comision" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_68 msgid "Credit after Proton payments" -msgstr "" +msgstr "Credit dupa platile Proton" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 #: field:coda.bank.statement,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Perioada" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:588 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:926 #, python-format msgid "CODA Import failed !" -msgstr "" +msgstr "Importul CODA a esuat !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_01 msgid "" "Withdrawal by counter cheque or receipt; cash remitted by the bank clerk" msgstr "" +"Retragere prin cec sau chitanta; numerar platit de functionarul bancar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_01 msgid "Short-term loan" -msgstr "" +msgstr "Imprumut pe termen scurt" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_01 msgid "Domestic or local SEPA credit transfers" -msgstr "" +msgstr "Transferuri de credit interne sau locale SEPA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_03 msgid "Settlement credit cards" -msgstr "" +msgstr "Bilant carduri de credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_402 msgid "Certification costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri de certificare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_015 msgid "Correspondent charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe corespondente" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_415 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_39 msgid "Surety fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de garantie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_017 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_23 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_41 msgid "Research costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri de cercetare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_07 msgid "Collective transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfer colectiv" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:912 @@ -766,13 +807,16 @@ msgid "" "\n" "Number of statements : " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Numarul de extrase : " #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_05 #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_07 msgid "" "The principal will be debited for the total amount of the file entered." -msgstr "" +msgstr "Imprumutul va fi debitat pentru suma totala a fisierului introdus." #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:332 @@ -783,21 +827,25 @@ msgid "" "CODA parsing error on movement data record 2.3, seq nr %s!\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" +"\n" +"Eroare de analiza CODA la inregistrarea mutarii datelor 2.3, secv nr %s!\n" +"Va rugam sa raportati acest lucru prin intermediul canalului de asistenta " +"tehnica OpenERP." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_52 msgid "Payment in your favour" -msgstr "" +msgstr "Plata in favoarea d-voastra" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_08 msgid "Registering compensation for savings accounts" -msgstr "" +msgstr "Inregistrarea compensatiilor pentru conturile de economii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_51 msgid "Company issues paper in return for cash" -msgstr "" +msgstr "Compania emite bancnote in schimbul de numerar" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,journal:0 @@ -809,49 +857,50 @@ msgstr "Jurnal" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_19 msgid "Settlement of credit cards" -msgstr "" +msgstr "Bilant carduri de credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_87 msgid "Reimbursement of cheque-related costs" -msgstr "" +msgstr "Rambursarea cheltuielilor legate de cec" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_50 msgid "Settlement of instalment credit" -msgstr "" +msgstr "Bilant rata credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_52 msgid "Payment by a third person" -msgstr "" +msgstr "Plata de catre o persoana terta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_60 msgid "Remittance of documents abroad - credit under usual reserve" msgstr "" +"Expedierea documentelor in strainatate - credit aflat sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_52 msgid "Loading GSM cards" -msgstr "" +msgstr "Incarcare carduri GSM" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 #: view:coda.bank.statement.line:0 #: field:coda.bank.statement.line,note:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Sold final" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_64 msgid "Your issue" -msgstr "" +msgstr "Problema" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:870 @@ -867,11 +916,20 @@ msgid "" "Account Holder Name: %s\n" "Date: %s, Starting Balance: %.2f, Ending Balance: %.2f%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Jurnal Banca: %s\n" +"Versiune CODA: %s\n" +"Numar secventa CODA: %s\n" +"Numar secventa extras: %s\n" +"Cont Bancar: %s\n" +"Nume Titular Cont: %s\n" +"Data: %s, Sold initial: %.2f, Sold final: %.2f%s" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Valuta Date" -msgstr "" +msgstr "Data Valuta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_01 @@ -879,21 +937,25 @@ msgid "" "Purchase of domestic or foreign securities, including subscription rights, " "certificates, etc." msgstr "" +"Achizitia de titluri interne sau externe, incluzand drepturi de abonare, " +"certificare, etc." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_38 msgid "Costs relating to incoming foreign and non-SEPA transfers" msgstr "" +"Costuri referitoare la transferurile externe sosite si la cele non-SEPA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_52 msgid "Whatever the currency of the security" -msgstr "" +msgstr "Oricare ar fi moneda titlului" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_069 msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by customer" msgstr "" +"Transmiteti contracte arbitrar: suma care va fi furnizata de catre client" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:388 @@ -906,16 +968,23 @@ msgid "" "otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank " "Statement." msgstr "" +"\n" +" Linia '%s' a Extrasului de cont '%s':\n" +" Nu exista nici o factura care sa se potriveasca cu Comunicarea " +"Structurata '%s'!\n" +" Va rugam sa verificati si sa reglati factura si sa efectuati din nou " +"importul sau sa schimbati manual inregistrarea corespunzatoare in Extrasul " +"de cont generat." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_407 msgid "Costs Article 45" -msgstr "" +msgstr "Costuri Articolul 45" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_007 msgid "Information concerning the detail cash" -msgstr "" +msgstr "Informatii referitoare la numerar" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -929,125 +998,130 @@ msgstr "Companie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_35 msgid "Cash advance" -msgstr "" +msgstr "Avans numerar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_47 msgid "Foreign commercial paper" -msgstr "" +msgstr "Titluri de credit straine" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_13_15 msgid "" "Hire-purchase agreement under which the financial institution is the lessor" msgstr "" +"Contract de inchiriere-cumpara in care institutia financiara este cea care " +"da cu chirie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_66 msgid "Remittance of cheque by your branch - credit under usual reserve" msgstr "" +"Expedierea cecului de catre filiala D-voastra - creditul sub rezerva " +"obisnuita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_50 msgid "Credit of the remitter" -msgstr "" +msgstr "Credit expeditor" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.category,category:0 msgid "Transaction Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria Tranzactiei" #. module: account_coda #: field:account.coda,statement_ids:0 msgid "Generated CODA Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Extrase de cont CODA generate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_09 msgid "Purchase of petrol coupons" -msgstr "" +msgstr "Achizitie de cupoane de benzina" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_52 msgid "Remittance of foreign bill credit under usual reserve" -msgstr "" +msgstr "Expediere polita straina, credit sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_061 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_47 msgid "Charging fees for transactions" -msgstr "" +msgstr "Perceperea de taxe pentru tranzactii" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_trans_category msgid "CODA transaction category" -msgstr "" +msgstr "Categoria Tranzactiilor CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_21 msgid "Other credit applications" -msgstr "" +msgstr "Alte aplicatii de credit" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Furnizor" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_009 msgid "Travelling expenses" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli de calatorie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_30 msgid "Various transactions" -msgstr "" +msgstr "Diverse tranzactii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_406 msgid "Collection charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe incasare" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Tranzactii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_50 msgid "Cash payment" -msgstr "" +msgstr "Plata cu numerar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_27 msgid "Subscription fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de abonament" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_036 msgid "Costs relating to a refused cheque" -msgstr "" +msgstr "Costuri legate de un cec refuzat" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_101 msgid "Credit transfer or cash payment with structured format communication" msgstr "" +"Transfer credit sau plata cu numerar cu comunicare in format structurat" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_127 msgid "European direct debit (SEPA)" -msgstr "" +msgstr "Debit european direct (SEPA)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_068 msgid "Countervalue of an entry" -msgstr "" +msgstr "Valoarea unei inregistrari" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_010 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_31 msgid "Writ service fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa serviciu scris" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:635 @@ -1057,16 +1131,19 @@ msgid "" "The CODA Statement %s Starting Balance (%.2f) does not correspond with the " "previous Closing Balance (%.2f) in journal %s!" msgstr "" +"\n" +"Extrasul %s CODA Sold Initial (%.2f) nu corespunde cu Soldul Final anterior " +"(%.2f) in jurnalul %s!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_13 msgid "Your repurchase of issue" -msgstr "" +msgstr "Rascumpararea editiei" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_409 msgid "Safe deposit charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe depozit seif" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,def_payable:0 @@ -1076,12 +1153,12 @@ msgstr "Cont de plati predefinit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_055 msgid "Repayment loan or credit capital" -msgstr "" +msgstr "Rambursarea imprumutului sau capitalul de credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_05 msgid "Settlement of fixed advance" -msgstr "" +msgstr "Bilantul avansului fix" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_15 @@ -1089,11 +1166,13 @@ msgid "" "Commission collected to the debit of the customer to whom the bank delivers " "a key which gives access to the night safe" msgstr "" +"Comision strans la debitul clientului caruia banca ii ofera o cheie cu care " +"acces la seif noaptea" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_059 msgid "Default interest" -msgstr "" +msgstr "Dobanda implicita" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,coda_st_naming:0 @@ -1109,13 +1188,23 @@ msgid "" "CODA sequence number: %(coda)s\n" "Paper Statement sequence number: %(paper)s" msgstr "" +"Definiti normele pentru crearea numelui Extraselor de cont generate de " +"procesarea CODA.\n" +"De ex. %(cod)s%(y)s/%(hartie)s\n" +"\n" +"Variabile:\n" +"Cod Jurnal Bancar: %(cod)s\n" +"Anul curent cu Secol: %(an)s\n" +"Anul curent fara Secol: %(y)s\n" +"Numar secventa CODA: %(coda)s\n" +"Numar secventa extras: %(hartie)s" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_108 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_35_01 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_35_50 msgid "Closing" -msgstr "" +msgstr "Lichidare" #. module: account_coda #: help:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0 @@ -1123,83 +1212,86 @@ msgid "" "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level " "within a batch payment" msgstr "" +"Cod pentru identificarea tranzactiilor care apartin aceluiasi nivel de " +"globalizare din cadrul unei plati a unui lot" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_05 msgid "Commercial paper claimed back" -msgstr "" +msgstr "Titluri de credit solicitate inapoi" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_411 msgid "Fixed collection charge" -msgstr "" +msgstr "Taxa fixa incasare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_64 msgid "Your winning lottery ticket" -msgstr "" +msgstr "Biletul d-voastra de loterie castigator" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_009 msgid "" "Identification of the de ultimate ordering customer/debtor (SEPA SCT/SDD)" -msgstr "" +msgstr "Identificarea ultimei comenzi client/debitor (SEPA SCT/SDD)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_05 msgid "Card charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe card" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_03 msgid "Payment card charges" -msgstr "" +msgstr "Plata taxe card" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_54 msgid "Remittance of commercial paper for discount" -msgstr "" +msgstr "Expediere titluri de valoare pentru reducere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_01 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Plata" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Anuleaza" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_07 msgid "Purchase of gold/pieces" -msgstr "" +msgstr "Cumparare aur/piese" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_15 msgid "Balance due insurance premium" -msgstr "" +msgstr "Sold datorat prima de asigurare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_11 msgid "Debit of the issuer by the bank in charge of the financial service" msgstr "" +"Debit al emitentului de catre banca ce se ocupa de serviciul financiar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_58 msgid "Remittance of cheques, vouchers, etc. credit after collection" -msgstr "" +msgstr "Expediere cecuri, vouchere, etc. credit dupa incasare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_19 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_68 msgid "Difference in payment" -msgstr "" +msgstr "Diferenta la plata" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,date:0 msgid "Entry Date" -msgstr "" +msgstr "Data inregistrarii" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:193 @@ -1210,11 +1302,15 @@ msgid "" "Description' fields of your configuration record match with '%s', '%s' and " "'%s' !" msgstr "" +"\n" +"Va rugam sa verificati daca campurile 'Numarul Contului Bancar', 'Moneda' si " +"'Descrierea Contului' din configurarea inregistrarii se potrivesc cu '%s', " +"'%s' si '%s' !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_58 msgid "Idem without guarantee" -msgstr "" +msgstr "Idem fara garantie" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:139 @@ -1224,16 +1320,19 @@ msgid "" "CODA File with Filename '%s' and Creation Date '%s' has already been " "imported !" msgstr "" +"\n" +"Fisierul CODA cu Numele fisierului '%s' si Data Crearii '%s' a fost deja " +"importat !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_63 msgid "Second credit of unpaid cheque" -msgstr "" +msgstr "Al doilea credit al cecului neplatit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_065 msgid "Interest payment advice" -msgstr "" +msgstr "Sfat plata dobanda" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.code,type:0 @@ -1241,22 +1340,22 @@ msgstr "" #: field:coda.bank.statement,type:0 #: field:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_112 msgid "ATM payment (usually Eurocheque card)" -msgstr "" +msgstr "Plata bancomat (de obicei card Eurocheque)" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,description1:0 msgid "Primary Account Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere Cont Primar" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_126 msgid "Term investments" -msgstr "" +msgstr "Investitii la termen" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_100 @@ -1264,6 +1363,8 @@ msgid "" "(SEPA) payment with a structured format communication applying the ISO " "standard 11649: Structured creditor reference to remittan" msgstr "" +"(SEPA) plata cu o comunicare in format structurat aplicand standardul ISO " +"11649: Referinta structurata creditor la transmitere" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:164 @@ -1272,117 +1373,121 @@ msgid "" "\n" "Foreign bank accounts with IBAN structure are not supported !" msgstr "" +"\n" +"Nu sunt acceptate conturile bancare straine cu structura IBAN !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_100 msgid "Gross amount" -msgstr "" +msgstr "Valoarea bruta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_62 msgid "Reversal of cheques" -msgstr "" +msgstr "Revocare cecuri" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:299 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Actiune nevalida !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_64 #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_41_13 #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_41_64 msgid "Intracompany" -msgstr "" +msgstr "Intracompanie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_01 msgid "Spot purchase of foreign exchange" -msgstr "" +msgstr "Cumpararea pe loc de valuta straina" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_429 msgid "Foreign Stock Exchange tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa Bursa de Valori straina" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_05 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_54 msgid "Reimbursement" -msgstr "" +msgstr "Rambursare" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:868 #, python-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Niciunul" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_405 msgid "Bill guarantee commission" -msgstr "" +msgstr "Comision garantie polita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_06 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Prelungire" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_008 msgid "Identification of the de ultimate beneficiary/creditor (SEPA SCT/SDD)" -msgstr "" +msgstr "Identificarea ultimului beneficiar/creditor (SEPA SCT/SDD)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_49 msgid "Foreign counter transactions" -msgstr "" +msgstr "Tranzactii externe" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_01 msgid "Cash withdrawal" -msgstr "" +msgstr "Retragere numerar" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partener" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_37 msgid "" "Fixed right, either one-off or periodical; for details, see \"categories\"" msgstr "" +"Fixat dreapta, fie editie singulara fie periodic; pentru detalii, vedeti " +"\"categorii\"" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_05 msgid "Loading Proton" -msgstr "" +msgstr "Incarcare Proton" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_21 msgid "Pay-packet charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe plata pachet" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,transfer_account:0 msgid "Default Internal Transfer Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Predefinit Transfer Intern" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_074 msgid "Mailing costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri de expediere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_07 msgid "Unpaid foreign bill" -msgstr "" +msgstr "Polita straina neplatita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_07 msgid "Payment by GSM" -msgstr "" +msgstr "Plata prin GSM" #. module: account_coda #: view:coda.bank.account:0 @@ -1390,29 +1495,29 @@ msgstr "" #: view:coda.bank.statement:0 #: selection:coda.bank.statement,type:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Obisnuit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_50 msgid "Credit after collection" -msgstr "" +msgstr "Credit dupa incasare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_80 msgid "Separately charged costs and provisions" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli si dispozitii taxate separat" #. module: account_coda #: view:coda.bank.account:0 #: field:coda.bank.account,currency:0 #: field:coda.bank.statement,currency:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_06 msgid "Extension of maturity date" -msgstr "" +msgstr "Prelungirea datei scadente" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,def_receivable:0 @@ -1422,17 +1527,17 @@ msgstr "Cont de Incasari Predefinit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_15 msgid "Night safe" -msgstr "" +msgstr "Seif noaptea" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma totala" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_214 msgid "Issue commission (delivery order)" -msgstr "" +msgstr "Emitere comision (comanda de livrare)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_13_07 @@ -1440,37 +1545,39 @@ msgid "" "Often by standing order or direct debit. In case of direct debit, family 13 " "is used." msgstr "" +"Adesea prin comanda ferma sau debit direct. In cazul debitului direct, este " +"folosita familia 13." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_01 msgid "Loading a GSM card" -msgstr "" +msgstr "Incarcarea unui card GSM" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_021 msgid "Costs for drawing up a bank cheque" -msgstr "" +msgstr "Costuri pentru incarcarea unui cec bancar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_026 msgid "Handling commission" -msgstr "" +msgstr "Comision de gestionare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_201 msgid "Advice notice commission" -msgstr "" +msgstr "Comision notificare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_64 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_64 msgid "Warrant" -msgstr "" +msgstr "Imputernicire" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_07 msgid "Unpaid commercial paper" -msgstr "" +msgstr "Titlu de credit neplatit" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:120 @@ -1488,22 +1595,22 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:497 #, python-format msgid "Data Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare Date!" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_010 msgid "Information pertaining to sale or purchase of securities" -msgstr "" +msgstr "Informatii referitoare la vanzarea sau cumpararea de titluri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_54 msgid "Your payment ATM" -msgstr "" +msgstr "Plata prin bancomat" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_123 msgid "Fees and commissions" -msgstr "" +msgstr "Taxe si comisioane" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:689 @@ -1512,38 +1619,40 @@ msgid "" "Free Communication:\n" " %s" msgstr "" +"Comunicare gratuita:\n" +" %s" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_15 msgid "Purchase of an international bank cheque" -msgstr "" +msgstr "Achizitia unui cec bancar international" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,coda_st_naming:0 msgid "Bank Statement Naming Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica de denumire a Extrasului de cont" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_00 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_39 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_89 msgid "Undefined transaction" -msgstr "" +msgstr "Tranzactie nedefinita" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_06 msgid "Costs chargeable to the remitter" -msgstr "" +msgstr "Costuri suportate de catre expeditor" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_205 @@ -1551,41 +1660,43 @@ msgid "" "Documentary payment commission | Document commission | Drawdown fee | " "Negotiation fee" msgstr "" +"Document plata comision | Document comision | Scadere taxa | Taxa de " +"negociere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_60 msgid "Settlement of mortgage loan" -msgstr "" +msgstr "Reglementare imprumut bancar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_01 msgid "Purchase of securities" -msgstr "" +msgstr "Achizitia de titluri" #. module: account_coda #: field:account.coda,note:0 msgid "Import Log" -msgstr "" +msgstr "Importati jurnalul" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_07 msgid "Domestic commercial paper" -msgstr "" +msgstr "Titlu de credit intern" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_034 msgid "Reinvestment fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de reinvestire" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_12 msgid "Costs for opening a bank guarantee" -msgstr "" +msgstr "Costuri pentru deschiderea unei garantii bancare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_414 msgid "Regularisation charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe regularizare" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 @@ -1593,37 +1704,37 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_bank_statement_goto_coda_bank_statement #: model:ir.model,name:account_coda.model_coda_bank_statement msgid "CODA Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extras de cont CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_15 msgid "Your repayment hire-purchase and similar claims" -msgstr "" +msgstr "Rambursarea inchiriere-cumparare si alte creante asemanatoare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_62 msgid "Reversal of cheque" -msgstr "" +msgstr "Revocare cec" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.code,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Cod" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_032 msgid "Drawing up a circular cheque" -msgstr "" +msgstr "Elaborarea unui cec circular" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 msgid "Seq" -msgstr "" +msgstr "Secv" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_52 msgid "Payment night safe" -msgstr "" +msgstr "Plata seif noaptea" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_bank_statement @@ -1634,28 +1745,28 @@ msgstr "Extras de cont" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_name:0 msgid "Counterparty Name" -msgstr "" +msgstr "Nume echivalent" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_006 msgid "Various fees/commissions" -msgstr "" +msgstr "Diverse taxe/comisioane" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_209 msgid "Transfer commission" -msgstr "" +msgstr "Comision transfer" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_39 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_89 msgid "Cancellation of a transaction" -msgstr "" +msgstr "Anularea unei tranzactii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_3 @@ -1663,26 +1774,28 @@ msgid "" "Simple amount with detailed data; e.g. in case of charges for cross-border " "credit transfers." msgstr "" +"Suma simpla cu date detaliate; de ex. in cazul taxelor pentru transferurile " +"de credit transfrontaliere." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_15 msgid "Your purchase of lottery tickets" -msgstr "" +msgstr "Cumparati bilete la loterie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_05 msgid "Collective payments of wages" -msgstr "" +msgstr "Plata colectiva a salariilor" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_17 msgid "Collected for unsealed deposit of securities, and other parcels" -msgstr "" +msgstr "Colectat pentru depozit de titluri nesigilat, si alte pachete" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_004 msgid "Counterparty’s banker" -msgstr "" +msgstr "Bacher echivalent" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:426 @@ -1694,57 +1807,65 @@ msgid "" " Please adjust the corresponding entry manually in the generated Bank " "Statement." msgstr "" +"\n" +" Linia '%s' a Extrasului de cont '%s':\n" +" Nu a fost gasita nici o inregistrare a partenerului care sa se " +"potriveasca!\n" +" Va rugam sa reglati manual inregistrarea corespunzatoare in Extrasul " +"de cont generat." #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,journal:0 msgid "Bank Journal for the Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Jurnal banca pentru Extrasul de cont" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Globalisation" -msgstr "" +msgstr "Globalizare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_54 msgid "Fixed advance – capital and interest" -msgstr "" +msgstr "Avans fix - capital si dobanzi" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_11 msgid "Payment documents abroad" -msgstr "" +msgstr "Documente plata in strainatate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_09 msgid "" "Postage recouped to the debit of the customer (including forwarding charges)" msgstr "" +"Recuperare costuri expediere prin posta din debitul clientului (inclusiv " +"taxele de expediere)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_04 msgid "Costs for holding a documentary cash credit" -msgstr "" +msgstr "Costuri pentru detinerea unui documentar numerar credit" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement,balance_start:0 msgid "Starting Balance" -msgstr "" +msgstr "Soldul initial" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_13 msgid "Settlement of bank acceptances" -msgstr "" +msgstr "Reglementare accepturi bancare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_200 msgid "Overall documentary credit charges" -msgstr "" +msgstr "Ansamblu de taxe documentar credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_25 msgid "Renting of direct debit box" -msgstr "" +msgstr "Inchiriere casuta debit direct" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_52 @@ -1752,6 +1873,8 @@ msgid "" "Payment of coupons from a deposit or settlement of coupons delivered over " "the counter - credit under usual reserve" msgstr "" +"Plata cupoanelor dintr-un depozit sau reglementarea cupoanelor prezentate la " +"ghiseu - credit sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: help:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0 @@ -1760,45 +1883,48 @@ msgid "" "globalisation of which this record is the first.\n" "The same code will be repeated at the end of the globalisation." msgstr "" +"Valoarea care este mentionata (1 la 9), specifica nivelul ierarhic al " +"globalizarii din care aceasta inregistrare este prima.\n" +"Acelasi cod va fi repetat la sfarsitul globalizarii." #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,description2:0 msgid "Secondary Account Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere Cont Secundar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_211 msgid "Credit arrangement fee | Additional credit arrangement fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa aranjament credit | Taxa aranjament credit suplimentar" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_coda_bank_statements #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_coda_bank_statements msgid "CODA Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Extrase de cont CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_62 msgid "Term loan" -msgstr "" +msgstr "Clauze imprumut" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_70 msgid "Sale of traveller’s cheque" -msgstr "" +msgstr "Vanzare de cecuri de calatorie" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,name:0 #: field:coda.bank.statement,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,coda_creation_date:0 msgid "CODA Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Data crearii CODA" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:583 @@ -1808,27 +1934,29 @@ msgid "" "\n" "Unknown Error : " msgstr "" +"\n" +"Eroare necunoscuta : " #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_035 msgid "Charges foreign documentary bill" -msgstr "" +msgstr "Taxe documentar polita straina" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_39 msgid "Agios on guarantees given" -msgstr "" +msgstr "Comisioane pe garantiile oferite" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_070 msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by bank" -msgstr "" +msgstr "Transmite arbitrajul contractelor : suma va fi furnizata de banca" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_56 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_56 msgid "Reserve" -msgstr "" +msgstr "Rezerva" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_23 @@ -1836,11 +1964,13 @@ msgid "" "Costs charged for all kinds of research (information on past transactions, " "address retrieval, ...)" msgstr "" +"Costuri percepute pentru toate tipurile de informatii accesate(informatii " +"privind tranzactiile trecute, recuperarea adresei, ...)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_14 msgid "Handling costs instalment credit" -msgstr "" +msgstr "Gestionare costuri rate credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_6 @@ -1850,26 +1980,30 @@ msgid "" "the detailed data. In that case, one will speak of a ‘separate application’. " "The records in a separate application keep type 6." msgstr "" +"Detaliul 2. Suma simpla fara date detaliate. In mod normal, acest tip de " +"date urmeaza dupa tipul 2. Clientul poate solicita un fisier separat care sa " +"contina datele detaliate. In acest caz, este vorba despre un 'formular " +"separat'. Inregistrsarile intr-un formular separat tin de tipul 6." #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "CODA Files" -msgstr "" +msgstr "Fisiere CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_17 msgid "Financial centralisation" -msgstr "" +msgstr "Centralizare financiara" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_404 msgid "Discount commission" -msgstr "" +msgstr "Comision de reducere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_45 msgid "Documentary credit charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe documentar credit" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:913 @@ -1878,63 +2012,65 @@ msgid "" "\n" "Number of errors : " msgstr "" +"\n" +"Numar de greseli : " #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_22 msgid "Management/custody" -msgstr "" +msgstr "Gestiune/custodie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_51 msgid "Tender" -msgstr "" +msgstr "Licitatie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_56 msgid "Non-presented certified cheques" -msgstr "" +msgstr "Cecuri certificate neprezentate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_408 msgid "Cover commission" -msgstr "" +msgstr "Acopera comisionul" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_071 msgid "Fixed loan advance - availability" -msgstr "" +msgstr "Avans fix imprumut - disponibilitate" #. module: account_coda #: field:account.coda,name:0 #: field:account.coda.import,coda_fname:0 msgid "CODA Filename" -msgstr "" +msgstr "Fisier CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_31 msgid "E.g. for signing invoices" -msgstr "" +msgstr "De ex. pentru semnarea facturilor" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_37 msgid "Various costs for possessing or using a payment card" -msgstr "" +msgstr "Diverse costuri pentru detinerea si utilizarea unui card de plati" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_37 msgid "Costs related to commercial paper" -msgstr "" +msgstr "Costuri legate de titlul de credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_043 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_07 msgid "Insurance costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri asigurare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_431 msgid "Delivery of a copy" -msgstr "" +msgstr "Eliberarea unei copii" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,transfer_account:0 @@ -1942,6 +2078,9 @@ msgid "" "Set here the default account that will be used for internal transfer between " "own bank accounts (e.g. transfer between current and deposit bank accounts)." msgstr "" +"Aici setati contul implicit care va fi folosit pentru transferurile interne " +"intre propriile conturi bancare (de ex. transferul intre conturile bancare " +"curente si cele de depozit)." #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -1949,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: view:coda.bank.statement:0 #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,awaiting_account:0 @@ -1964,26 +2103,28 @@ msgid "" "\n" "System Error : " msgstr "" +"\n" +"Eroare de sistem : " #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_60 msgid "Non-presented circular cheque" -msgstr "" +msgstr "Cec circular neprezentat" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement,line_ids:0 msgid "CODA Bank Statement lines" -msgstr "" +msgstr "Linii extras de cont CODA" #. module: account_coda #: sql_constraint:account.coda:0 msgid "This CODA has already been imported !" -msgstr "" +msgstr "Acest CODA a fost importat deja !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_19 msgid "Documentary import credits" -msgstr "" +msgstr "Documentar import credite" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:320 @@ -1993,67 +2134,71 @@ msgid "" "CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s!\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" +"\n" +"Eroare de analiza CODA la inregistrarea mutarii datelor 2.2, nr secv %s!\n" +"Va rugam sa raportati aceasta problema prin intermediul canalului de " +"asistenta OpenERP." #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_001 msgid "Data concerning the counterparty" -msgstr "" +msgstr "Date referitoare la omolog" #. module: account_coda #: view:account.coda.comm.type:0 msgid "CODA Structured Communication Type" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata de tip CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_07 msgid "Contra-entry of a direct credit or of a discount" -msgstr "" +msgstr "Contra-inregistrare a unui credit direct sau a unei reduceri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_55 msgid "Interest term investment" -msgstr "" +msgstr "Termeni dobanda investitie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_007 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_37 msgid "Access right to database" -msgstr "" +msgstr "Drept de acces la baza de date" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_trans_type msgid "CODA transaction type" -msgstr "" +msgstr "Tipul tranzactiei CODA" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cont" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_37 msgid "Costs relating to the payment of a foreign bill" -msgstr "" +msgstr "Costuri legate de plata unei polite straine" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_13 msgid "Eurocheque written out abroad" -msgstr "" +msgstr "Eurocec emis in strainatate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_13_01 msgid "Capital and/or interest (specified by the category)" -msgstr "" +msgstr "Capital si/sau dobanda (specificat dupa categorie)" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Am." -msgstr "" +msgstr "Suma Glob." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_17 msgid "Charge for safe custody" -msgstr "" +msgstr "Taxa pentru pastrarea in siguranta" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_102 @@ -2061,68 +2206,70 @@ msgid "" "Credit transfer or cash payment with reconstituted structured format " "communication" msgstr "" +"Virament sau plata in numerar cu comunicarea in format structurat " +"reconstituit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_86 msgid "Payment after cession" -msgstr "" +msgstr "Plata dupa cesionare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_14 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_14 msgid "Warrant fallen due" -msgstr "" +msgstr "Imputernicire scadenta" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_imported_coda_files #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_imported_coda_files msgid "Imported CODA Files" -msgstr "" +msgstr "Fisiere CODA Importate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_29 msgid "Charges collected for: - commercial information - sundry information" -msgstr "" +msgstr "Taxe adunate pentru: - informatii comerciale - informatii diverse" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_15 msgid "In case of subscription before the interest due date" -msgstr "" +msgstr "In cazul abonarii inainte de data scadentei dobanzii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_43 msgid "Foreign cheques" -msgstr "" +msgstr "Cecuri straine" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_62 msgid "Sale of gold/pieces under usual reserve" -msgstr "" +msgstr "Vanzare de aur/monede sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_51 msgid "The bank takes the initiative for crediting the customer’s account." -msgstr "" +msgstr "Banca ia initiativa pentru creditarea contului clientului." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_13_05 msgid "Full or partial reimbursement of a fixed advance at maturity date" -msgstr "" +msgstr "Rambursare completa sau partiala a unui avans fix la data scadenta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_26 msgid "Travel insurance premium" -msgstr "" +msgstr "Asigurare premium de calatorie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_416 msgid "Charges for the deposit of security" -msgstr "" +msgstr "Taxe pentru depunerea titlurilor" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_04 msgid "At home as well as abroad" -msgstr "" +msgstr "Acasa, precum si in strainatate" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:192 @@ -2131,21 +2278,24 @@ msgid "" "\n" "No matching CODA Bank Account Configuration record found !" msgstr "" +"\n" +"Nu a fost gasita nici o Configurare CODA a Contului bancar care sa se " +"potriveasca !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_50 msgid "Remittance of commercial paper - credit after collection" -msgstr "" +msgstr "Expedierea titlurilor de valoare - credit dupa incasare" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 msgid "Search CODA Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Cautati Extrasele bancare CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_410 msgid "Reclamation charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe de reconversie" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,help:account_coda.action_coda_bank_statements @@ -2155,32 +2305,36 @@ msgid "" "associated with a CODA contain the subset of the CODA Bank Statement data " "that is required for the creation of the Accounting Entries." msgstr "" +"Extrasele bancare CODA contin informatiile inregistrate in fisierul lor " +"original CODA intr-un format lizibil. Extrasele Bancare asociate cu un CODA " +"contin subansamblul de date ale Extraselor Bancare CODA care sunt necesare " +"pentru crearea Inregistrarilor Contabile." #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_114 msgid "POS credit - individual transaction" -msgstr "" +msgstr "Credit PdV - tranzactie individuala" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_70 msgid "Settlement of discount bank acceptance" -msgstr "" +msgstr "Reglementare a acceptarii reducerii de catre banca" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_02 #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_08 msgid "Eurozone = countries which have the euro as their official currency" -msgstr "" +msgstr "Zona euro = tari in care euro este moneda oficiala" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_02 msgid "The bank takes the initiative for debiting the customer’s account." -msgstr "" +msgstr "Banca preia initiativa pentru debitarea contului clientului." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_58 msgid "Reversal" -msgstr "" +msgstr "Revocare" #. module: account_coda #: view:coda.bank.account:0 @@ -2188,53 +2342,53 @@ msgstr "" #: view:coda.bank.statement:0 #: selection:coda.bank.statement,type:0 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informatii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_02 msgid "Costs relating to electronic output" -msgstr "" +msgstr "Costuri legate de iesirea electronica" #. module: account_coda #: sql_constraint:account.coda.comm.type:0 msgid "The Structured Communication Code must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Codul Comunicarii Structurate trebuie sa fie unic !" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:57 #, python-format msgid "Wizard in incorrect state. Please hit the Cancel button!" -msgstr "" +msgstr "Wizard in stare incorecta. Va rugam sa apasati butonul Anuleaza!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_418 msgid "Endorsement commission" -msgstr "" +msgstr "Andosare comision" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_005 msgid "Renting of letterbox" -msgstr "" +msgstr "Inchirierea cutiei postale" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_13 msgid "Commission for renting a safe deposit box" -msgstr "" +msgstr "Comision pentru inchirierea unui seif" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_39 msgid "To be used for issued circular cheques given in consignment" -msgstr "" +msgstr "Va fi folosit pentru cecuri circulare emise date in conosament" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_11 msgid "Securities" -msgstr "" +msgstr "Titluri de valoare" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Free Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicare gratuita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_2 @@ -2243,26 +2397,29 @@ msgid "" "credit transfers with a structured communication As a matter of principle, " "this type will also be used when no detailed data (type 6 or 7) is following." msgstr "" +"Bilantul bancii; de ex. suma totala a unei serii de transferuri cu o " +"comunicare structurata. Ca o chestiune de principiu, acest tip va fi de " +"asemenea folosit atunci cand nu urmeaza alte date detaliate (tipul 6 sau 7)." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_37 msgid "Cheque-related costs" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli legate de cecuri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_033 msgid "Charges for a foreign bill" -msgstr "" +msgstr "Taxe pentru o polita straina" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_13 msgid "Cash withdrawal by your branch or agents" -msgstr "" +msgstr "Retragere de numerar de sucursala sau agentii d-voastra" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_049 msgid "Fiscal stamps/stamp duty" -msgstr "" +msgstr "Timbre fiscale/taxa de timbru" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_58 @@ -2270,6 +2427,8 @@ msgid "" "Also for vouchers, postal orders, anything but bills of exchange, " "acquittances, promissory notes, etc." msgstr "" +"Valabil pentru vouchere, mandate postale, orice in afara de polite, " +"recipise, obligatiuni, etc." #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 @@ -2279,17 +2438,17 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_06 msgid "Damage relating to bills and cheques" -msgstr "" +msgstr "Daune legate de polite si cecuri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_09 msgid "Unpaid voucher" -msgstr "" +msgstr "Voucher neplatit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_13 msgid "Unissued part (see 64)" -msgstr "" +msgstr "Neemis (vedeti 64)" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 @@ -2298,39 +2457,39 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.wizard_account_coda_import_2 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import msgid "Import CODA File" -msgstr "" +msgstr "Importati Fisierul CODA" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:289 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:481 #, python-format msgid "Transaction Code unknown, please consult your bank." -msgstr "" +msgstr "Cod Tranzactie necunoscut, va rugam sa consultati banca." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_55 msgid "Fixed advance – interest only" -msgstr "" +msgstr "Avans fix - numai dobanda" #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.type:0 msgid "CODA Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Tip Tranzactie CODA" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0 msgid "Globalisation Level" -msgstr "" +msgstr "Nivelul de globalizare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_020 msgid "Costs of physical delivery" -msgstr "" +msgstr "Costurile de livrare fizica" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_60 msgid "Sale of foreign bank notes" -msgstr "" +msgstr "Vanzare de bancnote straine" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,note:0 @@ -2340,12 +2499,12 @@ msgstr "Jurnal" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Search CODA Files" -msgstr "" +msgstr "Cautati Fisierele CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_52 msgid "Remittance of commercial paper - credit under usual reserve" -msgstr "" +msgstr "Expedierea titlurilor de valoare - credit sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,active:0 @@ -2353,16 +2512,18 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the Bank " "Account without removing it." msgstr "" +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti Contul " +"Bancar fara sa il stergeti." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_54 msgid "Among other things advances or promissory notes" -msgstr "" +msgstr "Printre alte lucruri, avansuri sau obligatiuni" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_10 msgid "Purchase of Smartcard" -msgstr "" +msgstr "Achizitia de Smartcard" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:664 @@ -2375,27 +2536,35 @@ msgid "" "Structured Communication Type: %s - %s\n" "Communication: %s" msgstr "" +"Tip Tranzactie: %s - %s\n" +"Grup Tranzactie: %s - %s\n" +"Cod Tranzactie: %s - %s\n" +"Categorie Tranzactie: %s - %s\n" +"Tip Comunicare Structurata: %s - %s\n" +"Comunicare: %s" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_208 msgid "Commitment fee deferred payment" -msgstr "" +msgstr "Amanarea platii taxei de remitere" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_005 msgid "Data concerning the correspondent" -msgstr "" +msgstr "Date referitoare la corespondent" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_66 msgid "For professionals such as insurances and stockbrokers" msgstr "" +"In atentia profesionistilor precum agentii de asigurari si agentii de bursa" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_19 msgid "" "Collected for securities, gold, pass-books, etc. placed in safe custody" msgstr "" +"Incasat pentru titluri, aur, carnete de economii, etc. plasate in siguranta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_19 @@ -2403,6 +2572,8 @@ msgid "" "Used in case of payments accepted under reserve of count, result of " "overcrediting" msgstr "" +"Utilizat in cazul platilor acceptate sub rezerva numararii, ca rezultat al " +"supra creditarii" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:630 @@ -2412,21 +2583,24 @@ msgid "" "Configuration Error in journal %s!\n" "Please verify the Default Debit and Credit Account settings." msgstr "" +"\n" +"Eroare de Configurare in jurnalul %s!\n" +"Va rugam sa verificati Debitul Implicit si setarile Contului de credit." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_09 msgid "Agio on supplier's bill" -msgstr "" +msgstr "Comision pentru schimbul valutar pe factura furnizorului" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_213 msgid "Financing fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de finantare" #. module: account_coda #: field:account.bank.statement.line.global,coda_statement_line_ids:0 msgid "CODA Bank Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii Extrase bancare CODA" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:170 @@ -2435,21 +2609,23 @@ msgid "" "\n" "Unsupported bank account structure !" msgstr "" +"\n" +"Structura contului bancar nu este acceptata!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_037 msgid "Commission for handling charges" -msgstr "" +msgstr "Comision pentru taxele de gestiune" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_03 msgid "Subscription to securities" -msgstr "" +msgstr "Abonament la titluri de valoare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_425 msgid "Foreign broker's commission" -msgstr "" +msgstr "Comision broker strain" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_7 @@ -2457,13 +2633,15 @@ msgid "" "Detail of 2. Simple account with detailed data The records in a separate " "application keep type 7." msgstr "" +"Detaliu 2. Cont simplu cu date detaliate. Inregistrarile intr-o aplicatie " +"separata pastreaza tipul 7." #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_125 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_13 #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Credit" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:155 @@ -2472,16 +2650,18 @@ msgid "" "\n" "Foreign bank accounts with BBAN structure are not supported !" msgstr "" +"\n" +"Conturile bancare straine cu structura BBAN nu sunt acceptate !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_09 msgid "Counter transactions" -msgstr "" +msgstr "Tranzactii la ghiseu" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_coda_bank_statement_line msgid "CODA Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Linia Extrasului bancar CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_17 @@ -2490,31 +2670,34 @@ msgid "" "In case of centralisation by the bank, type 2 will be allotted to this " "transaction. This total can be followed by the detailed movement." msgstr "" +"In cazul centralizarii de catre banca, tipul 2 va fi alocat acestei " +"tranzactii. Acest total poate fi urmat de o miscare detaliata." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_057 msgid "Interest subsidy" -msgstr "" +msgstr "Subsidiu dobanda" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_41 msgid "International credit transfers - non-SEPA credit transfers" msgstr "" +"Transferuri internationale de credit - transferuri de credit non-SEPA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_87 msgid "Overall amount, VAT included" -msgstr "" +msgstr "Cuantumul total, TVA inclus" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_01 msgid "Payment of a foreign cheque" -msgstr "" +msgstr "Plata unui cec strain" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:856 @@ -2523,11 +2706,13 @@ msgid "" "\n" "Incorrect ending Balance in CODA Statement %s for Bank Account %s!" msgstr "" +"\n" +"Sold final incorect in Extrasul CODA %s pentru Contul Bancar %s!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_04 msgid "Issues" -msgstr "" +msgstr "Probleme" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_37 @@ -2535,78 +2720,81 @@ msgid "" "If any, detail in the category (e.g. costs for presentation for acceptance, " "etc.)" msgstr "" +"Daca este cazul, detalii in categoria (de ex. costurile pentru prezentarea " +"de acceptare, etc.)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_17 msgid "Purchase of fiscal stamps" -msgstr "" +msgstr "Cumparare timbruri fiscale" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_01 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_50 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfer" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "View Bank Statement(s)" -msgstr "" +msgstr "Vizualizati Extrasul Bancar(s)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_20 msgid "Drawing up a certificate" -msgstr "" +msgstr "Intocmirea unui certificat" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_013 msgid "Payment commission" -msgstr "" +msgstr "Plata comision" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_01 msgid "" "Bills of exchange, acquittances, promissory notes; debit of the drawee" msgstr "" +"Polite, recipise, obligatiuni, debitul persoanei care achita o polita" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "View CODA Bank Statement(s)" -msgstr "" +msgstr "Vizualizati Extrasul Bancar CODA(s)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_15 msgid "Your purchase bank cheque" -msgstr "" +msgstr "Cumparare cec bancar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_05 msgid "Payment of voucher" -msgstr "" +msgstr "Plata voucherului" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_68 msgid "Documentary export credits" -msgstr "" +msgstr "Credite export documentar" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,find_bbacom:0 msgid "Lookup Invoice" -msgstr "" +msgstr "Cautati Factura" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_03 msgid "Cheques" -msgstr "" +msgstr "Cecuri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_56 msgid "Unexecutable reimbursement" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate efectua rambursarea" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_03 msgid "Unpaid debt" -msgstr "" +msgstr "Datorie neplatita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_52 @@ -2614,6 +2802,8 @@ msgid "" "First credit of cheques, vouchers, luncheon vouchers, postal orders, credit " "under usual reserve" msgstr "" +"Primul credit pentru cecuri, vouchere, tichete de masa, mandate postale, " +"credit aflat sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_05 @@ -2621,6 +2811,8 @@ msgid "" "Bill claimed back at the drawer's request (bill claimed back before maturity " "date)" msgstr "" +"Polita rechemata inapoi la solicitarea persoanei care trage o polita asupra " +"sa (polita rechemata inainte de data scadenta)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_11 @@ -2628,6 +2820,8 @@ msgid "" "Costs chargeable to clients who ask to have their correspondence kept at " "their disposal at the bank's counter" msgstr "" +"Costuri suportate de clientii care solicita sa isi aiba corespondenta " +"pastrata la dispozitia lor la ghiseul bancii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_64 @@ -2636,21 +2830,24 @@ msgid "" "underwriting or not); also used for the payment in full of partly-paid " "shares, see transaction 05" msgstr "" +"Suma platita emitentului de catre banca responsabila cu plasarea (subscriere " +"ferma sau nu); folosit de asemenea pentru plata integrala a actiunilor " +"platite partial, vedeti tranzactia 05" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_15 msgid "Cheque drawn by the bank on itself, usually with charges." -msgstr "" +msgstr "Cec elaborat de banca, de obicei cu taxe." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_072 msgid "Countervalue of commission to third party" -msgstr "" +msgstr "Contravaloarea comisionului catre partea terta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_01 msgid "Individual transfer order" -msgstr "" +msgstr "Ordin individual de transfer" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:436 @@ -2659,11 +2856,13 @@ msgid "" "\n" "Movement data records of type 2.%s are not supported !" msgstr "" +"\n" +"Mutarea inregistrarii datelor de dipul 2.%s nu este acceptata !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_02 msgid "Payment by means of a payment card within the Eurozone" -msgstr "" +msgstr "Plata prin intermediul unui card de plati in cadrul Zonei Euro" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_01 @@ -2672,26 +2871,29 @@ msgid "" "the execution date of this transfer is in the future. Domestic payments as " "well as euro payments meeting the requirements." msgstr "" +"Transferul de credit efectuat de client pe hartie sau electronic, chiar daca " +"date efectuarii acestui transfer este in viitor. Platile interne precum si " +"platile in euro indeplinesc conditiile." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_35 msgid "Closing (periodical settlements for interest, costs,…)" -msgstr "" +msgstr "Lichidare (reglementari periodice pentru dobanda, cheltuieli,...)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_51 msgid "Unloading Proton" -msgstr "" +msgstr "Descarcare Proton" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_019 msgid "Tax on physical delivery" -msgstr "" +msgstr "Taxa pe livrarea fizica" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement,statement_id:0 msgid "Associated Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extras de cont asociat" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_08 @@ -2699,38 +2901,40 @@ msgid "" "Debit of the remitter when the drawee pays in advance directly to the " "remitter (regards bank acceptances)" msgstr "" +"Debitul remitentului atunci cand persoana care achita polita ii plateste in " +"avans direct remitentului (priveste acceptul bancii)" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_103 msgid "number (e.g. of the cheque, of the card, etc.)" -msgstr "" +msgstr "numar (de ex. al cecului, al cardului, etc.)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_24 msgid "Participation in and management of interest refund system" -msgstr "" +msgstr "Participare la si gestiunea sistemului de restituire a dobanzii" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma Glob." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_58 msgid "Payment by your branch/agents" -msgstr "" +msgstr "Plata de catre sucursala/agentii d-voastra" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_25 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_70 msgid "Purchase of traveller’s cheque" -msgstr "" +msgstr "Cumparare de cecuri de calatorie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_39 msgid "Your issue circular cheque" -msgstr "" +msgstr "Emitere cec circular" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_09 @@ -2738,6 +2942,8 @@ msgid "" "For professionals (stockbrokers) only, whoever the issuer may be (Belgian or " "foreigner)" msgstr "" +"Doar pentru profesionisti (agenti de bursa), indiferent cine este emitatorul " +"(Belgian sau strain)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_33 @@ -2746,27 +2952,30 @@ msgid "" "collecting, ordering funds). VAT excluded = type 0 VAT included = type 3 (at " "least 3 articles)" msgstr "" +"Costuri nespecificate, adesea cu o comunicare manuala (de ex. pentru " +"incasare, ordonare fonduri). TVA exclus = tipul 0 TVA inclus = tipul 3 (cel " +"putin 3 articole)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_023 msgid "Exercising fee" -msgstr "" +msgstr "Exercitare taxa" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:934 #, python-format msgid "Import CODA File result" -msgstr "" +msgstr "Importati rezultatul Fisierului CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_111 msgid "POS credit – Globalisation" -msgstr "" +msgstr "Credit PdV - Globalizare" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions" -msgstr "" +msgstr "Cautati Tranzactiile Bancare" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:577 @@ -2775,6 +2984,8 @@ msgid "" "\n" "Application Error : " msgstr "" +"\n" +"Eroare de aplicatie : " #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,description1:0 @@ -2783,69 +2994,71 @@ msgid "" "The Primary or Secondary Account Description should match the corresponding " "Account Description in the CODA file." msgstr "" +"Descrierea Contului Primar sau Secundar trebuie sa se potriveasca cu " +"Descrierea corespunzatoare a Contului in fisierul Coda." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_17 msgid "Management fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa gestionare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_03 msgid "Cash withdrawal by card (ATM)" -msgstr "" +msgstr "Retragere numerar de pe card (Bancomat)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_16 msgid "Bank confirmation to revisor or accountant" -msgstr "" +msgstr "Confirmarea bancii catre revizor sau contabil" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcf_04 msgid "Cards" -msgstr "" +msgstr "Carduri" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Extras de cont" #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_trans_type_form #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_account_coda_trans_type_form msgid "CODA Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Tipuri de Tranzactii CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_50 msgid "Credit after a payment at a terminal" -msgstr "" +msgstr "Credit dupa o plata la un terminal" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_02 msgid "Long-term loan" -msgstr "" +msgstr "Imprumut pe termen lung" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_05 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_54 msgid "Capital and/or interest term investment" -msgstr "" +msgstr "Investitia la termen a capitalului si/sau a dobanzii" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_68 msgid "Credit of a payment via electronic purse" -msgstr "" +msgstr "Plata unui credit prin intermediul electronic" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_028 msgid "Fidelity premium" -msgstr "" +msgstr "Prima de fidelitate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_39 msgid "Provisionally unpaid due to other reason than manual presentation" -msgstr "" +msgstr "Neplatit temporar din alte motive decat prezentarea manuala" #. module: account_coda #: constraint:coda.bank.account:0 @@ -2855,6 +3068,10 @@ msgid "" "Configuration Error! \n" "The Bank Account Currency should match the Journal Currency !" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Eroare de configurare! \n" +"Moneda Contului Bancar trebuie sa se potriveasca cu Moneda Jurnalului !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_35 @@ -2862,31 +3079,33 @@ msgid "" "Costs charged for calculating the amount of the tax to be paid (e.g. " "Fiscomat)." msgstr "" +"Costuri percepute pentru calcularea cuantumului taxei care va fi platita (de " +"ex. Fiscomat)." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_014 msgid "Collection commission" -msgstr "" +msgstr "Incasare comision" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_52 msgid "Remittance of foreign cheque credit under usual reserve" -msgstr "" +msgstr "Expedierea cecului strain, credit aflat sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_number:0 msgid "Counterparty Number" -msgstr "" +msgstr "Numar Echivalent" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importati" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_03 msgid "See annexe III : communication 124" -msgstr "" +msgstr "Vedeti aneca III : comunicat 124" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:420 @@ -2899,36 +3118,43 @@ msgid "" "otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank " "Statement." msgstr "" +"\n" +" Linia '%s' a Extrasului bancar '%s':\n" +" Contul bancar '%s' nu este definit pentru partenerul '%s;!\n" +" Va rugam sa corectati configurarea si sa efectuati din nou importul " +"sau sa schimbati manual inregistrarea corespunzatoare in Extrasul Bancar " +"generat." #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_113 msgid "ATM/POS debit" -msgstr "" +msgstr "Debit ATP/PDV" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_30_03 msgid "Forward purchase of foreign exchange" -msgstr "" +msgstr "Dati curs cumpararii de valuta straina" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_50 msgid "Credit of a payment via terminal" -msgstr "" +msgstr "Plata unui credit prin terminal" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_52 msgid "Credit provider" -msgstr "" +msgstr "Credit furnizor" #. module: account_coda #: selection:account.coda.trans.code,type:0 msgid "Transaction Family" -msgstr "" +msgstr "Tranzactie Familie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_68 msgid "In case coupons attached to a purchased security are missing" msgstr "" +"In cazul in care lipsesc cupoanele atasate unui titlu de valoare cumparat" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:57 @@ -2939,13 +3165,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:524 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare!" #. module: account_coda #: help:coda.bank.statement,type:0 msgid "" "No Bank Statements are associated with CODA Bank Statements of type 'Info'." msgstr "" +"Nu exista Extrase Bancare asociate cu Extrasele Bancare CODA de tipul 'Info'." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_58 @@ -2953,67 +3180,69 @@ msgid "" "Takes priority over transaction 52 (hence a payment made by an agent in a " "night safe = 58 and not 52)" msgstr "" +"Are prioritate asupra tranzactiei 52 (prin urmare o plata efectuata de un " +"agent intr-un seif = 58, nu 52)" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_121 msgid "Commercial bills" -msgstr "" +msgstr "Cambii comerciale" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_11 msgid "Costs for the safe custody of correspondence" -msgstr "" +msgstr "Costuri cu pastrarea in siguranta a corespondentei" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_041 msgid "Credit card costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri card de credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_56 msgid "Subsidy" -msgstr "" +msgstr "Subsidiu" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_06 msgid "Payment with tank card" -msgstr "" +msgstr "Plata cu cardul de rezerva" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_107 msgid "Direct debit – DOM’80" -msgstr "" +msgstr "Debit direct – DOM’80" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_60 msgid "Reversal of voucher" -msgstr "" +msgstr "Revocare voucher" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_87 msgid "Costs refunded" -msgstr "" +msgstr "Costuri rambursate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_17 msgid "Financial centralisation (debit)" -msgstr "" +msgstr "Centralizare financiara (debit)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_02 msgid "Payment to the bank on maturity date" -msgstr "" +msgstr "Plata catre banca la data scadentei" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_025 msgid "Individual entry for exchange charges" -msgstr "" +msgstr "Inregistrare individuala pentru taxele de schimb valutar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_004 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_09 msgid "Postage" -msgstr "" +msgstr "Tarif postal" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_50 @@ -3022,6 +3251,10 @@ msgid "" "also for mixed payments (cash + cheques) - not to be communicated to the " "clients; for payments made by a third person: see family 01" msgstr "" +"Pentru contul propriu - observatiile pentru client sunt date in comunicat; " +"de asemenea pentru platile mixte (numerar + cecuri) - a nu se comunica " +"clientilor; pentru platile efectuate de carte o persoana terta: vedeti " +"familia 01" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_09_68 @@ -3029,6 +3262,8 @@ msgid "" "In case of payment accepted under reserve of count; result of undercrediting " "- see also transaction 19" msgstr "" +"In cazul platii acceptate sub rezerva numararii; rezultatul subcreditarii - " +"vedeti de asemenea tranzactia 19" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,bank_id:0 @@ -3037,11 +3272,14 @@ msgid "" "The CODA import function will find its CODA processing parameters on this " "number." msgstr "" +"Numarul Contului Bancar.\n" +"Functia importului CODA va gasi parametrii de procesare CODA pe baza acestui " +"numar." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_05 msgid "Payment of wages, etc." -msgstr "" +msgstr "Plata salariilor, etc." #. module: account_coda #: sql_constraint:coda.bank.account:0 @@ -3049,48 +3287,50 @@ msgid "" "The combination of Bank Account, Account Description and Currency must be " "unique !" msgstr "" +"Combinatia dintre Contul Bancar, Descrierea Contului si Moneda trebuie sa " +"fie unica !" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Debit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_10 msgid "Renewal of agreed maturity date" -msgstr "" +msgstr "Reinnoirea datei scadente stabilite" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_55 msgid "Income from payments by GSM" -msgstr "" +msgstr "Venitul din plati prin GSM" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_19 msgid "Regularisation costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri de regularizare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_13 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_13 msgid "Transfer from your account" -msgstr "" +msgstr "Transfer din contul dumneavoastra" #. module: account_coda #: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0 msgid "The code must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Codul trebuie sa fie unic !" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,currency:0 #: help:coda.bank.statement,currency:0 msgid "The currency of the CODA Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Moneda Extrasului Bancar CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_07 msgid "Collective transfers" -msgstr "" +msgstr "Transferuri colective" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:116 @@ -3099,36 +3339,38 @@ msgid "" "\n" "CODA V%s statements are not supported, please contact your bank!" msgstr "" +"\n" +"Extrasele CODA V%s nu sunt acceptate, va rugam sa contactati banca!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_427 msgid "Belgian Stock Exchange tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa Bursa de Valori belgiana" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_12 msgid "Safe custody" -msgstr "" +msgstr "Custodie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_001 msgid "Interest received" -msgstr "" +msgstr "Dobanda primita" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import msgid "Import CODA Files" -msgstr "" +msgstr "Importati Fisiere CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_105 msgid "original amount of the transaction" -msgstr "" +msgstr "valoarea originala a tranzactiei" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_09 msgid "Your semi-standing order" -msgstr "" +msgstr "Ordin de plata fixa la intervale regulate" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:508 @@ -3138,32 +3380,35 @@ msgid "" "CODA parsing error on information data record 3.2, seq nr %s!\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" +"\n" +"Eroare de analiza CODA cu privire la inregistrarea datelor 3.2,secv nr %s!\n" +"Va rugam sa raportati aceasta problema prin canalul de asistenta OpenERP." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_09 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_70 msgid "Settlement of securities" -msgstr "" +msgstr "Reglementare titluri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_01 msgid "Debit customer who is loading" -msgstr "" +msgstr "Debit client care se incarca" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_047 msgid "Charges extension bill" -msgstr "" +msgstr "Taxe de prelungire a politei" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_18 msgid "Trade information" -msgstr "" +msgstr "Informatii schimb" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.code,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Observatie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_203 @@ -3171,31 +3416,35 @@ msgid "" "Confirmation fee | Additional confirmation fee | Commitment fee | Flat fee | " "Confirmation reservation commission | Additional reservation commission" msgstr "" +"Taxa de confirmare | Taxa de confirmare suplimentara | Taxa de consemnare | " +"Taxa fixa | Comision de confirmare a rezervarii | Comision de rezervare " +"suplimentara" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_027 msgid "Charges for unpaid bills" -msgstr "" +msgstr "Taxe pentru politele neplatite" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_204 msgid "Amendment fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de rectificare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_11 msgid "Your semi-standing order – payment to employees" msgstr "" +"Ordinul d-voastra de plata fixa la intervale regulate - plata catre angajati" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda msgid "CODA Processing" -msgstr "" +msgstr "Procesare CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_11 msgid "Your repayment mortgage loan" -msgstr "" +msgstr "Rambursarea imprumutului ipotecar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_00_37 @@ -3208,17 +3457,17 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_35_37 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_35 msgid "Costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_050 msgid "Capital term investment" -msgstr "" +msgstr "Investitie capital la termen" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_05 msgid "Payment of holiday pay, etc." -msgstr "" +msgstr "Plata primei de vacanta, etc." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_25 @@ -3226,12 +3475,13 @@ msgid "" "Commission for the renting of boxes put at the disposal for the " "correspondence" msgstr "" +"Comision pentru inchirierea casutelor puse la dispozitie pentru corespondenta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_008 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_29 msgid "Information charges" -msgstr "" +msgstr "Informatii taxe" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_03 @@ -3239,6 +3489,8 @@ msgid "" "Credit transfer for which the order has been given once and which is carried " "out again at regular intervals without any change." msgstr "" +"Transfer de fonduri pentru care s-a emis o data un ordin de transfer si care " +"este efectuat din nou la intervale regulate fara nicio modificare." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_0 @@ -3246,74 +3498,76 @@ msgid "" "Simple amount without detailed data; e.g. : an individual credit transfer " "(free of charges)." msgstr "" +"Suma simpla, fara date detaliate; de ex. un credit individual de transfer " +"(fara taxe)." #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,find_partner:0 msgid "Partner lookup via Bank Account Number." -msgstr "" +msgstr "Cautare partener prin Numarul Contului Bancar." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_403 msgid "Minimum discount rate" -msgstr "" +msgstr "Rata minima de reducere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_47_56 msgid "Remittance of guaranteed foreign supplier's bill" -msgstr "" +msgstr "Expedierea politei furnizorului strain cu garantie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_02 msgid "Tenders" -msgstr "" +msgstr "Oferte" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_43_07 msgid "Unpaid foreign cheque" -msgstr "" +msgstr "Cec strain neplatit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_03 msgid "" "Bonds, shares, tap issues of CDs, with or without payment of interest, etc." -msgstr "" +msgstr "Obligatiuni, actiuni, imprumuturi, cu sau fara plata dobanzii, etc." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_66 msgid "Repurchase of petrol coupons" -msgstr "" +msgstr "Rascumparare tichete de benzina" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_058 msgid "Capital premium" -msgstr "" +msgstr "Prime capital" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_15 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_62 msgid "Interim interest on subscription" -msgstr "" +msgstr "Dobanda provizorie la abonare" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_currency:0 msgid "Counterparty Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda echivalenta" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_202 msgid "Advising commission | Additional advising commission" -msgstr "" +msgstr "Comision de consultanta | Comision de consultanta suplimentara" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,find_partner:0 msgid "Lookup Partner" -msgstr "" +msgstr "Cautati Partenerul" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Id" -msgstr "" +msgstr "Id Glob." #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement:0 @@ -3321,12 +3575,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_coda_bank_statement_line #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.coda_bank_statement_line msgid "CODA Statement Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii Extras CODA" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_amount:0 msgid "Globalisation Amount" -msgstr "" +msgstr "Cuantum globalizare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_01_13 @@ -3334,6 +3588,8 @@ msgid "" "Transfer from one account to another account of the same customer at the " "bank's or the customer's initiative (intracompany)." msgstr "" +"Transfer dintr-un cont in alt cont al aceluiasi client la initiativa bancii " +"sau a clientului (intracompanie)." #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:890 @@ -3342,6 +3598,8 @@ msgid "" "\n" "Error ! " msgstr "" +"\n" +"Eroare! " #. module: account_coda #: view:account.coda:0 @@ -3352,12 +3610,12 @@ msgstr "Utilizator" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_trans_code msgid "CODA transaction code" -msgstr "" +msgstr "Cod tranzactie CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_05_52 msgid "Credit under usual reserve" -msgstr "" +msgstr "Credit sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:125 @@ -3367,28 +3625,32 @@ msgid "" "The CODA creation date doesn't fall within a defined Accounting Period!\n" "Please create the Accounting Period for date %s." msgstr "" +"\n" +"Data crearii fisierului CODA nu se incadreaza intr-o Perioada Contabila " +"definita!\n" +"Va rugam sa creati Perioada Contabila pentru data %s." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_04_50 msgid "Except Proton" -msgstr "" +msgstr "Cu exceptia Proton" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_011 msgid "Information pertaining to coupons" -msgstr "" +msgstr "Informatii referitoare la cupoane" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_122 msgid "Bills - calculation of interest" -msgstr "" +msgstr "Polite - calcularea dobanzii" #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.code:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_trans_code_form #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_account_coda_trans_code_form msgid "CODA Transaction Codes" -msgstr "" +msgstr "Coduri Tranzactie CODA" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,state:0 @@ -3396,16 +3658,18 @@ msgid "" "No Bank Statements will be generated for CODA Bank Statements from Bank " "Accounts of type 'Info'." msgstr "" +"Nici un Extras Bancar nu va fi generat pentru Extrasele Bancare CODA din " +"Conturile Bancare de tipul 'Info'." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_49_03 msgid "ATM withdrawal" -msgstr "" +msgstr "Retragere de la bancomat" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_012 msgid "Exchange commission" -msgstr "" +msgstr "Comision de schimb" #. module: account_coda #: view:coda.bank.account:0 @@ -3413,12 +3677,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account_coda.model_coda_bank_account #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_coda_bank_account_form msgid "CODA Bank Account Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare Cont Bancar CODA" #. module: account_coda #: field:coda.bank.account,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activ(a)" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:724 @@ -3433,66 +3697,76 @@ msgid "" "Structured Communication Type: %s - %s\n" "Communication: %s" msgstr "" +"Nume partener: %s \n" +"Numar de cont partener: %s\n" +"Tip Tranzactie: %s - %s\n" +"Tranzactie Familie: %s - %s\n" +"Cod Tranzactie: %s - %s\n" +"Categorie Tranzactie: %s- %s\n" +"Tip Comunicare Structurata: %s - %s\n" +"Comunicare: %s" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_04 msgid "Cash withdrawal from an ATM" -msgstr "" +msgstr "Retragere de numerar de la un bancomat" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Sold" #. module: account_coda #: field:account.bank.statement,coda_statement_id:0 msgid "Associated CODA Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extras de cont asociat CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_13_37 msgid "Credit-related costs" -msgstr "" +msgstr "Costuri legate de credit" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_manage_coda msgid "CODA Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_39 msgid "Debit of the drawer after credit under usual reserve or discount" msgstr "" +"Debitul emitatorului politei dupa creditul aflat sub rezerva obisnuita sau " +"reducere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_66 msgid "Financial centralisation (credit)" -msgstr "" +msgstr "Centralizare financiara (credit)" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_08 msgid "Payment in advance" -msgstr "" +msgstr "Plata in avans" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchideti" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_19 msgid "Special charge for safe custody" -msgstr "" +msgstr "Taxa speciala pentru custodie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_01 msgid "Payment of your cheque" -msgstr "" +msgstr "Plata cecului dumneavoastra" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_43_07 msgid "Foreign cheque remitted for collection that returns unpaid" -msgstr "" +msgstr "Cec strain expediat pentru incasare se intoarce neplatit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_80_07 @@ -3500,6 +3774,8 @@ msgid "" "- insurance costs of account holders against fatal accidents - passing-on of " "several insurance costs" msgstr "" +"- costurile de asigurare ale titularilor de cont impotriva accidentelor " +"mortale - transmiterea mai multor costuri de asigurare" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,awaiting_account:0 @@ -3507,38 +3783,41 @@ msgid "" "Set here the default account that will be used if the partner cannot be " "unambiguously identified." msgstr "" +"Aici configurati contul implicit care va fi folosit daca partenerul nu poate " +"fi identificat fara echivoc." #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:280 #, python-format msgid "No CODA Bank Statement found for this Bank Statement!" msgstr "" +"Nu a fost gasit niciun Extras Bancar CODA pentru acest Extras Bancar!" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_07 msgid "Definitely unpaid cheque" -msgstr "" +msgstr "Cec cu siguranta neincasat" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_04_08 msgid "Payment by means of a payment card outside the Eurozone" -msgstr "" +msgstr "Plata prin intermediul unui card de plati din afara Zonei Euro" #. module: account_coda #: model:account.coda.comm.type,description:account_coda.acct_106 msgid "" "Method of calculation (VAT, withholding tax on income, commission, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Metoda de calcul (TVA, taxa retinuta pe venit, comision, etc.)" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_comm_type msgid "CODA structured communication type" -msgstr "" +msgstr "Tip de comunicare structurata CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_64 msgid "Reversal of settlement of credit card" -msgstr "" +msgstr "Revocarea reglementarii cardului de credit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_58 @@ -3546,6 +3825,8 @@ msgid "" "Repayable securities from a deposit or delivered at the counter - credit " "under usual reserve" msgstr "" +"Titluri de valoare rambursabile dintr-un depozit sau livrate la ghiseu - " +"credit aflat sub rezerva obisnuita" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.type,description:account_coda.actt_5 @@ -3554,6 +3835,9 @@ msgid "" "ask for detailed data to be included into his file after the overall record " "(type 1)." msgstr "" +"Detaliul 1. Procedura standard nu este detaliata. Totusi, clientul poate " +"cere ca datele sa ii fie incluse in dosar dupa inregistrarea generala (tip " +"1)." #. module: account_coda #: field:account.coda.comm.type,description:0 @@ -3561,58 +3845,59 @@ msgstr "" #: field:account.coda.trans.code,description:0 #: field:account.coda.trans.type,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_01 msgid "Payment commercial paper" -msgstr "" +msgstr "Plata titluri de valoare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_419 msgid "Bank service fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa serviciu bancar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_37 msgid "Costs relating to outgoing foreign transfers and non-SEPA transfers" msgstr "" +"Costuri legate de tansferurile de iesire straine si transferurile non-SEPA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_03_17 msgid "Your certified cheque" -msgstr "" +msgstr "Cecul d-voastra certificat" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_400 msgid "Acceptance fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de acceptare" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_11_68 msgid "Compensation for missing coupon" -msgstr "" +msgstr "Compensatie pentru cuponul lipsa" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Debit Transactions." -msgstr "" +msgstr "Tranzactii de debit." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_33 msgid "Miscellaneous fees and commissions" -msgstr "" +msgstr "Taxe si comisioane diverse" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_03 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_41_03 msgid "Standing order" -msgstr "" +msgstr "Comanda permanenta" #. module: account_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Client" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_49 @@ -3644,7 +3929,7 @@ msgstr "" #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_49 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_99 msgid "Cancellation or correction" -msgstr "" +msgstr "Anulare sau corectare" #. module: account_coda #: view:coda.bank.account:0 @@ -3653,54 +3938,54 @@ msgstr "" #: view:coda.bank.statement.line:0 #: field:coda.bank.statement.line,coda_bank_account_id:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cont bancar" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_13_56 msgid "Interest or capital subsidy" -msgstr "" +msgstr "Dobanda sau subsidiu capital" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Fin.Account" -msgstr "" +msgstr "Cont Fin." #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_01_62 msgid "Unpaid postal order" -msgstr "" +msgstr "Mandat postal neplatit" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_428 msgid "Interest accrued" -msgstr "" +msgstr "Dobanzi acumulate" #. module: account_coda #: field:account.coda.comm.type,code:0 msgid "Structured Communication Type" -msgstr "" +msgstr "Tip Comunicare Structurata" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_401 msgid "Visa charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe viza" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_210 msgid "Commitment fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa de consemnare" #. module: account_coda #: view:account.coda.trans.category:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_trans_category_form #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_action_account_coda_trans_category_form msgid "CODA Transaction Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii Tranzactii CODA" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secventa" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 @@ -3711,32 +3996,32 @@ msgstr "Rezultate :" #: field:coda.bank.statement,coda_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_coda msgid "CODA Data File" -msgstr "" +msgstr "Fisier de date CODA" #. module: account_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "CODA Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Linie Extras CODA" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_073 msgid "Costs of ATM abroad" -msgstr "" +msgstr "Costuri bancomat in strainatate" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_018 msgid "Tental guarantee charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe de garantie" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_430 msgid "Recovery of foreign tax" -msgstr "" +msgstr "Recuperarea taxei straine" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_01 msgid "Guarantee card charges" -msgstr "" +msgstr "Taxe de garantie card" #~ msgid "Import" #~ msgstr "Importă" @@ -3853,3 +4138,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure Your Journal and Account :" #~ msgstr "Configurati-va Jurnalul si Contul:" + +#~ msgid "Select your file :" +#~ msgstr "Selectati fisierul :" diff --git a/addons/account_coda/i18n/ru.po b/addons/account_coda/i18n/ru.po index 97cca88b4e0..1e69d8fc3e6 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/ru.po +++ b/addons/account_coda/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sl.po b/addons/account_coda/i18n/sl.po index a113fb9c56b..e7c9467a0bb 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sl.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sq.po b/addons/account_coda/i18n/sq.po index e2d8d72af19..f2f91db8ea1 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sq.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr.po b/addons/account_coda/i18n/sr.po index 2b9d6eac662..350ddd6943e 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po index 4023a7c51bf..c735e172b65 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/sv.po b/addons/account_coda/i18n/sv.po index b249f15dd24..097e71f84ba 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/sv.po +++ b/addons/account_coda/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_031 msgid "Charges foreign cheque" -msgstr "" +msgstr "Utlänskcheckavgift" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_002 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.coda.trans.type,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Överliggande" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_03_62 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_11_70 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" -msgstr "" +msgstr "Motpartens BIC" #. module: account_coda #: help:coda.bank.account,def_receivable:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:144 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Varning !" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_39 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.category,description:account_coda.actrca_011 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "Moms" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:account_coda.actcc_07_09 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #. module: account_coda #: field:coda.bank.statement.line,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Hänvisning" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_07_58 diff --git a/addons/account_coda/i18n/tr.po b/addons/account_coda/i18n/tr.po index be63f03b255..4b8575b5278 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/tr.po +++ b/addons/account_coda/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/vi.po b/addons/account_coda/i18n/vi.po index 8cf205f9cae..1dee90088c9 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/vi.po +++ b/addons/account_coda/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po index 9a795839daf..29770b105a9 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_coda/i18n/zh_TW.po b/addons/account_coda/i18n/zh_TW.po index 583a77591ca..667e7a4d666 100644 --- a/addons/account_coda/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_coda/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_coda #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ar.po b/addons/account_followup/i18n/ar.po index 52b4c2525fd..0f1d88db656 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ar.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Followup" -msgstr "متابعة البحث" +msgstr "ابحث عن المتابعة" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "موضوع الايميل" #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat msgid "" "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices." -msgstr "متابعة للمذكرات المرسلة لشركائك للفواتير الغير مدفوعة." +msgstr "تابع التذكيرات المرسلة لشركائك للفواتير الغير مدفوعة." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "موافق" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "المقدار" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -145,11 +145,13 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من " +"اليومية." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(heading)s: Move line header" -msgstr "%(رأسيات):تحرك رأس الخط" +msgstr "%(رأسيات):حرك رأس الخط" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "الشركاء" #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142 #, python-format msgid "Invoices Reminder" -msgstr "تذكير الفواتير" +msgstr "تذكير بالفواتير" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup @@ -327,6 +329,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"الحساب المحدد لقيد اليومية يجبرك علي توفير عملة ثانوية. يجب إزالة العملة " +"الثانوية على الحساب أو تحديد طريقة عرض العملات في اليومية." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -336,12 +340,12 @@ msgstr "ارسل ايميلات" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner msgid "Followup Statistics by Partner" -msgstr "متابعة الاحصائيات بالشريك" +msgstr "تابع الاحصائيات بالشريك" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "الرسالة" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 @@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "" #: help:account.followup.print,date:0 msgid "" "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" -msgstr "يسمح لك هذا المجال لتحديد تاريخ متوقع لتخطط متابعاتك" +msgstr "يسمح لك هذا الحقل لتحديد تاريخ متوقع لتخطط متابعاتك" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,date:0 @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "عناصر اليومية" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء عناصري يومية علي حساب من نوع ’عرض’." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 @@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "ارسل تأكيد للبريد الالكتروني" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "الإجمالي:" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 @@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "لشركة يجب أن تكون هي نفسها لحساباتها و فترتها." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form @@ -626,7 +630,7 @@ msgstr "تم ارسال المتابعات" #. module: account_followup #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 @@ -643,7 +647,7 @@ msgstr "التحرك الاول" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Li." -msgstr "" +msgstr "مؤشر العلامات." #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمنك إنشاء عناصر يومية في حساب مغلق." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "مرجع العميل:" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "Test Print" -msgstr "" +msgstr "إختبار الطباعة" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -780,14 +784,158 @@ msgstr "معيار المتابعة" #~ msgid "Follow-Up Lines" #~ msgstr "خطوط المتابعة" +#~ msgid "Company must be same for its related account and period." +#~ msgstr "يجب ان تكون الشركة نفس فترتها وحسابها المتعلق بها." + +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "لايمكنك انشاء خط تحرك في حساب العرض." + #, python-format #~ msgid "" #~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "لم يتم ارسال البريد الالكتروني لهؤلاء الشركاء, البريك الالكتروني غير متاح !\n" +#~ "لم يتم ارسال البريد الالكتروني لهؤلاء الشركاء, البريد الالكتروني غير متاح !\n" #~ "\n" #, python-format #~ msgid "Follwoup Summary" -#~ msgstr "ملخص المتابعة" +#~ msgstr "تابع الملخص" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level " +#~ "recalls.\n" +#~ "\n" +#~ " You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +#~ " Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n" +#~ "\n" +#~ " Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n" +#~ " through simply clicking on the menu:\n" +#~ " Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n" +#~ "\n" +#~ " It will generate a PDF with all the letters according to the the\n" +#~ " different levels of recall defined. You can define different policies\n" +#~ " for different companies. You can also send mail to the customer.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that if you want to change the followup level for a given " +#~ "partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +#~ " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups " +#~ "Sent\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " وحدات لآلية الرسائل عن الفواتير غير المسددة، مع المستويات المتعددة " +#~ "تذكر.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك تحديد مستويات متعددة من خلال سحب القائمة:\n" +#~ "المحاسبة / تكوين / متفرقات / من خلال المتابعة\n" +#~ "\n" +#~ "عندما يتم تحديد ذلك، يمكنك الطباعة تلقائيا للتذكيرات كل يوم\n" +#~ "من خلال النقر على القائمة:\n" +#~ "المحاسبة / دورية معالجة / الفواتير / أرسل المتابعات\n" +#~ "\n" +#~ "فإنه سيتم إنشاء PDF مع جميع الرسائل وفقا لهذا\n" +#~ "مستويات مختلفة من تذكر المعرفة. يمكنك تحديد سياسات مختلفة\n" +#~ "لمختلف الشركات. يمكنك أيضا إرسال البريد إلى العملاء.\n" +#~ "\n" +#~ "لاحظ أنه إذا كنت ترغب في تغيير مستوى المتابعة لدخول شريك / حساب معين، يمكنك " +#~ "القيام به من في القائمة:\n" +#~ "المرسلة المحاسبة / التقارير / الإبلاغ عام / الشريك الحسابات / متابعاته\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the " +#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n" +#~ "\n" +#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments " +#~ "is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact " +#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "العزيز٪ (اسم العميل) ثانية،\n" +#~ "\n" +#~ "على الرغم من العديد من المذكرات، لا يزال حسابك لم تحسم.\n" +#~ "\n" +#~ "ما لم يتم دفع كامل في 8 أيام القادمة، ثم اتخاذ إجراءات قانونية لاسترداد " +#~ "الديون، سيتم اتخاذ دون إشعار آخر.\n" +#~ "\n" +#~ "إنني على ثقة بأن هذا العمل سوف تثبت لا لزوم لها وتطبع تفاصيل المدفوعات " +#~ "المستحقة أدناه.\n" +#~ "\n" +#~ "في حال وجود أي استفسارات بشأن هذه المسألة، لا تترددوا في الاتصال بقسم " +#~ "المحاسبة في (+32) .10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "مع أطيب التحيات،\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your " +#~ "account is now seriously overdue.\n" +#~ "\n" +#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to " +#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer " +#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n" +#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the " +#~ "next 8 days\n" +#~ "\n" +#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not " +#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that " +#~ "we can resolve the matter quickly.\n" +#~ "\n" +#~ "Details of due payments is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "العزيز٪ (الاسم للشريك) ،\n" +#~ "\n" +#~ "نشعر بخيبة أمل أن نرى أنه على الرغم من إرسال تذكير، أن حسابك الآن المتأخرة " +#~ "على محمل الجد.\n" +#~ "\n" +#~ "فمن الضروري أن يتم الدفع الفوري، وإلا سيكون لدينا للنظر في وضع حد على حسابك " +#~ "وهو ما يعني أننا لن تكون قادرة على تزويد شركتك مع (السلع / الخدمات).\n" +#~ "من فضلك، واتخاذ التدابير المناسبة من أجل تنفيذ هذا الدفع في 8 أيام القادمة\n" +#~ "\n" +#~ "إذا كان هناك مشكلة مع دفع فاتورة أننا لسنا على علم، لا تترددوا في الاتصال " +#~ "بقسم المحاسبة في (+32) .10.68.94.39. حتى نتمكن من حل هذه المسألة بسرعة.\n" +#~ "\n" +#~ "طبعت تفاصيل المدفوعات المستحقة أدناه.\n" +#~ "مع أطيب التحيات،\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following " +#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out " +#~ "this payment in the next 8 days.\n" +#~ "\n" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "العزيز٪ (اسم الشريك) ثانية،\n" +#~ "\n" +#~ "استثناء جعلت إذا كان هناك خطأ من جانبنا، ويبدو أن المبلغ التالي مازال غير " +#~ "مدفوع. من فضلك، واتخاذ التدابير المناسبة من أجل تنفيذ هذا الدفع في يوم 8 " +#~ "المقبل.\n" +#~ "\n" +#~ "وأجريت الدفع خارج بعد طرد هذا البريد، يرجى النظر في واحدة بوصفها باطلة. لا " +#~ "تترددوا في الاتصال بقسم المحاسبة في (+32) .10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "مع أطيب التحيات،\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/bg.po b/addons/account_followup/i18n/bg.po index 5b12bf6bbf7..d0e5ef23e08 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/bg.po +++ b/addons/account_followup/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/bs.po b/addons/account_followup/i18n/bs.po index 3834843bd7b..b75704ac007 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/bs.po +++ b/addons/account_followup/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupiraj po..." #. module: account_followup #: view:res.company:0 #: field:res.company,follow_up_msg:0 msgid "Follow-up Message" -msgstr "" +msgstr "Sljedeća Poruka" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 #: field:account_followup.followup,followup_line:0 msgid "Follow-Up" -msgstr "Opomena" +msgstr "Sljedeća" #. module: account_followup #: help:account.followup.print.all,test_print:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_subject:0 msgid "Email Subject" -msgstr "Predmet email-a" +msgstr "Naslov Emaila" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat @@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "Legenda" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow up Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Praćenje zapisa s razdobljem u tekućoj godini" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgstr "Uredu" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Iznos" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Pogrešna kredit ili debitna vrijednost na iznosu računa!" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 msgid "Send Email in Partner Language" -msgstr "" +msgstr "Pošalji mail u Partnerovom jeziku" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -316,6 +316,8 @@ msgid "" "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use " "the percent character." msgstr "" +"Vaš opis nije validan, koristite legendu na desno ili %% ako želite koristit " +"karaktere za postotak." #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -328,7 +330,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Send Mails" -msgstr "" +msgstr "Pošalji mailove" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner diff --git a/addons/account_followup/i18n/ca.po b/addons/account_followup/i18n/ca.po index 96d71025200..6bb58e68d0a 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ca.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/cs.po b/addons/account_followup/i18n/cs.po index cba8dd0cc12..1ab2fce8459 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/cs.po +++ b/addons/account_followup/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/da.po b/addons/account_followup/i18n/da.po index 5d8caa9d015..e6594bd6b15 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/da.po +++ b/addons/account_followup/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/de.po b/addons/account_followup/i18n/de.po index 01d20047aea..dfd83478d1b 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/de.po +++ b/addons/account_followup/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/el.po b/addons/account_followup/i18n/el.po index d1d63cad196..b9aa0afae4f 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/el.po +++ b/addons/account_followup/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/es.po b/addons/account_followup/i18n/es.po index 17ef5084809..ac4b66da136 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po index c9977b8177a..fee6e8ba754 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_CR.po b/addons/account_followup/i18n/es_CR.po index 928e8f1e8bc..4e4aea6fab5 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_followup diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po index 01f417f5563..89f2bdcdf4a 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po index 9de18bb6771..6da39447f4d 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/et.po b/addons/account_followup/i18n/et.po index 4866640b109..9252d78a06a 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/et.po +++ b/addons/account_followup/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/fa.po b/addons/account_followup/i18n/fa.po index 43dfcc5c8b6..e3474105bf7 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fa.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/fi.po b/addons/account_followup/i18n/fi.po index 4888ed19375..0336eb6f129 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fi.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fi.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Followup" -msgstr "Hae muistutusta" +msgstr "Hae seurantamuistutusta" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -44,6 +44,7 @@ msgstr "Seuranta" msgid "" "Check if you want to print followups without changing followups level." msgstr "" +"Rastita, jos haluat tulostaa seurantamuistutuksia muuttamatta muistutustasoa." #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 @@ -68,6 +69,26 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Hyvä asiakkaamme %(partner_name),\n" +"\n" +"ikäväksemme joudumme toteamaan, että saamastanne muistutuksesta huolimatta " +"tilinne on ylittynyt huomattavasti.\n" +"\n" +"Jos haluatte pitää asiakastilinne aktiivisena, teidän on maksettava " +"erääntynyt saatavamme välittömäsi. Muuten joudumme harkitsemaan tilinne " +"lakkauttamista, emmekä voi enää toimittaa yrityksellenne " +"(tuotteita/palveluita).\n" +"\n" +"Suoritattehan saatavamme viikon kuluessa.\n" +"\n" +"Jos saatavan suorittamisessa on ongelmia, jotka eivät ole tiedossamme, " +"otattehan yhteyttä kirjanpito-osastoomme, puh. (+32).10.68.94.39. asian " +"selvittämiseksi mitä pikimmin.\n" +"\n" +"Erääntyneet saatavat on eritelty alla.\n" +"\n" +"Ystävällisin terveisin\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,company_id:0 @@ -80,7 +101,7 @@ msgstr "Yritys" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Laskupäivä" +msgstr "Laskun päiväys" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_subject:0 @@ -92,7 +113,8 @@ msgstr "Sähköpostin aihe" msgid "" "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices." msgstr "" -"Seuraa muistutuksia joita on lähetetty kumppanien maksamattomista laskuista" +"Seuraa muistutuksia, joita kumppaneille on lähetetty maksamattomista " +"laskuista" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -103,7 +125,7 @@ msgstr "Selite" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow up Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Seuraa kirjauksia kuluvan vuoden tietyltä jaksolta" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -113,7 +135,7 @@ msgstr "OK" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Määrä" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -199,7 +221,7 @@ msgstr "Kuukauden loppu" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Not Litigation" -msgstr "Ei peirttävä" +msgstr "Ei perittävä" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/fr.po b/addons/account_followup/i18n/fr.po index 4e1604dcf9b..e94c97bbc55 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/fr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/gl.po b/addons/account_followup/i18n/gl.po index e32c51b74e8..cb54dcf75b3 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/gl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/hr.po b/addons/account_followup/i18n/hr.po index b8e04bb95dc..d6757183745 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/hr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/hu.po b/addons/account_followup/i18n/hu.po index 55513ab4520..b1e9d48388e 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/hu.po +++ b/addons/account_followup/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/id.po b/addons/account_followup/i18n/id.po index 3b820b22688..63243cb6a0e 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/id.po +++ b/addons/account_followup/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/it.po b/addons/account_followup/i18n/it.po index 96c6223161e..611780907cf 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/it.po +++ b/addons/account_followup/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ja.po b/addons/account_followup/i18n/ja.po index d6889a8e67b..c4381961bff 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ja.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ko.po b/addons/account_followup/i18n/ko.po index e69952465ba..1ae4fad965d 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ko.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/lt.po b/addons/account_followup/i18n/lt.po index 15773e9afde..6db6922a846 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/lt.po +++ b/addons/account_followup/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/mn.po b/addons/account_followup/i18n/mn.po index b14ee6fab8d..2b3bb8a7305 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/mn.po +++ b/addons/account_followup/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/nb.po b/addons/account_followup/i18n/nb.po index 7128adfa355..68d5aa95135 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nb.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl.po b/addons/account_followup/i18n/nl.po index f881ccc2578..5559c2dced2 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "Beste %(partner_name)s,\n" "\n" -"We zijn teleurgesteld te zien dat, ondanks het versturen van een " +"Helaas moeten wij constateren dat, ondanks het versturen van een " "herinnering, uw rekeningen nog steeds niet zijn voldaan.\n" "\n" "Het is zeer belangrijk dat u onmiddellijke uw rekeningen voldoet, anders " @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "" "betaling in de komende 8 dagen.\n" "\n" "Als er een probleem met het betalen van een factuur die we ons niet bewust " -"van, aarzel dan niet om onze boekhouding te contacteren op (+32) " -".10.68.94.39. zodat wij de zaak oplossen snel.\n" +"van, aarzel dan niet om contact op te nemen met onze administratie op [TEL. " +"NUMMER] zodat wij de zaak snel kunnen oplossen.\n" "\n" -"Details van verschuldigde betalingen is hieronder afgedrukt.\n" +"Details van de verschuldigde betalingen is hieronder afgedrukt.\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Selecteren te manen relaties" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 msgid "Send Email in Partner Language" -msgstr "Stuur email-bericht in taal relatie" +msgstr "Stuur e-mail in de taal van de relatie" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "" "uitvoeren van deze betaling in de komende 8 dagen.\n" "\n" "Indien uw betaling is uitgevoerd nadat deze e-mail is verzonden, dan kunt u " -"dit bericht negeren. Aarzel niet om onze boekhouding te contacteren op (+32) " -".10.68.94.39.\n" +"dit bericht negeren. Aarzel niet contact op te nemen met onze administratie " +"op [TEL. NUMMER]\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Send Mails" -msgstr "Mails versturen" +msgstr "E-mails versturen" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Email-instellingen" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Print Follow Ups" -msgstr "Aanmaningen betalingsherinnering" +msgstr "Betalingsherinneringen afdrukken" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 @@ -577,12 +577,12 @@ msgstr "Annuleren" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "Geschil" +msgstr "Betwist" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 msgid "Max Follow Up Level" -msgstr "Max aanmaanniveau" +msgstr "Max. betalingsherinnering niveau" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form @@ -602,10 +602,11 @@ msgid "" "code to adapt the email content to the good context (good name, good date) " "and you can manage the multi language of messages." msgstr "" -"Geef aanmaan niveaus en de bijbehorende berichten en vertraging. Voor elke " -"stap, specificeer het bericht en het aantal dagen vertraging. Gebruik de " -"legende van de te gebruik codes om de e-mail inhoud aan te passen (goede " -"naam, goede datum) en u kunt de meertaligheid van de berichten beheren." +"Geef betalingsherinnering niveaus en de bijbehorende berichten en " +"vertraging. Voor elke stap, specificeer het bericht en het aantal dagen " +"vertraging. Gebruik de legende van de te gebruik codes om de e-mail inhoud " +"aan te passen (goede naam, goede datum) en u kunt de meertaligheid van de " +"berichten beheren." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all @@ -752,8 +753,8 @@ msgstr "" "\n" "Beste %(partner_name)s,\n" "\n" -"Ondanks een aantal herinneringen, zijn de betalingen nog steeds niet " -"geregeld.\n" +"Ondanks een aantal herinneringen, heeft u nog steeds niet voldaan aan uw " +"betalingsverplichtingen.\n" "\n" "Indien de volledige betaling in de volgende 8 dagen niet is gedaan, dan " "volgen juridische stappen voor de invordering van de schuld, zonder " @@ -762,8 +763,8 @@ msgstr "" "Ik vertrouw erop dat deze actie niet nodig zal hoeven zijn en de details van " "verschuldigde betalingen is hieronder afgedrukt.\n" "\n" -"In het geval van vragen over dit onderwerp, aarzel dan niet om onze " -"boekhouding te contacteren op (+32) .10.68.94.39.\n" +"In het geval van vragen over dit onderwerp, aarzel dan niet om contact op te " +"nemen met onze administratie op [TEL. NUMMER]\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po index c2828182aa3..d5f689e6931 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/oc.po b/addons/account_followup/i18n/oc.po index 5a6b57ef64f..cb99b1584c1 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/oc.po +++ b/addons/account_followup/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/pl.po b/addons/account_followup/i18n/pl.po index 7a9c831a73c..5d3653464d7 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt.po b/addons/account_followup/i18n/pt.po index 4906ad7450c..3f8d0a3465f 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pt.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pt.po @@ -13,24 +13,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Followup" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Acompanhamento" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Ao grupo.." #. module: account_followup #: view:res.company:0 #: field:res.company,follow_up_msg:0 msgid "Follow-up Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de Acompanhamento" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Dar Seguimento" #: help:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "" "Check if you want to print followups without changing followups level." -msgstr "" +msgstr "Verifique se quer imprimir followups sem modificar o nível destes." #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 @@ -67,6 +67,25 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Caro %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Estamos desapontados ao ver que, apesar do envio de um lembrente, que a sua " +"conta já está seriamente em atraso.\n" +"\n" +"É essencial que o pagamento imediato seja feito, caso contrário, teremos que " +"considerar a colocação de um bloqueio na sua conta o que significa que não " +"será mais capaz de fornecer a sua empresa com (bens / serviços).\n" +"Por favor, tome as medidas adequadas a fim de realizar este pagamento nos " +"próximos 8 dias.\n" +"\n" +"Se existir um problema com o pagamento da fatura que não esteja ciente, não " +"hesite em contactar o nosso departamento de contabilidade no (+32) " +".10.68.94.39. para que possamos resolver o assunto rapidamente.\n" +"\n" +"Informações sobre os pagamentos devidos está impresso abaixo.\n" +"\n" +"Atenciosamente,\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,company_id:0 @@ -79,7 +98,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Data da Factura" +msgstr "Data da Fatura" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_subject:0 @@ -91,6 +110,8 @@ msgstr "Assunto do E-mail" msgid "" "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices." msgstr "" +"Acompanhamento sobre os lembretes enviados para os parceiros de faturas não " +"pagas." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -101,7 +122,7 @@ msgstr "Legenda" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow up Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Entradas follow up com período no ano atual" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -111,12 +132,12 @@ msgstr "Ok" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Crédito ou débito errado na entrada da contabilidade!" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -132,7 +153,7 @@ msgstr "Seguimentos" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 msgid "Balance > 0" -msgstr "" +msgstr "Balanço > 0" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 @@ -145,11 +166,13 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"A data da sua entrada diária não está num período definido! Deve mudar a " +"data ou remover este constrangimento do diário." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(heading)s: Move line header" -msgstr "%(heading)s: Mover linha do cabeçalho" +msgstr "%(heading)s: Movimento da linha do cabeçalho" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 @@ -166,7 +189,7 @@ msgstr "IVA:" #: field:account_followup.stat,partner_id:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -176,18 +199,18 @@ msgstr "Data :" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "Terceiros" +msgstr "Parceiros" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142 #, python-format msgid "Invoices Reminder" -msgstr "" +msgstr "Lembrete de faturas" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup msgid "Account Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Acompanhamento de conta" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -197,7 +220,7 @@ msgstr "Fim do Mês" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Not Litigation" -msgstr "" +msgstr "Sem Litígio" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -216,6 +239,9 @@ msgid "" "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " "a message should you need to remind them of a specific information." msgstr "" +"This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. " +"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " +"a message should you need to remind them of a specific information." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -226,6 +252,7 @@ msgstr "Referência" #: help:account_followup.followup.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." msgstr "" +"Dá ordem há sequência ao exibir uma lista de linhas de acompanhamento." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -247,17 +274,17 @@ msgstr "Últimos Seguimentos" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Select Partners to Remind" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Parceiros a lembrar" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 msgid "Send Email in Partner Language" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail na Línguagem do Parceiro" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Partner Selection" -msgstr "Seleção de Terceiro" +msgstr "Selecção de Parceiro" #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1 @@ -275,6 +302,18 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Caro %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Exceção feita se houver um erro nosso, parece que a seguinte montante " +"continua por pagar. Por favor, tome as medidas adequadas a fim de realizar " +"este pagamento nos próximos 8 dias.\n" +"\n" +"Se o pagamento já tiver sido realizado e só depois recebeu este e-mail, por " +"favor, ignore esta mensagem. Não hesite em contactar o nosso departamento de " +"contabilidade no (+32) .10.68.94.39.\n" +"\n" +"Atenciosamente,\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,description:0 @@ -293,7 +332,7 @@ msgstr "Enviar seguimentos" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 msgid "Partner to Remind" -msgstr "" +msgstr "Parceiro a lembrar" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 @@ -309,6 +348,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Todos os e-mails foram enviados para os seus parceiros com sucesso:.\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup.line:0 @@ -316,6 +358,8 @@ msgid "" "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use " "the percent character." msgstr "" +"A descrição é inválida, use a legenda correcta ou %% se quiser use o " +"caracter de percentagem." #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -324,26 +368,29 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"A conta selecionada na sua entrada diária pede que forneça uma moeda " +"secundária. Deve remover a moeda secundária na conta ou selecione uma visão " +"multi-moeda no diário." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Send Mails" -msgstr "" +msgstr "Enviar E-Mails" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner msgid "Followup Statistics by Partner" -msgstr "" +msgstr "Acompanhamento de Estatísticas pelo Parceiro" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Bloqueado" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299 @@ -355,6 +402,11 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"E-mail enviados com sucesso para o seguintes parceiros.!\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 @@ -373,7 +425,7 @@ msgstr "Seguimento da Data de Envio" #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56 #, python-format msgid "Select Partners" -msgstr "" +msgstr "Selecionar parceiros" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -383,7 +435,7 @@ msgstr "Parâmetros de Email" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Print Follow Ups" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Acompanhamento" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 @@ -393,22 +445,22 @@ msgstr "Últimos seguimentos" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat msgid "Followup Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatisticas de acompanhamento" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(user_signature)s: User Name" -msgstr "" +msgstr "%(user_signature)s: Nome de Utilizador" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Items Diários" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items diários com uma conta do tipo vista" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 @@ -418,12 +470,12 @@ msgstr "Enviar E-mail de confirmação" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -433,7 +485,7 @@ msgstr "%(company_name)s: Nome da Empresa do Utilizador" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -454,7 +506,7 @@ msgstr "Data de vencimento" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(partner_name)s: Partner Name" -msgstr "" +msgstr "%(partner_name)s: Nome do Parceiro" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -482,7 +534,7 @@ msgstr "Tipo de Termos" #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all msgid "Print Followup & Send Mail to Customers" -msgstr "" +msgstr "Imprimir seguimento & Enviar email para clientes" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_move_last:0 @@ -498,18 +550,18 @@ msgstr "Relatório de Seguimento" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Follow-Up Steps" -msgstr "" +msgstr "Passos Follow-Up" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Período" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:307 #, python-format msgid "Followup Summary" -msgstr "" +msgstr "Sumário Followup" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 @@ -520,22 +572,22 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Litígio" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 msgid "Max Follow Up Level" -msgstr "" +msgstr "Acompanhamento Nível Máximo" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form msgid "Review Invoicing Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "Reveja faturamento Follow-Ups" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "A empresa deve ser a mesma para sua conta relacionada e período." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form @@ -545,11 +597,15 @@ msgid "" "code to adapt the email content to the good context (good name, good date) " "and you can manage the multi language of messages." msgstr "" +"Definir o acompanhamento dos níveis e das mensagens relacionadas e o atraso. " +"Para cada passo, especificar a mensagem e o dia de atraso. Use a legenda " +"para saber o código usando-o para adaptar o conteúdo de email com um bom " +"contexto(bom nome, boa data) e pode gerir o multi idioma das mensagens." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all msgid "Payable Items" -msgstr "" +msgstr "Items a pagar" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298 @@ -559,6 +615,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"E-mail não foi enviado para os seguintes parceiros, E-mail não disponível!\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -569,17 +628,17 @@ msgstr "%(followup_amount)s: Montante total devido" #: view:account.followup.print.all:0 #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(date)s: Current Date" -msgstr "%(date)s: Data Actual" +msgstr "%(date)s: Data Atual" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Including journal entries marked as a litigation" -msgstr "" +msgstr "Incluindo entradas diárias marcadas como litígio" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Followup Level" -msgstr "" +msgstr "Acompanhar nível" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,description:0 @@ -590,17 +649,17 @@ msgstr "Descrição" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup:0 msgid "Only One Followup by Company." -msgstr "" +msgstr "Apenas um Follow-Up por Empresa." #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "This Fiscal year" -msgstr "" +msgstr "Neste ano Fiscal" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 msgid "Partner entries" -msgstr "Movimentos do Terceiro" +msgstr "Movimentos do Parceiro" #. module: account_followup #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -608,23 +667,25 @@ msgid "" "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " "or configure from company" msgstr "" +"Não altere o texto da mensagem, se quiser enviar e-mail na línguagem " +"parceiro, ou configuração da empresa" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivable Items" -msgstr "" +msgstr "Items a receber" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow msgid "Follow-ups Sent" -msgstr "" +msgstr "Enviar Follow-ups" #. module: account_followup #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 @@ -682,16 +743,31 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Caro% (partner_name) s,\n" +"\n" +"Apesar de várias advertências, a sua conta ainda não está resolvida.\n" +"\n" +"A menos que o pagamento integral seja feito nos próximos 8 dias, então a " +"ação legal para a cobrança da dívida será tomada sem aviso prévio.\n" +"\n" +"Confio que esta ação irá revelar-se desnecessária e os detalhes dos " +"pagamentos devidos estão impressos abaixo.\n" +"\n" +"Em caso de dúvidas relativas a este assunto, não hesite em contactar o nosso " +"departamento de contabilidade no (+32) .10.68.94.39.\n" +"\n" +"Atenciosamente,\n" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items diários numa conta fechada." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines" -msgstr "" +msgstr "%(line)s: Publicação de linhas de registo" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,sequence:0 @@ -701,7 +777,7 @@ msgstr "Sequência" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(company_name)s: User's Company Name" -msgstr "" +msgstr "%(company_name)s: Nome de utilizador da empresa" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -711,22 +787,22 @@ msgstr "Referência do Cliente:" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "Test Print" -msgstr "" +msgstr "Teste Impressão" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(partner_name)s: Partner name" -msgstr "%(partner_name)s: Nome do Terceiro" +msgstr "%(partner_name)s: Nome do Parceiro" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Latest Followup Date" -msgstr "" +msgstr "Data mais recente seguimento" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line msgid "Follow-Up Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critérios Follow-Up" #~ msgid "Account Type" #~ msgstr "Tipo de Conta" @@ -933,3 +1009,197 @@ msgstr "" #~ msgid "Print Follow Ups & Send Mails" #~ msgstr "Imprimir Seguimentos & Enviar Mensagens" + +#, python-format +#~ msgid "Follwoup Summary" +#~ msgstr "Resumo Acompanhamento" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level " +#~ "recalls.\n" +#~ "\n" +#~ " You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +#~ " Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n" +#~ "\n" +#~ " Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n" +#~ " through simply clicking on the menu:\n" +#~ " Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n" +#~ "\n" +#~ " It will generate a PDF with all the letters according to the the\n" +#~ " different levels of recall defined. You can define different policies\n" +#~ " for different companies. You can also send mail to the customer.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that if you want to change the followup level for a given " +#~ "partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +#~ " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups " +#~ "Sent\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Módulos para automatizar as letras das facturas não pagas, com multi-" +#~ "nível das recalls. \n" +#~ "\n" +#~ " Pode definir vários níveis de recall através do menu: \n" +#~ " Contabilidade/Configuração/Diversos/Follow-Ups \n" +#~ "\n" +#~ " Uma vez que é definido, pode imprimir automaticamente ou lembrar todos " +#~ "os dias \n" +#~ " através de um simples clique no menu: \n" +#~ " Contabilidade/Processamento de Periódicos/Billing /Enviar followups " +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " Ele vai gerar um PDF com todas as letras de acordo com o \n" +#~ " diferentes níveis de recall definido. Pode definir diferentes políticas " +#~ "\n" +#~ " para diferentes empresas. Também pode enviar e-mail para o cliente. \n" +#~ "\n" +#~ " Note que se quiser alterar o nível de acompanhamento para uma dada " +#~ "entrada parceiro/conta, pode fazer a partir do menu: \n" +#~ " Contabilidade/Reporting/Relatórios Genéricos/Contas de " +#~ "parceiros/Follow-ups Sent\n" +#~ "\n" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "E-Mail enviado com êxito para parceiros. !\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "You can not create move line on closed account." +#~ msgstr "Não pode criar linhas de movimentação numa conta fechada." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your " +#~ "account is now seriously overdue.\n" +#~ "\n" +#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to " +#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer " +#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n" +#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the " +#~ "next 8 days\n" +#~ "\n" +#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not " +#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that " +#~ "we can resolve the matter quickly.\n" +#~ "\n" +#~ "Details of due payments is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Caro% (partner_name) s, \n" +#~ "\n" +#~ "Estamos desapontados em ver que apesar do envio do lembrete, que a sua conta " +#~ "está neste momento seriamente em atraso. \n" +#~ "\n" +#~ "É essencial que o pagamento imediato seja feito, caso contrário, teremos que " +#~ "considerar a colocação de um bloqueio na sua conta o que significa que não " +#~ "será mais capaz de fornecer à sua empresa (bens/serviços). \n" +#~ "Por favor, tome as medidas adequadas a fim de realizar este pagamento nos " +#~ "próximos 8 dias \n" +#~ "\n" +#~ "Se há um problema com o pagamento da factura que não temos conhecimento de, " +#~ "não hesite em contactar o nosso departamento de contabilidade para (+32) " +#~ ".10.68.94.39. para que possamos resolver o assunto rapidamente. \n" +#~ "\n" +#~ "Detalhes dos pagamentos devidos são impressos abaixo. \n" +#~ "\n" +#~ "Melhores cumprimentos,\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following " +#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out " +#~ "this payment in the next 8 days.\n" +#~ "\n" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Caro %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Excepção feita se houvesse um erro nosso, parece que a seguinte quantidade " +#~ "ficou por pagar. Por favor, tomar as medidas adequadas a fim de realizar " +#~ "este pagamento nos próximos 8 dias. \n" +#~ "\n" +#~ "Se o seu pagamento foi realizado antes de receber este e-mail, por favor " +#~ "considere-o como nulo. Não hesite em contactar o nosso departamento de " +#~ "contabilidade para (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Com os melhores cumprimentos,\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dear %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the " +#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n" +#~ "\n" +#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments " +#~ "is printed below.\n" +#~ "\n" +#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact " +#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Best Regards,\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Caro %(partner_name)s,\n" +#~ "\n" +#~ "Apesar de várias advertências, a sua conta ainda não está resolvida. \n" +#~ "\n" +#~ "A não ser que o pagamento integral seja feito nos próximos 8 dias, então uma " +#~ "acção judicial para a cobrança da dívida, será tomada sem aviso prévio. \n" +#~ "\n" +#~ "Confio que esta acção irá revelar detalhes necessários para os pagamentos " +#~ "devidos serão impressos abaixo. \n" +#~ "\n" +#~ "Em caso de dúvidas relativas a este assunto, não hesite em contactar o nosso " +#~ "departamento de contabilidade para (+32).10.68.94.39.\n" +#~ "\n" +#~ "Com os melhores cumprimentos,\n" + +#~ msgid "Currency" +#~ msgstr "Divisa" + +#~ msgid "Company must be same for its related account and period." +#~ msgstr "Empresa deve ser a mesma para conta e períodos relacionados." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Todos os E-mails foram enviados com êxito aos Parceiros:.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Followup Lines" +#~ msgstr "Linhas de Acompanhamento" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "E-Mail não enviados para Parceiros seguintes,E-mail não disponível !\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "Não pode criar movimentos na vista da conta." diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po index edb2d38bd0f..eccc8dc7068 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ro.po b/addons/account_followup/i18n/ro.po index 475ef852998..82cc697859b 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ro.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ro.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 msgid "Search Followup" -msgstr "Cautare urmare" +msgstr "Cauta Urmarea" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupare dupa..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_followup #: view:res.company:0 @@ -43,6 +43,8 @@ msgstr "Urmare" msgid "" "Check if you want to print followups without changing followups level." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca doriti sa imprimati urmarile fara sa schimbati " +"nivelul lor." #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 @@ -67,6 +69,25 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Stimate %(nume_partener)s,\n" +"\n" +"Suntem dezamagiti sa vedem ca, in ciuda faptului ca v-am trimis un memento, " +"contul d-voastra este inca restant.\n" +"\n" +"Este esential sa efectuati plata imediat, in caz contrar vom fi nevoiti sa " +"punem oprire pe contul d-voastra ceea ce inseamna ca nu vom mai putea sa " +"furnizam compania d-voastra cu (bunuri/servicii).\n" +"Va rugam sa luati masurile care se impun pentru a efectua plata in " +"urmatoarele 8 zile.\n" +"\n" +"Daca exista vreo problema cu plata facturii de care noi nu nu suntem " +"constienti, nu ezitati sa contactati departamentul nostru contabil la " +"(+32).10.68.94.39. astfel incat sa putem rezolva aceasta problema repede.\n" +"\n" +"Detaliile referitoare la platile restante sunt tiparite mai jos.\n" +"\n" +"Cu stima,\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,company_id:0 @@ -98,12 +119,12 @@ msgstr "" #: view:account.followup.print.all:0 #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Legend" -msgstr "Legendă" +msgstr "Legenda" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow up Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Inregistrare continuari cu perioada in anul curent" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -113,13 +134,13 @@ msgstr "Ok" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" msgstr "" -"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila!" +"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila !" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 @@ -130,7 +151,7 @@ msgstr "Zile nete" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu msgid "Follow-Ups" -msgstr "Urmăriri" +msgstr "Urmari" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 @@ -148,16 +169,18 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data Inregistrarii in Jurnal nu se afla in perioada definita! Ar trebui sa " +"schimbati data sau sa eliminati aceasta restrictie din jurnal." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(heading)s: Move line header" -msgstr "%(heading)s: Antet linie mişcare" +msgstr "%(antet)s: Antet linie miscare" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 msgid "Follow-up" -msgstr "Urmărire" +msgstr "Urmare" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -174,7 +197,7 @@ msgstr "Partener" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Date :" -msgstr "Data :" +msgstr "Data:" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_ids:0 @@ -195,7 +218,7 @@ msgstr "Urmarire cont" #. module: account_followup #: selection:account_followup.followup.line,start:0 msgid "End of Month" -msgstr "Sfârşit de lună" +msgstr "Sfarsit de luna" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -205,7 +228,7 @@ msgstr "Nu este litigiu" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(user_signature)s: User name" -msgstr "%(user_signature)s: Nume utilizator" +msgstr "%(semnatura_utilizator)s: Nume utilizator" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,debit:0 @@ -239,7 +262,7 @@ msgstr "" #: view:account.followup.print.all:0 #: field:account.followup.print.all,email_body:0 msgid "Email body" -msgstr "Conţinut e-mail" +msgstr "Continut e-mail" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_line_id:0 @@ -255,7 +278,7 @@ msgstr "Ultima urmare" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Select Partners to Remind" -msgstr "Selectare Parteneri pentru a le aduce aminte" +msgstr "Selectati Partenerii care vor primi memento-uri" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -265,7 +288,7 @@ msgstr "Trimite email in limba partenerului" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Partner Selection" -msgstr "Selecţie partener" +msgstr "Selectie Partener" #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1 @@ -283,6 +306,18 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Stimate %(nume_partener)s,\n" +"\n" +"Cu exceptia cazului in care este o greseala de-a noastra, se pare ca inca nu " +"ati achitat suma respectiva. Va rugam sa luati masurile care se impun pentru " +"a efectua aceasta plata in urmatoarele 8 zile.\n" +"\n" +"Daca plata d-voastra a fost efectuata dupa ce acest e-mail a fost trimis, va " +"rugam sa ignorati acest mesaj. Nu ezitati sa contactati departamentul " +"contabil la (+32).10.68.94.39.\n" +"\n" +"Cu stima,\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,description:0 @@ -296,18 +331,18 @@ msgstr "Mesaj tiparit" #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu msgid "Send followups" -msgstr "Trimitere urmări" +msgstr "Trimiteti urmari" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat.by.partner:0 msgid "Partner to Remind" -msgstr "Parteerul caruia trebuie sa i se aduca aminte" +msgstr "Partenerul care va primi un memento" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0 #: field:account_followup.stat,followup_id:0 msgid "Follow Ups" -msgstr "Urmări" +msgstr "Urmari" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:296 @@ -317,6 +352,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Toate e-mail-urile au fost trimise cu succes catre Parteneri:.\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup.line:0 @@ -324,6 +362,8 @@ msgid "" "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use " "the percent character." msgstr "" +"Descrierea d-voastra este nevalida, folositi legenda din partea dreapta sau " +"%% daca doriti sa folositi caracterele procentuale." #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -332,6 +372,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Contul selectat din Inregistrarea in Jurnal solicita furnizarea unei monede " +"secundare. Ar trebui sa stergeti moneda secundara din cont sau sa selectati " +"o vizualizare multi-moneda in jurnal." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -346,12 +389,12 @@ msgstr "Statistica Urmarire dupa Partener" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 msgid "Blocked" -msgstr "Blocat" +msgstr "Blocat(a)" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299 @@ -363,25 +406,30 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"E-mail-ul a fost trimis cu succes urmatorilor Parteneri. !\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 msgid "" "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" msgstr "" -"Acest câmp vă permite să selectaţi o dată viitoare pentru a vă putea " -"planifica urmările" +"Acest camp va permite sa selectati o data viitoare pentru a va putea " +"planifica urmarile" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,date:0 msgid "Follow-up Sending Date" -msgstr "Data trimiterii urmării" +msgstr "Data trimiterii urmarii" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56 #, python-format msgid "Select Partners" -msgstr "Selectare Parteneri" +msgstr "Selectati Partenerii" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -391,7 +439,7 @@ msgstr "Configurari e-mail" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Print Follow Ups" -msgstr "Printare Urmariri" +msgstr "Tipariti Urmarile" #. module: account_followup #: field:account.move.line,followup_date:0 @@ -417,6 +465,7 @@ msgstr "Elementele Jurnalului" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont de tipul vizualizare." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 @@ -426,7 +475,7 @@ msgstr "Trimite e-mail de confirmare" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 @@ -436,7 +485,7 @@ msgstr "Eroare! Nu puteti crea companii recursive." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(company_name)s: User's Company name" -msgstr "%(company_name)s: Denumirea companiei utilizatorului" +msgstr "%(numele_companiei)s: Numele Companiei utilizatorului" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company @@ -447,7 +496,7 @@ msgstr "Companii" #: view:account.followup.print.all:0 #: field:account.followup.print.all,summary:0 msgid "Summary" -msgstr "Sumar" +msgstr "Rezumat" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,credit:0 @@ -457,7 +506,7 @@ msgstr "Credit" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "Data scadentă" +msgstr "Data scadenta" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 @@ -467,12 +516,12 @@ msgstr "%(numele_partenerului): Numele Partenerului" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow-Up lines" -msgstr "Linii urmări" +msgstr "Linii urmarire" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency" -msgstr "%(company_currency)s: Moneda companiei utilizatorului" +msgstr "%(moneda_companiei)s: Moneda Companiei Utilizatorului" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -484,7 +533,7 @@ msgstr "Sold" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,start:0 msgid "Type of Term" -msgstr "Tip termen" +msgstr "Tip de termen" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print @@ -496,17 +545,17 @@ msgstr "Printeaza urmarirea & Trimite email Clientilor" #: field:account_followup.stat,date_move_last:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 msgid "Last move" -msgstr "Ultima mişcare" +msgstr "Ultima miscare" #. module: account_followup #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report msgid "Followup Report" -msgstr "Raport urmăriri" +msgstr "Raport urmariri" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Follow-Up Steps" -msgstr "" +msgstr "Pasii urmaririi" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 @@ -517,13 +566,13 @@ msgstr "Perioada" #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:307 #, python-format msgid "Followup Summary" -msgstr "" +msgstr "Rezumat Urmarire" #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 #: view:account.followup.print.all:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +msgstr "Anuleaza" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -538,12 +587,12 @@ msgstr "Nivelul maxim al urmaririi" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form msgid "Review Invoicing Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "Verificati facturarea urmarilor" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Compania trebuie sa fie aceeasi pentru contul si perioada asociata." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form @@ -553,6 +602,11 @@ msgid "" "code to adapt the email content to the good context (good name, good date) " "and you can manage the multi language of messages." msgstr "" +"Definiti nivelurile de urmarire, mesajele si intarzierile asociate lor. " +"Pentru fiecare pas, specificati mesajul si ziua intarzierii. Folositi " +"legenda pentru a vedea codul folosit la adaptarea continutului corect al e-" +"mail-ului (numele si data corecte) si puteti gestiona multi-limbajul " +"mesajelor." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all @@ -567,22 +621,26 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"E-mail-ul nu a fost trimis urmatorilor Parteneri, E-mail-ul nu e disponibil " +"!\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due" -msgstr "%(followup_amount)s: Suma totală scadentă" +msgstr "%(suma_urmarire)s: Suma totala scadenta" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "%(date)s: Current Date" -msgstr "%(date)s: Data curentă" +msgstr "%(data)s: Data curenta" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Including journal entries marked as a litigation" -msgstr "" +msgstr "Inclusiv inregistrari in jurnal marcate ca litigiu" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -598,7 +656,7 @@ msgstr "Descriere" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup:0 msgid "Only One Followup by Company." -msgstr "" +msgstr "Doar o singura urmarire pe Companie." #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -608,7 +666,7 @@ msgstr "Acest an fiscal" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 msgid "Partner entries" -msgstr "Înregistrări partener" +msgstr "Inregistrari partener" #. module: account_followup #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -634,7 +692,7 @@ msgstr "Urmariri trimise" #. module: account_followup #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie sa fie unic !" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 @@ -646,7 +704,7 @@ msgstr "Nume" #: field:account_followup.stat,date_move:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0 msgid "First move" -msgstr "Prima mişcare" +msgstr "Prima miscare" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -656,17 +714,17 @@ msgstr "Li." #. module: account_followup #: view:account.followup.print:0 msgid "Continue" -msgstr "Continuare" +msgstr "Continuati" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,delay:0 msgid "Days of delay" -msgstr "Zile întârziere" +msgstr "Zile intarziere" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Document : Customer account statement" -msgstr "Document: Situaţie cont client" +msgstr "Document: Extras de cont client" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 @@ -692,11 +750,27 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Stimat (a) %(nume_partener)s,\n" +"\n" +"In ciuda primirii mai multor memento-uri, contul d-voastra inca nu este " +"stabilit.\n" +"\n" +"Daca nu efectuati plata completa in urmatoarele 8 zile, se va incepe " +"actiunea legala pentru recuperarea datoriei fara preaviz suplimentar.\n" +"\n" +"Speram ca aceasta actiune se va dovedi nenecesara, iar detaliile platilor " +"scadente sunt tiparite mai jos.\n" +"\n" +"In cazul in care aveti intrebari referitoare la aceasta problema, nu ezitati " +"sa contactati departamentul contabil la (+32).10.68.94.39.\n" +"\n" +"Cu stima,\n" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont inchis." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -706,7 +780,7 @@ msgstr "%(linie): Linii inregistrari in registru" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" +msgstr "Secventa" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 @@ -716,17 +790,17 @@ msgstr "%(numele_companiei): Numele Companiei Utilizatorului" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Customer Ref :" -msgstr "Ref. client :" +msgstr "Ref Client :" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "Test Print" -msgstr "" +msgstr "Test imprimare" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(partner_name)s: Partner name" -msgstr "%(partner_name)s: Nume partener" +msgstr "%(nume_partener)s: Nume partener" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/ru.po b/addons/account_followup/i18n/ru.po index f5cf43bad6c..51e37eca8f6 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ru.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sl.po b/addons/account_followup/i18n/sl.po index 9ed49f0800b..c0aa92f5912 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sl.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sq.po b/addons/account_followup/i18n/sq.po index 966adfa85ce..c8f7dc80b81 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sq.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr.po b/addons/account_followup/i18n/sr.po index 772c0e2bc43..2960c483e78 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po index d371bf6f8ca..fff1eab39b9 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/sv.po b/addons/account_followup/i18n/sv.po index 4a97e81849a..26f57bc9f2a 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/sv.po +++ b/addons/account_followup/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 @@ -43,6 +43,7 @@ msgstr "Uppföljning" msgid "" "Check if you want to print followups without changing followups level." msgstr "" +"Kryssa om du vill skriva ut uppföljning utan att skifta uppföljningsnivå." #. module: account_followup #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2 @@ -67,6 +68,22 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Kära % (partner_name), \n" +"\n" +"Vi är besvikna över att, trots påminnelse, så är ditt konto överfraget. Det " +"är viktigt att omedelbar betalning sker, annars måste vi överväga att " +"blockera ditt konto, vilket innebär att vi inte längre kommer att kunna " +"förse ditt företag med (varor / tjänster). Vänligen vidta lämpliga åtgärder " +"för att genomföra denna betalning under de närmaste 8 dagar. \n" +"\n" +"Om det finns ett problem med att betala faktura som vi inte är medvetna om, " +"tveka inte att kontakta vår ekonomiavdelning på (+32) .10.68.94.39. så att " +"vi kan lösa saken snabbt. \n" +"\n" +"Detaljer om förfallna betalningar nedan. \n" +"\n" +"Vänliga hälsningar,\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,company_id:0 @@ -91,6 +108,7 @@ msgstr "E-postrubrik" msgid "" "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices." msgstr "" +"Följ upp påminnelser skickade till dina kunder för icke betalda fakturor." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -101,7 +119,7 @@ msgstr "Legend" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow up Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Följ upp transaktioner med period i innevarande år" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -111,7 +129,7 @@ msgstr "Ok" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp" #. module: account_followup #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -145,11 +163,13 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Verifikatsdatumet är inte inom den definierade perioden! Du bör ändra datum " +"eller ta bort denna begränsning från journalen." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(heading)s: Move line header" -msgstr "" +msgstr "%(heading)s: transaktionsrubrik" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,followup_id:0 @@ -197,7 +217,7 @@ msgstr "Månadsslut" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Not Litigation" -msgstr "" +msgstr "Ej tvistig" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -216,6 +236,10 @@ msgid "" "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter " "a message should you need to remind them of a specific information." msgstr "" +"Denna funktion gör att du kan skicka påminnelser till partner med väntande " +"fakturor. Du kan skicka dem standardmeddelandet för obetalda fakturor eller " +"manuellt skriva in ett meddelande om du skulle behöva påminna dem om en " +"specifik information." #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -225,7 +249,7 @@ msgstr "Ref" #. module: account_followup #: help:account_followup.followup.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines." -msgstr "" +msgstr "Ger ordningsföljen vid visning av uppföljningsrader." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -275,6 +299,18 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Dear% (partner_name)s, \n" +"\n" +"Enligt våra noteringar verkar det som om följande belopp förblivit obetalda. " +"Vänligen vidta lämpliga åtgärder för att genomföra denna betalning under de " +"närmaste 8 dagar. \n" +"\n" +"Skulle din betalning har gjorts efter att detta meddelande skickades, " +"vänligen ignorera detta meddelande. Tveka inte att kontakta vår " +"ekonomiavdelning på (+32) .10.68.94.39. \n" +"\n" +"Vänliga hälsningar,\n" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,description:0 @@ -309,6 +345,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"All e-post är skickat till företagen:\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup.line:0 @@ -316,6 +355,8 @@ msgid "" "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use " "the percent character." msgstr "" +"Din beskrivning är felaktig, använd korrekt förlaga eller %% om du vill " +"använda procenttecken." #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 @@ -324,6 +365,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Valt konto på verifikatet tvingar fram en sekundär valuta. Du kan ta bort " +"den sekundära valutan på kontot eller välja en flervalutavy för journalen." #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -338,7 +381,7 @@ msgstr "Uppföljning statistik per partner" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Meddelande" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,blocked:0 @@ -355,17 +398,23 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"E-post skickat till följande företag !\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: help:account.followup.print,date:0 msgid "" "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups" msgstr "" +"Detta fält tillåter dig att välja prognosdatum för att planera uppföljning" #. module: account_followup #: field:account.followup.print,date:0 msgid "Follow-up Sending Date" -msgstr "" +msgstr "Uppföljningsdatum" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56 @@ -406,7 +455,7 @@ msgstr "Journalrader" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på rubrikkonton." #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,email_conf:0 @@ -416,7 +465,7 @@ msgstr "Skicka bekräftelse epost" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Summa:" #. module: account_followup #: constraint:res.company:0 @@ -447,7 +496,7 @@ msgstr "Kredit" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Maturity Date" -msgstr "" +msgstr "Förfallodag" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 @@ -457,12 +506,12 @@ msgstr "%(partner_name)s: Partnernamn" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Follow-Up lines" -msgstr "" +msgstr "Uppföljningsrader" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency" -msgstr "" +msgstr "%(company_currency)s: användarens bolagsvaluta" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -474,19 +523,19 @@ msgstr "Balans" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,start:0 msgid "Type of Term" -msgstr "" +msgstr "Typ av villkor" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all msgid "Print Followup & Send Mail to Customers" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut uppföljning och skicka e-post till kunder" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,date_move_last:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0 msgid "Last move" -msgstr "" +msgstr "Senast åtgärd" #. module: account_followup #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report @@ -496,7 +545,7 @@ msgstr "Uppföljningsrapport" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup.line:0 msgid "Follow-Up Steps" -msgstr "" +msgstr "Uppföljningssteg" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat,period_id:0 @@ -518,22 +567,22 @@ msgstr "Avbryt" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Litigation" -msgstr "" +msgstr "Tvist" #. module: account_followup #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0 msgid "Max Follow Up Level" -msgstr "" +msgstr "Maximal uppföljningsnivå" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form msgid "Review Invoicing Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "Granska inkommande uppföljningar" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Bolaget måste överenstämma för alla konton och perioder." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form @@ -543,11 +592,16 @@ msgid "" "code to adapt the email content to the good context (good name, good date) " "and you can manage the multi language of messages." msgstr "" +"Definiera uppföljningsnivåer och tillhörande meddelanden och förseningar. " +"För varje steg anger meddelandet och dagen för förseningen. Använd " +"teckenförklaringen för att se användingsomrpdet för koden och att den " +"anpassar bra till sammanhanget (bra namn, bra datum) och du kan hantera " +"flera språk av meddelanden." #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all msgid "Payable Items" -msgstr "" +msgstr "Skuldobjekt" #. module: account_followup #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298 @@ -557,6 +611,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"E-post inte skickat till följande företag, e-postadress saknas!\n" +"\n" +"%s" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -572,12 +629,12 @@ msgstr "%(date)s: Nuvarande datum" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Including journal entries marked as a litigation" -msgstr "" +msgstr "Inkluderade verifikat märkta som tvistiga" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Followup Level" -msgstr "" +msgstr "Uppföljningsnivå" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,description:0 @@ -588,7 +645,7 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: account_followup #: constraint:account_followup.followup:0 msgid "Only One Followup by Company." -msgstr "" +msgstr "Endast en uppföljning per bolag." #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 @@ -598,7 +655,7 @@ msgstr "Nuvarande bokföringsår" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 msgid "Partner entries" -msgstr "" +msgstr "Företagstransaktioner" #. module: account_followup #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0 @@ -606,23 +663,25 @@ msgid "" "Do not change message text, if you want to send email in partner language, " "or configure from company" msgstr "" +"Ändra inte meddelandetexten, om du vill skicka e-post i företagets språk, " +"eller konfigurera från bolag" #. module: account_followup #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all msgid "Receivable Items" -msgstr "" +msgstr "Fordningsobjekt" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow msgid "Follow-ups Sent" -msgstr "" +msgstr "Uppföljning skickad" #. module: account_followup #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Bolagsnamnet måste vara unikt !" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup,name:0 @@ -634,7 +693,7 @@ msgstr "Namn" #: field:account_followup.stat,date_move:0 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0 msgid "First move" -msgstr "" +msgstr "Första steget" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 @@ -649,12 +708,12 @@ msgstr "Fortsätt" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,delay:0 msgid "Days of delay" -msgstr "" +msgstr "Dagar förfallet" #. module: account_followup #: report:account_followup.followup.print:0 msgid "Document : Customer account statement" -msgstr "" +msgstr "Dokument: kundkontoutdrag" #. module: account_followup #: view:account.move.line:0 @@ -680,16 +739,29 @@ msgid "" "\n" "Best Regards,\n" msgstr "" +"\n" +"Kära %(partner_name)s, \n" +"\n" +"Trots flera påminnelser har ditt konto fortfarande inte utrangerad. \n" +"\n" +"Om inte full betalning sker inom 8 dagar, kommer rättsliga åtgärder för " +"indrivning att vidtas utan förvarning. Jag hoppas att denna åtgärd kommer " +"att visa sig onödigt. Uppgifter om förfallna belopp nedan. \n" +"\n" +"Vid eventuella frågor angående detta, tveka inte att kontakta vår " +"ekonomiavdelning på (+32) .10.68.94.39.\n" +"\n" +" Vänliga hälsningar,\n" #. module: account_followup #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på ett stängt konto" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines" -msgstr "" +msgstr "%(line)s: huvudboksposter" #. module: account_followup #: field:account_followup.followup.line,sequence:0 @@ -709,7 +781,7 @@ msgstr "Kundreferens :" #. module: account_followup #: field:account.followup.print.all,test_print:0 msgid "Test Print" -msgstr "" +msgstr "Testutskrift" #. module: account_followup #: view:account.followup.print.all:0 @@ -719,12 +791,12 @@ msgstr "%(partner_name)s: Partnernamn" #. module: account_followup #: view:account_followup.stat:0 msgid "Latest Followup Date" -msgstr "" +msgstr "Senast datum för uppföljning" #. module: account_followup #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line msgid "Follow-Up Criteria" -msgstr "" +msgstr "Uppföljningskriteria" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" @@ -792,3 +864,49 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Email skickades inte till följande partners, email inte tillgängligt !\n" #~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level " +#~ "recalls.\n" +#~ "\n" +#~ " You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +#~ " Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n" +#~ "\n" +#~ " Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n" +#~ " through simply clicking on the menu:\n" +#~ " Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n" +#~ "\n" +#~ " It will generate a PDF with all the letters according to the the\n" +#~ " different levels of recall defined. You can define different policies\n" +#~ " for different companies. You can also send mail to the customer.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that if you want to change the followup level for a given " +#~ "partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +#~ " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups " +#~ "Sent\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Moduler för att automatisera brev för obetalda fakturor, med flera " +#~ "nivåer återkallanden.\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan definiera dina flera nivåer av recall via menyn:\n" +#~ "Redovisning / Konfiguration / Övrigt / uppföljningar\n" +#~ "\n" +#~ "När det är definierat, kan du automatiskt skriva ut påminner varje dag\n" +#~ "genom att helt enkelt klicka på menyn:\n" +#~ "Redovisning / Tidskrift Processing / Fakturering / Skicka Uppföljningar\n" +#~ "\n" +#~ "Det kommer att generera en PDF med alla bokstäver i enlighet med gällande\n" +#~ "olika nivåer av recall definieras. Du kan definiera olika strategier\n" +#~ "för olika företag. Du kan också skicka e-post till kunden.\n" +#~ "\n" +#~ "Observera att om du vill ändra uppföljning nivån för en viss partner /-konto " +#~ "post, kan du göra från i menyn:\n" +#~ "Redovisning / rapportering / Generic Reporting / Partner accounts / " +#~ "uppföljningar Skickat\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på visa-konton." diff --git a/addons/account_followup/i18n/tlh.po b/addons/account_followup/i18n/tlh.po index 9de541eff24..8a0725eeead 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_followup/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/tr.po b/addons/account_followup/i18n/tr.po index e014384deeb..079db9cf88f 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/tr.po +++ b/addons/account_followup/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/uk.po b/addons/account_followup/i18n/uk.po index 29d8fc464a9..abe4060359c 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/uk.po +++ b/addons/account_followup/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/vi.po b/addons/account_followup/i18n/vi.po index f012aa2b808..14affdafae2 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/vi.po +++ b/addons/account_followup/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po index 4be1876e830..601c7ded0e2 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po index 51ae2df8dce..b55f2bd017e 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_followup #: view:account_followup.followup:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/am.po b/addons/account_payment/i18n/am.po index 60ae0ae5e80..320c07a240a 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/am.po +++ b/addons/account_payment/i18n/am.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ar.po b/addons/account_payment/i18n/ar.po index 9dcabbb0582..01c7f5a99af 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ar.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled date if fixed" -msgstr "تاريخ مجدول اذا تم تثبيته" +msgstr "تاريخ مقرر اذا تم تثبيته" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "عملة الشريك" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Set to draft" -msgstr "وضعه كمسودة" +msgstr "تعيين كمسودة" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 @@ -61,6 +61,9 @@ msgid "" " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" " Then the order is paid the state is 'Done'." msgstr "" +"عندما يكون الامر محل الحالة هي ‘سحب‘.\n" +"عندما ي}كد البنك الحالة المعينة الى ‘تأكيد‘.\n" +"عندما يكون الامر مدفوع الحالة تكون ‘تم‘." #. module: account_payment #: help:account.invoice,amount_to_pay:0 @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "تاريخ مفضل" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "محاسبة / مدفوعات" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "يجب أن يكون اسم خط الدفع فريداً !" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "خطأ في إتصال قاعدة البيانات" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -180,6 +183,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من " +"اليومية." #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -357,6 +362,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"الحساب المحدد لقيد اليومية يجبرك علي توفير عملة ثانوية. يجب إزالة العملة " +"الثانوية على الحساب أو تحديد طريقة عرض العملات في اليومية." #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "عناصر اليومية" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء عناصري يومية علي حساب من نوع ’عرض’." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -533,7 +540,7 @@ msgstr "مرجع الفاتورة" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "رقم الفاتورة يجب أن يكون فريداً داخل المشأة !" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -578,7 +585,7 @@ msgstr "إلغاء" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "أصل حساب البنك" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -589,7 +596,7 @@ msgstr "معلومات" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "لشركة يجب أن تكون هي نفسها لحساباتها و فترتها." #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -705,7 +712,7 @@ msgstr "أمر" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمنك إنشاء عناصر يومية في حساب مغلق." #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 @@ -744,3 +751,19 @@ msgstr "حساب المصرف لنظام الدفع" #~ msgid "Destination Bank account" #~ msgstr "حساب وجهة المصرف" + +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "لا يمكن انشاء خط متحرك على حساب العرض." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module provides :\n" +#~ "* a more efficient way to manage invoice payment.\n" +#~ "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تعطي هذه الوحدة :\n" +#~ "* كفاءة اكثر لطريقة ادارة دفع الفاتورة.\n" +#~ "*آلية اساسية لسد الدفع الالي المتنوع بسهولة.\n" +#~ " " diff --git a/addons/account_payment/i18n/bg.po b/addons/account_payment/i18n/bg.po index 932fd838653..092a18e1f12 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/bg.po +++ b/addons/account_payment/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/bs.po b/addons/account_payment/i18n/bs.po index 4ccad36f98f..91058d8c297 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/bs.po +++ b/addons/account_payment/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ca.po b/addons/account_payment/i18n/ca.po index fad294f9d39..c51a60c06b7 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ca.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/cs.po b/addons/account_payment/i18n/cs.po index 510e35fb5f7..46eddd556e0 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/cs.po +++ b/addons/account_payment/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/da.po b/addons/account_payment/i18n/da.po index 5703ca10465..b9e782ee652 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/da.po +++ b/addons/account_payment/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/de.po b/addons/account_payment/i18n/de.po index 13ab9fa4ad3..c56fe588b32 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/de.po +++ b/addons/account_payment/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/el.po b/addons/account_payment/i18n/el.po index 2a976a7c263..4a50fa3c3b6 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/el.po +++ b/addons/account_payment/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es.po b/addons/account_payment/i18n/es.po index fa75a0700b2..56ca0dd2527 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_AR.po b/addons/account_payment/i18n/es_AR.po index a04403a312d..1be779f74f5 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_CL.po b/addons/account_payment/i18n/es_CL.po index 48d024cc346..5b07330d5b8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_CL.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_CR.po b/addons/account_payment/i18n/es_CR.po index 16d084a0278..63871c1808f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 15:01+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_payment diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_EC.po b/addons/account_payment/i18n/es_EC.po index 053b6fb8bfd..70c9ca10d1c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Fecha preferida" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad / Pagos" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "¡El nombre de la línea de pago debe ser única!" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -183,6 +183,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"¡La fecha de su asiento no está en el periodo definido! Usted debería " +"cambiar la fecha o borrar esta restricción del diario." #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -361,6 +363,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"La cuenta selecionada de su diario obliga a tener una moneda secundaria. " +"Usted debería eliminar la moneda secundaria de la cuenta o asignar una vista " +"de multi-moneda al diario." #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -467,7 +472,7 @@ msgstr "Lineas de Asientos Contables" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "No puede crear asientos en una cuenta de tipo vista" #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "Factura de Ref" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -587,7 +592,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta bancaria destino" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "Información" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "La compañía debe ser la misma para su cuenta y periodos relacionados" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "Orden" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "No puede crear asientos en cuentas cerradas" #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/es_PY.po b/addons/account_payment/i18n/es_PY.po index a45dfcb1777..549f321ad8b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/et.po b/addons/account_payment/i18n/et.po index 83791f18991..daa1e5216a5 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/et.po +++ b/addons/account_payment/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/fa.po b/addons/account_payment/i18n/fa.po index eb2963c7f5f..f2b7e9c6a2b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/fa.po +++ b/addons/account_payment/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/fi.po b/addons/account_payment/i18n/fi.po index 962f53bc132..14ecd810f1e 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/fi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/fr.po b/addons/account_payment/i18n/fr.po index 2afcdbe5d0f..7df7cdc37b0 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/fr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Date préférée" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "Comptabilité / Règlements" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Le nom de la ligne de paiement doit être unique !" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Structure de communication BBA incorrecte !" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -202,6 +202,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"La date de votre écriture ne correspond pas à la période définie! Vous devez " +"modifier la date ou supprimer la contrainte de date du journal." #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -376,6 +378,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Le compte sélectionné dans votre ligne d'écriture requiert une deuxième " +"devise. Vous devez soit supprimer la deuxième devise sur le compte, soit " +"sélectionner une vue multi-devise sur le journal." #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Lignes d'écriture" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas passer d'écriture sur un compte de type 'vue'" #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -552,7 +557,7 @@ msgstr "Réf. facture" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Le numéro de facture doit être unique par société !" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "Annuler" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Compte bancaire de destination" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "Informations" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "La société doit être la même pour son compte et la période liée." #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -726,7 +731,7 @@ msgstr "Commande" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas passer d'écritures sur un compte clôturé." #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/gl.po b/addons/account_payment/i18n/gl.po index 1561a95fde2..102e8f72f28 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/gl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/hi.po b/addons/account_payment/i18n/hi.po index 17a15922b2b..e86e6effef3 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/hr.po b/addons/account_payment/i18n/hr.po index 18e4aa36054..d56ea32b16c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/hu.po b/addons/account_payment/i18n/hu.po index dc97a0ede1c..7dc8395fbba 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hu.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/id.po b/addons/account_payment/i18n/id.po index 23da341e520..f3a79c1783b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/id.po +++ b/addons/account_payment/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/it.po b/addons/account_payment/i18n/it.po index 49604dacafd..5ca6781f7a3 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/it.po +++ b/addons/account_payment/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ja.po b/addons/account_payment/i18n/ja.po index 4a05632ede6..aca7467ab78 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ja.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ko.po b/addons/account_payment/i18n/ko.po index efa9dbaaf0c..613f7c5fb33 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ko.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/lt.po b/addons/account_payment/i18n/lt.po index 4d90eac1bb2..2d88cc2e62b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/lt.po +++ b/addons/account_payment/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/lv.po b/addons/account_payment/i18n/lv.po index 91045eb6acd..3cf117f6e8b 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/lv.po +++ b/addons/account_payment/i18n/lv.po @@ -14,46 +14,46 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-03 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled date if fixed" -msgstr "" +msgstr "Nākamās izpildes datums, ja definēts" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 msgid "Partner Currency" -msgstr "" +msgstr "Partnera Valūta" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Set to draft" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt kā melnrakstu" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 msgid "Select the Payment Mode to be applied." -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties Maksājuma Režīmu" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupēt Pēc..." #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu rindas" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: field:payment.line,info_owner:0 #: view:payment.order:0 msgid "Owner Account" -msgstr "" +msgstr "Konta Īpašnieks" #. module: account_payment #: help:payment.order,state:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Uzņēmums" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_prefered:0 msgid "Preferred date" -msgstr "" +msgstr "Vēlamais datums" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment @@ -90,18 +90,18 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Brīvs" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 #: field:payment.order.create,entries:0 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Ieraksti" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Used Account" -msgstr "" +msgstr "Lietotais Konts" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 @@ -123,39 +123,39 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm msgid "Payment Populate statement" -msgstr "" +msgstr "Pabeigtie Ieraksti" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 #: view:payment.order:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Daudzums" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Kļūdaina kredīta vai debeta vērtība grāmatojumā!" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Total in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā" #. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Atcelts" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new msgid "New Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Jauns Maksājumu Uzdevums" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 #: field:payment.order,reference:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Atsauce" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form msgid "Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu Uzdevumi" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Directly" -msgstr "" +msgstr "Tieši" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form @@ -191,45 +191,45 @@ msgstr "" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Line" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma Rinda" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Amount Total" -msgstr "" +msgstr "Summa" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināts" #. module: account_payment #: help:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Invoice Effective Date" -msgstr "" +msgstr "Rēķina Datums" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Execution Type" -msgstr "" +msgstr "Izpildes Tips" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 msgid "Structured" -msgstr "" +msgstr "Strukturēts" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: field:payment.order,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Statuss" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Transaction Information" -msgstr "" +msgstr "Darījuma Informācija" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form @@ -238,17 +238,17 @@ msgstr "" #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma Režīms" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Effective Date" -msgstr "" +msgstr "Izpildes Datums" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 msgid "Invoice Ref." -msgstr "" +msgstr "Rēķina Ats." #. module: account_payment #: help:payment.order,date_prefered:0 @@ -262,17 +262,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Kļūda!" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "" +msgstr "Debeta summa" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_done:0 msgid "Execution date" -msgstr "" +msgstr "Izpildes datums" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 @@ -282,13 +282,13 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Fixed date" -msgstr "" +msgstr "Noteikts datums" #. module: account_payment #: field:payment.line,info_partner:0 #: view:payment.order:0 msgid "Destination Account" -msgstr "" +msgstr "Mērķa Konts" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -298,54 +298,54 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Search Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Meklēt Maksājumu Uzdevumus" #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Izveidots" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Select Invoices to Pay" -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties Rēķinus Apmaksai" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Currency Amount Total" -msgstr "" +msgstr "Valūtas Summa" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Make Payments" -msgstr "" +msgstr "Veikt Maksājumus" #. module: account_payment #: field:payment.line,state:0 msgid "Communication Type" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma Pamatojuma Tips" #. module: account_payment #: field:payment.line,partner_id:0 #: field:payment.mode,partner_id:0 #: report:payment.order:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partneris" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 msgid "Bank statement line" -msgstr "" +msgstr "Bankas izrakstu rinda" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Apmaksas termiņš" #. module: account_payment #: field:account.invoice,amount_to_pay:0 msgid "Amount to be paid" -msgstr "" +msgstr "Summa apmaksai" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -358,17 +358,17 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valūta" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jā" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "" +msgstr "Galvenā Partnera adrese" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma Režīms" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -395,44 +395,44 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Type" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma Tips" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount_currency:0 msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma summa partnera valūtā" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Neapstiprināts" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "" +msgstr "Cits Maksājuma Pamatojums" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "No partner defined on entry line" -msgstr "" +msgstr "Ieraksta rindā nav definēts partneris" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_partner:0 msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "" +msgstr "Pasūtītāja Adrese" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "Populate Statement:" -msgstr "" +msgstr "Veidot Izrakstu:" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "" +msgstr "Kredīta summa" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_scheduled:0 @@ -442,17 +442,17 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Lietotājs" #. module: account_payment #: field:account.payment.populate.statement,lines:0 msgid "Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "Maksājumu Rindas" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Kontējumi" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -469,28 +469,28 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Meklēt" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma Uzdevums" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Apmaksas Datums" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Summa:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Izveides datums" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 @@ -500,32 +500,32 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import payment lines" -msgstr "" +msgstr "Importēt maksājumu rindas" #. module: account_payment #: field:account.move.line,amount_to_pay:0 msgid "Amount to pay" -msgstr "" +msgstr "Summa apmaksai" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount:0 msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "" +msgstr "Pasūtītājs" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment msgid "Account make payment" -msgstr "" +msgstr "Veikt maksājumu" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "" +msgstr "Rēķina Nor." #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 @@ -535,34 +535,34 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Jūsu Atsauce" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Payment order" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma uzdevums" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgā informācija" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Pabeigts" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Rēķins" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma Pamatojums" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" #: view:payment.order:0 #: view:payment.order.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informācija" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -605,51 +605,51 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search Payment lines" -msgstr "" +msgstr "Meklēt Maksājumu rindas" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount_currency:0 msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "" +msgstr "Summa Partnera Valūtā" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication2:0 msgid "Communication 2" -msgstr "" +msgstr "Otrais maksājuma pamatojums" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "" +msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties veikt maksājumu?" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 #: field:payment.mode,journal:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Žurnāls" #. module: account_payment #: field:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Bankas konts" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Confirm Payments" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt Maksājumus" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_currency:0 #: report:payment.order:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Uzņēmuma Valūta" #. module: account_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Maksājums" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 msgid "Entry line" -msgstr "" +msgstr "Ieraksta rinda" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication:0 @@ -671,18 +671,18 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nosaukums" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankas Konts" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Entry Information" -msgstr "" +msgstr "Ieraksta Informācija" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma uzdevums" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -702,18 +702,18 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Kopā" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Veikt Maksājumu" #. module: account_payment #: field:payment.order,mode:0 msgid "Payment mode" -msgstr "" +msgstr "Maksājuma režīms" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order @@ -727,3 +727,15 @@ msgstr "" #~ msgid "You can not create move line on closed account." #~ msgstr "Nav iespējams veikt grāmatojumus slēgtā kontā." + +#~ msgid "Payment Management" +#~ msgstr "Maksājumu Kontrole" + +#~ msgid "Company must be same for its related account and period." +#~ msgstr "Uzņēmumam ir jāsakrīt ar kontam un periodam definēto uzņēmumu." + +#~ msgid "Destination Bank account" +#~ msgstr "Mērķa Bankas konts" + +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "Nevar izveidot grāmatojumu skatījuma kontam." diff --git a/addons/account_payment/i18n/mn.po b/addons/account_payment/i18n/mn.po index 42836b342b9..c14faac49ec 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/mn.po +++ b/addons/account_payment/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/nb.po b/addons/account_payment/i18n/nb.po index fbc98d0ece9..45e9cbb2569 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nb.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/nl.po b/addons/account_payment/i18n/nl.po index 5fb39845cc9..9435f334fa1 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Transactie informatie" #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "Betaal modus" +msgstr "Betaalwijze" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_date_created:0 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Betalingsregels" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Boekingen" +msgstr "Journaalpostregels" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Toevoegen" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import payment lines" -msgstr "Import betalingen" +msgstr "Importeer betalingen" #. module: account_payment #: field:account.move.line,amount_to_pay:0 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 msgid "Your Reference" -msgstr "Eigen referentie" +msgstr "Uw referentie" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Betaling maken" #. module: account_payment #: field:payment.order,mode:0 msgid "Payment mode" -msgstr "Betaalmodus" +msgstr "Betaalwijze" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Betaling vullen" #. module: account_payment #: help:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank Account for the Payment Mode" -msgstr "Bankrekening voor de betaalmodus" +msgstr "Bankrekening voor de betaalwijze" #~ msgid "Execution date:" #~ msgstr "Uitvoerdatum" diff --git a/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po b/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po index 6130c97cc15..9c6573c35df 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_payment/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/oc.po b/addons/account_payment/i18n/oc.po index ee47c176bb5..c77fb2e0085 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/oc.po +++ b/addons/account_payment/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/pl.po b/addons/account_payment/i18n/pl.po index 736d885fabf..cc7e72db671 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Wybierz sposób płatności do zastosowania." #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupuj wg..." #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 @@ -61,6 +61,9 @@ msgid "" " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" " Then the order is paid the state is 'Done'." msgstr "" +"Kiedy polecenie jest w stanie 'Projekt'.\n" +" Kiedy bank potwierdza to stan zmienia się na 'Potwierdzone'.\n" +" Następnie kiedy jest zapłacone, to stan zmienia się na 'Wykonane'." #. module: account_payment #: help:account.invoice,amount_to_pay:0 @@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "" #: field:payment.mode,company_id:0 #: field:payment.order,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_prefered:0 @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "Preferowana data" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "Ksiągowość / Płatności" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "Zapisy" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Used Account" -msgstr "" +msgstr "Stosowane konta" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 @@ -124,7 +127,7 @@ msgstr "_Dodaj do polecenia płatności" #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm msgid "Payment Populate statement" -msgstr "" +msgstr "Płatności" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -135,7 +138,7 @@ msgstr "Kwota" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna wartość Winien lub Ma w zapisie !" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -161,12 +164,12 @@ msgstr "Odnośnik" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pozycji płatności musi być unikalna !" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Niedozwolona komunikacja strukturalna BBA !" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -180,6 +183,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data jest poza okresem! Musisz zmienić datę lub zdjąć ograniczenie w " +"dzienniku." #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "Data realizacji faktury" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Execution Type" -msgstr "" +msgstr "Typ wykonania" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -281,7 +286,7 @@ msgstr "Data realizacji" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Dziennik bankowy lub gotówkowy dla trybu płatności" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "Konto docelowe" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Search Payment Orders" -msgstr "" +msgstr "Szukaj poleceń zapłaty" #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 @@ -339,7 +344,7 @@ msgstr "Partner" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 msgid "Bank statement line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja wyciągu z konta" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -358,16 +363,18 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Wybrane konto wymaga podania drugiej waluty. Powinieneś usunąć drugą walutę " +"z konta lub wybrać wielowalutowy widok w dzienniku." #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Waluta" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 @@ -386,7 +393,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement msgid "Account Payment Populate Statement" -msgstr "" +msgstr "Polecenie płatności" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 @@ -396,7 +403,7 @@ msgstr "Sposób zapłaty" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Value Date" -msgstr "" +msgstr "Data wartości" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -417,7 +424,7 @@ msgstr "Projekt" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "" +msgstr "Wiadomość w komunikacji" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 @@ -458,12 +465,12 @@ msgstr "Pozycje płatności" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Pozycje zapisów" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Nie można tworzyć zapisów dla kont typu widok." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Szukaj" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 @@ -492,7 +499,7 @@ msgstr "Data płatności" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Suma:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 @@ -532,12 +539,12 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik faktury" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numer faktury musi być unikalny w firmie!" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -564,7 +571,7 @@ msgstr "Wykonano" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 @@ -582,7 +589,7 @@ msgstr "Anuluj" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Konto bankowe docelowe" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -593,7 +600,7 @@ msgstr "Informacja" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma musi być ta sama dla związanego konta i okresu." #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -602,7 +609,7 @@ msgid "" "invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders " "that should be done, keep track of all payment orders and mention the " "invoice reference and the partner the payment should be done for." -msgstr "" +msgstr "Polecenie zapłaty służy do obsługi płatności." #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 @@ -627,7 +634,7 @@ msgstr "Komunikacja 2" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "" +msgstr "Jesteś pewien, że chcesz dokonać płatności?" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 @@ -661,7 +668,7 @@ msgstr "Płatności" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "" +msgstr "Polecenie zapłaty / Płatność" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 @@ -685,7 +692,7 @@ msgstr "Nazwa" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Konto bankowe" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -706,7 +713,7 @@ msgstr "Kolejność" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz księgować na zamkniętych kontach" #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 @@ -717,7 +724,7 @@ msgstr "Suma" #: view:account.payment.make.payment:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "" +msgstr "Wykonaj płatność" #. module: account_payment #: field:payment.order,mode:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt.po b/addons/account_payment/i18n/pt.po index 00409c687b4..16e7a6e0411 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Data agendada se fixa" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 msgid "Partner Currency" -msgstr "Divisa do Parceiro" +msgstr "Moeda do Parceiro" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Definir como rascunho" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 msgid "Select the Payment Mode to be applied." -msgstr "Seleccione o modo de pagamento para ser aplicado" +msgstr "Selecione o modo de pagamento para ser aplicado" #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 @@ -61,9 +61,10 @@ msgid "" " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" " Then the order is paid the state is 'Done'." msgstr "" -"Quando uma ordem de pagamento é criada, o estado inicial é 'Rascunho'.\n" -" Quando é feita a confirmação dos dados, o estado passa para 'Confirmado'.\n" -" No final é feito o pagamento e o estado passa para 'Feito'." +"Quando um pedido é feito o Estado é 'Rascunho'. \n" +" Uma vez que o banco é confirmado, o estado está definido como " +"'Confirmado'. \n" +" Então a ordem é paga no Estado 'Concluído'." #. module: account_payment #: help:account.invoice,amount_to_pay:0 @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Data preferido" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "Contabilidade / Pagamentos" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Entradas" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Used Account" -msgstr "Conta Utilizada" +msgstr "Conta usada" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "_Adicionar ordem de pagamento" #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm msgid "Payment Populate statement" -msgstr "" +msgstr "Preencher declaração de pagamento" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Montante" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "Valor de crédito ou débito errado no movimento contabilístico !" +msgstr "Crédito ou débito errado na entrada de contabilidade!" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "O nome da linha de pagamento deve ser único!" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Estrutura de comunicação BBA inválida!" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -183,6 +184,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"A data da sua entrada diária não está num período definido! Deve mudar a " +"data ou remover este constrangimento do diário." #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -211,12 +214,12 @@ msgstr "Confirmado" #. module: account_payment #: help:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Invoice Effective Date" -msgstr "Data efectiva da factura" +msgstr "Data efectiva da fatura" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Execution Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de execução" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "Data efectiva" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 msgid "Invoice Ref." -msgstr "Ref. da factura" +msgstr "Ref. da fatura" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_prefered:0 @@ -262,8 +265,8 @@ msgid "" "scheduled date of execution." msgstr "" "Escolha uma opção para a ordem de pagamento: ' Fixo' determinado por uma " -"data especificado por você.' Directo' representa a execução directa. 'Data " -"devido' determina a data data programada da execução." +"data especificado por si.' Direto' representa a execução direta. 'Data " +"devido' determina a data programada para a execução." #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Erro !" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "Debito total" +msgstr "Débito total" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_done:0 @@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "Data de execução" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Banco ou caixa diária para o modo de pagamento" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -315,7 +318,7 @@ msgstr "Criado" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Select Invoices to Pay" -msgstr "Seleccionar facturas a pagar" +msgstr "Selecionar faturas a pagar" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -337,12 +340,12 @@ msgstr "Tipo de comunicação" #: field:payment.mode,partner_id:0 #: report:payment.order:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 msgid "Bank statement line" -msgstr "" +msgstr "Linha de instrução do banco" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -361,11 +364,14 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"A conta selecionada na sua entrada diária pede que forneça uma moeda " +"secundária. Deve remover a moeda secundária na conta ou selecione uma visão " +"multi-moeda no diário." #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Currency" -msgstr "Divisa" +msgstr "Moeda" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:0 @@ -375,7 +381,7 @@ msgstr "Sim" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "Endereço do terceiro principal" +msgstr "Endereço do parceiro principal" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 @@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement msgid "Account Payment Populate Statement" -msgstr "" +msgstr "Preencher Declaração do Pagamento da conta" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 @@ -409,7 +415,7 @@ msgstr "Tipo do pagamento" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount_currency:0 msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "Montante do pagamento na moeda do terceiro" +msgstr "Montante do pagamento na moeda do parceiro" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 @@ -420,33 +426,33 @@ msgstr "Rascunho" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "" +msgstr "A mensagem sucessora da Comunicação." #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "No partner defined on entry line" -msgstr "Sem terceiro definido na linha de entrada" +msgstr "Sem parceiro definido na linha de entrada" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_partner:0 msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "Morada do cliente que faz a encomenda." +msgstr "Ordenação do Endereço do cliente ." #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "Populate Statement:" -msgstr "" +msgstr "Preencher declaração:" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "Credito total" +msgstr "Crédito Total" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." -msgstr "Selecione a data se você escolheu uma data preferida a ser reparada." +msgstr "Selecione a data se escolheu uma data preferida a ser reparada." #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 @@ -461,12 +467,12 @@ msgstr "Linhas de pagamento" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Items Diários" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items diários com uma conta do tipo vista" #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -474,6 +480,8 @@ msgid "" "This Entry Line will be referred for the information of the ordering " "customer." msgstr "" +"Esta linha de entrada será encaminhada para as informações que o cliente " +"requisitou." #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 @@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Data de criação" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "ADD" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:0 @@ -524,12 +532,12 @@ msgstr "Montante na moeda da empresa" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "" +msgstr "Encomenda do cliente" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment msgid "Account make payment" -msgstr "" +msgstr "Fazer pagamento da conta" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -539,7 +547,7 @@ msgstr "Referência da fatura" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "O número da fatura deve ser único por empresa!" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Conta Bancária Destino" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "Informação" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "A empresa deve ser a mesma para sua conta relacionada e período." #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -605,6 +613,11 @@ msgid "" "that should be done, keep track of all payment orders and mention the " "invoice reference and the partner the payment should be done for." msgstr "" +"A ordem do pagamento é um pedido de pagamento da sua empresa a pagar uma " +"fatura do fornecedor ou uma nota de crédito do cliente. Aqui pode registar " +"todas as ordens de pagamento que devem ser feitas, manter o controlo de " +"todas as ordens de pagamento e mencionar a referência da fatura e o parceiro " +"e o pagamento deve ser feito para." #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 @@ -619,7 +632,7 @@ msgstr "Procurar linhas de pagamento" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount_currency:0 msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "Montante na moeda do terceiro" +msgstr "Montante na moeda do parceiro" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication2:0 @@ -676,6 +689,8 @@ msgid "" "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " "'What do you want to say to the recipient about this order ?'" msgstr "" +"Usado como a mensagem entre a encomenda do cliente e empresa atual. " +"Representa 'O que quer dizer para o destinatário sobre essa ordem?'" #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 @@ -706,7 +721,7 @@ msgstr "Ordem" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items de diário numa conta fechada." #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 @@ -727,7 +742,7 @@ msgstr "Modo de pagamento" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order msgid "Populate Payment" -msgstr "" +msgstr "Preencher Pagamento" #. module: account_payment #: help:payment.mode,bank_id:0 @@ -796,9 +811,6 @@ msgstr "Conta bancaria para o modo de pagamento" #~ msgid "Payment Management" #~ msgstr "Gestão de pagamentos" -#~ msgid "You can not create move line on closed account." -#~ msgstr "Não pode criar linhas de movimentos numa conta fechada." - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module provides :\n" @@ -807,8 +819,17 @@ msgstr "Conta bancaria para o modo de pagamento" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Este módulo permite:\n" -#~ "* uma forma mais eficiente de gerir o pagamento de facturas.\n" -#~ "* um mecanismo que permite uma fácil ligação a vários sistemas de pagamento " -#~ "automático.\n" +#~ "Este módulo fornece: \n" +#~ "* Uma maneira mais eficiente de gerir o pagamento da factura. \n" +#~ "* Um mecanismo básico para facilmente conectar os vários pagamentos " +#~ "automáticos.\n" #~ " " + +#~ msgid "You can not create move line on closed account." +#~ msgstr "Não pode criar movimentos nua conta fechada." + +#~ msgid "Company must be same for its related account and period." +#~ msgstr "Empresa deve ser a mesma para a conta e período relacionado." + +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "Não pode criar movimentos na vista da conta." diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po index b1f62593c2a..198cae501b8 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ro.po b/addons/account_payment/i18n/ro.po index 7b8da631240..bb180a84d27 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ro.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled date if fixed" -msgstr "Data programată, dacă este stabilită" +msgstr "Data programata, daca este stabilita" #. module: account_payment #: field:payment.line,currency:0 @@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "Moneda partenerului" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Set to draft" -msgstr "Setează în ciornă" +msgstr "Seteaza ca ciorna" #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 msgid "Select the Payment Mode to be applied." -msgstr "Selectare modalitate de plată care va fi aplicată" +msgstr "Selectati Modalitatea de plata care va fi aplicata." #. module: account_payment #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupare dupa..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" -msgstr "Linii plată" +msgstr "Linii plata" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -71,25 +71,25 @@ msgid "" "The amount which should be paid at the current date\n" "minus the amount which is already in payment order" msgstr "" -"Suma care trebuie plătită la data curentă\n" -"minus suma care este deja plătită" +"Suma care trebuie platita la data curenta\n" +"minus suma care este deja in ordinul de plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_id:0 #: field:payment.mode,company_id:0 #: field:payment.order,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Companie" +msgstr "Compania" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_prefered:0 msgid "Preferred date" -msgstr "Data preferată" +msgstr "Data preferata" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "Contabilitate / Plati" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -100,28 +100,28 @@ msgstr "Gratuit" #: view:payment.order.create:0 #: field:payment.order.create,entries:0 msgid "Entries" -msgstr "Înregistrări" +msgstr "Inregistrari" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Used Account" -msgstr "Conf folosit" +msgstr "Cont folosit" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 #: field:payment.order.create,duedate:0 msgid "Due Date" -msgstr "Data scadenţei" +msgstr "Data scadentei" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Account Entry Line" -msgstr "Linie înregistrare contabilă" +msgstr "Linie inregistrare contabila" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "_Add to payment order" -msgstr "_Adaugă la ordinul de plată" +msgstr "_Adauga la ordinul de plata" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement @@ -133,34 +133,34 @@ msgstr "Plata Completare extras" #: report:payment.order:0 #: view:payment.order:0 msgid "Amount" -msgstr "Sumă" +msgstr "Suma" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" msgstr "" -"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila!" +"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila !" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Total in Company Currency" -msgstr "Total în moneda companiei" +msgstr "Total in Moneda Companiei" #. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat" +msgstr "Anulat(a)" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new msgid "New Payment Order" -msgstr "Ordin de plată nou" +msgstr "Ordin de plata nou" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 #: field:payment.order,reference:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "Numele liniei platii trebuie sa fie unic!" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata BBA Invalida !" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form msgid "Payment Orders" -msgstr "Ordine de plată" +msgstr "Ordine de plata" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -184,6 +184,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data Inregistrarii in Jurnal nu se afla in perioada definita! Ar trebui sa " +"schimbati data sau sa eliminati aceasta restrictie din jurnal." #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -196,23 +198,23 @@ msgstr "Direct" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Line" -msgstr "Linie plată" +msgstr "Linie de plata" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Amount Total" -msgstr "Suma totală" +msgstr "Suma totala" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: account_payment #: help:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Invoice Effective Date" -msgstr "Data efectivă a facturii" +msgstr "Data efectiva a Facturii" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "Stare" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Transaction Information" -msgstr "Informaţii despre tranzacţie" +msgstr "Informatii despre tranzactie" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form @@ -243,17 +245,17 @@ msgstr "Informaţii despre tranzacţie" #: view:payment.mode:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "Modalitate de plată" +msgstr "Modalitatea de plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Effective Date" -msgstr "Data efectivă" +msgstr "Data efectiva" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 msgid "Invoice Ref." -msgstr "Referinţă factură" +msgstr "Ref Factura" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_prefered:0 @@ -262,9 +264,9 @@ msgid "" "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the " "scheduled date of execution." msgstr "" -"Alege o opţiune pentru ordinul de plată: 'Fix' înseamnă specificare dată. " -"'Imediat' înseamnă executare directă. 'Data scadentă' îmseamnă data " -"planificată pentru executare." +"Alegeti o optiune pentru Ordinul de plata: 'Fix' inseamna o data specificata " +"de catre d-voastra.'Direct' inseamna executare directa. 'Data scadenta' " +"inseamna data planificata pentru executare." #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 @@ -275,63 +277,63 @@ msgstr "Eroare !" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "Total debit" +msgstr "Debit total" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_done:0 msgid "Execution date" -msgstr "Data execuţiei" +msgstr "Data executiei" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "Jurnal Bancar sau de Numerar pentru Modul de plata" +msgstr "Jurnal Bancar sau de Numerar pentru Modalitatea de plata" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Fixed date" -msgstr "Data programată" +msgstr "Data stabilita" #. module: account_payment #: field:payment.line,info_partner:0 #: view:payment.order:0 msgid "Destination Account" -msgstr "Cont destinaţie" +msgstr "Cont destinatie" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Desitination Account" -msgstr "Cont destinaţie" +msgstr "Cont destinatie" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Search Payment Orders" -msgstr "Cautare Ordine de plata" +msgstr "Cauta Ordinele de plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "Creată" +msgstr "Creat(a)" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Select Invoices to Pay" -msgstr "Selectează facturile de plătit" +msgstr "Selectati Facturile care vor fi platite" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 msgid "Currency Amount Total" -msgstr "Suma totală în valută" +msgstr "Suma totala in valuta" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Make Payments" -msgstr "Operare plăţi" +msgstr "Operare plati" #. module: account_payment #: field:payment.line,state:0 msgid "Communication Type" -msgstr "Tip comunicare" +msgstr "Tip de comunicare" #. module: account_payment #: field:payment.line,partner_id:0 @@ -348,12 +350,12 @@ msgstr "Linie extras de cont" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Due date" -msgstr "Data scadentă" +msgstr "Data scadenta" #. module: account_payment #: field:account.invoice,amount_to_pay:0 msgid "Amount to be paid" -msgstr "Suma de plătit" +msgstr "Suma care va fi platita" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 @@ -362,6 +364,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Contul selectat din Inregistrarea in Jurnal solicita furnizarea unei monede " +"secundare. Ar trebui sa stergeti moneda secundara din cont sau sa selectati " +"o vizualizare multi-moneda in jurnal." #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -376,7 +381,7 @@ msgstr "Da" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "Adresa partenerului pricipal" +msgstr "Adresa Partenerului Principal" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 @@ -384,8 +389,8 @@ msgid "" "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line " "directly" msgstr "" -"Daca nu se specifică data pentru plată, banca va trata această plată ca " -"directă" +"Daca nu se specifica nicio data pentru plata, banca va trata direct aceasta " +"plata" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement @@ -395,44 +400,44 @@ msgstr "Cont de plata Completare extras" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "Mod de plată" +msgstr "Modalitate de plata" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Value Date" -msgstr "Data evaluarii" +msgstr "Data valoare" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 msgid "Payment Type" -msgstr "Tip plată" +msgstr "Tipul de plata" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount_currency:0 msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "Suma de plată în valuta partenerului" +msgstr "Suma de plata in valuta partenerului" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "Mesajul următor al dialogului" +msgstr "Mesajul urmator al comunicarii" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 #, python-format msgid "No partner defined on entry line" -msgstr "Nu a fost definit nici un partener" +msgstr "Nu a fost definit niciun partener in linia inregistrarii" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_partner:0 msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "Adresa clientului care a făcut comanda" +msgstr "Adresa Clientului care a facut comanda" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 @@ -442,12 +447,12 @@ msgstr "Completare extras:" #. module: account_payment #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "Total credit" +msgstr "Credit total" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." -msgstr "Selectează o dată dacă ai ales să programezi plată" +msgstr "Selectati o data daca ati ales data preferata" #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: account_payment #: field:account.payment.populate.statement,lines:0 msgid "Payment Lines" -msgstr "Linii plată" +msgstr "Linii de plata" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line @@ -468,6 +473,7 @@ msgstr "Elementele Jurnalului" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont de tipul vizualizare." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -475,24 +481,24 @@ msgid "" "This Entry Line will be referred for the information of the ordering " "customer." msgstr "" -"Această înregistrare va fi folosită ca referinţă pentru informaţii legate de " -"clientul solicitant." +"Aceasta linie a inregistrarii va fi folosita ca referinta pentru " +"informatiile legate de clientul care face comanda." #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search" -msgstr "Căutare" +msgstr "Cauta" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "Ordin de plată" +msgstr "Ordin de plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 msgid "Payment Date" -msgstr "Data plăţii" +msgstr "Data platii" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -502,32 +508,32 @@ msgstr "Total:" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 msgid "Creation date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:0 msgid "ADD" -msgstr "ADAUGARE" +msgstr "ADAUGATI" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import payment lines" -msgstr "Import linii plată" +msgstr "Import linii plata" #. module: account_payment #: field:account.move.line,amount_to_pay:0 msgid "Amount to pay" -msgstr "Suma de plată" +msgstr "Suma de plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount:0 msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "Suma în moneda companiei" +msgstr "Suma in Moneda Companiei" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "Client solicitant" +msgstr "Clientul care face comanda" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment @@ -542,34 +548,34 @@ msgstr "Ref. factura" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 msgid "Your Reference" -msgstr "Referinţa ta" +msgstr "Referinta dumneavoastra" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Payment order" -msgstr "Ordin de plată" +msgstr "Ordin de plata" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "General Information" -msgstr "Informaţii generale" +msgstr "Informatii Generale" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 #: selection:payment.order,state:0 msgid "Done" -msgstr "Gata" +msgstr "Efectuat" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication:0 @@ -582,23 +588,23 @@ msgstr "Comunicare" #: view:payment.order:0 #: view:payment.order.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +msgstr "Anuleaza" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Destinatie Cont bancar" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Information" -msgstr "Informaţii" +msgstr "Informatii" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Compania trebuie sa fie aceeasi pentru contul si perioada asociata." #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -617,17 +623,17 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 msgid "Payment amount in the company currency" -msgstr "Suma de plată în moneda companiei" +msgstr "Suma de plata in moneda companiei" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:0 msgid "Search Payment lines" -msgstr "Căutare linii plată" +msgstr "Cauta Linii de plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount_currency:0 msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "Suma în moneda partenerului" +msgstr "Suma in Moneda Partenerului" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication2:0 @@ -653,20 +659,20 @@ msgstr "Cont bancar" #. module: account_payment #: view:payment.order:0 msgid "Confirm Payments" -msgstr "Confirmare plăţi" +msgstr "Confirmati Platile" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_currency:0 #: report:payment.order:0 msgid "Company Currency" -msgstr "Monedă companie" +msgstr "Moneda companiei" #. module: account_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Payment" -msgstr "Plată" +msgstr "Plata" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -676,7 +682,7 @@ msgstr "Ordin de plata / Plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 msgid "Entry line" -msgstr "Linie înregistrare" +msgstr "Linie inregistrare" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication:0 @@ -684,13 +690,14 @@ msgid "" "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " "'What do you want to say to the recipient about this order ?'" msgstr "" -"Utilizat ca mesaj între clientul solicitant şi compania curentă. Descrie 'Ce " -"vrei să îi spui beneficiarului în legatură cu acest ordin ?'" +"Utilizat ca mesaj intre clientul care face comanda si compania curenta. " +"Reprezinta 'Ce vreti sa ii spuneti beneficiarului in legatura cu aceasta " +"comanda ?'" #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "Nume" #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -701,22 +708,22 @@ msgstr "Cont bancar" #: view:payment.line:0 #: view:payment.order:0 msgid "Entry Information" -msgstr "Informaţii înregistrare" +msgstr "Informatii Inregistrare" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create msgid "payment.order.create" -msgstr "payment.order.create (creare.ordin.de.plata)" +msgstr "creare.ordin.de.plata" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 msgid "Order" -msgstr "Ordin" +msgstr "Comanda" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont inchis." #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 @@ -732,7 +739,7 @@ msgstr "Faceti plata" #. module: account_payment #: field:payment.order,mode:0 msgid "Payment mode" -msgstr "Mod de plată" +msgstr "Modalitate de plata" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order @@ -742,7 +749,7 @@ msgstr "Completare plata" #. module: account_payment #: help:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank Account for the Payment Mode" -msgstr "Contul bancar corespunzător mod de plată" +msgstr "Contul bancar pentru Modalitatea de plata" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Anulare" diff --git a/addons/account_payment/i18n/ru.po b/addons/account_payment/i18n/ru.po index e67a66880ec..38287f75b99 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ru.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sl.po b/addons/account_payment/i18n/sl.po index 5067181611d..dac304899cb 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sl.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sq.po b/addons/account_payment/i18n/sq.po index f5db63c7a8a..9d519a3d2d6 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sq.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sr.po b/addons/account_payment/i18n/sr.po index 863cebafc69..7c27c5f8a8d 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po b/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po index e595f1153ff..cd8c6f92e7c 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Red plaćanja mora biti jedinstven!" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Nepravilno BBA struktuirana komunikacija !" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Ref. fakture" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Broj fakture mora biti jedinstven po kompaniji" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/sv.po b/addons/account_payment/i18n/sv.po index 32b703a4e63..3682533077f 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/sv.po +++ b/addons/account_payment/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Preferensdatum" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +msgstr "Bokföring / betalningar" #. module: account_payment #: selection:payment.line,state:0 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Betalradens namn måste vara unikt!" #. module: account_payment #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -183,6 +183,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Verifikatsdatumet är inte inom den definierade perioden! Du bör ändra datum " +"eller ta bort denna begränsning från journalen." #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -361,6 +363,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Valt konto på verifikatet tvingar fram en sekundär valuta. Du kan ta bort " +"den sekundära valutan på kontot eller välja en flervalutavy för journalen." #. module: account_payment #: report:payment.order:0 @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Journalrader" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på rubrikkonton." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "Faktura Ref" #. module: account_payment #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer måste vara unikt per bolag!" #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 @@ -583,7 +587,7 @@ msgstr "Avbryt" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Målbankkonto" #. module: account_payment #: view:payment.line:0 @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "Information" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Bolaget måste överenstämma för alla konton och perioder." #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Order" #. module: account_payment #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på ett stängt konto." #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/tlh.po b/addons/account_payment/i18n/tlh.po index cc4bf865e02..4bd6b710891 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_payment/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/tr.po b/addons/account_payment/i18n/tr.po index feedfbe41de..570b689e60a 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/tr.po +++ b/addons/account_payment/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/uk.po b/addons/account_payment/i18n/uk.po index 405860e95b2..04575731e38 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/uk.po +++ b/addons/account_payment/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/vi.po b/addons/account_payment/i18n/vi.po index 99b6fb38e02..7aa24a77efe 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/vi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po index 29facb6c777..4ed175b1743 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po b/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po index 59c87a30255..8cf11bb067e 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_payment/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ar.po b/addons/account_sequence/i18n/ar.po index 464df86c840..97a2c92a920 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ar.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "إعدادت تطبيق مسلسل الحساب" #: constraint:account.move:0 msgid "" "You can not create more than one move per period on centralized journal" -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء أكثر من حركة لكل فترة في يومية مركزية" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "لشركة يجب أن تكون هي نفسها لحساباتها و فترتها." #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "الرقم الداخلي" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء عناصري يومية علي حساب من نوع ’عرض’." #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 @@ -116,6 +116,8 @@ msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"يضيف OpenERP تلقائيًا بعض ‘0‘ على شمال ‘العدد التالي‘ للحصول على مقاس الحشو " +"المطلوب." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,name:0 @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "الاسم" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمنك إنشاء عناصر يومية في حساب مغلق." #. module: account_sequence #: constraint:account.journal:0 @@ -133,6 +135,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"خطأ في الإعدادات! يجب أن تكون العملة المختارة مشتركة للحسابات الإفتراضية " +"أيضأً." #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "الاسم" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "يجب ان يكون الاسم لليومية فريد لكل شركة!" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -181,6 +185,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"الحساب المحدد لقيد اليومية يجبرك علي توفير عملة ثانوية. يجب إزالة العملة " +"الثانوية على الحساب أو تحديد طريقة عرض العملات في اليومية." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -188,6 +194,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"تاريخ قيد اليومية غير معرف الفترة! يجب تغيير التاريخ أو إزالة هذا الشرط من " +"اليومية." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 @@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "بادئة" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "يجب ان يكون الكود لليومية فريد لكل شركة !" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer @@ -239,3 +247,9 @@ msgstr "يمكنك تعزيز تطبيق تسلسل الحساب بالتثبي #~ msgid "You can not create move line on view account." #~ msgstr "لا يمكن إنشاء خط متحرك على عرض الحساب." + +#~ msgid "Company must be same for its related account and period." +#~ msgstr "يجب ان تكون الشركة نفس فترتها وحسابها المتعلق بها." + +#~ msgid "Entries Sequence Numbering" +#~ msgstr "ترقيم مسلسل المدخلات" diff --git a/addons/account_sequence/i18n/bg.po b/addons/account_sequence/i18n/bg.po index a5cfc4e3a76..39fe36c55c8 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/bg.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ca.po b/addons/account_sequence/i18n/ca.po index 9c6b33205fb..9aeb8ac73df 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ca.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/da.po b/addons/account_sequence/i18n/da.po index e69ece2bb6b..e792b82a194 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/da.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/de.po b/addons/account_sequence/i18n/de.po index 5a9c652ba6d..a9e0a459ab1 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/de.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/es.po b/addons/account_sequence/i18n/es.po index 214cca50050..c1a3016e290 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/es.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/es_CR.po b/addons/account_sequence/i18n/es_CR.po index 8a8e6349988..4a67f239fc5 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: account_sequence diff --git a/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po b/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po index 45961d17666..eb6577e0a94 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/fa.po b/addons/account_sequence/i18n/fa.po index 6bb116d2186..e7be9f4c79e 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/fa.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/fr.po b/addons/account_sequence/i18n/fr.po index 05df741a391..11bd97cfa5f 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/fr.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -27,11 +27,13 @@ msgstr "Configuration de l'application de séquencement comptable" msgid "" "You can not create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer plus d'un mouvement par période dans un journal " +"centralisateur" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "La société doit être la même pour son compte et la période liée." #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Nombre interne" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas passer d'écriture sur un compte de type 'vue'" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Nom" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas passer d'écritures sur un compte clôturé." #. module: account_sequence #: constraint:account.journal:0 @@ -134,6 +136,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Problème de configuration: la devise choisie devrait être celle des comptes " +"par défaut." #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -182,6 +186,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Le compte sélectionné dans votre ligne d'écriture requiert une deuxième " +"devise. Vous devez soit supprimer la deuxième devise sur le compte, soit " +"sélectionner une vue multi-devise sur le journal." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -189,6 +196,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"La date de votre écriture ne correspond pas à la période définie! Vous devez " +"modifier la date ou supprimer la contrainte de date du journal." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/gl.po b/addons/account_sequence/i18n/gl.po index 0e9eab8bde4..dedf4af18fa 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/gl.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/hr.po b/addons/account_sequence/i18n/hr.po index aa579128c01..d477c8f656e 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/hr.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/hu.po b/addons/account_sequence/i18n/hu.po index 738cf8dc81f..6eec154b867 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/hu.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/id.po b/addons/account_sequence/i18n/id.po index a21febdf620..5ae3a4d384d 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/id.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/it.po b/addons/account_sequence/i18n/it.po index 14224e3cb99..f259ee8fcb2 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/it.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ja.po b/addons/account_sequence/i18n/ja.po index 4b2f32ac03c..859815379dd 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ja.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "内部番号" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "ビュータイプのアカウントでは仕訳項目を作ることはできません。" +msgstr "ビュータイプのアカウントでは仕訳帳項目を作ることはできません。" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/lv.po b/addons/account_sequence/i18n/lv.po index d340c2ef133..afb39c4e14d 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/lv.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/nb.po b/addons/account_sequence/i18n/nb.po index 3f23e5df376..9d34871cd89 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/nb.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/nl.po b/addons/account_sequence/i18n/nl.po index ec07436ae4b..f0b473a752a 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/nl.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -28,6 +28,8 @@ msgstr "Boeking volgnummer applicatie configuratie" msgid "" "You can not create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"Het is niet mogelijk meer dan één mutatie per periode te maken op een " +"algemeen dagboek" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Nummer verspringing" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Dagboekregels" +msgstr "Journaalpostregels" #. module: account_sequence #: field:account.move,internal_sequence_number:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/pl.po b/addons/account_sequence/i18n/pl.po index 8747cdf32a6..15f8fbc3b13 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/pl.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/pl.po @@ -14,25 +14,27 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja aplikacji numeracji kont" #. module: account_sequence #: constraint:account.move:0 msgid "" "You can not create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"Nie możesz tworzyć więcej niż jeden zapis na okres w dzienniku z " +"centralizacją strony przeciwnej." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Firma musi być ta sama dla związanego konta i okresu." #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 @@ -86,6 +88,8 @@ msgid "" "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " "entries related to this journal." msgstr "" +"Ta numeracja będzie stosowana do utrzymania wewnętrznej numeracji dla " +"zapisów tego dziennika." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 @@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "Numer wewnętrzny" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Nie można tworzyć zapisów dla kont typu widok." #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 @@ -125,7 +129,7 @@ msgstr "Nazwa" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz księgować na zamkniętych kontach" #. module: account_sequence #: constraint:account.journal:0 @@ -133,6 +137,8 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Błąd konfiguracji! Wybrana waluta powinna być współdzielona również przez " +"konta domyślne." #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -181,6 +187,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Wybrane konto wymaga podania drugiej waluty. Powinieneś usunąć drugą walutę " +"z konta lub wybrać wielowalutowy widok w dzienniku." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -188,6 +196,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data jest poza okresem! Musisz zmienić datę lub zdjąć ograniczenie w " +"dzienniku." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 @@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "Dziennik" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." -msgstr "" +msgstr "Możesz rozszerzyć numerację zapisów przez instalację tej aplikacji." #~ msgid "Entries Sequence Numbering" #~ msgstr "Numeracja zapisów" diff --git a/addons/account_sequence/i18n/pt.po b/addons/account_sequence/i18n/pt.po index cfe3c5177bf..a9fc3f7569c 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/pt.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/pt.po @@ -14,36 +14,37 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Conta de configuração da Sequência da aplicação" #. module: account_sequence #: constraint:account.move:0 msgid "" "You can not create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"Não pode criar mais que um movimento por período num diário centralizado" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "A empresa deve ser a mesma para sua conta relacionada e período." #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Sequence Number" -msgstr "Número interno de sequência" +msgstr "Número de sequência interna" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" -msgstr "" +msgstr "Próximo número desta sequência" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_next:0 @@ -53,32 +54,32 @@ msgstr "Próximo número" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Incremento" +msgstr "Número incrementado" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" +msgstr "O próximo número da sequência será incrementado por este número" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure Your Account Sequence Application" -msgstr "" +msgstr "Configure a aplicação da Sequência da Conta" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Valor do sufixo do registo para a sequência" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: account_sequence #: help:account.journal,internal_sequence_id:0 @@ -86,27 +87,29 @@ msgid "" "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " "entries related to this journal." msgstr "" +"Esta sequência será usada para manter o número interno para os lançamentos " +"relacionados a este diário." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 msgid "Number padding" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento do número" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Items Diários" #. module: account_sequence #: field:account.move,internal_sequence_number:0 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Number" -msgstr "" +msgstr "Número interno" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items diários com uma conta do tipo vista" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 @@ -114,16 +117,18 @@ msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"OpenERP automaticamente adiciona alguns '0' à esquerda do 'Próximo Número' " +"para obter o tamanho de preenchimento necessário." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar items diários numa conta fechada." #. module: account_sequence #: constraint:account.journal:0 @@ -131,46 +136,48 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Erro na configuração! A moeda escolhida deve ser partilhada também pelas " +"contas padrão." #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "De crédito ou de débito de valor errado na entrada da contabilidade!" #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequência interna" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Valor do prefixo do registo para a sequência" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada da conta" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufixo" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "O nome do diário deve ser único por empresa!" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -179,6 +186,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"A conta selecionada na sua entrada diária pede que forneça uma moeda " +"secundária. Deve remover a moeda secundária na conta ou selecione uma visão " +"multi-moeda no diário." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -186,36 +196,38 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"A data da sua entrada diária não está num período definido! Deve mudar a " +"data ou remover este constrangimento do diário." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo" #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "O código da revista deve ser único por empresa!" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer msgid "account.sequence.installer" -msgstr "" +msgstr "account.sequence.installer" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." -msgstr "" +msgstr "Pode melhorar a aplicação conta de Sequência com a instalação." #~ msgid "" #~ "You cannot create entries on different periods/journals in the same move" #~ msgstr "" -#~ "Não pode criar registos em períodos ou diários diferentes no mesmo movimento" +#~ "Não pode criar entradas em diferentes períodos /diários na mesmo movimento" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -223,6 +235,26 @@ msgstr "" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Esse módulo gere os números de sequência internos dos lançamentos " +#~ " Este módulo mantém número de sequência interna dos registos " #~ "contabilísticos.\n" #~ " " + +#~ msgid "Entries Sequence Numbering" +#~ msgstr "Numeração da Sequência das entradas" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progresso na configuração" + +#~ msgid "Company must be same for its related account and period." +#~ msgstr "Empresa deve ser a mesma para a sua conta e período relacionado." + +#~ msgid "You can not create move line on closed account." +#~ msgstr "Não pode criar linha de movimentação na conta fechada." + +#~ msgid "" +#~ "You cannot create more than one move per period on centralized journal" +#~ msgstr "" +#~ "Não pode criar mais de um movimento por período centralizado no diário" + +#~ msgid "You can not create move line on view account." +#~ msgstr "Não pode criar linhas de movimento na vista da conta." diff --git a/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po b/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po index 06ed0bbdfa9..b4413c35e8f 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ro.po b/addons/account_sequence/i18n/ro.po index 0e3021a4a72..168d4f5224b 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ro.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -28,11 +28,12 @@ msgstr "Configurarea Aplicatiei Secventei Contului" msgid "" "You can not create more than one move per period on centralized journal" msgstr "" +"Nu puteti crea mai mult de o miscare pe perioada intr-un jurnal centralizat" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Compania trebuie sa fie aceeasi pentru contul si perioada asociata." #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 @@ -48,19 +49,17 @@ msgstr "Urmatorul numar al acestei secvente" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next Number" -msgstr "Următorul număr" +msgstr "Urmatorul numar" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Increment" +msgstr "Majorare Numar" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" -msgstr "" -"Definește numărul cu care sa va incrementa pentru generarea următorul număr " -"al secvenței" +msgstr "Urmatorul numar al secventei va fi marit de acest numar" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Configurati Aplicatia Succesiunii Contului" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "Configurare" +msgstr "Configurati" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Valoarea sufixului inregistrarii pentru secventa" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Firma" +msgstr "Companie" #. module: account_sequence #: help:account.journal,internal_sequence_id:0 @@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Numar umplutura" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "Poziții jurnal" +msgstr "Elementele Jurnalului" #. module: account_sequence #: field:account.move,internal_sequence_number:0 @@ -111,6 +110,7 @@ msgstr "Numar intern" #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." msgstr "" +"Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont de tipul vizualizare." #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Nume" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea elemente ale jurnalului intr-un cont inchis." #. module: account_sequence #: constraint:account.journal:0 @@ -137,12 +137,14 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Eroare de configurare! Moneda aleasa ar trebui sa fie comuna si conturilor " +"predefinite." #. module: account_sequence #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" msgstr "" -"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila!" +"Valoare gresita a creditului sau debitului in inregistrarea contabila !" #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Valoarea prefixului inregistrarii pentru secventa" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "Înregistrare contabilă" +msgstr "Inregistrare contabila" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,suffix:0 @@ -186,6 +188,9 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Contul selectat din Inregistrarea in Jurnal solicita furnizarea unei monede " +"secundare. Ar trebui sa stergeti moneda secundara din cont sau sa selectati " +"o vizualizare multi-moneda in jurnal." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -193,6 +198,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Data Inregistrarii in Jurnal nu se afla in perioada definita! Ar trebui sa " +"schimbati data sau sa eliminati aceasta restrictie din jurnal." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 @@ -207,7 +214,7 @@ msgstr "Codul jurnalului trebuie sa fie unic per companie !" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer msgid "account.sequence.installer" -msgstr "acount.sequence.installer(program.de.instalare.secventa.cont)" +msgstr "program.de.instalare.secventa.cont" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal diff --git a/addons/account_sequence/i18n/ru.po b/addons/account_sequence/i18n/ru.po index e8e946f3000..afec0b860cd 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/ru.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/sq.po b/addons/account_sequence/i18n/sq.po index d9b0539c51b..4854129a914 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/sq.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/sr@latin.po b/addons/account_sequence/i18n/sr@latin.po index ef43515808b..e44d26471bd 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/sv.po b/addons/account_sequence/i18n/sv.po index cc0491fca54..b314e7503a9 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/sv.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/sv.po @@ -14,20 +14,20 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration för kontolöpnummerapplikation" #. module: account_sequence #: constraint:account.move:0 msgid "" "You can not create more than one move per period on centralized journal" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa mer än en transaktion per period i huvudboken." #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Bolaget måste överenstämma för alla konton och perioder." #: help:account.move,internal_sequence_number:0 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Internt löpnummer" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nästa nummer i sekvensen kommer att beräknas utgående från detta" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure Your Account Sequence Application" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera din kontolöpnummerapplikation" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " "entries related to this journal." msgstr "" +"Detta löpnummer kommer användas för administration av det interna " +"löpnummerserien för verifikat knutna till denna journal." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Transaktioner" #: field:account.move,internal_sequence_number:0 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Number" -msgstr "" +msgstr "Internt nummer" #. module: account_sequence #: constraint:account.move.line:0 @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Fel kredit- eller debetvärde i bokföringstransaktionerna." #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" -msgstr "" +msgstr "Internt löpnummer" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,prefix:0 @@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "Journalkoden måste vara unik per företag!" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer msgid "account.sequence.installer" -msgstr "" +msgstr "account.sequence.installer" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal @@ -218,3 +220,4 @@ msgstr "Journal" #: view:account.sequence.installer:0 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." msgstr "" +"Du kan utöka funktionen i kontolöpnummerapplikationen genom att installera ." diff --git a/addons/account_sequence/i18n/tr.po b/addons/account_sequence/i18n/tr.po index 1f99b5c95a0..2fbca7573bb 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/tr.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/vi.po b/addons/account_sequence/i18n/vi.po index 3ef3883aaec..8c52b609770 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/vi.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/zh_CN.po b/addons/account_sequence/i18n/zh_CN.po index 7bff51aa431..270679368d4 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_sequence/i18n/zh_TW.po b/addons/account_sequence/i18n/zh_TW.po index 1d622559870..9c82e465858 100644 --- a/addons/account_sequence/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_sequence/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ar.po b/addons/account_voucher/i18n/ar.po index a548c844d4e..a2cd59d7adf 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ar.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "إلغاء التسوية" #. module: account_voucher #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "خطأ في إتصال قاعدة البيانات" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_id:0 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "ضريبة" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون اليومية و الفترة مرتبطين لشركة واحدة." #. module: account_voucher #: field:account.voucher,comment:0 @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "رقم الفاتورة يجب أن يكون فريداً داخل المشأة !" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/bg.po b/addons/account_voucher/i18n/bg.po index f88fea7c02f..38bb257454e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/bg.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/bs.po b/addons/account_voucher/i18n/bs.po index dbe91ef3326..a73b3323f76 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/bs.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ca.po b/addons/account_voucher/i18n/ca.po index f2ebbf8ba31..ba374b92d55 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ca.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/cs.po b/addons/account_voucher/i18n/cs.po index 12ab09dde2e..05c3077eb0a 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/cs.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/da.po b/addons/account_voucher/i18n/da.po index c7b13710649..ac2a346bde0 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/da.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/de.po b/addons/account_voucher/i18n/de.po index 503084b8fad..5624e7a7f33 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/de.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/el.po b/addons/account_voucher/i18n/el.po index 73bd38dce66..e68edb9eede 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/el.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es.po b/addons/account_voucher/i18n/es.po index d546b9bc023..a66de42af6e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po b/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po index 17ba39aa683..92a2d6bff25 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_CR.po b/addons/account_voucher/i18n/es_CR.po index d5a8b75894b..e39468604eb 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_CR.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: account_voucher diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po b/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po index 2db1c69a55e..1ed965b059d 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po b/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po index bcb3dee4fb7..9356f29de5d 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/et.po b/addons/account_voucher/i18n/et.po index 5aac2cf1c9a..9bfbaea97bb 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/et.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Bank Receipt Voucher" #~ msgstr "Panga sissetulekuorder" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "" +msgstr "Mahakandmine" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Kokku" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupeeri..." #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/fa.po b/addons/account_voucher/i18n/fa.po index 347c5e290e2..00cde78a8d3 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/fa.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/fr.po b/addons/account_voucher/i18n/fr.po index d3bb60c0746..6a60eedd0d3 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/fr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/gl.po b/addons/account_voucher/i18n/gl.po index e0db85da518..8f6b5b4aa26 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/gl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/gu.po b/addons/account_voucher/i18n/gu.po index 959b36b3a09..005e205750c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/gu.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hi.po b/addons/account_voucher/i18n/hi.po index a8aa3a8f97c..d032622774c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hi.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hr.po b/addons/account_voucher/i18n/hr.po index c9c38e7dbff..23db7ccdaa8 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hu.po b/addons/account_voucher/i18n/hu.po index 3cca7a2c3b0..78dbe9783cd 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hu.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/id.po b/addons/account_voucher/i18n/id.po index 3e8083b240b..f0d3dd5276d 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/id.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/it.po b/addons/account_voucher/i18n/it.po index 4dbef15cb7f..f492ace848e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/it.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ja.po b/addons/account_voucher/i18n/ja.po index fda665e6fa9..43859202ea2 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ja.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ko.po b/addons/account_voucher/i18n/ko.po index 2f05217010c..020f2ccef0e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ko.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/lt.po b/addons/account_voucher/i18n/lt.po index 40182a87b11..58f7721124c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/lt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/mn.po b/addons/account_voucher/i18n/mn.po index 10061e725e3..c38592324b7 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/mn.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "сүүлийн сар" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Зөрүү" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" -msgstr "" +msgstr "Төлбөрийн Сурвалж" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Нийт дүн" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "Нээлттэй харилцагчийн журналийн бичил msgid "" "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" msgstr "" +"'%s' дансны суурь код болон дансны татварын кодыг тохируулах шаардлагатай!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0 @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "3-р сар" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt @@ -123,22 +124,22 @@ msgstr "Ноороглох" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 msgid "Transaction reference number." -msgstr "" +msgstr "Гүйлгээний кодын дугаар." #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжилсэн Огнооны Жилээр нь Бүлэглэх" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" -msgstr "" +msgstr "Тулаагүй бичилтүүд" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Statistics" -msgstr "" +msgstr "Ваучерийн статистик" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Батламжлах" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Өдөр" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Тийм" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,reconcile:0 msgid "Full Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг Тулгах" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0 @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Дүн" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Options" -msgstr "Төлбөрийн хувилбар" +msgstr "Төлбөрийн Сонголтууд" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,comment:0 msgid "Counterpart Comment" -msgstr "" +msgstr "Ижил тайлбар" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 @@ -282,12 +283,12 @@ msgstr "Аналитик Данс" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:931 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Information" -msgstr "Төлбрийн мэдээлэл" +msgstr "Төлбрийн Мэдээлэл" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Төлөх дүн" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import Invoices" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх Импортлох" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0 @@ -319,12 +320,12 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Receipt" -msgstr "" +msgstr "Талон" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Мөрүүд" #. module: account_voucher #: constraint:res.company:0 @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сар" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0 @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Алдаа !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Voucher" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгчийн ваучер" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,name:0 msgid "Memo" -msgstr "Нот бичиг" +msgstr "Санамж" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl.po b/addons/account_voucher/i18n/nl.po index aaa511f5dc1..58a633286bc 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Memo" #: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32 #, python-format msgid "Pay Invoice" -msgstr "Betaal factuur" +msgstr "Betaling factuur" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Verrekend bedrag" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "Afschrijving anlytische rekening" +msgstr "Kostenplaats betaalverschil" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po index 94a0453dd7e..e57d47861d7 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/oc.po b/addons/account_voucher/i18n/oc.po index 592b00d7a61..5a9e1152ee6 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/oc.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pl.po b/addons/account_voucher/i18n/pl.po index e1ab4a7fd4d..318ca3a5c21 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Winien" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,reconcile:0 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Zapis polecenia" #: field:account.voucher.line,partner_id:0 view:sale.receipt.report:0 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Do sprawdzenia" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1103 #, python-format msgid "change" -msgstr "" +msgstr "zmień" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Anuluj" #: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pt.po b/addons/account_voucher/i18n/pt.po index e69e3b41f56..6e8657e7b65 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Eliminar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" -msgstr "Referência de pagamento" +msgstr "Referência de Pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Montante total" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Customer Journal Entries" -msgstr "Aberto ao Cliente Diário entradas" +msgstr "Abrir Entradas no Diário do Cliente ao Cliente Diário entrada" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Venda" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Item diário" +msgstr "Item do Diário" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,is_multi_currency:0 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja não reconciliar e cancelar este registo?" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt msgid "Sales Receipt" -msgstr "Recibo de venda" +msgstr "Recibo de Venda" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797 @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Parceiro" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 msgid "Payment Difference" -msgstr "Pagamento da diferença" +msgstr "Pagamento da Diferença" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Junho" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 msgid "Payment Rate Currency" -msgstr "Moeda de pagamento" +msgstr "Taxa da Moeda de Pagamento" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,paid:0 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Janeiro" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher msgid "Journal Vouchers" -msgstr "Voucher diário" +msgstr "Recibos do Diário" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Por favor defina a sequência no diário!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "Abrir Fornecedor entradas Diárias" +msgstr "Abrir Entradas no Diário do Fornecedor" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Informação de vendas" #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Sales Receipt Analysis" -msgstr "Recebimento da análise de vendas" +msgstr "Análise dos Recibos de Vendas" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Pro-forma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0 msgid "Journal Items" -msgstr "Items Diários" +msgstr "Items do Diário" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Items Diários" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt msgid "Customer Payment" -msgstr "Pagamento do cliente" +msgstr "Pagamento de Cliente" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Taxa de Câmbio" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pagamento" +msgstr "Método de Pagamento" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,name:0 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Diário" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payment" -msgstr "Pagamento ao Fornecedor" +msgstr "Pagamento a Fornecedor" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Montante original" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt msgid "Purchase Receipt" -msgstr "Recibo de compra" +msgstr "Recibo de Compra" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,payment_rate:0 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Montante sem imposto" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report msgid "Sales Receipt Statistics" -msgstr "Recibo Estatísticas de vendas" +msgstr "Estatísticas dos Recibos de Vendas" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po b/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po index 936aab05c44..7b55326edf6 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ro.po b/addons/account_voucher/i18n/ro.po index d80b348cdab..d65d105bbbc 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ro.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "luna trecuta" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Tranzacții necompensate" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324 #, python-format msgid "Write-Off" -msgstr "Pierdere" +msgstr "Ajustare" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" -msgstr "Ref plată" +msgstr "Ref plata" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Amount" -msgstr "Suma totală" +msgstr "Suma totala" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Customer Journal Entries" -msgstr "Deschide Inregistrarile in Jurnal ale Clientului" +msgstr "Deschideti Inregistrarile in Jurnal ale Clientului" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063 @@ -54,12 +54,12 @@ msgid "" "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!" msgstr "" "Trebuie sa configurati codul de baza al contului si codul fiscal al contului " -"in taxa '%s'" +"cu taxa '%s'" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797 @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Plata facturii" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines #, python-format msgid "Import Entries" -msgstr "Importare intrări" +msgstr "Importati Inregistrarile" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile msgid "Account voucher unreconcile" -msgstr "Nereconciliere cont chitanta" +msgstr "Nereconciliere cont voucher" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -114,43 +114,43 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Pay Bill" -msgstr "Plătește nota" +msgstr "Platiti factura" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Firma" +msgstr "Compania" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Schimbă în ciornă" +msgstr "Setati ca ciorna" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,reference:0 msgid "Transaction reference number." -msgstr "Numar de referinta tranzactie" +msgstr "Numar de referinta tranzactie." #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Grupati dupa anul Datei Facturii" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile msgid "Unreconcile entries" -msgstr "Înregistrări necompensate" +msgstr "Nereconciliere inregistrari" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Statistics" -msgstr "Statistici chitanțe" +msgstr "Statistici voucher" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Validate" -msgstr "Validează" +msgstr "Validati" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0 @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Zi" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Search Vouchers" -msgstr "Caută chitanțe" +msgstr "Cautati vouchere" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0 msgid "Counterpart Account" -msgstr "" +msgstr "Cont omolog" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0 @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "Ok" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,reconcile:0 msgid "Full Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reconciliere completa" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0 msgid "Due Date" -msgstr "Data scadenţei" +msgstr "Data scadentei" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,narration:0 @@ -217,89 +217,89 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Sale" -msgstr "Vânzări" +msgstr "Vanzari" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Poziție jurnal" +msgstr "Element Jurnal" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,is_multi_currency:0 msgid "Multi Currency Voucher" -msgstr "" +msgstr "Voucher Multi moneda" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "Sumă" +msgstr "Suma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Options" -msgstr "Opțiunii plată" +msgstr "Optiune plata" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Other Information" -msgstr "Alte informaţii" +msgstr "Alte informatii" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat" +msgstr "Anulat(a)" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,date:0 msgid "Date payment" -msgstr "Data plăţii" +msgstr "Data platii" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Linie înregistrare bancă" +msgstr "Linie extras de cont" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "Necompensat" +msgstr "Nereconciliere" #. module: account_voucher #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata BBA Nevalida !" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_id:0 msgid "Tax" -msgstr "Taxă" +msgstr "Taxa" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Jurnalul si perioada aleasa trebuie sa apartina aceleiasi companii." #. module: account_voucher #: field:account.voucher,comment:0 msgid "Counterpart Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentarii omolog" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +msgstr "Cont Analitic" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:927 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:931 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atentionare" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Information" -msgstr "Informații plată" +msgstr "Informatii plata" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Suma platita" #. module: account_voucher #: view:account.bank.statement:0 msgid "Import Invoices" -msgstr "Importa Facturi" +msgstr "Importati Facturi" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0 @@ -327,31 +327,33 @@ msgid "" "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the " "sum of allocation on the voucher lines." msgstr "" +"Calculat drept diferenta dintre suma specificata in voucher si suma alocata " +"in liniile voucherului." #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Receipt" -msgstr "Primire" +msgstr "Chitanta" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Lines" -msgstr "Linii vânzări" +msgstr "Linii vanzari" #. module: account_voucher #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Eroare! Nu puteti crea companii recursive." #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "current month" -msgstr "" +msgstr "luna curenta" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "Perioadă" +msgstr "Perioada" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,state:0 @@ -367,12 +369,12 @@ msgstr "Debit" #. module: account_voucher #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie sa fie unic !" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0 msgid "# of Voucher Lines" -msgstr "nr de linii de chitanțe" +msgstr "# de linii voucher" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0 @@ -387,13 +389,13 @@ msgstr "Doriti sa stergeti si inregistrarile contabile?" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Pro-forma Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Vouchere Pro-forma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open msgid "Voucher Entries" -msgstr "Înregistrări bonuri valorice" +msgstr "Inregistrari vouchere" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462 @@ -405,28 +407,30 @@ msgstr "Eroare !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Voucher" -msgstr "Chitanță furnizor" +msgstr "Voucher furnizor" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list msgid "Vouchers Entries" -msgstr "Inregistrari chitante" +msgstr "Inregistrari vouchere" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,name:0 msgid "Memo" -msgstr "Notă" +msgstr "Memo" #. module: account_voucher #: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32 #, python-format msgid "Pay Invoice" -msgstr "Plată factură" +msgstr "Platiti Factura" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" msgstr "" +"Sunteti sigur(a) ca doriti sa nu reconciliati aceasta inregistrare si sa o " +"anulati ?" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -439,12 +443,12 @@ msgstr "Chitanta vanzari" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Acţiune invalidă !" +msgstr "Actiune nevalida !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Information" -msgstr "Informații notă" +msgstr "Informatii factura" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -454,12 +458,12 @@ msgstr "Iulie" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation" -msgstr "Necompensate" +msgstr "Nereconciliere" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_amount:0 msgid "Difference Amount" -msgstr "" +msgstr "Diferenta suma" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0 @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Media Intarzierilor" #. module: account_voucher #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 msgid "Income Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Venit Curs valutar" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063 @@ -481,23 +485,23 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_amount:0 msgid "Tax Amount" -msgstr "Valoare taxă" +msgstr "Valoare taxa" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Validated Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Vouchere Validate" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line msgid "Voucher Lines" -msgstr "Înregistrări bonuri valorice" +msgstr "Linii vouchere" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Entry" -msgstr "Inregistrare chitanta" +msgstr "Inregistrare voucher" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,partner_id:0 @@ -517,7 +521,7 @@ msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" msgstr "" -"Suma de pe chitanta trebuie sa fie aceeasi ca si cea din linia extrasului" +"Suma de pe voucher trebuie sa fie aceeasi ca si cea din linia extrasului" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0 @@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "De verificat" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1103 #, python-format msgid "change" -msgstr "" +msgstr "schimbati" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -543,6 +547,8 @@ msgid "" "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi " "currency one or not" msgstr "" +"Campurile cu scop intern descriu doar daca voucherul este unul cu multi " +"valuta sau nu" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0 @@ -558,7 +564,7 @@ msgstr "Decembrie" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by month of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Grupati dupa luna Datei facturii" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0 @@ -570,7 +576,7 @@ msgstr "Luna" #: field:account.voucher.line,currency_id:0 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "Monedă" +msgstr "Moneda" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 @@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "Vânzător" +msgstr "Agent de vanzari" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 @@ -604,18 +610,18 @@ msgstr "Intarzierea medie la plata" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,paid:0 msgid "The Voucher has been totally paid." -msgstr "" +msgstr "Voucherul a fost platit in totalitate." #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Reconcile Payment Balance" -msgstr "" +msgstr "Reconciliati Plata Sold" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:927 @@ -624,21 +630,23 @@ msgid "" "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to " "configure the field 'Income Currency Rate' on the company! " msgstr "" +"Nu s-a putut crea inregistrarea contabila pentru diferenta de curs valutar. " +"Trebuie sa configurati campul 'Venit Curs Valutar' in companie! " #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0 msgid "Draft Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Vouchere ciorna" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 msgid "Total With Tax" -msgstr "Total (inclusiv taxe)" +msgstr "Total inclusiv taxe" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocare" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -651,6 +659,9 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca nu sunteti sigur de acea inregistrare in jurnal " +"si daca doriti sa o notati drept 'a fi verificata' de catre un expert " +"contabil." #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -665,28 +676,28 @@ msgstr "Iunie" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 msgid "Payment Rate Currency" -msgstr "" +msgstr "Plata Curs valutar" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,paid:0 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Platit(a)" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Terms" -msgstr "Termeni de plată" +msgstr "Termeni de plata" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?" -msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa nereconciliati aceasta inregistrare?" +msgstr "Sunteti sigur ca doriti sa nu reconciliati aceasta inregistrare?" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0 #: field:sale.receipt.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -696,32 +707,32 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: account_voucher #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 msgid "Paid Amount in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Suma platita in Moneda companiei" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 msgid "Amount reconciled" -msgstr "Sumă compensată" +msgstr "Suma reconciliata" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "Cont Analitic Pierderi" +msgstr "Cont Analitic Ajustari" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0 msgid "Pay Directly" -msgstr "Plateste direct" +msgstr "Platiti direct" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,type:0 msgid "Dr/Cr" -msgstr "Db/Cr" +msgstr "Dr/Cr" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,pre_line:0 @@ -737,23 +748,24 @@ msgstr "Ianuarie" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher msgid "Journal Vouchers" -msgstr "Jurnal chitanțe" +msgstr "Jurnal Vouchere" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Compute Tax" -msgstr "Calculare taxă" +msgstr "Calculati taxa" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Companii" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462 #, python-format msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\" !" msgstr "" +"Va rugam sa definiti conturile de credit / debit in jurnalul \"%s\" !" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 @@ -769,22 +781,22 @@ msgstr "Va rugam sa definiti o secventa in jurnal !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "Deschide Inregistrarile in jurnal ale Furnizorului" +msgstr "Deschideti Inregistrarile in jurnal ale Furnizorului" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Allocation" -msgstr "" +msgstr "Total Alocare" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Grupati dupa Data Facturii" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Post" -msgstr "Postează" +msgstr "Afisati" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -794,22 +806,22 @@ msgstr "Facturi si tranzactii nesolutionate" #. module: account_voucher #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 msgid "Expense Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli Curs Valutar" #. module: account_voucher #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0 msgid "Total Without Tax" -msgstr "Total (fără taxe)" +msgstr "Total fara taxe" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Bill Date" -msgstr "Dată notă" +msgstr "Data facturii" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,state:0 @@ -836,17 +848,17 @@ msgstr "" #: view:account.voucher:0 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" -msgstr "Bon valoric contabil" +msgstr "Contabilitate voucher" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,number:0 msgid "Number" -msgstr "Număr" +msgstr "Numar" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "Situaţie bancară" +msgstr "Extras de cont" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -856,7 +868,7 @@ msgstr "Septembrie" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Sales Information" -msgstr "Informații vânzare" +msgstr "Informatii vanzare" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all @@ -869,30 +881,30 @@ msgstr "Analiza chitantei de vanzare" #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher msgid "Voucher" -msgstr "Chitanță" +msgstr "Voucher" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Voucher Items" -msgstr "Poziții chitanță" +msgstr "Elemente voucher" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0 #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +msgstr "Anulati" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0 #: selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "Proformă" +msgstr "Pro-forma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0 @@ -905,33 +917,33 @@ msgstr "Elementele Jurnalului" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt msgid "Customer Payment" -msgstr "Încasare client" +msgstr "Plata Client" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice msgid "Import Invoices in Statement" -msgstr "Import facturi în extras" +msgstr "Importati Facturi in Extras" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Purchase" -msgstr "Aprovizionare" +msgstr "Achizitie" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Pay" -msgstr "Plată" +msgstr "Platiti" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "an" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Currency Options" -msgstr "" +msgstr "Optiuni moneda" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,payment_option:0 @@ -941,6 +953,10 @@ msgid "" "either choose to keep open this difference on the partner's account, or " "reconcile it with the payment(s)" msgstr "" +"Acest camp va ajuta sa alegeti ceea ce doriti sa faceti cu posibila " +"diferenta dintre suma platita si suma valorilor alocate. Puteti fie sa " +"optati pentru a lasa deschisa aceasta diferenta in contul partenerului, fie " +"sa o reconciliati cu plata(platile)" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -963,17 +979,17 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Posted Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Vouchere afisate" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_rate:0 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Curs de schimb valutar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" -msgstr "Metoda de plată" +msgstr "Metoda de plata" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,name:0 @@ -996,7 +1012,7 @@ msgstr "Jurnal" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payment" -msgstr "Plată furnizor" +msgstr "Plata furnizor" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1017,7 +1033,7 @@ msgstr "Suma Initiala" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt msgid "Purchase Receipt" -msgstr "" +msgstr "Chitanta cumparaturi" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,payment_rate:0 @@ -1025,19 +1041,21 @@ msgid "" "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected " "currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency." msgstr "" +"Rata specifica ce va fi folosita in acest voucher intre moneda selectata (in " +"campul 'Plata Curs valutar') si moneda voucherului." #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0 #: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0 msgid "Payment" -msgstr "Plată" +msgstr "Plata" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0 msgid "Posted" -msgstr "Postat" +msgstr "Afisat" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1052,12 +1070,12 @@ msgstr "Februarie" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "Facturi ale Furnizorilor si tranzactii restante" +msgstr "Facturi ale Furnizorilor si tranzactii nesolutionate" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Luna-1" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -1067,7 +1085,7 @@ msgstr "Aprilie" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,tax_id:0 msgid "Only for tax excluded from price" -msgstr "" +msgstr "Numai pentru taxele excluse din pret" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:931 @@ -1076,6 +1094,8 @@ msgid "" "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to " "configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! " msgstr "" +"Nu s-a putut crea inregistrarea contabila pentru diferenta de curs valutar. " +"Trebuie sa configurati campul 'Cheltuieli Curs valutar' in companie! " #. module: account_voucher #: field:account.voucher,type:0 @@ -1091,17 +1111,17 @@ msgstr "Inregistrari dupa Extrasul din facturi" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,move_id:0 msgid "Account Entry" -msgstr "Înregistrare contabilă" +msgstr "Inregistrare contabila" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,reference:0 msgid "Ref #" -msgstr "Nr ref" +msgstr "Ref #" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,state:0 msgid "Voucher State" -msgstr "Stare chitanta" +msgstr "Stare voucher" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 @@ -1111,7 +1131,7 @@ msgstr "Data efectiva pentru inregistrarile contabile" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Keep Open" -msgstr "Ține deschis" +msgstr "Tineti Deschis" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 @@ -1119,8 +1139,8 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" -"Daca anulaţi compensarea tranzacţiilor, trebuie să verificaţi toate " -"acţiunile legate de aceste tranzacţii deoarece nu vor fi dezactivate." +"Daca nu reconciliati tranzactiile, trebuie, de asemenea, sa verificati toate " +"actiunile relationate acestor tranzactii deoarece nu vor ifi dezactivate." #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,untax_amount:0 @@ -1381,9 +1401,6 @@ msgstr "Total" #~ msgid "Voucher Print" #~ msgstr "Tipărire chitantă" -#~ msgid "Unreconciliation transactions" -#~ msgstr "Tranzacții necompensate" - #~ msgid "Voucher Date" #~ msgstr "Dată chitanță" @@ -1424,3 +1441,6 @@ msgstr "Total" #~ msgid "Write-Off Comment" #~ msgstr "Comentariu pierderi" + +#~ msgid "Unreconciliation transactions" +#~ msgstr "Nereconciliere tranzactii" diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ru.po b/addons/account_voucher/i18n/ru.po index 21965529d74..1119df6947e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ru.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sl.po b/addons/account_voucher/i18n/sl.po index 3515754d0e2..07c710cee4c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sl.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sq.po b/addons/account_voucher/i18n/sq.po index 19389b1d15b..9b301084736 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sq.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sr.po b/addons/account_voucher/i18n/sr.po index 91050497bfe..0089a39bc30 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po b/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po index 22087b97948..352bebf266c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/sv.po b/addons/account_voucher/i18n/sv.po index d803aaee684..4d0eab5d471 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/sv.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Importera poster" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile msgid "Account voucher unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Oavstämda bokföringsorder" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Transaktionsreferensnummer" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Group by year of Invoice Date" -msgstr "" +msgstr "Gruppera årsvis på fakturadatum" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ok" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,reconcile:0 msgid "Full Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Fullständig avstämning" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Journalpost" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,is_multi_currency:0 msgid "Multi Currency Voucher" -msgstr "" +msgstr "Flervaluta bokföringsorder" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Kontoutdragsrad" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Oavstäm" #. module: account_voucher #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,tax_id:0 @@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "Skatt" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Journalen och perioden måste tillhöra samma bolag." #. module: account_voucher #: field:account.voucher,comment:0 msgid "Counterpart Comment" -msgstr "" +msgstr "Motpartkommentar" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 @@ -320,6 +320,8 @@ msgid "" "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the " "sum of allocation on the voucher lines." msgstr "" +"Beräkna skillnaden mellan belopp på bokföringsordern och summan på orderns " +"rader." #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0 @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Vill du ta bort redovisningstransaktionerna också?" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Pro-forma Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma bokföringsorder" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "Betala faktura" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att avbryta och göra posten oavstämd?" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -447,22 +449,22 @@ msgstr "juli" #. module: account_voucher #: view:account.voucher.unreconcile:0 msgid "Unreconciliation" -msgstr "" +msgstr "Oavstämning" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,writeoff_amount:0 msgid "Difference Amount" -msgstr "" +msgstr "Beloppsdifferense" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0 msgid "Avg. Due Delay" -msgstr "" +msgstr "Ledtid för betalning i medeltal" #. module: account_voucher #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 msgid "Income Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Intäktsvalutakurs" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063 @@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Skattebelopp" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Validated Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Granskade bokföringsorder" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0 @@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Företag" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 msgid "Payment Difference" -msgstr "" +msgstr "Betalningsdifferense" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -509,6 +511,7 @@ msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" msgstr "" +"Beloppet på bokföringsordern måste överenstämma med beloppet på kontoutdraget" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0 @@ -534,6 +537,8 @@ msgid "" "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi " "currency one or not" msgstr "" +"Fält med intern ändamål som visar om bokföringsoredrn är en multi-valuta en " +"eller inte" #. module: account_voucher #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0 @@ -576,6 +581,10 @@ msgid "" "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open " "supplier invoices or bills." msgstr "" +"Leverantörsinbetalningsformulär kan du spåra betalningarna gjorda till dina " +"leverantörer. När du väljer en leverantör, betalningssätt och ett belopp för " +"betalning kommer OpenERP att föreslå att knyta din betalning med öppna " +"leverantörsfakturor." #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0 @@ -585,17 +594,17 @@ msgstr "Säljare" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 msgid "Avg. Delay To Pay" -msgstr "" +msgstr "Ledtid för betalning i medeltal" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,paid:0 msgid "The Voucher has been totally paid." -msgstr "" +msgstr "Bokföringsordern är fullständigt betald." #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,payment_option:0 msgid "Reconcile Payment Balance" -msgstr "" +msgstr "Stäm av betalningsbalansen" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0 @@ -610,11 +619,13 @@ msgid "" "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to " "configure the field 'Income Currency Rate' on the company! " msgstr "" +"Kunde inte skapa redovisningspost för valutakursskillnad. Du måste " +"konfigurera fältet \"beräknade inkomstbortfallsvaluta\" på bolaget! " #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0 msgid "Draft Vouchers" -msgstr "" +msgstr "Preleminära bokföringsordrar" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0 @@ -637,6 +648,8 @@ msgid "" "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to " "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert." msgstr "" +"Kryssa denna ruta om det finns oklarheter på detta verifikat och du vill " +"märka det 'att granskas av bokföringsexpert'." #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -651,7 +664,7 @@ msgstr "juni" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 msgid "Payment Rate Currency" -msgstr "" +msgstr "Betalningsvalutakurs" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,paid:0 @@ -666,7 +679,7 @@ msgstr "Betalningsvillkor" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker att du vill göra denna post oavstämd ?" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0 @@ -687,7 +700,7 @@ msgstr "Utökade filter..." #. module: account_voucher #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0 msgid "Paid Amount in Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Betalat belopp i bolagets valuta" #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0 @@ -697,7 +710,7 @@ msgstr "Avstämt belopp" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,analytic_id:0 msgid "Write-Off Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Avrkivningsobjektkonto" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0 @@ -723,7 +736,7 @@ msgstr "januari" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher msgid "Journal Vouchers" -msgstr "Journal verifikat" +msgstr "Bokföringsorder" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -740,6 +753,7 @@ msgstr "Bolag" #, python-format msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\" !" msgstr "" +"Vänligen definiera standard debet / kredit-konton på journalen \"%s\" !" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher.line,type:0 @@ -755,12 +769,12 @@ msgstr "Definiera en sekvens för denna journal !" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Öppna leverantörsverifikat" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Total Allocation" -msgstr "" +msgstr "Total allokering" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -780,7 +794,7 @@ msgstr "Fakturor och öppna transaktioner" #. module: account_voucher #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 msgid "Expense Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Utgiftsvalutakurs" #. module: account_voucher #: sql_constraint:account.invoice:0 @@ -809,6 +823,13 @@ msgid "" "\n" "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher." msgstr "" +" * \"Utkast\"-status används när en användare som kodar för en ny och " +"obekräftade kupong.\n" +"* Den \"Pro-forma\" när kupongen är i Pro-forma staten, inte voucher inte " +"ett verifikationsnummer.\n" +"* Den \"utstationerade\" tillståndet används när användaren skapa voucher är " +"ett verifikationsnummer genereras och voucher poster skapas i kontot\n" +"* Den \"Cancelled\" tillstånd används när användaren avbryta kupong." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -841,7 +862,7 @@ msgstr "Försäljningsinformation" #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Sales Receipt Analysis" -msgstr "" +msgstr "Försäljningskvittoanalys" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 @@ -889,7 +910,7 @@ msgstr "Kundbetalning" #: view:account.statement.from.invoice:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice msgid "Import Invoices in Statement" -msgstr "" +msgstr "Importera fakturor från bankutdrag" #. module: account_voucher #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0 @@ -909,7 +930,7 @@ msgstr "år" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Currency Options" -msgstr "" +msgstr "Valutatillägg" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,payment_option:0 @@ -919,6 +940,10 @@ msgid "" "either choose to keep open this difference on the partner's account, or " "reconcile it with the payment(s)" msgstr "" +"Detta fält hjälper dig att välja vad du vill göra med den eventuella " +"mellanskillnaden mellan den betalda delen och det tilldelade beloppet. Du " +"kan antingen välja att hålla öppet denna skillnad på företagets konto, eller " +"stämma av beloppet med betalningen." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -932,6 +957,9 @@ msgid "" "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to " "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Av denna rapport kan du få en överblick av det belopp som faktureras kunden " +"såväl som försenad betalning. Verktygssökningen kan också användas för att " +"anpassa dina fakturarapporter efter dina behov." #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr "Krediteringar" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount_original:0 msgid "Original Amount" -msgstr "" +msgstr "Ursprungligt belopp" #. module: account_voucher #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt @@ -998,6 +1026,9 @@ msgid "" "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected " "currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency." msgstr "" +"Den särskilda ränta som kommer att användas i denna bokföringsorder, mellan " +"den valda valutan (i \"Payment Pris Valutakonverterare fältet) och " +"bokföringsordervalutan." #. module: account_voucher #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0 @@ -1025,12 +1056,12 @@ msgstr "februari" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions" -msgstr "" +msgstr "Leverantörsfakturor och utestående transaktioner" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: account_voucher #: selection:sale.receipt.report,month:0 @@ -1040,7 +1071,7 @@ msgstr "april" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,tax_id:0 msgid "Only for tax excluded from price" -msgstr "" +msgstr "Endast för skatt ej inkluderat i priset" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:931 @@ -1049,6 +1080,8 @@ msgid "" "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to " "configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! " msgstr "" +"Kunde inte skapa redovisningspost för valutakursskillnad. Du måste " +"konfigurera fältet \"Utgiftsvalutakurs\" på bolaget! " #. module: account_voucher #: field:account.voucher,type:0 @@ -1074,7 +1107,7 @@ msgstr "Ref #" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,state:0 msgid "Voucher State" -msgstr "" +msgstr "Status bokföringsorder" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 @@ -1092,21 +1125,23 @@ msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" +"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " +"that are linked to those transactions because they will not be disable" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,untax_amount:0 msgid "Untax Amount" -msgstr "" +msgstr "Oskattat belopp" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report msgid "Sales Receipt Statistics" -msgstr "" +msgstr "Försäljningskvittostatistik" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/tlh.po b/addons/account_voucher/i18n/tlh.po index 3dcc02e0ddb..910416e0bf5 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/tlh.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/tr.po b/addons/account_voucher/i18n/tr.po index a43fecaf1d1..b34adc29bd4 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/tr.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/uk.po b/addons/account_voucher/i18n/uk.po index 98247b72b03..656689e427e 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/uk.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/vi.po b/addons/account_voucher/i18n/vi.po index 8607b96376e..35ebe118a15 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/vi.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po index 5d0cf28b075..d65ea1822ff 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po b/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po index 7324dc55e3b..d28b2f3b4e9 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ar.po b/addons/analytic/i18n/ar.po index e4fbf130f64..ffbf2faa266 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -70,11 +70,20 @@ msgid "" " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" " When the project is completed the state is set to 'Done'." msgstr "" +"* وعندما يتم إنشاء حساب لها في الدولة \"مشروع\".\n" +"* إذا كان أي شريك المرتبطة هناك، يمكن أن يكون في حالة 'فتح'.\n" +"* إذا كان أي رصيد في انتظار أن هناك يمكن أن يكون في \"انتظار\".\n" +"* وأخيرا عندما تكون جميع المعاملات قد ولت، يمكن أن يكون في حالة \"إغلاق\".\n" +"* يمكن أن يكون المشروع في أي حال 'قالب' الدول و \"الجري\".\n" +"إذا كان قالب ثم يمكننا أن نجعل المشاريع القائمة على مشاريع قالب. إذا في حالة " +"\"تشغيل\" وهو مشروع طبيعي.\n" +"إذا أريد له أن يعاد النظر بعد ذلك للحالة هو \"معلق\".\n" +"عندما يتم الانتهاء من المشروع تم تعيين الحالة ل\"تم\"." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 @@ -119,6 +128,10 @@ msgid "" "consolidation purposes of several companies charts with different " "currencies, for example." msgstr "" +"إذا قمت بتعيين شركة، فالعملة المختارة يجب أن تكون نفس العملة لها. يمكنك " +"إزالة شركة تابعة، وبالتالي تغيير العملة، إلا على حساب تحليلي من نوع \"عرض\". " +"و لهذا يمكن أن تكون مفيدة لأغراض توحيد الرسوم البيانية للعديد من الشركات من " +"عملات مختلفة، على سبيل المثال." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -163,7 +176,7 @@ msgstr "هرمية الحساب" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "يحدد الحد الأقصي من الوقت للعمل على عقد." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -183,7 +196,7 @@ msgstr "جهة الإتصال" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "رمز/مرجع" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -194,7 +207,7 @@ msgstr "أُلغيت" #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "خطأ !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -223,12 +236,12 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "الوقت الأقصي" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "محاسبة تحليلية" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -244,12 +257,12 @@ msgstr "حساب تحليلي" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "العملة" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء سطر تحليلي في حساب للعرض." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/bg.po b/addons/analytic/i18n/bg.po index 68e3dc1c567..aa1e6395e76 100644 --- a/addons/analytic/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/bs.po b/addons/analytic/i18n/bs.po index 7536b60daa8..289fafbc8c4 100644 --- a/addons/analytic/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic/i18n/bs.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 msgid "Child Accounts" -msgstr "Podkonta" +msgstr "Pod računi" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,name:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Naziv konta" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Specifies the amount of quantity to count." -msgstr "" +msgstr "Specificira količinu koja se zaračunava." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Upravitelj računa" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Zatvoreno" +msgstr "Zatvorena" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,debit:0 @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nova" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" -msgstr "Vrsta konta" +msgstr "Tip konta" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ca.po b/addons/analytic/i18n/ca.po index 05eb8387688..f4538577a40 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/cs.po b/addons/analytic/i18n/cs.po index b8ac332254a..f6c7f19b0e8 100644 --- a/addons/analytic/i18n/cs.po +++ b/addons/analytic/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: czech\n" #. module: analytic diff --git a/addons/analytic/i18n/da.po b/addons/analytic/i18n/da.po index 86ad968cb99..781a06b47a4 100644 --- a/addons/analytic/i18n/da.po +++ b/addons/analytic/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/de.po b/addons/analytic/i18n/de.po index a44273b8e42..f8164672a8f 100644 --- a/addons/analytic/i18n/de.po +++ b/addons/analytic/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/el.po b/addons/analytic/i18n/el.po index a9c2ca81d6b..d715ca29699 100644 --- a/addons/analytic/i18n/el.po +++ b/addons/analytic/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po index 3ceb54bd156..dd0a125dbaa 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es.po +++ b/addons/analytic/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Jerarquía de la cuenta" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "Establece el límite superior de tiempo para trabajar en el contrato" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/es_CR.po b/addons/analytic/i18n/es_CR.po index 31dea665c74..8fe7ff9ec13 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_CR.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: analytic diff --git a/addons/analytic/i18n/es_EC.po b/addons/analytic/i18n/es_EC.po index ccfc709ed22..90fdfcc8f68 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_EC.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 @@ -121,6 +121,11 @@ msgid "" "consolidation purposes of several companies charts with different " "currencies, for example." msgstr "" +"Si configuras una compañía, la moneda seleccionada debe ser la misma.\n" +"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on " +"analytic account of type 'view'. This can be really usefull for " +"consolidation purposes of several companies charts with different " +"currencies, for example." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -165,7 +170,7 @@ msgstr "Jerarquía de Cuentas" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "Configurar el límite más alto de tiempo de trabajo en el contrato" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Contacto" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "Código / Referencia" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -196,7 +201,7 @@ msgstr "Cancelado" #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "¡ Error !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -225,12 +230,12 @@ msgstr "Fecha Final" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo Máximo" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad Analítica" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -246,12 +251,12 @@ msgstr "Cuenta Analitica" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "No puede crear una línea analítica en una cuenta vista" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/es_PY.po b/addons/analytic/i18n/es_PY.po index e38d2e63226..b4931b6e910 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es_PY.po +++ b/addons/analytic/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/et.po b/addons/analytic/i18n/et.po index 52dfa8ac385..0826699bda2 100644 --- a/addons/analytic/i18n/et.po +++ b/addons/analytic/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/fa.po b/addons/analytic/i18n/fa.po index 8152d9a533e..1f81a86f497 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fa.po +++ b/addons/analytic/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/fi.po b/addons/analytic/i18n/fi.po index a291f8a9baf..c26ae23fa93 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fi.po +++ b/addons/analytic/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/fr.po b/addons/analytic/i18n/fr.po index 557c5681ad7..8e6973ee4bd 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 @@ -133,6 +133,12 @@ msgid "" "consolidation purposes of several companies charts with different " "currencies, for example." msgstr "" +"Si vous définissez une société, la devise choisie doit être la même que " +"celle de cette société.\n" +"Vous pouvez supprimer la société d'appartenance, et donc changer la devise, " +"seulement sur les comptes analytiques de type «vue». Cela peut être très " +"utile pour les besoins de consolidation des comptes d' entreprises dont les " +"monnaies sont différentes, par exemple." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -178,6 +184,7 @@ msgstr "Hiérarchie des comptes" #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." msgstr "" +"Définit la limite supérieure de temps pour travailler sur le contrat." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -197,7 +204,7 @@ msgstr "Contact" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "Code/Référence" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -208,7 +215,7 @@ msgstr "Annulé" #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Erreur !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -237,12 +244,12 @@ msgstr "Date de fin" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "Temps maximum" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Comptabilité analytique" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -258,12 +265,14 @@ msgstr "Compte analytique" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Devise" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer des lignes analytiques sur des comptes de type " +"\"vue\"." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/gl.po b/addons/analytic/i18n/gl.po index 52caf14015b..786613674c1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/gl.po +++ b/addons/analytic/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/hr.po b/addons/analytic/i18n/hr.po index b903fe95957..d953a7f40a1 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/hu.po b/addons/analytic/i18n/hu.po index e466c7f8798..1fd12837527 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/it.po b/addons/analytic/i18n/it.po index b65beea162a..d380cfa6390 100644 --- a/addons/analytic/i18n/it.po +++ b/addons/analytic/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ja.po b/addons/analytic/i18n/ja.po index 8ae21b65464..bd6fca402c3 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ja.po +++ b/addons/analytic/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/lv.po b/addons/analytic/i18n/lv.po index f55b4c8f00f..61fb3afe12f 100644 --- a/addons/analytic/i18n/lv.po +++ b/addons/analytic/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/mn.po b/addons/analytic/i18n/mn.po index cb723ea74e7..fd04f33e5a5 100644 --- a/addons/analytic/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -70,11 +70,24 @@ msgid "" " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" " When the project is completed the state is set to 'Done'." msgstr "" +"* Данс үүсгэгдэхэд энэ нь 'Ноорог' төлөвтэй байна. " +" \n" +"* Хэрэв холбогдсон ямар нэг харилцагч байвал энэ нь 'Нээлттэй' төлөвтэй байж " +"болно. \n" +"* Хэрэв хүлээгдэж байгаа баланс байвал энэ нь 'Хүлээгдэж байгаа' төлөвтэй " +"байж болно. \n" +"* Эцэст нь бүх гүйлгээ хийгдсэн бол 'Дууссан' төлөвтэй болж болно. " +" \n" +"* Төсөл нь 'Үлгэр' болон 'Хэрэгжиж байгаа' гэсэн төлөвтэй байж болно.\n" +"Хэрэв үлгэр бол өөр төслүүдийг энэхүү үлгэр дээр үндэслэн үүсгэж болно. " +"Хэрэв 'Хэрэгжиж байгаа' төлөвтэй байвал төсөл нь энгийн төсөл байна. \n" +"Хэрэв ревюү хийх шаардлагатай 'Хүлээгдэж байгаа' төлөвтэй байна. \n" +"Хэрэв төсөл дууссан бол 'Хийгдсэн' төлөвтэй байна." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Шинэ" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 @@ -119,6 +132,10 @@ msgid "" "consolidation purposes of several companies charts with different " "currencies, for example." msgstr "" +"Хэрэв компани сонгосон бол валют нь компаний валюттай ижил байх ёстой. \n" +"Компанийг арилгаад валютыг солиж болно. Үүнийг зөвхөн 'Харагдац' төрлийн " +"данс дээр л хийх боломжтой. Энэ нь олон компаний ялгаатай валюттай дансдыг " +"нэгтгэхэд туйлын хэрэгтэй." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -158,12 +175,12 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 msgid "Account Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Дансны Мөчир" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "Гэрээн дээр ажлын цагийн хязгаарыг өндөрсгөж тааруулна." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -183,7 +200,7 @@ msgstr "Гэрээ" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "Код/Сурвалж" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -194,7 +211,7 @@ msgstr "Цуцлагдсан" #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Алдаа !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -223,12 +240,12 @@ msgstr "Дуусах огноо" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "Максимум хугацаа" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Аналитик санхүү" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -244,12 +261,12 @@ msgstr "Аналитик Данс" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валют" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрлийн данс дээр шинжилгээний мөрийг үүсгэх боломжгүй." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/nb.po b/addons/analytic/i18n/nb.po index b8ec6fbdab6..2682c62d63c 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nb.po +++ b/addons/analytic/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/nl.po b/addons/analytic/i18n/nl.po index 0a163811c69..971653e7e02 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/nl_BE.po b/addons/analytic/i18n/nl_BE.po index 514aa791691..22b6f533471 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/analytic/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/pl.po b/addons/analytic/i18n/pl.po index f55faa0d6fc..0be87e705f8 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/pt.po b/addons/analytic/i18n/pt.po index 234a29bfdfc..6c954f62117 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 msgid "Child Accounts" -msgstr "" +msgstr "Conta Descendente" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,name:0 msgid "Account Name" -msgstr "Nome da conta" +msgstr "Nome da Conta" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Specifies the amount of quantity to count." -msgstr "" +msgstr "Especifica o montante do valor a contar" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Gestor de conta" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Encerrada" +msgstr "Encerrado" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,debit:0 @@ -70,16 +70,31 @@ msgid "" " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" " When the project is completed the state is set to 'Done'." msgstr "" +"* Quando uma conta é criada no estado 'Rascunho'. " +" \n" +"* Se algum parceiro associado estiver lá, poderá estar em estado 'Aberto'. " +" \n" +"* Se houver algum saldo pendente, poderá estar no estado 'Pendente'. " +" \n" +"* E, finalmente, quando todas as transações terminaram, poderá estar no " +"estado 'Fechado'. \n" +"* O projeto também pode estar em qualquer caso nos estados 'Template' e 'Em " +"Movimento'.\n" +" Se for um template então podemos fazer projetos baseados no template de " +"projetos. Se for 'Em Movimento' será um projeto normal. " +" \n" +" Se é para ser revisto,então o estado é 'Pendente'.\n" +" Quando o projeto estiver concluído, o estado está definido como 'Concluído'." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" -msgstr "Tipo de conta" +msgstr "Tipo de Conta" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -100,7 +115,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,company_id:0 @@ -119,6 +134,12 @@ msgid "" "consolidation purposes of several companies charts with different " "currencies, for example." msgstr "" +"Se definir uma empresa, a moeda selecionada tem que ser a mesma que a " +"moeda.\n" +"Pode remover a empresa a que pertença, e assim, alterar a moeda, apenas por " +"conta analítica do tipo 'vista'. Isto pode ser realmente útil para fins de " +"consolidação de vários planos de contas de empresas com diferentes moedas, " +"por exemplo." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -128,7 +149,7 @@ msgstr "Utilizador" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,parent_id:0 msgid "Parent Analytic Account" -msgstr "Conta analítica mãe" +msgstr "Conta Analítica Ascendente" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,date:0 @@ -138,7 +159,7 @@ msgstr "Data" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Template" -msgstr "Modelo" +msgstr "Template" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity:0 @@ -152,16 +173,19 @@ msgid "" "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " "cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" +"Calculado multiplicando a quantidade pelo preço de custo do artigo. Sempre " +"expresso na Moeda da principal da empresa." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 msgid "Account Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Hierarquia da conta" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." msgstr "" +"Defina o limite máximo de tempo de trabalho a ser usado num contrato." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -176,28 +200,28 @@ msgstr "Montante" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,contact_id:0 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "Contato" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "Código / Referência" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Erro !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -210,21 +234,23 @@ msgid "" "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal " "entries using that account." msgstr "" +"Se selecionar o tipo vista, isso significa que não irá permitir criar " +"movimentos no diário ao usar esta conta." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date:0 msgid "Date End" -msgstr "Data final" +msgstr "Data Final" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo:" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidade Analítica" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -240,27 +266,27 @@ msgstr "Conta analítica" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar uma linha de análise numa conta de vista." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "Data de início" +msgstr "Data Inicial" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -270,7 +296,7 @@ msgstr "Abrir" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,line_ids:0 msgid "Analytic Entries" -msgstr "" +msgstr "Movimentos Analíticos" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Esboço" @@ -291,5 +317,10 @@ msgstr "" #~ "Module for defining analytic accounting object.\n" #~ " " #~ msgstr "" -#~ "Módulo para definir um objeto de contabilidade analítica.\n" +#~ "Módulo para definir um objecto de contabilidade analítica.\n" #~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "Erro! A moeda tem que ser a mesma que foi seleccionada pela empresa" diff --git a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po index 516d6608a23..63eda5e326a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ro.po b/addons/analytic/i18n/ro.po index 76186fe7f95..f75b86c5358 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ro.po +++ b/addons/analytic/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nume cont" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Specifies the amount of quantity to count." -msgstr "Specifica suma cantitatii de numarat" +msgstr "Specifica suma de numarat" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Stare" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Account Manager" -msgstr "Manager financiar contabil" +msgstr "Manager cont" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgstr "Inchis" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,debit:0 @@ -70,11 +70,11 @@ msgid "" " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" " When the project is completed the state is set to 'Done'." msgstr "" -"* Cand este crest un cont, acesta este in stare 'Ciorna'. \n" -"* Daca exista vreun partener asociat, poate fi in stare \"Deschis'.\n" +"* Cand este crest un cont, acesta este in starea 'Ciorna'. \n" +"* Daca exista vreun partener asociat, poate fi in starea \"Deschis'.\n" "* Daca exista vreun sold in asteptare, poate fi 'In asteptare'.\n" "* In cele din urma, daca toate tranzactiile sunt efectuate, poate fi in " -"stare 'Inchis'. \n" +"starea 'Inchis'. \n" "*Proiectul se poate afla in oricare din starile 'Sablon' sau 'Rulare'. \n" " Daca este sablon, atunci putem face proiecte pe baza proiectelor sablon. " "Daca este in starea 'Rulare' este un proiect \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 @@ -130,6 +130,11 @@ msgid "" "consolidation purposes of several companies charts with different " "currencies, for example." msgstr "" +"Daca setati o companie, moneda selectata trebuie sa fie la fel cu moneda " +"companiei. \n" +"Puteti sterge compania, si astfel sa modificati moneda, dar numai intr-un " +"cont analitic de tipul 'vizualizare'. Acest lucru poate fi foarte util de " +"exemplu la consolidarea graficelor mai multor companii cu monede diferite." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "Ierarhie Cont" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "Stabileste limita cea mai mare a perioadei de lucru la contract." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -194,7 +199,7 @@ msgstr "Contact" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "Cod/Referinta" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -205,7 +210,7 @@ msgstr "Anulat" #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Eroare !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -234,12 +239,12 @@ msgstr "Data de sfarsit" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "Timp Maxim" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilitate Analitica" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -255,12 +260,12 @@ msgstr "Cont Analitic" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea o linie analitica in vizualizarea contului." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ru.po b/addons/analytic/i18n/ru.po index e9f5c22d14f..868b0070271 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sl.po b/addons/analytic/i18n/sl.po index 9b33eeee6c9..248a2a16edd 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sq.po b/addons/analytic/i18n/sq.po index 657c4c890a0..329e8eef399 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sq.po +++ b/addons/analytic/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sr.po b/addons/analytic/i18n/sr.po index de29753c7ff..e83d3c0c305 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic/i18n/sr@latin.po index e0b3a27cad6..6316124775f 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/sv.po b/addons/analytic/i18n/sv.po index 26449563594..6c5279a8e80 100644 --- a/addons/analytic/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -30,27 +30,27 @@ msgstr "Kontonamn" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Specifies the amount of quantity to count." -msgstr "" +msgstr "Ange antal att räkna." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Account Manager" -msgstr "" +msgstr "Ekonomichef" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Stängd" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,debit:0 msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Debet" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,state:0 @@ -70,26 +70,36 @@ msgid "" " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n" " When the project is completed the state is set to 'Done'." msgstr "" +"* När ett konto skapas det i \"Utkast\" status. \n" +"* Om något företag är knutet, kan det vara i \"Öppet\" status. \n" +"* Om obalanserad \"I väntan\". \n" +"* Och slutligen när alla transaktioner är registrerade, kan det vara i " +"\"Stängd\". \n" +"* Projektet kan vara i antingen om tillstånden \"mall\" och \"Pågår\". \n" +"Om det är mallen så kan vi skapa projekt baserat på mallprojekten. Om status " +"är i \"Pågår\" är det ett vanligt projekt.  \n" +"Om det skall granskas är status \"I väntan\". \n" +"När projektet är avslutat staten är inställd på \"Klar\"." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,type:0 msgid "Account Type" -msgstr "" +msgstr "Kontotyp" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Väntar" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Objektrad" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,description:0 @@ -119,6 +129,11 @@ msgid "" "consolidation purposes of several companies charts with different " "currencies, for example." msgstr "" +"Om du ställer in ett företag måste vald valuta vara samma som företagets. \n" +"Du kan ta bort företagsknytningen och därmed ändra valutan, men bara på " +"objektkonton av typen \"Visa\". Detta kan vara riktigt användbart för " +"konsolidering i flera olika bolagskontoplaner med olika valutor, till " +"exempel." #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 @@ -128,7 +143,7 @@ msgstr "Användare" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,parent_id:0 msgid "Parent Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Överliggande objektkonto" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,date:0 @@ -138,13 +153,13 @@ msgstr "Datum" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Mall" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity:0 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Antal" #. module: analytic #: help:account.analytic.line,amount:0 @@ -152,16 +167,18 @@ msgid "" "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's " "cost price. Always expressed in the company main currency." msgstr "" +"Beräknad genom multiplicering av kvantitet och priser från produktens " +"kostpris. Alltid uttryckt i bolagets huvudvaluta." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0 msgid "Account Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Kontohieraki" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "Sätter övre gräns för arbete på avtalet" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 @@ -171,7 +188,7 @@ msgstr "Kredit" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,contact_id:0 @@ -181,7 +198,7 @@ msgstr "Kontakt" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,code:0 msgid "Code/Reference" -msgstr "" +msgstr "Kod/referens" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -192,7 +209,7 @@ msgstr "Avbruten" #: code:addons/analytic/analytic.py:138 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Fel !" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,balance:0 @@ -202,7 +219,7 @@ msgstr "Balans" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva objekt." #. module: analytic #: help:account.analytic.account,type:0 @@ -210,6 +227,8 @@ msgid "" "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal " "entries using that account." msgstr "" +"Om du väljer Visa-typen, det innebär att det inte är möjligt att lägga på " +"transaktioner på kontot." #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date:0 @@ -219,33 +238,33 @@ msgstr "Slutdatum" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Maximum Time" -msgstr "" +msgstr "Maxtid" #. module: analytic #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Objektsredovisning" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 msgid "Full Account Name" -msgstr "" +msgstr "Kontonamn" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Objektkonto" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: analytic #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa objekttransaktioner med rubrikkonton." #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,type:0 @@ -255,22 +274,22 @@ msgstr "Vy" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppen" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,line_ids:0 msgid "Analytic Entries" -msgstr "" +msgstr "Objektposter" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Utkast" diff --git a/addons/analytic/i18n/tr.po b/addons/analytic/i18n/tr.po index c24f05398af..2b81ed99dbe 100644 --- a/addons/analytic/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/vi.po b/addons/analytic/i18n/vi.po index bb68803e405..8f5794d2a89 100644 --- a/addons/analytic/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po index f2ac673d687..435e70adcd0 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po index 677df907237..2654d46a819 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "جدول العلاقة بين المنتجات والمستخدمين #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك تعديل عملية مؤكدة أو تمت في الجدول الزمني !." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "المستخدم" #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد حساب مصروفات محدد لهذا المنتج: \"%s\" )id:%dd(" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:95 @@ -84,3 +84,30 @@ msgstr "منتج المستخدم للحساب التحليلي هذا" #~ msgid "Analytic User Function" #~ msgstr "وظيفة المستخدم التحليلية" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to define what is the default function of a " +#~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " +#~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " +#~ "but the possibility to change these values is still available.\n" +#~ "\n" +#~ " Obviously if no data has been recorded for the current account, the " +#~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is " +#~ "perfectly compatible with older configurations.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " تسمح لك هذه الوحدة أن تعرف ما هي الوظيفة الافتراضية من مستخدم معين على " +#~ "حساب معين. غالبا ما يستخدم هذا عندما يقوم المستخدم بترميز زمني له: يتم " +#~ "استرجاع القيم والحقول الننتلئة ذاتيًا... لكن إمكانية لتغيير هذه القيم لا " +#~ "تزال متاحة.\n" +#~ "\n" +#~ "من الواضح إذا تم تسجيل أي بيانات عن الحساب الجاري، وتعطى القيمة الافتراضية " +#~ "كما هو معتاد من قبل بيانات الموظفين بحيث هذه الوحدة هو متوافق تماما مع " +#~ "الاقدم والتكوينات.\n" +#~ "\n" +#~ " " diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po index aea375bbf71..065d1188e39 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po index 56b60cc528f..7eebb1b3cda 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Proizvod" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "korisnik" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:130 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Greška !" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -79,3 +79,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po index 27019abb279..b6cb0650482 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po index 8ab8a8ac7de..eddadb347ed 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/da.po b/addons/analytic_user_function/i18n/da.po index e93e5cf93b7..b4a4088469a 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/da.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po index 7dc87c19dfa..9bd02373a56 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po index c4167f0068c..7b49cefa638 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po b/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po index d6c757ba977..aac2ac1a9ce 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es.po index 5ff1699f2f1..18e7bf7354c 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po index 6eef431b507..e4d40ab7274 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po index 5fa5633e21a..6795eee32de 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: analytic_user_function diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po index 59ab0310382..2a679141f8e 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po index bfb8eb78ccb..e580d52c172 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po b/addons/analytic_user_function/i18n/et.po index d13d23464c4..d85a415b3c1 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fa.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fa.po index 1d72ced83dd..8e9ba3c6d8e 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/fa.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po index 428e8f9d152..093cac9c1ae 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po index 1a6f5864592..1185b834b58 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 @@ -32,6 +32,8 @@ msgstr "" #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Les relevés confirmés/terminés d'une feuille de temps ne peuvent plus être " +"modifiés !" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po index f5d9f76eb09..29c7423fa0a 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/gu.po b/addons/analytic_user_function/i18n/gu.po index 41eb92e938f..c0b08c6f1df 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/gu.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po index 2a6adb56809..d3535a63310 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: analytic_user_function diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po index 0b1079ce89c..120e4c26346 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po b/addons/analytic_user_function/i18n/id.po index eb4a470dc02..6bcf24b5e17 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po b/addons/analytic_user_function/i18n/it.po index 1d006112526..201de000de9 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ja.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ja.po index e63fedd273f..33f9c422aef 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ja.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "分析アカウントのユーザと商品の関係テーブル" #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "確認済みのタイムシートの項目を変更することはできません。" +msgstr "確認済み/完了した勤務表の記入項目を変更することはできません。" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po index ecaf7afcf89..7cdd266a896 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po index 188c09e28da..e1a82befd57 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po b/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po index 355518cc745..46ec14a0110 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч болон барааны аналитик дансн #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "Батласан/хийгдсэн бичлэгийг өөрчлөх боломжгүй !" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po index 1105b900b51..422ac4e2825 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po b/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po index 1c3e775bfa0..bede6bf7c1b 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po index dedc08db4a5..81d533c3929 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po index 860bd64f7c8..07933b0b052 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po @@ -13,24 +13,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Relation table between users and products on a analytic account" -msgstr "" -"Tabela da Relação entre utilizadores e produtos em uma Conta Analítica" +msgstr "Tabela da Relação entre utilizadores e artigos numa Conta Analítica" #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Não pode modificar uma entrada num folha de horas Confirmada / Concluída!." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Conta Analítica" #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." -msgstr "Utilizadores/Relação de Produtos" +msgstr "Utilizadores/Relação de Artigos" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Utilizador" #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" -"Não há qualquer conta de despesas definida para o produto: \"%s\" (id:%d)" +"Não há qualquer conta de despesas definida para o artigo: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:95 @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "Erro !" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivamente" +msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivas." #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "Linha de folha de horas" +msgstr "Linha da Folha de Horas" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" -msgstr "Produto do Utilizador para esta Conta Analítica" +msgstr "Artigo do Utilizador para esta Conta Analítica" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po index 405617cc8eb..a0f4fe0d092 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po index 3a7c4495f45..e9a44e0db04 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 @@ -25,24 +25,26 @@ msgstr "Produs" #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" -"Tabel de relaţii între utilizatori şi produsele dintrun cont analitic" +"Tabel de relatii intre utilizatori si produsele dintr-un cont analitic" #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Nu puteti modifica o inregistrare dintr-o fisa de pontaj " +"Confirmata/Efectuata !." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +msgstr "Cont Analitic" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." -msgstr "Rel. utilizatori/produse" +msgstr "Rel. Utilizatori/Produse" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 @@ -72,12 +74,12 @@ msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive." #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "Linie foaie de pontaj" +msgstr "Linie Fisa de pontaj" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" -msgstr "Produsul utilizatorului pentru acest cont analitic" +msgstr "Produsul Utilizatorului pentru acest Cont Analitic" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po index b6373a8f1a4..904acee81b0 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po index 42cb5e1fd5d..912fc4826c5 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po index 99e0e564187..3cdc0dab3b4 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po index 29b16c64a8e..f832acf206d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po index a919f617f8a..01915571cd0 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po index e0226c171af..3a81c6a192d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po index 69486b21c7f..04af1ab4571 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 @@ -24,18 +24,18 @@ msgstr "Produkt" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Relation table between users and products on a analytic account" -msgstr "" +msgstr "Relationstabell mellan användare och produkter för ett objektkonto" #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ändra en post i en bekräftad/färdig tidrapport !" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "Objekt" +msgstr "Objektkonto" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 @@ -53,24 +53,24 @@ msgstr "Användare" #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Utgiftskonto saknas för denna produkt: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:95 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:130 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Fel !" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva objekt." #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Tidrapportrad" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po index 1e523eb5863..b8c1b76e2ea 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po index fa360c75d5a..109a8330675 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po index 3af37f3a3ca..efe640a8e67 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po b/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po index d23f9a1d1e8..2d5680efa25 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po index 82e41abc584..729d5fce045 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po index d0300e2ff7b..2ee8bf28a0d 100644 --- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 diff --git a/addons/anonymization/i18n/ar.po b/addons/anonymization/i18n/ar.po index 16751060e87..421bac00bb7 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/ar.po +++ b/addons/anonymization/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "رسالة" #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0 #, python-format msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن أن يكون هناك أكثر من حقل بنفس الاسم للكائن الواحد!" #~ msgid "Database anonymization module" #~ msgstr "وحدة تجهيل قاعدة البيانات" diff --git a/addons/anonymization/i18n/bg.po b/addons/anonymization/i18n/bg.po index 6644fe73541..fbb0fd4585a 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/bg.po +++ b/addons/anonymization/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/ca.po b/addons/anonymization/i18n/ca.po index a806e4e0814..f65fb35cfdf 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/ca.po +++ b/addons/anonymization/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/da.po b/addons/anonymization/i18n/da.po index 97d3dbdad1d..e333ac5f9c5 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/da.po +++ b/addons/anonymization/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/de.po b/addons/anonymization/i18n/de.po index 8b66ed83c03..353c88f46cd 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/de.po +++ b/addons/anonymization/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/es.po b/addons/anonymization/i18n/es.po index 2971f55ef3e..9451da08fb4 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/es.po +++ b/addons/anonymization/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/es_CR.po b/addons/anonymization/i18n/es_CR.po index fd6a0e8d11a..0794349d9dc 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/es_CR.po +++ b/addons/anonymization/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:17+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: anonymization diff --git a/addons/anonymization/i18n/es_EC.po b/addons/anonymization/i18n/es_EC.po index dbf2c6bd746..97d96e94354 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/es_EC.po +++ b/addons/anonymization/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/es_PY.po b/addons/anonymization/i18n/es_PY.po index f778e98d6e3..272a113ae3a 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/es_PY.po +++ b/addons/anonymization/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/et.po b/addons/anonymization/i18n/et.po index 7ce3c544713..dfaa4e6b636 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/et.po +++ b/addons/anonymization/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/fa.po b/addons/anonymization/i18n/fa.po index 63b74256979..0065872b2d9 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/fa.po +++ b/addons/anonymization/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/fi.po b/addons/anonymization/i18n/fi.po index 83245f4a91b..74acffa2da8 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/fi.po +++ b/addons/anonymization/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/fr.po b/addons/anonymization/i18n/fr.po index 6a5c3b08430..80418f7db67 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/fr.po +++ b/addons/anonymization/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -210,6 +210,7 @@ msgstr "Message" #, python-format msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!" msgstr "" +"Vous ne pouvez pas avoir deux champs avec le même nom sur le même objet!" #~ msgid "Database anonymization module" #~ msgstr "Module rendant la base de données anonyme" diff --git a/addons/anonymization/i18n/gl.po b/addons/anonymization/i18n/gl.po index edb9f1e6de0..aa6c2e3dd47 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/gl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/hr.po b/addons/anonymization/i18n/hr.po index 1f7f1b851a8..a544985e666 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/hr.po +++ b/addons/anonymization/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/it.po b/addons/anonymization/i18n/it.po index b6c4fbdc49c..037bedcd409 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/it.po +++ b/addons/anonymization/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/ja.po b/addons/anonymization/i18n/ja.po index a102bceecc7..a53b87fa944 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/ja.po +++ b/addons/anonymization/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/nl.po b/addons/anonymization/i18n/nl.po index c7d496243c2..6c14afaa9a3 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/nl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/pl.po b/addons/anonymization/i18n/pl.po index fd5ae43e106..1ba849b06e6 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/pt.po b/addons/anonymization/i18n/pt.po index cba982fa32c..a39835ba89c 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pt.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-19 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nome do Ficheiro" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "anonymized -> clear" -msgstr "" +msgstr "anonimizado -> limpo" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 diff --git a/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po b/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po index f74321c1fc6..c763ae21b49 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/ro.po b/addons/anonymization/i18n/ro.po index ab00147945e..089af1df8ff 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/ro.po +++ b/addons/anonymization/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard" -msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard (ir.model.campuri.anonimat.wizard)" +msgstr "ir.wizard.anonimizare.campuri.model" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nume camp" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0 msgid "Field" -msgstr "Câmp" +msgstr "Camp" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "Stare" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 msgid "Import" -msgstr "Importă" +msgstr "Importa" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization msgid "ir.model.fields.anonymization" -msgstr "ir.model.fileds.anonymization (ir.model.campuri.anonimizare)" +msgstr "ir.anonimizare.campuri.model" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 msgid "Direction" -msgstr "Direcţie" +msgstr "Directie" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Anonimizat" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut(ă)" +msgstr "necunoscut(a)" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0 @@ -89,17 +89,17 @@ msgstr "Obiect" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 msgid "File path" -msgstr "Cale fișier" +msgstr "Cale Fiser" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0 msgid "Export" -msgstr "Export" +msgstr "Exporta" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "Anonimizare baza de date" #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "Campuri" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 msgid "Clear" -msgstr "Şterge" +msgstr "Stergeti" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Instabil" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Exception occured" -msgstr "A avut loc o excepţie" +msgstr "A avut loc o exceptie" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 @@ -170,8 +170,7 @@ msgstr "Istoric Anonimizare" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history msgid "ir.model.fields.anonymization.history" -msgstr "" -"ir.model.fields.anonymization.history (ir.model.campuri.anonimizare.istoric)" +msgstr "ir.istoric.anonimizare.campuri.model" #. module: anonymization #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard @@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Anonimizare baza de date" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0 msgid "File Name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "Nume fisier" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 @@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "anonimizat -> sterge" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 msgid "Started" -msgstr "Pornit" +msgstr "Inceput" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 @@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "Mesaj" #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0 #, python-format msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!" -msgstr "" +msgstr "Nu puteti avea doua campuri cu acelasi nume la acelasi obiect!" #~ msgid "Database anonymization module" #~ msgstr "Modul anonimat baza de date" diff --git a/addons/anonymization/i18n/ru.po b/addons/anonymization/i18n/ru.po index c044f30cae0..13e8364840d 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/ru.po +++ b/addons/anonymization/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/sq.po b/addons/anonymization/i18n/sq.po index 8883e32a814..218c64dc6fa 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/sq.po +++ b/addons/anonymization/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/sr@latin.po b/addons/anonymization/i18n/sr@latin.po index 84feda5bc0b..66bb5fa9a11 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/anonymization/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/tr.po b/addons/anonymization/i18n/tr.po index a50f2228d03..d9051fc92cd 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/tr.po +++ b/addons/anonymization/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/anonymization/i18n/zh_CN.po b/addons/anonymization/i18n/zh_CN.po index d4ccb46518d..4cb9e2c13bb 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/anonymization/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: anonymization #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard diff --git a/addons/association/i18n/ar.po b/addons/association/i18n/ar.po index 9951ce3dd25..9bd31554bfb 100644 --- a/addons/association/i18n/ar.po +++ b/addons/association/i18n/ar.po @@ -13,55 +13,55 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "الويكي" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Event Management" -msgstr "" +msgstr "ادارة الحدث" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "Getting Things Done" -msgstr "" +msgstr "إنجاز الامور" #. module: association #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information msgid "This module is to create Profile for Associates" -msgstr "" +msgstr "وتكون هذه الوحدة لإنشاء الملف الشخصي للشركاء" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "سير الإعدادات" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." -msgstr "" +msgstr "ويوجد هنا طلبات محددة مرتبطة بالملف الشخصي للشريك الذي قمت بإختياره." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Helps you to manage and organize your events." -msgstr "" +msgstr "وتساعدك في ادارة وتنظيم الاحداث الخاصة بك." #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "صورة" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 @@ -69,6 +69,8 @@ msgid "" "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " "clients if the expenses are project-related." msgstr "" +"ويتابع ويدير مصروفات الموظفين, ويستطيع اعادة فاتورة العملاء تلقائيًا اذا " +"كانت النفقات مرتبطه بالمشروع." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 @@ -76,27 +78,29 @@ msgid "" "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." msgstr "" +"GTD هي منهجية لتنظيمك وتنظيم مهامك بكفاءة. وتنتج هذه الوحدة بشكل كامل مبدأ " +"GTD مع ادارة مشروع OpenERP." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Resources Management" -msgstr "" +msgstr "إدارة المراجع" #. module: association #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information msgid "Association profile" -msgstr "" +msgstr "الملفات الشخصية للشركاء" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 msgid "Expenses Tracking" -msgstr "" +msgstr "تتبع النفقات" #. module: association #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "تكوين طلب للشريك" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -104,6 +108,8 @@ msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" +"تمكنك من إنشاء صفحات ويكي وصفحة المجموعات من أجل الحفاظ على مسار الأعمال " +"وتقاسمها مع وبين موظفيك." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 @@ -111,24 +117,25 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"يساعدك على إدارة مشاريعك ومهامك عن طريق متابعتهم وإصدار الخطط وما إلى ذلك." #. module: association #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" -msgstr "" +msgstr "ملف شخصي.الشريك.تكوين.تثبيت_وحدات_معالج" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "أحداث" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "إدارة المشاريع" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "تهيئة" diff --git a/addons/association/i18n/bg.po b/addons/association/i18n/bg.po index 8acdd17500f..12790d2f476 100644 --- a/addons/association/i18n/bg.po +++ b/addons/association/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/bs.po b/addons/association/i18n/bs.po index 4d13f668cd7..e84a120cce5 100644 --- a/addons/association/i18n/bs.po +++ b/addons/association/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/ca.po b/addons/association/i18n/ca.po index c87dd752ff4..1896ae7a291 100644 --- a/addons/association/i18n/ca.po +++ b/addons/association/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/cs.po b/addons/association/i18n/cs.po index 08431ed8d93..fc2bda48d9a 100644 --- a/addons/association/i18n/cs.po +++ b/addons/association/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: association diff --git a/addons/association/i18n/da.po b/addons/association/i18n/da.po index 63503cf2cfa..07b02be9f35 100644 --- a/addons/association/i18n/da.po +++ b/addons/association/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/de.po b/addons/association/i18n/de.po index 0e500c22f72..fd4fab77d96 100644 --- a/addons/association/i18n/de.po +++ b/addons/association/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/el.po b/addons/association/i18n/el.po index 2d1afd15a3e..61fc6cab969 100644 --- a/addons/association/i18n/el.po +++ b/addons/association/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/en_GB.po b/addons/association/i18n/en_GB.po index dae61913de7..43f69201200 100644 --- a/addons/association/i18n/en_GB.po +++ b/addons/association/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/es.po b/addons/association/i18n/es.po index d5fc54f2ebc..75dea3b44b0 100644 --- a/addons/association/i18n/es.po +++ b/addons/association/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/es_CR.po b/addons/association/i18n/es_CR.po index e2aba8aba5e..76ab071082d 100644 --- a/addons/association/i18n/es_CR.po +++ b/addons/association/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: association diff --git a/addons/association/i18n/es_EC.po b/addons/association/i18n/es_EC.po index 61b38edd810..f23820d9669 100644 --- a/addons/association/i18n/es_EC.po +++ b/addons/association/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/es_PY.po b/addons/association/i18n/es_PY.po index 67aa87c4691..ee62d124ffe 100644 --- a/addons/association/i18n/es_PY.po +++ b/addons/association/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/et.po b/addons/association/i18n/et.po index 356e90eca17..7a69208ed68 100644 --- a/addons/association/i18n/et.po +++ b/addons/association/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/fa.po b/addons/association/i18n/fa.po index cc4a856312f..edd5ff208da 100644 --- a/addons/association/i18n/fa.po +++ b/addons/association/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-19 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14525)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/fi.po b/addons/association/i18n/fi.po index 2668857bd58..0d4e2a22470 100644 --- a/addons/association/i18n/fi.po +++ b/addons/association/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/fr.po b/addons/association/i18n/fr.po index 732b419a3e6..cf8ae97d038 100644 --- a/addons/association/i18n/fr.po +++ b/addons/association/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/gl.po b/addons/association/i18n/gl.po index 7e7287dbc2b..7561347104c 100644 --- a/addons/association/i18n/gl.po +++ b/addons/association/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/gu.po b/addons/association/i18n/gu.po index c9f6ff87d9b..92a6959a200 100644 --- a/addons/association/i18n/gu.po +++ b/addons/association/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "title" -msgstr "શીર્ષક" +msgstr "શીર્ષક:" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 @@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "ઘટનાઓ" #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 msgid "Project Management" -msgstr "પ્રોજેક્ટ સંચાલન" +msgstr "પ્રોજેક્ટ વ્યવસ્થાપન" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "રૂપરેખાંકન" +msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો" diff --git a/addons/association/i18n/hr.po b/addons/association/i18n/hr.po index 080d41d3e30..49a10fd1d43 100644 --- a/addons/association/i18n/hr.po +++ b/addons/association/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/hu.po b/addons/association/i18n/hu.po index ad711789896..73e767680bd 100644 --- a/addons/association/i18n/hu.po +++ b/addons/association/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/id.po b/addons/association/i18n/id.po index 9951ce3dd25..6a8639b28a4 100644 --- a/addons/association/i18n/id.po +++ b/addons/association/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/it.po b/addons/association/i18n/it.po index 4f1e7f90874..0674e0ab8b1 100644 --- a/addons/association/i18n/it.po +++ b/addons/association/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/ja.po b/addons/association/i18n/ja.po index 6de481b5eb5..dee90eb4de6 100644 --- a/addons/association/i18n/ja.po +++ b/addons/association/i18n/ja.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 diff --git a/addons/association/i18n/ko.po b/addons/association/i18n/ko.po index 7b4b9e0e74f..d94914d6d39 100644 --- a/addons/association/i18n/ko.po +++ b/addons/association/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/lo.po b/addons/association/i18n/lo.po index 8b9d882957d..cf57f2b3089 100644 --- a/addons/association/i18n/lo.po +++ b/addons/association/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/lt.po b/addons/association/i18n/lt.po index 6677d22d562..e5d71762a2d 100644 --- a/addons/association/i18n/lt.po +++ b/addons/association/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/lv.po b/addons/association/i18n/lv.po index 7409034a5e5..7c23de89646 100644 --- a/addons/association/i18n/lv.po +++ b/addons/association/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/nl.po b/addons/association/i18n/nl.po index bd989d0da08..e3e85d0e61a 100644 --- a/addons/association/i18n/nl.po +++ b/addons/association/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " "clients if the expenses are project-related." msgstr "" -"Beheert medewerker declaraties en kan automatisch doorberekenen aan klanten " +"Beheert werknemer declaraties en kan automatisch doorberekenen aan klanten " "als de uitgave project-gerelateerd is." #. module: association @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "" "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" "Laat u wiki pagina's en pagina groepen maken om bedrijfskennis te volgen en " -"te delen met en tussen uw medewerkers." +"te delen met en tussen uw werknemer." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 diff --git a/addons/association/i18n/pl.po b/addons/association/i18n/pl.po index 9c4d4ee399c..2fef09c0b42 100644 --- a/addons/association/i18n/pl.po +++ b/addons/association/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/pt.po b/addons/association/i18n/pt.po index a383b069358..fdc3266b1a5 100644 --- a/addons/association/i18n/pt.po +++ b/addons/association/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Gestão de eventos" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "Getting Things Done" -msgstr "Ter as Coisas Prontas" +msgstr "Ter coisas concluídas" #. module: association #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information msgid "This module is to create Profile for Associates" -msgstr "Este módulo serve parar criar um Perfil para os Associados" +msgstr "Este módulo serve para criar um Perfil para os Associados" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 @@ -47,11 +47,13 @@ msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" +"Aqui estão as aplicações específicas relacionadas com o perfil da Associação " +"selecionada." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "title" -msgstr "título" +msgstr "Título" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 @@ -69,8 +71,8 @@ msgid "" "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " "clients if the expenses are project-related." msgstr "" -"Regista e gere as despesas dos empregados, e pode ainda facturar aos " -"clientes se as despesas estão relacionadas com projectos." +"Regista e processa as despesas do funcionário, podendo re-faturar aos " +"clientes se as despesas estiverem relacionadas com algum projeto" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Gestão de recursos" #. module: association #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information msgid "Association profile" -msgstr "Perfil de associação" +msgstr "Perfil da Associação" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Controlo de Despesas" #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração da aplicação da Associação" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -109,9 +111,8 @@ msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" -"Permite-lhe criar páginas do tipo Wiki e grupos de páginas de forma a manter " -"registo das informações do negócio e partilhá-las com e entre os seus " -"empregados." +"Permite-lhe criar páginas Wiki e grupos de páginas de forma a manter registo " +"do conhecimento do negócio e partilhá-lo entre os funcionários." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 @@ -141,4 +142,4 @@ msgstr "Gestão de projetos" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" diff --git a/addons/association/i18n/pt_BR.po b/addons/association/i18n/pt_BR.po index c6839a7aecf..84f4600bbdd 100644 --- a/addons/association/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/association/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/ro.po b/addons/association/i18n/ro.po index e1379b6b2c8..42294bf2650 100644 --- a/addons/association/i18n/ro.po +++ b/addons/association/i18n/ro.po @@ -13,33 +13,33 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "Wiki" -msgstr "Enciclopedie" +msgstr "Wiki" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Event Management" -msgstr "" +msgstr "Managementul evenimentului" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "Getting Things Done" -msgstr "" +msgstr "Sa Ducem Lucrurile la Bun Sfarsit" #. module: association #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information msgid "This module is to create Profile for Associates" -msgstr "" +msgstr "Acest modul este pentru crearea unui Profil pentru Asociati" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "Progres configurare" +msgstr "Progres Configurare" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" +"Aici sunt aplicatii specifice referitoare la Profilul de asociere pe care l-" +"ati selectat." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "titlu" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Helps you to manage and organize your events." -msgstr "" +msgstr "Va ajuta sa va gestionati si organizati evenimentele." #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 @@ -69,6 +71,8 @@ msgid "" "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " "clients if the expenses are project-related." msgstr "" +"Tine evidenta si gestioneaza cheltuielile angajatilor, si poate re-factura " +"automat clienti daca cheltuielile au legatura cu proiectul." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 @@ -76,27 +80,30 @@ msgid "" "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." msgstr "" +"GTD este o metodologie pentru a va organiza eficient sarcinile si pe " +"dumneavoastra insusi. Acest modul integreaza complet principiul GTD cu " +"managementul proiectului din OpenERP." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Resources Management" -msgstr "Administrare Resurse" +msgstr "Managementul Resurselor" #. module: association #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information msgid "Association profile" -msgstr "" +msgstr "Profil de asociere" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 msgid "Expenses Tracking" -msgstr "" +msgstr "Tineti evidenta cheltuielilor" #. module: association #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare Aplicatia de asociere" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -104,8 +111,9 @@ msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" -"Vă permite să creați pagini wiki și grupuri de pagini, în scopul de a urmări " -"cunoștințele de afaceri și partajați-le cu și între angajații dumneavoastră." +"Va permite sa creati pagini wiki si grupuri de pagini pentru a tine evidenta " +"cunostintelor despre afaceri si sa le impartasiti cu si intre angajatii " +"dumneavoastra." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 @@ -113,13 +121,13 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" -"Ajută la gestionarea proiectelor și a sarcinilor : monitorizare, " -"planificări, etc..." +"Va ajuta sa va gestionati proiectele si sarcinile prin monitorizarea lor, " +"generarea de planificari, etc..." #. module: association #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" -msgstr "" +msgstr "configurare.profil.asociere.wizard_instalare_module" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 @@ -135,4 +143,4 @@ msgstr "Managementul proiectelor" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "Configurare" +msgstr "Configurati" diff --git a/addons/association/i18n/ru.po b/addons/association/i18n/ru.po index 9f5367d9017..d43a0bcf227 100644 --- a/addons/association/i18n/ru.po +++ b/addons/association/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sl.po b/addons/association/i18n/sl.po index 112e49c3e70..7289c80313b 100644 --- a/addons/association/i18n/sl.po +++ b/addons/association/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sq.po b/addons/association/i18n/sq.po index 78cc3b55024..02ccc70ecec 100644 --- a/addons/association/i18n/sq.po +++ b/addons/association/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sr.po b/addons/association/i18n/sr.po index 078f5351f83..342c445ab64 100644 --- a/addons/association/i18n/sr.po +++ b/addons/association/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sr@latin.po b/addons/association/i18n/sr@latin.po index 4ee55bdea07..54b0849be05 100644 --- a/addons/association/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/association/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-28 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/sv.po b/addons/association/i18n/sv.po index a1c4a14557b..e26f818cb6c 100644 --- a/addons/association/i18n/sv.po +++ b/addons/association/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "Evenemangsledning" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "Getting Things Done" -msgstr "" +msgstr "Getting Things Done" #. module: association #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information msgid "This module is to create Profile for Associates" -msgstr "" +msgstr "Denna modul skapar profil för organisationer" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 @@ -47,6 +47,7 @@ msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" +"Här är specifika applikationer relaterad till organisationsprofilen du valt." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -69,6 +70,8 @@ msgid "" "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " "clients if the expenses are project-related." msgstr "" +"Följer upp och hanterar anställdas utlägg, och kan automatiskt återfakturera " +"kunder i de fall utläggen är projekt-relaterade." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 @@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "Resursadministration" #. module: association #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information msgid "Association profile" -msgstr "" +msgstr "Organisationsprofil" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 @@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "Kostnadsuppföljning" #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Organisationsapplikationskonfiguration" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 @@ -107,6 +110,8 @@ msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" +"Låter dig skapa wiki-sidor och sidgrupper för att hålla reda på " +"verksamhetskunskaper och dela den mellan anställda." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 @@ -114,16 +119,18 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Hjälper dig att hantera dina projekt och uppgifter genom att följa upp, " +"skapa planer etc" #. module: association #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" -msgstr "" +msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Evenemang" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 @@ -134,4 +141,4 @@ msgstr "Projekthantering" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera" diff --git a/addons/association/i18n/tlh.po b/addons/association/i18n/tlh.po index 6677d22d562..e5d71762a2d 100644 --- a/addons/association/i18n/tlh.po +++ b/addons/association/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/tr.po b/addons/association/i18n/tr.po index 8f318c31d3a..1eee28c782b 100644 --- a/addons/association/i18n/tr.po +++ b/addons/association/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/uk.po b/addons/association/i18n/uk.po index 16862a7bf67..428ba6d68aa 100644 --- a/addons/association/i18n/uk.po +++ b/addons/association/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/vi.po b/addons/association/i18n/vi.po index 20e5dad34d3..c9dc6183360 100644 --- a/addons/association/i18n/vi.po +++ b/addons/association/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/zh_CN.po b/addons/association/i18n/zh_CN.po index 050b386e137..f36c814ed73 100644 --- a/addons/association/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/association/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/association/i18n/zh_TW.po b/addons/association/i18n/zh_TW.po index fdc622ef4cc..060404e772c 100644 --- a/addons/association/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/association/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 diff --git a/addons/audittrail/i18n/ar.po b/addons/audittrail/i18n/ar.po index 7b6267a8a98..03a3b8f2863 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ar.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 @@ -39,11 +39,13 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"هذه القواعد تم تعريفها لهذا الكائن\n" +"لا ينكن تعريف آخر: من فضلك قم بتعديل القائم." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" +msgstr "قواعد مشترك بها" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule @@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "تسجيلات طريقة التحقق من الحسابات" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" -msgstr "" +msgstr "قواعد مؤقتة" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log @@ -382,3 +384,20 @@ msgstr "اختار هذا اذا كنت تريد مواصلة تتبع انشا #~ msgstr "" #~ "هناك قاعدة محددة لهذا الهدف\n" #~ "لا يمكنك تحديد قاعدة اخرى على نفس الهدف!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module gives the administrator the rights\n" +#~ " to track every user operation on all the objects\n" +#~ " of the system.\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" +#~ " delete on objects and can check logs.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تعطي هذه الوحدة الحق للمدير لتعقب كل عملية للمستخدم في كل المشاريع " +#~ "للنظام.\n" +#~ "يمكن للمدير ان يساهم في القواعد للقراءة, الكتابة والحذف على المشاريع ويمكنه " +#~ "مراجعة التسجيلات.\n" +#~ " " diff --git a/addons/audittrail/i18n/bg.po b/addons/audittrail/i18n/bg.po index 8d24b18d1ca..a013dda78bb 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/bg.po +++ b/addons/audittrail/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/bs.po b/addons/audittrail/i18n/bs.po index 8796d5a06ba..69edff6e1e3 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/bs.po +++ b/addons/audittrail/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/ca.po b/addons/audittrail/i18n/ca.po index 0c26d63002a..1fd79d3cc43 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ca.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/cs.po b/addons/audittrail/i18n/cs.po index e451d4dce2f..ef71924a400 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/cs.po +++ b/addons/audittrail/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: audittrail diff --git a/addons/audittrail/i18n/da.po b/addons/audittrail/i18n/da.po index 1cfe5bc8366..e9e3c0612b3 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/da.po +++ b/addons/audittrail/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/de.po b/addons/audittrail/i18n/de.po index b69cbb34ac3..c6c2cc1c400 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/de.po +++ b/addons/audittrail/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/el.po b/addons/audittrail/i18n/el.po index fb1509bd4d8..2ec87a411d5 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/el.po +++ b/addons/audittrail/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/es.po b/addons/audittrail/i18n/es.po index 6bb8ed010d4..9726c2f0199 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po b/addons/audittrail/i18n/es_AR.po index 34903f5aad7..34453ae2b09 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_CR.po b/addons/audittrail/i18n/es_CR.po index 57514d25295..27dc53a4452 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_CR.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: audittrail diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po b/addons/audittrail/i18n/es_EC.po index 8c66972b86f..e48f24a17e4 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_PY.po b/addons/audittrail/i18n/es_PY.po index e5e3be05e11..74aab705baf 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/es_PY.po +++ b/addons/audittrail/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/et.po b/addons/audittrail/i18n/et.po index 3cafebfbe33..f9259861fc8 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/et.po +++ b/addons/audittrail/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/fa.po b/addons/audittrail/i18n/fa.po index 3032bfda329..2aba60e2769 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/fa.po +++ b/addons/audittrail/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/fi.po b/addons/audittrail/i18n/fi.po index 6bc96b33b75..1d580878c11 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/fi.po +++ b/addons/audittrail/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/fr.po b/addons/audittrail/i18n/fr.po index 9035ae34524..1693656f37c 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/fr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 @@ -39,11 +39,14 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"Il existe déjà une règle définie sur cet objet\n" +"Vous ne pouvez pas en définir une nouvelle, vous devez modifier celle " +"existante." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" +msgstr "Règle souscrite" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule @@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "Journaux AuditTrail" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" -msgstr "" +msgstr "Règle brouillon" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log diff --git a/addons/audittrail/i18n/gl.po b/addons/audittrail/i18n/gl.po index 507a1c3ccef..241443d682c 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/gl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/gu.po b/addons/audittrail/i18n/gu.po index abe5302809e..668af4c27ec 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/gu.po +++ b/addons/audittrail/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14907)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 @@ -367,3 +367,30 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" + +#~ msgid "Create" +#~ msgstr "બનાવો" + +#~ msgid "Write" +#~ msgstr "લખો" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "વાંચો" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "ઉમેદવારી નોંધાવો" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "દ્રશ્ય બંધારણ માટે અમાન્ય એક્સ.એમ.એલ!" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "રદ્દ કરો" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "લોગ" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "નામ" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "નિયમો" diff --git a/addons/audittrail/i18n/hr.po b/addons/audittrail/i18n/hr.po index c621d400281..543917c4e8c 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/hr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/hu.po b/addons/audittrail/i18n/hu.po index d34b169c40f..fa6f4a74033 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/hu.po +++ b/addons/audittrail/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/id.po b/addons/audittrail/i18n/id.po index b53d9168654..f9a7339e4fb 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/id.po +++ b/addons/audittrail/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/it.po b/addons/audittrail/i18n/it.po index efed30a9b84..f87597916d1 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/it.po +++ b/addons/audittrail/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/ja.po b/addons/audittrail/i18n/ja.po index 7078bdd1136..14105a73f06 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ja.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/ko.po b/addons/audittrail/i18n/ko.po index c6e67e805c2..e84974eb83b 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ko.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/lt.po b/addons/audittrail/i18n/lt.po index d1e96afd864..3d3861c0b24 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/lt.po +++ b/addons/audittrail/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/lv.po b/addons/audittrail/i18n/lv.po index 8fee0482ce5..545539abfcd 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/lv.po +++ b/addons/audittrail/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/mn.po b/addons/audittrail/i18n/mn.po index 0eb94091591..93445753d8a 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/mn.po +++ b/addons/audittrail/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/nb.po b/addons/audittrail/i18n/nb.po index c7f23933c03..d10b1be0705 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nb.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 @@ -40,6 +40,8 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"Det er allerede definert en regel for dette objektet\n" +"Du kan ikke definere en annen: Vennligst rediger den eksisterende." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl.po b/addons/audittrail/i18n/nl.po index 8f2af926c76..d1e7a8fe241 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po b/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po index c3cc1754525..cc509beb6f6 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/oc.po b/addons/audittrail/i18n/oc.po index b9ce3abe248..d7cd5937089 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/oc.po +++ b/addons/audittrail/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/pl.po b/addons/audittrail/i18n/pl.po index 10d3c45fb30..fc8a5c87815 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt.po b/addons/audittrail/i18n/pt.po index 1eeea4b1094..ae24916339f 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pt.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pt.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" +msgstr "AVISO: Audittrail não faz parte do conjunto" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 @@ -39,16 +39,18 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"Já existe uma regra definida sobre este objeto\n" +" Não pode definir outra: por favor edite a existente." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra subscrita" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra Audittrail" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Registos de Auditória" #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." +msgstr "Grupo por..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Estado" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" -msgstr "" +msgstr "_Subscrever" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -96,6 +98,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da leitura / abertura em " +"qualquer registo do objeto nesta regra" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 @@ -121,6 +125,7 @@ msgstr "ID do Recurso" #: help:audittrail.rule,user_id:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "" +"se o utilizador não é adicionado então será aplicável a todos os utilizadores" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_workflow:0 @@ -128,6 +133,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Selecione esta opção se quiser manter o controlo do fluxo de trabalho em " +"qualquer registo do objeto nesta regra" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 @@ -144,7 +151,7 @@ msgstr "Linhas de Registos" #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "Objecto" +msgstr "Objeto" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -154,7 +161,7 @@ msgstr "Regras da Trilha de Auditória" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" -msgstr "Registrar Para" +msgstr "Registar Para" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -164,13 +171,13 @@ msgstr "Novo Valor de Texto: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar regra Audittrail" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Audit Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de Auditoria" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -194,16 +201,18 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da modificação de qualquer " +"registo do objeto nesta regra" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" -msgstr "" +msgstr "Cria registo" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" +msgstr "Selecione o objeto para o qual deseja gerar o registo" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -213,12 +222,12 @@ msgstr "Texto com Valor Antigo : " #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" -msgstr "" +msgstr "Registo do fluxo de trabalho" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" -msgstr "" +msgstr "Registos Lidos" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 @@ -248,6 +257,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da eliminação de qualquer " +"registo do objeto nesta regra" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -264,6 +275,8 @@ msgstr "ID da Ação" #: view:audittrail.rule:0 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" msgstr "" +"Utilizadores (se o utilizador não é adicionado então será aplicável a todos " +"os utilizadores)" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -273,7 +286,7 @@ msgstr "Não Registar" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" -msgstr "" +msgstr "Registos Eliminados" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 @@ -283,12 +296,12 @@ msgstr "Descrição do Campo" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Registo Audittrail" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" -msgstr "" +msgstr "Registos escritos" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 @@ -313,23 +326,25 @@ msgstr "Novo Valor" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros da Trilha de Auditória" +msgstr "Registos da Trilha de Auditória" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" -msgstr "" +msgstr "Rascunho de regra" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" -msgstr "" +msgstr "Registo Audittrail" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" msgstr "" +"Selecione esta opção se quiser manter o controlo das ações sobre o objeto " +"nesta regra" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -349,17 +364,17 @@ msgstr "Cancelar" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Ver o Registo" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" -msgstr "" +msgstr "Registo da Linha" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" -msgstr "" +msgstr "Registo da ação" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 @@ -367,6 +382,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" +"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da criação em qualquer " +"registo do objeto nesta regra" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Criar" diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po b/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po index 5888eadfafe..d8df4972d42 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/ro.po b/addons/audittrail/i18n/ro.po index 2c20d712151..e4fdcd0e2a9 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ro.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Jurnal" #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" -msgstr "Subscris" +msgstr "Abonat" #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 @@ -39,11 +39,13 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"Exista intotdeauna o regula definita pentru acest obiect\n" +" Nu puteti defini alta: va rugam sa o editati pe cea existenta." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" +msgstr "Regula subscrisa" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule @@ -55,13 +57,13 @@ msgstr "Regula pistei de audit" #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree msgid "Audit Logs" -msgstr "Jurnale de audit" +msgstr "Jurnale de Audit" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupare dupa..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "_Abonare" #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 @@ -102,22 +104,22 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" -msgstr "Metodă" +msgstr "Metoda" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" -msgstr "Formular jurnal" +msgstr "Conectati-va de la" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" -msgstr "Id jurnal" +msgstr "Id Jurnal" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" -msgstr "Id resursă" +msgstr "Id Resursa" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Utilizatori" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" -msgstr "Rânduri jurnal" +msgstr "Linii Jurnal" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -155,22 +157,22 @@ msgstr "Obiect" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regulă traseu de audit" +msgstr "Regula Pista de auditare" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" -msgstr "Jurnalizează în" +msgstr "Conectati-va la" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " -msgstr "Noua valoare text: " +msgstr "Noua Valoare Text: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Cautare Regula pistei de audit" +msgstr "Cauta Regula Pistei de audit" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree @@ -232,22 +234,23 @@ msgstr "Citire Jurnal" #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 #, python-format msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Schimbare pista de audit -- Setarea regulii drept CIORNA" +msgstr "" +"Depinde de schimbarea pistei de audit -- Setarea regulii drept CIORNA" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" -msgstr "Rânduri jurnal" +msgstr "Linii jurnal" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "Campuri" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reguli traseu audit" +msgstr "Reguli pista de audit" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 @@ -255,8 +258,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "" -"Selectati daca doriti sa tineti evidenta stergerii oricarei inregistrari a " -"obiectului acestei reguli" +"Selectati daca doriti sa tineti evidenta stergerii obiectului acestei reguli " +"din orice inregistrare" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" -msgstr "ID acţiune" +msgstr "ID actiune" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -279,7 +282,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" -msgstr "Revocare subscriere" +msgstr "Dezabonare" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 @@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "Stergere Jurnal" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" -msgstr "Descriere câmp" +msgstr "Descriere camp" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -304,37 +307,37 @@ msgstr "Scriere Jurnal" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Open Logs" -msgstr "Deschidere jurnal" +msgstr "Deschideti Jurnalele" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" -msgstr "Valoare text nouă" +msgstr "Valoare noua a textului" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "Nume regulă" +msgstr "Numele regulii" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" -msgstr "Valoare nouă" +msgstr "Valoarea noua" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Jurnal trasee de audit" +msgstr "Jurnale Piste de audit" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" -msgstr "" +msgstr "Regula ciorna" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" -msgstr "Jurnalul pistei de audit" +msgstr "Jurnalul Pistei de audit" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 @@ -347,17 +350,17 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value : " -msgstr "Valoare nouă: " +msgstr "Valoarea noua: " #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" -msgstr "Valoare text veche" +msgstr "Valoarea veche a textului" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "Anuleaza" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log diff --git a/addons/audittrail/i18n/ru.po b/addons/audittrail/i18n/ru.po index 8f545dac612..cf8f59a3ae2 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/ru.po +++ b/addons/audittrail/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/sl.po b/addons/audittrail/i18n/sl.po index 8b62277aee9..1fc5d2c7da1 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sl.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/sq.po b/addons/audittrail/i18n/sq.po index 38c662b4f8c..f08599158e2 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sq.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po b/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po index 86a54d576d2..48c23d83ba2 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/sv.po b/addons/audittrail/i18n/sv.po index dfb72380801..7494724b00b 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/sv.po +++ b/addons/audittrail/i18n/sv.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" +msgstr "VARNING: verifieringskedja är inte en del av poolen" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Logg" #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Prenumererad" #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"Det finns redan en regel definieras detta objekt\n" +"Du kan inte definiera en annan: Redigera det befintliga." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -67,12 +69,12 @@ msgstr "Gruppera på..." #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" -msgstr "" +msgstr "_Prenumerera" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "Preliminär" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Gammalt värde" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log @@ -105,17 +107,17 @@ msgstr "Metod" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" -msgstr "" +msgstr "Logg from" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" -msgstr "" +msgstr "Logg ID" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" -msgstr "" +msgstr "Resurs ID" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 @@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Användare" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" -msgstr "" +msgstr "Loggrader" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" -msgstr "" +msgstr "Logga till" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Resursnamn" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -229,12 +231,12 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" -msgstr "" +msgstr "Lograder" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Fält" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -252,12 +254,12 @@ msgstr "" #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" -msgstr "" +msgstr "Åtgärds ID" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 @@ -267,17 +269,17 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" -msgstr "" +msgstr "Avbryt prenumeration" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" -msgstr "" +msgstr "Logga raderingar" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "Fältbeskrivning" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -302,12 +304,12 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" -msgstr "" +msgstr "Regelnamn" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Nytt värde" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 @@ -343,22 +345,22 @@ msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Visa logg" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" -msgstr "" +msgstr "Loggrad" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" -msgstr "" +msgstr "Loggåtgärd" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 diff --git a/addons/audittrail/i18n/tlh.po b/addons/audittrail/i18n/tlh.po index 61a9b8429d4..a50bf34806d 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/tlh.po +++ b/addons/audittrail/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/tr.po b/addons/audittrail/i18n/tr.po index ee642215f4c..969345a8b48 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/tr.po +++ b/addons/audittrail/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/uk.po b/addons/audittrail/i18n/uk.po index 871d72b6b43..5734f722ae4 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/uk.po +++ b/addons/audittrail/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/vi.po b/addons/audittrail/i18n/vi.po index c6e0b64d2f4..3b62a30e76f 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/vi.po +++ b/addons/audittrail/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po index 9532e1f3d3b..5e0b3433d56 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po b/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po index d72d6cf9065..7ad5f0751c2 100644 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 diff --git a/addons/auth_openid/i18n/ar.po b/addons/auth_openid/i18n/ar.po index a36f5ea011d..a51a49e7785 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/ar.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/de.po b/addons/auth_openid/i18n/de.po index b003a108a3c..3fca437248e 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/de.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid @@ -39,17 +39,19 @@ msgstr "OpenID URL" #. module: auth_openid #: help:res.users,openid_email:0 msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL" -msgstr "Wird zur Begriffsklärung im Falle einer gemeinsamen OpenID-URL" +msgstr "" +"Wird zur Auflösung von Mehrdeutigkeiten im Falle einer gemeinsamen OpenID-" +"URL verwendet" #. module: auth_openid #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Sie können nicht zwei gleichzeitige Benutzeranmeldungen haben!" +msgstr "Zwei Benuzter dürfen nicht den gleichen Benutzernamen verwenden!" #. module: auth_openid #: field:res.users,openid_email:0 msgid "OpenID Email" -msgstr "" +msgstr "OpenID EMail" #. module: auth_openid #: constraint:res.users:0 @@ -66,12 +68,12 @@ msgstr "" #. module: auth_openid #: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8 msgid "Password" -msgstr "Passwort" +msgstr "Kennwort" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9 @@ -82,12 +84,12 @@ msgstr "Google" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10 msgid "Google Apps" -msgstr "" +msgstr "Google Apps" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:20 @@ -97,12 +99,12 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Benutzername:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:28 msgid "OpenID URL:" -msgstr "" +msgstr "OpenID URL:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:35 @@ -112,4 +114,4 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:41 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Benutzername" diff --git a/addons/auth_openid/i18n/es.po b/addons/auth_openid/i18n/es.po index 91a25cf1913..2ff983970bd 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/es.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/es_CR.po b/addons/auth_openid/i18n/es_CR.po index c08e5928a2d..c41abf0b9f8 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/es_CR.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/fi.po b/addons/auth_openid/i18n/fi.po index 64b8bf42ca7..5bfe2a9c6a8 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/fi.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/fr.po b/addons/auth_openid/i18n/fr.po index ca4f6039db4..a71aa67df66 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/fr.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12 msgid "OpenID" -msgstr "" +msgstr "OpenID" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid @@ -33,80 +33,80 @@ msgstr "" #: field:res.users,openid_url:0 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:47 msgid "OpenID URL" -msgstr "" +msgstr "URL OpenID" #. module: auth_openid #: help:res.users,openid_email:0 msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL" -msgstr "" +msgstr "Utilisé pour rendre non équivoque une URL OpenID partagée" #. module: auth_openid #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même login !" #. module: auth_openid #: field:res.users,openid_email:0 msgid "OpenID Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel OpenID" #. module: auth_openid #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "La société choisie n'est pas autorisée pour cet utilisateur." #. module: auth_openid #: field:res.users,openid_key:0 msgid "OpenID Key" -msgstr "" +msgstr "Clé OpenID" #. module: auth_openid #: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10 msgid "Google Apps" -msgstr "" +msgstr "Google Apps" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:20 msgid "Google Apps Domain:" -msgstr "" +msgstr "Domaine Google Apps :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:28 msgid "OpenID URL:" -msgstr "" +msgstr "Adresse URL OpenID :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:35 msgid "Google Apps Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine Google Apps" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:41 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur" diff --git a/addons/auth_openid/i18n/gu.po b/addons/auth_openid/i18n/gu.po index 20022b1dfa6..4456153a6db 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/gu.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/ja.po b/addons/auth_openid/i18n/ja.po index b1ef2ae3a99..02b0fd84e1c 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/ja.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-20 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/nl.po b/addons/auth_openid/i18n/nl.po index cf423a36420..b5c7934ecaf 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/nl.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/pt.po b/addons/auth_openid/i18n/pt.po index ceea02965de..bf73f02b625 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/pt.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid @@ -39,6 +39,7 @@ msgstr "OpenID URL" #: help:res.users,openid_email:0 msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL" msgstr "" +"Utilizado para desambiguação no caso de um endereço OpenID partilhado" #. module: auth_openid #: sql_constraint:res.users:0 diff --git a/addons/auth_openid/i18n/pt_BR.po b/addons/auth_openid/i18n/pt_BR.po index 304124521c2..2b815195e90 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/ro.po b/addons/auth_openid/i18n/ro.po index b239f88da35..c811f101779 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/ro.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/sk.po b/addons/auth_openid/i18n/sk.po index e776a7734da..6acd73f1650 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/sk.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/sr@latin.po b/addons/auth_openid/i18n/sr@latin.po index e1b4ca7b911..8bb1472ec23 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/sv.po b/addons/auth_openid/i18n/sv.po index c89dcfe9d9e..f1e3f43e90b 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/sv.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/tr.po b/addons/auth_openid/i18n/tr.po index 02657f89252..21536044765 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/tr.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po b/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po index 8938b1e218a..579508c374a 100644 --- a/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/auth_openid/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. #-#-#-#-# auth_openid.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: auth_openid diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ar.po b/addons/base_action_rule/i18n/ar.po index ffa14e16d39..b193a533f2e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ar.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/bg.po b/addons/base_action_rule/i18n/bg.po index 65175f9f607..6a7e0166b90 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/bg.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po index f6d8bb8e743..f5835fe12d1 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/bs.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ca.po b/addons/base_action_rule/i18n/ca.po index 4758ba0bee3..5928131a0ba 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ca.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/da.po b/addons/base_action_rule/i18n/da.po index 60cadce5714..e3d001ea37e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/da.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/de.po b/addons/base_action_rule/i18n/de.po index fdfbfd021f4..4b01588f666 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/de.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/el.po b/addons/base_action_rule/i18n/el.po index cb70ea7aa4d..c2a1af74290 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/el.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es.po b/addons/base_action_rule/i18n/es.po index 02ba275ca89..f7f907ce26e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po index 29831a5edd3..319c82ea3a5 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: base_action_rule diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po index b740c070618..efaf339dbe3 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po b/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po index 2b8ccaac91d..30d9897421b 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fa.po b/addons/base_action_rule/i18n/fa.po index 75fc2cc2279..02dea94e915 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fa.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fi.po b/addons/base_action_rule/i18n/fi.po index 461a0d399b7..b4405f84932 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fi.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po index 0a3d8a1cac1..7bd3f20dc28 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/fr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/gl.po b/addons/base_action_rule/i18n/gl.po index 93fd06edf22..47d85575b6a 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/gl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/gu.po b/addons/base_action_rule/i18n/gu.po index 64de67c903f..442e4d2f3fb 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/gu.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/hr.po b/addons/base_action_rule/i18n/hr.po index 6bc267af06f..84e220c2983 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/hr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po index 8991306d89b..091bd84773a 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/hu.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/it.po b/addons/base_action_rule/i18n/it.po index 9ba91b1fead..acf58dc05ff 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/it.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ja.po b/addons/base_action_rule/i18n/ja.po index 7462f5a06b6..aa6b3e1d44f 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ja.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/lt.po b/addons/base_action_rule/i18n/lt.po index bdb426cf798..c4b97bfa690 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/lt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po index 9d90296ba3d..8370a67af44 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/lv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po index 5a6ec729eb2..5a040dd6f8e 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/mn.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Өдөр" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Сүүлд Ажилласан" #. module: base_action_rule #: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:328 @@ -159,11 +159,15 @@ msgid "" "specific sales team, or an opportunity which still has status pending after " "14 days might trigger an automatic reminder email." msgstr "" +"Төрөл бүрийн дэлгэцэнд үйлдлийг автоматаар ажиллуулахын тулд автомат " +"үйлдлүүдийг ашигла. Жишээлбэл: тодорхой хэрэглэгчийн үүсгэсэн сэжим нь " +"тодорхой борлуулалтын багийг тохируулах, эсвэл 14 хоног хүлээгдэж байгаа " +"боломж нь сануулга имэйл илгээх зэрэг үйлдлүүд байж болох юм." #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0 msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent" -msgstr "" +msgstr "Имэйл илгээх шаардлагатай хүмүүсийн Email-id" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "%(object_description)s = Object description" #. module: base_action_rule #: constraint:base.action.rule:0 msgid "Error: The mail is not well formated" -msgstr "" +msgstr "Алдаа: Мэйл сайн форматтай биш байна" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "Үйлдвэр үйлчилгээ" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,regex_name:0 msgid "Regex on Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Нөөцийн нэр дээрх Regex" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_remind_attach:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po index bdd7239f5a9..d7c8940dd12 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/nl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pl.po b/addons/base_action_rule/i18n/pl.po index eb5852c78e5..ca099cdcf7b 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po index f62330d679a..166207a64c9 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po b/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po index 26c34b1bf31..3b89b3c8ea6 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ro.po b/addons/base_action_rule/i18n/ro.po index 998bf5aa400..6c732df1e6a 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ro.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po index 1c1e396b826..67df89d8ae4 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ru.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sl.po b/addons/base_action_rule/i18n/sl.po index 766e01ab842..e62d4d4e563 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sl.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sq.po b/addons/base_action_rule/i18n/sq.po index 83e6df669b6..e80ead64e7c 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sq.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po index 059e39b35e1..93faa9fd64d 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po index 74bf9728138..e896865588b 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po index 42186fcbfdc..c3191132329 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/sv.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Lind \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-13 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_email_cc:0 msgid "Add Watchers (Cc)" -msgstr "" +msgstr "Lägg till bevakare (CC)" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/tr.po b/addons/base_action_rule/i18n/tr.po index c5590533bc9..ac6970d6663 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/tr.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po index 75312afd054..39415f593fb 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po index ebf49a55f21..db2d840844d 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/af.po b/addons/base_calendar/i18n/af.po index 99a9f696f14..04ac4822c1d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/af.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ar.po b/addons/base_calendar/i18n/ar.po index 7557eb93c1a..e1be8e30693 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ar.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation Type" -msgstr "" +msgstr "نوع الدعوة" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "بداية الحدث" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Declined Invitations" -msgstr "" +msgstr "دعوات مرفوضة" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "رابعاً" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006 #, python-format msgid "Count cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "العداد لا يمكن أن يكون أقل من صفر" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,day:0 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "غرفة" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Accepted Invitations" -msgstr "" +msgstr "دعوات مقبولة" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "الإجراءات" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004 #, python-format msgid "Interval cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "الفاصل الزمني لا يمكن أن يكون أقل من صفر" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "ملغي" #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143 #, python-format msgid "%s must have an email address to send mail" -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون هناك بريد إلكتروني لـ %s لإرسال البريد" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "الإثنين" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitations To Review" -msgstr "" +msgstr "دعوات للمراجعة" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "إلغاء" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "المستخدمين" +msgstr "res.users" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "قم بدعوة الناس" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirmed Events" -msgstr "" +msgstr "مواعيد مؤكدة" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bg.po b/addons/base_calendar/i18n/bg.po index 799fb38efe2..c74eeabcf6e 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bg.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bn.po b/addons/base_calendar/i18n/bn.po index 4f2c265a4f7..b3479fdd4ed 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bn.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/bs.po b/addons/base_calendar/i18n/bs.po index 8164d93a54c..b485d0c74bf 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/bs.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: BOSNIA AND HERZEGOVINA\n" "Language: hr\n" "X-Poedit-Language: Bosnian\n" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ca.po b/addons/base_calendar/i18n/ca.po index 81a002f9352..3cddc114335 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/cs.po b/addons/base_calendar/i18n/cs.po index 3b372de4fbe..81db1d470f8 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/cs.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/da.po b/addons/base_calendar/i18n/da.po index c2efdebb2ac..0dd52e95f20 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/da.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/de.po b/addons/base_calendar/i18n/de.po index f535437c536..77ca034f817 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/de.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Termin Anfang" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Declined Invitations" -msgstr "Einladung ablehen" +msgstr "Einladung ablehnen" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/el.po b/addons/base_calendar/i18n/el.po index 8441e5d15e3..1391dc9b928 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/el.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es.po b/addons/base_calendar/i18n/es.po index 18ede43b106..e06e0132754 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po b/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po index a32269ea151..a696de3d82a 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: base_calendar diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po b/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po index 0f6004ab7c8..95ddf5117ea 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po b/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po index 295cbad2caa..b155ef156c6 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/et.po b/addons/base_calendar/i18n/et.po index 76efd5802ae..10f452676cd 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/et.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fa.po b/addons/base_calendar/i18n/fa.po index 3dd2a4815f2..fa3b1b5655b 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fa.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fi.po b/addons/base_calendar/i18n/fi.po index 81d42a787e1..42597a617e3 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fi.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/fr.po b/addons/base_calendar/i18n/fr.po index 19b22b6493e..998171389f3 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/fr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/gl.po b/addons/base_calendar/i18n/gl.po index a9919ed1b18..4ea14e33d01 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/gl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/hr.po b/addons/base_calendar/i18n/hr.po index b7356ad9f95..98edb83c3d0 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/hr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/hu.po b/addons/base_calendar/i18n/hu.po index bdc1ae852f3..c483d401f61 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/hu.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/it.po b/addons/base_calendar/i18n/it.po index 917abe75b5f..988e0d148ed 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/it.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ja.po b/addons/base_calendar/i18n/ja.po index 8b8d4bf900f..5d38f4d43b4 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ja.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "カレンダーイベントまたはミーティングを割り当てら #: field:calendar.event,show_as:0 #: field:calendar.todo,show_as:0 msgid "Show as" -msgstr "見せる(として)" +msgstr "表示" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Visibility" -msgstr "視界" +msgstr "表示" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "個人" #: help:calendar.event,count:0 #: help:calendar.todo,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "n回繰り返し" +msgstr "x回繰り返し" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "ユーザ責任者" #: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" -msgstr "ビジー" +msgstr "割当済" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "月" #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invite People" -msgstr "招待" +msgstr "人を招待" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "平日" #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 msgid "By day" -msgstr "日毎" +msgstr "日別" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 @@ -1521,3 +1521,11 @@ msgstr "" #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" msgstr "第5" + +#~ msgid "" +#~ "Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n" +#~ "e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: " +#~ " FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" +#~ msgstr "" +#~ "定期的なイベントのルールや繰り返しパターンを定義します。\n" +#~ "例:隔月の月の最終日曜日を10回発生させる:FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ln.po b/addons/base_calendar/i18n/ln.po index ac24d460b51..2a7ae5f7fba 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ln.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ln.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/lt.po b/addons/base_calendar/i18n/lt.po index 718af50b03b..d3fad16554e 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/lt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/lv.po b/addons/base_calendar/i18n/lv.po index 70228482efe..3bd7c6a4cab 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/lv.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/mn.po b/addons/base_calendar/i18n/mn.po index 19396b19b53..351f2a68871 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/mn.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nb.po b/addons/base_calendar/i18n/nb.po index dda705e1cad..642924983cd 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nb.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/nl.po b/addons/base_calendar/i18n/nl.po index 7a619918c25..38c89f29dff 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/nl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pl.po b/addons/base_calendar/i18n/pl.po index 7d8a2e626e3..f1c451bbdc5 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt.po b/addons/base_calendar/i18n/pt.po index 475460b3bde..78d5bc79aa9 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1023,6 +1023,7 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" +"Duração' e 'Repetição' são ambos opcionais, mas se um ocorre, também o outro" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po index 14977311f79..1d0b3d67637 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ro.po b/addons/base_calendar/i18n/ro.po index 9554b7fdd66..57b1220baf2 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ro.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ro.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation Type" -msgstr "" +msgstr "Tipul invitatiei" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event starts" -msgstr "Începe evenimentul" +msgstr "Incepe evenimentul" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Declined Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitatii refuzate" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -53,18 +53,18 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,we:0 #: field:calendar.todo,we:0 msgid "Wed" -msgstr "Mie" +msgstr "Miercuri" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "Lunară" +msgstr "Lunar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut(ă)" +msgstr "Necunoscut(a)" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "Utilizator invitat" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation" -msgstr "Invitație" +msgstr "Invitatie" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,recurrency:0 #: help:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "Întâlnire recurentă" +msgstr "Intalnire recurenta" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Alarme" #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Sunday" -msgstr "Duminică" +msgstr "Duminica" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Rol" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation details" -msgstr "Detalii invitație" +msgstr "Detalii invitatie" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Al patrulea (a patra)" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006 #, python-format msgid "Count cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "Numaratoarea nu poate fi negativa" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,day:0 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,day:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Date of month" -msgstr "Data ale luni" +msgstr "Data din luna" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Martie" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Avertisment!" +msgstr "Avertizare !" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule_type:0 #: field:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "Recurentă" +msgstr "Recurenta" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "Vineri" #: field:calendar.event,allday:0 #: field:calendar.todo,allday:0 msgid "All Day" -msgstr "Toată ziua" +msgstr "Toata ziua" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,select1:0 #: field:calendar.todo,select1:0 msgid "Option" -msgstr "Opțiune" +msgstr "Optiune" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,availability:0 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Opțiune" #: selection:calendar.todo,show_as:0 #: selection:res.users,availability:0 msgid "Free" -msgstr "Liber" +msgstr "Gratuit" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Indica daca este obligatoriu un raspuns" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "Alarmă de bază" +msgstr "Alarma de baza" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "The users that the original request was delegated to" -msgstr "Utilizatorii cărora le-a fost delegată cererea originală" +msgstr "Utilizatorii carora le-a fost delegata cererea originala" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Afiseaza timpul ca" #: field:calendar.event,tu:0 #: field:calendar.todo,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "Mar" +msgstr "Marti" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Ultimul/a" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Room" -msgstr "Cameră" +msgstr "Camera" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Accepted Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitatii Acceptate" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "Procedura" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004 #, python-format msgid "Interval cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "Intervalul nu poate fi negativ" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat" +msgstr "Anulat(a)" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143 #, python-format msgid "%s must have an email address to send mail" -msgstr "" +msgstr "%s trebuie sa aiba o adresa de e-mail pentru a trimite e-mail-uri" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Minute" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Display" -msgstr "Afișare" +msgstr "Afiseaza" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation type" -msgstr "Tip invitatie" +msgstr "Tipul invitatiei" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 @@ -308,13 +308,13 @@ msgstr "Statusul participarii participantului" #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event ends" -msgstr "Evenimentul ia sfarsit" +msgstr "Evenimentul se incheie" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Participare Optionala" #: field:calendar.event,date_deadline:0 #: field:calendar.todo,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "Termen-limită" +msgstr "Termen limita" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Termen-limită" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "Atenţie!" +msgstr "Avertizare!" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,active:0 @@ -399,43 +399,44 @@ msgstr "Eveniment" #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Before" -msgstr "Înainte" +msgstr "Inainte" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0 #: field:calendar.event,attendee_ids:0 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "Participanţi" +msgstr "Participanti" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411 #, python-format msgid "Group by date not supported, use the calendar view instead" msgstr "" +"Nu este acceptat grupul dupa data, folositi in schimb vizualizarea calendar" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "Confirma" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "Calendar sarcina" +msgstr "Sarcina Calendar" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,su:0 #: field:calendar.todo,su:0 msgid "Sun" -msgstr "Dum" +msgstr "Duminica" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 @@ -456,32 +457,32 @@ msgstr "Delegat de la" #: selection:calendar.event,select1:0 #: selection:calendar.todo,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "Zi din luna" +msgstr "Ziua din luna" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event,location:0 #: field:calendar.todo,location:0 msgid "Location" -msgstr "Amplasare" +msgstr "Locatie" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Public pentru Angajati" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Send mail?" -msgstr "Trimite mail?" +msgstr "Trimiteti e-mail-ul?" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,email:0 #: selection:calendar.alarm,action:0 #: field:calendar.attendee,email:0 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-Mail" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -491,19 +492,19 @@ msgstr "Detalii eveniment" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "Execută" +msgstr "Executa" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exdate:0 #: field:calendar.todo,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "Data /Datile exceptiei" +msgstr "Exceptie Data/Ore" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,end_date:0 #: field:calendar.todo,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "Repetă până cand" +msgstr "Repeta pana cand" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,show_as:0 #: field:calendar.todo,show_as:0 msgid "Show as" -msgstr "Arată ca" +msgstr "Afiseaza ca" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Iulie" #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat" +msgstr "Acceptat(a)" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,th:0 @@ -568,28 +569,28 @@ msgstr "Delegat la" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Catre" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required Reply" -msgstr "Raspuns necesar" +msgstr "Este necesar un raspuns" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "Participare necesara" +msgstr "Este necesara participarea" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 #: field:calendar.todo,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "Creat" +msgstr "Creat(a)" #. module: base_calendar #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Fiecare model trebuie sa fie unic!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Zilnic" #: field:calendar.event,class:0 #: field:calendar.todo,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "Marchează ca" +msgstr "Marcheaza ca" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -631,18 +632,18 @@ msgstr "Contacte partener" #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "First" -msgstr "Primul" +msgstr "Primul/a" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Privacy" -msgstr "Confidenţialitate" +msgstr "Confidentialitate" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,vtimezone:0 #: field:calendar.todo,vtimezone:0 msgid "Timezone" -msgstr "Fusul orar" +msgstr "Fus orar" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Subiect" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "Necesită acţiune" +msgstr "Necesita actiune" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Informatii Delegatie" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Nume comun" #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Declined" -msgstr "Refuzat" +msgstr "Refuzat(a)" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Evenimentele mele" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Decline" -msgstr "Refuză" +msgstr "Refuza" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 @@ -748,13 +749,13 @@ msgstr "Contacte" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "Informatii alarma de baza" +msgstr "informatii de Baza Alarma" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,fr:0 #: field:calendar.todo,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "Vin" +msgstr "Vineri" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -776,23 +777,23 @@ msgstr "Membru" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De la" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 #: field:calendar.todo,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Regula recurentă" +msgstr "Regula Recurenta" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,attach:0 msgid "Attachment" -msgstr "Ataşament" +msgstr "Atasament" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Invita Participanti" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 msgid "Email of Invited Person" -msgstr "Email-ul persoanei invitate" +msgstr "Email-ul Persoanei Invitate" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,repeat:0 @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Email-ul persoanei invitate" #: field:calendar.todo,count:0 #: field:res.alarm,repeat:0 msgid "Repeat" -msgstr "Repetă" +msgstr "Repeta" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,dir:0 @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "Luni" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modele" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Data Evenimentului" #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Numar de repetari" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -900,7 +901,7 @@ msgstr "Utilizator" #: view:calendar.event:0 #: field:calendar.event,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -922,18 +923,18 @@ msgstr "Data" #: field:calendar.event,end_type:0 #: field:calendar.todo,end_type:0 msgid "Recurrence termination" -msgstr "" +msgstr "Incheierea recurentei" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,mo:0 #: field:calendar.todo,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "Lun" +msgstr "Luni" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitations To Review" -msgstr "" +msgstr "Invitatii de verificat" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -945,18 +946,18 @@ msgstr "Octombrie" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Uncertain" -msgstr "Nesigur" +msgstr "Nesigur(a)" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,language:0 msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "Limba" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Triggers" -msgstr "Declanşatori" +msgstr "Declansatori" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegated Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitatii Delegate" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -993,13 +994,13 @@ msgstr "Rezumat" #: field:calendar.todo,active:0 #: field:res.alarm,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389 #, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti copia un participant in calendar." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Alegeti ziua din luna in care sa repetati intalnirea" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "Acţiune" +msgstr "Actiune" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0 @@ -1052,23 +1053,23 @@ msgstr "" #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "Dată sfârşit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "Cautare evenimente" +msgstr "Cauta Evenimente" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "Optiune recurenta" +msgstr "Optiune Recurenta" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "Săptămânal" +msgstr "Saptamanal(a)" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "Data ID-ului recurent" #. module: base_calendar #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu același nume de conectare !" +msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -1132,18 +1133,18 @@ msgstr "Utilizatori" #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "Anuleaza" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "res.users (res.utilizatori)" +msgstr "res.utilizatori" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "Marţi" +msgstr "Marti" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgid "" "calendar component, than that provided by the " "\"SUMMARY\" property" msgstr "" -"Ofera o descriere mai completa a compenentei calendar decat cea oferita de " +"Ofera o descriere mai completa a componentei calendar decat cea oferita de " "proprietatea \"REZUMAT\"" #. module: base_calendar @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Utilizator responsabil" #: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" -msgstr "Ocupat(ă)" +msgstr "Ocupat(a)" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event @@ -1180,13 +1181,13 @@ msgstr "Eveniment calendar" #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Tentative" -msgstr "Tentativă" +msgstr "Incercare" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,interval:0 #: field:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "Repetă la fiecare" +msgstr "Repeta fiecare" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "Recurent" #: help:calendar.event,location:0 #: help:calendar.todo,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "Amplasarea evenimentului" +msgstr "Locatia evenimentului" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form @@ -1238,25 +1239,25 @@ msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" -"Defineste o regula sau un tipar temporar care se repeta pentru a exclude " -"regula recurenta." +"Defineste o regula sau un tipar temporar care se repeta pentru a se exclude " +"de la regula recurenta." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,month_list:0 #: field:calendar.todo,month_list:0 msgid "Month" -msgstr "Lună" +msgstr "Luna" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invite People" -msgstr "Invitaţi persoane" +msgstr "Invitati Persoane" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirmed Events" -msgstr "" +msgstr "Evenimente Confirmate" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 @@ -1288,40 +1289,40 @@ msgstr "Tip" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Search Invitations" -msgstr "Cautare Invitatii" +msgstr "Cauta Invitatii" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "Dupa" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "Opreste" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "ir.values (ir.valori)" +msgstr "ir.valori" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.attachment (ir.atasament)" +msgstr "ir.atasament" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "Delegat(ă)" +msgstr "Delegat(a)" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sa:0 #: field:calendar.todo,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "Sâm" +msgstr "Sambata" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End Date" -msgstr "Dată de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "Februarie" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "Resursă" +msgstr "Resursa" #. module: base_calendar #: field:res.alarm,name:0 @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgid "" "email or contains the text to be used for display" msgstr "" "Contine textul care va fi folosit drept subiectul mesajului pentru email sau " -"contine textul care va fi folosit pentru afisaj" +"contine textul care va fi folosit pentru afisare" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "Alarmă" +msgstr "Alarma" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 @@ -1397,19 +1398,19 @@ msgstr "Aprilie" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "Perioada recurentei" +msgstr "Perioada recurenta" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,week_list:0 #: field:calendar.todo,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "Zi a săptămânii" +msgstr "Zi lucratoare" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 msgid "By day" -msgstr "După zi" +msgstr "Dupa zi" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "In scop informativ" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Invite" -msgstr "Invită" +msgstr "Invita" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee @@ -1445,13 +1446,13 @@ msgstr "Informatii participant" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "ID resursă" +msgstr "ID resursa" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418 #, python-format msgid "Couldn't Invite because date is not specified!" -msgstr "Nu s-a putut face invitatia pentru ca data nu este specificata" +msgstr "Nu s-a putut face Invitatia pentru ca nu este specificata data" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "Trimis de catre" #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" +msgstr "Secventa" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1479,18 +1480,18 @@ msgstr "Utilizator intern" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Accept" -msgstr "Acceptă" +msgstr "Accepta" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "Sâmbătă" +msgstr "Sambata" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" -msgstr "Invitatie pentru" +msgstr "Invitatie la" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -1513,7 +1514,7 @@ msgstr "Disponibil/ocupat" #: field:res.alarm,duration:0 #: field:res.alarm,trigger_duration:0 msgid "Duration" -msgstr "Durată" +msgstr "Durata" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 @@ -1535,9 +1536,10 @@ msgid "" " * Points to a procedure resource, which is invoked when " " the alarm is triggered for procedure." msgstr "" -"*Indica o resursa sunet care este redata atunci cand este declansata alarma " -"pentru audio, \n" -" *Fisier care urmeaza a fi trimis ca atasament la un mesaj email, \n" +"*Indica o resursa de sunet care este redata atunci cand este declansata " +"alarma pentru audio, \n" +" * Fisier care urmeaza a fi trimis ca atasament la un mesaj email, " +"\n" " * Indica o procedura resursa, care este utilizata atunci cand " "alarma este declansata pentru procedura." @@ -1674,4 +1676,4 @@ msgstr "Al cincilea (a cincea)" #~ msgstr "Modalitate de a opri recurenta" #~ msgid "Show time as" -#~ msgstr "Afișează timpul ca" +#~ msgstr "Afiseaza ora ca" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/ru.po b/addons/base_calendar/i18n/ru.po index cd3a8c134d2..12b9ba1f2c4 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/ru.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sk.po b/addons/base_calendar/i18n/sk.po index f56b8f71504..26c28936f1c 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sk.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sl.po b/addons/base_calendar/i18n/sl.po index d48667490a6..9a7b6b6898d 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sl.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sq.po b/addons/base_calendar/i18n/sq.po index 0676b8ec3b3..3a21ab5fdcb 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sq.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr.po b/addons/base_calendar/i18n/sr.po index 8b5f9637141..9d2e855a538 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po index 1a6e7babc7f..64efc13671c 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/sv.po b/addons/base_calendar/i18n/sv.po index 56eb0c54cec..fd58025a5f9 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/sv.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation Type" -msgstr "" +msgstr "Typ av inbjudan" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Evenemanget börjar" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Declined Invitations" -msgstr "" +msgstr "Avslå inbjudan" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exdate:0 @@ -40,11 +40,13 @@ msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" +"Detta attribut definierar listan av datum/tid-undantag för återkommande " +"kalenderkomponenter" #. module: base_calendar #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,we:0 @@ -56,12 +58,12 @@ msgstr "Ons" #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Månatlig" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänd" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "Inbjudan" #: help:calendar.event,recurrency:0 #: help:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" +msgstr "Återkommande möte" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Roll" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsdetaljer" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "Fjärde" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006 #, python-format msgid "Count cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "Kan inte vara negativt" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,day:0 @@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Publik" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Varning !" #: field:calendar.event,rrule_type:0 #: field:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Återkommandefrekvens" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 @@ -182,22 +184,22 @@ msgstr "Fri" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested" -msgstr "" +msgstr "Indikerar om svar önskas" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,alarm_id:0 msgid "Basic Alarm" -msgstr "" +msgstr "Basalarm" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,delegated_to:0 msgid "The users that the original request was delegated to" -msgstr "" +msgstr "Användaren som det förfrågan ursprungligen avsåg" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,ref:0 msgid "Event Ref" -msgstr "" +msgstr "Händelsereferens" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Rum" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Accepted Invitations" -msgstr "" +msgstr "Acceptera inbjudan" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -255,18 +257,18 @@ msgstr "Fel!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Chair Person" -msgstr "" +msgstr "Styrelseperson" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Procedur" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004 #, python-format msgid "Interval cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "Intervall kan inte vara negativt" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,state:0 @@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "Avbruten" #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143 #, python-format msgid "%s must have an email address to send mail" -msgstr "" +msgstr "%s måste ha en e-postadress för att kunna skicka e-post" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -294,18 +296,18 @@ msgstr "Visa" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation type" -msgstr "" +msgstr "Typ av inbjudan" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,state:0 msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" +msgstr "Deltagarens deltagarstatus" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:res.alarm,trigger_related:0 msgid "The event ends" -msgstr "" +msgstr "Händelsen avslutas" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -316,17 +318,17 @@ msgstr "Gruppera efter" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0 msgid "Provide external email address who will receive this invitation." -msgstr "" +msgstr "Ange extern e-postadress dit inbjudan skickas" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner related to contact" -msgstr "" +msgstr "Företag knutet till kontakten" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Specify the type of Invitation" -msgstr "" +msgstr "Ange typ av inbjudan" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,event_end_date:0 @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "Valfritt deltagande" #: field:calendar.event,date_deadline:0 #: field:calendar.todo,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Frist" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389 @@ -360,13 +362,15 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" +"Om det aktiva fältet är satt till sant, kan du gömma händelsens " +"alarminformation utan att ta bort den helt." #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0 #: view:calendar.attendee:0 #: field:calendar.attendee,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,organizer:0 @@ -382,13 +386,13 @@ msgstr "Organisatör" #: field:calendar.event,user_id:0 #: field:calendar.todo,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenemang" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "Deltagare" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1411 #, python-format msgid "Group by date not supported, use the calendar view instead" -msgstr "" +msgstr "Grupper per datum stöds ej, använd kalendervyn i stället" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "Bekräfta" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo msgid "Calendar Task" -msgstr "" +msgstr "Kalenderaktivitet" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,su:0 @@ -435,17 +439,17 @@ msgstr "Sön" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Invite Type" -msgstr "" +msgstr "Typ av inbjudan" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder details" -msgstr "" +msgstr "Påminnelsedetaljer" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,parent_ids:0 msgid "Delegrated From" -msgstr "" +msgstr "Delegat från" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,select1:0 @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "Plats" #: selection:calendar.event,class:0 #: selection:calendar.todo,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Publikt för anställda" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 @@ -481,24 +485,24 @@ msgstr "Epost" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Event Detail" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsdetaljer" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Kör" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exdate:0 #: field:calendar.todo,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "" +msgstr "Avvikelsedatum / tider" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,end_date:0 #: field:calendar.todo,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Repetera till" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view @@ -506,6 +510,8 @@ msgid "" "Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or " "meetings." msgstr "" +"Skapa särskilda kalenderalarm som kan tilldelas kalenderhändelser eller " +"möten." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,show_as:0 @@ -521,19 +527,19 @@ msgstr "Synlighet" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,rsvp:0 msgid "Required Reply?" -msgstr "" +msgstr "Kräva svar?" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,base_calendar_url:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0 msgid "Caldav URL" -msgstr "" +msgstr "Caldav URL" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_uid:0 #: field:calendar.todo,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "Återkommande ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -561,17 +567,17 @@ msgstr "Delegerad till" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Mottagare" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Required Reply" -msgstr "" +msgstr "Svar krävs" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation required" -msgstr "" +msgstr "Deltagande krävs" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,create_date:0 @@ -582,7 +588,7 @@ msgstr "Skapad" #. module: base_calendar #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Varje klass måsta vara unik!" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 @@ -606,7 +612,7 @@ msgstr "Kontakt" #: help:calendar.event,rrule_type:0 #: help:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Låt evenemanget återkomma automatiskt med det intervallet" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -618,18 +624,18 @@ msgstr "Delegera" #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "" +msgstr "Företagskontakt" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Första" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Integritet" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,vtimezone:0 @@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "Rubrik" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "Behöver åtgärd" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -662,12 +668,12 @@ msgstr "December" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0 msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person" -msgstr "" +msgstr "Kryssa om du vill skicka e-post till inbjudna personer" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglighet" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 @@ -678,7 +684,7 @@ msgstr "Individuell" #: help:calendar.event,count:0 #: help:calendar.todo,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Repetera x gånger" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,user_id:0 @@ -688,7 +694,7 @@ msgstr "Ägare" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegation Info" -msgstr "" +msgstr "Delegatinformation" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -698,7 +704,7 @@ msgstr "Startdatum" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,cn:0 msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "Gängse benämningen" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "Min roll" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "My Events" -msgstr "" +msgstr "Mina evenemang" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -725,7 +731,7 @@ msgstr "Avböj" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupp" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,class:0 @@ -741,7 +747,7 @@ msgstr "Kontakter" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm msgid "Basic Alarm Information" -msgstr "" +msgstr "Grundläggande alarminformation" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,fr:0 @@ -759,7 +765,7 @@ msgstr "Timmar" #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invitation Detail" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsdetaljer" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,member:0 @@ -769,13 +775,13 @@ msgstr "Medlem" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Avsändare" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,rrule:0 #: field:calendar.todo,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "Återkommande regel" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 @@ -790,7 +796,7 @@ msgstr "Bilaga" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation From" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsforulär" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 @@ -807,7 +813,7 @@ msgstr "Påminnelse" #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Evenemang" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard @@ -818,7 +824,7 @@ msgstr "Bjud in deltagare" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,email:0 msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" +msgstr "E-post från inbjudna personer" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,repeat:0 @@ -834,6 +840,8 @@ msgid "" "Reference to the URIthat points to the directory information corresponding " "to the attendee." msgstr "" +"Hänvisning till de URI som pekar på kataloginformation som svarar mot " +"deltagaren." #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -850,7 +858,7 @@ msgstr "Måndag" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeller" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -863,18 +871,18 @@ msgstr "Juni" #: field:calendar.attendee,event_date:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Event Date" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsdatum" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Antal repetioner" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "The" -msgstr "" +msgstr "Den" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -902,7 +910,7 @@ msgstr "November" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,member:0 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to" -msgstr "" +msgstr "indikator på gruppen deltagaren tillhör" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 @@ -913,7 +921,7 @@ msgstr "Data" #: field:calendar.event,end_type:0 #: field:calendar.todo,end_type:0 msgid "Recurrence termination" -msgstr "" +msgstr "Upprepningen avbryts" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,mo:0 @@ -924,7 +932,7 @@ msgstr "Mån" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitations To Review" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningar att granska" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -947,7 +955,7 @@ msgstr "Språk" #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Utlösare" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 @@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "Januari" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Delegated Invitations" -msgstr "" +msgstr "Delegerade inbjudningar" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0 @@ -976,7 +984,7 @@ msgstr "Onsdag" #: field:calendar.alarm,name:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sammandrag" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,active:0 @@ -990,22 +998,22 @@ msgstr "Aktiv" #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389 #, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte duplicera ett kalenderdeltagande" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Välj dag i månaden för det återkommande mötet" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,action:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd" #. module: base_calendar #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Select whom you want to Invite" -msgstr "" +msgstr "Välj vem du vill bjuda in" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,duration:0 @@ -1014,6 +1022,8 @@ msgid "" "Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the " "other" msgstr "" +"'Varaktighet' och 'repetition' är både vafria, men om en förekommer så MÅSTE " +"även den andra" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr "Obligatoriskt att delta" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,role:0 msgid "Participation role for the calendar user" -msgstr "" +msgstr "Deltaganderoll för kalenderanvändaren" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 @@ -1034,29 +1044,29 @@ msgstr "Delegerad till" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,action:0 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered" -msgstr "" +msgstr "Definiera åtgärd som skall aktiveras med alarmet" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,end_type:0 #: selection:calendar.todo,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Search Events" -msgstr "" +msgstr "Sök evenemang" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Optioner för upprepningar" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Veckovis" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,active:0 @@ -1065,17 +1075,19 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +"Om den aktiva fältet är satt till sant, kommer det att du kan dölja " +"larminformationen utan att ta bort det." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrent_id:0 #: field:calendar.todo,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "Återkommande ID datum" #. module: base_calendar #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,state:0 @@ -1085,51 +1097,51 @@ msgstr "" #: field:calendar.event,state:0 #: field:calendar.todo,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Tillstånd" #. module: base_calendar #: view:res.alarm:0 msgid "Reminder Details" -msgstr "" +msgstr "Påminnelsedetaljer" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "To Review" -msgstr "" +msgstr "Att granska" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Färdig" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,interval:0 #: help:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Repetera varje (dag/vecka/månad/år)" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "tisdag" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,description:0 @@ -1138,11 +1150,13 @@ msgid "" "calendar component, than that provided by the " "\"SUMMARY\" property" msgstr "" +"Ger en mer fullständig beskrivning av kalenderkomponenten än den som delges " +"med \"SUMMARY\"-egenskapen" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig användare" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466 @@ -1152,66 +1166,67 @@ msgstr "" #: selection:res.users,availability:0 #, python-format msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Upptagen" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "Kalenderhändelse" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 #: selection:calendar.event,state:0 #: selection:calendar.todo,state:0 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Preliminärt" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,interval:0 #: field:calendar.todo,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Repetera var" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,recurrency:0 #: field:calendar.todo,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Återkommande" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,location:0 #: help:calendar.todo,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Plats för evenemanget" #. module: base_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations msgid "Event Invitations" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsinbjudan" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "torsdag" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,exrule:0 #: field:calendar.todo,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "" +msgstr "Undantagsregel" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,language:0 msgid "" "To specify the language for text values in aproperty or property parameter." msgstr "" +"Om du vill ange språk för texten i egenskapen eller egenskapsparameter." #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,exrule:0 @@ -1220,28 +1235,30 @@ msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" +"Definierar en regel eller återkommande mönster av tid att utesluta från den " +"återkommande regeln." #. module: base_calendar #: field:calendar.event,month_list:0 #: field:calendar.todo,month_list:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Invite People" -msgstr "" +msgstr "Bjud in personer" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Confirmed Events" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta evenemanget" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,dir:0 msgid "URI Reference" -msgstr "" +msgstr "URI-referens" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,description:0 @@ -1251,40 +1268,40 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,description:0 #: field:calendar.todo,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" #. module: base_calendar #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0 #: view:calendar.attendee:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Search Invitations" -msgstr "" +msgstr "Sök inbjudan" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Efter" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,state:0 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment @@ -1295,18 +1312,18 @@ msgstr "ir.attachment" #: view:calendar.attendee:0 #: selection:calendar.attendee,state:0 msgid "Delegated" -msgstr "" +msgstr "Delegerad" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sa:0 #: field:calendar.todo,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "lör" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Välj dag för det återkommande mötet" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_related:0 @@ -1317,33 +1334,33 @@ msgstr "Relaterad till" #. module: base_calendar #: help:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user" -msgstr "" +msgstr "Definiera användaren som agerar för kalenderanvändarens räkning" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "februari" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,cutype:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Resurs" #. module: base_calendar #: field:res.alarm,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm msgid "Event alarm information" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsalarminformation" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,name:0 @@ -1351,6 +1368,8 @@ msgid "" "Contains the text to be used as the message subject for " "email or contains the text to be used for display" msgstr "" +"Innehåller den text som ska användas som ärendemening för e-post eller " +"innehåller text som ska användas för visning" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,alarm_id:0 @@ -1358,128 +1377,128 @@ msgstr "" #: field:calendar.todo,alarm_id:0 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0 msgid "Sent By User" -msgstr "" +msgstr "Avsändare" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,month_list:0 #: selection:calendar.todo,month_list:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "april" #. module: base_calendar #: view:calendar.event:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Repetionsperiod" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,week_list:0 #: field:calendar.todo,week_list:0 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Veckodag" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,byday:0 #: field:calendar.todo,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "Per dag" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,model_id:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #. module: base_calendar #: selection:calendar.alarm,action:0 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ljud" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,id:0 #: field:calendar.todo,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_calendar #: selection:calendar.attendee,role:0 msgid "For information Purpose" -msgstr "" +msgstr "För informationsändamål" #. module: base_calendar #: view:base_calendar.invite.attendee:0 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Bjud in" #. module: base_calendar #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "" +msgstr "Deltagarinformation" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "Resurs ID" #. module: base_calendar #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418 #, python-format msgid "Couldn't Invite because date is not specified!" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte bjuda in för att datum saknas!" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,sent_by:0 msgid "Sent By" -msgstr "" +msgstr "Avsändare" #. module: base_calendar #: field:calendar.event,sequence:0 #: field:calendar.todo,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Nummerserie" #. module: base_calendar #: help:calendar.event,alarm_id:0 #: help:calendar.todo,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "" +msgstr "Sätt en påminnelse denna tid innan händelsen" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "Internal User" -msgstr "" +msgstr "Intern användare" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 #: view:calendar.event:0 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Godkänn" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,week_list:0 #: selection:calendar.todo,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "lördag" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 msgid "Invitation To" -msgstr "" +msgstr "Inbjuden till" #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Sekund" #. module: base_calendar #: field:calendar.attendee,availability:0 #: field:res.users,availability:0 msgid "Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "Ledig/upptagen" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,duration:0 @@ -1490,17 +1509,17 @@ msgstr "" #: field:res.alarm,duration:0 #: field:res.alarm,trigger_duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varaktighet" #. module: base_calendar #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0 msgid "External Email" -msgstr "" +msgstr "Extern e-post" #. module: base_calendar #: field:calendar.alarm,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Utlösningsdatum" #. module: base_calendar #: help:calendar.alarm,attach:0 @@ -1512,12 +1531,16 @@ msgid "" " * Points to a procedure resource, which is invoked when " " the alarm is triggered for procedure." msgstr "" +"* Pekar på en ljudresurs, som spelas upp när larmet utlöses,\n" +"                     * Filen som är avsedd att sändas som bifogad fil i e-" +"postmeddelande,\n" +"                     * Pekar på en funktion, som anropas när larmet utlöses." #. module: base_calendar #: selection:calendar.event,byday:0 #: selection:calendar.todo,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "" +msgstr "Femte" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titel" @@ -1555,3 +1578,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Secondly" #~ msgstr "För det andra" + +#~ msgid "End of recurrency" +#~ msgstr "Slut på upprepningar" diff --git a/addons/base_calendar/i18n/th.po b/addons/base_calendar/i18n/th.po index 6e930574766..b1994975329 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/th.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/tr.po b/addons/base_calendar/i18n/tr.po index 9b424705754..ed30ec4f6c6 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/tr.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po b/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po index 1f7ad7fee14..6cb23ff9171 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po b/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po index baf5e94590f..54cab7c5cce 100644 --- a/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_calendar/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_calendar #: view:calendar.attendee:0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/ar.po b/addons/base_contact/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..a7c11a025f8 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,481 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Pioneer Solutions \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "مدينة" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "الاسم الأول و الأخير" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "جهات الاتصال" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "خبرات مهنية" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "الاسم الأول" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "الموقع" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "شريك إلى عنوان" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"اذا كان وضع الحقل النشط خطأ, سيسمح لك بإخفاء اتصال الشريك بدون ازالته." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "الموقع الإلكتروني" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "ألبريدي" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "المحافظة / الولاية" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "الشركة" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "اللقب" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "الشريك الرئيسي" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "جهة الاتصال الأساسية" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "نشِط" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "الجنسية" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "العنوان البريدي" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "المهمة الرئيسية" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "تعريف الشركاء وعناوينهم" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "الجوال" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "البلد" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "أشخاص تعمل معهم." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "معلومات إضافية" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "المهام والعناوين" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "الشركات التي تتعامل معها." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "صاحب العمل الرئيسي" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "جهة الاتصال بالشريك" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "العناوين" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "عناوين العمل والعناوين الخاصة" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "اسم العائلة" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "صورة" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "المواقع" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "الشارع" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "الشريك" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "الشركاء" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "عناوين الشريك" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "الشارع ٢" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "معلومات شخصية" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "تاريخ الميلاد" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "فاكس" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "عدد جهات الاتصال" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "يمكنك إدخال العنوان أولاً، وسيتمّ ربط الشريك تلقائياً إن وُجِد." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "فاكس العمل" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "حالة العنوان" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "تاريخ الالتحاق بالوظيفة" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "نقل" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "الفئات" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "هاتف العمل" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "الامتداد" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "البريد الإلكتروني للعمل" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "صورة" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "الاسم" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "حدد الخيار لنقل العناوين" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "تاريخ ترك الوظيفة" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "الوظائف" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "ترتيب المسمى الوظيفي هذا حسب الأهمية بين المسميات الوظيغية المستخدمة لدى " +#~ "الشريك" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "امتداد رقم الهاتف الداخلي/الخارجي" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "تاريخ التوقف" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "التواصل" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "رقم الشريك" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "العنوان المرتبط بالشريك" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "حقل هاتف إضافي" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "رقم جهة الاتصال" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "هاتف" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "وإلا فلن تظهر هذه التفاصيل في العنوان/جهة الاتصال." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "ضبط الإعدادات" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "رقم" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "إذا اخترت هذا الخيار، سيتم نقل جميع العناوين." + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "الحالي" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "الوظيفة الرئيسية" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "تعريف جهات الاتصال والمهام." + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "جهة اتصال إلى مهمة" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "العنوان" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "غير ذلك" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "ترتيب هذا العنوان حسب الأهمية بين عناوين جهة الاتصال" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "نقل العنوان" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "تاريخ البدء" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "الوظائف المفتوحة" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "يمكنك نقل العناوين الحالية للشريك إلى جهة الاتصال" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "تعريف المهام والعنوان" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "مهمة الشريك" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "مهمة الشريك" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "مهام جهة الاتصال" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "مهمة إلى عنوان" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تمكنك هذه الوحدة البرمجية من إدارة جهات الاتصال بشكل كامل.\n" +#~ " فهي تسمح لك بـتعرف:\n" +#~ " * جهات اتصال غير ذات صلة بشريك،\n" +#~ " * جهات اتصال ذات عناوين عمل متعددة (ربما لارتباطها بشركاء مختلفين)،\n" +#~ " * جهات اتصال ذات مهام مختلفة لكل عنوان من عناوين وظائفها\n" +#~ "\n" +#~ " كذلك تضيف هذه الوحدة البرمجية عناصر جديدة إلى القائمة تحت\n" +#~ " الشركاء / جهات الاتصال\n" +#~ " الشركاء / المهام\n" +#~ "\n" +#~ " تنبه إلى أن هذه الوحدة البرمجية تقوم بتحويل العناوين الموجودة مسبقاً إلى " +#~ "\"عناوين\" و \"جهات اتصال\"، مما يعني أن بعض حقول العناوين سيتم حذفها (مثل " +#~ "اسم جهة الاتصال) لأنه من المفترض أن يتم تعريفها في كائن آخر.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "مهمة جهة الاتصال هذه عند هذا الشريك" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "المهمة" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "بحث جهة الإتصال" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "المحافظة" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "سير الإعدادات" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "نتيجة للتغيرات في العنوان، وعلاقة الشريك, سيكون هناك الحاجة الى ترحيل بعض " +#~ "التفاصيل من العنوان الى معلومات الاتصال." + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "الوظائف عند نفس عنوان الشريك." + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "سابق" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "هل تريد ترحيل بيانات عنوانك الى بيانات الاتصال؟" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "ترحيل العنوان الى جهات الاتصالات" diff --git a/addons/base_contact/i18n/bg.po b/addons/base_contact/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..56caf6d7b8a --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,504 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:57+0000\n" +"Last-Translator: Boris \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Собствено Име" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Партньор на адрес" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Ако полето е настроено на невярно, то се скрива връзка с партньор, без да я " +"премахва." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Уеб сайт" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Обръщение" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "База контакт" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Имейл" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Националност" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Пощенски адрес" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Основна длъжност" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Задаване на партньори и техните адреси." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилен" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Хора, с които работите" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Допълнителна информация" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Длъжности и адреси" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Фирми с които работите." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Основен работодател" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Контакт на партньор" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Адреси" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Работни и домашни адреси" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Фамилия" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Снимка" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Общ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Партньор" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Партньори" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Адрес на партньора" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Дата на раждане" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# контакти" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални " +#~ "символи!" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Телефон" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Адрес" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Категории" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Обща информация" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Текущ" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Друго" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Дата на постъпване на работа" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Факс" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Област" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Последен работен ден" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Служебен тел. номер" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Служебен имейл" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Изображение" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Комуникация" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Предишен" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Търсене на контакт" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Допълнително поле за телефон" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настройване" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Основна работа" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Начална дата" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Може първо да въведете адрес, ако има партньор, ще бъде добавен автоматично." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Служ. факс" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Състояние на адрес" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "обръщение" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Изберете опция за мигриране на адреси" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Мигриране" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Длъжности на същия партньорски адрес" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Определение на значението на тази длъжност в списъка на длъжността на " +#~ "свързан партньор" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Дата на спиране" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Вътрешни / Външни допълнителни телефонни номера" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Контакти на работни места" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Разширение" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Прогрес на настройките" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Длъжност за адрес" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Длъжностна контакта при този партньор" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Определяне на длъжност и адрес" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Този модул ви позволява да управлявате контактите си напълно.\n" +#~ "\n" +#~ "Позволява да определит:\n" +#~ "* контактите не са свързани с партньор,\n" +#~ "* контакти, работещи в няколко адреса (вероятно за различнит партньори),\n" +#~ "* контакти с възможно различни длъности за всеки един от адресите си на " +#~ "работа\n" +#~ "\n" +#~ "Той също така добавя нови елементи от менюто, разположени в\n" +#~ "Партньори \\ Контакти\n" +#~ "Партньори \\ Длъжности\n" +#~ "\n" +#~ "Обърнете внимание, че този модул преобразува съществуващите адреси в " +#~ "\"адреси + контакти \". Това означава, че някои области от адресите ще " +#~ "липсват (като името на контакта), тъй като те се очаква да бъдат определени " +#~ "в един друг обект.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Адрес, свързан с партньора" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Поради промени във връзката Адрес и Партньори, някои от данните от адреса е " +#~ "необходими за да себъдат прехвърлени в контакт." + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Длъжност на партньора" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Адрес на преселване за контакти" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Длъжност на контакта" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Искате ли да преместите адресните данни в данни за контакт?" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "В противен случай тези данни няма да бъдат видими чрез адрес / контакт." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Посл." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Ако изберете това, всички адреси ще се прехвърлят." + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Определяне на контакти и длъности" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Длъжност на контакта в партньора" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Контакт за длъжност" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Длъжност" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Определение на значението на този адрес в списъка с адреси на свързаните " +#~ "контакти" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Адрес на преместване" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Отворете работни мяста" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Можете да преместите адреса на партньора за контакта." + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Партньор последов." + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Кантакт последов." diff --git a/addons/base_contact/i18n/bs.po b/addons/base_contact/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000000..4b28648c933 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/base_contact/i18n/ca.po b/addons/base_contact/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..1cd6c2bab00 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactes" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Primer nom" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Empresa a adreça" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Si el camp actiu es desmarca, permet ocultar el contacte de l'empresa sense " +"eliminar-lo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Lloc web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contacte base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Email" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalitat" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Adreça postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Funció principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Defineix empreses i les seves adreces." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mòbil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Persones amb qui treballa." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Informació extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Càrrecs i adreces" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empreses en les que treballa." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empleat principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacte empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adreces" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Adreces de treball i privades." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Cognoms" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Empreses" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Adreces de l'empresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data naixement" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# de contactes" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Treball principal" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. contacte" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contacte" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funció a l'empresa" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Seq. empresa" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funció contacte a l'empresa" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacte a càrrec" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funció" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telèfon" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Defineix contactes i càrrecs." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funcions contacte" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre d'importància d'aquesta ocupació en la llista d'ocupacions de " +#~ "l'empresa relacionada" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data finalització" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adreça" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Treballs del contacte" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre d'importància d'aquesta adreça en la llista d'adreces del contacte " +#~ "relacionat" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categories" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Procés contacte base" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Càrrec a adreça" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactes de l'empresa" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estat" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informació general" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Treballs en la mateixa adreça d'empresa." + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data inicial" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Defineix càrrecs i adreces." + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Número d'extensió telefònica interior / exterior" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensió" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Un altre" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Camp per telèfon addicional" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migra" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funció d'aquest contacte amb aquesta empresa." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "títol" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Data inicial del treball (data d'unió)." + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleccioneu l'opció per a la migració d'adreces" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Número de telèfon del treball." + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imatge" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicació" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre d'importància d'aquest títol de treball en la llista de títols de " +#~ "treballs de l'empresa relacionada." + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progrés de la configuració" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migració d'adreces a contactes" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Cerca contacte" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contacte.instal·lador" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Treballs oberts" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Podeu migrar les adreces actuals de l'empresa al contacte." + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migració d'adreces" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Estat de l'adreça" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Podeu introduir primer una adreça, es relacionarà automàticament amb " +#~ "l'empresa si n'hi ha." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Número del fax del treball." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Data final del treball" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Correu electrònic del treball" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Aquest mòdul us permet gestionar els contactes de forma completa.\n" +#~ "\n" +#~ " Us permet definir:\n" +#~ " contactes sense cap relació amb una empresa,\n" +#~ " contactes que treballen en diverses adreces (probablement per a " +#~ "diferents empreses),\n" +#~ " contactes amb diverses funcions per a cadascuna de les seves adreces " +#~ "de treball\n" +#~ "\n" +#~ " També afegeix noves entrades de menús localitzades en:\n" +#~ " Empreses \\ Contactes\n" +#~ " Empreses \\ Funcions\n" +#~ "\n" +#~ " Aneu amb compte que aquest mòdul converteix les adreces existents en " +#~ "\"adreces + contactes\". Això significa que alguns camps de les adreces " +#~ "desapareixeran (com ara el nom del contacte), ja que se suposa que estaran " +#~ "definides en un altre objecte.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Si no aquests detalls no seran visibles des d'adreces/contactes." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adreça que està relacionada amb l'empresa" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "A causa dels canvis en la relació entre Adreces i Empreses, alguns dels " +#~ "detalls de les adreces cal migrar-los a la informació de contactes." + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Voleu migrar les dades de les adreces a les dades de contacte?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Si seleccioneu aquesta opció, totes les adreces es migraran." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre d'importància d'aquesta adreça en la llista d'adreces del contacte " +#~ "relacionat" diff --git a/addons/base_contact/i18n/cs.po b/addons/base_contact/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000000..03538f0a32c --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,501 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Hajda \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" +"X-Poedit-Language: Czech\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Město" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Křestní jméno/Příjmení" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Povolání" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Křestní jméno" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner na adresu" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Pokud je aktivní pole nastaveno na Nepravda, umožní vám to " +"skrýt kontakt partnera bez jeho odstranění." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Webová stránka" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "PSČ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Fed. stát" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Společnost" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Hlavní partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Základní kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Národnost" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Poštovní adresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Hlavní funkce" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Určuje partnery a jejich adresy." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Země" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Lidé, s kterými pracujete." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Speciální informace" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funkce a adresy" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Společnosti, se kterými pracujete." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Hlavní zaměstnavatel" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Kontakt partnera" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresy" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Pracovní a soukromé adresy." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Příjmení" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fotka" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Umístění" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Obecný" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Ulice" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partneři" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Adresy partnerů" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Ulice 2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobní informace" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Datum narození" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorie" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Stávající" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kontaktní funkce" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkce" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# z kontaktů" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "nadpis" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Datum zahájení práce (datum připojení)" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Vyberte volbu pro přesun adres" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funkce tohoto kontaktu s tímto partnerem" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Stav adresy" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Můžete zadat nejdříve adresu. Pokud je nějaký partner, " +#~ "bude napojen automaticky." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Číslo FAXu do práce" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Určit funkce a adresu." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Poslední datum práce" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Přesunout" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Pracovní pozice u stejné adresy partnera." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stav" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Tento modul umožňuje úplně spravovat vaše kontakty.\n" +#~ "\n" +#~ " Nechá vás určit\n" +#~ " *kontakty nevztažené k partnerovi,\n" +#~ " *kontakty pracující na několika adresách (případně i pro různé " +#~ "partnery),\n" +#~ " *kontakty s možnými různými funkcemi pro každou jeho pracovní " +#~ "adresu\n" +#~ "\n" +#~ " Také přidává nové položky nabídky umístěné v\n" +#~ " Partneři \\ Kontakty\n" +#~ " Partneři \\ Funkce\n" +#~ "\n" +#~ " Berte na vědomí, že tento modul převádí existující adresy na \"adresy + " +#~ "kontakty\". To znamená, že některé pole adres budou chybět (jako jméno " +#~ "kontaktu), protože ty jsou definovány v jiném objektu.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Datum zastavení" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Pozice kontaktu" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Pořadí důležitosti této pracovní pozice v seznamu titulů " +#~ "pozic napojeného partnera" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Rozšíření" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Vnitřní/vnější telefoní číslo klapky" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Telefoní číslo do práce." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Pracovní E-Mail" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Poř. parnera" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funkce na adresu" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Průběh nastavení" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Komunikace" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Obrázek" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Minulý" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Stěhování adresy na kontakty" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Poř. kontaktu" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Hledat kontakt" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Kvůli změnám v adrese a vztahu partnera, některé podrobnosti adresy jsou " +#~ "potřebné, aby byly přesunuty do informací účtu." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresa, která je napojena na partnera" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkce partnera" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Doplňující pole telefonu" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Jinak tyto podrobnosti nebudou viditelné z adresy/kontaktu." + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastavit" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Chcete stěhovat vaše data adresy v datech kontaktu?" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Poř." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Pokud toto vyberete, všechny adresy budou přesunuty." + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Kontakt funkce partnera" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Jiné" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Hlavní práce" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Určuje kontakty a funkce." + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakt na funkci" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Otevřené pozice" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Můžete stěhovat partnerovu aktuální adresu do kontaktu." + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Stěhování adresy" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Počáteční datum" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Pořadí podle důležitosti této adresy v seznamu adres napojeného " +#~ "kontaktu" diff --git a/addons/base_contact/i18n/da.po b/addons/base_contact/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..b8ebf86fb3d --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/da.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:31+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Danmark / Henning Dinsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Hjemmeside" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktive" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nationalitet" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postadresse" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Primær funktion" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Noter" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Ekstra information" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktperson" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Arbejds- og privat adresse" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Efternavn" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partnere" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partneradresser" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fødselsdato" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Arbejds Fax nr." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titel" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Delstat" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrer" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorier" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Arbejdstlf." + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Lokalnr" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Konfigurations fremskridt" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Billede" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Kommunikation" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Tlf. nr." + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurér" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funktion" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Andet" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Startdato" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# kontakter" diff --git a/addons/base_contact/i18n/de.po b/addons/base_contact/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..5f3fe9b1d17 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/de.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Ort" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Vor/Nachname" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Professionelle INformation" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Vorname" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Adresse" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Anschreiben Partner" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Wenn dieses Feld deaktiviert wird, kann der Partnerkontakt ausgeblendet " +"werden." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "PLZ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Bundesstaat" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Partner Titel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Haupt Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Basis Kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nationalität" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postal. Anschrift" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Haupt Funktion" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "definiere Partner und Anschrift" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Bezeichnung" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Staat" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Bemerkungen" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Personen Team" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Extra Information" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Aufgabenbereiche und Adressen" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Kooperationspartner" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Arbeitgeber" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Kontakt bei Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Partner Anschriften" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Arbeitgeber- und Privatadresse" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Nachname" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Standorte" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partner Adressen" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Straße 2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Persönliche Information" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Geburtsdatum" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partner Seq." + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kontakt Seq." + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " +#~ "beinhalten" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuell" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontaktdaten" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Tel" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definieren Kontakte und Funktionen" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "Wichtigkeit der Anschriften in der Adressliste des Partners" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Wichtigkeit der Anschriften in der Adressliste des Kontakts" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorien" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Basis Kontakt Prozess" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Zu kontaktieren" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Ansprechpartner" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Vergangenheit" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Grundinformation" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "gültig von" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definiere Funktion und Adresse" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "interne/externe Durchwahl" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Durchwahl" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Anderes" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# Kontakte" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Haupt-Beruf" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Beschäftigt seit" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Status der Adresse" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Arbeit Fax" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Beschäftigt Bis" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migration" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Beschäftigt an derselben Adresse" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Beschäftigt Bis" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Arbeit Tel. Nr." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Arbeit E-Mail" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Kommunikation" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Bild" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Suche Ansprechpartner" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Aufgrund technischer Änderungen bei der Datenbeziehung von Adresse zu " +#~ "Partner, müssen einige Details der Adressdaten zu den Kontaktdaten migriert " +#~ "werden." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresse beim Partner" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Zusätzliche Telefon Nr." + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "Ansonsten sind diese Detaildaten nicht über die Kontakte und Adressen " +#~ "ersichtlich." + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Fortschritt Konfiguration" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Möchten Sie die Adressdaten zum Kontakt übernehmen?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Wenn Sie diese Option wählen, werden alle Adressen migriert." + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Kontakt Partner Aufgabenbereich" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Aufgabenbereich" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Offene Stellen" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Adresse Migration" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Wichtigkeit der Anschriften in der Adressliste des Kontakts" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funktion des Ansprechpartners beim Partner" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Sie könnten zuerst die Adresse eingeben, der Partner wird dann automatisch " +#~ "verlinkt, wenn er existiert." + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funktion bei Partner" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Funktion des Ansprechpartners" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Priorität bei der Anzeige der Funktion der Kontaktperson beim Partner" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funktion des Kontakts" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurieren" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Dieses Modul erlaubt Ihnen ein ganzheitliches und zentrales Kontakt- " +#~ "und Adressdatenmanagement.\n" +#~ "\n" +#~ " Sie können folgende Kontaktdaten definieren:\n" +#~ " * Kontakte ohne besonderen Bezug einem Partner,\n" +#~ " * Kontakte mit verschiedenen Adressen (möglicherweise bei " +#~ "verschiedenen Partnern),\n" +#~ " * Kontakte mit möglicherweise unterschiedlichen Funktionen (bei " +#~ "unterschiedlichen Adressen)\n" +#~ "\n" +#~ " Weiterhin werden auch neue Menüpunkte durch das Modul generiert, und " +#~ "zwar\n" +#~ " Partnerverzeichnis \\ Kontakte\n" +#~ " Partnerverzeichnis \\ Partner Kontaktanrede\n" +#~ "\n" +#~ " Beachten Sie, dass dieses Modul bereits vorhandene Adressen umwandelt " +#~ "in \"Adressen + Kontakte\". Dieses bedeutet, \n" +#~ " dass einige Felder bei der Adresse fehlen werden (wie z.B. der Namen " +#~ "des Kontaktpartners), da diese durch den Einsatz\n" +#~ " dieses Moduls in einem anderen Objekt zu definieren werden müssen.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Option für die Adressenübernahme" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migration Adressverzeichnis zu Kontaktdaten" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Sie können die aktuelle Partneradresse für den Kontakt übernehmen" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titel" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" diff --git a/addons/base_contact/i18n/el.po b/addons/base_contact/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..dafa020ed6d --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/el.po @@ -0,0 +1,486 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" +"Language-Team: nls@hellug.gr \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" +"X-Poedit-Country: GREECE\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Επαφές" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Όνομα" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Συνεργάτης Διεύθυνσης" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Εάν το ενεργό πεδίο είναι Λάθος(False), σας επιτρέπει να αποκρύψετε την " +"επαφή συναργάτη χωρίς να την διαγράψετε." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Ιστοσελίδα" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Προσφώνηση" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Κύρια Επαφή" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργή" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Εθνικότητα" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Διεύθυνση Αποστολής" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Κύρια Λειτουργία" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Ορσμός συνεργατών και των διευθύνσεών τους." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Κινητό" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Άνθρωποι που συνεργάζεστε." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Πρόσθετες Πληροφορίες" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Θέσεις και Διευθύνσεις" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Εταιρείες που συνεργάζεστε." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Κύριος Εργοδότης" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Επαφή Συνεργάτη" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Διευθύνσεις" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Διευθύνσεις εργασίας και προσωπικές" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Επώνυμο" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Φωτογραφία" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Συνεργάτης" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Συνεργάτες" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Διευθύνσεις Συνεργάτη" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Ημερ/νία Γέννησης" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Ιεράρχ. Επαφής" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Ιεράρχ. Συνεργάτη" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Τρέχουσα" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Θέση Επαφής στο Συνεργάτη" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Επαφή θέσης" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Θέση στο Συνεργάτη" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# Επαφών" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Λειτουργία" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Κύρια Εργασία" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Τηλέφωνο" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Ορίζει τις επαφές και τις θέσεις τους." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Θέσεις Επαφής" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "Σπουδαιότητα της θέσης στην κατάσταση θέσεων εργασίας του συνεργάτη" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Ημερ/νία Αποχώρησης" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Διεύθυνση" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Θέσεις Εργασίας Επαφών" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Σπουδαιότητα της διεύθυνσηςστην κατάσταση διευθύνσεων του συνεργάτη" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Κατηγορίες" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Διαδικασία Κύριας Επαφής" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Ιεράρχ." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Θέση Διεύθυνσης" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Επαφές Συνεργάτη" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Κατάσταση" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Παρελθούσα" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Γενικές Πληροφορίες" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Θέσεις εργασίας στην ίδια Διεύθυνση συνεργάτη" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Ορισμός θέσεων και διεύθυνση" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Εσωτερικό/Εξωτερικό νούμερο τηλεφώνου" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Επέκταση" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Άλλο" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Φαξ" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Επιπρόσθετο πεδίο τηλεφώνου" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Μπορείες να εισάγεις πρώτα την διεύθυνση, ο Συνεργάτης θα συνδεθεί αυτόματα " +#~ "εάν υπάρχει." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "αρ ΦΑΞ εργασίας" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Κατάσταση της διεύθυνσης" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "τίτλος" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Ημερομηνία έναρξης εργασίας" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Αλλιώς οι λεπτομέρεις δεν θα είναι ορατές από διεύθυνση/επαφή" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Διεύθυνση που είναι συνδεδεμένη με τον Συνεργάτη" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "E-mail εργασίας" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "αρ. Τηλεφώνου εργασίας" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Αναζήτηση Επαφής" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Εικόνα" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Επικοινωνία" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Μεταφορά Διεύθυνσης" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Θέλεις να μεταφέρεις τα δεδομένα Διεύθυνσης στα δεδομένα Επαφής" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Αν επιλέξεις αυτό, όλες οι διευθύνσεις θα μεταφερθούν" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Πρόοδος Ριθμίσεων" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Μετάπτωση" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Σχέση της επαφής με τον συνεργάτη" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Λόγω αλλαγών στην Διεύθυνση και στη σχέση με τον Συνεργάτη, κάποιες " +#~ "λεπτομέρειες χρειάζονται να μεταφερθούν στις πληροφορίες της επαφής." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Τελευταία ημερομηνία στη δουλειά" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Ανοιχτές Εργασίες" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ταξινόμηση σπουδαιότητας αυτής της διεύθυνσης στην λίστα διευθύνσεων της " +#~ "συνδεδεμένης επαφής" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Παραμετροποίηση" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Επιλέξτε αυτήν την Επιλογή για Μετάπτωση Διευθύνσεων" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "" +#~ "Μπορείτε να μεταπτώσετε τις τρέχουσες διεύθυνσεις του Συνεργάτη στην επαφή." + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Μετάπτωση Διευθύνσεων σε Επαφές" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Σειρά σπουδαιότητας αυτού του τίτλου εργασίας στην λίστα τιτλων εργασιω΄ν " +#~ "του συνδεδεμένου συνεργάτη" diff --git a/addons/base_contact/i18n/es.po b/addons/base_contact/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..d51021041d1 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/es.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 17:25+0000\n" +"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Nombre / Apellido" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Información profesional" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Empresa a dirección" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el contacto de la empresa " +"sin eliminarlo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Código postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Provincia" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Empresa principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contacto base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Dirección postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Función principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definir empresas y sus direcciones." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Gente con la que trabaja." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Cargos y direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empresas en las que trabaja." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empleado principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacto empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Direcciones de trabajo y privadas." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Ubicaciones" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Calle" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Empresas" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Direcciones de empresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Calle2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Información Personal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fecha nacimiento" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Trabajo principal" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Sec. contacto" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Función en empresa" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Sec. empresa" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Función contacto en empresa" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacto a cargo" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Cargo" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Teléfono" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Define contactos y cargos." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funciones contacto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este empleo en la lista de empleos de la empresa " +#~ "relacionada" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Fecha finalización" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Dirección" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Trabajos del contacto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proceso contacto base" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sec." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Cargo a dirección" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactos de la empresa" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Trabajos en la misma dirección de empresa." + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir cargos y direcciones." + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo para teléfono adicional" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Número de Contactos" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Número de extensión telefónica interior/exterior" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este título de trabajo en la lista de títulos de " +#~ "trabajo de la empresa relacionada." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Estado de la dirección." + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Puede introducir primero una dirección, se relacionará automáticamente con " +#~ "la empresa si hay una." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Número del Fax del trabajo." + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Función de este contacto con esta empresa." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "título" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Fecha inicial del trabajo (fecha de unión)." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Fecha final del trabajo." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Dirección que está relacionada con la empresa." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Debido a los cambios en la relación entre Direcciones y Empresas, algunos de " +#~ "los detalles de las direcciones son necesarios migrarlos a la información de " +#~ "contactos." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Correo electrónico del trabajo." + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Número de teléfono del trabajo." + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Buscar contacto" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagen" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicación" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migración direcciones" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Abrir trabajos" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "¿Desea migrar los datos de direcciones hacia los datos de contacto?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Si selecciona esta opción, todas las direcciones serán migradas." + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progreso configuración" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contacto.instalador" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado." + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleccione la opción para la migración de direcciones" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Puede migrar las direcciones actuales de la empresa al contacto." + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migración de direcciones a contactos" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo le permite gestionar sus contactos de forma completa.\n" +#~ "\n" +#~ " Le permite definir:\n" +#~ " *contactos sin ninguna relación con una empresa,\n" +#~ " *contactos que trabajan en varias direcciones (probablemente para " +#~ "distintas empresas),\n" +#~ " *contactos con varias funciones para cada una de sus direcciones de " +#~ "trabajo\n" +#~ "\n" +#~ " También añade nuevas entradas de menús localizadas en:\n" +#~ " Empresas \\ Contactos\n" +#~ " Empresas \\ Funciones\n" +#~ "\n" +#~ " Tenga cuidado que este módulo convierte las direcciones existentes en " +#~ "\"direcciones + contactos\". Esto significa que algunos campos de las " +#~ "direcciones desaparecerán (como el nombre del contacto), ya que se supone " +#~ "que estarán definidos en otro objeto.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha inicio" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Si no estos detalles no serán visibles desde direcciones/contactos." diff --git a/addons/base_contact/i18n/es_AR.po b/addons/base_contact/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000000..3b932a331f4 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,384 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Sebastián Macri - Daycrom \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Direccion del partner" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contacto base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Función principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definir partners y sus direcciones." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Gente con la que trabaja." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funciones y direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empresas con las que trabaja." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empleador principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacto del partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Direcciones de trabajo y privadas." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partners" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Función del contacto del partner" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Función del partner" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacto a cargo" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Sec. de contacto" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Sec. del partner" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Trabajo principal" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este cargo en la lista cargos del partner relacionada" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funciones del contacto" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Teléfono" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Función" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Fecha de finalización" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sec." + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Trabajos del contacto" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proceso de contacto base" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Dirección" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactos del partner" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Función a dirección" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Trabajos en la misma dirección del partner" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir funciones y direcciones." + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha de inicio" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Define contactos y funciones" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# de contactos" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Número de extensión telefónica interior / exterior" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo para teléfono adicional" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de la acción." diff --git a/addons/base_contact/i18n/es_CR.po b/addons/base_contact/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000000..69db7468780 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" +"Language: \n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Nombre / Apellido" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Información profesional" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Empresa a dirección" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el contacto de la empresa " +"sin eliminarlo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Código postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Provincia" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Socio Principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contacto base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Dirección postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Función principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definir empresas y sus direcciones." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Gente con la que trabaja." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Cargos y direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empresas en las que trabaja." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empleado principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacto empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Direcciones de trabajo y privadas." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Ubicaciones" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Calle" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Empresas" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Direcciones de empresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Calle2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Información Personal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fecha nacimiento" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Trabajo principal" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Sec. contacto" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Función en empresa" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Sec. empresa" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Función contacto en empresa" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacto a cargo" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Cargo" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Teléfono" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Define contactos y cargos." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funciones contacto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este empleo en la lista de empleos de la empresa " +#~ "relacionada" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Fecha finalización" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Dirección" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Trabajos del contacto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proceso contacto base" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sec." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Cargo a dirección" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactos de la empresa" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Trabajos en la misma dirección de empresa." + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir cargos y direcciones." + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo para teléfono adicional" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Número de Contactos" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Número de extensión telefónica interior/exterior" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este título de trabajo en la lista de títulos de " +#~ "trabajo de la empresa relacionada." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Estado de la dirección." + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Puede introducir primero una dirección, se relacionará automáticamente con " +#~ "la empresa si hay una." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Número del Fax del trabajo." + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Función de este contacto con esta empresa." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "título" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Fecha inicial del trabajo (fecha de unión)." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Fecha final del trabajo." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Dirección que está relacionada con la empresa." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Debido a los cambios en la relación entre Direcciones y Empresas, algunos de " +#~ "los detalles de las direcciones son necesarios migrarlos a la información de " +#~ "contactos." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Correo electrónico del trabajo." + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Número de teléfono del trabajo." + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Buscar contacto" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagen" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicación" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migración direcciones" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Abrir trabajos" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "¿Desea migrar los datos de direcciones hacia los datos de contacto?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Si selecciona esta opción, todas las direcciones serán migradas." + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progreso configuración" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contacto.instalador" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado." + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleccione la opción para la migración de direcciones" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Puede migrar las direcciones actuales de la empresa al contacto." + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migración de direcciones a contactos" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo le permite gestionar sus contactos de forma completa.\n" +#~ "\n" +#~ " Le permite definir:\n" +#~ " *contactos sin ninguna relación con una empresa,\n" +#~ " *contactos que trabajan en varias direcciones (probablemente para " +#~ "distintas empresas),\n" +#~ " *contactos con varias funciones para cada una de sus direcciones de " +#~ "trabajo\n" +#~ "\n" +#~ " También añade nuevas entradas de menús localizadas en:\n" +#~ " Empresas \\ Contactos\n" +#~ " Empresas \\ Funciones\n" +#~ "\n" +#~ " Tenga cuidado que este módulo convierte las direcciones existentes en " +#~ "\"direcciones + contactos\". Esto significa que algunos campos de las " +#~ "direcciones desaparecerán (como el nombre del contacto), ya que se supone " +#~ "que estarán definidos en otro objeto.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha inicio" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Si no estos detalles no serán visibles desde direcciones/contactos." diff --git a/addons/base_contact/i18n/es_EC.po b/addons/base_contact/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000000..248e85ad2fb --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Paco Molinero \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Empresa a dirección" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el contacto de la empresa " +"sin eliminarlo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contacto base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Dirección postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Función principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definir empresas y sus direcciones." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Gente con la que trabaja." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Cargos y direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empresas en las que trabaja." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empleado principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacto empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Direcciones de trabajo y privadas." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Empresas" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Direcciones de empresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fecha nacimiento" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Sec. contacto" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Función en empresa" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Sec. empresa" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Función contacto en empresa" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacto a cargo" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Número de Contactos" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo para teléfono adicional" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Cargo" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Teléfono" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Define contactos y cargos." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funciones contacto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este empleo en la lista de empleos de la empresa " +#~ "relacionada" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Fecha finalización" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Dirección" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Trabajos del contacto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Trabajo principal" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proceso contacto base" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sec." + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Número de extensión telefónica interior/exterior" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Cargo a dirección" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactos de la empresa" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Información general" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Trabajos en la misma dirección de empresa." + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha de inicio" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir cargos y direcciones." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Puede introducir primero una dirección, se relacionará automáticamente con " +#~ "la empresa si hay una." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Número del Fax del trabajo." + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Función de este contacto con esta empresa." + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Estado de la dirección." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "título" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Fecha inicial del trabajo (fecha de unión)." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Fecha final del trabajo." + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleccione la opción para la migración de direcciones" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migración de direcciones a contactos" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Correo electrónico del trabajo." + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Número de teléfono del trabajo." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este título de trabajo en la lista de títulos de " +#~ "trabajo de la empresa relacionada." + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagen" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicación" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo le permite gestionar sus contactos de forma completa.\n" +#~ "\n" +#~ " Le permite definir:\n" +#~ " *contactos sin ninguna relación con una empresa,\n" +#~ " *contactos que trabajan en varias direcciones (probablemente para " +#~ "distintas empresas),\n" +#~ " *contactos con varias funciones para cada una de sus direcciones de " +#~ "trabajo\n" +#~ "\n" +#~ " También añade nuevas entradas de menús localizadas en:\n" +#~ " Empresas \\ Contactos\n" +#~ " Empresas \\ Funciones\n" +#~ "\n" +#~ " Tenga cuidado que este módulo convierte las direcciones existentes en " +#~ "\"direcciones + contactos\". Esto significa que algunos campos de las " +#~ "direcciones desaparecerán (como el nombre del contacto), ya que se supone " +#~ "que estarán definidos en otro objeto.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progreso de configuración" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Sino estos detalles no serán visibles desde direcciones/contactos." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Dirección que está relacionada con la empresa." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Debido a los cambios en la relación entre Direcciones y Empresas, algunos de " +#~ "los detalles de las direcciones son necesarios migrarlos a la información de " +#~ "contactos." + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Buscar contacto" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Abrir trabajos" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "¿Desea migrar los datos de direcciones hacia los datos de contacto?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Si selecciona esta opción, todas las direcciones serán migradas." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "Instalador de Módulo de Contactos" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Puede migrar las direcciones actuales de la empresa al contacto." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado." + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migración direcciones" diff --git a/addons/base_contact/i18n/es_PY.po b/addons/base_contact/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000000..906c68b6501 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:09+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Socio a dirección" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el contacto de la empresa " +"sin eliminarlo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contacto base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Dirección postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Función principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definir socio y sus direcciones." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Gente con la que trabaja." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Cargos y direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empleado principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Direcciones de trabajo y privadas." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Empresas" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Direcciones de Socio" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Número de Contactos" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Número del Fax del trabajo." + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Puede introducir primero una dirección, se relacionará automáticamente con " +#~ "la empresa si hay una." + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Función de este contacto con esta empresa." + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Estado de la dirección." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "título" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Fecha inicial del trabajo (fecha de unión)." + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleccione la opción para la migración de direcciones" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir cargos y direcciones." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Departamento" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Trabajos en la misma dirección de empresa." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Fecha final del trabajo." + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Trabajos del contacto" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Número de teléfono del trabajo." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de este título de trabajo en la lista de títulos de " +#~ "trabajo de la empresa relacionada." + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Fecha final" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo le permite gestionar sus contactos de forma completa.\n" +#~ "\n" +#~ " Le permite definir:\n" +#~ " *contactos sin ninguna relación con una empresa,\n" +#~ " *contactos que trabajan en varias direcciones (probablemente para " +#~ "distintas empresas),\n" +#~ " *contactos con varias funciones para cada una de sus direcciones de " +#~ "trabajo\n" +#~ "\n" +#~ " También añade nuevas entradas de menús localizadas en:\n" +#~ " Empresas \\ Contactos\n" +#~ " Empresas \\ Funciones\n" +#~ "\n" +#~ " Tenga cuidado que este módulo convierte las direcciones existentes en " +#~ "\"direcciones + contactos\". Esto significa que algunos campos de las " +#~ "direcciones desaparecerán (como el nombre del contacto), ya que se supone " +#~ "que estarán definidos en otro objeto.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Número de extensión telefónica interior/exterior" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progreso de la configuración" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Correo electrónico del trabajo." + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagen" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicación" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Cargo a dirección" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Sec. socio" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Dirección que está relacionada con la empresa." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Debido a los cambios en la relación entre Direcciones y Empresas, algunos de " +#~ "los detalles de las direcciones son necesarios migrarlos a la información de " +#~ "contactos." + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Función del socio" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Buscar contacto" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo para teléfono adicional" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migración de direcciones a contactos" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Sec. contacto" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funciones contacto" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Teléfono" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "¿Desea migrar los datos de direcciones hacia los datos de contacto?" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Sino estos detalles no serán visibles desde direcciones/contactos." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contacto.instalador" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sec." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Si selecciona esta opción, todas las direcciones serán migradas." + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacto a cargo" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Trabajo principal" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Define contactos y cargos." + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Función contacto en Socio" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Cargo" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Dirección" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otro" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orden de importancia de esta dirección en la lista de direcciones del " +#~ "contacto relacionado." + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migración direcciones" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Fecha inicial" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Abrir trabajos" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Puede migrar las direcciones actuales de la empresa al contacto." diff --git a/addons/base_contact/i18n/et.po b/addons/base_contact/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000000..1fa0c1a4852 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/et.po @@ -0,0 +1,377 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Linn" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Eesnimi/Perenimi" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktid" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Eesnimi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner aadressidesse" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Veebileht" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Sihtnumber" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Ettevõte" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Baas kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Rahvus" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postiaadress" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Peamine funktsioon" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Defineeri partnerid ja nende aadressid." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Märkmed" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Inimesed kellega sa töötad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Täiendav informatsioon" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Otstarbed ja aadressid" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Ettevõtted kellega sa töötad" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Peamine tööandja" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Partneri Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Aadressid" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Töö ja kodune aadress" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Perekonnanimi" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Tänav" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partnerid" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partneri aadressid" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Tänav2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Sünnikuupäev" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kontakti järjestus" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partneri järjestus" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Praegune" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funktsioon" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Peamine töö" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Määratleb kontaktid ja otstarbed." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kontaktifunktsioonid" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "Selle ameti tähtsus kontakti ametite nimistus." + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Lõppkuupäev" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Aadress" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Kontakti ametid" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Selle aadressi tähtsus kontakti aadresside nimistus." + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategooriad" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Kontakti alusprotsess" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Jada" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Partneri Kontaktid" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Olek" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Endine" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Üldine Informatsioon" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Ametid sama partneri aadressil" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Alguskuupäev" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Määratle otstarbed ja aadressid." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Kontaktide arv" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faks" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Laiendus" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Muu" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Lisa telefoniväli" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Kontaktpartneri funktsioon" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Partneri funktsioon" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funktsioon aadressidesse" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakt funktsioonidesse" diff --git a/addons/base_contact/i18n/fa.po b/addons/base_contact/i18n/fa.po new file mode 100644 index 00000000000..0d07f8bc25e --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Persian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 09:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" diff --git a/addons/base_contact/i18n/fi.po b/addons/base_contact/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..6477818379b --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:59+0000\n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Etunimi/Sukunimi" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktit" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Ammatilliset tiedot" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Yhteistyökumppanin osoite" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Jos aktiivisuus tila on asetettu ei-voimassa (false) se sallii sinun " +"piilottaa kontaktin poistamatta sitä." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Websivu" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Postinumero" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Osavaltio" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Pääkumppani" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Pääkontakti" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Kansallisuus" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postiosoite" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Päätoiminto" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Määrittää kumppanit ja heidän osoitteet" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Maa" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Huomautukset" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Ihmiset joiden kanssa teet töitä" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Lisätiedot" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Toiminnot ja osoitteet" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Yritykset joiden kanssa teet yhteistyötä" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Päätyönantaja" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Kumppanin Yhteystiedot" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Osoitteet" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Työ -ja yksityisosoitteet" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Sukunimi" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Kuva" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Sijainnit" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Katuosoite" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Kumppani" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Kumppanit" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Kumppanien osoitteet" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Katuosoite2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Henkilötiedot" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Syntymäaika" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Määrittää kontaktit ja toiminnot" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Kontaktien määrä" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Lisäpuheliinnumero:" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Kontaktin työtehtävät" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kontaktitoiminnot" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Loppupäivämäärä" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Päätyötehtävä" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Puhelin" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faksi" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategoriat" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Laajennus" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Osoite" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Kumppanien yhteishenkilöt" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Yleiset Tiedot" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Aloituspäivämäärä" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Nykyinen" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä." + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Muu" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Toiminto" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Määrittele toiminnot ja osoitteet" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Voit lisätä osoitteen ensin. Yhteistyökumppani linkitetään siihen " +#~ "automaattisesti (jos on)" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Työ FAX numero" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Tämän yhteystiedon toimi tämän yhteistyökumppanin yhteydessä" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Osoitteen tila" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "otsikko" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Työn aloituspäivä" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Valitse vaihtoehto osoitteiden yhdistämiselle" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Työpuhelinnumero" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Tämän tehtävän tärkeysjärjestys linkitetyn yhteistyökumppanin hierarkiassa" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Siirrä" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Tila" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "työt samassa yhteistyökumppanin osoitteessa" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Sisäinen/Ulkoinen alaliittymänumero" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Viimeinen työpäivä" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Työsähköposti" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Kuva" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Viestintä" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Osoitteen toimi" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Mennyt" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kontaktin numero" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Konfiguraation eteneminen" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Osoitteiden yhdistäminen kontakteihin" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Yhteistyökumppanin järjestysnumero" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sarja" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "Muuten nämä yksityiskohdat eivät ole näkyvissä osoitteessa/kontaktissa." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Osoite joka on linkitetty yhteistyökumppaniin" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Koska yhteistyökumppanin yhteydet tai osoitteet ovat muuttuneet, tietoja " +#~ "pitää yhdistää kontaktitietoihin" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Partnerin toiminto" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Etsi Yhteystiedoista" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Haluatko yhdistää osoitetiedot kontaktitiedoissa?" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfiguroi" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Osoitteiden yhdistely" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Yhteistyöpartnerin toiminto" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Ota yhteyttä toimintoon" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Avoimet työpaikat" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Jos valitset tämän, kaikki osoitteet siirretään" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Voit päivittää yhteistyökumppanin nykyiset osoitteet kontaktille." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Tämän osoitteen tärkeys kontaktin osoitelistalla" diff --git a/addons/base_contact/i18n/fr.po b/addons/base_contact/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..5edf8fc8ac1 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Prénom/Nom" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Information professionelle" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Localité" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partenaire vers adresse" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Si le champ actif est à \"Faux\", cela vous permettra de cacher le contact " +"du partenaire sans le supprimer." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Site Internet" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Code postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "État fédéral" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Partenaire principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Base Contact" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Courriel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nationalité" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Adresse postale" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Fonction principale" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Définir les partenaires et leurs adresses" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Portable" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Remarques" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Personnes avec qui vous travaillez" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Information supplémentaire" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Fonctions et adresses" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Entreprises avec lesquelles vous travaillez" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Employeur principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contact du partenaire" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresses" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Adresses privées et professionnelles" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Localisations" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Rue" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partenaires" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Adresses des partenaires" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Rue 2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informations personnelles" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Date de naissance" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Séq. du contact" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Fonction du partenaire" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Séq. du partenaire" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Fonction du contact du partenaire" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contact vers fonction" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Fonction" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Emploi principal" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Téléphone" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Définir les contacts et leurs fonctions" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Fonctions du contact" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Date de fin d'emploi" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Fonctions des contacts" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Catégories" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Traiter les contacts de base" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Séq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Fonction vers adresse" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contacts du partenaire" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Autre" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# de contacts" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Modèle non valide dans la définition de l'action." + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Champ téléphone supplémentaire" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre de tri de ce poste dans la liste des postes du partenaire qui y est lié" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre de tri de cette adresse dans la liste des adresses du contact qui y " +#~ "est lié" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "" +#~ "La structure XML définissant l'architecture de cette vue n'est pas correcte!" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extension" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Numéro d'extension interne/externe" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "État" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Précédente" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informations générales" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Emplois situés à la même adresse de partenaire" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Date de début" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Définir les fonctions et l'adresse" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actuelle" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "N° de fax professionnel" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Rôle de ce contact chez ce partenaire" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Statut de l'adresse" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titre" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrer" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Dernière date d'emploi" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Date de début d'emploi (date d'entrée)" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "N° de téléphone professionnel" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Image" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Communication" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresse liée au partenaire" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Avancement de la configuration" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migration des adresses" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez entrer l'adresse en premier : le partenaire sera lié " +#~ "automatiquement s'il existe." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "En raison de modifications dans la relation entre le partenaire et les " +#~ "adresses, certains détails des adresses doivent migrer dans les informations " +#~ "de contact." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Courriel professionnel" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre d'importance de cette fonction dans la liste des fonctions du " +#~ "partenaire lié" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Chercher un contact" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Sinon, ces détails ne seront pas visibles dans l'adresse/le contact." + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Postes à pourvoir" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordre d'importance de cette adresse dans le carnet d'adresses du contact lié" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère " +#~ "spécial !" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Si vous sélectionnez ceci, toutes les adresses seront migrées." + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous faire migrer les données des adresses dans les données des " +#~ "contacts ?" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Sélectionnez l'option pour la migration des adresses" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migration des adresses vers les contacts" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurer" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez migrer les adresses actuelles du partenaire vers le contact." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ce module vous permet de gérer entièrement vos contacts.\n" +#~ "\n" +#~ " Il vous permet de définir\n" +#~ " *des contacts non associés à un partenaire,\n" +#~ " *des contacts travaillant à différentes adresses (par exemple, pour " +#~ "plusieurs partenaires),\n" +#~ " *des contacts avec peut-être différents titres pour chaque adresse\n" +#~ "\n" +#~ " Il ajoute aussi de nouveaux éléments de menu dans\n" +#~ " Partenaires \\ Contacts\n" +#~ " Partenaires \\ Titres\n" +#~ "\n" +#~ " Faîtes attention car ce module convertit les adresses existantes en " +#~ "\"adresses + contacts\". Cela signifie que certains champs des adresses vont " +#~ "manquer (comme le nom de contact), car ils sont définis dans un autre " +#~ "objet.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_contact/i18n/gl.po b/addons/base_contact/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..55f4655aa19 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,483 @@ +# Galician translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-11 17:35+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nome de pía" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Empresa a enderezo" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Se se desmarca o campo activo, permite ocultar o contacto da empresa sen " +"eliminalo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contacto base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidade" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Enderezo postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Función principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definir empresas e os seus enderezos" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móbil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Xente con quen traballa." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Información adicional" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Cargos e enderezos" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empresas onde traballa." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empregado principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Enderezos" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Enderezos de traballo e privadas." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Apelidos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Socio" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Socios" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Enderezos de contactos" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de nacemento" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Número de Contactos" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Función deste contacto con esta empresa." + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Data inicial do traballo (data de unión)." + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Pode introducir primeiro un enderezo, relacionarase automaticamente coa " +#~ "empresa se hai unha." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Número do fax do traballo." + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Estado do enderezo." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "título" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleccione a opción para a migración de enderezos" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir cargos e enderezos." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Traballos no mesmo enderezo de empresa." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Data final do traballo." + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Traballos do contacto" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorías" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Número de teléfono do traballo." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Orde de importancia deste título de traballo na lista de títulos de traballo " +#~ "da empresa relacionada." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo permítelle xestionar os seus contactos por completo. " +#~ "Permítelle definir:*contactos sen ningunha relación cunha empresa,*contactos " +#~ "que traballan en varios enderezos (probablemente para distintas " +#~ "empresas),*contactos con varias funcións para cada un dos seus enderezos de " +#~ "traballo. Engade tamén novas entradas de menús localizadas en: Empresas \\ " +#~ "ContactosEmpresas \\ Funcións. Teña en conta que este módulo converte os " +#~ "enderezos existentes en \"enderezos + contactos\". Isto significa que algúns " +#~ "campos dos enderezos desaparecerán (coma o nome do contacto), xa que se " +#~ "supón que estarán definidos noutro obxecto.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Número de extensión telefónica interior/exterior" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data remate" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensión" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progreso da configuración" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Correo electrónico do traballo" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imaxe" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicación" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Cargo a enderezo" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Pasado" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Enderezo que está relacionado coa empresa." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Por causa dos cambios na relación entre Enderezos e Empresas, cómpre migrar " +#~ "algúns dos detalles dos enderezos á información de contactos." + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Función en empresa" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Buscar contacto" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo para teléfono adicional" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migración de enderezos a contactos" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Sec. contacto" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funcións contacto" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Teléfono" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Desexa migrar os datos de Enderezos cara ós datos de contacto?" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Senón estes detalles non serán visibles desde Enderezos/contactos." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contacto.instalador" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sec." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Se selecciona esta opción, migraranse tódolos enderezos." + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Traballo principal" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Define contactos e cargos." + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Función contacto en empresa" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacto a cargo" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Cargo" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Enderezo" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Outro" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Orde de importancia deste enderezo na lista de enderezos do contacto " +#~ "relacionado." + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migración enderezos" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data inicio" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Abrir traballos" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Pode migrar os enderezos actuais da empresa ó contacto." + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Sec. empresa" diff --git a/addons/base_contact/i18n/gu.po b/addons/base_contact/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000000..b59ee9fb20c --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Gujarati translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-06 18:22+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "શહેર" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "સંપર્કો" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "પ્રથમ નામ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "સ્થળ" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "સન્ચારપ્રૌદ્યોગિક" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "કંપની" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "શીર્ષક" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "ઈ-મેઇલ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "કાર્યશીલ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "નાગરિકત્વ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "પોસ્ટલ સરનામું" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "નામ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "ભાષા" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "મોબાઇલ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "દેશ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "નોંધ" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "વધુ માહિતી" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "સંપર્ક" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "સરનામાંઓ" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "છેલ્લું નામ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "ફોટો" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "સ્થળો" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "સામાન્ય" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "શેરી" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "અંગત માહિતી" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "જન્મ તારીખ" diff --git a/addons/base_contact/i18n/hr.po b/addons/base_contact/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..2ecfd95863c --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,480 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# Drazen Bosak , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 11:05+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"Language-Team: Vinteh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" +"Language: hr\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Mjesto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Ime i prezime" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Ime osobe" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner na adresu" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Web stranice" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Poštanski br." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Županija" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Organizacija" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Glavni partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Osnovni kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Email" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalnost" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Poštanska adresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Glavna funkcija" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definiraj partnere i adrese" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Osobe s kojima radite." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Ostale informacije" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funkcije i adrese" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt osoba" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Tvrtke s kojima radite." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Glavni poslodavac." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Osoba kod partnera" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Poslovne i privatne adrese" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Slika" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Lokacije" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Podaci" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partneri" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Adrese partnera" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Ulica2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobne informacije" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Datum rođenja" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija partnera" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Glavni posao" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcija" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorije" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stanje" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Prošlost" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Datum početka" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Ekstenzija" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv Objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati bilo koji posebni znak !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# Osoba" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "redoslijed važnosti ovog naziva Posla-Radnog mjesta u listi naziva Poslova-" +#~ "Radnih mjesta povezanog Partnera" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Datum Završetka" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "redoslijed važnosti ove Adrese u listi Adresa povezanog Partnera" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nepravilan XML format za Arhitekturu Prikaza!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proces Osnovne Osobe za kontakt" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Osobe kod Partnera" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Opća Informacija" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "naslov" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Start date of job(Joining Date)" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Select the Option for Addresses Migration" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funkcija kontakta kod ovog partnera" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Status of Address" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Job FAX no." + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definicija funkcija i adresa" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Datum zadnjeg posla" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrate" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Poslovi na istoj adresi partnera" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Poslovi osobe" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Interna/eksterna ekstenzija tel. broja" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Telefon na poslu" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Job E-Mail" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partner r.br." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funkcija na adresu" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Veza" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Slika" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Address's Migration to Contacts" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "R.br. kontakta" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Traži kontakt" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresa koja je povezana na Partnera" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Dodatni telefon" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Otherwise these details will not be visible from address/contact." + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Postavke" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funkcije osobe" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "R.br." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "If you select this, all addresses will be migrated." + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Trenutno" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija osobe kod partnera" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Ostale" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Određuje osobe i funkcije" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Osoba na funkciju" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Otvori poslove" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "You can migrate Partner's current addresses to the contact." + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Address Migration" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Redoslijed važnosti adrese u popisu adresa povezanog kontakta." diff --git a/addons/base_contact/i18n/hu.po b/addons/base_contact/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..7efd91670de --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-31 13:18+0000\n" +"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " +"\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Névjegyek" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Keresztnév" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner címe" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Állítsa az aktív mező értékét Hamis-ra, hogy elrejtse a kapcsolatot de ne " +"kelljen törölni." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Weboldal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Megnevezés" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Alap kapcsolat" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nemzetiség" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postai cím" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Fő funkció" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Határozza meg a partnereket és a címeiket." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Megjegyzések" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Emberek akikkel dolgozol" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Extra információ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Beosztások és címek" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Cégek akikkel dolgozol" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Fő munkáltató" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Partneri kapcsolat" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Címek" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Munkahelyi és otthoni címek" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fénykép" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partnerek" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partner címek" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Születési dátum" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategóriák" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Kapcsolattartó partner" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partner sorrend" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Partner beosztása" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# a kapcsolatoknak" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Plusz telefon mező" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Kapcsolattartó munkaköre" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kapcsolatartók" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Fő munkakör" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "sorrend" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Belső/Kimenő mellék a telefonszámhoz" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Indulási időpont" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Határozza meg a beosztást és címet" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Egyéb" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kapcsolat sorsz." + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Feladatok ugyanahoz a partneri címhez" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "múlt" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "A beírás X_ -el kell, hogy kezdődjön én nem tartalmazhat speciális " +#~ "karaktereket" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kapcsolat a tisztviselőhöz" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Partner névjegyei" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Címek" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuális" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Cím" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "kapcsolattartó adatai" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migráció" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Folyamat beállítása" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Kép" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Kommunikáció" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkció" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Beállítás" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Kapcsolatok és funkciók meghatározása" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Állapot" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Valószínűleg először a címet kell megadnia, a partner automatikusan hozzá " +#~ "lesz kapcsolva ha létezik." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Munka FAX szám" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "A kapcsolat funkciója ennél a partnernél" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Cím státusza" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "cím" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Munka kezdés dátuma (csatlakozás dátuma)" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Utolsó munkavégzés dátuma" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Válasszon opciót a cím migrálásához" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Munka E-mail" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Munka Telefonszám" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Stop dátum" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Kiterjesztés" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Egyébként ezek az adataok nem lesznek láthatóak a cím/kapcsolat-nál." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Cím ami a Partnerhez van hozzárendelve" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Mivel módosultak a Cím vagy Partner kapcsolata, ezért az elérhetőségi " +#~ "adatokat migrálni kell a kapcsolat adataiba is." + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Kapcsolat keresés" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Nyitott munkák" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Cím(ek) migrálása a kapcsolatokhoz" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Cím migrálás" diff --git a/addons/base_contact/i18n/id.po b/addons/base_contact/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000000..eba59b4595c --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/id.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:45+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" diff --git a/addons/base_contact/i18n/it.po b/addons/base_contact/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..df56625470f --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/it.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:45+0000\n" +"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nome" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner da contattare" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Deselezionare il campo attivo per nascondere il contatto del partner senza " +"rimuoverlo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Sito Web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contatto base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nazionalità" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Indrizzo postale" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Fuzione principale" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definire i partners e i loro indirizzi." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Cellulare" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Persone con cui lavori." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Informazioni Aggiuntive" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funzioni e Indirizzi" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Aziende con cui si lavora" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Datore di lavoro principale" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contatto Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Indirizzi" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Indirizzi di lavoro e privati" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Cognome" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partners" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Indirizzi Partner" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data di Nascita" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Lavoro principale" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Seq. Partner" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. Contatto" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " +#~ "speciali!" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Attuale" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funzione di contatto Partner" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contatto di funzione" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funzione" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefono" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definire contatti e fuzioni." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Fuinzioni Contatto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordine di importanza di qualifica di attività nella lista delle qualifiche " +#~ "del partner collegato" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data di arresto" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Indirizzo" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Lavori del contatto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordine di importanza di questo indirizzo nella lista degli indirizzi del " +#~ "contatto collegato" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorie" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funzione da attribuire" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contatti del partner" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stato" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Passato" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informazioni Generali" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Attività allo stesso indirizzo del partner" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data inizio" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definire funzioni e indirizzi." + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Altro" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Numero di telefono aggiuntivo" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Interno" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funzione associata" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome del modulo non valido nella definizione dell'azione." + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Processo Contatto base" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Estensione Interna/Esterna numero di telefono" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Bisogna inserire l'indirizzo per primo, il Partner verrà collegato " +#~ "automaticamente, se esiste." + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funzione di questo contatto per questo Partner" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titolo" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Indirizzo che è collegato al Partner" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "E-mail lavoro" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Num. telefono lavoro" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Ricerca contatto" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Immagine" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migrazione indirizzo" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Num. fax lavoro" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "Altrimenti questi dettagli non sarebbero visibili da indirizzo/contatto." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "In seguito a cambiamenti nella relazione Partner - Indirizzi, alcuni " +#~ "dettagli degli Indirizzi necessitano di essere migrati nelle informazioni " +#~ "relative al contatto." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Se selezionate questo, tutti gli indirizzi verranno migrati." + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Vuoi migrare i dati relativi all'indirizzo in quelli del contatto?" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordine di importanza di questo titolo di lavoro nella lista completa del " +#~ "partner collegato" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicazione" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordine di importanza di questo indirizzo nella lista completa collegata al " +#~ "contatto" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Avanzamento configurazione" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migra" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Lavori Attuali" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Questo modulo permette di gestire i vostri contatti interamente.\n" +#~ "\n" +#~ " Permette di definire\n" +#~ " * contatti non relazionati necessariamente con un partner,\n" +#~ " * contatti che lavorano per parecchi indirizzi (possibilità per " +#~ "partner differenti),\n" +#~ " * contatti con la possibilità di avere differenti funzioni per " +#~ "ognuno degli indirizzi lavorativi\n" +#~ "\n" +#~ " Aggiunge inoltre un nuovo menù in:\n" +#~ " Partner \\ Contatti\n" +#~ " Partner \\ Funzioni\n" +#~ "\n" +#~ " Prestare attenzione che questo modulo converte l'attuale indirizzo in " +#~ "\"indirizzo + contatti\". Ciò significa che alcuni campi dell'indirizzo " +#~ "verranno persi (come il nome contatto), dato che questi si suppongono " +#~ "definiti in un altro oggetto.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleziona l'opzione per la migrazione indirizzi" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Data termine posizione" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "E' possibile migrare l'attuale indirizzo partner a contatto" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "MIgrazione da Indirizzo a Contatto" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# di Contatti" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Stato dell'indirizzo" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Data inizio posizione (data assunzione)" diff --git a/addons/base_contact/i18n/ja.po b/addons/base_contact/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..9a18b756eb4 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Japanese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-18 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Tomomi Mengelberg \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "市区町村" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "名/姓" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "連絡先" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "資格情報" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "姓" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "場所" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "パートナの送り先" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "アクティブ項目がFalseに設定されている場合、パートナ連絡先を削除せずに非表示に設定できます。" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "ウェブサイト" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "郵便番号" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "都道府県" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "会社" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "役職" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "主なパートナ" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "主な連絡先" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Eメール" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "国籍" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "住所" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "主な役割" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "パートナとパートナの住所を明示する。" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "携帯電話" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "国名" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "備考" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "同僚" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "その他の情報" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "機能と住所" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "取引先" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "直属の雇用者" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "パートナー連絡先" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "住所" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "勤め先住所と自宅住所" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "姓" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "写真" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "場所" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "番地" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "パートナ" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "パートナ" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "パートナの住所" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "番地" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "個人情報" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "生年月日" diff --git a/addons/base_contact/i18n/ko.po b/addons/base_contact/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..199da360164 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,374 @@ +# Korean translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Bundo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "접촉" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "성" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "파트너 주소" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "웹 사이트" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "제목" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "기본 연락" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "이메일" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "국적" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "주요 기능" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "파트너와 주소 정의" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "휴대전화" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "함께 일하는 사람들" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "추가 정보" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "기능과 주소" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "협력 업체들" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "주 고용자" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "파트너 연락처" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "주소" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "직장 및 집 주소" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "이름" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "파트너" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "파트너" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "생일" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "기능" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "현재" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "파트너 접촉 기능" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "파트너 시퀀스" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "접촉 시퀀스" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "연락처와 기능 정의" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "파트너 기능" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "연락처의 #" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "전화" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "기능" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "팩스" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "추가 전화 필드" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "접촉 대상자의 직업" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "주업" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "링크된 파트너의 직종 리스트에 있는 중요성 순서" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "링크된 파트너의 직종 리스트에 있는 중요성 순서" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "연락 기능" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "날짜 중단" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "주소" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "시퀀스" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "기본 접촉 프로세스" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "파트너 연락처" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "기능과 주소 정의" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "일반 정보" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "상태" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "동일한 파트너 주소의 직업" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "과거" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "시작 날짜" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "유효하지 않은 아키텍처를 위한 XML 보기!" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "항목" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "내부/외부 확장 전화 번호" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "확장기능" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "기능 주소" diff --git a/addons/base_contact/i18n/lo.po b/addons/base_contact/i18n/lo.po new file mode 100644 index 00000000000..8516d230824 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# Lao translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Brice Muangkhot ສຸພາ ເມືອງໂຄຕ \n" +"Language-Team: Lao \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "ຊື່" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "ຫົວຂໍ້້" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "ທີ່ຕິດຕໍ່ຕອນຕົ້ນ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "ພາສາ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "ໂມໄບລ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "ຂໍ້ນບັນທຶກ" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "ພວກທີ່ທ່ານເຮັດວຽກນໍາ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "ຄຸ່ຄ້າ" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "ພວກຄູ່ຄ້າ" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "ສພາບການຂອງທີ່ຢູ່" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "ຫົວຂໍ້:" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "ວັນທີເລີ່ມທໍາງານ" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "ເເຟກຊ" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "ວັນທີສຸດທ້າຍທີ່ເຮັດວຽກ" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "ຍ້າຍໄປ" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# ສໍາລັບທີ່ຕິດຕໍ່" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "ທ່ານອາດເອົາທີ່ຢູ່ເຂົ້າກ່ອນ, ບາດເເລ້ວ ຄູ່ຄ້າຈະຕິດພັນເຂົ້ວເເບບອັດຕະໂນມັດ" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "ວຢກເເຟກຊ ນໍ້າເບີ" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "ງານໃນທີ່ຢູ່ຄູ່ຄ້າບ່ອນດຽວ" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "ເບີໂທລະສັບວຽກງານ" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "ວັນທິຢຸດ" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "ຊອກຫາ ຜູ້ຕິດຕໍ່" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "ອື່ນ ໆ" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "ໂທລະສັບ" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "ປະຈຸບັນ" diff --git a/addons/base_contact/i18n/lt.po b/addons/base_contact/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000000..38582b7a909 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# Giedrius Slavinskas , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:09+0000\n" +"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt " +"\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" +"Language: lt\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktai" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Vardas" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Svetainė" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "El. paštas" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Tautybė" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Pagrindinė funkcija" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Pasirinkite partnerius ir jų adresus" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilus telefonas" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Bendradarbiai" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Papildoma informacija" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Pareigos ir adresai" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Įmonė kurioje jūs dirbate." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Pagrindinis darbdavys" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Partnerio kontaktai" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresai" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Darbo ir asmeninis adresai." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Pavardė" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Bendrasis" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partneriai" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Gimimo data" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresas" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorijos" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Būsena" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Bendroji informacija" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Pradžios data" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Partnerio pareigos" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Dabartinis" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Kita" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Partnerių kontaktai" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kontakto seka" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "Partnerių kontaktai" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių !" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Partnerio pareigos" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partnerio seka" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Kontaktai" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Papildomos informacijos laukas" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Adresas" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faksas" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefonas" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kontaktų pareigos" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "Pareigos pagal svarbumą susijusiam partneriui." + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Pabaigos data" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Kontaktų pareigos" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Adresai pagal svarbumą sąraše." + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Pagrindinės pareigos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seka" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Papildomas telefonas" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Vidinis/išorinis papildomas telefono numeris" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Buvęs" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Darbai su to paties partnerio adresu." diff --git a/addons/base_contact/i18n/lv.po b/addons/base_contact/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000000..2354ff79ee1 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Latvian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:28+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Vārds" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partneris -> adrese" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Mājaslapa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Uzruna" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Pamata Kontakts" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-pasts" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionālā Piederība" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Pasta adrese" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Galvenais Amats" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definēt partnerus un to adreses." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Uzvārds" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilais tālr." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Darba kolēģi." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Papildus Informācija" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Amati un Adreses" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakts" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Sadarbības partneri." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Galvenais Darba Devējs" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Partnera Kontakts" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adreses" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Darba un privātās adreses." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Uzvārds" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Vispārējs" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partneri" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partnera Adreses" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Dzimšanas datums" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Cits" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Kontaktu Skaits" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Tālrunis" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fakss" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Papildus tālruņa lauks" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Galvenā Darbavieta" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Kontakta Darbavietas" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adrese" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorijas" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Vietējais / Pilsētas tālruņa numurs" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nepareizs Skatījuma uzbūves XML!" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Tālrunis" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Partnera Kontakti" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Vispārēja Informācija" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Sākuma Datums" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Tekošais" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objekta nosaukumam jāsākas ar x_ un tas nedrīkst saturēt speciālos simbolus!" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partnera Secība" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kontaktu Sec." + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sec." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stāvoklis" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "Amatu nozīmīguma kārtība, saistītā partnera amatu sarakstā." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Adrešu nozīmīguma kārtība, saistītā partnera adrešu sarakstā." + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Datums, kad Apturēt" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Amati tajā pašā partnera adresē" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Iepriekšējie" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Varat vispirms ievadīt adresi, partneris tiks piesaistīt automātiski, ja būs " +#~ "atrasts." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Darba faksa nr." + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Adreses statuss" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "uzruna" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Darba (pievienošanās) sākuma datums" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Izvēlēties adreses migrācijas iespēju" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrēt" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Darba beigu datums" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Darba tālruņa nr." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Darba e-pasts" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Attēls" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Saziņa" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Konfigurācijas Progress" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adrese, kas ir piesaistīta pie partnera" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Meklēt Kontaktu" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Adreses migrācija uz kontaktiem" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfigurēt" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Vakances" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Adrese migrācija" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definēt amatus un adreses" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Tiek definēti kontakti un amati" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Partnera Kontakta Amati" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Partnera Amati" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kontakta Amati" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Amats -> adrese" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Amats" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Kontakta amats pie attiecīgā partnera" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakts -> Amats" diff --git a/addons/base_contact/i18n/mn.po b/addons/base_contact/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..29501316499 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# Mongolian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-20 07:24+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Харьцах хүмүүс" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Өөрийн нэр:" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Хаяглах харилцагч" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Вэбсайт" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Гарчиг" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Суурь харьцах хүн" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "И-Мэйл" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Идэвхитэй" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Үндэстэн" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Үндсэн үүрэг" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Харилцагч, тэдний хаягыг тодорхойлох." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Хэл" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Гар утас" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Таны харьцдаг хүмүүс." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Үүрэг ба Хаягууд" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Харьцах хүн" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Таны харьцаг компаниуд" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Үндсэн ажил олгогч" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Харьцах хүн" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Хаягууд" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Ажлын болон хувийн хаягууд." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Эцгийн нэр" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Харилцагч" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Харилцагч" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Төрсөн огноо" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " +#~ "болохгүй!" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Бусад" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Харьцах хүмүүс, үүргийг тодорхойлно." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Харьцах хүмүүсийн тоо" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Утас" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Үүрэг" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Факс" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Нэмэлт утас" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Харьцах хүний үүрэг" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Хаяг" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Д/д." + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Үндсэн ажил" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Ангилалууд" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Дотоод/Гадаад өргөтгөл дугаар" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Өргөтгөл" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Харилцагчийн холбоосууд" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Ерөнхий мэдээлэл" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Төлөв" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Эхлэх огноо" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Харилцагчийн үүрэг" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Дуусах огноо" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Хариуцах хүн" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Харицагчийн Д/д." + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Харьцах хүний ажил" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Хаягын жагсаалтад эрэмбэлэгдэх байрлал" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Үүрэг болон хаяг тодорхойлох." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Хаяглах албан тушаал" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Одоо" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Өмнөх" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Гэрээний дараалал" diff --git a/addons/base_contact/i18n/nb.po b/addons/base_contact/i18n/nb.po new file mode 100644 index 00000000000..f7d1105024f --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,389 @@ +# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 16:16+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "By" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "For-/etternavn" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Jobb-informasjon" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner til adresse" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Hvis feltet Aktiv ikke markeres vil kontakten være skjult uten å slettes." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Nettside" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Postnummer" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Stat (USA)" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Hovedpartner" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Grunnleggende kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nasjonalitet" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postadresse" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Hovedfunksjon" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definer partnere og deres adresser" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Arbeidskollegaer" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Ekstra informasjon" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Roller og adresser" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Firmaer du jobber sammen med." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Hovedarbeidsgiver" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Partnerkontakt" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Adresser (privat og arbeid)" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Etternavn" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Bilde" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Steder" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Generell" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Gate" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partnere" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partner adresser" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Gate2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Personlig Informasjon" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Fødselsdag" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# kontakter" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tittel" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Jobb FAX no." + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definer funksjon og adresse" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Jobber på samme partneradresse." + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Sluttdato" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Kontaktens jobb" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorier" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Internnummer" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Internt/ Eksternt telefonnummer" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Jobb e-post" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partnersekvens" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funksjon til adresse" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Kommunikasjon" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Forrige" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kontaktsekvens" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Søk kontakt" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Partnerfunksjon" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Tilleggfelt for telefon" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kontaktfunksjoner" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sekvens" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Nåværende" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Kontakt partnerfunksjon" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Andre" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funksjon" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Hovedjobb" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definer kontakter og funksjoner" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakt til funksjon" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Startdato" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "Objektnavnet må starte med x_ og ikke inneholde noen spesialtegn!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i handlingsdefinisjonen" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Ugyldig XML for visning av arkitektur!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Grunnleggende kontaktprosess" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Partnerkontakter" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Generell informasjon" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status" diff --git a/addons/base_contact/i18n/nl.po b/addons/base_contact/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..a3875837255 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorieën" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Stad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Voornaam/achternaam" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactpersonen" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Professionele info" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Voornaam" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Relatie op adres" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Als het actief veld uitstaat kunt u de contactpersoon verbergen zonder te " +"verwijderen." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Postcode" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Provincie" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Hoofd relatie" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Basiscontactpersoon" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nationaliteit" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postadres" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Hoofdfunctie" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Beheer relaties en hun adressen" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Collega's" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Extra informatie" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Functies en adressen" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contactpersoon" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Bedrijven waarmee u samenwerkt." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Hoofdwerkgever" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contactpersoon relatie" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adressen" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Zakelijke- en privé-adressen" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Achternaam" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Locaties" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Adres" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Relatie" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Relaties" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Relatieadressen" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Adres 2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Persoonlijke informatie" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Geboortedatum" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Functie" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actueel" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Functie contactpersoon" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Functie" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefoon" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Einddatum" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adres" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Basis contactpersoon proces" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Functie naar adres" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Voorgaande" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Functies op hetzelfde adres" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Begindatum" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Beheer functies en adressen" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Reeks relatie" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Reeks contactpersoon" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Beheer contactpersonen en functies." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Aantal contactpersonen" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Extra telefoonveld" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Hoofdfunctie" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Volgorde op belang van deze functie in de lijst van functies van de " +#~ "gekoppelde relatie" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Volgorde op belang van dit adres in de lijst van adressen van de gekoppelde " +#~ "contactpersoon" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Functies contactpersoon" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Functies van contactpersoon" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Reeks" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Intern/extern nakiesnummer" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Nakiesnummer" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Algemene informatie" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Anders" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contactpersonen op functie" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactpersonen relatie" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Volgorde van belangrijkheid van deze functie in de functielijst van de " +#~ "gekoppelde relatie" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migreren" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "U mag eerst het adres invullen; relatie wordt automatisch gekoppeld indien " +#~ "aanwezig." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Werk FAX nr." + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Functie van deze contactpersoon bij deze relatie" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Status van het adres" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titel" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Startdaum dienstbetrekking (datum in dienst)" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Einddatum dienstbetrekking (datum uit dienst)" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Anders zijn deze details niet zichtbaar vanuit adres/contactpersoon." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adres dat is gekoppeld aan de relatie" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Als gevolg van wijzigingen in Adres en Relatie verhouding, moeten sommige " +#~ "adresdetails worden gemigreerd naar contactpersoon informatie." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Werk E-mail" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Werk Telefoon nr." + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Zoek contactpersoon" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Afbeelding" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Communicatie" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Adresmigratie" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Open vacatures" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Wilt u uw adresgegevens migreren naat contactpersoongegevens?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Als u dit selecteert, worden alle adressen gemigreerd." + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Configuratievoortgang" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Volgorde van belangrijkheid van dit adres in de adressenlijst van de " +#~ "gekoppelde contactpersoon" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Selecteer de optie voor adressen migratie" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configureren" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "" +#~ "U kunt de huidige adressen van de relatie migreren naar de contactpersoon." + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migratie adressen naar contactpersonen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Met deze module kunt u al uw contactpersonen beheren.\n" +#~ "\n" +#~ " U kunt definieren\n" +#~ " *contactpersonen niet gerelateerd aan een relatie,\n" +#~ " *contactpersonen die werken op meer adressen (mogelijk voor " +#~ "verschillende relaties),\n" +#~ " *contactpersonen met mogelijk verschillende functies voor elk " +#~ "werkadres\n" +#~ "\n" +#~ " Ook worden nieuwe menu items toegevoegd in\n" +#~ " Relaties \\ Contactpersonen\n" +#~ " Relaties \\ Functies\n" +#~ "\n" +#~ " Let op dat deze module bestaande adressen omzet naar \"adressen + " +#~ "contactpersonen\". Dit betekent dat sommige velden van de adressen missen " +#~ "(zoals de contactpersoonnaam) omdat ze zijn gedefinieerd in een ander " +#~ "object.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_contact/i18n/nl_BE.po b/addons/base_contact/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000000..51efcfa9449 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" diff --git a/addons/base_contact/i18n/oc.po b/addons/base_contact/i18n/oc.po new file mode 100644 index 00000000000..2b915a9929f --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/oc.po @@ -0,0 +1,354 @@ +# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:33+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactes" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Pichon nom" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partenari cap a adreça" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Site web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Basa Contacte" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Corrièr electronic" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalitat" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Foncion principala" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Lenga" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Telefonet" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Informacion suplementària" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Foncions e adreças" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Emplegaire principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contacte del partenari" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adreças" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom d'ostal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partenari" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partenaris" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de naissença" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs " +#~ "especials !" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Autre" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefòn" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion." + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Foncion" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adreça" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorias" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extension" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informacions generalas" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estat" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definir los contactes e lors foncions" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Foncion del contacte del partenari" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Foncion del partenari" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# de contactes" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacte cap a foncion" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Seq. del partenari" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. del contacte" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Foncions del contacte" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Foncions dels contactes" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Tractar los contactes de basa" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Emplec principal" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data de fin d'emplec" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Foncion cap a adreça" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactes del partenari" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data de començament" diff --git a/addons/base_contact/i18n/pl.po b/addons/base_contact/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000000..bb24d9a8467 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,508 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-14 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Imię" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Adres do partnera" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Jeśli pole Aktywne jest odznaczone, to kontakt nie będzie widoczny (nie " +"musisz go usuwać)." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Strona internetowa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Kontakt główny" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktywny" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Narodowość" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Adresy pocztowy" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Główna funkcja" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definiuj partnerów i ich adresy." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Telefon komórkowy" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Ludzie, z którymi współpracujesz" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Dodatkowe informacje" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funkcje i adresy" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Firmy, z którymi współpracujesz." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Główny pracodawca" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Kontakt do partnera" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresy" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Adresy służbowe i prywatne" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Nazwisko" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Zdjęcie" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partnerzy" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Adres partnera" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data urodzenia" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Główna praca" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definiuje kontakty i funkcje." + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Bieżący" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " +#~ "specjalnych !" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcja" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adres" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informacje ogólne" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funkcja osoby u partnera" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakt do funkcji" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Inna" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Nr sekw. partnera" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Nr sekw. kontaktu" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkcja u partnera" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faks" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Dodatkowe pole telefonu" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# kontaktów" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "Kolejność wg ważności tego tytułu na liście tytułów partnera" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Kolejność wg ważności tego adresu na liście adresów kontaktu" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data zakończenia" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funkcje kontaktu" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proces głównego kontaktu" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorie" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Numer wewnętrzny" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Rozszerzenie" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Kontakty do partnera" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definiuj funkcje i adres" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stan" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Num." + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Poprzednio" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data rozpoczęcia" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migracja" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Możesz wprowadzić najpierw adres. Partner zostanie dołączony automatycznie, " +#~ "jeśli jet." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Faks do pracy" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funkcja tego kontaktu dla tego partnera" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Stan adresu" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tytuł" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Data rozpoczęcia pracy" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Data zakończenia pracy" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Wybierz opcję do migracji adresów" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Stanowiska kontaktu" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Postęp konfiguracji" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "E-mail stanowiska" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Numer tel. stanowiska" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "Ranga tego stanowiska w tytułach w liście stanowisk partnera." + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Komunikacja" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Stanowiska pod tym samym adresem partnera" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funkcja do adresu" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "W przeciwnym przypadku szczegóły nie będą widoczne w adresach/kontaktach." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adres związany z partnerem" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Ze względu na zmiany w relacjach adresy - partnerzy, część informacji " +#~ "adresowych jest potrzebna do migracji." + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Szukaj kontaktu" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Obraz" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Konfiguruj" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Chcesz migrować adresy do kontaktów?" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migracja adresów do kontaktół" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migracja adresów" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Otwórz stanowiska" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Jeśli to zaznaczysz, to wszystkie adresy będa migrowane" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Możesz migrowac obecne adresy partnerów do kontaktów" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Ranga tego adresu w liście adresów tego kontaktu" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ten moduł pozwala zarządzać kontaktami.\n" +#~ "\n" +#~ " Pozwala definiować\n" +#~ " * kontakty niezwiązane z partnerem,\n" +#~ " * kontakty działające pod różnymi adresami (dla różnych partnerów),\n" +#~ " * kontakty z różnymi funkcjami dla każdego ze stanowisk\n" +#~ "\n" +#~ " Dodaje nowe menu\n" +#~ " Partnerzy \\ Kontakty\n" +#~ " Partnerzy \\ Funkcje\n" +#~ "\n" +#~ " OSTRZEŻENIE: Przy konwersji adresów na kontakty niektóre pola adresów " +#~ "znikną (np. Nazwa kontaktu).\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_contact/i18n/pt.po b/addons/base_contact/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..772014aa864 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-15 03:40+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Primeiro / Último Nome" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Informação Profissional" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Nome próprio" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Parceiro a endereçar" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele vai permitir que se oculte o " +"contato do parceiro sem o remover." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Página Web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Código postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Distrito" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Parceiro Maioritário" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contato Base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidade" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Endereço Postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Função Principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Defina os parceiros e seus endereços" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Telemóvel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Pessoas com quem trabalha." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Informação Extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funções e Endereços" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empresas com que trabalha" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Empregador Principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contato do Parceiro" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Endereços" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Endereços funcionais e privados." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Último Nome" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Localizações" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Morada" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Parceiros" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Endereços do Parceiro" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Morada 2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informação Pessoal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de Nascimento" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Função do Parceiro" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. Contacto" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Seq. Parceiro" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Função" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefone" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Define contactos e funções" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Endereço" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste endereço na lista de endereços do cliente " +#~ "relacionado" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorias" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Função a endereçar" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Passado" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir funções e endereços" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Outro" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensão" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Função do Contacto do Terceiro" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contacto para função" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Nº de Contactos" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo de Telefone Adicional" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funções do Contacto" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste título de trabalho na lista de título de trabalho " +#~ "do terceiro relacionado" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Trabalho do Contacto" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Trabalho Principal" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Processo do Contacto Base" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Extensão externa do número de telefone/Interno" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contactos do Terceiro" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informação Geral" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data de Inicio" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "título" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagem" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Processo de configuração" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objeto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data de término" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para a arquitetura da vista" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Data de início do cargo (Data de Entrada)" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Seleccione a opção para os Endereços de Migração" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Função desse contacto com este parceiro" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Status de Endereço" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Pode introduzir o Endereço, se existir será associado um " +#~ "parceiro." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "nº FAX de serviço" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Data último trabalho" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Cargos no mesmo endereço do parceiro." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo permite gerir os seus contactos inteiramente.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste cargo na lista de cargo do " +#~ "parceiro ligado" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "nº Telefone de serviço" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "E-mail de serviço" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicação" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migração de Endereços para contactos" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Pesquisar contato" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Devido a alterações na relação de endereços e do parceiro, alguns dos " +#~ "detalhes do endereço são necessários para ser migrados para informações de " +#~ "contacto." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Endereço associado ao Parceiro" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "Caso contrário, esses detalhes não serão visíveis a partir do endereço / " +#~ "contacto." + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configure" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Deseja migrar os seus dados de endereço para Dados de contacto?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Se seleccionar esta opção, todos os endereços serão migrados." + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Vagas abertas" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Você pode migrar endereço actual do parceiro ao contacto." + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migração de endereços" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste endereço na lista de " +#~ "endereços do contacto ligada" diff --git a/addons/base_contact/i18n/pt_BR.po b/addons/base_contact/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..699ae584ab7 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Emerson \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Nome/Sobrenome" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Informação Profissional" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Primeiro Nome" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Endereço do Parceiro" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como falso, isso permitirá que você ocultar o " +"contato do parceiro sem removê-lo." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Página da Web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "CEP" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Estado(UF)" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Parceiro Principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contato Base" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalidade" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Endereço Postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Função Principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definir Parceiros e seus Endereços" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "As pessoas com quem trabalha." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Informação Extra" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funções e Endereços" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Empresas com as quais você trabalha." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Principal Empregador" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contato do Parceiro" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Endereços" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Endereços de trabalho e privado." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Sobrenome" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Localizações" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Endereço" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Parceiros" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Endereços do parceiro" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Complemento" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informação pessoal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de Nascimento" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Função do parceiro" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Atual" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Função do contato do parceiro" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Função do Contato" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Função" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefone" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definir Contatos e Funções" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funções do Contato" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste cargo, na lista de postos de trabalho ligados a " +#~ "título de parceiro" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data de Parada" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Endereço" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste endereço na lista de endereços ligados aos " +#~ "contatos" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorias" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Seq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Função de Tratar" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contatos do Parceiro" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Passado" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informação Básica" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data de Início" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definir Funções e Endereços" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Processo de Contato Base" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Numero do Ramal Interno/Externo" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensão" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Outro" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Seq. Parceiro" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. Contato" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Trabalhos do Contato" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Trabalho Principal" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Trabalhos em um mesmo endereço de parceiro." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Num. de Contatos" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrar" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "título" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagem" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do objeto deve iniciar com x_ e não conter nenhum caracter especial." + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Campo de Telefone adicional" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Você deseja migrar seus dados de endereço para os dados do contato?" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "E-Mail do trabalho" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Nro do telefone do trabalho" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicação" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Pesquisar Contatos" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Você pode informar endereços primeiro, Os parceiros serão vinculados " +#~ "automaticamente se existir algum." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "FAX" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "A função deste contato com este parceiro" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Situação do Endereço" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Data de Início do Trabalho (Unindo Datas)" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Último dia de Trabalho" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste título de trabalho na lista de títulos de " +#~ "trabalho do parceiro vinculado" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "Caso contrário estes detalhes de endereço/contato não estarão visíveis." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Endereço que está vinculado ao Parceiro" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Devido a alterações nos Endereços e relacionamentos de Parceiros, alguns " +#~ "detalhes dos endereços precisam ser migrados para as informações do contato." + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Trabalhos Abertos" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Se você selecionar isso, todos os endereços serão migrados." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordem de importância deste endereço na lista de endereços vinculada ao " +#~ "contato" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migração de Endereço" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Selecione a Opção para Migração de Endereços" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Você pode migrar os endereços atuais de Parceiros para o contato." + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migração de Endereços para Contatos" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo permite o gerenciamento completo dos contatos.\n" +#~ "\n" +#~ " permite você definir\n" +#~ " *contatos sem relação com parceiros,\n" +#~ " *contatos operando em vários endereços (possivelmente em parceiros " +#~ "diferentes),\n" +#~ " *contatos com possibilidade de diferentes funções para cada um dos " +#~ "endereços de trabalho\n" +#~ "\n" +#~ " também adiciona novos itens de menus em\n" +#~ " Parceiros \\ Contatos\n" +#~ " Parceiros \\ Funções\n" +#~ "\n" +#~ " Repare que este módulo converte os endereços existentes em \"endereço + " +#~ "contato\". Isto significa que alguns campos de endereço sairão (como o nome " +#~ "do contato), uma vez que se supõe que o nome está no outro objeto.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progresso da Configuração" diff --git a/addons/base_contact/i18n/ro.po b/addons/base_contact/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000000..607437d6515 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Syraxes \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Oras" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Prenume/Nume de familie" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Informatii profesionale" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Prenume" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Locatia" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partenerul care va fi abordat" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti contactul " +"partenerului fara a-l sterge." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Pagina de internet" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Cod postal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Stat federal" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Partener Principal" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Contact de baza" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activ(a)" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nationalitate" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Adresa postala" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Functia Principala" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Defineste partenerii si adresele lor" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Tara" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Pesoane cu care lucrati." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Informatii suplimentare" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Functii si Adrese" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.locatie.partener" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Companiile cu care lucrati" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Angajator Principal" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Contact Partener" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Adresele de la locul de muncă si de acasa." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Nume de familie" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Poza" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Locatii" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Strada" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partener" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Parteneri" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Adresele partenerului" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Strada2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informatii Personale" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data nasterii" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Categorii" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# de contacte" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funcție" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Cămp adițional pentru telefon" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definește contactele și funcțiile" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Alte" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordinea importanței acestei adrese în lista de adrese a contactului asociat" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Data de sfârșit" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funcțiile contactului" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Secvență" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Extensie" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definire funcții și adrese" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stare" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Locuri de muncă la aceeași adresă partener" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Data de început" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funcția contactului la partener" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funcție la partener" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter " +#~ "special !" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Contact în funcţie" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nume invalid de model în definirea acţiunii" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Secvență parteneri" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Secvență contacte" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordinea importanței poziţiei in lista de poziţii la partenerul asociat" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Funcţia contactului" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Sarcina principală" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresă" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Proces contact de bază" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funcţie la adresă" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Contacte partener" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Informaţii generale" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Număr telefon extensie internă/externă" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titlu" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Toate adresele vor fi migrate dacă selectaţi acestă opţiune." + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Situație adresă" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresa asociată Partenerului" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Căutare contact" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imagine" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Comunicare" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Din cauza modificării relaţiei definită între entităţile Adresă şi Partener, " +#~ "este necesar ca o parte dintre detaliile adresei să fie migrate la " +#~ "detaliile de contact." + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Puteţi introduce adresa. Partenerul va fi setat automat, dacă există." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migrează" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Configurare procese" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurare" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "E-mail loc de munca" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Nr de telefon loc de munca" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Ordinea importantei acestui titlu al locului de munca in lista cu titluri de " +#~ "locuri de munca a partenerului asociat" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Acest modul va permite sa va gestionati contactele in intregime. \n" +#~ "\n" +#~ "Va permite sa definiti \n" +#~ " *contacte fara legatura cu un partener, \n" +#~ " * contacte lucrand la mai multe adrese (posibil pentru parteneri " +#~ "diferiti), \n" +#~ " * contacte cu functii diferite probabil pentru fiecare dintre " +#~ "adresele locului de munca \n" +#~ "\n" +#~ "De asemenea, adauga noi elemente ale meniului localizate in \n" +#~ " Parteneri \\ Contacte \n" +#~ " Parteneri \\ FUnctii \n" +#~ "\n" +#~ "Fiti atent deoarece acest modul schimba adresele existente in " +#~ "\"adrese+contacte\". Aceasta inseamna ca unele campuri ale adreselor vor " +#~ "lipsi (cum ar fi numele contactului), din moment ce acestea ar trebui sa fie " +#~ "definite intr-un alt obiect.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Nr. FAX al locului de munca" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Functia acestui contact cu acest partener" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Data de inceput a locului de munca (data angajarii)" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Ultima data a locului de munca" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "" +#~ "In mod contrar, aceste detalii nu vor fi vizibile din adresa/contact." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Ordinea importantei acestei adrese in lista cu adrese a contactului asociat" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Migrare adresa" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Deschidere Locuri de munca" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "" +#~ "Doriti sa migrati datele adresei dumneavoastra in Datele Contactului?" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Adresa de migrare in Contacte" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Puteti migra adresele curente ale Partenerului in contact." + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Selectati optiunea pentru Migrarea adresei" diff --git a/addons/base_contact/i18n/ru.po b/addons/base_contact/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..efd09818f2e --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Aleksei Motsik \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Город" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Имя/Фамилия" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Профессия" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Имя" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Адрес партнера" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Если поле 'Активно' имеет значение ложь, то это позволит вам скрыть контакт " +"партнера, не удаляя его." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Сайт" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Индекс" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Штат" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Основной партнер" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Основной контакт" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Эл. почта" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Национальность" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Почтовый адрес" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Личная функция" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Определить партнеров и их адреса." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Моб. тел." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Примечания" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Люди с которыми вы работает" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Доп. информация" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Функции и Адреса" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Организации с которыми вы работаете" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Основной работодатель" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Контакт партнера" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Адреса" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Рабочие и дополнительные адреса." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Фамилия" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Местоположения" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Основной" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Партнер" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Партнеры" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Адреса партнера" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Улица (2-я строка)" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Личная информация" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Дата рождения" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Кол-во контактных лиц" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " +#~ "символов !" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Функция" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Телефон" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Функции контакта" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Адрес" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Категории" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Общая информация" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Функции сотрудника партнера" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Функции контакта" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Текущий" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "Контакт партнера" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Последовательность партнеров" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Последовательность контакта" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Определить контакты и функции" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Функции партнера" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Факс" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Дополнительное поле телефона" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Должность контакта" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "С учетом важности этой работы названия в списке Должность связанного партнера" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Дата Остановки" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Основная должность" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Основной контакт" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Внутренний / внешний расширение телефонного номера" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Расширение" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Контакты партнера" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Состояние" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Прошлые" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Дата начала" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Другое" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Посл-ть" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Адрес функции" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Уровень важности этого адреса в списке адресов связанного контакта" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Определить функции и адреса." + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Должности с таким же адресом партнера" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Статус адреса" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Иначе эти подробности не будут видны в адресе/контакте." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Адрес который связан с партнером" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Искать контакт" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Порядок важности этого адреса в списке адресов связанного контакта" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Перенос адресов" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Открытые вакансии" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Вы хотите перенести данные вашего адреса в данные контакта ?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Если вы выберете это, все адреса будут перенесены." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Порядок важности этой должности в списке должностей связанного партнера" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Переместить" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете сначала ввести адрес, партнер будет привязан автоматически, если " +#~ "он есть." + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "В связи с изменениями в отношениях адресов и партнеров, некоторые данные из " +#~ "адреса необходимо перенести в контакт." + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Изображение" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Настройка выполняется" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Должность этого контакта в фирме-партнере" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Общение" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настройка" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Последний день работы" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Рабочий e-mail" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Рабочий номер факса" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Выберите опции для перемещения адресов" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Рабочий телефон" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Вы можете переместить текущие адреса контрагента в контакт" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Дата начала работы(дата присоединения)" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Перенос адреса в контакты" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Этот модуль позволяет управлять контактами.\n" +#~ "\n" +#~ " В нём можно определить\n" +#~ " *контакты, не связанные с контрагентом,\n" +#~ " *контакты с множеством адресов (возможно, для разных контрагентов),\n" +#~ " *контакты с различными функциями в зависимости от их адреса\n" +#~ "\n" +#~ " Он добавляет пункты меню в разделы\n" +#~ " Контрагенты \\ Контакты\n" +#~ " Контрагенты \\ Функции\n" +#~ "\n" +#~ " Внимание! Этот модуль преобразует существующие адреса в «адреса + " +#~ "контакты». Это значит, что часть полей адреса будет утеряна (например, имя " +#~ "контакта), поскольку ожидается их объявление в другом объекте.\n" +#~ " " + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "title" diff --git a/addons/base_contact/i18n/sk.po b/addons/base_contact/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000000..7d80a4e7646 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Slovak translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:38+0000\n" +"Last-Translator: Peter Kohaut \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Krstné meno" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Adresy partnera" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Webová stránka" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Názov" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Základný kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktívny" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Národnosť" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Poštová adresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Hlavná funkcia" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definovať partnerov a ich adresy." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Ľudia s ktorými pracujete." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Extra informácie" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funkcie a adresy" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Spoločnosti s ktorými pracujete." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Hlavný zamestnávateľ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Kontakt partnera" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresy" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Pracovné a súkromné adresy." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Priezvisko" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partneri" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partnerove adresy" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Dátum narodenia" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkcia partnera" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuálne" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Iné" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# z Kontaktov" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefón" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcia" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funkcie kontaktu" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Základný proces kontaktu" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategórie" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Kontakty partnera" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Štát" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Dátum spustenia" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Dátum ukončenia" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Názov objektu musí začínať x_ a nesmie obsahovať žiadne špeciálne znaky!" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Por." + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Por. partnera" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Por. kontaktu" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Kontakt - funkcia partnera" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Funkcia kontaktu" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Neplatný názov modelu v definícii akcie." + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Dodatočné pole telefónu" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Hlavná práca" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Interná / Externá klapka" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Rozšírenie" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funkcia na adresu" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Všeobecné informácie" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Minulosť" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Práce na na rovnakej partnerovej adrese." + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definovanie funkcií a adries." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Neplatné XML pre zobrazenie architektúry!" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Definovanie kontaktov a funkcií." + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Presunúť" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "FAX do práce č." + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titul" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Posledný deň práce" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Email do práce" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Telefón do práce č." + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Obrázok" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Komunikácia" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Priebeh nastavenia" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresa, ktorá je spojená s partnerom" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Hľadanie kontaktu" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "V opačnom prípade tieto údaje nebudú viditeľné z adresy / kontaktu." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Ak vyberiete túto možnosť, budú všetky adresy presunuté." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Presun adries do kontaktov" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastaviť" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Poradie dôležitosti tejto adresy v zozname adries spojených s kontaktom" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Presun adresy" diff --git a/addons/base_contact/i18n/sl.po b/addons/base_contact/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..5047a7459d0 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,522 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:46+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Stiki" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Ime" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Naslovljeni partner" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Če je aktivno polje nastavljeno na False, vam bo dovoljeno skrivanje " +"kontakta partnerja brez, da bi ga odstranili." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Spletno mesto" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titula" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Osnovni stik" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-pošta" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Poštni naslov" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Glavna funkcija" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Določi partnerje in njihove naslove" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni telefon" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "S katerimi ljudmi poslujete" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funkcije in naslovi" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Podjetja s katerimi delate." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Glavni zaposlovalec" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Stik partnerja" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Naslovi" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Delovni in zasebni naslovi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Priimek" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partnerji" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Naslovi stranke" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Rojstni datum" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Število stikov" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcija" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funkcije stika" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Naslov" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorije" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Splošne informacije" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Trenutni" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugo" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faks" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Zap. partnerjev" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Zap. kontaktov" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Zap." + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Kontakti partnerja" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Datum začetka" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Določa stike in funkcije" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Dodatno polje za telefon" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Pretekli" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Službe stika" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Glavno delo" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija stik partnerja" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija partner" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Vrstni red pomembnosti tega delovnega mesta v seznamu delovnih mest " +#~ "povezanega partnerja" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Vrstni red pomembnosti tega naslova v seznamu naslovov povezanega stika" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Stik h funkciji" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Datum konca" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Določi funkcije in naslove." + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Osnovni proces kontaktov" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Službe na istem naslovu partnerja" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Nasloviti funkcijo" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Notranja/zunanja telefonska številka" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stanje" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Išči po stikih" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Status naslova" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Če izberete to možnost, bodo prenešeni vsi naslovi" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Potek konfiguracije" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Ali želite prenesti podatke o vaših naslovih v podatke o stiku?" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Prenos naslova" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Službeni e-poštni naslov" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Službena telefonska številka" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Odprte zaposlitve" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Naslov, ki je povezan s stranko" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Preseli" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Slika" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Številka službenega faks-a:" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "naslov" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Začetek zaposlitve" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Konec zaposlitve" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Razširitev" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Komunikacija" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "V nasprotnem primeru ti podatki ne bodo videni iz naslova / kontakt." + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Izberi možnost za migracijo naslovov" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Zaradi sprememb v zvezi Naslov in Partner, so nekatere podrobnosti iz " +#~ "naslova je bilo treba selili v kontaktne podatke." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Vrstni red pomembnosti tega naziva delovnega mesta na seznamu nazivov od " +#~ "povezanega partnerja" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ta modul vam omogoča, da upravljate svoje stike v celoti.\n" +#~ "\n" +#~ " Dovoli vam definirati\n" +#~ " * stiki, ki niso povezani s partnerjem,\n" +#~ " * stiki , ki delajo na več naslovih (lahko za različne partnerje),\n" +#~ " * stiki z morda različnimi funkcijami za vsak od naslovov kjer " +#~ "delajo\n" +#~ "\n" +#~ " Prav tako dodaja nove elemente menija, ki se nahajajo v\n" +#~ " Partnerji \\ Kontakti\n" +#~ " Partners \\ Funkcije\n" +#~ "\n" +#~ " Bodite pozorni, da ta modul pretvarja obstoječe naslovov v \"naslovi + " +#~ "stikov\". To pomeni, da bodo nekatera področja naslovov manjkala (kot je ime " +#~ "stika), saj naj bi bila opredeljena v drug predmetu.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Lahko vnesete najprej naslov, partner bo samodejno povezan, če sploh." + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funkcija tega stika s tem partnerjem" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Migracija naslovov kontaktov" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastavitve" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Lahko migrirate trenutni naslov partnerja k kontatku." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "" +#~ "Vrstni red pomembnosti tega naslova na seznamu naslovov povezanih kontaktov" diff --git a/addons/base_contact/i18n/sq.po b/addons/base_contact/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000000..0b58e796739 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Albanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-29 15:27+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" diff --git a/addons/base_contact/i18n/sr.po b/addons/base_contact/i18n/sr.po new file mode 100644 index 00000000000..132fc53f6bc --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,467 @@ +# Serbian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:38+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Ime" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner na adresu" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Internet stranica" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Osnovni Kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalnost" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postanska adresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Glavna Funkcija" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definisi Partnere i njihove Adrese" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Napomene" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Ljudi s kojima radite." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funkcije i Adrese" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Kompanije s kojima radite." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Glavni Poslodavac." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Kontakt partnera" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Rad na Privatnoj adresi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partneri" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partnerove adrese" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Datum rođenja" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija Kontakta Partnera" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija Partnera" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Trenutni" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "es.partner.contact" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugo" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partner Seq." + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. Osobe" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Određuje Osobe i Funkcije" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakt na funkciju" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcija" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faks" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Dodatno polje za Tel" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# Kontakata" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "redosled važnosti ovog naziva Posla-Radnog mesta u listi naziva Poslova-" +#~ "Radnih mesta povezanog Partnera" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "redosled važnosti ove Adrese u listi Adresa povezanog Partnera" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Datum Završetka" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funkcije Osoba" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Poslovi kontakta" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sekv." + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Postupak Osnovnog Kontakta" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Glavni Posao" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorije" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Interna/Externa Ekstenzija Tel. broja" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Dodatak" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Kontakti partnera" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funkcija na Adresu" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stanje" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Opšte informacije" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Poslovi na istoj Adresi Partnera" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Prošlost" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definisi Funkcije i Adrese" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Početni datum" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Redosled vaznosti ovog posla na listi naslova poslova linkovanog partnera" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migriraj" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Status adresa" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Mozes upisati prvo Adresu, partner ce biti linkovan automatski ako postoji." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Broj posl. Faksa" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funkcija ovog kontakta sa datim partnerom" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "naslov" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Datum pocetka posla ( datum prikljucenja)" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Poslednji datum posla" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Drugacije ovi detalji nece biti vidljivi iz adresa / kontakta" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Komunikacija" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresa koja je lonkovana za Partnera" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Zbog promena u Adresama i Partnerovim relacijama, neki detalji iz adresa " +#~ "treba da se premeste u kontakt informacije." + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Posl.Email" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Br.Posl. Telefon" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Pretrazi Kontakt" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Slika" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Adresa pomeranja" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Otvoreni Poslovi" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Da li zelis da pomeris svoje Podatke Adresa u podatke kontakta" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Ako ovo selektujes" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Napredak Konfiguracije" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Redosled vaznosti ovih adresa u listi adresa linkovanog kontakta" diff --git a/addons/base_contact/i18n/sr@latin.po b/addons/base_contact/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000000..9f20c9dedbd --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,469 @@ +# Serbian latin translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-20 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" +"Language-Team: Serbian latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Ime/prezime" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Profesionlne informacije" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Ime" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Mesto" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Partner na adresu" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Ako je aktivno polje podešeno na ''Lažno'' (false), omogućiće Vam da " +"sakrijete partnera a da ga ne izbrišete." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Internet stranica" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Poštanski broj" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Federalna država" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Preduzeće" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Glavni partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Osnovni kontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E‑pošta:" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Nacionalnost" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postanska adresa" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Glavna funkcija" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definiši partnere i njihove adrese" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Napomene" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Ljudi s kojima radite." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funkcije i adrese" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Preduzeća s kojima radite." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Glavni poslodavac" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Kontakt partnera" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Adrese na radu i privatne adrese." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Mesta" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Partneri" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Partnerove adrese" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Ulica2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Lični podaci" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Datum rođenja" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# Kontakata" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faks" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "naslov" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Datum pocetka posla ( datum prikljucenja)" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Funkcija ovog kontakta sa datim partnerom" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Status adresa" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Mozes upisati prvo Adresu, partner ce biti linkovan automatski ako postoji." + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "Broj posl. Faksa" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Definisi Funkcije i Adrese" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Poslednji datum posla" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Migriraj" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Poslovi na istoj Adresi Partnera" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija Partnera" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stanje" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Datum Završetka" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Poslovi kontakta" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorije" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "" +#~ "Redosled vaznosti ovog posla na listi naslova poslova linkovanog partnera" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Dodatak" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Interna/Externa Ekstenzija Tel. broja" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Br.Posl. Telefon" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Posl.Email" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Partner Seq." + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funkcija na Adresu" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Komunikacija" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Slika" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Prošlost" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Seq. Osobe" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Pretrazi Kontakt" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Zbog promena u Adresama i Partnerovim relacijama, neki detalji iz adresa " +#~ "treba da se premeste u kontakt informacije." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adresa koja je lonkovana za Partnera" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Dodatno polje za Tel" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Drugacije ovi detalji nece biti vidljivi iz adresa / kontakta" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Napredak Konfiguracije" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funkcije Osoba" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Da li zelis da pomeris svoje Podatke Adresa u podatke kontakta" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sekv." + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Ako ovo selektujes" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Trenutni" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Funkcija Kontakta Partnera" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugo" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcija" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Glavni Posao" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Određuje Osobe i Funkcije" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakt na funkciju" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Otvoreni Poslovi" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Adresa pomeranja" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Početni datum" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Redosled vaznosti ovih adresa u listi adresa linkovanog kontakta" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "es.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "redosled važnosti ovog naziva Posla-Radnog mesta u listi naziva Poslova-" +#~ "Radnih mesta povezanog Partnera" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "redosled važnosti ove Adrese u listi Adresa povezanog Partnera" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Postupak Osnovnog Kontakta" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Kontakti partnera" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Opšte informacije" diff --git a/addons/base_contact/i18n/sv.po b/addons/base_contact/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..e98543f736a --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,438 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:27+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Ort" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "För/Efternamn" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Arbetsinformation" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Förnamn" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Företag till adress" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Kontakten kab gömmas utan att du behöver ta bort den om du markeras denna." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Webbplats" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Postnummer" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Amerikansk delstat" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Bolag" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Huvudföretag" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Huvudkontakt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Medborgarskap" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Postadress" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Huvudfunktion" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Definiera företag och deras adress." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Personer du arbetar med." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Extra information" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Funktion och adress" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Företag du arbetar med." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Huvudarbetsgivare" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Företagskontakt" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Arbets- och privatadresser." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Efternamn" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Bild" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Platser" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Gata/Box" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Företag" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Företag" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Företagsadress" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Gata 2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Personlig information" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Födelsedatum" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Aktuell" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funktion" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Slutdatum" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategorier" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adress" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Allmän information" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Delstat/Region/Län" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Startdatum" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Kontakt till funktion" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Övrigt" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Filändelse" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Skapa funktion och adress." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Kontaktfunktion" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Skapa kontakter och funktioner." + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Extra telefonfält" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Kontakts arbete" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Huvud arbete" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Funktion till adress" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Tidigare" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sek." + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Process för grundkontakt" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Intern/Extern telefonanknytning" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Kontakt Sek." + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "Arbetstitelordning" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "Adressordning" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Företagsfunktion" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Företagsserienummer" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Kontakt företag funktion" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Antal kontakter" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Företagskontakt" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Arbeten på samma företagsadress." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Invalid model name in the action definition." + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Annars kommer dessa uppgifter inte synas från adress/kontakt" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "Sök kontakt" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Adressstatus" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "Arbetstelefonnr." + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "Senaste arbetsdatum" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "Arbetsepost" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Flytta" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Adressen som är kopplad till företaget" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Bild" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Kommunikation" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titel" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "Anställningens startdatum" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Adressmigrering" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan registrera adressen först, företaget kopplas automatiskt om det finns." + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Öppna arbeten" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Vill du flytta din adress i kontaktinformationen" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Om du väljer denna så kommer alla adresser flyttas" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Konfigurationsförlopp" diff --git a/addons/base_contact/i18n/th.po b/addons/base_contact/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000000..764dfb1a0b2 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/th.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Thai translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Rungsan Suyala \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "ผู้ติดต่อ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "เว็บไซต์" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "คำนำหน้าชื่อ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "อีเมล์" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "สัญชาติ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "ฟังก์ชั่นหลัก" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "โทรศัพท์มือถือ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "บันทึก" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "บุคคลที่คุณทำงานด้วย" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "หน้าที่และที่อยู่" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "ที่อยู่" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "นามสกุล" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "รูปภาพ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "ที่อยู่พาร์ตเนอร์" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "วันเกิด" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "คำนำหน้าชื่อ" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "โทรสาร" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "ย้าย" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "สถานะ" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "ประเภท" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "วันสิ้นสุด" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "ส่วนขยาย" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "การติดต่อสื่อสาร" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "รูปภาพ" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "ค้นหาผู้ติดต่อ" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "โทรศัพท์" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "ตั้งค่า" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "อื่นๆ" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "ฟังก์ชั่น" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "ที่อยู่" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "วันเริ่มต้น" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "ระบุหน้าที่และที่อยู่" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "ปัจจุบัน" diff --git a/addons/base_contact/i18n/tlh.po b/addons/base_contact/i18n/tlh.po new file mode 100644 index 00000000000..60c6a807066 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/tlh.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" diff --git a/addons/base_contact/i18n/tr.po b/addons/base_contact/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..a846c0a8587 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,490 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "Şehir" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "Ad/Soyad" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "İlgililer" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "Profesyonel Bilgiler" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Ad" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "Yer" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Adreslenecek Paydaş" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" +"Eğer aktif alan hayır olarak ayarlanmışsa, paydaşın adresini silmeden " +"gizleyebilirsiniz." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Web Sitesi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "Posta Kodu" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "Fed. Eyalet" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Unvan" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "Ana Cari" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Temel İlgili" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-posta" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Uyruk" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "Posta Adresi" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Ana Görev" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Paydaşları ve adreslerini tanımla" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Gsm No" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Birlikte Çalıştığınız Kişiler" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Ek Bilgi" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Görevler ve Adresleri" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "İlgili" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Birlikte çalıştığınız firmalar" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Ana İşveren" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Paydaş İlgilisi" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresler" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "İş ve Özel Adresler" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Soyadı" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "Lokasyonlar" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "Sokak" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Paydaş" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Paydaşlar" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Paydaş Adresleri" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "Sokak2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "Kişisel Bilgiler" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Doğum Tarihi" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefon" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakterler içermemelidir!" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Diğer" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "İlgili Sayısı" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Durma Tarihi" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adres" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Kategoriler" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Sıra" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Cari İletişimleri" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Durum" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Geçmiş" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Genel Bilgiler" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faks" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "Adres Durumu" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "İş Telefon No" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "Taşı" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Resim" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "İletişim" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Yapılandırma Aşaması" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Diğer Telefon no" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Yapılandır" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "Bunu seçerseniz, bütün adresler taşınacak" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "İş Faks No" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "Yoksa bu detaylar adres/kişiler bölümünde görülebilir olmayacak" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "Adreslerin Kişilere taşınması" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "Adres bilgilerini Kişi bilgilerine taşımak ister misiniz?" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "Bu adresin, ilgili kişinin adres listesindeki sıralamasının önemi" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "Adreslerin taşınması için ilgili seçeneği seçiniz" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "İşin son tarihi" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "" +#~ "Önce adresi girin, eğer varsaPaydaş otomatik olarak ilişkilendirilecek" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "Bu kişininbu paydaşdaki görevi" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "unvan" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "İşin Başlangıç Tarihi (katılım Tarihi)" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Görev ve Adres Tanımları" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Aynı paydaş adresindeki görevler" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "İlgilinin işleri" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "Bu görevin sırasının ilgili paydaşın görev listesindeki önemi" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ........Bu bölüm listenizdeki tüm kişileri yönetmenize imkan sağlar\n" +#~ "\n" +#~ " Tanımlamanıza izin verir\n" +#~ " *Paydaş ile ilgili olmayan kişiler,\n" +#~ " *birkaç farklı adreste çalışan kişiler (farklı iş ortakları için)\n" +#~ " *her iş adresinde farklı işlev gösteren kişiler\n" +#~ " " + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "İçhat/Dışhat telefon no" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "İçhat" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "İş Eposta" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Adrese görev" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Paydaş Sıra No." + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "Paydaşı ile ilişkili olan adresler" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "" +#~ "Adres vePaydaş ile ilgili değişiklikler nedeniyle adres ile ilgili bazı " +#~ "detaylar kişi bilgisine taşınmalı" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Paydaşın Görevi" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "İlgili Ara" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "İlgili Sırası" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "İlgili Görevi" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Ana İş" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "İlgilileri ve görevleri tanımlar" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Paydaş İlgilisi Görevi" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "İlgili Görevi" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Geçerli" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Görev" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "Adres Taşıma" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Başlangıç Tarihi" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "Açık İşler" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "Paydaşın güncel adreslerini ilgililere taşı" diff --git a/addons/base_contact/i18n/uk.po b/addons/base_contact/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000000..a9c363e3a1e --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Babiy \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Категорії" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" diff --git a/addons/base_contact/i18n/vi.po b/addons/base_contact/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..5a55a877eb2 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,392 @@ +# Vietnamese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# Phong Nguyen , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:09+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "Tên" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "Đối tác đến địa chỉ" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "Địa chỉ web" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "Tước vị" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "Liên hệ cơ bản" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "Thư điện tử" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "Quốc tịch" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "Chức năng chính" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "Xác định đối tác và địa chỉ đối tác." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Số di động" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Các ghi chú" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "Những người bạn cùng làm việc." + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "Thông tin bổ sung" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "Chức năng và địa chỉ" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "Công ty bạn đang làm việc." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "Nhà tuyển dụng chính" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "Thông tin liên hệ đối tác" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "Địa chỉ" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "Địa chỉ làm việc và địa chỉ riêng." + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "Họ" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "Thông tin chung" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "Đối tác" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "Đối tác" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "Địa chỉ của đối tác" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "Ngày sinh" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "Thứ tự liên hệ" + +#~ msgid "res.partner.contact" +#~ msgstr "res.partner.contact" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Tên đối tượng phải bắt đầu với x_ và không chứa bất kỳ ký tự đặc biệt nào!" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "Chức năng đối tác" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "Thứ tự đối tác" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Hiện hành" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "Chức năng liên hệ đối tác" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Khác" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "Liên hệ đến chức năng" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Tên mô hình không hợp lệ trong định nghĩa hành động." + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "Số liên hệ" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "Điện thoại bổ sung" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Chức năng" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Fax" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Điện thoại" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "Xác định địa chỉ liên hệ và chức năng." + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Chức năng liên hệ" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "" +#~ "Thứ tự quan trọng của công việc này trong danh sách các công việc của đối tác" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "Ngày kết thúc" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Địa chỉ" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "Công việc" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "" +#~ "Thứ tự quan trọng của địa chỉ này trong danh sách các địa chỉ của đối tác" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "Công việc chính" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "Loại" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML không hợp lệ để xem kiến trúc!" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "Quy trình liên hệ cơ bản" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "Thứ tự" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Số máy nhánh" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "Số điện thoại máy nhánh nội bộ/bên ngoài" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "Chức năng để giải quyết" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "Thông tin liên hệ đối tác" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Tỉnh/TP" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "Quá khứ" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "Thông tin chung" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "Công việc tại cùng địa chỉ của đối tác." + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "Ngày bắt đầu" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "Xác định chức năng và địa chỉ." + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tước vị" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Cấu hình" diff --git a/addons/base_contact/i18n/zh_CN.po b/addons/base_contact/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..00909e2337b --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,504 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-10 03:04+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Wang \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "城市" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "姓名" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "联系" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "专业" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "名字" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "地点" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "业务伙伴到地址" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "如果有效性字段是假值,它可以允许你隐藏业务伙伴联系人不用删除它" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "网站" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "邮政编码" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "省/州" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "称谓" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "主业务伙伴" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "基本联系人管理模块" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "电子邮件" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "有效" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "国籍" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "邮政地址" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "主要职能" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "定义业务伙伴和地址" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "手机" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "国家" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "与你工作的人" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "额外信息" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "职能与地址" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "res.partner.location" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "您工作的公司。" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "主要雇主" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "业务伙伴联系人" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "地址" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "工作和私人地址" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "姓" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "相片" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "库位" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "街区地址" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "业务伙伴" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "业务伙伴列表" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "业务伙伴地址列表" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "街区地址2" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "个人信息" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "生日" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "联系人业务伙伴职能" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "业务伙伴职能" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "当前" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "主业" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "定义联系人和职能" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "联系人职能" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "电话" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "职能" + +#~ msgid "Base Contact Process" +#~ msgstr "基本联系人流程" + +#~ msgid "Partner Contacts" +#~ msgstr "业务伙伴联系人" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "省/ 州" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "过去" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "定义职能与地址。" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "联系人到职能" + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "职能到地址" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "联系人序号" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "分类" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "内部或外部扩充电话号码" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "其它" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "传真" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "附加电话字段" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "业务伙伴序号" + +#~ msgid "Jobs at a same partner address." +#~ msgstr "相同工作的业务伙伴地址" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "对象名必须以x_开头并且不能包含特殊字符" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "# 联系人" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "联系人职务" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " +#~ "partner" +#~ msgstr "链接业务伙伴按职称按重要性排序的列表" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " +#~ "contact" +#~ msgstr "链接联系人按地址重要性排序的地址列表" + +#~ msgid "Date Stop" +#~ msgstr "停止日期" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "地址" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "扩展" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" + +#~ msgid "General Information" +#~ msgstr "一般信息" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "开始日期" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "迁移" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "您应该先输入地址,业务伙伴信息如果存在的话会自动链接过来。" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "工作传真号码" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "该业务伙伴联系人的职能" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "地址状态" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "开始工作的日期(入职日期)" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "选择地址迁移的选项" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "工作电子邮件" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "工作电话号码" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "搜索联系人" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "图像" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "链接到该业务伙伴的地址" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "开放的职位" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "您是否想要把地址数据迁移到联系人数据中?" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "否则这些细节在地址/联系人处不可见" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "base.contact.installer" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this job title in the list of job " +#~ "title of the linked partner" +#~ msgstr "在业务伙伴职位列表里按照职位重要性排列" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "沟通" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " 这个模块允许您完整地管理您的联系人。\n" +#~ "\n" +#~ " 它可以让你定义\n" +#~ " *联系人不关联合作伙伴,\n" +#~ " *联系人工作在几个地址(这些地址可能是几个业务伙伴)\n" +#~ " *联系人几个地址可能是不同职务\n" +#~ "\n" +#~ " 它还增加了新的菜单位于\n" +#~ " 合作伙伴\\联系人\n" +#~ " 合作伙伴\\职位\n" +#~ "\n" +#~ " 注意,此模块转换成“地址+联系人”的现有地址。这意味着一些地址字段将会丢失(如联系人的姓名),因为这些都应该是在其他对象中定义的。\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "由于地址和合作伙伴的关系的变化,一些细节需要迁移到联系信息。" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "职位" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "工作的最后日期" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "地址的迁移到通讯录" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "按照重要性列表这些联系人的地址" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "如果你选择这个,所有地址将被迁移。" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "你可以迁移业务伙伴的当前地址到联系人上" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "地址迁移" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "设置进度" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "设置" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "序列" diff --git a/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po b/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..8f93cac3141 --- /dev/null +++ b/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_contact +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-26 05:23+0000\n" +"Last-Translator: Walter Cheuk \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "First/Lastname" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form +#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 +#: field:res.partner.location,job_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "聯絡人" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Professional Info" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,first_name:0 +msgid "First Name" +msgstr "名" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.address,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Partner to address" +msgstr "伙伴至地址" + +#. module: base_contact +#: help:res.partner.contact,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to " +"hide the partner contact without removing it." +msgstr "如「活躍」欄設為「否」,伙伴聯絡資料會隱藏而非移除。" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,website:0 +msgid "Website" +msgstr "網站" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,title:0 +msgid "Title" +msgstr "稱謂" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,partner_id:0 +msgid "Main Partner" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 +msgid "Base Contact" +msgstr "基礎聯絡人" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,email:0 +msgid "E-Mail" +msgstr "電子郵件" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,active:0 +msgid "Active" +msgstr "活躍" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,country_id:0 +msgid "Nationality" +msgstr "國籍" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +msgid "Postal Address" +msgstr "郵遞地址" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,function:0 +msgid "Main Function" +msgstr "主要功能" + +#. module: base_contact +#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 +msgid "Define partners and their addresses." +msgstr "定義伙伴及其地址。" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,name:0 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,lang_id:0 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "手機" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "備註" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 +msgid "People you work with." +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Extra Information" +msgstr "額外資訊" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,job_ids:0 +msgid "Functions and Addresses" +msgstr "功能及地址" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact +#: field:res.partner.address,contact_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "聯絡人" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location +msgid "res.partner.location" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Companies you work with." +msgstr "您工作之公司。" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,partner_id:0 +msgid "Main Employer" +msgstr "主要僱主" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner Contact" +msgstr "伙伴聯絡人" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Addresses" +msgstr "地址" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 +msgid "Working and private addresses." +msgstr "辦公及私人地址" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,last_name:0 +msgid "Last Name" +msgstr "姓" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +#: field:res.partner.contact,photo:0 +msgid "Photo" +msgstr "相片" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.location:0 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Partner" +msgstr "伙伴" + +#. module: base_contact +#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 +msgid "Partners" +msgstr "伙伴" + +#. module: base_contact +#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address +msgid "Partner Addresses" +msgstr "伙伴地址" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.location,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: view:res.partner.contact:0 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#. module: base_contact +#: field:res.partner.contact,birthdate:0 +msgid "Birth Date" +msgstr "出生日期" + +#~ msgid "# of Contacts" +#~ msgstr "聯絡人數目" + +#~ msgid "" +#~ "You may enter Address first,Partner will be linked " +#~ "automatically if any." +#~ msgstr "可先輸入地址,如有伙伴會自動連結。" + +#~ msgid "Job FAX no." +#~ msgstr "工作傳真號碼" + +#~ msgid "Function of this contact with this partner" +#~ msgstr "此聯絡人於此伙伴之功能" + +#~ msgid "Status of Address" +#~ msgstr "地址狀態" + +#~ msgid "title" +#~ msgstr "稱謂" + +#~ msgid "Start date of job(Joining Date)" +#~ msgstr "開始工作日期(加入日期)" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "傳真" + +#~ msgid "Define functions and address." +#~ msgstr "定義功能及地址" + +#~ msgid "Last date of job" +#~ msgstr "最後工作日期" + +#~ msgid "Categories" +#~ msgstr "分類" + +#~ msgid "Job Phone no." +#~ msgstr "工作電話" + +#~ msgid "Internal/External extension phone number" +#~ msgstr "內部或外部分機號碼" + +#~ msgid "Contact's Jobs" +#~ msgstr "聯絡人之工作" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "分機" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "設置進度" + +#~ msgid "Job E-Mail" +#~ msgstr "工作電郵" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "圖片" + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "通訊" + +#~ msgid "Past" +#~ msgstr "過去" + +#~ msgid "Partner Seq." +#~ msgstr "伙伴序號" + +#~ msgid "Search Contact" +#~ msgstr "搜尋聯絡人" + +#~ msgid "Additional phone field" +#~ msgstr "額外電話欄" + +#~ msgid "Address's Migration to Contacts" +#~ msgstr "遷移地址至聯絡人" + +#~ msgid "Contact Seq." +#~ msgstr "聯絡人序號" + +#~ msgid "Address Migration" +#~ msgstr "遷移地址" + +#~ msgid "Migrate" +#~ msgstr "遷移" + +#~ msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" +#~ msgstr "是否遷移聯絡人資料中之地址資料?" + +#~ msgid "If you select this, all addresses will be migrated." +#~ msgstr "如選取,將遷移所有地址。" + +#~ msgid "Select the Option for Addresses Migration" +#~ msgstr "選取地址遷移選項" + +#~ msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." +#~ msgstr "可將伙伴目前地址遷移至聯絡人" + +#~ msgid "Address which is linked to the Partner" +#~ msgstr "連結至伙伴之地址" + +#~ msgid "" +#~ "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " +#~ "address are needed to be migrated into contact information." +#~ msgstr "由於地址與伙伴關係有變,某些地址詳情要遷移至聯絡人資訊。" + +#~ msgid "Contact Partner Function" +#~ msgstr "聯絡人伙伴功能" + +#~ msgid "Partner Function" +#~ msgstr "伙伴功能" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "聯絡人功能" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" +#~ "\n" +#~ " It lets you define\n" +#~ " *contacts unrelated to a partner,\n" +#~ " *contacts working at several addresses (possibly for different " +#~ "partners),\n" +#~ " *contacts with possibly different functions for each of its job's " +#~ "addresses\n" +#~ "\n" +#~ " It also adds new menu items located in\n" +#~ " Partners \\ Contacts\n" +#~ " Partners \\ Functions\n" +#~ "\n" +#~ " Pay attention that this module converts the existing addresses into " +#~ "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " +#~ "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " +#~ "an other object.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " 本模組讓您完全掌控聯絡人資料\n" +#~ "\n" +#~ " 其讓您定義\n" +#~ " *與伙伴無關之聯絡人、\n" +#~ " *有多個地址之聯絡人(可能有不同伙伴)、\n" +#~ " *有不同功能工作地址之聯絡人\n" +#~ "\n" +#~ " 選單會添加以下項目\n" +#~ " 伙伴 \\ 聯絡人\n" +#~ " 伙伴 \\ 功能\n" +#~ "\n" +#~ " 請注意:此模組會將現在地址轉換為「地址 + 聯絡人」格式。意思是地址會缺少某些欄位(如聯絡人名稱),因其應由其他物件定義。\n" +#~ " " + +#~ msgid "Function to address" +#~ msgstr "功能至地址" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "功能" + +#~ msgid "Defines contacts and functions." +#~ msgstr "定義聯絡人及功能" + +#~ msgid "Contact to function" +#~ msgstr "聯絡人至功能" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "電話" + +#~ msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." +#~ msgstr "否則此等詳情將不顯示給地址及聯絡人。" + +#~ msgid "base.contact.installer" +#~ msgstr "基礎.聯絡人.安裝" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "配置" + +#~ msgid "Seq." +#~ msgstr "序號" + +#~ msgid "Main Job" +#~ msgstr "主要工作" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "目前" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "地址" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "其他" + +#~ msgid "" +#~ "Order of importance of this address in the list of " +#~ "addresses of the linked contact" +#~ msgstr "此地址於已連結聯絡人地址之重要性" + +#~ msgid "Date Start" +#~ msgstr "開始日期" + +#~ msgid "Open Jobs" +#~ msgstr "開啟工作" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ar.po b/addons/base_crypt/i18n/ar.po index b384256a698..3c87da64a76 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/ar.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/ar.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 20:54+0000\n" -"Last-Translator: amani ali \n" +"Last-Translator: Pioneer Solutions \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users @@ -46,3 +46,34 @@ msgstr "خطأ" #~ msgid "Base - Password Encryption" #~ msgstr "قاعدة - تشفير كلمة المرور" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "يستبدل هذه الوحدة كلمة السر بنص واضح في قاعدة البيانات مع شرطة كلمة السر،\n" +#~ "منع أي شخص من قراءة كلمة السر الأصلية.\n" +#~ "لقاعدة المستخدم القائم الخاص بك ، وإزالة كلمات المرور نص واضح يحدث للمرة " +#~ "الأولى\n" +#~ "تسجيل دخول المستخدم في قاعدة البيانات، بعد تثبيت base_crypt.\n" +#~ "بعد تركيب هذه الوحدة لن يكون من الممكن استرجاع كلمة المرور المنسية\n" +#~ "للمستخدمين، والحل الوحيد هو المسير لتعيين كلمة مرور جديدة.\n" +#~ "\n" +#~ "ملاحظة: تركيب هذه الوحدة لا يعني يمكنك تجاهل التدابير الأمنية الأساسية،\n" +#~ "كما لا تزال تبث كلمة المرور غير مشفرة على شبكة الاتصال (من قبل العميل)،\n" +#~ "إلا إذا كنت تستخدم بروتوكول آمن مثل XML-محاولات RPCs.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/bg.po b/addons/base_crypt/i18n/bg.po index 4b2f3d455fb..c8421602aad 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/bg.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ca.po b/addons/base_crypt/i18n/ca.po index 34bf3a30b68..08306bdec07 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/ca.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/cs.po b/addons/base_crypt/i18n/cs.po index 38b1cfda3a5..66fa7419e82 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/cs.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/da.po b/addons/base_crypt/i18n/da.po index 282bf4ccd85..c6ca6374460 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/da.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/de.po b/addons/base_crypt/i18n/de.po index dd5af013150..96b5be3776b 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/de.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/el.po b/addons/base_crypt/i18n/el.po index 07cf880ab3e..a0117a2312e 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/el.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/el.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/en_GB.po b/addons/base_crypt/i18n/en_GB.po index aee8bf1a4ca..3e8f8db8917 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es.po b/addons/base_crypt/i18n/es.po index f9ee200409c..532f0985092 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/es.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es_CL.po b/addons/base_crypt/i18n/es_CL.po index ba49dac4c5f..adc44742443 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/es_CL.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es_CR.po b/addons/base_crypt/i18n/es_CR.po index cfb7a196472..af6c86c45f4 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: base_crypt diff --git a/addons/base_crypt/i18n/es_PY.po b/addons/base_crypt/i18n/es_PY.po index fabcd1e00f0..62952e0175f 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/et.po b/addons/base_crypt/i18n/et.po index 3fc6e6cdd1b..6dcbaffaa43 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/et.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/fa.po b/addons/base_crypt/i18n/fa.po index 56a2d71180d..d396b0f71b6 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/fa.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/fi.po b/addons/base_crypt/i18n/fi.po index ca8e9d98151..10bc125d597 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/fi.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/fr.po b/addons/base_crypt/i18n/fr.po index 8f5c882d76b..09675deb9be 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/fr.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/gl.po b/addons/base_crypt/i18n/gl.po index 401aad9d4f0..c5fbec64395 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/gl.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/gu.po b/addons/base_crypt/i18n/gu.po index 873be861b37..2784b497856 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/gu.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/hr.po b/addons/base_crypt/i18n/hr.po index c072f64349d..14fd6666579 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/hr.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/it.po b/addons/base_crypt/i18n/it.po index bc981d4564e..96d930e16be 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/it.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ja.po b/addons/base_crypt/i18n/ja.po index 440919c7545..29b24671f1b 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/ja.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/mn.po b/addons/base_crypt/i18n/mn.po index c7f5e03b7f6..5668ef79248 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/mn.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/nb.po b/addons/base_crypt/i18n/nb.po index 4dd92a1d820..20cc81c371e 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/nb.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/nl.po b/addons/base_crypt/i18n/nl.po index 9ed131069e1..6452db7f642 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/nl.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/oc.po b/addons/base_crypt/i18n/oc.po index 241bc09b918..ea690518bc6 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/oc.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/pl.po b/addons/base_crypt/i18n/pl.po index 4e4ff39a279..4701664a176 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/pl.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/pt.po b/addons/base_crypt/i18n/pt.po index 29485931e6a..5c46e4c731d 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/pt.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users @@ -25,14 +25,13 @@ msgstr "res.users" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo nome de utilizador!" +msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo registo!" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" -"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " -"este utilizador" +"A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador" #. module: base_crypt #: code:addons/base_crypt/crypt.py:140 @@ -48,3 +47,37 @@ msgstr "Erro" #~ msgid "Base - Password Encryption" #~ msgstr "Base - Encriptação de senhas" + +#~ msgid "" +#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " +#~ "hash,\n" +#~ "preventing anyone from reading the original password.\n" +#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +#~ "the first time\n" +#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +#~ "password for your\n" +#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +#~ "measures,\n" +#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +#~ "client),\n" +#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados com um erro " +#~ "grave na senha,\n" +#~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n" +#~ "Para a sua base de utilizadores existentes, a remoção de senhas em texto " +#~ "plano ocorre pela primeira vez\n" +#~ "um utilizador conecta-se à base de dados, após a instalação do base_crypt.\n" +#~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha " +#~ "esquecida para o\n" +#~ "utilizador, a única solução é um administrador definir uma nova senha.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que pode ignorar as medidas " +#~ "básicas de segurança,\n" +#~ "como a senha ainda é transmitida não é encriptada na rede (pelo cliente),\n" +#~ "a menos que esteja a usar um protocolo seguro, como o XML-RPCS.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po b/addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po index 1018bff8607..93b983042d5 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ro.po b/addons/base_crypt/i18n/ro.po index c4a0accec38..f07ea0a38b4 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/ro.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "res.users (res.utilizatori)" +msgstr "res.utilizatori" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 diff --git a/addons/base_crypt/i18n/ru.po b/addons/base_crypt/i18n/ru.po index 749f9337729..2b4c6d67239 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/ru.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sk.po b/addons/base_crypt/i18n/sk.po index a6bdc1c39b8..44e5ab1e690 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/sk.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sl.po b/addons/base_crypt/i18n/sl.po index 94cb5609149..bb20df3805d 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/sl.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sq.po b/addons/base_crypt/i18n/sq.po index 35c46f849f4..26511b42d19 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/sq.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po b/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po index 0d058da4162..3a5b3eb5220 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "Odabrana firma nije u dozvoljena firmama za ovog korisnika" +msgstr "Odabrano preduzeće nije u dozvoljenim preduzećima za ovog korisnioka" #. module: base_crypt #: code:addons/base_crypt/crypt.py:140 diff --git a/addons/base_crypt/i18n/sv.po b/addons/base_crypt/i18n/sv.po index 16de982e27d..9b67cecb0bf 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/sv.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/sv.po @@ -13,32 +13,32 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren" #. module: base_crypt #: code:addons/base_crypt/crypt.py:140 #, python-format msgid "Please specify the password !" -msgstr "" +msgstr "Vänligen ange lösenordet !" #. module: base_crypt #: code:addons/base_crypt/crypt.py:140 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fel" diff --git a/addons/base_crypt/i18n/tr.po b/addons/base_crypt/i18n/tr.po index 489efc3670d..a9f42a42a9c 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/tr.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/vi.po b/addons/base_crypt/i18n/vi.po index 26afa7bb4b2..09e5719f3df 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/vi.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po b/addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po index 0e0c4d50f50..e52d98115db 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po b/addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po index eec1a858f90..a670a1ad9cd 100644 --- a/addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_crypt/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users diff --git a/addons/base_iban/i18n/ar.po b/addons/base_iban/i18n/ar.po index 6d051406d5c..720bfcf3b85 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ar.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ar.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:37+0000\n" -"Last-Translator: amani ali \n" +"Last-Translator: Pioneer Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field @@ -124,4 +124,7 @@ msgstr "" #~ " " #~ msgid "acc_number" -#~ msgstr "رقم_ الحساب" +#~ msgstr "acc_number" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "هناك خطأ في بيانات الـ XML للعرض!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/bg.po b/addons/base_iban/i18n/bg.po index 07efbe329a1..bb9b08b8877 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/bg.po +++ b/addons/base_iban/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/bs.po b/addons/base_iban/i18n/bs.po index a367b5265c9..66065f1141d 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/bs.po +++ b/addons/base_iban/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ca.po b/addons/base_iban/i18n/ca.po index 01c0b099cfd..989b2299fe9 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ca.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/cs.po b/addons/base_iban/i18n/cs.po index 6d07d09d8bb..68c40bb845d 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/cs.po +++ b/addons/base_iban/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/da.po b/addons/base_iban/i18n/da.po index 37e611a4c21..457a2ce40dd 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/da.po +++ b/addons/base_iban/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/de.po b/addons/base_iban/i18n/de.po index 5029c51c14a..b6d0adc6160 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/de.po +++ b/addons/base_iban/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/el.po b/addons/base_iban/i18n/el.po index 9942cb2ec1c..17fce3998bd 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/el.po +++ b/addons/base_iban/i18n/el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/base_iban/i18n/en_GB.po b/addons/base_iban/i18n/en_GB.po index eee69d572d0..2ccb0fa3d6b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_iban/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-25 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/es.po b/addons/base_iban/i18n/es.po index 0366e27641f..d4e8278a964 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:139 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" +msgstr "El código IBAN no es válido, por favor verifiquelo" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field @@ -67,6 +67,8 @@ msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" msgstr "" +"El código IBAN no parece correcto. Introduzca una estructura similar a esta " +"%s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "El código IBAN es inválido, debe empieza por el código del país" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_AR.po b/addons/base_iban/i18n/es_AR.po index 330d2eef7e0..d3ada873d64 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "(IBAN) Número de cuenta bancaria internacional" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas Bancarias" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field @@ -100,3 +100,7 @@ msgstr "" #~ msgid "acc_number" #~ msgstr "Número de cuenta" + +#, python-format +#~ msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code" +#~ msgstr "El IBAN no es válido, debería empezar con el código del país" diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_CR.po b/addons/base_iban/i18n/es_CR.po index c1cb8d10bd7..89d63b5fb74 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:57+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: base_iban diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_EC.po b/addons/base_iban/i18n/es_EC.po index 01929b3a56d..f1cf555a7da 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/es_PY.po b/addons/base_iban/i18n/es_PY.po index 36a5eb16776..0dc73fbf52f 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_iban/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/et.po b/addons/base_iban/i18n/et.po index 3a74a3188b9..68c979c460a 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/et.po +++ b/addons/base_iban/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/eu.po b/addons/base_iban/i18n/eu.po index b467e5de613..ab48ff667cb 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/eu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/fa.po b/addons/base_iban/i18n/fa.po index 423e84821c9..50e5dbfd240 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fa.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/fi.po b/addons/base_iban/i18n/fi.po index d29185000eb..dbbcfe547e9 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fi.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -24,22 +24,25 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Ole hyvä ja määrittele BIC/SWIFT koodi IBAN tyyppiselle pankkitillle " +"tehdäksesi hyväksyttäviä maksuja" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:139 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" +msgstr "IBAN ei läpäissyt tarkistusta, ole hyvä ja tarkista se" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field @@ -68,6 +71,8 @@ msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" msgstr "" +"IBAN koodi ei näyttäisi olevan oikein. Syötetyn tiedon tulisi olla jotain " +"tämäntapaista %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "IBAN koodi on väärin, sen tulisi alkaa maakoodilla" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban @@ -88,7 +93,7 @@ msgstr "IBAN-pankkitili" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" +msgstr "RIB tai IBAn koodi ei ole oikein" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/fr.po b/addons/base_iban/i18n/fr.po index 2a0e5424f60..da849559a60 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/fr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:139 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" +msgstr "Cet IBAN est incorrect, vérifiez-le s'il vous plaît." #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "country_id" msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" -msgstr "" +msgstr "L'IBAN semble incorrect. La saisie doit être de la forme : %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "L'IBAN est incorrect, il doit commencer par le code pays" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "No IBAN du compte" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" +msgstr "Le numéro du RIB et/ou IBAN n'est (ne sont) pas correct(s)." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" diff --git a/addons/base_iban/i18n/gl.po b/addons/base_iban/i18n/gl.po index 1665908155b..866fccba521 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/gl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/gu.po b/addons/base_iban/i18n/gu.po index e5cb9e63433..092fbdaed3e 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/gu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "બેન્કના ખાતાઓ" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field diff --git a/addons/base_iban/i18n/hr.po b/addons/base_iban/i18n/hr.po index d02a391d5b1..55471b47030 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/hr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: base_iban diff --git a/addons/base_iban/i18n/hu.po b/addons/base_iban/i18n/hu.po index c447873f7ec..f035caae91a 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/hu.po +++ b/addons/base_iban/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/id.po b/addons/base_iban/i18n/id.po index 725c65a4027..53deda8dfba 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/id.po +++ b/addons/base_iban/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/it.po b/addons/base_iban/i18n/it.po index aa094e4e290..2579c6a69aa 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/it.po +++ b/addons/base_iban/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ja.po b/addons/base_iban/i18n/ja.po index 592190abca4..bd90eba0104 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ja.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ko.po b/addons/base_iban/i18n/ko.po index 01511239100..cbab1e38e57 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ko.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/lt.po b/addons/base_iban/i18n/lt.po index 323d19e05f9..1c3ab5b2136 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/lt.po +++ b/addons/base_iban/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/lv.po b/addons/base_iban/i18n/lv.po index 44fc3411252..57805fbc2fd 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/lv.po +++ b/addons/base_iban/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/mn.po b/addons/base_iban/i18n/mn.po index 38cfd37e07b..28ff9cf5a0b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/mn.po +++ b/addons/base_iban/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/nl.po b/addons/base_iban/i18n/nl.po index ffa2cccaac2..208c203a2ee 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/nl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po b/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po index 2173f4752d6..8e34d149827 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_iban/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -43,22 +43,22 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field msgid "zip" -msgstr "" +msgstr "Postcode" #. module: base_iban #: help:res.partner.bank,iban:0 msgid "International Bank Account Number" -msgstr "" +msgstr "Internationaal bankrekeningnummer" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bankrekeningen" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field msgid "country_id" -msgstr "" +msgstr "Landcode" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:136 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 msgid "IBAN" -msgstr "" +msgstr "IBAN" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 @@ -82,9 +82,46 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" -msgstr "" +msgstr "IBAN-rekening" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code" +#~ msgstr "Het IBAN-nummer is ongeldig; u moet eerst de landcode ingeven" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something " +#~ "like this %s" +#~ msgstr "" +#~ "Het IBAN-nummer lijkt niet correct te zijn. Een IBAN-nummer moet er als " +#~ "volgt uitzien %s" + +#~ msgid "Create IBAN bank accounts" +#~ msgstr "IBAN-rekeningen maken" + +#~ msgid "iban" +#~ msgstr "IBAN" + +#~ msgid "bic" +#~ msgstr "BIC" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +#~ "bank accounts and checks for its validity.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Deze module installeert de basis voor IBAN (International Bank Account " +#~ "Number) bankrekeningen en controleert de geldigheid ervan.\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid "acc_number" +#~ msgstr "Rekeningnummer" diff --git a/addons/base_iban/i18n/oc.po b/addons/base_iban/i18n/oc.po index d2284c71f34..908dd7aec56 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/oc.po +++ b/addons/base_iban/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/pl.po b/addons/base_iban/i18n/pl.po index 4444ee33650..69b2472c491 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/pt.po b/addons/base_iban/i18n/pt.po index b4e1419a9c2..086491dfeb0 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pt.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -23,37 +23,40 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Por favor defina BIC/ Código Swift no banco para conta bancária tipo IBAN " +"para fazer pagamentos válidos" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:139 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" +msgstr "Este IBAN não é pode ser validado, por favor verifique-o" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field msgid "zip" -msgstr "zip" +msgstr "Código Postal" #. module: base_iban #: help:res.partner.bank,iban:0 msgid "International Bank Account Number" -msgstr "Número de Conta Bancária Internacional" +msgstr "Número da Conta Bancária Internacional" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "Contas bancárias" +msgstr "Contas Bancárias" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field @@ -66,7 +69,7 @@ msgstr "country_id" msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" -msgstr "" +msgstr "O IBAN parece não estar correcto. Deveria ter inserido algo assim %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "O IBAN é inválido, deve começar pelo código do país" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "Conta IBAN" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" +msgstr "O RIB e / ou o IBAN não é válido" #~ msgid "bic" #~ msgstr "bic" @@ -114,3 +117,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Create IBAN bank accounts" #~ msgstr "Criar contas bancárias com IBAN" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +#~ "bank accounts and checks for its validity.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo instala a base para as contas IBAN (International Bank Account " +#~ "Number) bancários e cheques para a sua validade.\n" +#~ "\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po b/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po index 8825d8950e4..944f65615fa 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_iban/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/ro.po b/addons/base_iban/i18n/ro.po index 737d33af01f..f15bfb3c653 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ro.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -23,27 +23,31 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Va rugam sa definiti un cod BIC/Swift la banca pentru ca Contul bancar de " +"tip IBAN sa faca plati valabile" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:139 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" msgstr "" +"Acest cod IBAN nu a trecut verificarea de validare, va rugam sa il verificati" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(nume_banca)s: IBAN % (numar_cont)s - BIC % (bic_banca)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bic_banca" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field msgid "zip" -msgstr "cod poştal" +msgstr "cod postal" #. module: base_iban #: help:res.partner.bank,iban:0 @@ -53,12 +57,12 @@ msgstr "Numar International de Cont Bancar" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "Conturi bancare" +msgstr "Conturi Bancare" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field msgid "country_id" -msgstr "country_id (id_tara)" +msgstr "id_tara" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:136 @@ -67,6 +71,8 @@ msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" msgstr "" +"Codul IBAN nu pare a fi corect. Ar fi trebuit sa introduceti ceva asemanator " +"lui %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -77,7 +83,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "Codul IBAN este nevalid, ar trebui sa inceapa cu codul tarii" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban @@ -87,7 +93,7 @@ msgstr "Cont IBAN" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" +msgstr "Codul RIB si/sau IBAN nu este valabil" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" diff --git a/addons/base_iban/i18n/ru.po b/addons/base_iban/i18n/ru.po index 57fd51e52d9..0b271ac4c1f 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ru.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sk.po b/addons/base_iban/i18n/sk.po index 303ba6b84f4..07bcd7756e9 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sk.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sl.po b/addons/base_iban/i18n/sl.po index 2019d9897f2..36b4cb278b7 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sl.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sq.po b/addons/base_iban/i18n/sq.po index 2817867950d..eff7f6e2ac4 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sq.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sr.po b/addons/base_iban/i18n/sr.po index 3bc35d57ee9..f307aeb853b 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po index 34f2852fb17..2419862ba82 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/sv.po b/addons/base_iban/i18n/sv.po index 9c42cffdb53..fb909dd69d5 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/sv.po +++ b/addons/base_iban/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 @@ -23,22 +23,25 @@ msgid "" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" +"\n" +"Vänligen ange BIC / Swift-kod på bank för banktyp IBAN-konto att göra " +"korrekta utbetalningar" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:139 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" -msgstr "" +msgstr "Detta IBAN validerar inte, vänligen kontrollera det" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name): IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field @@ -66,7 +69,7 @@ msgstr "country_id" msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" -msgstr "" +msgstr "IBAN verkar inte korrekt. Du borde matat in något liknande detta %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 @@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "IBAN" #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" -msgstr "" +msgstr "IBAN är felaktig, den måste inledas med landskod" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "IBAN konto" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" +msgstr "RIB och/eller IBAN felaktig" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/base_iban/i18n/ta.po b/addons/base_iban/i18n/ta.po index fef82b2f347..010d8f68243 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/ta.po +++ b/addons/base_iban/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/tlh.po b/addons/base_iban/i18n/tlh.po index c0d5cca669c..730e0ed8735 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_iban/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/tr.po b/addons/base_iban/i18n/tr.po index 7a0c75ddec8..d8fb9c72f66 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/tr.po +++ b/addons/base_iban/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/uk.po b/addons/base_iban/i18n/uk.po index 1f5c7650aa1..fb5a547611c 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/uk.po +++ b/addons/base_iban/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/vi.po b/addons/base_iban/i18n/vi.po index 340291442f9..3237ffffba4 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/vi.po +++ b/addons/base_iban/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po b/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po index 1ae81aa3537..d288e063024 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_iban/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po b/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po index 390a6815f28..cdcf5bc8dcc 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_iban/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ar.po b/addons/base_module_record/i18n/ar.po index 22096fe734d..bfa81ef4bb3 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ar.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/bg.po b/addons/base_module_record/i18n/bg.po index 11c560bed2c..cc74edc0914 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/bg.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/bs.po b/addons/base_module_record/i18n/bs.po index f09d63ba7be..653e80be0a7 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/bs.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ca.po b/addons/base_module_record/i18n/ca.po index 44823c89636..13ee9257064 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ca.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/cs.po b/addons/base_module_record/i18n/cs.po index 31bb48bd39e..8cf508bf934 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/cs.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: base_module_record diff --git a/addons/base_module_record/i18n/da.po b/addons/base_module_record/i18n/da.po index 5a3cd51e78c..d3fc67eccbf 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/da.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/de.po b/addons/base_module_record/i18n/de.po index 4d27559c41f..54de150034b 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/de.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/el.po b/addons/base_module_record/i18n/el.po index 9db135a8af2..179af0e311c 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/el.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/el.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es.po b/addons/base_module_record/i18n/es.po index a28215bd3ee..32a259e5ef4 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po b/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po index 8cc1e4adc5d..f56f266ce16 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es_CR.po b/addons/base_module_record/i18n/es_CR.po index 2d39ded0143..8871f2ffd4d 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: base_module_record diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po b/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po index 2f4ef7b0bc2..3cff767239d 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/es_PY.po b/addons/base_module_record/i18n/es_PY.po index ca99070e0be..22ef1917dbc 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/et.po b/addons/base_module_record/i18n/et.po index 363e19ee0cd..5febb281775 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/et.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/fa.po b/addons/base_module_record/i18n/fa.po index 83147a46365..a70dfde71dc 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/fa.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/fi.po b/addons/base_module_record/i18n/fi.po index ca1b580337e..395e99624d5 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/fi.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/fr.po b/addons/base_module_record/i18n/fr.po index 4c83831d200..8b210ef8b3b 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/fr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/gl.po b/addons/base_module_record/i18n/gl.po index 04f4e258e7f..3fc4892a4a7 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/gl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/hr.po b/addons/base_module_record/i18n/hr.po index 28c41b4b81a..e6c018e8b7e 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/hr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: base_module_record diff --git a/addons/base_module_record/i18n/hu.po b/addons/base_module_record/i18n/hu.po index bf2fa7041bc..df40df3ba21 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/hu.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/id.po b/addons/base_module_record/i18n/id.po index db45314ef77..3de737650d3 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/id.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/it.po b/addons/base_module_record/i18n/it.po index bbbffd0d192..f2ce1b43376 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/it.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ja.po b/addons/base_module_record/i18n/ja.po index 46eec086f36..2e8a50e5560 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ja.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ko.po b/addons/base_module_record/i18n/ko.po index 157d0bac721..f508d1c849c 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ko.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/lt.po b/addons/base_module_record/i18n/lt.po index 14f765e47d6..882da9f0f63 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/lt.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/nl.po b/addons/base_module_record/i18n/nl.po index c730749d4a3..00d9da7242f 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/nl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po b/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po index 4b31513b67f..10d5b896262 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/pl.po b/addons/base_module_record/i18n/pl.po index 5e0664d2044..927643b6ae2 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/pl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/pt.po b/addons/base_module_record/i18n/pt.po index 604ec2b9eb6..610726ed47b 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/pt.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po b/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po index 214dc8c175c..ef411322b43 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ro.po b/addons/base_module_record/i18n/ro.po index 2564d875e6f..6012da4f0d9 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ro.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 @@ -24,24 +24,24 @@ msgstr "Categorie" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Information" -msgstr "Informaţii" +msgstr "Informatii" #. module: base_module_record #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record msgid "ir.module.record" -msgstr "ir.module.record" +msgstr "ir.inregistrare.modul" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0 msgid "End" -msgstr "Final" +msgstr "Incheie" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Choose objects to record" -msgstr "Alege obiectele de înregistrat" +msgstr "Alege obiectele care vor fi inregistrate" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0 @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "Autor" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0 msgid "Directory Name" -msgstr "Denumire director" +msgstr "Nume Director" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Records only" -msgstr "Doar înregistrări" +msgstr "Doar inregistrari" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Date demo" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0 msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" +msgstr "Nume fisier" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Versiune" #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Objects Recording" -msgstr "Înregistrare obiecte" +msgstr "Inregistrare Obiecte" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 @@ -89,12 +89,17 @@ msgid "" "publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do " "it through the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" +"Daca considerati ca alti oameni ar putea fi interesati de modulul " +"dumneavoastra, ne-ar face placere sa il publicam la adresa " +"http://www.openerp.com, in sectiunea 'Module'. O puteti face prin " +"intermediul paginii de Internet sau folosind caracteristicile modulului " +"'base_module_publish'" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0 msgid "Record from Date" -msgstr "Înregistrare de la data" +msgstr "Inregistrare de la Data" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 @@ -103,34 +108,34 @@ msgstr "Înregistrare de la data" #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "Module Recording" -msgstr "Înregistrare modul" +msgstr "Inregistrare Modul" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects msgid "Export Customizations As a Module" -msgstr "Personalizări exportate ca modul" +msgstr "Exporta Personalizarile ca Modul" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Thanks in advance for your contribution." -msgstr "Mulţumim anticipat pentru contribuţia dumneavoastră." +msgstr "Va multumim anticipat pentru contributia dumneavoastra." #. module: base_module_record #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "List of objects to be recorded" -msgstr "Lista obiectelor de înregistrat" +msgstr "Lista obiectelor care vor fi inregistrate" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0 msgid "Full Description" -msgstr "Descriere completă" +msgstr "Descriere completa" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0 msgid "Module Name" -msgstr "Nume modul" +msgstr "Numele Modulului" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 @@ -142,7 +147,7 @@ msgstr "Obiecte" #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0 msgid "Module .zip File" -msgstr "Fişier .zip al modulului" +msgstr "Modul fisier .zip" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 @@ -152,53 +157,53 @@ msgstr "Modul creat cu succes !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "YAML file successfully created !" -msgstr "Fișierul YAML a fost creat cu succes !" +msgstr "Fisierul YAML a fost creat cu succes !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 msgid "Result, paste this to your module's xml" -msgstr "Copiați acest rezultat în xml-ul modulului dvs" +msgstr "Ca rezultat, lipiti aceasta la modulul d-voastra xml" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created" -msgstr "Creată" +msgstr "Creat(a)" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 msgid "Thanks For using Module Recorder" -msgstr "Multumim pentru ca folosiţi înregistratorul de module" +msgstr "Multumim pentru ca folositi Modulul Inregistrare" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0 msgid "Documentation URL" -msgstr "URL documentaţie" +msgstr "URL Documentatie" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Modified" -msgstr "Modificată" +msgstr "Modificat(a)" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0 msgid "Record" -msgstr "Înregistrare" +msgstr "Inregistreaza" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0 msgid "Continue" -msgstr "Continuare" +msgstr "Continuati" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data msgid "Export Customizations As Data File" -msgstr "Exportare customizări sub formă de fișier de date" +msgstr "Exporta Personalizarile ca Fisier de date" #. module: base_module_record #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129 @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "Eroare" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Normal Data" -msgstr "Date normale" +msgstr "Date obisnuite" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0 @@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "OK" #. module: base_module_record #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec msgid "Module Creation" -msgstr "Creare modul" +msgstr "Creare Modul" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 @@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "Tip de date" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 msgid "Module Information" -msgstr "Informaţii modul" +msgstr "Informatii Modul" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0 @@ -249,19 +254,19 @@ msgstr "Rezultat" #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0 msgid "Cancel" -msgstr "Revocare" +msgstr "Anuleaza" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0 msgid "Close" -msgstr "Închidere" +msgstr "Inchide" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" -msgstr "Creat & modificat" +msgstr "Creat & Modificat" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Stare" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/ru.po b/addons/base_module_record/i18n/ru.po index 0178a28ceb8..7c8c71e18ad 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/ru.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sk.po b/addons/base_module_record/i18n/sk.po index bec19f0ae53..60bbe308060 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sk.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sl.po b/addons/base_module_record/i18n/sl.po index fd69c61fe42..515388b8d5f 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sq.po b/addons/base_module_record/i18n/sq.po index d50a5c79e35..e4afb0063d4 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sq.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sr.po b/addons/base_module_record/i18n/sr.po index b53c7b73437..05183cc1373 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po b/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po index 1f87fd3ade8..8d32d5a2789 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/sv.po b/addons/base_module_record/i18n/sv.po index 247494119c9..c25a63ce6b8 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/sv.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ir.module.record" #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 @@ -46,18 +46,18 @@ msgstr "Välj objekt att spela in" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Upphovsman" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0 msgid "Directory Name" -msgstr "" +msgstr "Katalognamn" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Records only" -msgstr "" +msgstr "Endast poster" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Version" #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Objects Recording" -msgstr "" +msgstr "Spela in objekt" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 @@ -89,6 +89,10 @@ msgid "" "publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do " "it through the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" +"Om du tror att din modul skulle intressera andra människor, vill vi att du " +"publicera den på http://www.openerp.com, i \"Modules avsnitt. Du kan göra " +"det via hemsidan eller genom att använda funktioner i " +"\"base_module_publish\" modulen." #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 @@ -109,40 +113,40 @@ msgstr "Spela in moduler" #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects msgid "Export Customizations As a Module" -msgstr "" +msgstr "Exportera anpassning som modul" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Thanks in advance for your contribution." -msgstr "" +msgstr "Tack i förväg för ditt bidrag." #. module: base_module_record #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "List of objects to be recorded" -msgstr "" +msgstr "Lista med objekt som skall spelas in" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0 msgid "Full Description" -msgstr "" +msgstr "Komplett beskrivning" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Modulnamn" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0 msgid "Module .zip File" -msgstr "" +msgstr "Modulens .zip-fil" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 @@ -152,116 +156,116 @@ msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "YAML file successfully created !" -msgstr "" +msgstr "YAML-filen framgångsrikt skapad !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 msgid "Result, paste this to your module's xml" -msgstr "" +msgstr "Resultat, klipp in detta i din moduls xml-fil" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Skapad" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 msgid "Thanks For using Module Recorder" -msgstr "" +msgstr "Tack för att du använder modul-inspelaren" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0 msgid "Documentation URL" -msgstr "" +msgstr "Dokumentations-URL" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Ändrad" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Spela in" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data msgid "Export Customizations As Data File" -msgstr "" +msgstr "Exportera anpassningar som en data-fil" #. module: base_module_record #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fel" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Normal Data" -msgstr "" +msgstr "Normala data" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. module: base_module_record #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec msgid "Module Creation" -msgstr "" +msgstr "Modulskapande" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Type of Data" -msgstr "" +msgstr "Typ av data" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 msgid "Module Information" -msgstr "" +msgstr "Modulinformation" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0 msgid "YAML" -msgstr "" +msgstr "YAML" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultat" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Stäng" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" -msgstr "" +msgstr "Skapad och ändrad" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" @@ -279,3 +283,6 @@ msgstr "" #~ "Om du tror att din modul kan intressera fler så skulle vi vilja att du " #~ "publicerar den på OpenERP.com under \"Modules\" sektionen. Du kan göra det " #~ "genom hemsidan eller genom att använda \"base_module_publish\" modulen." + +#~ msgid "Module successfully created !" +#~ msgstr "Modulen framgångsrikt skapad !" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/tlh.po b/addons/base_module_record/i18n/tlh.po index 450462546b5..e549ab612ca 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/tr.po b/addons/base_module_record/i18n/tr.po index 9fa24a9def4..efc91f1a07e 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/tr.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/uk.po b/addons/base_module_record/i18n/uk.po index 2d581dc7c86..33dd5ddbf0b 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/uk.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/vi.po b/addons/base_module_record/i18n/vi.po index faac26db2ba..84168fda9be 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/vi.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po b/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po index 78b4dae7063..06036704e32 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po b/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po index fb15c62e751..360258d8980 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ar.po b/addons/base_report_designer/i18n/ar.po index 0767e3048db..5a5ce1f1c48 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ar.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/bg.po b/addons/base_report_designer/i18n/bg.po index 6470ae33bda..aad06bcabbc 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/bg.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/bs.po b/addons/base_report_designer/i18n/bs.po index 148f6ebcb48..e3ad39aa198 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/bs.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ca.po b/addons/base_report_designer/i18n/ca.po index a50f3c4a75a..edcf057de62 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ca.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/cs.po b/addons/base_report_designer/i18n/cs.po index 8494d39d7fe..e7dad5ec987 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/cs.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/da.po b/addons/base_report_designer/i18n/da.po index 152910f992f..40ee1e6f579 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/da.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/de.po b/addons/base_report_designer/i18n/de.po index c819032a6e7..951327ce6cf 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/de.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/el.po b/addons/base_report_designer/i18n/el.po index aa7d59e1ba5..aadfb550148 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/el.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es.po b/addons/base_report_designer/i18n/es.po index 0f7d592bfb7..b0d40fe524e 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po index e97ee4f3bb9..ed281c2994e 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po index 138ec3c7818..c367bbe3455 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: base_report_designer diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po index 9926c1b3191..48428416d88 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po b/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po index 9c745c22c83..c73c9ae89da 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/et.po b/addons/base_report_designer/i18n/et.po index 740f92c9c8c..5182f904ce4 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/et.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fa.po b/addons/base_report_designer/i18n/fa.po index 1b772d14eff..bac7d8bc136 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fa.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fi.po b/addons/base_report_designer/i18n/fi.po index 1e32e747552..72ec42aa93b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fi.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/fr.po b/addons/base_report_designer/i18n/fr.po index 15eca47f138..a23111c6089 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/fr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/gl.po b/addons/base_report_designer/i18n/gl.po index 77873c7f5ea..b0e74821f86 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/gl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/hr.po b/addons/base_report_designer/i18n/hr.po index b66f2091545..d18c61dcb1d 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/hr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: base_report_designer diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/hu.po b/addons/base_report_designer/i18n/hu.po index fb1db71322b..5c2bfa68a5b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/hu.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/id.po b/addons/base_report_designer/i18n/id.po index 9667615dac8..1c3c9d80192 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/id.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/it.po b/addons/base_report_designer/i18n/it.po index d2026aa74bd..9b13b74fee7 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/it.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ja.po b/addons/base_report_designer/i18n/ja.po index 8ef88c33f69..dffb1755122 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ja.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ko.po b/addons/base_report_designer/i18n/ko.po index 27ce653c1b3..ddbd3a15397 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ko.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/lt.po b/addons/base_report_designer/i18n/lt.po index 720e3f19975..e3ad39aa198 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/lt.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/mn.po b/addons/base_report_designer/i18n/mn.po index 914d2bc7d53..e4bd96f7942 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/mn.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po index 3456cadf1a2..b74df6700fb 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po b/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po index eda5fb93d3a..c80c932e653 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pl.po b/addons/base_report_designer/i18n/pl.po index 1ca5360453e..2f1850702de 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pt.po b/addons/base_report_designer/i18n/pt.po index cb605fdea4f..02c292af634 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pt.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po b/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po index ec38d43d3de..4735fbb17e5 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ro.po b/addons/base_report_designer/i18n/ro.po index 10648206adb..2a2f0f920e0 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ro.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw msgid "base.report.sxw" -msgstr "base.report.sxw" +msgstr "raport.baza.sxw" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -38,22 +38,22 @@ msgstr "" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "Upload the modified report" -msgstr "Încărcare raport modificat" +msgstr "Incarca raportul modificat" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" -msgstr "Raport .SXW" +msgstr "Raportul .SXW" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer msgid "base_report_designer.installer" -msgstr "base_report_designer.installer" +msgstr "program_de_instalare.designer.raport.baza" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "_Close" -msgstr "În_chide" +msgstr "_Inchide" #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Raportul RML" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "Configurare" +msgstr "Configureaza" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Raport" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save msgid "base.report.rml.save" -msgstr "base.report.rml.save" +msgstr "salveaza.raport.baza.rml" #. module: base_report_designer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard msgid "Report Designer" -msgstr "Designer rapoarte" +msgstr "Designer Raport" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,name:0 msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "Nume fisier" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 #: view:base.report.sxw:0 msgid "Get a report" -msgstr "Obţine un raport" +msgstr "Obtine un raport" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard msgid "OpenERP Report Designer" -msgstr "Designer de rapoarte OpenERP" +msgstr "Designer Raport OpenERP" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Continue" -msgstr "Continuare" +msgstr "Continua" #. module: base_report_designer #: field:base.report.rml.save,file_rml:0 msgid "Save As" -msgstr "Salvare ca" +msgstr "Salveaza ca" #. module: base_report_designer #: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0 @@ -119,24 +119,24 @@ msgid "" "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this " "plug-in in OpenOffice." msgstr "" -"Plug-in OpenObject Report Designer . Salvați acest fișier și apoi instalați-" -"l în OpenOffice." +"Fisier plug-in Designer Raport OpenObject . Salvati ca acest fisier si " +"instalati acest plug-in in OpenOffice." #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "Save RML FIle" -msgstr "Salvare fișier RML" +msgstr "Salveaza Fisier RML" #. module: base_report_designer #: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0 #: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0 msgid "Your .SXW file" -msgstr "Fişier .SWX" +msgstr "Fisierul dumneavoastra .SWX" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" -msgstr "Pași de instalare și configurare" +msgstr "Pașii de Instalare si Configurare" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,description:0 @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "Imagine" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw msgid "Base Report sxw" -msgstr "Raport de bază sxw" +msgstr "Raport de baza sxw" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw msgid "base.report.file.sxw" -msgstr "base.report.file.sxw" +msgstr "fisier.raport.baza.sxw" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" -msgstr "Plug-in OpenObject Report Designer" +msgstr "Plug-in Designer Raport OpenObject" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer @@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Instalare OpenERP Report Designer" #: view:base.report.sxw:0 #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Cancel" -msgstr "Revocare" +msgstr "Anuleaza" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.actiuni.raport.xml" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Select your report" -msgstr "Selectare raport" +msgstr "Selectati-va raportul" #~ msgid "Report modified" #~ msgstr "Raport modificat" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/ru.po b/addons/base_report_designer/i18n/ru.po index 032d1ec27b3..cc113602bed 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/ru.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sk.po b/addons/base_report_designer/i18n/sk.po index 7eb97826de5..1696c3f6d48 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sk.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sl.po b/addons/base_report_designer/i18n/sl.po index 78b2a324611..50ec6511c40 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sq.po b/addons/base_report_designer/i18n/sq.po index 06c7a571b1e..f177f2bab02 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sq.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sr.po b/addons/base_report_designer/i18n/sr.po index cb3fde98ce2..ce9d715ab5f 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po b/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po index 362ee52c307..00261e6ad69 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/sv.po b/addons/base_report_designer/i18n/sv.po index 2ea1bba3d5b..f76af250a48 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/sv.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "base.report.sxw" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "OpenERP Report Designer Configuration" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Rapport design-konfiguration" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 @@ -32,6 +32,8 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " "Writer." msgstr "" +"Denna plug-in tillåter dig att skapa/ändra OpenERP-rapporter i " +"OpenOffice/Libreoffice Writer" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 @@ -117,6 +119,8 @@ msgid "" "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this " "plug-in in OpenOffice." msgstr "" +"OpenObject Report Designer tilläggsfil. Spara denna som en fil och " +"installera den som ett tillägg i OpenOffice/Libreoffice." #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 @@ -147,6 +151,10 @@ msgid "" "Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n" "Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard." msgstr "" +"Detta är mallen för den begärda rapporten. \n" +"Spara den som en. SXW-fil och öppna den med OpenOffice/Libreoffice. \n" +"Glöm inte att installera OpenERP SA OpenOffice-paketet för att ändra den. \n" +"När det ändras, ladda upp den i OpenERP med denna guiden." #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,config_logo:0 @@ -156,7 +164,7 @@ msgstr "Bild" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw msgid "Base Report sxw" -msgstr "" +msgstr "Basrapport sxw" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po b/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po index 1921ce9db01..f84dac32076 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/tr.po b/addons/base_report_designer/i18n/tr.po index c265d311391..ff781211a8e 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/tr.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/uk.po b/addons/base_report_designer/i18n/uk.po index 4ad51ed1e3a..873d7fbaa42 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/uk.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/vi.po b/addons/base_report_designer/i18n/vi.po index 8987101bebf..79762a6679b 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/vi.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po b/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po index f13390f1d76..480f9cc91b0 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po b/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po index f81ac8469ce..47241946777 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw diff --git a/addons/base_setup/i18n/ar.po b/addons/base_setup/i18n/ar.po index f160b9350ee..24610329ce7 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ar.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ar.po @@ -13,38 +13,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "عرضالإرشادات" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "زائر" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "إنشاء" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "عضو" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "مزامنة حسابات جوجل" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -52,21 +52,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"ضبط التوقيت الافتراضي للمستخدم الجديد، حيث يستخدم لتنفيذ التحويلات الزمنية " +"بين الخادم و العميل." #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "إستيراد" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "متبرع" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "تعيين العنوان الرئيسي و ذيل الصفحة" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -79,12 +81,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "العملاء" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "مفصّلة" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -102,12 +104,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "تعريف تفضيلات المستخدمين" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "تعريف تفضيلات المستخدمين الإفتراضية" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -126,6 +128,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"إذا كنت تستخدم أوبيرب لأول مرة، ننصحك بشدة أن تختار الواجهة المبسطة، والتي " +"تنقصها بعض المزايا ولكنها أسهل استخداماً. يمكنك تغيير هذا الاختيار في أي وقت " +"من تفضيلات المستخدم." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -136,12 +141,12 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "الواجهة" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -158,12 +163,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "عميل" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "اللغة" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -194,7 +199,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "العميل" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "المنطقة الزمنية" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form @@ -214,13 +219,13 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" -msgstr "" +msgstr "اختر لعرض نصائح لإجراءات القائمة" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -233,7 +238,7 @@ msgstr "صورة" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user @@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "مبسّط" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "الشريك" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -625,3 +630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install" #~ msgstr "ابدأ التثبيت" + +#~ msgid "Auction Houses" +#~ msgstr "مزاد البيع للمنازل" diff --git a/addons/base_setup/i18n/bg.po b/addons/base_setup/i18n/bg.po index c81c05057f1..10a0d361a0b 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bg.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/bs.po b/addons/base_setup/i18n/bs.po index 70ae575d5fb..06ade5631c9 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/bs.po +++ b/addons/base_setup/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/ca.po b/addons/base_setup/i18n/ca.po index c4839611c88..c699c15307b 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ca.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/cs.po b/addons/base_setup/i18n/cs.po index 9b78a25fee7..d86bfb8e336 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/cs.po +++ b/addons/base_setup/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/da.po b/addons/base_setup/i18n/da.po index 2e776823129..7d7d718883c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/da.po +++ b/addons/base_setup/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/de.po b/addons/base_setup/i18n/de.po index c68900fdb50..d163304e6c1 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/de.po +++ b/addons/base_setup/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/el.po b/addons/base_setup/i18n/el.po index 8f412c1e83b..c81460f9f1c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/el.po +++ b/addons/base_setup/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/en_GB.po b/addons/base_setup/i18n/en_GB.po index 3df9fc68f40..1d59779ccca 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_setup/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es.po b/addons/base_setup/i18n/es.po index a6dca61f2ff..f237e3c2093 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es.po @@ -14,38 +14,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Mostrar sugerencias" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invitado" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sicronizar Contactos del Google" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -53,21 +53,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Defina la zona horaria por defecto para los nuevos usuarios. Se usa para la " +"conversión de zona horaria entre cliente y servidor" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Donante" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Defina el encabezado y pie de la compañia" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -76,21 +78,25 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Rellene los datos de su compañía (dirección, logotipo, cuentas bancarias) " +"así se imprimirá en sus informes. Puede hacer clic en el botón \"Vista " +"previa del encabezado\" de esa forma podrá ver el encabezado y pie de pagina " +"de los documentos PDF." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extendido" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Paciente" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -99,26 +105,29 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Cree o importe clientes y sus contactos de forma manual a través de este " +"formulario o puede imoprtar empresas existentes a través de un fichero CSV " +"desde el asistente \"Importar datos\"" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Defina las preferencias de los usuarios" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Defina las preferencias por defecto para los usuarios" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "For Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Para importar Saleforce" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "For Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Para Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,view:0 @@ -127,22 +136,25 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Si utiliza OpenERP por primera vez, le recomendamos que seleccione la " +"interfaz simplificada, que tiene menos funciones, pero es más fácil. Siempre " +"puede cambiarla más tarde en las preferencias del usuario." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 #: view:user.preferences.config:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "res_config_contenidos" +msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfáz:" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -150,21 +162,23 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Puede usar el siguiente asistente para cambiar los términos para los cliente " +"en toda la aplicación." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Tenedor" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -173,6 +187,10 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Defina el idioma por defecto para toda la interfáz de usuario, cuando las " +"traducciones de UI estén disponibles. Si quiere añadir un nuevo idioma, " +"puede hacerlos desde el asistente 'Cargar una traducción oficial' de menú " +"administración." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -181,47 +199,52 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"Esto definirá las preferencias por defecto para los nuevos usuarios y " +"actualizará las existentes. Después los usuarios podrán modifcarlas " +"libremente desde su propio formulario de preferencias." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Como llama a un cliente" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Importar Saleforce" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zona horaria" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Use otra palabra para referirse a \"cliente\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Seleccione esta opción si desea mostrar las sugerencias en cada acción del " +"menú." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -234,52 +257,52 @@ msgstr "Imagen" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Crear usuarios adicionales" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Crear o importar clientes" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Importar Sugarcrm" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Importar o crear clientes" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Simplificada" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Para importar sugarcrm" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Especifique su terminología" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Para sincronizar contactos de Google" #~ msgid "Select a Profile" #~ msgstr "Seleccione un perfil" diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_AR.po b/addons/base_setup/i18n/es_AR.po index bc60317cd14..0a4d74dcbb3 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_CL.po b/addons/base_setup/i18n/es_CL.po index 41c9da87851..9785936371a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_CL.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_CR.po b/addons/base_setup/i18n/es_CR.po index 3ed2d84a54c..1a302e7f264 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:34+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_EC.po b/addons/base_setup/i18n/es_EC.po index 7ff33a1e054..bec7871677d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_EC.po @@ -14,38 +14,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Sugerencias" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invitado" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sync con Contactos de Google" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -53,21 +53,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Configurar zona horaria para usuario, usado para cambios de zonas horarias " +"entre el servidor y cliente." #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Donante" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Configurar Encabezado y Pie" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -76,21 +78,23 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Llenar datos de la empresa, que se imprimirán en los reportes. Puedes dar " +"clic en el boton de vista previa para revisar el PDF." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extendido" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Paciente" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -99,26 +103,29 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Crear o importar Clientes y sus contactos manualmente desde este formulario " +"o puede importar los existentes desde una hoja de cálculo con el asistente " +"de \"Importar Datos\"" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Definir Preferencias de Usuario" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Definir preferencias por defecto" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "For Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Para importar en Saleforce" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "For Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "For Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,view:0 @@ -127,6 +134,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Si utiliza OpenERP por primera vez, le recomendamos que seleccione la " +"interfaz simplificada, que tiene menos funciones, pero es más fácil. Siempre " +"puede cambiarla más tarde en las preferencias del usuario." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -137,12 +147,12 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -150,21 +160,23 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Puede usar este asistente para cambiar la terminología de clientes en la " +"aplicación" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Arrendatario" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lenguaje" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -173,6 +185,9 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Por defecto el lenguaje para la interfaz de usuario, cuando la traducción " +"está diponible. Si desea agregar un nuevo lenguaje, puedes agregarlo desde " +"'Cargar una traducción Oficial' desde el menú de administración." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -181,47 +196,51 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"This will set the default preferences for new users and update all existing " +"ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " +"preference form." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Como llamar a un cliente" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Importar Saleforce" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zona horaria" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Usar otra palabra para decir 'Cliente'" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Seleccione esta opción si desea mostrar los consejos en cada acción del menú." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -234,52 +253,52 @@ msgstr "Imágen" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Crear usuario adicional" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Crear o importar Clientes" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Importar SugarCRM" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Importar o crear clientes" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Simplificado" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Para importar SugarCRM" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Especificar su terminología" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Para Sync contactos de Google" #~ msgid "" #~ "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles " diff --git a/addons/base_setup/i18n/es_PY.po b/addons/base_setup/i18n/es_PY.po index 9aa5e68213a..3f2980f9a22 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_setup/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/et.po b/addons/base_setup/i18n/et.po index 37cd12b0086..7298e9a0cd3 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/et.po +++ b/addons/base_setup/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Loo" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Liige" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kliendid" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Laiendatud" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja eelistused" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja vaikimisi eelistused" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Liides" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Keel" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Loo uus kasutaja" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Lihtsustatud" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/fa.po b/addons/base_setup/i18n/fa.po index 688fde05d38..427ede1ed73 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fa.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/fi.po b/addons/base_setup/i18n/fi.po index 958c85818a9..8d873238e2d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fi.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fi.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Näytä vihjeet" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Vieras" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer @@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Luo" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Jäsen" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi Google kontaktit" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -53,11 +53,13 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Aseta uuden käyttäjän oletusaikavyöhyke, jota käytetään " +"aikavyöhykemuunnoksiin palvelimen ja työaseman välissä" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Tuo" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Aseta yrityksen ylä ja alatunniste" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -76,21 +78,24 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Syötä yrityksesi tiedot (osoite, logi, tilitiedot) jotka tulostetaan " +"raportteihin. Voit klikata nappia 'esikatesele tunnisteet' tarkastaaksesi " +"ylä/alatunnisteen pdf dokumentissa." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaat" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Laajennettu" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Kärsivällinen" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -99,16 +104,18 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Luo tai tuo asiakkaita ja heiden kontaktejaan tältä lomakkeelta tai voit " +"tuoda olemassaolevat kumppanit CSV tiedostona \"tuo tiedot\" velhon avulla" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Määrittele käyttäjän asetukset" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Määrittele käyttäjien oletusasetukset" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -127,17 +134,21 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Jos käytät OpenERP järjestelmää ensimmäsen kerran, suosittelemme että " +"valitset yksinkertaisen käyttöliittymän, jossa on vähemmän ominaisuuksia " +"mutta se on helppokäyttöisempi. Voit vaihtaa liittymää myöhemmin " +"asetuksistasi." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 #: view:user.preferences.config:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Liittymä" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules @@ -150,21 +161,22 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Voit käyttää tätä velhoa vaihtaaksesi asiakastermejä koko ohjelmistossa" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Vuokralainen" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Asiakas" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kieli" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -173,6 +185,9 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Asettaa oletuskielen käyttöliittymälle, kun käyttöliittymän käännökset ovat " +"saatavilla. Jos haluat lisätä uuden kielen, voit tehdä sen 'Lataa virallinen " +"käännös' vleholla 'Asetukset' valikosta." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -181,11 +196,14 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"Tämä asettaa oletusasetukset uusille käyttäjille ja päivittää " +"olemassaolevat. Käyttäjät voivat myöhemmin vaihtaa näitä arvoja haluamikseen " +"käyttäjänasetukset lomakkeella." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Kuinka soitat asiakkaalle" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 @@ -195,7 +213,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Asiakas" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -205,12 +223,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhyke" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Käytä toista sanaa sanoaksesi \"asiakas\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology @@ -222,6 +240,8 @@ msgstr "" msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Valitse tämä laatikko, jos haluat aina näyttää vihjeet kaikille " +"valikkotoiminnoille" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -239,12 +259,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Luo lisää käyttäjiä" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Luo tai tuo asiakkaita" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -254,12 +274,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Tuo tai luo asiakkaita" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Yksinkertaistettu" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -269,17 +289,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Yhteistyökumppani" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Määrittele termisi" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi Google kontaktit" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Seuraava" diff --git a/addons/base_setup/i18n/fr.po b/addons/base_setup/i18n/fr.po index 7b51b7b456a..845ea84b490 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/fr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Afficher les astuces" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invité" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importer" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Donateur" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Définir l'en-tête et le pied de page de la société" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Définissez les préférences des utilisateurs" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Définir les préférences par défaut des utilisateurs" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Interface" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -163,11 +163,13 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Vous pouvez lancer cet assistant pour modifier dans toute l'application la " +"terminologie que vous souhaitez utiliser pour les clients." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Résident" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -215,12 +217,12 @@ msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Importer de Saleforce" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -235,13 +237,15 @@ msgstr "Utiliser un autre mot pour dire \"client\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Décochez cette case si vous ne souhaitez plus afficher les astuces sur " +"chaque action du menu" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -254,12 +258,12 @@ msgstr "Image" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Ajouter de nouveaux utilisateurs" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer @@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "Créer ou importer des clients" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Importer de Sugarcrm" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "Simplifiée" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Pour importer de Sugarcrm" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -294,12 +298,12 @@ msgstr "Partenaire" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Précisez votre terminologie" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Pour synchroniser des contacts Google" #~ msgid "City" #~ msgstr "Ville" diff --git a/addons/base_setup/i18n/gl.po b/addons/base_setup/i18n/gl.po index 290ca5b90ed..c8d1f101b04 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/gl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/gu.po b/addons/base_setup/i18n/gu.po index 3563c7da2ff..8c664ad7a6a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/gu.po +++ b/addons/base_setup/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/hr.po b/addons/base_setup/i18n/hr.po index e2bc5372ba0..6dd9562b887 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/hu.po b/addons/base_setup/i18n/hu.po index f327f99d21e..ad567adc5e1 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/hu.po +++ b/addons/base_setup/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/id.po b/addons/base_setup/i18n/id.po index 19be78acde1..9ac7f07a1ca 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/id.po +++ b/addons/base_setup/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/it.po b/addons/base_setup/i18n/it.po index f5b95053e5d..95ebcdb9ec4 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/it.po +++ b/addons/base_setup/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Imposta Intestazione e Piè di pagina aziendali" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Crea o Importa i Clienti" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/ja.po b/addons/base_setup/i18n/ja.po index 7428d51e337..c879a913093 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ja.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-13 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/ko.po b/addons/base_setup/i18n/ko.po index ed5385c735c..c70d49f916c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ko.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/lt.po b/addons/base_setup/i18n/lt.po index 6bac5b8505e..c1629b1c4db 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/lt.po +++ b/addons/base_setup/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/lv.po b/addons/base_setup/i18n/lv.po index 149ea5ad367..bda729abc0d 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/lv.po +++ b/addons/base_setup/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/mn.po b/addons/base_setup/i18n/mn.po index 92f22ec74ad..9766dac20f6 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/mn.po +++ b/addons/base_setup/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/nb.po b/addons/base_setup/i18n/nb.po index e4835b9ef12..eaa4eccc255 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nb.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Opprett" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importér" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kunder" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Utvidet" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "res_konfig_innhold" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Grensesnitt" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kunde" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tidssone" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 @@ -234,17 +234,17 @@ msgstr "Bilde" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Opprett flere brukere" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Opprett eller importer kunder" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl.po b/addons/base_setup/i18n/nl.po index b967f1ee853..f31c945a9a4 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po index 9716e1fd1af..c030f04ce0c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/pl.po b/addons/base_setup/i18n/pl.po index 755799db41a..8f0879efa91 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pl.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlaj podpowiedzi" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gość" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Utwórz" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Członek" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 @@ -52,21 +52,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Ustaw domyślną strefę czasową dla nowych użytkowników. Stosowane do " +"konwersji czasu pomiędzy serwerem a klientem." #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importuj" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Darczyńca" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Ustaw nagłówek i stopkę dla firmy" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -79,17 +81,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Klienci" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzone" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Pacjent" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -102,12 +104,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Definiuj przeferancje użytkowników" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Definiuj domyślne preferencje użytkowników" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -126,6 +128,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Jeśli używasz OpenERP po raz pierwszy, to zalecamy stosowanie interfejsu " +"uproszczonego. Ma on mniej funkcji, ale jest prostszy. Później możesz " +"włączyć interfejs rozszerzony w preferencjach użytkownika." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules @@ -158,12 +163,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Język" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Jak nazywasz klienta" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 @@ -194,7 +199,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Strefa czasowa" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form @@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "" #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz wyświetlać wskazówki do menu" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -238,12 +243,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Utwórz dodatkowych użytkowników" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Utwórz lub importuj klientów" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -253,12 +258,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Utwórz lub importuj klientów" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Uproszczony" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Ustal swoją terminologię" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt.po b/addons/base_setup/i18n/pt.po index 4f2be8d61bb..8d99906710a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pt.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pt.po @@ -13,38 +13,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Dicas" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Convidado" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Criar" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Membro" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sincronize ligação ao Google" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -52,21 +52,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Definir por omissão para o fuso horário do novo utilizador, usado para fazer " +"conversões do fuso horário entre o servidor e o cliente." #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Doador" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Defina Cabeçalho e Rodapé da Empresa" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -75,21 +77,25 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Preencha os dados da empresa (endereço, logotipo, contas bancárias), de modo " +"a que seja imprimido nos relatórios. Pode clicar em \"Pré-visualizar " +"Cabeçalho 'o botão a fim de verificar o cabeçalho / rodapé dos documentos em " +"PDF." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extendida" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Paciente" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -98,26 +104,29 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Crie ou importe clientes e os seus contatos manualmente para este formulário " +"ou pode importar parceiros existentes pela folha de calculo CSV pela " +"\"Import Data\"" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Defina preferências do utilizador" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Defina preferências padrão do utilizador" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "For Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Para importar Força de Vendas" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "For Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Para Quickbooks lppids" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,view:0 @@ -126,6 +135,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Se estiver a usar OpenERP pela primeira vez, aconselhamos que selecione a " +"interface simplificada, que tem menos recursos, mas é mais fácil. Sempre " +"pode mudar depois nas preferências do utilizador." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -136,12 +148,12 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -149,21 +161,23 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Pode usar este assistente para alterar as terminologias dos clientes em toda " +"a aplicação." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Inquilino" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -172,6 +186,10 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Define o idioma por omissão para a interface do utilizador das contas, " +"quando as traduções da interface do utilizador estão disponíveis. Se quiser " +"adicionar um novo idioma, pode adicioná-lo em 'Carregar uma tradução " +"oficial' no menu do assistente em 'Administração'." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -180,47 +198,52 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"Isto irá definir as preferências por omissão para novos utilizadores e " +"atualizar todos os existentes. Posteriormente, os utilizadores são livres " +"para mudar estes valores nas suas preferências de utilizador." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Como vai chamar o cliente" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Importar Força de Vendas" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Fuso Horário" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Use outra palavra para dizer \"Cliente\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Assinale esta caixa, se quer exibir sempre as dicas em todos os menus de " +"ação." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -233,52 +256,52 @@ msgstr "Imagem" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Crie Utilizadores Adicionais" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Crie ou Importe Clientes" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Importar Sugarcrm" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Importe ou crie clientes" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Simplificado" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Para importar Sugarcrm" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Parceiro" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Especifique a sua terminologia" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Para sincronizar ligação com o Google" #~ msgid "City" #~ msgstr "Cidade" @@ -420,18 +443,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Logo" #~ msgstr "Logotipo" -#~ msgid "Base Setup" -#~ msgstr "Configurarção da Base" - #~ msgid "Your database is now created." #~ msgstr "A sua base de dados foi criada" #~ msgid "Associations" #~ msgstr "Associações" -#~ msgid "Invoicing" -#~ msgstr "Faturação" - #~ msgid "Bank Account No" #~ msgstr "Número de conta bancária" @@ -519,13 +536,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fed. State" #~ msgstr "Distrito" -#~ msgid "" -#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database as " -#~ "an administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Pode começar a configurar o sistema ou ligar-se diretamente à base de dados, " -#~ "como administrador" - #~ msgid "" #~ "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " #~ "processes." @@ -543,13 +553,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Reporting" #~ msgstr "Relatórios avançados" -#~ msgid "" -#~ "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " -#~ "your employees." -#~ msgstr "" -#~ "Permite-lhe instalar extras com o objetivo de partilhar informações com e " -#~ "entre os seus empregados." - #~ msgid "Accounting & Finance" #~ msgstr "Contabilidade e Finanças" @@ -661,3 +664,73 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Instala um conjunto pré-seleccionado de aplicações OpenERP, escolhidas para " #~ "ajudar na gestão de associações." + +#~ msgid "Invoicing" +#~ msgstr "Facturação" + +#~ msgid "" +#~ "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests " +#~ "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger " +#~ "business-specific actions based on standard events." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuda a controlar e gerir as relações com os clientes, tais como levar, " +#~ "pedidos ou questões. Pode enviar automaticamente lembretes, escalar pedidos " +#~ "ou desencadear acções específicas de negócios baseado em eventos padrão." + +#~ msgid "" +#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database as " +#~ "an administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Pode começar a configurar o sistema ou ligar-se directamente à base de " +#~ "dados, como administrador" + +#~ msgid "" +#~ "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between " +#~ "your employees." +#~ msgstr "" +#~ "Permite-lhe instalar extras com o objectivo de partilhar informações com e " +#~ "entre os seus funcionários." + +#~ msgid "" +#~ "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " +#~ "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " +#~ "more." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuda a tirar o máximo proveito dos pontos de vendas com a codificação de " +#~ "venda rápida, codificação de modo simplificado de pagamento, geração " +#~ "automática de listas de picking e muito mais." + +#~ msgid "Base Setup" +#~ msgstr "Configuração da Base" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module implements a configuration system that helps user\n" +#~ " to configure the system at the installation of a new database.\n" +#~ "\n" +#~ " It allows you to select between a list of profiles to install:\n" +#~ " * Minimal profile\n" +#~ " * Accounting only\n" +#~ " * Services companies\n" +#~ " * Manufacturing companies\n" +#~ "\n" +#~ " It also asks screens to help easily configure your company, the header " +#~ "and\n" +#~ " footer, the account chart to install and the language.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo implementa um sistema de configuração que ajuda o " +#~ "utilizador\n" +#~ " para configurar o sistema à instalação de uma nova base de dados.\n" +#~ "\n" +#~ " Ele permite que escolha entre uma lista de perfis para instalar:\n" +#~ " * Perfil mínimo\n" +#~ " * Apenas Contabilidade\n" +#~ " * As empresas de Serviços\n" +#~ " * As empresas de manufatura\n" +#~ "\n" +#~ " Ele também pede telas para ajudar a configurar facilmente a sua " +#~ "empresa, o cabeçalho e\n" +#~ " rodapé, o gráfico conta de instalar e da linguagem.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po index 3fa11b8621b..43313b581e8 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/ro.po b/addons/base_setup/i18n/ro.po index 1cb752184f5..c2b4fdfea5b 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ro.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ro.po @@ -13,38 +13,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza Sfaturi" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invitat" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "program_de_instalare.produs" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creeaza" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Membru" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sinc Contact Google" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -52,21 +52,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Seteaza implicit pentru fusul orar al noului utilizator, folosit pentru a " +"realiza conversiile de fus orar dintre server si client." #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importa" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Sponsor" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Seteaza Antetul si Subsolul paginii Companiei" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -75,21 +77,25 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Completati datele companiei dumneavoastra (adresa, logo, conturi bancare) " +"astfel incat sa fie imprimate in rapoartele dumneavoastra. Puteti sa faceti " +"click pe butonul 'Previzualizare Antet' pentru a verifica antetul/subsolul " +"documentelor PDF." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Clienti" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extins(a)" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Rabdator" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -98,26 +104,29 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Creeati sau Importati Clienti si contactele lor manual din acest formular " +"sau puteti importa partenerii existenti prin tabelul CSV din wizardul " +"\"Importa Date\"" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Defineste Preferintele Utilizatorilor" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Defineste preferintele implicite ale utilizatorilor" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "For Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Pentru Importa Saleforce" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "For Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Pentru Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,view:0 @@ -126,22 +135,26 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Daca folositi OpenERP pentru prima data, va sfatuim sa selectati interfata " +"simplificata, care are mai putine caracteristici, dar care e mai usoara. " +"Puteti oricand sa schimbati interfata din preferintele utilizatorului mai " +"tarziu." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 #: view:user.preferences.config:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "res_config_contents" +msgstr "res_config_continuturi" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfata" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "program_instalare.module.aplicatie.migrade" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -149,21 +162,23 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Puteti folosi acest wizard pentru a schimba terminologiile din intreaga " +"aplicatie pentru clienti." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Chirias" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Client" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Limba" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -172,6 +187,10 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Seteaza limba implicita pentru toata interfata utilizatorului, atunci cand " +"sunt disponibile traduceri IU (Interfata utilizator). Daca doriti sa " +"Adaugati o limba noua, o puteti adauga din wizardul 'Incarca o Traducere " +"Oficiala' din meniul 'Administrare'." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -180,47 +199,52 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"Acesta va seta preferintele implicite pentru noii utilizatori si le va " +"actualiza pe toate cele existente.Dupa aceea, utilizatorii pot schimba acele " +"valori in propriul lor formular de preferinte utilizatori." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Cum sunati un Client" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Importa Saleforce" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Fus orar" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Folositi alt cuvant pentru a spune \"Client\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "terminologie.setup.baza" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca doriti sa se afiseza sfaturi la fiecare actiune " +"in meniu" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -233,52 +257,52 @@ msgstr "Imagine" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "config.preferinte.utilizator" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Creati Utilizatori Suplimentari" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Creeaza sau Importa Clienti" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Importa Sugarcrm" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Importa sau creeaza clienti" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Simplificat(a)" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Pentru Importul Sugarcrm" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partener" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Specificati-va Terminologia" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Pentru Sinc Contact Google" #~ msgid "Street" #~ msgstr "Strada" diff --git a/addons/base_setup/i18n/ru.po b/addons/base_setup/i18n/ru.po index c62eb30d419..12e9145c576 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ru.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sk.po b/addons/base_setup/i18n/sk.po index 1b3c75decb2..7d555e0310b 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sk.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sl.po b/addons/base_setup/i18n/sl.po index 045f32eb2d4..21d5af09135 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sl.po @@ -13,60 +13,60 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Prikaz nasvetov" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gost" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Ustvari" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Član" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija Google stikov" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." -msgstr "" +msgstr "Privzeti časovni pas za nove uporabnike" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Donator" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev \"glave\" in \"noge\" podjetja" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -75,21 +75,23 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Izpolnite podatke podjetja , ki se bodo uporabljali v poročilih. Predogled " +"je dostopen s klikom na gumb \"Predogled glave/noge\"." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kupci" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Razširjeno" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Bolnik" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -98,26 +100,28 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Ustvarite ali uvozite Kupce in njihove podatke. Kupce lahko uvozite tudi s " +"pomočjo čarovnika \"Uvozi podatke\" ." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve uporabnika" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Privzete nastavitve uporabnika" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "For Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Uvoz Saleforce" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "For Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,view:0 @@ -126,6 +130,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Če uporabljate OpenERP prvič,je priporočljivo izbrati poenostavljen vmesnik, " +"ki ima manj možnosti, ampak je lažji za uporabo. Vedno lahko spremenite " +"način prikaza v nastavitvah uporabnika." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -136,34 +143,34 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Vmesnik" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." -msgstr "" +msgstr "Ta čarovnik lahko spremeni izraz \"kupec\" v celotni aplikaciji" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Najemnik" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kupec" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -172,6 +179,8 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Nastavitev privzetega jezika za vse uporabniške vmesnike. Za dodajanje " +"novega jezika uporabite čarovnika \"Naloži uradni prevod\"." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -180,47 +189,53 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"Določitev privzetih nastavitev za obstoječe in nove uporabnike. Uporabnik " +"lahko nastavitve kasneje spremeni." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" msgstr "" +"Kateri izraz želite uporabljati za kupce (stranka,kupec,poslovni partner " +"...) ?" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Odjemalec" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Uvozi Saleforce" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" msgstr "" +"Kateri izraz uporabljate za Kupca (stranka,kupec,poslovni partner ...) ?" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Označite to polje, če želite da so namigi prikazani na vsakem dejanju menija" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -233,52 +248,52 @@ msgstr "Slika" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nove uporabnike" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite ali uvozite Kupce" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Uvozite Sugarcrm" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Uvoz ali dodajanje kupcev" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Poenostavljen" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Uvozi Sugarcrm" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Poslovni partner" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Določite svoje izraze" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija Google stikov" #~ msgid "City" #~ msgstr "Mesto" diff --git a/addons/base_setup/i18n/sq.po b/addons/base_setup/i18n/sq.po index f96161b54b9..6381ef45210 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sq.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sr.po b/addons/base_setup/i18n/sr.po index e4b0c8b1f96..4b44dad1c16 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po b/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po index 756a7cc7644..5dc33d5bf0b 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sr@latin.po @@ -14,38 +14,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Prikaži Savete" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gost" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Izradi" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Član" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Sinh Google Kontakte" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -57,17 +57,17 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Uvezi" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Donator" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Postavi zaglavlje i podnožje memoranduma organizacije" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -76,21 +76,24 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Popuni podatke svog preduzeća( adresa, logo, bankovni račun) koji će se " +"štampati na vašim izveštajima i nalozima. Možete zatim da kliknete na dugme " +"\"Pregled Zaglavlja\" da bi videli kako to i izgleda na PDF dokumentima." #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kupci" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Prošireno" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Strpljivost" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -103,12 +106,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Definisi korisnikove parametre" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Definisi Podrazumevane korisnikove parametre" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -137,12 +140,12 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -150,6 +153,8 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Mozete koristiti ovaj Čarobnjak da iymenite terminologiju klijenata u celoj " +"aplikaciji" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -159,12 +164,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Mušterija" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -173,6 +178,9 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Postavi podrayumevani jezik za sve korisnike Interfejsa, kada je UI prevod " +"dostupan. Ako želite da dodate novi Jezik, možete to uraditi iz \"Učitaj " +"Ofisijalni prevod\" čarobnjakom kojeg startujete iz \"Administracija\" menija" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -185,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Koji temin želite koristiti za kupce" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 @@ -195,7 +203,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "klijent" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -205,23 +213,25 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "VremenskaZona" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Koristi drugi termin za reč \"mušterija\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Čekiraj ovu kućicu ako želiš da ti se uvek prikazuju saveti na svakom " +"prozoru menija." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -234,17 +244,17 @@ msgstr "Slika" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj korisnike programa" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Kreirajte ili uvezite podatke o kupcima" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/sv.po b/addons/base_setup/i18n/sv.po index cfda22e8011..b9c774279b2 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/sv.po +++ b/addons/base_setup/i18n/sv.po @@ -13,38 +13,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "Display Tips" -msgstr "" +msgstr "Visa tips" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Gäst" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer msgid "product.installer" -msgstr "" +msgstr "product.installer" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Skapa" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Medlem" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera Google Contact" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_tz:0 @@ -52,21 +52,23 @@ msgid "" "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions " "between the server and the client." msgstr "" +"Standardinställningen för nya användarens tidszon, används för att utföra " +"tidszonsinställningarnas konverteringar mellan servern och klienten." #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importera" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" -msgstr "" +msgstr "Välgörare" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company msgid "Set Company Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Sätt bolagets huvud- och fottext" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company @@ -75,21 +77,24 @@ msgid "" "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in " "order to check the header/footer of PDF documents." msgstr "" +"Fyll i ditt bolags uppgifter (adress, logotyp, bankgiro etc) så att det " +"kommer med på dina rapporter. Klicka på knappen \"Visa huvud\" för att se " +"hur sidhuvud och fot kommer att se ut på PDF-dokumenten" #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kunder" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Utökad" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" -msgstr "" +msgstr "Tålamod" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer @@ -98,26 +103,29 @@ msgid "" "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import " "Data\" wizard" msgstr "" +"Skapa eller Importera kunder och deras kontakter manuellt från detta " +"formulär eller så kan du importera dina befintliga företag med CSV-filer " +"från \"Importera data\" guiden." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Definiera användarens inställningar" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Definiera standardinställningar för användare" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "For Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "För att importera från Saleforce" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "For Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "För Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,view:0 @@ -126,6 +134,9 @@ msgid "" "simplified interface, which has less features but is easier. You can always " "switch later from the user preferences." msgstr "" +"Om det är första gången du använder OpenERP så rekomenderar vi förenklat " +"användargränssnitt, det innehåller färre funktioner men är enklare. Du kan " +"alltid byta senare." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -136,12 +147,12 @@ msgstr "res_config_contents" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules msgid "migrade.application.installer.modules" -msgstr "" +msgstr "migrade.application.installer.modules" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 @@ -149,21 +160,22 @@ msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" +"Använd guiden för att bestämma terminologin för kunder genom hela systemet." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" -msgstr "" +msgstr "Hyresgästen" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kund" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -172,6 +184,9 @@ msgid "" "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an " "Official Translation' wizard from 'Administration' menu." msgstr "" +"Ställer in standardspråk för all användargränssnittet, när UI-översättningar " +"finns tillgängliga. Om du vill lägga till nya språk, kan du lägga till det " +"från \"Ladda en officiell översättning\"-guiden i \"Inställningar\"-menyn." #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 @@ -180,47 +195,50 @@ msgid "" "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user " "preference form." msgstr "" +"Globala inställningar för alla användare, nya som befintliga. Efteråt kan " +"användare justera sina egna inställningar i deras lokala formulär." #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" -msgstr "" +msgstr "Hur kontaktar du en kund" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0 msgid "Quickbooks Ippids" -msgstr "" +msgstr "Quickbooks Ippids" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 msgid "Import Saleforce" -msgstr "" +msgstr "Importera Saleforce" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tidszon" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" -msgstr "" +msgstr "Använd ett annat ord för \"kund\"" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" -msgstr "" +msgstr "base.setup.terminology" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" msgstr "" +"Markera den här rutan om du alltid vill ha tips för varje menyalternativ" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,config_logo:0 @@ -233,52 +251,52 @@ msgstr "Bild" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config msgid "user.preferences.config" -msgstr "" +msgstr "user.preferences.config" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Skapa ytterligare användare" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer msgid "Create or Import Customers" -msgstr "" +msgstr "Skapa eller importera kunder" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "Importera Sugarcrm" #. module: base_setup #: help:product.installer,customers:0 msgid "Import or create customers" -msgstr "" +msgstr "Importera eller skapa kunder" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Förenklad" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 msgid "For Import Sugarcrm" -msgstr "" +msgstr "För import från Sugarcrm" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "" +msgstr "Ange din terminologi" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 msgid "For Sync Google Contact" -msgstr "" +msgstr "För att synkronisera Google-kontakter" #~ msgid "" #~ "You can start configuring the system or connect directly to the database " @@ -410,15 +428,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Base Setup" #~ msgstr "Basala inställningar" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Föregårende" - #~ msgid "General Information" #~ msgstr "Allmän information" -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ort" - #~ msgid "" #~ "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " #~ "processes." @@ -644,3 +656,9 @@ msgstr "" #~ msgid "State" #~ msgstr "Län" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Bakåt" + +#~ msgid "City" +#~ msgstr "Postort" diff --git a/addons/base_setup/i18n/th.po b/addons/base_setup/i18n/th.po index 934c5ef9712..989260ad4b0 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/th.po +++ b/addons/base_setup/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/tlh.po b/addons/base_setup/i18n/tlh.po index 3a7d62a1ebc..783f5b048ba 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_setup/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/tr.po b/addons/base_setup/i18n/tr.po index 6b552785161..f2cd56ac538 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/tr.po +++ b/addons/base_setup/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/uk.po b/addons/base_setup/i18n/uk.po index b55eb5b62fd..1e6eac2097a 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/uk.po +++ b/addons/base_setup/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/vi.po b/addons/base_setup/i18n/vi.po index beeb49e5df4..57fa0dd62fc 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/vi.po +++ b/addons/base_setup/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po index 5db9cfcb9ef..0d7413cebbc 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po index 42cee9e4f59..b2acbcb76ad 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 diff --git a/addons/base_tools/i18n/ar.po b/addons/base_tools/i18n/ar.po index 2c0a7cc9574..710e6561024 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/ar.po +++ b/addons/base_tools/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/bg.po b/addons/base_tools/i18n/bg.po index 0ab386cf139..0d88aa527f6 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/bg.po +++ b/addons/base_tools/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/ca.po b/addons/base_tools/i18n/ca.po index bd449e53dc5..bb49f33ac81 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/ca.po +++ b/addons/base_tools/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/cs.po b/addons/base_tools/i18n/cs.po index 6215f692393..ec285c37cd4 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/cs.po +++ b/addons/base_tools/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/da.po b/addons/base_tools/i18n/da.po index 017d4b51952..74c4bcbed62 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/da.po +++ b/addons/base_tools/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/de.po b/addons/base_tools/i18n/de.po index 8e875e7728a..c00efcc4842 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/de.po +++ b/addons/base_tools/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/en_GB.po b/addons/base_tools/i18n/en_GB.po index b1b45a790cb..1fd36d9767a 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_tools/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/es.po b/addons/base_tools/i18n/es.po index f0a2f352595..88dfeb74fda 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/es.po +++ b/addons/base_tools/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/es_AR.po b/addons/base_tools/i18n/es_AR.po index d41d0eea63c..4fbf67117dd 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_tools/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/es_CL.po b/addons/base_tools/i18n/es_CL.po index 7370e2314eb..2cd920b43db 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/es_CL.po +++ b/addons/base_tools/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/es_CR.po b/addons/base_tools/i18n/es_CR.po index 63314ce5284..62dc037eef9 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_tools/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: base_tools diff --git a/addons/base_tools/i18n/es_EC.po b/addons/base_tools/i18n/es_EC.po index 3e9b289b0dc..a1a76e59e2f 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_tools/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/es_PY.po b/addons/base_tools/i18n/es_PY.po index 84570ef8931..e839a4832bc 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_tools/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/fa.po b/addons/base_tools/i18n/fa.po index 09fe269540e..56a41f27426 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/fa.po +++ b/addons/base_tools/i18n/fa.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-20 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14538)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information msgid "Common base for tools modules" -msgstr "" +msgstr "پایه‌ی معمول برای ماژول‌های ابزار" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information @@ -28,3 +28,5 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " diff --git a/addons/base_tools/i18n/fi.po b/addons/base_tools/i18n/fi.po index 2b83eb21328..a02596995cb 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/fi.po +++ b/addons/base_tools/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/fr.po b/addons/base_tools/i18n/fr.po index 958ac2e82b4..ce4ca89e15b 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/fr.po +++ b/addons/base_tools/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/gl.po b/addons/base_tools/i18n/gl.po index 3dd2ec8715a..98b79b290cf 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/gl.po +++ b/addons/base_tools/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/gu.po b/addons/base_tools/i18n/gu.po index adddb1b5172..d7738e7c401 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/gu.po +++ b/addons/base_tools/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/hi.po b/addons/base_tools/i18n/hi.po index e9fc1039f29..a86703f127c 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/hi.po +++ b/addons/base_tools/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/hr.po b/addons/base_tools/i18n/hr.po index 1b07abe2bd0..3a90017ce75 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/hr.po +++ b/addons/base_tools/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-20 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14538)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/id.po b/addons/base_tools/i18n/id.po index c2afae4ca4a..0019faf56aa 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/id.po +++ b/addons/base_tools/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/it.po b/addons/base_tools/i18n/it.po index dfc9392e8e4..943f123ae2e 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/it.po +++ b/addons/base_tools/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/ja.po b/addons/base_tools/i18n/ja.po index 3f9d289e72c..229ae56d23b 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/ja.po +++ b/addons/base_tools/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-01 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/mn.po b/addons/base_tools/i18n/mn.po index fd9a1ec8f59..5e4c2179349 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/mn.po +++ b/addons/base_tools/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/nb.po b/addons/base_tools/i18n/nb.po index 41018570850..81ca8e9d51b 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/nb.po +++ b/addons/base_tools/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/nl.po b/addons/base_tools/i18n/nl.po index 7f044ce222d..a9a74cff489 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/nl.po +++ b/addons/base_tools/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/nl_BE.po b/addons/base_tools/i18n/nl_BE.po index 3f4b9288f59..978b65a2a6e 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_tools/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/oc.po b/addons/base_tools/i18n/oc.po index 47c934ff404..017bae79f2e 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/oc.po +++ b/addons/base_tools/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-21 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/pt.po b/addons/base_tools/i18n/pt.po index badfa6acc16..3270f28a0f6 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/pt.po +++ b/addons/base_tools/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information msgid "Common base for tools modules" -msgstr "Base comum para modulos de ferramentas" +msgstr "Base comum para módulos de ferramentas" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information @@ -28,3 +28,5 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " diff --git a/addons/base_tools/i18n/pt_BR.po b/addons/base_tools/i18n/pt_BR.po index d6fd29d17aa..ad08f1cf6d2 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_tools/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/ro.po b/addons/base_tools/i18n/ro.po index fdcdaa0fe67..5092c4efc55 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/ro.po +++ b/addons/base_tools/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information @@ -28,5 +28,5 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" -"****\n" +"\n" " " diff --git a/addons/base_tools/i18n/ru.po b/addons/base_tools/i18n/ru.po index a47966ccc13..c9ce19d7177 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/ru.po +++ b/addons/base_tools/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/sk.po b/addons/base_tools/i18n/sk.po index 6b1c2587e14..7a19b92369c 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/sk.po +++ b/addons/base_tools/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/sl.po b/addons/base_tools/i18n/sl.po index 992948b2c6f..723f8211e9b 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/sl.po +++ b/addons/base_tools/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/sq.po b/addons/base_tools/i18n/sq.po index cef93f9b175..7f3fca4bb7e 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/sq.po +++ b/addons/base_tools/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po b/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po index b4a028f4ebd..08c85feef37 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/sv.po b/addons/base_tools/i18n/sv.po index 135f6134c11..51c50262a4e 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/sv.po +++ b/addons/base_tools/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-11 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information msgid "Common base for tools modules" -msgstr "" +msgstr "Gemensam bas för verktygsmoduler" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information @@ -28,3 +28,5 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " diff --git a/addons/base_tools/i18n/tr.po b/addons/base_tools/i18n/tr.po index 851ef949c38..b7d85e57eac 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/tr.po +++ b/addons/base_tools/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/vi.po b/addons/base_tools/i18n/vi.po index 4acecb04c79..a716821bcb0 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/vi.po +++ b/addons/base_tools/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/zh_CN.po b/addons/base_tools/i18n/zh_CN.po index c5dfb8a5c5b..8b038771239 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_tools/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_tools/i18n/zh_TW.po b/addons/base_tools/i18n/zh_TW.po index cfb1a3e32a6..db114c546b4 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_tools/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information diff --git a/addons/base_vat/i18n/ar.po b/addons/base_vat/i18n/ar.po index b59671ef373..2847e352042 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ar.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -23,31 +23,33 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"رقم ض.ق.م يبدو غير صحيح\n" +"ملحوظة: الصيغة المتوقعة %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "التحقق للـ ض.ق.م من خلال VIES" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "الشركات" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات تستخدم نفسها)." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -55,6 +57,8 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" +"تحقق من هذه الخانة اذا تعرض الشريك للضريبة على القيمة المضافة. سوف تُستخدم " +"للتصريح القانوني للضريبة." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner @@ -67,11 +71,44 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"اختر من أجل التحقق التحقق للـ ض.ق.م من خلال VIES الأوروبي و ليس التحقق البسيط" #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" -msgstr "" +msgstr "التصريح القانوني للضريبة" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like " +#~ "this %s" +#~ msgstr "تبدو الفاتورة غير صحيحة. يتوجب عليك ادخال شيء ما مثل %s" + +#, python-format +#~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code" +#~ msgstr "الضريبة على القيمة المضافة غير صالحة, يجب ان تبدأ بكود البلد" + +#~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity" +#~ msgstr "" +#~ "القاعدة الضريبية للقيمة المضافة - للتحقق من صلاحية عدد الضريبة على القيمة " +#~ "المضافة" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +#~ "Number.\n" +#~ "\n" +#~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +#~ "for\n" +#~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +#~ "countries.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تمكن العدد الضريبي للشريك. تحقق من صلاحية للعدد الضريبي.\n" +#~ "تتبع هذه الوحدة المنهجيات الموضحة في http://sima-pc.com/nif.php للتحقق من " +#~ "صلاحية العدد الضريبي المخصص للشركاء في البلاد الاوروبية.\n" +#~ " " diff --git a/addons/base_vat/i18n/bg.po b/addons/base_vat/i18n/bg.po index f11764414ff..62ce750e9c3 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/bg.po +++ b/addons/base_vat/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Името на фирмата трябва да е уникално!" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Фирми" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Грешка! НЕ може да създавате рекурсивни фирми" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/bs.po b/addons/base_vat/i18n/bs.po index 97d1463aed7..ca011030539 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/bs.po +++ b/addons/base_vat/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ca.po b/addons/base_vat/i18n/ca.po index 1899839ddcd..e9269710a60 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ca.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/cs.po b/addons/base_vat/i18n/cs.po index b770b46f8fd..e264ff9660e 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/cs.po +++ b/addons/base_vat/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/da.po b/addons/base_vat/i18n/da.po index 7143b17691b..e3b553e352b 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/da.po +++ b/addons/base_vat/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/de.po b/addons/base_vat/i18n/de.po index 6fff9c0c31a..1ebebca7f2d 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/de.po +++ b/addons/base_vat/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/el.po b/addons/base_vat/i18n/el.po index 71f274c2577..281f468e055 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/el.po +++ b/addons/base_vat/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/en_AU.po b/addons/base_vat/i18n/en_AU.po index 6e5b356400a..bc4051cd964 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/en_AU.po +++ b/addons/base_vat/i18n/en_AU.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/en_GB.po b/addons/base_vat/i18n/en_GB.po index 05160139dc5..e81e82c5eeb 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/en_GB.po +++ b/addons/base_vat/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -118,3 +118,6 @@ msgstr "VAT Legal Statement" #, python-format #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code" #~ msgstr "The VAT is invalid, It should begin with the country code" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" diff --git a/addons/base_vat/i18n/es.po b/addons/base_vat/i18n/es.po index a56bfdd36ca..771ef21e647 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" -msgstr "" +msgstr "El CIF/NIF no es válido. El formato esperado es %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Error! No puede crear compañias recursivas." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_AR.po b/addons/base_vat/i18n/es_AR.po index 21e8c9a45d9..0b12b68e59c 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_AR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_CL.po b/addons/base_vat/i18n/es_CL.po index a6f16bfdac0..dc065ea13e6 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_CL.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_CR.po b/addons/base_vat/i18n/es_CR.po index f8aa4d86c1a..baf0499b7b2 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_CR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: base_vat diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_EC.po b/addons/base_vat/i18n/es_EC.po index e1e6ad0fc93..c02d9403232 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_EC.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -22,32 +22,32 @@ msgstr "" msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" -msgstr "" +msgstr "El IVA no es válido. El formato esperado es %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Error! Usted no puede crear miembros asociados recursivos" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "Revisar IVA" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Error! No puede crear compañías recursivas." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Empresa" msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." -msgstr "" +msgstr "Si o activa, El IVA será validado contra el servicio de VIES" #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es_PY.po b/addons/base_vat/i18n/es_PY.po index 8bae1084b8b..754ca8046be 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es_PY.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/et.po b/addons/base_vat/i18n/et.po index faae6fee38f..856284b4e95 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/et.po +++ b/addons/base_vat/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/eu.po b/addons/base_vat/i18n/eu.po index adafcd7f218..b6d92173de3 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/eu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/fa.po b/addons/base_vat/i18n/fa.po index aff88a7f817..fe69d833fdf 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fa.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/fi.po b/addons/base_vat/i18n/fi.po index db05807a1ff..50407d74c98 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fi.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -24,31 +24,33 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Tämä ALV numero ei ilmeisesti ole voimassa.\n" +"Huom! Odotettu muotoilu on %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen nimen pitää olla uniikki!" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES ALV tarkistus" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Yritykset" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -70,6 +72,8 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Jos valittuna, kumppanin ALV numero tarkistetaan EU:n VIES järjestelmästä, " +"eikä vain pelkän tarkistusnumeron perusteella." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/fr.po b/addons/base_vat/i18n/fr.po index 75c13e4d9e2..f64f66ef077 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/fr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-28 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -29,12 +29,13 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Le nom de la société doit être unique !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 @@ -44,12 +45,12 @@ msgstr "Vérification n° TVA avec VIES" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/gl.po b/addons/base_vat/i18n/gl.po index cd719ce1e4a..7f7c133e7b3 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/gl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/gu.po b/addons/base_vat/i18n/gu.po index 5c79cde4c42..8e5f5f1309f 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/gu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14907)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "કંપની નામ અદ્વિતીય જ હોવું જોઈએ!" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના સંકળાયેલ સભ્યો નહિં બનાવી શકો." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "કંપનીઓ" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના કંપનીઓ ન બનાવી શકો." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "ભાગીદાર" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/hr.po b/addons/base_vat/i18n/hr.po index d130d0ac7f1..6a73aae340d 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" -msgstr "" +msgstr "U sustavu PDV-a" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/base_vat/i18n/hu.po b/addons/base_vat/i18n/hu.po index 1003b750f99..22853985a33 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/hu.po +++ b/addons/base_vat/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/id.po b/addons/base_vat/i18n/id.po index da62fb1ff47..6e84690cd87 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/id.po +++ b/addons/base_vat/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/it.po b/addons/base_vat/i18n/it.po index 3df6f3ba9f3..bc475bfb597 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/it.po +++ b/addons/base_vat/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ja.po b/addons/base_vat/i18n/ja.po index f71ee044124..c0c5b614bc6 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ja.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ko.po b/addons/base_vat/i18n/ko.po index 77fd76a3932..37061dd2066 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ko.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/lt.po b/addons/base_vat/i18n/lt.po index 35375887408..5731d3d75d8 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/lt.po +++ b/addons/base_vat/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/lv.po b/addons/base_vat/i18n/lv.po index 143f4d36904..c1895203bf2 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/lv.po +++ b/addons/base_vat/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/mn.po b/addons/base_vat/i18n/mn.po index 5555f5392a1..145c33839c5 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/mn.po +++ b/addons/base_vat/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/nb.po b/addons/base_vat/i18n/nb.po index dbe84f77f0d..7766b694a53 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nb.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Firmanavn må være unikt !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Firmaer" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/nl.po b/addons/base_vat/i18n/nl.po index f4091735a98..eaf0afa9206 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po index b4dab78d6aa..ed00c8e9754 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/base_vat/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -23,11 +23,13 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Het btw-nummer is niet juist.\n" +"Opmerking: het verwachte formaat is %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "De naam van de firma moet uniek zijn" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 @@ -37,17 +39,17 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "Btw-controle VIES" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Bedrijven" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "U kunt niet dezelfde bedrijven maken." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -55,11 +57,13 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" +"Schakel dit vakje in als de relatie btw-plichtig is. Het wordt gebruikt voor " +"de btw-aangifte." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Relatie" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 @@ -67,8 +71,47 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Indien aangevinkt worden de btw-nummers van relaties gecontroleerd via de " +"VIES-service van de EU, en niet via eenvoudige validering van de controlesom." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" -msgstr "" +msgstr "Btw-plichtig" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like " +#~ "this %s" +#~ msgstr "" +#~ "Het btw-nummer lijkt niet correct te zijn. Het moet er als volgt uitzien %s" + +#~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity" +#~ msgstr "Base VAT - geldigheid van btw-nummer controleren" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#~ msgstr "U kunt niet dezelfde leden maken." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " +#~ "Number.\n" +#~ "\n" +#~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " +#~ "for\n" +#~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " +#~ "countries.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Voegt het btw-nummer toe aan de relatie en controleert de geldigheid " +#~ "ervan.\n" +#~ "\n" +#~ " Deze module volgt de methode zoals beschreven op http://sima-" +#~ "pc.com/nif.php voor\n" +#~ " controle van de geldigheid van btw-nummers binnen de Europese landen.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code" +#~ msgstr "Het btw-nummer is ongeldig; het moet beginnen met de landcode" diff --git a/addons/base_vat/i18n/oc.po b/addons/base_vat/i18n/oc.po index f499cf8d0b9..856c5eb4912 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/oc.po +++ b/addons/base_vat/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/pl.po b/addons/base_vat/i18n/pl.po index 2269e731a80..34d48373ecf 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -23,11 +23,13 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Ten numer NIP wygląda na niepoprawny.\n" +"Format powinien być %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nazwa firmy musi być unikalna !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 @@ -37,17 +39,17 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie NIP (VIES VAT)" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Firmy" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć firm rekurencyjnych." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -69,6 +71,9 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, to numer NIP będzie sprawdzany przez internet za pomocą " +"serwisu EU VIES. W przeciwnym wypadku numer jest sprawdzany w prostszy " +"lokalny sposób." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/pt.po b/addons/base_vat/i18n/pt.po index 436e1fbd220..3e28eedbcfb 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pt.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -23,31 +23,33 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"O número do IVA deve ser inválido.\n" +"Nota: o formato esperado é %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "Verifique o VIES IVA" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Empresas" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -55,13 +57,13 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" -"Marque esta caixa se o terceiro for sujeito a IVA. Será utilizado na " +"Marque esta caixa se o parceiro for sujeito a IVA. Será utilizado na " "declaração do IVA." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 @@ -69,6 +71,9 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Se estiver marcado, os números Parceiros do IVA serão totalmente validados " +"contra o serviço UE VIES e não através de uma validação de formato simples " +"(verificação)." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po b/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po index 11b4fe0982c..444bd4ac43e 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/base_vat/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/ro.po b/addons/base_vat/i18n/ro.po index 72f6a7eeb87..fead76a15f1 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ro.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -23,31 +23,33 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Acest numar de TVA nu pare a fi valabil.\n" +"Nota: formatul cerut este %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie sa fie unic !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "Verifica TVA VIES" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Companii" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Eroare! Nu puteti crea companii recursive." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -55,8 +57,8 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" -"Bifați această căsuța dacă partenerul este plătitor de TVA. Acesta va fi " -"utilizat pentru declarația TVA-ului." +"Bifati aceasta casuta daca partenerul este platitor de TVA. Acesta va fi " +"utilizat pentru declaratia TVA-ului." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner @@ -69,11 +71,14 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Daca bifati, numerele de TVA ale Partenerilor vor fi complet validate " +"impotriva serviciului VIES al Uniunii Europene decat prin simpla validare a " +"unui format (checksum)." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" -msgstr "Declaraţie de TVA" +msgstr "Declaratie TVA" #~ msgid "VAT" #~ msgstr "TVA" diff --git a/addons/base_vat/i18n/ru.po b/addons/base_vat/i18n/ru.po index 03dee92f38e..c91702007e0 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ru.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sk.po b/addons/base_vat/i18n/sk.po index 5a2c9e7c7d4..52c91bd4cd9 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Spoločnosti" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sl.po b/addons/base_vat/i18n/sl.po index 6c65ea929fc..05fac0225bc 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sl.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sq.po b/addons/base_vat/i18n/sq.po index 8de473a51c1..2dc7910d688 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sq.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sr.po b/addons/base_vat/i18n/sr.po index fae79bd60fa..2d99387dda4 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po index 5acb2fdc8e4..9b153c98125 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/sv.po b/addons/base_vat/i18n/sv.po index 02a7549ec07..2feaa2095ce 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sv.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 @@ -23,31 +23,33 @@ msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" +"Detta momsregistreringsnummer verkar inte vara giltigt.\n" +"Notera: förväntat format är %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Bolagsnamnet måste vara unikt !" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" -msgstr "" +msgstr "VIES VAT-kontroll" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -55,8 +57,8 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" -"Klicka i denna box om företaget skall använda moms. Den kommer att användas " -"till momsrapporten." +"Markera denna ruta om företaget är momspliktigt. Detta kommer sedan att " +"ligga till grund för momsrapporten." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner @@ -69,11 +71,13 @@ msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" +"Om markerad, kommer företags momsregistreringsnummer helt valideras mot EU: " +"s VIES tjänst snarare än via en enkel formatvalidering (kontrollsumma)." #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" -msgstr "Momsbestämmelser" +msgstr "Momspliktig" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!" diff --git a/addons/base_vat/i18n/th.po b/addons/base_vat/i18n/th.po index 83570669658..f94c1f25016 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/th.po +++ b/addons/base_vat/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/tlh.po b/addons/base_vat/i18n/tlh.po index df321007b90..ede1a7e53ec 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tlh.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/tr.po b/addons/base_vat/i18n/tr.po index 41e4a8ed8f0..d2ca358be44 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/tr.po +++ b/addons/base_vat/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/uk.po b/addons/base_vat/i18n/uk.po index 9bb11998a4f..f42ba4a3e36 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/uk.po +++ b/addons/base_vat/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/vi.po b/addons/base_vat/i18n/vi.po index 345c7106db5..6ca52c5f082 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/vi.po +++ b/addons/base_vat/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po b/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po index 0efabcc6597..5d6c12256c9 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_vat/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po index 95b01d2e783..bc2bbe482df 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/base_vat/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 diff --git a/addons/board/i18n/ar.po b/addons/board/i18n/ar.po index 17715bd9b13..a8356d975d7 100644 --- a/addons/board/i18n/ar.po +++ b/addons/board/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "أحدث الإتصالات" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "سجلات تم إنشاؤها في الشهر الماضي" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "تجميع حسب ..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "سجلات تم إنشاؤها في العام الحالي" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "شهر" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "سجلات تم إنشاؤها في الشهر الحالي" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "النشاط الشهري للوثائق" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "عرض شامل للإعدادت" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "يناير" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "المستخدمون" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "نموذج" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة الرئيسية" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/board/i18n/bg.po b/addons/board/i18n/bg.po index 03aa6aaa240..785f9646b4f 100644 --- a/addons/board/i18n/bg.po +++ b/addons/board/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/br.po b/addons/board/i18n/br.po index 6b5b4a95d8a..3908d8c6563 100644 --- a/addons/board/i18n/br.po +++ b/addons/board/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/bs.po b/addons/board/i18n/bs.po index 1957460ebcf..a09a949b9dc 100644 --- a/addons/board/i18n/bs.po +++ b/addons/board/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/ca.po b/addons/board/i18n/ca.po index 2364b9fc2f4..9b1d9faa6b0 100644 --- a/addons/board/i18n/ca.po +++ b/addons/board/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/cs.po b/addons/board/i18n/cs.po index 5b2f1f21026..82175e8d65c 100644 --- a/addons/board/i18n/cs.po +++ b/addons/board/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: board diff --git a/addons/board/i18n/da.po b/addons/board/i18n/da.po index 1aec885b4ab..1dbf23480dc 100644 --- a/addons/board/i18n/da.po +++ b/addons/board/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/de.po b/addons/board/i18n/de.po index d30cbebcad2..a7a7454b5df 100644 --- a/addons/board/i18n/de.po +++ b/addons/board/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/el.po b/addons/board/i18n/el.po index 118d15ca9f9..8585317b8a6 100644 --- a/addons/board/i18n/el.po +++ b/addons/board/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/board/i18n/es.po b/addons/board/i18n/es.po index ddf6107bf9b..df82eb3069e 100644 --- a/addons/board/i18n/es.po +++ b/addons/board/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/es_AR.po b/addons/board/i18n/es_AR.po index 647b1a378da..84c1a73b11b 100644 --- a/addons/board/i18n/es_AR.po +++ b/addons/board/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/es_CL.po b/addons/board/i18n/es_CL.po index c849fcb10bd..0b9790eefb9 100644 --- a/addons/board/i18n/es_CL.po +++ b/addons/board/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/es_CR.po b/addons/board/i18n/es_CR.po index 22a6d11c423..ce32021bef9 100644 --- a/addons/board/i18n/es_CR.po +++ b/addons/board/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: board diff --git a/addons/board/i18n/es_EC.po b/addons/board/i18n/es_EC.po index 5ecfca297fb..05c7fd3496f 100644 --- a/addons/board/i18n/es_EC.po +++ b/addons/board/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/es_PY.po b/addons/board/i18n/es_PY.po index 1b605353772..780d58beda1 100644 --- a/addons/board/i18n/es_PY.po +++ b/addons/board/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/et.po b/addons/board/i18n/et.po index a77cbbd3e04..4b9435b9b1f 100644 --- a/addons/board/i18n/et.po +++ b/addons/board/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/fa.po b/addons/board/i18n/fa.po index a226f2f8eb5..6312a2b4f4d 100644 --- a/addons/board/i18n/fa.po +++ b/addons/board/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/fi.po b/addons/board/i18n/fi.po index 1d8bbe953d6..1b1ca191e8a 100644 --- a/addons/board/i18n/fi.po +++ b/addons/board/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/fr.po b/addons/board/i18n/fr.po index 3bd955570fd..764ff534a08 100644 --- a/addons/board/i18n/fr.po +++ b/addons/board/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Dernières connexions" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Compte-rendu créé le mois dernier" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Grouper par..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Compte-rendu créé cette année" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "mois" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Compte-rendu créé ce mois" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Activité mensuelle par document" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Vue d'ensemble de la configuration" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "janvier" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Modèle" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Accueil" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/board/i18n/gl.po b/addons/board/i18n/gl.po index ae67452e995..de3200b89b2 100644 --- a/addons/board/i18n/gl.po +++ b/addons/board/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/gu.po b/addons/board/i18n/gu.po index 31d883053f7..a1290e635e2 100644 --- a/addons/board/i18n/gu.po +++ b/addons/board/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/hr.po b/addons/board/i18n/hr.po index a7a3486e8e5..3161869c0e3 100644 --- a/addons/board/i18n/hr.po +++ b/addons/board/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/hu.po b/addons/board/i18n/hu.po index aff7fd50c03..570310b0ada 100644 --- a/addons/board/i18n/hu.po +++ b/addons/board/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/id.po b/addons/board/i18n/id.po index f4c8f962016..ee91fd07fe7 100644 --- a/addons/board/i18n/id.po +++ b/addons/board/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/it.po b/addons/board/i18n/it.po index eeb2ee4f6d8..20637ca0f71 100644 --- a/addons/board/i18n/it.po +++ b/addons/board/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/ja.po b/addons/board/i18n/ja.po index 2f32045786c..da0c335304f 100644 --- a/addons/board/i18n/ja.po +++ b/addons/board/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/ko.po b/addons/board/i18n/ko.po index d85ff351081..26e1329a6a0 100644 --- a/addons/board/i18n/ko.po +++ b/addons/board/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/ln.po b/addons/board/i18n/ln.po index bb35d07697c..51d282f5493 100644 --- a/addons/board/i18n/ln.po +++ b/addons/board/i18n/ln.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/lt.po b/addons/board/i18n/lt.po index 8f9097bcf9d..b02bdddec66 100644 --- a/addons/board/i18n/lt.po +++ b/addons/board/i18n/lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:30+0000\n" -"Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" +"Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/lv.po b/addons/board/i18n/lv.po index e921dacf464..c6b844a573d 100644 --- a/addons/board/i18n/lv.po +++ b/addons/board/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/mn.po b/addons/board/i18n/mn.po index acaa1fc1119..b78f744f3eb 100644 --- a/addons/board/i18n/mn.po +++ b/addons/board/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Сүүлийн холболт" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн сард үүсгэгдсэн лог" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Бүлэглэх..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жил үүсгэгдсэн лог" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Цэсний нэр" #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Weekly Global Activity" -msgstr "" +msgstr "Долооног тутмын Глобол Үйл ажиллагаа" #. module: board #: field:board.board.line,name:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Гарчиг" #. module: board #: field:res.log.report,nbr:0 msgid "# of Entries" -msgstr "" +msgstr "Бичилтүүдийн #" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "Сар" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сард үүсгэгдсэн лог" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Monthly Activity per Document" -msgstr "" +msgstr "Баримт бүрээрх Сар тутамын Үйл ажиллагаа" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Тохиргооны Тойм" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "8-р сар" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree msgid "User Connections" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн Холболтууд" #. module: board #: field:res.log.report,creation_date:0 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log Analysis" -msgstr "" +msgstr "Логийн Шинжилгээ" #. module: board #: field:res.log.report,res_model:0 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Үйл ажиллагааг харах" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_res_log_report msgid "Log Report" -msgstr "" +msgstr "Логийн Тайлан" #. module: board #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Эцэг цэс" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Сар-1 " #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "1-р сар" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Модел" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Нүүр Хуудас" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/board/i18n/nl.po b/addons/board/i18n/nl.po index 85112765c6a..9ea99a4e6a0 100644 --- a/addons/board/i18n/nl.po +++ b/addons/board/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/nl_BE.po b/addons/board/i18n/nl_BE.po index e50dc5d3ed5..e25d8780e5b 100644 --- a/addons/board/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/board/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/pl.po b/addons/board/i18n/pl.po index adeb9487d08..d336a15ace4 100644 --- a/addons/board/i18n/pl.po +++ b/addons/board/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/pt.po b/addons/board/i18n/pt.po index 4482e3aed02..c37cce1dfe9 100644 --- a/addons/board/i18n/pt.po +++ b/addons/board/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr " Ano " #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create msgid "Menu Create" -msgstr "" +msgstr "Criar Menu" #. module: board #: view:board.menu.create:0 @@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "Informação do Menu" #. module: board #: view:res.users:0 msgid "Latest Connections" -msgstr "" +msgstr "Últimas Conexões" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Sessão criada no mês passado" #. module: board #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel Administrativo" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." +msgstr "Grupo por..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Sessão criada no ano atual" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" -msgstr "" +msgstr "Quadro" #. module: board #: field:board.menu.create,menu_name:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Nome do Menu" #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Weekly Global Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividade global da semana" #. module: board #: field:board.board.line,name:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Título" #. module: board #: field:res.log.report,nbr:0 msgid "# of Entries" -msgstr "" +msgstr "# de entradas" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Mês" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Sessão criada no mês atual" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Atividade mensal, por documento" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Análise da Configuração" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -124,17 +124,17 @@ msgstr "Agosto" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree msgid "User Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões utilizador" #. module: board #: field:res.log.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data da Criação" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log Analysis" -msgstr "" +msgstr "Log Análise" #. module: board #: field:res.log.report,res_model:0 @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Junho" #. module: board #: field:board.board,line_ids:0 msgid "Action Views" -msgstr "Vista de Acções" +msgstr "Vista de Ações" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_res_log_report msgid "Log Report" -msgstr "" +msgstr "Log Relatório" #. module: board #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Dia" #. module: board #: view:board.menu.create:0 msgid "Create Menu For Dashboard" -msgstr "Criar Menu para o painel" +msgstr "Criar Menu para o Painel" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Outubro" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board_line msgid "Board Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de tabela" #. module: board #: field:board.menu.create,menu_parent_id:0 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Menu Ascendente" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mês-1 " #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Janeiro" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -224,6 +224,8 @@ msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of " "board lines." msgstr "" +"Dá a ordem de sequência ao exibir uma lista de " +"linhas de bordo." #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -262,12 +264,12 @@ msgstr "Modelo" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree msgid "Latest Activities" -msgstr "Atividades mais recentes" +msgstr "Actividades mais recentes" #. module: board #: selection:board.board.line,position:0 diff --git a/addons/board/i18n/pt_BR.po b/addons/board/i18n/pt_BR.po index 10a3f27e4f8..009543ca059 100644 --- a/addons/board/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/board/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/ro.po b/addons/board/i18n/ro.po index 7b73975e59b..9e7418aa2ce 100644 --- a/addons/board/i18n/ro.po +++ b/addons/board/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid " Year " -msgstr " Anul " +msgstr " An " #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "Creare meniu" #. module: board #: view:board.menu.create:0 msgid "Menu Information" -msgstr "Informaţii meniu" +msgstr "Informatii Meniu" #. module: board #: view:res.users:0 msgid "Latest Connections" -msgstr "Ultimele conectari" +msgstr "Ultimele conexiuni" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Jurnal creat in ultima luna" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -50,28 +50,28 @@ msgstr "Panoul de administrare" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Jurnal creat in anul curent" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" -msgstr "Tablă" +msgstr "Panou" #. module: board #: field:board.menu.create,menu_name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "Denumire meniu" +msgstr "Nume Meniu" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Weekly Global Activity" -msgstr "Activitate Globala Saptamanala" +msgstr "Activitatea Globala Saptamanala" #. module: board #: field:board.board.line,name:0 @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "# de inregistrari" #: view:res.log.report:0 #: field:res.log.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "Lună" +msgstr "Luna" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Jurnal creat in luna curenta" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action @@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Activitate Lunara per Document" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Vedere generala Configurare" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form msgid "Dashboard Definition" -msgstr "Definiţie Panou" +msgstr "Definitie Tablou de bord" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Conexiuni Utilizator" #. module: board #: field:res.log.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log Analysis" -msgstr "Analiză log" +msgstr "Analiza Jurnal" #. module: board #: field:res.log.report,res_model:0 @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Iunie" #. module: board #: field:board.board,line_ids:0 msgid "Action Views" -msgstr "Afişări cu acţiuni" +msgstr "Actiune Vizualizari" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_res_log_report msgid "Log Report" -msgstr "Raport log" +msgstr "Raport Jurnal" #. module: board #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Zi" #. module: board #: view:board.menu.create:0 msgid "Create Menu For Dashboard" -msgstr "Creare meniu pentru panou" +msgstr "Creeaza Meniul pentru Tabloul de bord" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "Octombrie" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board_line msgid "Board Line" -msgstr "Linie bord" +msgstr "Linie panou" #. module: board #: field:board.menu.create,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Meniu părinte" +msgstr "Meniu Principal" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Noiembrie" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of " "board lines." -msgstr "Da ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu linii de bord." +msgstr "Da ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu linii de panou." #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -237,23 +237,23 @@ msgstr "Aprilie" #: field:board.board.line,board_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard msgid "Dashboard" -msgstr "Panou" +msgstr "Tablou de bord" #. module: board #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "Eroare utilizator" +msgstr "Eroare utilizator!" #. module: board #: field:board.board.line,action_id:0 msgid "Action" -msgstr "Acţiune" +msgstr "Actiune" #. module: board #: field:board.board.line,position:0 msgid "Position" -msgstr "Poziţie" +msgstr "Pozitie" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -263,22 +263,22 @@ msgstr "Model" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina de pornire" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree msgid "Latest Activities" -msgstr "Ultimele activităţi" +msgstr "Ultimele activitati" #. module: board #: selection:board.board.line,position:0 msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "Stanga" #. module: board #: field:board.board,view_id:0 msgid "Board View" -msgstr "Afişare panou" +msgstr "Vizualizare panou" #. module: board #: selection:board.board.line,position:0 @@ -288,17 +288,17 @@ msgstr "Dreapta" #. module: board #: field:board.board.line,width:0 msgid "Width" -msgstr "Lăţime" +msgstr "Latime" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid " Month " -msgstr " Lună " +msgstr " Luna " #. module: board #: field:board.board.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" +msgstr "Secventa" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "Decembrie" #: view:board.board:0 #: view:board.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "Creare meniu" +msgstr "Creeaza Meniu" #. module: board #: field:board.board.line,height:0 msgid "Height" -msgstr "Înălţime" +msgstr "Inaltime" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_menu_create msgid "Create Board Menu" -msgstr "Creare meniu panou" +msgstr "Creeaza Meniu Panou" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "An" #. module: board #: view:board.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "Revocare" +msgstr "Anuleaza" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Dashboard View" -msgstr "Afişare panou" +msgstr "Vizualizare Panou" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" diff --git a/addons/board/i18n/ru.po b/addons/board/i18n/ru.po index 7ab674bc174..686fa776459 100644 --- a/addons/board/i18n/ru.po +++ b/addons/board/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/sk.po b/addons/board/i18n/sk.po index f9e6ab7ebd3..a1ec672cba2 100644 --- a/addons/board/i18n/sk.po +++ b/addons/board/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/sl.po b/addons/board/i18n/sl.po index dad316c53ac..ffc876d53c8 100644 --- a/addons/board/i18n/sl.po +++ b/addons/board/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/sq.po b/addons/board/i18n/sq.po index 48dcf1c30fa..5c3d94345e4 100644 --- a/addons/board/i18n/sq.po +++ b/addons/board/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/sr.po b/addons/board/i18n/sr.po index f31c32cae20..9fbfa7ab649 100644 --- a/addons/board/i18n/sr.po +++ b/addons/board/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/sr@latin.po b/addons/board/i18n/sr@latin.po index 1ec395a750c..b08a90b9813 100644 --- a/addons/board/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/board/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Poslednje konekcije" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Log kreiran proslog meseca" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Grupirano po..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Log kreiran trenutne godine" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Naziv menija" #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Weekly Global Activity" -msgstr "" +msgstr "Nedeljne globalne aktivnosti" #. module: board #: field:board.board.line,name:0 @@ -82,29 +82,29 @@ msgstr "Naslov" #. module: board #: field:res.log.report,nbr:0 msgid "# of Entries" -msgstr "" +msgstr "od Sadržaja" #. module: board #: view:res.log.report:0 #: field:res.log.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Log kreiran trenutnog meseca" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Monthly Activity per Document" -msgstr "" +msgstr "Mesečna aktivnost po Dokumentu" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Pregled konfiguracije" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -115,37 +115,37 @@ msgstr "Definicija Glavne Table" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mart" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Avgust" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree msgid "User Connections" -msgstr "" +msgstr "Korisnikove konekcije" #. module: board #: field:res.log.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Datum Kreiranja" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza logova" #. module: board #: field:res.log.report,res_model:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekat" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Jun" #. module: board #: field:board.board,line_ids:0 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Pregled Akcija" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_res_log_report msgid "Log Report" -msgstr "" +msgstr "Izveštaj Log-a" #. module: board #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46 @@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "Molimo da umetnete pogled(e) Glavne Table !" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Jul" #. module: board #: view:res.log.report:0 #: field:res.log.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dan" #. module: board #: view:board.menu.create:0 @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Kreiraj Meni za Glavnu Tablu" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februar" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktobar" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board_line @@ -202,22 +202,22 @@ msgstr "Roditeljski Meni" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mesec-1 " #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januar" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembar" #. module: board #: help:board.board.line,sequence:0 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Daje redosled sekvenci pri prikazu liste linija table." #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Greška korisnika!" #. module: board #: field:board.board.line,action_id:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" #. module: board #: field:board.board.line,position:0 @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Pozicija" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Početna Strana" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "širina" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid " Month " -msgstr "" +msgstr " Mesec " #. module: board #: field:board.board.line,sequence:0 @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Sekvenca" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembar" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Decembar" #. module: board #: view:board.board:0 @@ -329,13 +329,13 @@ msgstr "Kreiraj Meni Table" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Maj" #. module: board #: view:res.log.report:0 #: field:res.log.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" #. module: board #: view:board.menu.create:0 diff --git a/addons/board/i18n/sv.po b/addons/board/i18n/sv.po index 10e133cbd04..a00088dce7d 100644 --- a/addons/board/i18n/sv.po +++ b/addons/board/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "Senaste anslutningarna" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in last month" -msgstr "" +msgstr "Loggar från senaste månaden" #. module: board #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Administrera infopanel" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Gruppera på..." #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current year" -msgstr "" +msgstr "Loggar från innevarande år" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" -msgstr "" +msgstr "Bräde" #. module: board #: field:board.menu.create,menu_name:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Menu Name" #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Weekly Global Activity" -msgstr "" +msgstr "Global aktivitet veckovis" #. module: board #: field:board.board.line,name:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Title" #. module: board #: field:res.log.report,nbr:0 msgid "# of Entries" -msgstr "" +msgstr "# av transaktioner" #. module: board #: view:res.log.report:0 @@ -92,18 +92,18 @@ msgstr "Månad" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log created in current month" -msgstr "" +msgstr "Loggar skapade i innevarande månad" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action #: view:res.log.report:0 msgid "Monthly Activity per Document" -msgstr "" +msgstr "Månatlig aktivitet per dokument" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Configuration Overview" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsöversikt" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Augusti" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree msgid "User Connections" -msgstr "" +msgstr "Användarens anslutningar" #. module: board #: field:res.log.report,creation_date:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Skapad datum" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid "Log Analysis" -msgstr "" +msgstr "Logganalys" #. module: board #: field:res.log.report,res_model:0 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Oktober" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board_line msgid "Board Line" -msgstr "" +msgstr "Panelrad" #. module: board #: field:board.menu.create,menu_parent_id:0 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Parent Menu" #. module: board #: view:res.log.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Månad-1 " #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Januari" #. module: board #: view:board.board:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "November" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of " "board lines." -msgstr "" +msgstr "Ger ordningsföljden när panelraderna visas" #. module: board #: selection:res.log.report,month:0 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "User Error!" #. module: board #: field:board.board.line,action_id:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd" #. module: board #: field:board.board.line,position:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Modell" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Webbplats" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree diff --git a/addons/board/i18n/th.po b/addons/board/i18n/th.po index 0eade2fb248..e109818659c 100644 --- a/addons/board/i18n/th.po +++ b/addons/board/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/tlh.po b/addons/board/i18n/tlh.po index d48e9fc1894..fd6c12414e2 100644 --- a/addons/board/i18n/tlh.po +++ b/addons/board/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/tr.po b/addons/board/i18n/tr.po index e0d24233b82..55035a4d965 100644 --- a/addons/board/i18n/tr.po +++ b/addons/board/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/uk.po b/addons/board/i18n/uk.po index 11d59fec80c..971f8cf20f2 100644 --- a/addons/board/i18n/uk.po +++ b/addons/board/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/vi.po b/addons/board/i18n/vi.po index 3ed65ee473f..cf3aef0022a 100644 --- a/addons/board/i18n/vi.po +++ b/addons/board/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/zh_CN.po b/addons/board/i18n/zh_CN.po index 5d3f81bc45b..cffa14373c4 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/board/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/board/i18n/zh_TW.po b/addons/board/i18n/zh_TW.po index 690726f8e89..b3d2c30ed91 100644 --- a/addons/board/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/board/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: board #: view:res.log.report:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/ar.po b/addons/caldav/i18n/ar.po index b7185ce5410..6dafbe6a7be 100644 --- a/addons/caldav/i18n/ar.po +++ b/addons/caldav/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/bg.po b/addons/caldav/i18n/bg.po index 6ea3059ca47..e47e9e8e7ba 100644 --- a/addons/caldav/i18n/bg.po +++ b/addons/caldav/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/ca.po b/addons/caldav/i18n/ca.po index 99074a6534a..7dd61b35890 100644 --- a/addons/caldav/i18n/ca.po +++ b/addons/caldav/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/da.po b/addons/caldav/i18n/da.po index d3bb15fbdc2..dc8d31e2b2e 100644 --- a/addons/caldav/i18n/da.po +++ b/addons/caldav/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/de.po b/addons/caldav/i18n/de.po index dd55e165234..fcfb055ae8d 100644 --- a/addons/caldav/i18n/de.po +++ b/addons/caldav/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/el.po b/addons/caldav/i18n/el.po index c00e709c07a..2d8b401ad22 100644 --- a/addons/caldav/i18n/el.po +++ b/addons/caldav/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/es.po b/addons/caldav/i18n/es.po index e2c52113006..75f54ddfa7e 100644 --- a/addons/caldav/i18n/es.po +++ b/addons/caldav/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/es_CR.po b/addons/caldav/i18n/es_CR.po index 6fe2e9abb20..231c6e4fa63 100644 --- a/addons/caldav/i18n/es_CR.po +++ b/addons/caldav/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: caldav diff --git a/addons/caldav/i18n/es_EC.po b/addons/caldav/i18n/es_EC.po index 0927a532acf..96d4566af6e 100644 --- a/addons/caldav/i18n/es_EC.po +++ b/addons/caldav/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/es_PY.po b/addons/caldav/i18n/es_PY.po index fc69976c233..d352b04ded1 100644 --- a/addons/caldav/i18n/es_PY.po +++ b/addons/caldav/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/fa.po b/addons/caldav/i18n/fa.po index 1adc24d57b5..fba9a3458ea 100644 --- a/addons/caldav/i18n/fa.po +++ b/addons/caldav/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/fi.po b/addons/caldav/i18n/fi.po index 7271f1b7b49..bcb6189c6d0 100644 --- a/addons/caldav/i18n/fi.po +++ b/addons/caldav/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/fr.po b/addons/caldav/i18n/fr.po index 5a3a5e11610..53b00bcf3e6 100644 --- a/addons/caldav/i18n/fr.po +++ b/addons/caldav/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/gl.po b/addons/caldav/i18n/gl.po index b2df6004364..7110667ac7e 100644 --- a/addons/caldav/i18n/gl.po +++ b/addons/caldav/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/hr.po b/addons/caldav/i18n/hr.po index aa791c16004..e569725e57c 100644 --- a/addons/caldav/i18n/hr.po +++ b/addons/caldav/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/hu.po b/addons/caldav/i18n/hu.po index 786065f5184..6169cf36efd 100644 --- a/addons/caldav/i18n/hu.po +++ b/addons/caldav/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/it.po b/addons/caldav/i18n/it.po index 430472b07c1..05aac3e23fc 100644 --- a/addons/caldav/i18n/it.po +++ b/addons/caldav/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/ja.po b/addons/caldav/i18n/ja.po index df1e49a8275..c4a3b08ea45 100644 --- a/addons/caldav/i18n/ja.po +++ b/addons/caldav/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/lv.po b/addons/caldav/i18n/lv.po index e9b262c31e7..94f1a7d08ad 100644 --- a/addons/caldav/i18n/lv.po +++ b/addons/caldav/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/nl.po b/addons/caldav/i18n/nl.po index 9b69c03e900..64814201824 100644 --- a/addons/caldav/i18n/nl.po +++ b/addons/caldav/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/pl.po b/addons/caldav/i18n/pl.po index fec8bd2b1ea..0c7ceb99ff9 100644 --- a/addons/caldav/i18n/pl.po +++ b/addons/caldav/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/pt.po b/addons/caldav/i18n/pt.po index 2746ddd853a..48f3022228f 100644 --- a/addons/caldav/i18n/pt.po +++ b/addons/caldav/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/pt_BR.po b/addons/caldav/i18n/pt_BR.po index 909910b7965..53021cb6c46 100644 --- a/addons/caldav/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/caldav/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/ro.po b/addons/caldav/i18n/ro.po index 73fad07441d..0e55e0e9daf 100644 --- a/addons/caldav/i18n/ro.po +++ b/addons/caldav/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Value Mapping" -msgstr "Valoare Aplicatie" +msgstr "Valoare Mapare" #. module: caldav #: help:caldav.browse,url:0 @@ -57,6 +57,32 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pre-cerinte\n" +" ----------\n" +"Nu exista nicio modalitate predefinita de a sinctoniza calendar cu candav.\n" +"Prin urmare, trebuie sa instalati un program tert : Calendar (CalDav)\n" +"pentru moment este singurul\n" +"\n" +"configurare\n" +" -------------\n" +" \n" +"1. Deschideti Calendar Sync\n" +" Obtineti o interfata cu 2 taburi\n" +" Ramaneti pe primul\n" +"\n" +"2. URL Calendar CalDAV : introduceti URL-ul dat mai sus (adica: " +"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" +"\n" +"3. Introduceti numele de utilizator si parola openerp\n" +"\n" +"4. Daca serverul dumneavoastra nu foloseste SSl, veti primi un mesaj de " +"avertizare, spuneti \"Da\"\n" +"\n" +"5. Apoi puteti sa sincronizati manual sau sa personalizati setarile pentru a " +"va sincroniza la fiecare x minute.\n" +"\n" +" " #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,name:0 @@ -109,7 +135,7 @@ msgstr "" "Import/Export. Serverul webdav care ofera acces de departe la calendar va " "ajuta sa va sincronizati intalnirile cu clientii Calendar. Puteti accesa " "Calendar folosind clientii CalDAV, precum sunbird, Evaluarea Calendar, " -"Mobilul," +"Mobilul." #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:789 @@ -117,7 +143,7 @@ msgstr "" #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Avertisment !" +msgstr "Avertizare !" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,object_id:0 @@ -132,7 +158,7 @@ msgstr "De efectuat" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference msgid "User preference Form" -msgstr "Formular preferat de utilizator" +msgstr "Formular preferinte utilizator" #. module: caldav #: field:user.preference,service:0 @@ -182,6 +208,28 @@ msgid "" "side.\n" " " msgstr "" +"\n" +" 1. Mergeti la Vizualizarea Calendar\n" +" \n" +" 2. Fisier -> Nou -> Calendar\n" +" \n" +" 3. Completati formularul\n" +" - tip : CalDav\n" +" - nume : Oricare doriti (de exemplu: Intalnire)\n" +" - url : " +"http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie :\n" +"http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) cel dat " +"in partea de sus a acestei ferestre\n" +" - debifati \"Utilizator SSL\"\n" +" - Nume de utilizator : Numele dumneavoastra de utilizator (de ex: " +"Demo)\n" +" - Actualizeaza : oricand doriti sa sincronizati datele cu serverul\n" +"\n" +" 4. Faceti click pe ok si introduceti-va parola openerp\n" +"\n" +" 5. Ar trebui sa apara un calendar nou cu numele dat de dumneavoastra in " +"partea stanga.\n" +" " #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:879 @@ -193,7 +241,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Caldav's host name configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare nume gazda Caldav" #. module: caldav #: field:caldav.browse,url:0 @@ -236,7 +284,7 @@ msgstr "Nu poate fi creata linia \"%s\" decat odata" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Webcal Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendar Webcal" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -265,7 +313,7 @@ msgstr "_Anuleaza" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" -msgstr "basic.calendar.event" +msgstr "eveniment.de_baza.calendar" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -294,7 +342,7 @@ msgstr "_Deschide" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Urmatorul" #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 @@ -323,7 +371,7 @@ msgstr "Atribute Calendar" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "Parcurge Caldav" +msgstr "Rasfoire Caldav" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 @@ -333,7 +381,7 @@ msgstr "Dispozitiv bazat pe Android" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Configure your openerp hostname. For example : " -msgstr "" +msgstr "Configurati-va propriul nume de gazda openerp. De exemplu : " #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 @@ -343,7 +391,7 @@ msgstr "Data crearii" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Attributes Mapping" -msgstr "Atribute Aplicatie" +msgstr "Atribute Mapare" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory @@ -391,7 +439,7 @@ msgstr "" #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported" -msgstr "Format invalid al ics, fisierul nu poate fi importat" +msgstr "Format nevalid al ics, fisierul nu poate fi importat" #. module: caldav #: selection:user.preference,service:0 @@ -401,7 +449,7 @@ msgstr "CalDAV" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 msgid "OpenObject Field" -msgstr "Campul Deschide Obiect" +msgstr "Campul OpenObject" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,res_id:0 @@ -431,13 +479,12 @@ msgstr "Colectii Calendar" #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0 #, python-format msgid "The same filename cannot apply to two records!" -msgstr "" -"Aceeasi denumire a fisierului nu poate fi aplicata la doua inregistrari!" +msgstr "Acelasi nume de fisier nu poate fi aplicat la doua inregistrari!" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" -msgstr "Directorul nu poate fi parinte lui insusi" +msgstr "Directorul nu poate fi parinte lui insusi!" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -455,7 +502,7 @@ msgstr "Colectie" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "Data scrierii" +msgstr "Scrieti data" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32 @@ -483,6 +530,30 @@ msgid "" "created\n" " " msgstr "" +"\n" +" * Serverul Webdav care asigura accesul la distanta la calendar\n" +" * Sincronizarea calendarului folosind WebDAV\n" +" * Personalizeaza evenimentul calendar si atributul de efectuat cu orice " +"model OpenERP\n" +" * Asigura functionalitatea Import/Export iCal\n" +" \n" +" Pentru a accesa Calendare folosind clientii CalDAV, directionati-i la " +"adresa:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" +"\n" +" Pentru a accesa OpenERP Calendar folosind WebCal la un site la distanta " +"folositi un URL precum:\n" +" " +"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" +"\n" +" Unde,\n" +" HOSTNAME (nume gazda): Gazda unde ruleaza serverul OpenERP (cu " +"webdav)\n" +" PORT : Portul unde ruleaza serverul OpenERP (Implicit : 8069)\n" +" NUME_BAZA_DE_DATE: Numele bazei de date unde este creat OpenERP " +"Calendar\n" +" " #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -503,7 +574,7 @@ msgstr "Furnizati URL adecvat !" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" -msgstr "basic.calendar.timezone (fus orar)" +msgstr "fus_orar.calendar.baza" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 @@ -513,12 +584,12 @@ msgstr "Expresie" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" -msgstr "basic.calendar.attendee (participant)" +msgstr "participant.calendar.baza" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" -msgstr "basic.calendar.alias" +msgstr "alias.calendar.baza" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 @@ -534,7 +605,7 @@ msgstr "Program/Dispozitive" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "Aplicatie campuri" +msgstr "Mapare Campuri" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141 @@ -568,6 +639,35 @@ msgid "" "\n" "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" msgstr "" +"\n" +"Conditie prealabila\n" +" ----------\n" +" Daca folositi thunderbird, mai intai trebuie sa instalati modulul " +"lightning\n" +" http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" +" \n" +"configurare\n" +" -------------\n" +" \n" +"1. Mergeti la Vizualizare Calendar\n" +" \n" +"2. Fisier -> Calendar Nou\n" +" \n" +"3. Alegeti \"In Retea\"\n" +" \n" +"4. pentru format alegeti CalDav\n" +" iar ca locatie url-ul de mai sus: (adica : " +"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" +" \n" +"5. Alegeti un nume si o culoare pentru Calendar, si va sfatuim sa debifati " +"\"alarma\"\n" +"\n" +"6. Apoi introduceti-va numele de autentificare si parola (pentru a scrie " +"parola trebuie doar sa bifati casuta \"Foloseste Administrator parola pentru " +"a tine minte aceasta parola\"\n" +"\n" +"7. Apoi Finalizeaza, intalnirile dumneavoastra ar trebui sa apara acum in " +"vizualizarea calendar\n" #. module: caldav #: view:caldav.browse:0 @@ -577,12 +677,12 @@ msgstr "Rasfoieste caldav" #. module: caldav #: field:user.preference,host_name:0 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Nume gazda" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" -msgstr "basic.calendar" +msgstr "calendar.baza" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -597,7 +697,7 @@ msgstr "Altele" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "My Calendar(s)" -msgstr "" +msgstr "Calendarul (Calendarele) mele" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 @@ -616,7 +716,7 @@ msgstr "Functie" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com" -msgstr "" +msgstr "baza_mea_de_date.openerp.com sau serverulcompaniei.com" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -629,12 +729,12 @@ msgstr "Descriere" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 msgid "The calendar/line this mapping applies to" -msgstr "Calendarul/linia la care se aplica aceasta aplicatie" +msgstr "Calendarul/linia la care se aplica aceasta mapare" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" -msgstr "Aplicatie" +msgstr "Mapare" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86 @@ -645,7 +745,7 @@ msgstr "Importul a avut succes" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" -msgstr "_Import" +msgstr "_Importa" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import @@ -670,7 +770,7 @@ msgstr "Abonati-va la Calendarul la distanta" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries" -msgstr "Pentru suportul clientilor, culoarea inregistrarilor in calendar" +msgstr "Pentru sustinerea clientilor, culoarea inregistrarilor in calendar" #. module: caldav #: field:basic.calendar,name:0 @@ -688,7 +788,7 @@ msgstr "Alarma" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" -msgstr "basic.calendar.alarm (alarma)" +msgstr "alarma.calendar.baza" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 @@ -771,6 +871,69 @@ msgid "" " now trusts it.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Pentu configurarea specifica SSL vedeti documentatia de mai jos\n" +" \n" +"Acum, pentru a configura calendarele, trebuie sa:\n" +" \n" +"1. Faceti click pe \"Setari\" si mergeti la pagina \"Mail, Contacte, " +"Calendare\".\n" +" 2. Mergeti la \"Adauga un cont...\"\n" +" 3. Faceti click pe \"Altele\"\n" +" 4. Din grupul \"Calendare\", selectati \"Adauga Contul CalDAV\"\n" +" \n" +"5. Introduceti numele gazdei\n" +" (adica : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " +"openerp.com is the host)\n" +" \n" +"6. Completati Numele de utilizator si parola cu numele dumneavoastra de " +"autentificare si parola openerp\n" +" \n" +"7. Ca descriere, puteti lasa numele serverului sau\n" +" ceva de genul \"OpenERP calendare\".\n" +" \n" +"9. Daca nu folositi un server SSL, veti primi o eroare, dar nu va faceti " +"griji si apasati \"Continua\"\n" +" \n" +"10. Apoi faceti click pe \"Setari Avansate\" pentru a specifica\n" +" porturile si caile corecte.\n" +" \n" +"11. Specificati portul pentru serverul OpenERP: 8071 pentru SSL, 8069 fara " +"el.\n" +" \n" +"12. Setati \"Contul URL\" in calea corecta a lui OpenERP webdav:\n" +" url-ul dat de wizard (adica: " +"http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" +" \n" +"11. Faceti click pe Efectuat. Speram ca telefonul se va conecta la serverul " +"OpenERP\n" +" si va verifica daca poate folosi contul.\n" +" \n" +"12. Mergeti la meniul principal din iPhone si introduceti aplicatia " +"Calendar.\n" +" Calendarele dumneavoastra OpenERP vor fi vizibile in interiorul " +"selectarii\n" +" butonului \"Calendare\".\n" +" Atentie la faptul ca atunci cand creati o inregistrare in calendar, va " +"trebui sa specificati\n" +" in care calendar ar trebui salvata.\n" +" \n" +"Daca aveti nevoie de SSL (si atestatul d-voastra nu e unul verificat, ca de " +"obicei),\n" +"atunci va trebui sa lasati ca iPhone sa aiba incredere in el. Urmati acesti\n" +"pasi:\n" +"\n" +" s1. Deschideti Safari si introduceti locatia https a serverului " +"OpenERP:\n" +" https://my.server.ip:8071/\n" +" (presupunand ca aveti serverul la \"my.server.ip\", iar portul HTTPS\n" +" este cel predefinit 8071)\n" +" s2. Safari va incerca sa se conecteze si va emite o avertizare " +"referitoare la atestatul\n" +" folosit. erificati atestatul si faceti click pe \"Accepta\" astfel ca " +"iPhone\n" +" poate avea acum incredere in el.\n" +" " #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 @@ -780,7 +943,7 @@ msgstr "Sunbird/Thunderbird" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" -msgstr "Ordine" +msgstr "Comanda" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 @@ -796,7 +959,7 @@ msgstr "Culoare" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "MY" -msgstr "MY" +msgstr "Al meu" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields @@ -822,12 +985,12 @@ msgstr "Directorul trebuie sa aiba un parinte sau o arhiva" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" -msgstr "basic.calendar.todo" +msgstr "de _efectuat.calendar.baza" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars" -msgstr "Pentru suportul clientilor, ordinea acestui folder intre calendare" +msgstr "Pentru sustinerea clientilor, ordinea acestui folder intre calendare" #~ msgid "Provide path for Remote Calendar" #~ msgstr "Furnizeaza pista pentru Remote Calendar" diff --git a/addons/caldav/i18n/ru.po b/addons/caldav/i18n/ru.po index ae7c0f93e68..785d3dd33b5 100644 --- a/addons/caldav/i18n/ru.po +++ b/addons/caldav/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/sq.po b/addons/caldav/i18n/sq.po index 478cc69e49d..0c90870fd38 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sq.po +++ b/addons/caldav/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/sr.po b/addons/caldav/i18n/sr.po index 723d3342cc3..1de07c43f77 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sr.po +++ b/addons/caldav/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/sr@latin.po b/addons/caldav/i18n/sr@latin.po index af32a4cf99d..a82bf38b155 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/caldav/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/sv.po b/addons/caldav/i18n/sv.po index 8100eeebb49..749d0d3d542 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sv.po +++ b/addons/caldav/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Att göra" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference msgid "User preference Form" -msgstr "" +msgstr "Användarinställningsformulär" #. module: caldav #: field:user.preference,service:0 @@ -207,6 +207,26 @@ msgid "" "side.\n" " " msgstr "" +"\n" +" 1. Gå till Kalendervyn\n" +"\n" +"2. Arkiv -> Nytt -> Kalender\n" +"\n" +"3. Fylla i formuläret\n" +" - Typ: CalDAV\n" +" - Namn: Vad du vill ha (dvs: Möte)\n" +" - URL: http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings " +"(dvs. http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) " +"adressen i din webbläsare\n" +" - Avmarkera \"Använd SSL\"\n" +" - Användarnamn: Ditt användarnamn (dvs. Demo)\n" +" - Uppdatera: varje gång du vill att kalenderklienten synkronisera data " +"med servern\n" +"\n" +"4. Klicka på OK och ge ditt openerp lösenord\n" +"\n" +"5. En ny kalender namnges med det namn du gav ska visas på vänster sida.\n" +" " #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:879 @@ -222,7 +242,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:caldav.browse,url:0 msgid "Caldav Server" -msgstr "" +msgstr "Caldav-server" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 @@ -232,14 +252,14 @@ msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "iPhone" -msgstr "" +msgstr "iPhone" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "TODO" -msgstr "" +msgstr "ATT GÖRA" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 @@ -267,7 +287,7 @@ msgstr "" #: field:basic.calendar,line_ids:0 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines msgid "Calendar Lines" -msgstr "" +msgstr "Kalenderrader" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe @@ -289,7 +309,7 @@ msgstr "_Avbryt" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.event" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -297,7 +317,7 @@ msgstr "" #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenemang" #. module: caldav #: field:document.directory,calendar_collection:0 @@ -313,12 +333,12 @@ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva kataloger." #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Öppna" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nästa" #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 @@ -326,7 +346,7 @@ msgstr "" #: field:basic.calendar.fields,type_id:0 #: field:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: caldav #: help:calendar.event.export,name:0 @@ -342,17 +362,17 @@ msgstr "Fel !" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes msgid "Calendar attributes" -msgstr "" +msgstr "Kalenderattribut" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "" +msgstr "Kalenderbläddring" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Android based device" -msgstr "" +msgstr "Android-enhet" #. module: caldav #: view:user.preference:0 @@ -372,7 +392,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #. module: caldav #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 @@ -387,7 +407,7 @@ msgstr "Domän" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Subscribe" -msgstr "" +msgstr "_Prenumerera" #. module: caldav #: field:basic.calendar,user_id:0 @@ -419,7 +439,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,service:0 msgid "CalDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 @@ -459,7 +479,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" -msgstr "" +msgstr "Katalogen kan inte ha sig själv som förälder!" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -467,17 +487,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories msgid "Calendars" -msgstr "" +msgstr "Kalendrar" #. module: caldav #: field:basic.calendar,collection_id:0 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Samling" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Avtalsdatum" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32 @@ -509,7 +529,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Katalognamnet måste vara unikt !" #. module: caldav #: view:user.preference:0 @@ -525,22 +545,22 @@ msgstr "" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.timezone" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Uttryck" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.attendee" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.alias" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 @@ -556,7 +576,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "" +msgstr "Fältmappning" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141 @@ -599,27 +619,27 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:user.preference,host_name:0 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Värddator" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "Annan information" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Övrigt" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "My Calendar(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina kalendrar" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 @@ -631,12 +651,12 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funktion" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com" -msgstr "" +msgstr "database.my.openerp.com or companyserver.com" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -644,7 +664,7 @@ msgstr "" #: view:caldav.browse:0 #: field:caldav.browse,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 @@ -654,7 +674,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Fältmappning" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86 @@ -665,7 +685,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importera" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import @@ -680,7 +700,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,name:0 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Filnamn" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 @@ -697,18 +717,18 @@ msgstr "" #: field:basic.calendar.attributes,name:0 #: field:basic.calendar.fields,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Larm" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.alarm" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 @@ -795,12 +815,12 @@ msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Sunbird/Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Sunbird/Thunderbird" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Sortera" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 @@ -811,7 +831,7 @@ msgstr "Fel!" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -832,17 +852,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Prenumerera" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" -msgstr "" +msgstr "Katalogen måste ha en förälder eller en lagringsplats" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.todo" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/tr.po b/addons/caldav/i18n/tr.po index 796bd8af7c1..9058f2f3d5f 100644 --- a/addons/caldav/i18n/tr.po +++ b/addons/caldav/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/zh_CN.po b/addons/caldav/i18n/zh_CN.po index 96da3b008a2..1d75ffcc469 100644 --- a/addons/caldav/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/caldav/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po index e773123d99b..5daa081563e 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ar.po @@ -14,10 +14,16 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim" msgstr "مطالبة" + +#~ msgid "Claim from delivery" +#~ msgstr "طلب من امر التسليم" + +#~ msgid "Create Claim from delivery order:\n" +#~ msgstr "انشيء طلب من امر التسليم:\n" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po index 70a4d7a3740..5b09aa07486 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po index 863131838ac..3f77fb59838 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po index 6f3a8ca0a81..69eb3edf0ce 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po index 9445c277964..5851b560933 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po index 28e268fd772..0b6ff02c801 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po index 4037a4ee906..c43d7b752c0 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po index be2557b0a6a..f2ce8358ffd 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po index 0a420b27d93..893b82d4b14 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po index 95d6d8e36d4..b31f602389c 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po index 2860aaac656..c9dcfdb99f5 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po index 7e74e8deef3..f2dd79991ed 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po index 4d4dc11b0d2..adb5182268e 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po index 68a4b7b3431..721d0ac8140 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po index b6b9c1a1876..ea462e381cf 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po index ff4d3205819..b1f3b85a5d7 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po index 014bfcb81de..0e2d136569a 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po index 9ffab1ca1e3..60b31b105e7 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po index 6c53c7e1a71..0f779c340bc 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po index ed42083040a..80d7872cd15 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po index a389294273b..67a140acde5 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po index 99bd79a01d1..16d0e03b371 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po index dcd536c421d..87d0f4c7d28 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ja.po @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim" -msgstr "クレーム" +msgstr "価値の配分" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po index bf48fbe904b..0e47b5bf20f 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po index 959327c1ca9..04b262668aa 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po index a503916fd00..82e871cb0d3 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po index 2de655d5460..4b0cd03c1b9 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po index ab0ec04f4eb..0470d7a6f8e 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po index a30aa077271..c87e6eebefc 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po index 29bad5318e8..ac75aa2fc85 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim" -msgstr "Solicitare" +msgstr "Cerere" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Solicitare sin livrare" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po index 29d31d9053b..187b4eef32b 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po index 1b652cd15f9..0c143ad81aa 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po index fd4f2dbefec..b771ceb2319 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po index da7ae61378b..56b951fa5db 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po index c950213e2da..1cd18e468fb 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po index 6366dfd389d..766e34b7eff 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Reklamation" #~ msgid "Claim from delivery" #~ msgstr "Fodran från leverans" diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po index 2ff225f5ec9..3102a535d36 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po index 547b3bb7818..8c2d2bae79d 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po index f80d4d56af1..55a666286e7 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery diff --git a/addons/crm/i18n/ar.po b/addons/crm/i18n/ar.po index f8fba1f22a1..6baf5895fea 100644 --- a/addons/crm/i18n/ar.po +++ b/addons/crm/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/bg.po b/addons/crm/i18n/bg.po index de3347fcabf..5cc8f466288 100644 --- a/addons/crm/i18n/bg.po +++ b/addons/crm/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/bs.po b/addons/crm/i18n/bs.po index c95fb80727a..0351befa7b5 100644 --- a/addons/crm/i18n/bs.po +++ b/addons/crm/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po index eb4c59a2df5..f37c72f869c 100644 --- a/addons/crm/i18n/ca.po +++ b/addons/crm/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/cs.po b/addons/crm/i18n/cs.po index e47a3014c44..1426ddf3eab 100644 --- a/addons/crm/i18n/cs.po +++ b/addons/crm/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: crm diff --git a/addons/crm/i18n/da.po b/addons/crm/i18n/da.po index b54cff94e56..97049d73ff9 100644 --- a/addons/crm/i18n/da.po +++ b/addons/crm/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/de.po b/addons/crm/i18n/de.po index 60b27c75161..bbf95c44c3b 100644 --- a/addons/crm/i18n/de.po +++ b/addons/crm/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Ort" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" +msgstr "Mehrfach Umwandlung" #. module: crm #: view:crm.lead:0 diff --git a/addons/crm/i18n/el.po b/addons/crm/i18n/el.po index 2428763595d..6c3c55246d9 100644 --- a/addons/crm/i18n/el.po +++ b/addons/crm/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/crm/i18n/es.po b/addons/crm/i18n/es.po index a3edf2f88f7..901211ee4a1 100644 --- a/addons/crm/i18n/es.po +++ b/addons/crm/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/es_AR.po b/addons/crm/i18n/es_AR.po index 2b873de4149..144e9e15df3 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_AR.po +++ b/addons/crm/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/es_CR.po b/addons/crm/i18n/es_CR.po index da95f9446df..3a57cd648f8 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: crm diff --git a/addons/crm/i18n/es_EC.po b/addons/crm/i18n/es_EC.po index 4cd6ed3994c..d05b3a4a17c 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_EC.po +++ b/addons/crm/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/es_PY.po b/addons/crm/i18n/es_PY.po index 95b77aa31c1..ace4cf31be5 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_PY.po +++ b/addons/crm/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/et.po b/addons/crm/i18n/et.po index fcef2e9a1a8..cbffc7559a0 100644 --- a/addons/crm/i18n/et.po +++ b/addons/crm/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/fi.po b/addons/crm/i18n/fi.po index e4f67ad10c6..1d7bd6071c9 100644 --- a/addons/crm/i18n/fi.po +++ b/addons/crm/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/fr.po b/addons/crm/i18n/fr.po index 32b0056ca40..2ac3bb4500d 100644 --- a/addons/crm/i18n/fr.po +++ b/addons/crm/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -3630,6 +3630,11 @@ msgid "" "partner. From the phone call form, you can trigger a request for another " "call, a meeting or an opportunity." msgstr "" +"Cet outil vous permet d'enregistrer vos appels entrants à la volée. Chaque " +"appel que vous avez eu apparaît dans la fiche du partenaire pour enregistrer " +"tous les contacts que vous avez eu avec ce partenaire. Depuis la fiche de " +"l'appel téléphonique, vous pouvez déclencher une requête pour un autre " +"appel, une réunion ou une opportunité." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 diff --git a/addons/crm/i18n/gl.po b/addons/crm/i18n/gl.po index 0581384cadd..810b7c2302a 100644 --- a/addons/crm/i18n/gl.po +++ b/addons/crm/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/gu.po b/addons/crm/i18n/gu.po index ecce5498507..f647499d88a 100644 --- a/addons/crm/i18n/gu.po +++ b/addons/crm/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/hr.po b/addons/crm/i18n/hr.po index 2c3d31ec6f3..8ab5ae119f6 100644 --- a/addons/crm/i18n/hr.po +++ b/addons/crm/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: crm diff --git a/addons/crm/i18n/hu.po b/addons/crm/i18n/hu.po index 0c68e489175..4d703accc10 100644 --- a/addons/crm/i18n/hu.po +++ b/addons/crm/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/id.po b/addons/crm/i18n/id.po index 9a2c04729f1..a6ea6cb7da3 100644 --- a/addons/crm/i18n/id.po +++ b/addons/crm/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/it.po b/addons/crm/i18n/it.po index 414a6880f50..ba0805e1279 100644 --- a/addons/crm/i18n/it.po +++ b/addons/crm/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/ja.po b/addons/crm/i18n/ja.po index 4281ea13d90..fed8f5668a3 100644 --- a/addons/crm/i18n/ja.po +++ b/addons/crm/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-10 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/ko.po b/addons/crm/i18n/ko.po index 0c4f27142f9..426b5ad6580 100644 --- a/addons/crm/i18n/ko.po +++ b/addons/crm/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/lo.po b/addons/crm/i18n/lo.po index fb7434900d1..39b765e809d 100644 --- a/addons/crm/i18n/lo.po +++ b/addons/crm/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/lt.po b/addons/crm/i18n/lt.po index 11d2a456925..05c61720767 100644 --- a/addons/crm/i18n/lt.po +++ b/addons/crm/i18n/lt.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: lt\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Leads" -msgstr "# Iniciatyvos" +msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Reikia paslaugų" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "Kas mėnesį" +msgstr "Pamėnesiui" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ankstesnis etapas" #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 #, python-format msgid "Can not add note!" -msgstr "Nepavyko pridėti pastabą!" +msgstr "Nepavyko pridėti pastabos!" #. module: crm #: field:crm.case.stage,name:0 diff --git a/addons/crm/i18n/lv.po b/addons/crm/i18n/lv.po index 35eb2e1cd0c..59a2b041e1e 100644 --- a/addons/crm/i18n/lv.po +++ b/addons/crm/i18n/lv.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Leads" -msgstr "Pavedienu skaits" +msgstr "Potenciālo klientu sk." #. module: crm #: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0 #: selection:crm.lead.report,type:0 msgid "Lead" -msgstr "Pavediens" +msgstr "Potenciālie Klienti" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Nepieciešami pakalpojumi" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Monthly" -msgstr "Ik mēnesi" +msgstr "Ikmēneša" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage msgid "Stage of case" -msgstr "Gadījuma posms" +msgstr "Pieteikuma posms" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Šodien" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.merge.opportunity:0 msgid "Select Opportunities" -msgstr "Izvēlēties izdevību" +msgstr "Izvēlēties iespējamo darījumu" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall2opportunity:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr " " #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 field:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Aizkave pirms slēgšanas" +msgstr "Kavēt pirms slēgšanas" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "Pārdošanas komandas kodam jābūt unikālam!" #: code:addons/crm/crm_lead.py:553 #, python-format msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity." -msgstr "Pavediens '%s' jākonvertē par izdevību." +msgstr "Potenciālais klients '%s' jākonvertē par potenciālo darījumu." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:294 #, python-format msgid "The lead '%s' has been closed." -msgstr "Pavediens '%s' tika slēgts" +msgstr "Potenciālais klients '%s' tika slēgts" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Yearly" -msgstr "Ik gadu" +msgstr "Reizi gadā" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_day:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Kampaņa" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Opportunities" -msgstr "Meklēt izdevības" +msgstr "Meklēt Potenciālos darījumus" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_month:0 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Ieplānot piezvanīt vēlreiz" #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3 view:crm.phonecall:0 #, python-format msgid "Phone Call" -msgstr "Piezvanīt" +msgstr "Zvans" #. module: crm #: field:crm.lead,optout:0 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:323 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost." -msgstr "Izdevība '%s' tika atzīmēta kā zaudēta." +msgstr "Potenciālais darījums '%s' tika atzīmēts kā zaudēts." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kritēriji" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Excluded Answers :" -msgstr "" +msgstr "Neiekļautās Atbildes:" #. module: crm #: field:crm.case.stage,section_ids:0 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "_Apvienot" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree msgid "Leads Analysis" -msgstr "Pavedienu analīze" +msgstr "Potenciālo klientu Analīze" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0 msgid "Prospect Partner" -msgstr "Pavediena partneris" +msgstr "Partneris paredzamajam klientam" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:735 @@ -357,27 +357,27 @@ msgstr "Regulāra izteiksme lietas vēsturei" #: code:addons/crm/crm_lead.py:274 #, python-format msgid "The lead '%s' has been opened." -msgstr "Pavediens '%s' tika atvērts." +msgstr "Potenciālais klienta objekts '%s' tika atvērts." #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Opportunity Meeting" -msgstr "Tikšanās par izdevību" +msgstr "Tikšanās par potenciālo klientu" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "Dienu skaits līdz lietas slēgšanai" +msgstr "Dienu skaits līdz pieprasījuma slēgšanai" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0 msgid "When a real project/opportunity is detected" -msgstr "Kad tiek atklāts reāls projekts/izdevība" +msgstr "Kad tiek atklāts reāls projekts/potenciālais darījums" #. module: crm #: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0 msgid "Leads and Opportunities" -msgstr "Pavedieni un izdevības" +msgstr "Potenciālie klienti un darījumi" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Select Action" -msgstr "Izvēlāties darbību" +msgstr "Izvēlēties darbību" #. module: crm #: help:crm.case.stage,probability:0 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "#Opportunities" -msgstr "Izdevību skaits" +msgstr "Potenciālo darījumu skaits" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity Analysis" -msgstr "Izdevības analīze" +msgstr "Potenciālo darījumu analīze" #. module: crm #: help:crm.meeting,location:0 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Atkārtošanas noteikums" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Normal or phone meeting for opportunity" -msgstr "Sanākt vai piezvanīt izdevības sakarā" +msgstr "Tikšanās vai zvans potenciālajam darījumam" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Pirmais kontakts ar paredzamo klientu" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity msgid "Create Opportunity" -msgstr "Izveidot izdevību" +msgstr "Izveidot Potenciālo darījumu" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.case.categ:0 msgid "Case Category" -msgstr "Lietas kategorija" +msgstr "Pieprasījuma kategorija" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Beigu datums" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "Kļūda: e-pasta formāts neatbilst" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Profiling Options" -msgstr "" +msgstr "Analīzes opcijas" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "#Phone calls" -msgstr "Piezvanīšanu skaits" +msgstr "Zvanu skaits" #. module: crm #: help:crm.segmentation,categ_id:0 @@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "" #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_resource_calendar_form msgid "Working Time" -msgstr "" +msgstr "Darba Laiks" #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" -msgstr "" +msgstr "Partnera Segmentācijas Rindas" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Form" -msgstr "Pavediena veidlapa" +msgstr "Potenciālā Klienta veidlapa" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation msgid "Partner Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Partnera Segmentācija" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 msgid "The name of the segmentation." -msgstr "" +msgstr "Segmentācijas nosaukums" #. module: crm #: field:crm.case.stage,probability:0 field:crm.lead,probability:0 @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Generation" -msgstr "Pavedienu ģenerēšana" +msgstr "Potenciālo klientu ģenerēšana" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_view_form_installer @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "" #: field:crm.meeting,opportunity_id:0 #, python-format msgid "Opportunity" -msgstr "Izdevība" +msgstr "Potenciālais darījums" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Televīzija" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Stop Process" -msgstr "" +msgstr "Apturēt Procesu" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Search Phonecalls" -msgstr "Meklēt piezvanīšanas" +msgstr "Meklēt Zvanus" #. module: crm #: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall2partner:0 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Pasākuma tips" #. module: crm #: field:crm.segmentation,exclusif:0 msgid "Exclusive" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt kā īpašs" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:832 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Atsauksme 2" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Sales Purchase" -msgstr "" +msgstr "Pārdošana / Iepirkšana" #. module: crm #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Ieplānot tikšanos" +msgstr "Plānot Tikšanos" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 field:crm.case.stage,requirements:0 @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "Convert To Opportunity " -msgstr "Pārveidot par izdevību " +msgstr "Pārveidot par Potenciālo darījumu " #. module: crm #: help:crm.meeting,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" +msgstr "Periodiska Tikšanās" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0 msgid "Opportunities" -msgstr "Izdevības" +msgstr "Potenciālie darījumi" #. module: crm #: field:crm.segmentation,categ_id:0 @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "Create Partner" -msgstr "Izveidot partneri" +msgstr "Veidot partneri" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "<" #. module: crm #: field:crm.lead,mobile:0 field:crm.phonecall,partner_mobile:0 msgid "Mobile" -msgstr "Mobilais" +msgstr "Mob. tālr." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Nākamais posms" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "Manas tikšanās" +msgstr "Manas Tikšanās" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Atsauksme" #. module: crm #: field:crm.lead,optin:0 msgid "Opt-In" -msgstr "" +msgstr "Pieņemt tālākai izpētei" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:814 code:addons/crm/crm_phonecall.py:296 @@ -1002,6 +1002,8 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" +"Atzīmējot aktīvo lauku kā \"true\", būs iespējams noslēpt notikuma " +"paziņojuma informāciju, to neizdzēšot." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Partner Segmentations" -msgstr "" +msgstr "Partnera Segmentācijas" #. module: crm #: field:crm.meeting,user_id:0 view:crm.phonecall:0 @@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "Uzvarēts" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "Noilgušais termiņš" +msgstr "Kavēts termiņš" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr "Pārdošanas departaments" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "State of Mind" -msgstr "" +msgstr "Apmierinātība" #. module: crm #: field:crm.lead,type:0 field:crm.lead.report,type:0 @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "Tips" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Compute Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Aprēķināt Segmentāciju" #. module: crm #: field:crm.case.stage,on_change:0 @@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "Mainīt iespējamību automātiski" #: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,create_date:0 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Izveidošanas datums" +msgstr "Izveides Datums" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 msgid "Need a Website Design" -msgstr "Nepieciešamas mājas lapas dizains" +msgstr "Nepieciešams mājas lapas dizains" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1135,7 +1137,7 @@ msgstr "Temats" #. module: crm #: field:crm.meeting,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "Ot" +msgstr "Otr." #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,stage_id:0 @@ -1146,12 +1148,12 @@ msgstr "Posms" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "History Information" -msgstr "Vēstures informācija" +msgstr "Informācija par veiktajām darbībām" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Mail to Partner" -msgstr "Veidot partnerim e-pastu" +msgstr "Sūtīt partnerim e-pastu" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 @@ -1171,12 +1173,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Lai notikums automātiski atkārtojās šajā intervālā" #. module: crm #: view:base.action.rule:0 msgid "Condition Case Fields" -msgstr "Lietas lauki pēc nosacījuma" +msgstr "Pieteikuma nosacījumu lauki" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree msgid "Phone Calls Analysis" -msgstr "Sarunu analīze" +msgstr "Telefonsarunu analīze" #. module: crm #: field:crm.lead.report,opening_date:0 @@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0 msgid "Opportunity Name" -msgstr "Izdevības nosaukums" +msgstr "Potenciālā darījuma nosaukums" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_day:0 @@ -1263,6 +1265,8 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team " "without removing it." msgstr "" +"Atzīmējot aktīvo lauku kā \"True\", iespējams noslēpt pārdošanas komandu, to " +"neizdzēšot." #. module: crm #: field:crm.lead,street2:0 @@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "Pie" +msgstr "Piekt." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead @@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr "Pirmdiena" #. module: crm #: field:crm.lead,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "Dienas līdz pabeigšanai" +msgstr "Dienas līdz Slēgšanai" #. module: crm #: field:crm.case.section,complete_name:0 @@ -1362,12 +1366,12 @@ msgstr "nezināma" #: code:addons/crm/crm_lead.py:296 #, python-format msgid "The case '%s' has been closed." -msgstr "Lieta '%s' ir slēgta." +msgstr "Pieprasījums '%s' ir slēgts." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity msgid "Partner To Opportunity" -msgstr "Partneri par izdevību" +msgstr "Partneri par Potenciālo darījumu" #. module: crm #: field:crm.meeting,date:0 field:crm.opportunity2phonecall,date:0 @@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "Meklēt" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Categories" -msgstr "Izdevības pēc kategorijas" +msgstr "Potenciālie darījumi pēc kategorijas" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_marketing_department @@ -1415,18 +1419,18 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties mēneša dienu, kurā atkārtot tikšanos" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Segmentation Description" -msgstr "" +msgstr "Segmentācijas Apraksts" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner msgid "Schedule a Meeting" -msgstr "Ieplānot tikšanos" +msgstr "Ieplānot Tikšanos" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:431 @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge two Opportunities" -msgstr "Apvienot divas izdevības" +msgstr "Apvienot divus Potenciālos darījumus" #. module: crm #: field:crm.meeting,exrule:0 @@ -1520,7 +1524,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action msgid "Phonecall Categories" -msgstr "Piezvanīšanu kategorijas" +msgstr "Zvanu kategorijas" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -1559,22 +1563,22 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "Meklēt tikšanās" +msgstr "Meklēt Tikšanās" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Sale Amount" -msgstr "Pārdošanas apjoms" +msgstr "Pārdošanas Apjoms" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties dienu, kurā atkārtot tikšanos" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Unconfirmed" -msgstr "Neapstiprināta" +msgstr "Neapstiprināts" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity @@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "Mana lieta(s)" +msgstr "Mani Pieprasījumi(s)" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 @@ -1678,12 +1682,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Kavēt Slēgšanu" #. module: crm #: field:crm.meeting,we:0 msgid "Wed" -msgstr "Tr" +msgstr "Treš." #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 @@ -1741,12 +1745,12 @@ msgstr "Pasta indekss" #: code:addons/crm/crm_lead.py:278 #, python-format msgid "The case '%s' has been opened." -msgstr "Lieta '%s' ir atvērta." +msgstr "Pieprasījums '%s' ir atvērts." #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 msgid "Inbound" -msgstr "Ienākošs" +msgstr "Ienākošais" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1757,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new msgid "Phone calls" -msgstr "Piezvanīšanas" +msgstr "Zvani" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 @@ -1772,7 +1776,7 @@ msgstr "Atļaut dzēšanu" #. module: crm #: field:crm.meeting,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "Pi" +msgstr "Pirmd." #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -1800,12 +1804,14 @@ msgstr "Vērtība" #. module: crm #: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "Tips tiek lietots, lai atdalītu pavedienus no izdevībām" +msgstr "" +"Tips tiek lietots, lai atšķirtu potenciālos klientus no potenciālajiem " +"darījumiem" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity by Categories" -msgstr "Izdevības pēc kategorijām" +msgstr "Potenciālie darījumi pēc kategorijām" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_name:0 @@ -1815,7 +1821,7 @@ msgstr "Klienta nosaukums" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity msgid "Phonecall To Opportunity" -msgstr "Sarunu par izdevību" +msgstr "Zvanu par Potenciālo darījumu" #. module: crm #: field:crm.case.section,reply_to:0 @@ -1830,12 +1836,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Stage" -msgstr "Izdevības pēs posma" +msgstr "Potenciālie darījumi pēc Posma" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Atkārtošanas Opcija" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1850,7 +1856,7 @@ msgstr "Paredzamais klients tiek pārveidots par biznesa partneri" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act msgid "Convert To Opportunity" -msgstr "Pārveidot par izdevību" +msgstr "Pārveidot par Potenciālo darījumu" #. module: crm #: view:crm.case.channel:0 @@ -1882,7 +1888,7 @@ msgstr "Papildus Info" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act msgid "Merge Opportunities" -msgstr "Apvienot izdevības" +msgstr "Apvienot Potenciālos darījumus" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5 @@ -1930,7 +1936,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Lead To Opportunity Partner" -msgstr "Pavedienu par izdevības partneri" +msgstr "Potenciālo klientu par Potenciālā darījuma partneri" #. module: crm #: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0 @@ -1950,7 +1956,7 @@ msgstr "Atbildēt" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0 msgid "Schedule a normal or phone meeting" -msgstr "Ieplānot parasto tikšanos vai pa tālruni" +msgstr "Ieplānot tikšanos vai zvanu" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:430 @@ -1968,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line msgid "Segmentation line" -msgstr "" +msgstr "Segmentācijas rinda" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 @@ -1988,7 +1994,7 @@ msgstr "Sagaidāmie ieņēmumi" #. module: crm #: field:crm.lead,contact_name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "Kontakts (Vārds)" +msgstr "Kontakts" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: help:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot x reizes" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act @@ -2037,7 +2043,7 @@ msgstr "Pārdošanas komandas" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner msgid "Lead to Partner" -msgstr "Pavedienu par partneri" +msgstr "Potenciālo Klientu par partneri" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 @@ -2059,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 #: view:crm.phonecall.report:0 view:res.partner:0 msgid "Not Held" -msgstr "Noticis" +msgstr "Nav Noticis" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probability:0 @@ -2147,7 +2153,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Reset to Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Atstatīt uz Neapstiprināts" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 field:crm.phonecall2phonecall,note:0 @@ -2157,7 +2163,7 @@ msgstr "Piezīme" #. module: crm #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Izvēlētais uzņēmums nav lietotāja atļauto uzņēmumu sarakstā" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -2177,7 +2183,7 @@ msgstr "Slēgts" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Total of Planned Revenue" -msgstr "Kopā no plānotiem ieņēmumiem" +msgstr "Plānotie Ieņēmumi Kopā" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2187,7 +2193,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "Iekšējā sapulce" +msgstr "Iekšējā Sapulce" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:454 selection:crm.add.note,state:0 view:crm.lead:0 @@ -2195,7 +2201,7 @@ msgstr "Iekšējā sapulce" #: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #, python-format msgid "Pending" -msgstr "Neizlemts" +msgstr "Gaida" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1 @@ -2213,7 +2219,7 @@ msgstr "Globālais CC" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall view:res.partner:0 msgid "Phone Calls" -msgstr "Piezvanīšanas" +msgstr "Zvani" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 @@ -2247,7 +2253,7 @@ msgstr "Aktīvs" #: code:addons/crm/crm_lead.py:856 #, python-format msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "Izdevības '%s' stāvoklis tika nomainīts uz '%s'" +msgstr "Potenciālā darījuma '%s' stāvoklis tika nomainīts uz '%s'" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,operator:0 @@ -2262,7 +2268,7 @@ msgstr ">" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Schedule Call" -msgstr "Ieplānot sarunu" +msgstr "Plānot Zvanu" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2278,7 +2284,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:276 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been opened." -msgstr "Izdevība '%s' tika atvēta." +msgstr "Potenciālais darījums '%s' tika sākts." #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -2306,14 +2312,14 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "Ik nedēļu" +msgstr "Reizi nedēļā" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree msgid "Opportunities Analysis" -msgstr "Izdevību analīze" +msgstr "Potenciālo darījumu analīze" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2346,7 +2352,7 @@ msgstr "Pabeigts" #. module: crm #: help:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot katru (Dienu/Nedēļu/Mēnesi/Gadu)" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0 @@ -2383,7 +2389,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot katru" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrency:0 @@ -2398,7 +2404,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor msgid "My Open Opportunities" -msgstr "Manas aktīvas izdevības" +msgstr "Mani Sāktie Potenciālie darījumi" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_max_history:0 @@ -2457,18 +2463,18 @@ msgstr "Vēstuļu skaits" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Leads" -msgstr "Meklēt pavedienus" +msgstr "Meklēt Potenciālos Klientus" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0 msgid "Delay to open" -msgstr "" +msgstr "Kavēt atvēršanu" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Atkārtojuma periods" #. module: crm #: field:crm.meeting,week_list:0 @@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "Nedēļas diena" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Referrer" -msgstr "" +msgstr "Ieteicējs" #. module: crm #: field:crm.lead,id:0 field:crm.meeting,id:0 field:crm.phonecall,id:0 @@ -2500,7 +2506,7 @@ msgstr "Dalībnieka informācija" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Segmentation Test" -msgstr "" +msgstr "Segmentācijas Pārbaude" #. module: crm #: field:crm.lead,user_login:0 @@ -2520,7 +2526,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner msgid "Phonecall to Partner" -msgstr "Piezvanīt partnerim" +msgstr "Zvanīt Partnerim" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0 @@ -2563,7 +2569,7 @@ msgstr "Pārdošanas instrumentu panelis" #. module: crm #: field:crm.lead.report,nbr:0 field:crm.phonecall.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "Lietu skaits" +msgstr "Pieprasījumu skaits" #. module: crm #: help:crm.meeting,section_id:0 help:crm.phonecall,section_id:0 @@ -2589,7 +2595,7 @@ msgstr "Nemainīts" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act msgid "Partners Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Partneru Segmentācija" #. module: crm #: field:crm.lead,fax:0 @@ -2626,7 +2632,7 @@ msgstr "Visu dienu" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,operator:0 msgid "Mandatory / Optional" -msgstr "Obligāts/Nav" +msgstr "Ir/Nav Obligāts" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2649,7 +2655,7 @@ msgstr "Ielūgumi uz tikšanos" #: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #: view:res.partner:0 msgid "Todo" -msgstr "Izdarīt" +msgstr "Jāveic" #. module: crm #: field:crm.case.categ,object_id:0 @@ -2675,7 +2681,7 @@ msgstr "Pievienot iekšējo piezīmi" #: code:addons/crm/crm_lead.py:853 #, python-format msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "Pavediena '%s' posms nomainīts uz '%s'." +msgstr "Potenciālā klienta '%s' posms nomainīts uz '%s'." #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -2702,7 +2708,7 @@ msgstr "Kļūda!" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 field:crm.phonecall2phonecall,name:0 msgid "Call summary" -msgstr "Sarunas kopsavilkums" +msgstr "Telefonsarunas kopsavilkums" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0 @@ -2719,7 +2725,7 @@ msgstr "Piezīmes teksts" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "Mani plānotie ieņēmumi pa posmiem" +msgstr "Mani Plānotie Ieņēmumi pa Posmiem" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 @@ -2780,7 +2786,7 @@ msgstr "E-pastu skaits" #. module: crm #: field:crm.phonecall,name:0 view:res.partner:0 msgid "Call Summary" -msgstr "Sarunas kopsavilkums" +msgstr "Telefonsarunas kopsavilkums" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2805,13 +2811,13 @@ msgstr "Operators" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall msgid "Phonecall To Phonecall" -msgstr "Sarunu par sarunu" +msgstr "Telefonsarunu par Telefonsarunu" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act msgid "Schedule/Log Call" -msgstr "Ieplānot/pierakstīt sarunu" +msgstr "Ieplānot/Pierakstīt Zvanu" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 @@ -2831,7 +2837,7 @@ msgstr "Apstiprināt" #. module: crm #: field:crm.meeting,su:0 msgid "Sun" -msgstr "Sv" +msgstr "Svētd." #. module: crm #: field:crm.phonecall.report,section_id:0 @@ -2857,7 +2863,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.add.note,state:0 model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 #: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0 msgid "New" -msgstr "Jauna" +msgstr "Jauns" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,email_from:0 field:crm.meeting,email_from:0 @@ -2889,7 +2895,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "Izņēmuma datumi/laiki" +msgstr "Izņēmuma Datumi/Laiki" #. module: crm #: help:crm.meeting,date_deadline:0 @@ -2917,17 +2923,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 msgid "Need Information" -msgstr "Nepieciešama informācija" +msgstr "Nepieciešama Papildinformācija" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0 msgid "Prospect Opportunity" -msgstr "Paredzamā klienta izdevība" +msgstr "Paredzamais darījums ar Klientu" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_categ_id:0 msgid "Set Category to" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt Kategoriju kā" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2937,7 +2943,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,th:0 msgid "Thu" -msgstr "Ce" +msgstr "Cet." #. module: crm #: view:crm.add.note:0 view:crm.merge.opportunity:0 @@ -2949,7 +2955,7 @@ msgstr "_Atcelt" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Daily" -msgstr "Ik dienu" +msgstr "Reizi dienā" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_form_installer @@ -3019,23 +3025,23 @@ msgstr "Laika josla" #. module: crm #: field:crm.meeting,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "Se" +msgstr "Sestd." #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,user_id:0 view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "Pārdošanas menedžeris" +msgstr "Pārdevējs" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,date_deadline:0 msgid "Expected Closing" -msgstr "" +msgstr "Plānotā Slēgšana" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall msgid "Opportunity to Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Konvertēt Potenciālo darījumu uz Zvanu" #. module: crm #: help:crm.case.section,allow_unlink:0 @@ -3045,7 +3051,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_year:0 @@ -3055,17 +3061,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Partner Name" -msgstr "Partnera nosaukums" +msgstr "Partnera Nosaukums" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 msgid "Outbound" -msgstr "Izejošs" +msgstr "Izejošais" #. module: crm #: field:crm.lead,date_open:0 field:crm.phonecall,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "Sāka" +msgstr "Sākts" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,member_ids:0 @@ -3080,7 +3086,7 @@ msgstr "Kontakti" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 msgid "Interest in Computer" -msgstr "" +msgstr "Interese par Datortehniku" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3110,7 +3116,7 @@ msgstr "" #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,probability:0 msgid "Success Probability" -msgstr "Veiksmes iespējamība" +msgstr "Veiksmes Iespējamība" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:466 selection:crm.lead.report,state:0 @@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr "Melnraksts" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree msgid "Cases by Sales Team" -msgstr "Lietas pēc pārdošanas komandas" +msgstr "Pieprasījumi pēc pārdošanas komandas" #. module: crm #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 @@ -3140,7 +3146,7 @@ msgstr "Tikšanās" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ msgid "Category of Case" -msgstr "Lietas kategorija" +msgstr "Pieprasījuma Kategorija" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 @@ -3150,12 +3156,12 @@ msgstr "7 dienas" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Planned Revenue by Stage and User" -msgstr "" +msgstr "Plānotie ieņēmumi pēc Posma un Lietotāja" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Saziņa un Vēsture" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -3184,7 +3190,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_open:0 msgid "Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Kavēt Atvēršanu" #. module: crm #: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.phonecall.report,user_id:0 @@ -3195,7 +3201,7 @@ msgstr "Lietotājs" #: code:addons/crm/crm.py:446 #, python-format msgid "The case '%s' has been cancelled." -msgstr "Lieta '%s' ir atcelta." +msgstr "Pieprasījums '%s' ir atcelts." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3208,7 +3214,7 @@ msgstr "Novembris" #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_opportunity_stage msgid "Opportunities By Stage" -msgstr "Izdevības pēc posma" +msgstr "Potenciālie darījumi pēc posma" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3225,7 +3231,7 @@ msgstr "Līgums" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4 msgid "Twitter Ads" -msgstr "Twitter Ads" +msgstr "Twitter ziņojumi" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:336 @@ -3247,7 +3253,7 @@ msgstr "Kļūda" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Planned Revenues" -msgstr "Plānotie ieņēmumi" +msgstr "Plānotie Ieņēmumi" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 @@ -3273,12 +3279,12 @@ msgstr "Partnera Kontakts" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "Atkārtošanās ID datums" #. module: crm #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Nevar būt vairāki lietotāji ar vienādiem lietotājvārdiem!" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:409 view:crm.lead:0 view:res.partner:0 @@ -3315,7 +3321,7 @@ msgstr "Atkārtošanās" #. module: crm #: field:crm.meeting,phonecall_id:0 msgid "Phonecall" -msgstr "Piezvanīts" +msgstr "Zvans" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -3345,7 +3351,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,function:0 msgid "Function" -msgstr "Funkcija" +msgstr "Amats" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 @@ -3374,7 +3380,7 @@ msgstr "Maijs" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 msgid "Interest in Accessories" -msgstr "" +msgstr "Interese par Aksesuāru Produktiem" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3400,7 +3406,7 @@ msgstr "Iela" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities by User and Team" -msgstr "Izdevības pēc lietotāja un komandas" +msgstr "Potenciālie Darījumi pēc lietotāja un komandas" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -3415,7 +3421,7 @@ msgstr "Darba laiks" #. module: crm #: field:res.partner,phonecall_ids:0 msgid "Phonecalls" -msgstr "Sarunas" +msgstr "Zvani" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,is_customer_add:0 @@ -3472,7 +3478,7 @@ msgstr "Valsts" #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 view:crm.phonecall:0 #: view:res.partner:0 msgid "Convert to Opportunity" -msgstr "Pārveidot par izdevību" +msgstr "Pārveidot par Potenciālo darījumu" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -3508,7 +3514,7 @@ msgstr "Profilēšana" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report msgid "Phone calls by user and section" -msgstr "Sarunas pēc lietotāja un sekcijas" +msgstr "Telefonsarunas pēc lietotāja un sekcijas" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_channel_action @@ -3522,7 +3528,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Merge with existing Opportunity" -msgstr "Apvienot ar esošo izdevību" +msgstr "Apvienot ar esošo Potenciālo Darījumu" #. module: crm #: field:crm.meeting,select1:0 @@ -3573,7 +3579,7 @@ msgstr "Priekšlikums" #: field:crm.lead.report,date_closed:0 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "Slēgšanas datums" +msgstr "Slēgšanas Datums" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -3591,15 +3597,6 @@ msgstr "" msgid "Newsletter" msgstr "Izziņošana" -#~ msgid "Schedule a PhoneCall" -#~ msgstr "Ieplānot piezvanīt" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity." -#~ msgstr "" -#~ "Izdevībai jābūt piesaistītam partnerim pirms apvienot ar citu izdevību." - #~ msgid "Do not create a partner" #~ msgstr "Neveidot partneri" @@ -3610,15 +3607,9 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "Uzmanību!" -#~ msgid "Change Responsible" -#~ msgstr "Nomainīt atbildīgo" - #~ msgid "_Send" #~ msgstr "_Sūtīt" -#~ msgid "Convert/Merge Opportunity" -#~ msgstr "Konvertēt/apvienot izdevību" - #~ msgid "Set State To" #~ msgstr "Mainīt stāvokli uz" @@ -3634,9 +3625,6 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurēt" -#~ msgid "Customer & Supplier Relationship Management" -#~ msgstr "Klientu & piegādātāju attiecību pārvaldība" - #~ msgid "Sale FAQ" #~ msgstr "Pārdošanas BUJ" @@ -3652,13 +3640,6 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Responsible User" #~ msgstr "Atbildīgais lietotājs" -#, python-format -#~ msgid "A partner is already defined on this phonecall." -#~ msgstr "Šai piezvanīšanai jau ir definēts partneris." - -#~ msgid "Current Activity" -#~ msgstr "Darbība pašlaik" - #~ msgid "Years" #~ msgstr "Gadi" @@ -3668,10 +3649,6 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Calendar Synchronizing" #~ msgstr "Kalendāra sinhronizēšana" -#, python-format -#~ msgid "The opportunity '%s' has been won." -#~ msgstr "Izdevība '%s' ir uzvarēta." - #~ msgid "crm.installer" #~ msgstr "crm.installer" @@ -3681,25 +3658,12 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Show time as" #~ msgstr "Rādīt laiku kā" -#, python-format -#~ msgid "The opportunity '%s' has been closed." -#~ msgstr "Izdevība '%s' ir slēgta." - #~ msgid "HTML formatting?" #~ msgstr "HTML formatēšana?" -#~ msgid "Attachment" -#~ msgstr "Piesaistne" - -#~ msgid "Edit All" -#~ msgstr "Labot visus" - #~ msgid " Year " #~ msgstr " Gads " -#~ msgid "Opportunity Summary" -#~ msgstr "Izdevības kopsavilkums" - #~ msgid "Current" #~ msgstr "Pašreizējā" @@ -3721,9 +3685,6 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Synchronization" #~ msgstr "Sinhronizācija" -#~ msgid "Select stages for this Sales Team" -#~ msgstr "Izvēlāties posmus šai pārdošanas komandai" - #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "Minūtes" @@ -3756,15 +3717,9 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Can not send mail!" #~ msgstr "Nevar nosūtīt e-pastu!" -#~ msgid "Attachments" -#~ msgstr "Piesaistnes" - #~ msgid "Claims" #~ msgstr "Pretenzijas" -#~ msgid "_Schedule Call" -#~ msgstr "_Ieplānot piezvanīt" - #~ msgid "Helpdesk" #~ msgstr "Palīdzības dienests" @@ -3790,9 +3745,6 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid " Month " #~ msgstr " Mēnesis " -#~ msgid "Mailgateway" -#~ msgstr "Mailgateway" - #~ msgid "Fetch Emails" #~ msgstr "Saņem e-pastus" @@ -3815,27 +3767,34 @@ msgstr "Izziņošana" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Kļūda! Nevar izveidot rekursīvus asociētos dalībniekus." -#~ msgid "CRM Lead Report" -#~ msgstr "CRM pavedienu atskaite" - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Konfigurācijas Progress" -#~ msgid "Schedule Phone Call" -#~ msgstr "Ieplānot piezvanīt" - #~ msgid "Message Body" #~ msgstr "Vēstules teksts" #~ msgid "Manages a Helpdesk service." #~ msgstr "Vada palīdzības dienesta servisu." -#~ msgid "Success Rate (%)" -#~ msgstr "Izdošanās attiecīva (%)" - #~ msgid "Mail TO" #~ msgstr "Kam" +#~ msgid "Forever" +#~ msgstr "Bezgalīgi" + +#~ msgid "End of recurrency" +#~ msgstr "Atkārtošanas beigas" + +#~ msgid "Communication History" +#~ msgstr "Saziņas Vēsture" + +#~ msgid "Referred By" +#~ msgstr "Ieteica" + +#~ msgid "By Default Salesman is Administrator when create New User" +#~ msgstr "" +#~ "Pēc Noklusējuma Pārdevējs ir Administrators, kad veido Jaunu Lietotāju" + #~ msgid "" #~ "Create specific stages that will help your sales better organise their sales " #~ "pipeline by maintaining them to their sales opportunities. It will allow " @@ -3846,3 +3805,100 @@ msgstr "Izziņošana" #~ "ventes par la maintenance des opportunités de vente. Ceci permet de suivre " #~ "facilement la façon dont est positionnée une opportunité particulière dans " #~ "le cycle de vente." + +#~ msgid "Configure Your CRM Application" +#~ msgstr "Konfigurēt CRM Programmu" + +#~ msgid "CRM Application Configuration" +#~ msgstr "CRM Programmas Konfigurācija" + +#, python-format +#~ msgid "A partner is already defined on this phonecall." +#~ msgstr "Šim zvanam jau ir definēts partneris." + +#~ msgid "Success Rate (%)" +#~ msgstr "Veiksmes procents (%)" + +#~ msgid "Schedule a PhoneCall" +#~ msgstr "Ieplānot zvanu" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity." +#~ msgstr "" +#~ "Potenciālajam darījumam jābūt piesaistītam partnerim pirms apvienot ar citu " +#~ "darījumu." + +#~ msgid "Change Responsible" +#~ msgstr "Mainīt atbildīgo" + +#~ msgid "Convert/Merge Opportunity" +#~ msgstr "Konvertēt/apvienot potenciālo darījumu" + +#~ msgid "Customer & Supplier Relationship Management" +#~ msgstr "Klientu un Piegādātāju Vadība" + +#~ msgid "Current Activity" +#~ msgstr "Pašreizējās Aktivitātes" + +#, python-format +#~ msgid "The opportunity '%s' has been won." +#~ msgstr "Potenciālais darījums '%s' ir uzvarēts." + +#, python-format +#~ msgid "The opportunity '%s' has been closed." +#~ msgstr "Potenciālais darījums '%s' ir slēgts." + +#~ msgid "Attachment" +#~ msgstr "Pielikums" + +#~ msgid "Edit All" +#~ msgstr "Labot Visus" + +#~ msgid "Opportunity Summary" +#~ msgstr "Potenciālā darījuma kopsavilkums" + +#~ msgid "Fix amout of times" +#~ msgstr "Noteikt reižu skaitu" + +#~ msgid "_Schedule Call" +#~ msgstr "_Plānot Zvanu" + +#~ msgid "Attachments" +#~ msgstr "Pielikumi" + +#~ msgid "Opportunity to Quotation" +#~ msgstr "Konvertēt Potenciālo darījumu uz Cenas Pieprasījumu" + +#~ msgid "Lead To Opportunity" +#~ msgstr "Konvertēt Potenciālo klientu uz Potenciālo darījumu" + +#, python-format +#~ msgid "A partner is already defined on this lead." +#~ msgstr "Potenciālā klienta objektam jau ir definēts partneris." + +#~ msgid "Mailgateway" +#~ msgstr "E-pasta vārteja" + +#~ msgid "" +#~ "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent " +#~ "CC list, edit the global CC field of this case" +#~ msgstr "" +#~ "Šīs adreses saņems attiecīgos e-pastus. Lai izmainītu CC adrešu sarakstu, " +#~ "labojiet globālo CC lauku šim pieteikumam" + +#~ msgid "Stage Definition" +#~ msgstr "Posma Definīcija" + +#~ msgid "CRM Lead Report" +#~ msgstr "CRM atskaite par Potenciālajiem klientiem" + +#~ msgid "Schedule Phone Call" +#~ msgstr "ieplānot zvanu" + +#, python-format +#~ msgid "Merged into Opportunity: %s" +#~ msgstr "Apvienots kā Potenciālais darījums: %s" + +#~ msgid "Select stages for this Sales Team" +#~ msgstr "Izvēlieties posmus šai pārdošanas komandai" diff --git a/addons/crm/i18n/mn.po b/addons/crm/i18n/mn.po index 3f1be219d79..b2aff6df375 100644 --- a/addons/crm/i18n/mn.po +++ b/addons/crm/i18n/mn.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Leads" -msgstr "# Судалгаа" +msgstr "# Сэжим" #. module: crm #: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0 #: selection:crm.lead.report,type:0 msgid "Lead" -msgstr "Судалгаа" +msgstr "Сэжим" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Сар тутам" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage msgid "Stage of case" -msgstr "Тохиолдын үе" +msgstr "Хэрэгийн Шат" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Өнөөдөр" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.merge.opportunity:0 msgid "Select Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Боломж Сонгох" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall2opportunity:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Үеийн нэр" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "" +msgstr "CRM-н сэжимийн шинжилгээ" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -114,24 +114,24 @@ msgstr "Өдөр" #. module: crm #: sql_constraint:crm.case.section:0 msgid "The code of the sales team must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын багийн код үл давхцах байх ёстой !" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:553 #, python-format msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity." -msgstr "" +msgstr "'%s' гэсэн сэжим боломж болон хөрвүүлэгдлээ." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:294 #, python-format msgid "The lead '%s' has been closed." -msgstr "Энэ судалгаа '%s' хаагдсан байна." +msgstr "'%s' гэсэн сэжим хаагдлаа." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Exp. Closing" -msgstr "" +msgstr "Хуг.Хэт. Хааж байна" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Жил тутмын" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation day" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн өдөр" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Боломж хайх" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Expected closing month" -msgstr "" +msgstr "Таамаглагдсан хаагдах сар" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "Хүлээж авахгүй" #. module: crm #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence termination" -msgstr "" +msgstr "Давталтын төгсгөл" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:323 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost." -msgstr "" +msgstr "'%s' боломж ялагдсанаар тэмдэглэгдсэн." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead @@ -235,10 +235,9 @@ msgid "" "sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained " "analysis." msgstr "" -"Удирдлагын шинжилгээ нь CRM-д хамааралтай төрөл бүрийн мэдээллийг шалгах " +"Сэжимийн шинжилгээ нь CRM-д хамааралтай төрөл бүрийн мэдээллийг шалгах " "боломж олгодог. Өгсөн хариуны дугаар болон илгээсэн эмэйлүүдийг шалгах. " -"Нарийн шинжилгээ гаргахын тулд судалгаа шинжилгээг олон янзын бүлэгт хувааж " -"болно." +"Нарийн шинжилгээ гаргахын тулд сэжимийг олон янзын бүлэгт хувааж болно." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "Шалгуур" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Excluded Answers :" -msgstr "" +msgstr "Ялгагдсан Хариултууд :" #. module: crm #: field:crm.case.stage,section_ids:0 @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "_Нэгтгэх" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree msgid "Leads Analysis" -msgstr "Судалгаа Шинжилгээ" +msgstr "Сэжимийн Шинжилгээ" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 @@ -321,7 +320,7 @@ msgstr "Хэтийн түнш" #: code:addons/crm/crm_lead.py:735 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг үгүй" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6 @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Google Adwords 2" #: selection:crm.lead2partner,action:0 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Link to an existing partner" -msgstr "" +msgstr "Байгаа харилцагчтай холбох" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,contact_id:0 view:crm.meeting:0 @@ -357,13 +356,13 @@ msgstr "=" #. module: crm #: field:base.action.rule,regex_history:0 msgid "Regular Expression on Case History" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгийн Түүх дээрх Энгийн Илэрхийлэл" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:274 #, python-format msgid "The lead '%s' has been opened." -msgstr "Энэ судалгаа '%s' нээгдсэн байна." +msgstr "'%s' сэжим нээгдлээ." #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 @@ -373,17 +372,17 @@ msgstr "Уулзах боломж" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгийг хаах өдрийн тоо" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0 msgid "When a real project/opportunity is detected" -msgstr "" +msgstr "Жинхэнэ төсөл/боломж тааралдахад" #. module: crm #: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0 msgid "Leads and Opportunities" -msgstr "Судалгаа ба Боломжууд" +msgstr "Сэжим болон Боломж" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "Шинэчлэх огноо" #. module: crm #: field:crm.case.section,user_id:0 msgid "Team Leader" -msgstr "" +msgstr "Багийн Ахлагч" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 @@ -417,6 +416,8 @@ msgid "" "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this " "stage to be a success" msgstr "" +"Энэ нь энэ шат дахь хэрэгийн амжилттай болох анхны/дундаж магадлалын хувийг " +"илэрхийлнэ" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_categ_id:0 view:crm.lead:0 @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Ангилал" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Opportunity / Customer" -msgstr "" +msgstr "Боломж / Захиалагч" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -453,6 +454,12 @@ msgid "" "Revenue\" and the \"Expected Closing Date.\" You should also have a look at " "the tooltip of the field \"Change Probability Automatically\"." msgstr "" +"Шатууд нь борлуулалтын ажилтан тодорхой боломжууд борлуулалтын цикл яаж " +"байрлаж байгааг хялбар хянах боломжийг олгодог. Борлуулалтын оновчтой " +"удирдахын тулд дараачийн алхамруу шилжих нөхцлийг тодорхойлох явдал нь " +"чухал. Тухайлбал: Боломжийг 'Магадлагдсан' болгохын тулд \"Таамаглагдсан " +"Орлого\", \"Таамаглагдсан Хаах Огноо\" талбаруудыг бөглөх ёстой. Түүнчлэн " +"\"Магадлалыг Атоматаар Өөрчлөх\" талбарын тайлбарыг мөн харахыг зөвлөе." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -467,22 +474,22 @@ msgstr "Үйл явдлын байрлал" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "Давтагдах Дүрэм" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Normal or phone meeting for opportunity" -msgstr "" +msgstr "Болмжийн энгийн эсвэл утасны уулзалт" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 msgid "Mail Gateway" -msgstr "" +msgstr "Mail Gateway" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0 msgid "Very first contact with new prospect" -msgstr "" +msgstr "Шинэ ирээдүйн хамгийн эхний холбоо" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.partner2opportunity:0 @@ -512,7 +519,7 @@ msgstr "Илгээх" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Ажил" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -534,7 +541,7 @@ msgstr "Э-мэйл" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Phonecalls during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн долооногийн утасны дуудлага" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -546,12 +553,12 @@ msgstr "10 сар" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Included Answers :" -msgstr "" +msgstr "Агуулагдсан Хариултууд :" #. module: crm #: help:crm.meeting,email_from:0 help:crm.phonecall,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Эдгээр хүмүүс и-мэйл хүлээж авна" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,name:0 @@ -561,12 +568,12 @@ msgstr "Дүгнэлт" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "State of Mind Computation" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэл Ханамжийн Тооцооллын Төлөв" #. module: crm #: view:crm.case.categ:0 msgid "Case Category" -msgstr "Үүрний ангилал" +msgstr "Хэрэгийн Ангилал" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_default:0 @@ -574,16 +581,19 @@ msgid "" "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. " "This is the starting state of mind by default if the partner has no event." msgstr "" +"Сэтгэл ханамжийн тооцооллын анхны хамрах хугацаа нь 'Максимум Интервал' " +"байдаг. Хэрэв харилцагчийн зүгээс ямар нэг үйлдэл үгүй бол энэ нь сэтгэл " +"ханамжийн эхлэлийн шатанд байна." #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн холбоо барих нэр" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Дуусах огноо" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 @@ -593,12 +603,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: constraint:base.action.rule:0 msgid "Error: The mail is not well formated" -msgstr "" +msgstr "Алдаа: Мэйл сайн форматтай биш байна" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Profiling Options" -msgstr "" +msgstr "Профайлдах Сонголт" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -611,6 +621,7 @@ msgid "" "The partner category that will be added to partners that match the " "segmentation criterions after computation." msgstr "" +"Сегментийн үзүүлэлтийн тооцооллын дараагаар харилцагчийг ангилах ангилал." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_meeting.py:93 @@ -621,30 +632,30 @@ msgstr "Уулзалт '%s' батлагдсан байх." #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулж байна" #. module: crm #: help:crm.case.section,reply_to:0 msgid "" "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about " "cases in this sales team" -msgstr "" +msgstr "OpenERP-с энэ багийн явуулах бүх имэйлийн 'Reply-To'-д тавигдах хаяг" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн сар" #. module: crm #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_resource_calendar_form msgid "Working Time" -msgstr "" +msgstr "Ажлын цаг" #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн Сегментийн Шугам" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 @@ -656,12 +667,12 @@ msgstr "Дэлгэрэнгүй" msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." -msgstr "" +msgstr "Давтах дүрмээс ялгах хугацааны давталтын дүрмийг тодохойлно." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Form" -msgstr "Судалгааны форм" +msgstr "Сэжимийн Форм" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation @@ -677,26 +688,30 @@ msgid "" "using the caldav interface.\n" " " msgstr "" +"Уулзалтын цагалбар нь борлуулалтын багуудын дунд хэрэглэгддэг бөгөөд ажилтны " +"амралт, бизнес боломж зэрэгтэй бүрэн уялддаг. Түүнчлэн өөрийн гар утастай " +"caldav интерфейс ашиглан ижилтгэх боломжтой.\n" +" " #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 msgid "Salesmans" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын ажилтан" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 msgid "Probable Revenue" -msgstr "" +msgstr "Магадлалт орлого" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation month" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн сар" #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 msgid "The name of the segmentation." -msgstr "" +msgstr "Сегментийн нэр" #. module: crm #: field:crm.case.stage,probability:0 field:crm.lead,probability:0 @@ -706,12 +721,12 @@ msgstr "Боломж (%)" #. module: crm #: field:crm.lead,company_currency:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Компанийн валют" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Generation" -msgstr "Судалгааны үе" +msgstr "Сэжимийн Үе" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_view_form_installer @@ -722,6 +737,11 @@ msgid "" "opportunities, you can assign the following stage to the team: Territory, " "Qualified, Qualified Sponsors, Proposition, Negociaton, Won/Lost." msgstr "" +"Борлуулалтын баг нь борлуулалтын зохион байгуулалтын бүтцийг тодорхойлж " +"хэрэглэгч бүрийг багт оноодог. Түүнчлэн баг тус бүрт борлуулалтын шатуудыг " +"тодорхойлох хэрэгтэй. Жишээлбэл: Шийдлийн Борлуулалтын боломжийг энэ аргаар " +"хянахаар бол Бүс нутаг, Магадлагдсан, Санхүүжүүлэгч Магадлагдсан, Санал, " +"Тохиролцол, Ялалт/Ялагдал гэсэн шатуудтай байж болох юм." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:718 view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 @@ -734,7 +754,7 @@ msgstr "Боломж" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in last month" -msgstr "" +msgstr "Өнгөрсөн сард үүсгэгдсэн Сэжим/Боломж" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7 @@ -749,7 +769,7 @@ msgstr "Зогсоох" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Сар-1" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -774,7 +794,7 @@ msgstr "Өдрөөр" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_section_id:0 msgid "Set Team to" -msgstr "" +msgstr "Багийг оноох" #. module: crm #: view:calendar.attendee:0 field:calendar.attendee,categ_id:0 @@ -793,17 +813,19 @@ msgid "" "You cannot delete lead '%s'; it must be in state 'Draft' to be deleted. You " "should better cancel it, instead of deleting it." msgstr "" +"'%s' гэсэн сэжимийг устгаж болохын тулд; Энэн нь 'Ноорог' төлөвтэй байх " +"ёстой. Устгахын оронд цуцалсан нь илүү зохимжтой." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:451 #, python-format msgid "From %s : %s" -msgstr "" +msgstr "%s -ээс: %s" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation Year" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн Он" #. module: crm #: field:crm.lead.report,create_date:0 @@ -824,7 +846,7 @@ msgstr "Борлуулалт худалдан авалт" #. module: crm #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 msgid "Used to compute open days" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй өдөрийг тооцоолоход хэрэглэгддэг" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -842,21 +864,23 @@ msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" +"Энэ үзүүлэлт нь цагалбарын давтагдах зүйлсээс хасах огноо/цагийн жагсаалтыг " +"тодорхойлно." #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "Convert To Opportunity " -msgstr "Хөрвүүлэх боломж " +msgstr "Боломж руу хөрвүүлэх " #. module: crm #: help:crm.meeting,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" +msgstr "Давтагдах Уулзалт" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Unassigned Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Эзэнгүй утасны дуудлага" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0 @@ -887,7 +911,7 @@ msgstr "Нийлүүлэгч" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Won" -msgstr "" +msgstr "Ялснаар Тэмдэглэх" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -897,7 +921,7 @@ msgstr "Худалдан авалтын хэмжээ" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Lost" -msgstr "" +msgstr "Ялагдсанаар Тэмдэглэх" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -917,7 +941,7 @@ msgstr "Сануулга !" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жил хийгдсэн утасны дуудлага" #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 @@ -957,7 +981,7 @@ msgstr "Миний уулзалтууд" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Todays's Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Өнөөдрийн утасны дуудлага" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -995,7 +1019,7 @@ msgstr "Дараагийн үйл ажиллагаа" #. module: crm #: field:crm.meeting,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Хүртэл Давтах" #. module: crm #: field:crm.meeting,date_deadline:0 @@ -1008,16 +1032,18 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" +"Хэрэв идэвхтэй талбар нь үнэн бол энэ нь үйл явдлын сануулгыг үүнийг " +"устгалгүйгээр нуух боломжийг олгоно." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Өнгө Өөрчлөх" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Partner Segmentations" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн Сегментчлэл" #. module: crm #: field:crm.meeting,user_id:0 view:crm.phonecall:0 @@ -1028,7 +1054,7 @@ msgstr "Хариуцагч" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Show only opportunity" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн боломжийг үзүүлэх" #. module: crm #: view:res.partner:0 @@ -1038,7 +1064,7 @@ msgstr "Өмнөх" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "New Leads" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Сэжим" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1053,12 +1079,12 @@ msgstr "Хаанаас" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Convert into Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Боломж руу Хөрвүүлэх" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Багийг Харуулах" #. module: crm #: view:res.partner:0 @@ -1073,12 +1099,12 @@ msgstr "Үе:" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 view:crm.lead:0 msgid "Won" -msgstr "" +msgstr "Ялсан" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Товлосон Хугацаа хэтэрсэн" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department @@ -1088,7 +1114,7 @@ msgstr "Борлуулалтын хэлтэс" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "State of Mind" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэл Ханамжийн Төлөв" #. module: crm #: field:crm.lead,type:0 field:crm.lead.report,type:0 @@ -1099,12 +1125,12 @@ msgstr "Төрөл" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Compute Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Сегментчлэлийг Тооцоолох" #. module: crm #: field:crm.case.stage,on_change:0 msgid "Change Probability Automatically" -msgstr "" +msgstr "Магадлалыг Автомат Өөрчлөх" #. module: crm #: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.meeting,create_date:0 @@ -1116,7 +1142,7 @@ msgstr "Үүсгэх огноо" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Миний боломж" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 @@ -1126,12 +1152,12 @@ msgstr "Хэрэгтэй Вэбсайт загвар" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Year of call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлагын он" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "Давтагдах ID" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 @@ -1162,32 +1188,32 @@ msgstr "Харилцагчийн мэйл" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Call Details" -msgstr "" +msgstr "Дуудлагын Дэлгэрэнгүй" #. module: crm #: field:crm.meeting,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "" +msgstr "Болгож тэмдэглэх" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Log call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлагын хөтлөгөө" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Энэ интервалд үйл явдлыг автоматаар давтах" #. module: crm #: view:base.action.rule:0 msgid "Condition Case Fields" -msgstr "" +msgstr "Тохиолдлын Нөхцлийн Талбар" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж байгаа утасны дуудлага" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,stage_ids:0 @@ -1211,6 +1237,7 @@ msgid "" "Create specific phone call categories to better define the type of calls " "tracked in the system." msgstr "" +"Системд хөтлөх утасны дуудлагыг сайтар хөтлөхийн тулд ангилалыг тодорхойлдог." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -1222,14 +1249,14 @@ msgstr "9 сар" #. module: crm #: field:crm.segmentation,partner_id:0 msgid "Max Partner ID processed" -msgstr "" +msgstr "Максимум Харилцагчийн ID боловсруулагдсан" #. module: crm #: help:crm.case.stage,on_change:0 msgid "" "Setting this stage will change the probability automatically on the " "opportunity." -msgstr "" +msgstr "Энэ шатаар тохируулахад боломж дахь магадлалыг автоматаар өөрчлөнө." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall @@ -1251,7 +1278,7 @@ msgstr "Минутын үргэлжлэх хугацаа" #. module: crm #: field:crm.case.channel,name:0 msgid "Channel Name" -msgstr "" +msgstr "Сувгийн нэр" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0 @@ -1261,7 +1288,7 @@ msgstr "Боломжийн нэр" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Expected closing day" -msgstr "" +msgstr "Таамаглагдсан хаагдах өдөр" #. module: crm #: help:crm.case.section,active:0 @@ -1269,6 +1296,8 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team " "without removing it." msgstr "" +"Хэрэв идэвхтэй талбар нь үнэн бол борлуулалтын багийг устгалгүйгээр нуух " +"боломжтой." #. module: crm #: field:crm.lead,street2:0 @@ -1281,6 +1310,8 @@ msgid "" "If you check this field, this stage will be proposed by default on each " "sales team. It will not assign this stage to existing teams." msgstr "" +"Хэрэв энэ талбарыг тэмдэглэвэл энэ шат нь борлуулалтын баг бүрийн анхны шат " +"нь байна. Энэ нь байгаа багуудад олгогдохгүй." #. module: crm #: field:crm.meeting,fr:0 @@ -1313,16 +1344,18 @@ msgid "" "Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not " "checked, the criteria beneath will be ignored" msgstr "" +"Энэ таабыг сегментчилэлийн дүрэмд хэрэглэхээр бол тэмдэглэнэ үү. " +"Тэмдэглэхгүй бол үзүүлэлтэд хэрэгсэхгүй." #. module: crm #: help:crm.meeting,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "" +msgstr "Үйл явдал болохын өмнө сэрүүлэг тохируулах" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner msgid "Schedule a Call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлага Товлох" #. module: crm #: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall2partner:0 @@ -1335,7 +1368,7 @@ msgstr "Харилцагч үүсгэх" #. module: crm #: field:crm.segmentation,state:0 msgid "Execution Status" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгжүүлэлтийн Төлөв" #. module: crm #: help:crm.phonecall,state:0 @@ -1348,6 +1381,13 @@ msgid "" " \n" "If the call needs to be done then the state is set to 'Not Held'." msgstr "" +"Хэрэг үүсгэгдэхэд энэ төлөв нь 'Хийх' болно. " +" \n" +"Хэрэв хэрэг хийгдэж байгаа бол 'Нээлттэй' төлөвтэй болно. " +" \n" +"Дуудлага дууссан бол төлөв 'Зогсоосон' болно. " +" \n" +"Дуудлага хийгдэх хэрэгтэй бол 'Зогсоохгүй' төлөвтэй болно." #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -1368,12 +1408,12 @@ msgstr "тодорхой бус" #: code:addons/crm/crm_lead.py:296 #, python-format msgid "The case '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "'%s' хэрэг хаагдсан." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity msgid "Partner To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийг Боломж руу" #. module: crm #: field:crm.meeting,date:0 field:crm.opportunity2phonecall,date:0 @@ -1390,7 +1430,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" +msgstr "Хаагдсан Утасны Дуудлага" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1400,33 +1440,33 @@ msgstr "Хайх" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Categories" -msgstr "" +msgstr "Боломж Ангилалаар" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_marketing_department msgid "Sales Marketing Department" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Алба" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Date of call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлагын огноо" #. module: crm #: help:crm.lead,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." -msgstr "" +msgstr "Имэйл илгээхэд анхны мэйл хаяг нь борлуулалтын багаас авагдана." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтыг давтахын тулд сарын өдөрийг сонгоно уу" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Segmentation Description" -msgstr "" +msgstr "Сегментчлэлийн Тодорхойлолт" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -1438,12 +1478,12 @@ msgstr "Уулзалтын хуваарь" #: code:addons/crm/crm_lead.py:431 #, python-format msgid "Merged opportunities" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлсэн боломж" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_view_form_installer msgid "Define Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Багийг Тодорхойлох" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -1452,6 +1492,9 @@ msgid "" "better manage your interactions with them. The segmentation tool is able to " "assign categories to partners according to criteria you set." msgstr "" +"Захиалагчтай харилцах харилцааг сайн менеж хийхийн тулд харилцагчдийн " +"ангилалыг тодорхойлно уу. Сегментчлэлийн багаж нь таны тодорхойлсон " +"үзүүлэлтээр харилцагчдыг ангилж чаддаг." #. module: crm #: field:crm.case.section,code:0 @@ -1466,12 +1509,12 @@ msgstr "Дэд баг" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in draft and open state" -msgstr "" +msgstr "Ноорог болон нээлттэй төлөвтэй утасны дуудлага" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 msgid "Telesales" -msgstr "" +msgstr "Теле-борлуулалт" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1496,12 +1539,12 @@ msgstr "res.users" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж байгаа Сэжим/Борлуулалт" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge two Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Хоёр Боломжийг Нийлүүлэх" #. module: crm #: field:crm.meeting,exrule:0 @@ -1511,17 +1554,17 @@ msgstr "Онцгой дүрэм" #. module: crm #: help:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner." -msgstr "" +msgstr "Харилцагч руу илгээх имэйлд дүрэм хэрэглэх бол үүнийг тэмдэглэ" #. module: crm #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Сэжим/Боломж" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Захиа" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action @@ -1531,12 +1574,12 @@ msgstr "Утасны дуудлагын ангилал" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in open state" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй Сэжим/Боломж" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_categ msgid "Opportunities By Categories" -msgstr "" +msgstr "Боломж Ангилалаар" #. module: crm #: help:crm.lead,partner_name:0 @@ -1544,6 +1587,7 @@ msgid "" "The name of the future partner that will be created while converting the " "lead into opportunity" msgstr "" +"Сэжимийг боломж болгож хөрвүүлэх үед харилцагчийг нэрлэх ирээдүйн нэр." #. module: crm #: constraint:crm.case.section:0 @@ -1554,13 +1598,13 @@ msgstr "Алдаа ! Та борлуулалтын баг үүсгэж боло #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Log a call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлагыг хөтөл" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 msgid "Do not link to a partner" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчтай битгий холбо" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1575,7 +1619,7 @@ msgstr "Борлуулалтын хэмжээ" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Уулзалтыг давтах өдөрийг сонго" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 @@ -1591,6 +1635,10 @@ msgid "" "mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the " "teams of the sales pipeline." msgstr "" +"Боломжийн Шинжилгээ нь таамаглагдсан орлого, төлөвлөсөн өртөг, хугацаа " +"хэтэрсэн, харилцсан тоо зэрэг үзүүлэлтээр боломжууд руу шууд хандах " +"боломжийг олгодог. Энэ нь багуудтайгаа борлуулалтын ажилтан тогтмол хэрэглэж " +"ревюү хийгдэж байдаг." #. module: crm #: field:crm.case.categ,name:0 field:crm.lead,name:0 @@ -1610,16 +1658,19 @@ msgid "" "organise their sales pipeline. Stages will allow them to easily track how a " "specific lead or opportunity is positioned in the sales cycle." msgstr "" +"Сэжим, Боломжийг сайн зохион байгуулалттай болгохыг тулд шатуудыг нэмж " +"тодорхойлно. Ингэснээр сэжим, боломж нь борлуулалтын ажлын урсгалын ямар " +"шатанд явааг хялбар менеж хийх боломжтой болно." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert msgid "Convert opportunities" -msgstr "" +msgstr "Боломжийг хөрвүүлэх" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Миний Хэрэгүүд" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 @@ -1646,12 +1697,12 @@ msgstr "Өндөр" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0 msgid "Convert to prospect to business partner" -msgstr "" +msgstr "Бизнесийн харилцагчийн хэтийн төлөв рүү хөрвүүлэх" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting / Partner" -msgstr "" +msgstr "Уулзалт / Харилцагч" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 @@ -1665,6 +1716,9 @@ msgid "" "sent/to be sent to your colleagues/partners. You can not only invite OpenERP " "users, but also external parties, such as a customer." msgstr "" +"Уулзалтын урилгын тусламжтайгаар урилга нь харилцагч, хамтран ажиллагчид руу " +"илгээх, илгээгдэх явдлыг тодорхойлж болно. Та зөвхөн OpenERP-н хэрэглэгчдээр " +"үл хязгаарлагдан гадны захиалагчдыг ч урих боломжтой." #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -1679,12 +1733,12 @@ msgstr "5 дугаар" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in done state" -msgstr "" +msgstr "Хийгдсэн төлөвтэй Сэжим/Боломж" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Хаахыг Азнах" #. module: crm #: field:crm.meeting,we:0 @@ -1694,13 +1748,15 @@ msgstr "Лха" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 msgid "Potential Reseller" -msgstr "" +msgstr "Чадалтай Гэрээт Борлуулагч" #. module: crm #: help:crm.case.section,change_responsible:0 msgid "" "When escalating to this team override the saleman with the team leader." msgstr "" +"Асуудлыг энэ багруу томруулахад борлуулалтын ажилтан нь энэ багийн ахлагчаар " +"дарагдана." #. module: crm #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 @@ -1716,7 +1772,7 @@ msgstr "Бүлэглэх..." #. module: crm #: help:crm.lead,partner_id:0 msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead" -msgstr "" +msgstr "Сонгох Холбогдсон харилцагч, ихэнхдээ сэжимийг хөрвүүлсэн дараа" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1736,7 +1792,7 @@ msgstr "Дараагий үйл ажиллагааны огноо" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Ажиллаж байна" #. module: crm #: field:crm.lead,zip:0 @@ -1747,7 +1803,7 @@ msgstr "Зип" #: code:addons/crm/crm_lead.py:278 #, python-format msgid "The case '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "'%s' хэрэг нээгдсэн." #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 @@ -1757,7 +1813,7 @@ msgstr "Ирсэн" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month of call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлагын сар" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1790,7 +1846,7 @@ msgstr "Өндөр" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation year" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн он" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,description:0 @@ -1806,7 +1862,7 @@ msgstr "Утга" #. module: crm #: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Сэжим болон Борлуулалтыг тусгаарлахад хэрэглэхэд төрөл" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 @@ -1821,7 +1877,7 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity msgid "Phonecall To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Утасны дуудлагыг Боломж руу" #. module: crm #: field:crm.case.section,reply_to:0 @@ -1836,27 +1892,27 @@ msgstr "Борлуулалтын багийг үе шатаар сонгох" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Stage" -msgstr "" +msgstr "Боломж Шатаар" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Давтах Сонголт" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Lead / Customer" -msgstr "" +msgstr "Сэжим / Захиалагч" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0 msgid "Prospect is converting to business partner" -msgstr "" +msgstr "Хэтийн төлөв бизнес харилцагч руу хөрвүүлэгдэж байна" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act msgid "Convert To Opportunity" -msgstr "Хөрвүүлэх боломж" +msgstr "Боломж руу хөрвүүлэх" #. module: crm #: view:crm.case.channel:0 @@ -1864,7 +1920,7 @@ msgstr "Хөрвүүлэх боломж" #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_channel #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_channel msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Сувгууд" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 @@ -1919,7 +1975,7 @@ msgstr "Үүсгэх" #: code:addons/crm/crm_lead.py:849 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөгдөх шат: %s" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,priority:0 view:crm.lead.report:0 @@ -1931,12 +1987,12 @@ msgstr "Урьтамж" #. module: crm #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 msgid "Use The Sales Purchase Rules" -msgstr "" +msgstr "Худалдан Авалтын Дүрэмийг Хэрэглэх" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Lead To Opportunity Partner" -msgstr "Харилцагчийн судлагдсан боломж" +msgstr "Сэжим Харилцагчийн Боломжруу" #. module: crm #: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0 @@ -1946,7 +2002,7 @@ msgstr "Байрлал" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" +msgstr "Бөөн Сэжим Харилцагчийн Сэжим рүү" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1956,7 +2012,7 @@ msgstr "Хариу" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0 msgid "Schedule a normal or phone meeting" -msgstr "" +msgstr "энгийн болон утасны уулзалтыг товлох" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:430 @@ -1970,11 +2026,12 @@ msgid "" "Create different meeting categories to better organize and classify your " "meetings." msgstr "" +"Уулзалтыг илүү сайн зохион байгуулах, ангилах уулзалтын төрөлийг тодорхойлох" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line msgid "Segmentation line" -msgstr "" +msgstr "Сегментчлэлийн мөр" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 @@ -1999,12 +2056,12 @@ msgstr "Харицах хүний нэр" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads creating during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн 7 хоногт үүсгэгдсэн сэжим" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this Phonecall ?" -msgstr "" +msgstr "Утасны дуудлага дээр суурилан харилагч үүсгэхдээ итгэлтэй байна уу?" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -2022,16 +2079,22 @@ msgid "" "The opportunities and sales order displayed, will automatically be filtered " "according to his team." msgstr "" +"Борлуулалтын ажилтан юмуу борлуулалтын албыг зохион байгуулахын тулд " +"Борлуулалтын Багийг тодорхойлно уу. Баг бүр нь өөрсдийн боломж, борлуулалтын " +"захиалга зэрэгтэй ажиллана. Хэрэглэгч бүр өөрийн анхны борлуулалтын багийг " +"хэрэглэгчийн өөрийн тохиргоо дээрээ тохируулна. Боломж, борлуулалтын " +"захиалга зэрэг нь хэрэглэгчийн баг дээр үндэслэн автоматаар шүүгдэж " +"харагдана." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Show only lead" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн сэжимийг харуул" #. module: crm #: help:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "x удаа давтах" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act @@ -2043,13 +2106,13 @@ msgstr "Борлуулалтын баг" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner msgid "Lead to Partner" -msgstr "Харилцагчийн судалгаа" +msgstr "Харилцагчийн Сэжим" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act msgid "Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Сегментчлэл" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2059,7 +2122,7 @@ msgstr "Баг" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Шинэ төлөвтэй Сэжим/Боломж" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 @@ -2075,13 +2138,13 @@ msgstr "Магадлал" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Pending Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж байгаа Боломж" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:491 #, python-format msgid "Please select more than one opportunity from the list view." -msgstr "" +msgstr "Жагаалт харагдацаас нэгээс олон боломжийг сонгоно уу" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 field:crm.meeting,month_list:0 @@ -2095,7 +2158,7 @@ msgstr "Сар" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0 msgid "Leads" -msgstr "Судалгаа" +msgstr "Сэжим" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all @@ -2110,6 +2173,15 @@ msgid "" "email gateway: new emails may create leads, each of them automatically gets " "the history of the conversation with the prospect." msgstr "" +"Сэжим нь таны бараа, үйлчилгээг сонирхож байгаа харилцагч, түншийн эхний " +"холбоо харилцааг бүртгэж хянах, менеж хийх боломжийг олгодог. Сэжим гэдэг нь " +"ихэнхдээ борлуулалтын эхний алхам байдаг. Нэгэнтээ магадлагдсан бол сэжим нь " +"боломж болж хөрвүүлэгдэж болно. Ингэснээр харилцагч бүртгэгдэж ирээдүйн " +"харилцааны бүх мэдээлэл хөтлөгдөж эхлэнэ. Түнш, сонирхогч харилцагчдыг " +"импортлож оруулж болно. Вебийнхээ харилцах формыг OpenERP-н сэжимтэй холбож " +"болно. Сэжим нь имэйл gateway-тэй холбогдож болно: шинэ имэйл нь сэжимийг " +"автоматаар үүсгэж ирээдүйн түнштэй холбоотой хэлэлцээрийг хөтлөх ажлыг " +"хялбаршуулна." #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -2123,7 +2195,7 @@ msgstr "Шинэ харилцагч үүсгэх" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Scheduled Calls" -msgstr "" +msgstr "Товлосон Дуудлагууд" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 @@ -2133,7 +2205,7 @@ msgstr "Эхлэх огноо" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Scheduled Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Товлосон Утасны Дуудлагууд" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2143,7 +2215,7 @@ msgstr "Татгалзах" #. module: crm #: field:crm.lead,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн Имэйл" #. module: crm #: help:crm.lead,optin:0 @@ -2153,7 +2225,7 @@ msgstr "Хэрэв хүлээж авах-г чеклвэл э-мэйлүүдий #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Reset to Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Магадлагдаагүй рүү Буцаах" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 field:crm.phonecall2phonecall,note:0 @@ -2163,7 +2235,7 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. module: crm #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Сонгосон компани энэ хэрэглэгчид зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга." #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -2183,12 +2255,12 @@ msgstr "Хаасан" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Total of Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөгдсөн Нийт Орлого" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Open Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй Боломж" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2 @@ -2224,17 +2296,17 @@ msgstr "Утасны дуудлага" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 msgid "Stage Search" -msgstr "" +msgstr "Шатын Хайлт" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.phonecall.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to open the case" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгийг нээх өдрийн тоо" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Давтах Тоо" #. module: crm #: field:crm.lead,phone:0 field:crm.opportunity2phonecall,phone:0 @@ -2253,12 +2325,12 @@ msgstr "Идэвхитэй" #: code:addons/crm/crm_lead.py:856 #, python-format msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' боломжийн шат нь '%s' болж өөрчлөгдлөө." #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,operator:0 msgid "Mandatory Expression" -msgstr "" +msgstr "Шаардлагатай Илэрхийлэл" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -2278,13 +2350,13 @@ msgstr "Тодорхой бус" #. module: crm #: help:crm.case.stage,sequence:0 msgid "Used to order stages." -msgstr "" +msgstr "Шатыг Эрэмбэлэхэд Хэрэглэгдэнэ" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:276 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "'%s' боломж нээгдлээ." #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -2297,17 +2369,17 @@ msgstr "Үйлдэл" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_decrease:0 msgid "Decrease (0>1)" -msgstr "" +msgstr "Багасгах (0>1)" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Exp. Closing Day" -msgstr "" +msgstr "Таамаг. Хаагдах Өдөр" #. module: crm #: field:crm.case.section,change_responsible:0 msgid "Reassign Escalated" -msgstr "" +msgstr "Томруулж Дахин Оноох" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -2324,12 +2396,12 @@ msgstr "Боломж Шинжилгээ" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Бусад" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:430 @@ -2337,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" "team category." -msgstr "" +msgstr "Томруулах боломжгүй. Учир нь та багийнхан хамгийн дээд түвшин байна." #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 view:crm.meeting:0 @@ -2352,7 +2424,7 @@ msgstr "Дууссан" #. module: crm #: help:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "(Өдөр/Долооног/Сар/Жил) тутам давтах" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0 @@ -2384,22 +2456,22 @@ msgstr "Завгүй" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation Day" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн өдөр" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Тутамд давтах" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Давтагдах" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in last month" -msgstr "" +msgstr "Өнгөрсөн сард хийгдсэн утасны дуудлага" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor @@ -2432,6 +2504,12 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"Хэрэг нээгдэхэд төлөв нь 'Ноорог' болно. \n" +"Хэрэв хэрэг боловсруулагдаж байгаа бол 'Нээлттэй' төлөвтэй болно. " +" \n" +"Хэрэг хийгдсэн бол 'Хийгдсэн' төлөвтэй болно. " +" \n" +"Хэрэв хэрэг хүлээгдэж байгаа бол 'Хүлээгдэж байгаа' төлөвтэй болно." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 @@ -2449,11 +2527,13 @@ msgid "" "The computation is made on all events that occured during this interval, the " "past X periods." msgstr "" +"Энэ хугацааны муж, өнгөрсөн X хугацааны мужид тохиолдсон бүх үйл явдал " +"дээрх тооцоолол." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Unassigned Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Эзэнгүй боломжууд" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2463,18 +2543,18 @@ msgstr "# Э-мэйлүүдийн" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Leads" -msgstr "Судалгааны Хайлт" +msgstr "Сэжимийн Хайлт" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0 msgid "Delay to open" -msgstr "" +msgstr "Нээхээ азнах" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Давтах хугацааны муж" #. module: crm #: field:crm.meeting,week_list:0 @@ -2497,6 +2577,8 @@ msgid "" "From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did " "this contact come from?" msgstr "" +"Ямар компанит ажил (семинар, маркетинг, масс мэйл...) -аар энэ харилцаа орж " +"ирсэн бэ?" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee @@ -2511,7 +2593,7 @@ msgstr "Тест хэмжилт" #. module: crm #: field:crm.lead,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэхч Нэвтрэх" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -2521,7 +2603,7 @@ msgstr "Үргэлжлүүлэх" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жил үүсгэгдсэн Сэжим/Боломж" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner @@ -2537,7 +2619,7 @@ msgstr "Хариуцах" #. module: crm #: field:crm.add.note,state:0 msgid "Set New State To" -msgstr "" +msgstr "Шинэ төлөвлийг тааруулах" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.meeting,date_action_last:0 @@ -2554,12 +2636,12 @@ msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show countries" -msgstr "" +msgstr "Улсуудыг харуулах" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Select Salesman" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын ажилтанг сонгох" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -2569,12 +2651,12 @@ msgstr "Борлуулалт хянах самбар" #. module: crm #: field:crm.lead.report,nbr:0 field:crm.phonecall.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгийн #" #. module: crm #: help:crm.meeting,section_id:0 help:crm.phonecall,section_id:0 msgid "Sales team to which Case belongs to." -msgstr "" +msgstr "Хэрэг харъяалагдах Борлуулалтын баг" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -2595,7 +2677,7 @@ msgstr "Солигдоогүй" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act msgid "Partners Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн Сегментчлэл" #. module: crm #: field:crm.lead,fax:0 @@ -2605,7 +2687,7 @@ msgstr "Факс" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сард үүсгэгдсэг Сэжим/Боломж" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2637,12 +2719,12 @@ msgstr "Мандатын/Албан бус" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Unassigned Leads" -msgstr "" +msgstr "Эзэнгүй сэжим" #. module: crm #: field:crm.lead,subjects:0 msgid "Subject of Email" -msgstr "" +msgstr "Имэйлийн Гарчиг" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form @@ -2655,7 +2737,7 @@ msgstr "Уулзалтын урилга" #: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #: view:res.partner:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Хийх" #. module: crm #: field:crm.case.categ,object_id:0 @@ -2681,7 +2763,7 @@ msgstr "Дотоод тэмдэглэл нэмэх" #: code:addons/crm/crm_lead.py:853 #, python-format msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' гэсэн сэжимийн төлөв '%s' болж өөрчлөгдлөө." #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -2697,7 +2779,7 @@ msgstr "Мессеж" #. module: crm #: help:crm.lead,channel_id:0 msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)" -msgstr "" +msgstr "Харилцах суваг (мэйл, шууд, утас...)" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 @@ -2725,7 +2807,7 @@ msgstr "Тэмдэглэлийн үндсэн хэсэг" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Миний төлөвлөсөн орлого Шатаар" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 @@ -2742,11 +2824,21 @@ msgid "" "opportunities, convert them into quotations, manage related documents, track " "all customer related activities, and much more." msgstr "" +"Боломжийн тусламжтайгаар тодорхой захиалагчийг үүсгэж түүнийхээ мөрөөр " +"хийгдэх ажлуудыг хөтлөх боломжийг олгодог. Таамагласан орлого, боломжийн " +"шатууд, таамаглагдсан дуусах огноо, харилцааны түүх гэх мэт маш олон " +"мэдээллийг хөтлөж хадгалах боломжтой. Боломж нь имэйл үүдтэй холбогдож " +"болдог бөгөөд шинээр ирсэн имэйл нь боломжийг шинээр үүсгэж цаашдын " +"харилцааг түүх болгон хөтлөх боломжийг олгоно. \n" +"\n" +"Та болон танай баг уулзалт, утасны дуудлага зэрэгийг боломжид хөтлөж " +"төлөвлөж болох ба боломжийг үнийн санал болгон хөрвүүлж холбогдох баримтууд, " +"үйл ажиллагааг хадгалж хөтлөж болно." #. module: crm #: field:crm.lead,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний Индекс" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2761,6 +2853,8 @@ msgid "" "instance reflect your product structure or the different types of sales you " "do." msgstr "" +"Сэжим, боломжийг өөрийн компанидаа тохируулан ангилах ангилалыг үүсгэнэ. Ийм " +"ангилал нь барааны бүтэц, борлуулалтын төрөл зэрэгтэй уялдуулж болно." #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0 @@ -2768,6 +2862,8 @@ msgid "" "If the partner has not purchased (or bought) during a period, decrease the " "state of mind by this factor. It's a multiplication" msgstr "" +"Хэрэв харилцагч тодорхойл хугацаанд худалдан авалт хийгээгүй бол сэтгэл " +"ханамжийн үзүүлэлийг бууруулна. Үржүүлэх коэфициент." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall @@ -2795,7 +2891,7 @@ msgstr "Дуудлагын товч утга" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Todays' Leads" -msgstr "" +msgstr "Өнөөдрийн Сэжим" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 @@ -2806,6 +2902,10 @@ msgid "" "customer. You can also import a .CSV file with a list of calls to be done by " "your sales team." msgstr "" +"Товлосон дуудлага нь танай багийн хийх ёстой дуудлагын жагсаалтыг харуулна. " +"Борлуулалтын ажилтан нь дуудлагын формд мэдээллийг бүртгэнэ. Энэ мэдээлэл нь " +"захиалагчтай холбогдон харилцааны бүхий л мэдээлэл нь хадгалагдаж байдаг. " +"Мөн та .CSV файлаар хийх ёстой утасны дуудлагыг импортлож болно." #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -2821,7 +2921,7 @@ msgstr "Утасны дуудлага" #: view:crm.lead:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act msgid "Schedule/Log Call" -msgstr "" +msgstr "Тов/Дуудлагын Хөтөлгөө" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 @@ -2831,7 +2931,7 @@ msgstr "Баталсан" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_stage_user msgid "Planned Revenue By User and Stage" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөсөн орлого Хэрэглэгчээр, Шатаар" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2851,7 +2951,7 @@ msgstr "Хэсэг" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,operator:0 msgid "Optional Expression" -msgstr "" +msgstr "Сонгох Илэрхийлэл" #. module: crm #: selection:crm.meeting,select1:0 @@ -2861,7 +2961,7 @@ msgstr "Сарын өдөр" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor_stage msgid "Planned Revenue By Stage" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөсөн Орлого Шатаар" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 @@ -2885,7 +2985,7 @@ msgstr "Суваг" #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 view:crm.meeting:0 #: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Миний Борлуулалтын Баг" #. module: crm #: help:crm.segmentation,exclusif:0 @@ -2895,6 +2995,10 @@ msgid "" "If checked, remove the category from partners that doesn't match " "segmentation criterions" msgstr "" +"Ангилал нь сегментчлэлийн үзүүлэлтийг хангаж байхаар хязгаарлах бол " +"тэмдэглэ. \n" +"Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол харилцагч үзүүлэлтийг хангаагүй байвал ангилал " +"харилцагчаас хасагдана" #. module: crm #: field:crm.meeting,exdate:0 @@ -2907,6 +3011,8 @@ msgid "" "Deadline Date is automatically computed from Start " "Date + Duration" msgstr "" +"Дуусах Огноо нь Эхлэх Огноо+Үргэлжлэх хугацаа дээр суурилан автоматаар " +"тооцоологдоно." #. module: crm #: field:crm.lead,state_id:0 @@ -2916,13 +3022,13 @@ msgstr "Аймаг/Хот" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0 msgid "Creating business opportunities from Leads" -msgstr "" +msgstr "Сэжимээс Бизнес боломж үүсгэх" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash msgid "CRM Dashboard" -msgstr "" +msgstr "CRM Хянах Самбар" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 @@ -2932,17 +3038,17 @@ msgstr "Хэрэгтэй мэдээлэл" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0 msgid "Prospect Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Хэтийн Төлөвийн Боломж" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_categ_id:0 msgid "Set Category to" -msgstr "" +msgstr "Ангилалыг Тааруулах" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "Майл Илгээх" #. module: crm #: field:crm.meeting,th:0 @@ -2964,23 +3070,23 @@ msgstr "Өдөр тутмын" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_form_installer msgid "Review Sales Stages" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Шатуудын Ревюү" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 msgid "Qualification" -msgstr "Мэргэшил" +msgstr "Магадлагдах" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_email:0 msgid "Partner Contact Email" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн Холбоо барих Имэйл" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:48 #, python-format msgid "A partner is already defined." -msgstr "" +msgstr "Харилцагч үүсгэгдсэн байна" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -2990,7 +3096,7 @@ msgstr "Анхны" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Exp. Closing Month" -msgstr "" +msgstr "Таамаг. Хаагдах сар" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3007,7 +3113,7 @@ msgstr "Харилцаа холбооны түүх дахь нөхцөл" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Date of Call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлагын Огноо" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval:0 @@ -3020,6 +3126,13 @@ msgid "" "bought goods to another supplier. \n" "Use this functionality for recurring businesses." msgstr "" +"Хугацааны муж нь борлуулалт эсвэл худалдан авалтын хоёр циклийн дундах " +"дундаж хугацаа байна.\n" +"Энэ нь харилцагч худалдаж аваагүй хэт их удсан эсэхийг олж мэдэх зорилгоор " +"хэрэглэгдэнэ.\n" +"Тиймээс бид харилцагчийн сэтгэл ханамж буурч, ондоо нийлүүлэгчээс худалдан " +"авсан байж болзошгүй гэж үзнэ.\n" +"Давтагддаг бизнесүүд дээр энэ функционалийг ашиглах нь зохимжтой." #. module: crm #: field:crm.meeting,vtimezone:0 @@ -3050,17 +3163,17 @@ msgstr "Татан авалтын дуудлага" #. module: crm #: help:crm.case.section,allow_unlink:0 msgid "Allows to delete non draft cases" -msgstr "" +msgstr "Ноорог биш хэрэгийг устгахыг зөвшөөрөх" #. module: crm #: field:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Давтах" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Ex. Closing Year" -msgstr "" +msgstr "Таамаг. Хаах Он" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3090,7 +3203,7 @@ msgstr "Харилцаа" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 msgid "Interest in Computer" -msgstr "" +msgstr "Компьютерийн Сонирхол" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3109,12 +3222,14 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Энэ бичлэгт харгалзах орох, гарах бүх э-мэйлийг илгээхийн өмнө СС талбарт " +"эдгээр э-мэйл хаягуудыг нэмж өгнө. Э-мэйл хаягуудыг таслалаар тусгаарлана." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Logged Calls" -msgstr "" +msgstr "Хөтлөгдсөн Дуудлага" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 @@ -3132,7 +3247,7 @@ msgstr "Ноорог" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree msgid "Cases by Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгүүд Борлуулалтын Багаар" #. module: crm #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 @@ -3150,7 +3265,7 @@ msgstr "Уулзалт" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ msgid "Category of Case" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгийн Ангилал" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 @@ -3160,12 +3275,12 @@ msgstr "7 өдөр" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Planned Revenue by Stage and User" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөсөн орлого Шатаар, Хэрэглэгчээр" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Харилцаа болон Түүх" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -3178,7 +3293,7 @@ msgstr "Хэвийн" #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:104 #, python-format msgid "Closed/Cancelled Leads can not be converted into Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Хаагдсан/Цуцлагдсан сэжим нь Боломж болж хөрвүүлэгдэхгүй." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action @@ -3189,12 +3304,12 @@ msgstr "Уулзалтын ангилал" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already." -msgstr "" +msgstr "Энэ харилцагч байхгүй байгаа эсэхийг та шалгах хэрэгтэй байх" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_open:0 msgid "Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Нээхийг Азнах" #. module: crm #: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.phonecall.report,user_id:0 @@ -3205,7 +3320,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч" #: code:addons/crm/crm.py:446 #, python-format msgid "The case '%s' has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "'%s' хэрэг цуцлагдлаа." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3218,7 +3333,7 @@ msgstr "11 сар" #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_opportunity_stage msgid "Opportunities By Stage" -msgstr "" +msgstr "Боломж Шатаар" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3235,18 +3350,18 @@ msgstr "Гэрээ" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4 msgid "Twitter Ads" -msgstr "" +msgstr "Твиттер Реклам" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:336 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been been won." -msgstr "" +msgstr "'%s' боломж яллаа." #. module: crm #: field:crm.case.stage,case_default:0 msgid "Common to All Teams" -msgstr "" +msgstr "Бүх Багт Ерөнхий" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:831 code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 @@ -3267,12 +3382,12 @@ msgstr "Хэрэгтэй зөвлөгөө" #. module: crm #: constraint:crm.segmentation:0 msgid "Error ! You can not create recursive profiles." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Рекурсив профайл үүсгэх боломжгүй" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Expected closing year" -msgstr "" +msgstr "Таамаглагдсан хаах он" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_id:0 field:crm.meeting,partner_address_id:0 @@ -3283,12 +3398,12 @@ msgstr "Харилцагчийн холбоо" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "Давтагдсан ID-н огноо" #. module: crm #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:409 view:crm.lead:0 view:res.partner:0 @@ -3300,7 +3415,7 @@ msgstr "Хаах" #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Schedule a call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлага товлох" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 @@ -3310,7 +3425,7 @@ msgstr "Ангилал" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Log Call" -msgstr "" +msgstr "Дуудлага хөтлөх" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule @@ -3335,12 +3450,12 @@ msgstr "Пүрэв" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Хэнд" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Create date" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 @@ -3350,7 +3465,7 @@ msgstr "Хувийн" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Ажилчдад Нээлттэй" #. module: crm #: field:crm.lead,function:0 @@ -3372,7 +3487,7 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сард хийгдсэн утасны дуудлага" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3384,18 +3499,18 @@ msgstr "5 сар" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 msgid "Interest in Accessories" -msgstr "" +msgstr "Багаж, Тоноглолын Сонирхол" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "New Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Боломж" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 #, python-format msgid "No E-Mail Found for your Company address!" -msgstr "" +msgstr "Танай компанид Имэйл хаяг олдсонгүй!" #. module: crm #: field:crm.lead.report,email:0 @@ -3410,12 +3525,12 @@ msgstr "Гудамж" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities by User and Team" -msgstr "" +msgstr "Боломж Хэрэглэгчээр, Багаар" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Reset to Todo" -msgstr "" +msgstr "Хийх Ажлыг Шинэчлэх" #. module: crm #: field:crm.case.section,working_hours:0 @@ -3462,12 +3577,12 @@ msgstr "Борлуулалтын баг" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 view:crm.lead:0 msgid "Lost" -msgstr "Хаясан" +msgstr "Ялагдсан" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Засах" #. module: crm #: field:crm.lead,country_id:0 view:crm.lead.report:0 @@ -3482,7 +3597,7 @@ msgstr "Улс" #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 view:crm.phonecall:0 #: view:res.partner:0 msgid "Convert to Opportunity" -msgstr "Хөрвүүлэх боломжтой" +msgstr "Боломж руу хөрвүүлэх" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -3497,6 +3612,10 @@ msgid "" "partner. From the phone call form, you can trigger a request for another " "call, a meeting or an opportunity." msgstr "" +"Энэ багаж орж ирж байгаа утасны дуудлагыг автоматаар хөтөлдөг. Хүлээн авч " +"байгаа дуудлага бүр нь таны хаягийн дэвтэр дээр суурилан форм болон гарч " +"ирнэ. Утасны дуудлагын формоос өөр утасны дуудлага юмуу уулзалт зэрэгийг " +"өдөөж болно." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3513,12 +3632,12 @@ msgstr "Компанит ажлын нэр" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Profiling" -msgstr "" +msgstr "Профайлдах" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report msgid "Phone calls by user and section" -msgstr "" +msgstr "Утасны дуудлага хэрэглэгчээр, бүлгээр" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_channel_action @@ -3527,12 +3646,15 @@ msgid "" "channels that will be maintained at the creation of a document in the " "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." msgstr "" +"Сэжим болон Боломж аль сувгаар орж ирж байгааг хянана. Энэ файл системд " +"баримтуудыг үүсгэхэд хэрэглэгдэнэ. Жишээлбэл: Вебсайт, Утасны Дуудлага, " +"Борлуулагч." #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Merge with existing Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Байгаа боломжтой нэгтгэх" #. module: crm #: field:crm.meeting,select1:0 @@ -3542,12 +3664,12 @@ msgstr "Сонголт" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 msgid "Negotiation" -msgstr "Яриа хэлэлцээр" +msgstr "Тохиролцох" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Exp.Closing" -msgstr "" +msgstr "Таамаг.Хаах" #. module: crm #: field:crm.case.stage,sequence:0 field:crm.meeting,sequence:0 @@ -3557,7 +3679,7 @@ msgstr "Дараалал" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_mail_compose_message msgid "E-mail composition wizard" -msgstr "" +msgstr "И-мэйл үүсгэх харилцах цонх" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3577,7 +3699,7 @@ msgstr "2 дугаар" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 msgid "Proposition" -msgstr "Мэдэгдэл" +msgstr "Санал болгох" #. module: crm #: field:crm.lead.report,date_closed:0 @@ -3594,7 +3716,7 @@ msgstr "Жил" #. module: crm #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Рекурсив холбогдсон гишүүдийг үүсгэх боломжгүй." #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8 @@ -3854,3 +3976,18 @@ msgstr "Сонин" #~ msgid "Message Body" #~ msgstr "Мессежний үндсэн хэсэг" + +#~ msgid "Assigned opportunities to" +#~ msgstr "Боломжийн хариуцагч нь" + +#~ msgid "Schedule/Log a call" +#~ msgstr "Тов/Дуудлага Хөтөлгөө" + +#~ msgid "Days per Periode" +#~ msgstr "Хугацааны муж дахь өдөр" + +#~ msgid "End of recurrency" +#~ msgstr "Давталтын төгсгөл" + +#~ msgid "Schedule call" +#~ msgstr "Дуудлага товлох" diff --git a/addons/crm/i18n/nb.po b/addons/crm/i18n/nb.po index 3be0d59acbf..9ff13f115b7 100644 --- a/addons/crm/i18n/nb.po +++ b/addons/crm/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Lead" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 msgid "Need Services" -msgstr "" +msgstr "Trenger service" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Vis som" #. module: crm #: field:crm.meeting,day:0 selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Date of month" -msgstr "" +msgstr "Dag i måned" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Forrige fase" #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 #, python-format msgid "Can not add note!" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke legge til notat!" #. module: crm #: field:crm.case.stage,name:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Fasenavn" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "" +msgstr "CRM lead-analyse" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Dag" #. module: crm #: sql_constraint:crm.case.section:0 msgid "The code of the sales team must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Koden for salgsteamet må være unik!" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:553 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Lead '%s' har ble konvertert til en salgsmulighet" #: code:addons/crm/crm_lead.py:294 #, python-format msgid "The lead '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Lead '%s' er lukket." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Årlig" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation day" -msgstr "" +msgstr "Opprettelsesdato" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Organisator" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act msgid "Schedule Other Call" -msgstr "" +msgstr "Planlegge ny samtale" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:216 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kriterie" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Excluded Answers :" -msgstr "" +msgstr "Utelukkede svar:" #. module: crm #: field:crm.case.stage,section_ids:0 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0 msgid "Prospect Partner" -msgstr "" +msgstr "Prospekt partner" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:735 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Google Adwords 2" #: selection:crm.lead2partner,action:0 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Link to an existing partner" -msgstr "" +msgstr "Lenke til eksisterende partner" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,contact_id:0 view:crm.meeting:0 @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm/crm_lead.py:274 #, python-format msgid "The lead '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Lead '%s' er åpnet." #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 @@ -367,12 +367,12 @@ msgstr "Møte med salgsmulighet" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "Antall dager til sak lukkes" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0 msgid "When a real project/opportunity is detected" -msgstr "" +msgstr "Når virkelig prosjekt/mulighet oppdages" #. module: crm #: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0 @@ -397,13 +397,13 @@ msgstr "Dato oppdatert" #. module: crm #: field:crm.case.section,user_id:0 msgid "Team Leader" -msgstr "" +msgstr "Teamleder" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Select Action" -msgstr "" +msgstr "Velg handling" #. module: crm #: help:crm.case.stage,probability:0 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Salgsmulighet analyse" #. module: crm #: help:crm.meeting,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Sted for arrangement" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule:0 @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.case.section,complete_name:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ukjent" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:296 @@ -1385,17 +1385,17 @@ msgstr "Dato" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Utvidede filtre ..." #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" +msgstr "Telefonsamtaler som er i lukket tilstand" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Søk" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -1405,23 +1405,24 @@ msgstr "Salgsmuligheter per kategori" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_marketing_department msgid "Sales Marketing Department" -msgstr "" +msgstr "Salg markedsavdelingen" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Date of call" -msgstr "" +msgstr "Dato for anrop" #. module: crm #: help:crm.lead,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." msgstr "" +"Når du sender e-post, er standard e-postadressen tatt fra salgsteamet." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Velg en dag i måneden hvor møtet gjentas" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -2166,6 +2167,7 @@ msgstr "Notat" #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"Det valgte firmaet er ikke i listen over tillatte firmaer for denne brukeren" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -2314,7 +2316,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Ukentlig" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2326,7 +2328,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Div." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm diff --git a/addons/crm/i18n/nl.po b/addons/crm/i18n/nl.po index a176db67234..2c2bb4abd75 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl.po +++ b/addons/crm/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Prospect" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in last month" -msgstr "Leads/Prospects aangemakat in de laatste maand" +msgstr "Leads/Prospects aangemaakt in de laatste maand" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7 @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Referentie" #. module: crm #: field:crm.lead,optin:0 msgid "Opt-In" -msgstr "Opt-In" +msgstr "Inschrijven" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:814 code:addons/crm/crm_phonecall.py:296 @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Log een telefoongesprek" #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 msgid "Do not link to a partner" -msgstr "Koppel niet aan een partner" +msgstr "Koppel niet aan een relatie" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "Gebruikers e-mail" #: help:crm.lead,optin:0 msgid "If opt-in is checked, this contact has accepted to receive emails." msgstr "" -"Als opt-in is aangevinkt, heeft deze contactpersoon geaccepteerd om emails " -"te ontvangen." +"Als inschrijven is aangevinkt, heeft deze contactpersoon geaccepteerd om " +"emails te ontvangen." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3252,9 +3252,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle ingaande en " -"uitgaande email voor dit record voorafgaand aan het versturen. Scheidt meer " -"email adressen met een comma" +"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en " +"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt " +"verschillende email adressen met een komma." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 diff --git a/addons/crm/i18n/nl_BE.po b/addons/crm/i18n/nl_BE.po index cf6b22ad054..dae0dee933e 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/crm/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/pl.po b/addons/crm/i18n/pl.po index b71ca8a91e0..fbb5b68446e 100644 --- a/addons/crm/i18n/pl.po +++ b/addons/crm/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/pt.po b/addons/crm/i18n/pt.po index 89f79d998b4..5eb20d6d14a 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt.po +++ b/addons/crm/i18n/pt.po @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Leads" -msgstr "# Leads" +msgstr "# Prospectos" #. module: crm #: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0 #: selection:crm.lead.report,type:0 msgid "Lead" -msgstr "Lead" +msgstr "Prospecto" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Nome do Estágio" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "Análise da lead do CRM" +msgstr "Análise de Prospectos do CRM" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "O código da equipa de vendas deve ser único!" #: code:addons/crm/crm_lead.py:553 #, python-format msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity." -msgstr "A dica '%s' foi convertida em oportunidade." +msgstr "O prospecto '%s' foi convertido em oportunidade." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:294 #, python-format msgid "The lead '%s' has been closed." -msgstr "A dica '%s' foi fechada." +msgstr "O prospecto '%s' foi fechado." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -234,10 +234,10 @@ msgid "" "sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained " "analysis." msgstr "" -"A Análise permite que verifiquem as diferentes informações relacionadas há " -"CRM . Verificar atrasos de tratamento, número de respostas dadas e e-mails " -"enviados. Pode resolver os leads pela análise de diferentes grupos para " -"obter uma análise precisa." +"A Análise de Prospectos permite que se verifiquem as diferentes informações " +"relacionadas há CRM . Verificar atrasos de tratamento, número de respostas " +"dadas e e-mails enviados. Pode resolver os leads pela análise de diferentes " +"grupos para obter uma análise precisa." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "_Fundir" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree msgid "Leads Analysis" -msgstr "Análise de dicas" +msgstr "Análise de Prospectos" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Expressão regular no histórico de casos" #: code:addons/crm/crm_lead.py:274 #, python-format msgid "The lead '%s' has been opened." -msgstr "A dica '%s' foi aberta" +msgstr "O prospecto '%s' foi aberto." #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Quando um verdadeiro projeto / Oportunidade é detetado" #. module: crm #: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0 msgid "Leads and Opportunities" -msgstr "Dicas e oportunidades" +msgstr "Prospectos e oportunidades" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Atualizar Data" #. module: crm #: field:crm.case.section,user_id:0 msgid "Team Leader" -msgstr "Lider da Equipa" +msgstr "Lider de Equipa" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Form" -msgstr "Formulários de dicas" +msgstr "Formulário de Prospectos" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Moeda da empresa" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads Generation" -msgstr "Geração de dicas" +msgstr "Geração de Prospectos" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_view_form_installer @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Oportunidade" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in last month" -msgstr "Leads / Oportunidades criadas no último mês" +msgstr "Prospectos / Oportunidades criadas no último mês" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7 @@ -821,7 +821,7 @@ msgid "" "You cannot delete lead '%s'; it must be in state 'Draft' to be deleted. You " "should better cancel it, instead of deleting it." msgstr "" -"Não pode eliminar a lead '%s'; deve estar no estado 'Rascunho' para ser " +"Não pode eliminar o prospecto '%s'; deve estar no estado 'Rascunho' para ser " "eliminado. Deve ser melhor cancelá-lo, em vez de excluí-lo." #. module: crm @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Anterior" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "New Leads" -msgstr "Leads novas" +msgstr "Novos Prospectos" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Marcar como" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Log call" -msgstr "Registo chamada" +msgstr "Registo de chamada" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "res.users" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in pending state" -msgstr "Leads / Oportunidades que estejam no estado pendente" +msgstr "Prospectos / Oportunidades que estejam no estado pendente" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Marque esta opção se deseja que a regra envie email para o parceiro." #. module: crm #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "Lead / Oportunidade" +msgstr "Prospecto / Oportunidade" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Categorias de telefonemas" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in open state" -msgstr "Lead / Oportunidades que estejam no estado aberto" +msgstr "Prospectos / Oportunidades que estejam no estado aberto" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_categ @@ -1598,7 +1598,8 @@ msgid "" "The name of the future partner that will be created while converting the " "lead into opportunity" msgstr "" -"O nome do futuro parceiro que será criado ao converter o lead em oportunidade" +"O nome do futuro parceiro que será criado ao converter o prospecto em " +"oportunidade" #. module: crm #: constraint:crm.case.section:0 @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgid "" "organise their sales pipeline. Stages will allow them to easily track how a " "specific lead or opportunity is positioned in the sales cycle." msgstr "" -"Adicionar estágios específicos para leads e oportunidades permitindo " +"Adicionar estágios específicos para prospectos e oportunidades permitindo " "organizar melhor o seu fluxo de vendas. Os Estágios permitiram que sejam " "controlados facilmente como uma vantagem específica ou oportunidade é " "posicionado no ciclo de vendas." @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Quinto" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in done state" -msgstr "Leads / oportunidades que estejam no estado concluído" +msgstr "Prospectos / Oportunidades que estejam no estado concluído" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 @@ -1768,8 +1769,7 @@ msgstr "Revendedor potencial" msgid "" "When escalating to this team override the saleman with the team leader." msgstr "" -"Quando o escalating para esta equipa substituir o vendedor com o líder da " -"equipa." +"Quando escalar para esta equipa substituir o vendedor pelo líder da equipa." #. module: crm #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 @@ -1785,7 +1785,8 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: crm #: help:crm.lead,partner_id:0 msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead" -msgstr "Parceiro ligados opcionalmente, geralmente após a conversão do lead" +msgstr "" +"Parceiro ligados opcionalmente, geralmente após a conversão do prospecto" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "Valor" #. module: crm #: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "Tipo é usado para separar dicas e oportunidades" +msgstr "Tipo é usado para separar prospectos e oportunidades" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "Opções recorrentes" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Lead / Customer" -msgstr "Lead / Cliente" +msgstr "Prospecto / Cliente" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0 @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgstr "Utilizar as Regras de Compra e Venda" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Lead To Opportunity Partner" -msgstr "Lead para oportunidade parceiro" +msgstr "Parceiro de prospecto para oportunidade" #. module: crm #: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0 @@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Localização" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" -msgstr "Lead em bruto para oportunidade parceiro" +msgstr "Prospecto em bruto para oportunidade parceiro" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2070,7 +2071,7 @@ msgstr "Nome do Contato" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads creating during last 7 days" -msgstr "Criação de leads durante os últimos 7 dias" +msgstr "Prospectos criados durante os últimos 7 dias" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 @@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Show only lead" -msgstr "Mostrar apenas a lead" +msgstr "Mostrar apenas o prospecto" #. module: crm #: help:crm.meeting,count:0 @@ -2120,7 +2121,7 @@ msgstr "Equipas de vendas" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner msgid "Lead to Partner" -msgstr "Dica para parceiro" +msgstr "Prospecto para parceiro" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Equipa" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in New state" -msgstr "Leads / Oportunidades que estejam num estado novo" +msgstr "Prospectos / Oportunidades que estejam num estado novo" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 @@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "Mês" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads #: model:process.node,name:crm.process_node_leads0 msgid "Leads" -msgstr "Dicas" +msgstr "Prospectos" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all @@ -2187,16 +2188,16 @@ msgid "" "email gateway: new emails may create leads, each of them automatically gets " "the history of the conversation with the prospect." msgstr "" -"Os Leads permitem que consiga gerir e acompanhar todos os contatos iniciais " -"com uma perspetiva ou se um parceiro demonstrar interesse nos artigos ou " -"serviços. A ligação é normalmente o primeiro passo no ciclo de vendas. Uma " -"vez qualificados, a liderança pode ser convertida numa oportunidade de " -"negócio, ao criar o parceiro para acompanhamento futuro detalhado ou para " -"quaisquer actividades ligadas. Pode importar uma base de dados, manter o " -"controle dos cartões de visita ou integrar o formulário do site com os leads " -"do OpenERP. Os leads podem ser conetados ao gateway de e-mail: novos e-mails " -"podem criar novos leads, cada um deles recebe automaticamente o histórico da " -"conversa." +"Os Prospectos permitem que consiga gerir e acompanhar todos os contatos " +"iniciais com uma perspetiva ou se um parceiro demonstrar interesse nos " +"artigos ou serviços. A ligação é normalmente o primeiro passo no ciclo de " +"vendas. Uma vez qualificados, a liderança pode ser convertida numa " +"oportunidade de negócio, ao criar o parceiro para acompanhamento futuro " +"detalhado ou para quaisquer actividades ligadas. Pode importar uma base de " +"dados, manter o controle dos cartões de visita ou integrar o formulário do " +"site com os leads do OpenERP. Os leads podem ser conetados ao gateway de e-" +"mail: novos e-mails podem criar novos leads, cada um deles recebe " +"automaticamente o histórico da conversa." #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -2562,7 +2563,7 @@ msgstr "# of Emails" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Leads" -msgstr "Procurar dicas" +msgstr "Procurar Prospectos" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -2622,7 +2623,7 @@ msgstr "Continuar o processo" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in current year" -msgstr "Leads /Oportunidades criadas no ano atual" +msgstr "Prospectos / Oportunidades criadas no ano atual" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner @@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "Fax" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in current month" -msgstr "Leads / Oportunidades criadas no mês atual" +msgstr "Prospectos / Oportunidades criadas no mês atual" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "Obrigatório / Opcional" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Unassigned Leads" -msgstr "Leads não atribuídas" +msgstr "Prospectos não atribuídos" #. module: crm #: field:crm.lead,subjects:0 @@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "Adicionar nota interna" #: code:addons/crm/crm_lead.py:853 #, python-format msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "O estado da dica '%s' mudou para '%s'." +msgstr "O estado do prospecto '%s' mudou para '%s'." #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -2875,7 +2876,7 @@ msgid "" "do." msgstr "" "Criar categorias específicas que onde cabem as atividades da sua empresa " -"para classificar e analisar melhor os leads e as oportunidades. Tais " +"para classificar e analisar melhor os prospectos e as oportunidades. Tais " "categorias poderiam, por exemplo, refletir a estrutura do artigo ou os " "diferentes tipos de vendas que faz." @@ -2914,7 +2915,7 @@ msgstr "Resumo da chamada" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Todays' Leads" -msgstr "Leads de hoje" +msgstr "Prospectos de Hoje" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr "Estado Federal" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0 msgid "Creating business opportunities from Leads" -msgstr "Criar oportunidades de negócios a partir de dicas" +msgstr "Criar oportunidades de negócios a partir de prospectos" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash @@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Logged Calls" -msgstr "Chamadas registadas" +msgstr "Chamadas Registadas" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 @@ -3322,7 +3323,8 @@ msgstr "Normal" #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:104 #, python-format msgid "Closed/Cancelled Leads can not be converted into Opportunity" -msgstr "Leads Fechadas/Canceladas não podem ser convertidas em oportunidades" +msgstr "" +"Prospectos Fechadas/Canceladas não podem ser convertidas em oportunidades" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action @@ -3675,10 +3677,8 @@ msgid "" "channels that will be maintained at the creation of a document in the " "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." msgstr "" -"Acompanhe a partir de onde vem as seus potenciais e oportunidades através da " -"criação de canais específicos que serão mantidos na criação de um documento " -"no sistema. Alguns exemplos de canais podem ser: Website; telefonema; " -"Revendedor, etc" +"Registe de onde vêm os seus prospectos e oportunidades, criando canais " +"específicos. Ex: página da internet; telefonema; revendedor, etc" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 @@ -4823,8 +4823,8 @@ msgstr "Notícias" #~ msgid "Assigned opportunities to" #~ msgstr "Oportunidades atribuídas a" -#~ msgid "Schedule/Log a call" -#~ msgstr "Marcar / log de chamadas" - #~ msgid "Schedule call" #~ msgstr "Agendar chamada" + +#~ msgid "Schedule/Log a call" +#~ msgstr "Marcar / Registar chamada" diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po index 5fc9272c2a5..158ac76cfa7 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/ro.po b/addons/crm/i18n/ro.po index ac7ffbb8729..0c1ffc9208d 100644 --- a/addons/crm/i18n/ro.po +++ b/addons/crm/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "# Piste" #: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0 #: selection:crm.lead.report,type:0 msgid "Lead" -msgstr "Pistă" +msgstr "Pista" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 @@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "Titlu" #. module: crm #: field:crm.meeting,show_as:0 msgid "Show as" -msgstr "Arată ca" +msgstr "Afiseaza ca" #. module: crm #: field:crm.meeting,day:0 selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Date of month" -msgstr "Data lunii" +msgstr "Data din luna" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.merge.opportunity:0 msgid "Select Opportunities" -msgstr "Selectaţi Oportunităţi" +msgstr "Selectati Oportunitati" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall2opportunity:0 @@ -81,18 +81,18 @@ msgstr " " #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 field:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Întârziere la inchidere" +msgstr "Intarziere la inchidere" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Previous Stage" -msgstr "Etapa precedentă" +msgstr "Etapa precedenta" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 #, python-format msgid "Can not add note!" -msgstr "Nu se poate adăuga notă!" +msgstr "Nu se poate adauga nota!" #. module: crm #: field:crm.case.stage,name:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Numele Etapei" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report msgid "CRM Lead Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza MRC" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -113,24 +113,24 @@ msgstr "Zi" #. module: crm #: sql_constraint:crm.case.section:0 msgid "The code of the sales team must be unique !" -msgstr "Codul echipei de vânzări trebuie să fie unic!" +msgstr "Codul echipei de vanzari trebuie sa fie unic!" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:553 #, python-format msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity." -msgstr "Pista '%s' a fost transformată într-o oportunitate." +msgstr "Pista '%s' a fost transformata intr-o oportunitate." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:294 #, python-format msgid "The lead '%s' has been closed." -msgstr "Pista '%s' a fost închisă." +msgstr "Pista '%s' a fost inchisa." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Exp. Closing" -msgstr "" +msgstr "Inchidere asteptata." #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Anual" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation day" -msgstr "" +msgstr "Ziua crearii" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "Campanie" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Opportunities" -msgstr "Căutare Oportunităţi" +msgstr "Cauta Oportunitati" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Expected closing month" -msgstr "" +msgstr "Luna de inchidere asteptata" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Organizator" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act msgid "Schedule Other Call" -msgstr "Programează alt apel" +msgstr "Programeaza alt apel" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:216 @@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Nu participati" #. module: crm #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence termination" -msgstr "" +msgstr "Incetare recurenta" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:323 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been marked as lost." -msgstr "Oportunitatea '% s' a fost marcată ca fiind pierdută." +msgstr "Oportunitatea '% s' a fost marcata ca fiind pierduta." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead @@ -234,11 +234,11 @@ msgid "" "sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained " "analysis." msgstr "" -"Analiza pistelor vă permite să verificaţi diferite informaţii legate de MRC " -"(Managementul Relatiilor cu Clientii). Verificaţi pentru întârzieri ale " -"tratamentului, numărul de răspunsuri date şi e-mailuri trimise. Aveţi " -"posibilitatea să sortaţi analizele pistelor dumneavoastra pe diferite " -"grupuri pentru a obţine o analiză precisă." +"Analiza pistelor va permite sa verificati diferite informatii referitoare la " +"MRC (Managementul Relatiilor cu Clientii). Verificati pentru intarzieri ale " +"tratamentului, numarul de raspunsuri date şi e-mailuri trimise. Aveti " +"posibilitatea sa sortati analizele pistelor dumneavoastra pe diferite " +"grupuri pentru a obtine o analiza exacta." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "Criterii" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Excluded Answers :" -msgstr "Răspunsuri excluse:" +msgstr "Răaspunsuri excluse :" #. module: crm #: field:crm.case.stage,section_ids:0 msgid "Sections" -msgstr "Secţiuni" +msgstr "Sectiuni" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:0 msgid "_Merge" -msgstr "_Fuzionează" +msgstr "_Fuzioneaza" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -309,19 +309,19 @@ msgid "" "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or " "unsubscribed to a campaign." msgstr "" -"Daca este bifată opţiunea de neparticipare, acest contact a refuzat să " -"primească e-mailuri sau s-a dezabonat de la o campanie." +"Daca este bifata optiunea de neparticipare, acest contact a refuzat sa " +"primeasca e-mailuri sau s-a dezabonat de la o campanie." #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0 msgid "Prospect Partner" -msgstr "Partener Prospect" +msgstr "Partener in perspectiva" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:735 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Nici un subiect" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Google Adwords 2" #: selection:crm.lead2partner,action:0 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Link to an existing partner" -msgstr "Leagă de un partener existent" +msgstr "Link la un partener existent" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,contact_id:0 view:crm.meeting:0 @@ -363,27 +363,27 @@ msgstr "Expresie standard in istoricul cazului" #: code:addons/crm/crm_lead.py:274 #, python-format msgid "The lead '%s' has been opened." -msgstr "Pista '%s' a fost deschisă." +msgstr "Pista '%s' a fost deschisa." #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Opportunity Meeting" -msgstr "Întâlnire aferenta oportunităţii" +msgstr "Oportunitate de intalnire" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "Numarul de zile pana la inchiderea (rezolvarea) cazului" +msgstr "Numarul de zile pana la inchiderea cazului" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0 msgid "When a real project/opportunity is detected" -msgstr "Când un proiect/oportunitate reala este detectat(ă)" +msgstr "Atunci cand este detectat(a) un proiect/o oportunitate real(a)" #. module: crm #: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0 msgid "Leads and Opportunities" -msgstr "Piste si Oportunităţi" +msgstr "Piste si Oportunitati" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -398,18 +398,18 @@ msgstr "Marti" #. module: crm #: field:crm.lead,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "Data actualizare" +msgstr "Data actualizarii" #. module: crm #: field:crm.case.section,user_id:0 msgid "Team Leader" -msgstr "" +msgstr "Lider de echipa" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Select Action" -msgstr "Selectati acţiunea" +msgstr "Selectati actiunea" #. module: crm #: help:crm.case.stage,probability:0 @@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "Categorie" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Opportunity / Customer" -msgstr "" +msgstr "Oportunitate / Client" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "#Opportunities" -msgstr "#Oportunităţi" +msgstr "#Oportunitati" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Privacy" -msgstr "Confidenţialitate" +msgstr "Confidentialitate" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_stage_form_installer @@ -455,11 +455,18 @@ msgid "" "Revenue\" and the \"Expected Closing Date.\" You should also have a look at " "the tooltip of the field \"Change Probability Automatically\"." msgstr "" +"Etapele ii vor permite agentului de vanzari sa urmareasca cu usurinta modul " +"in care o anumita oportunitate este pozitionata in ciclul de vanzari. Pentru " +"a gestiona in mod eficient reteaua d-voastra de vanzari, este important sa " +"definiti conditiile pentru a trece la etapa urmatoare. Exemplu: pentru a " +"seta o oportunitate ca fiind 'Calificata', trebuie sa setati 'Venitul " +"Asteptat' si 'Data Prevazuta de Inchidere'. De asemenea, ar trebui sa va " +"uitati la sfaturi instrumente din campul \"Schimba Probabilitatea Automat\"." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity Analysis" -msgstr "Analiza Oportunităţii" +msgstr "Analiza Oportunitatii" #. module: crm #: help:crm.meeting,location:0 @@ -469,29 +476,29 @@ msgstr "Localizarea evenimentului" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule:0 msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Regula recurentă" +msgstr "Regula Recurenta" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Normal or phone meeting for opportunity" -msgstr "Întâlnire normală sau telefonică pentru oportunitate" +msgstr "Intalnire obisnuita sau telefonica pentru oportunitate" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 msgid "Mail Gateway" -msgstr "" +msgstr "Mail Gateway" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0 msgid "Very first contact with new prospect" -msgstr "Primul contact cu noul prospect" +msgstr "Primul contact cu noul client potential" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.partner2opportunity:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity msgid "Create Opportunity" -msgstr "Creare Oportunitate" +msgstr "Creeaza Oportunitatea" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -509,12 +516,12 @@ msgstr "Intensificare" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mailings" -msgstr "Corespondentă" +msgstr "Corespondenta" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "De efectuat" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -526,7 +533,7 @@ msgstr "Iunie" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 msgid "Not Running" -msgstr "Nu este în functiune" +msgstr "Nu este in functiune" #. module: crm #: field:crm.lead,email:0 @@ -536,7 +543,7 @@ msgstr "E-Mail" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Phonecalls during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice in timpul ultimelor 7 zile" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -548,12 +555,12 @@ msgstr "Octombrie" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Included Answers :" -msgstr "Raspunsuri incluse:" +msgstr "Raspunsuri incluse :" #. module: crm #: help:crm.meeting,email_from:0 help:crm.phonecall,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "Aceste persoane vor primi email." +msgstr "Aceste persoane vor primi e-mail." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,name:0 @@ -563,7 +570,7 @@ msgstr "Rezumat" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "State of Mind Computation" -msgstr "Starea calculului mental" +msgstr "Starea Calculului Mental" #. module: crm #: view:crm.case.categ:0 @@ -576,19 +583,19 @@ msgid "" "Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. " "This is the starting state of mind by default if the partner has no event." msgstr "" -"Starea de spirit implicită pentru perioada care precede calcularea " -"Intervalului maxim. Aceasta este starea de spirit implicită iniţială dacă nu " -"sunt evenimente în relaţia cu acest partener." +"Starea de spirit implicita pentru perioada care precede calcularea " +"'Intervalului maxim'. Aceasta este starea de spirit implicita initiala daca " +"nu sunt evenimente in relatia cu acest partener." #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Nume Contact Partener" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "End date" -msgstr "Dată sfârşit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 @@ -603,7 +610,7 @@ msgstr "Eroare: e-mail-ul nu este bine formatat" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Profiling Options" -msgstr "Opţiuni Profil" +msgstr "Optiuni Profil" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -616,19 +623,19 @@ msgid "" "The partner category that will be added to partners that match the " "segmentation criterions after computation." msgstr "" -"Categoria partenerului care va fi adăugat la partenerii care se potrivesc cu " -"criteriile de segmentare după calcul." +"Categoria partenerului care va fi adaugat la partenerii care se potrivesc cu " +"criteriile de segmentare dupa calcul." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_meeting.py:93 #, python-format msgid "The meeting '%s' has been confirmed." -msgstr "Întâlnirea '%s' a fost confirmată." +msgstr "Intalnirea '%s' a fost confirmata." #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: crm #: help:crm.case.section,reply_to:0 @@ -636,19 +643,19 @@ msgid "" "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about " "cases in this sales team" msgstr "" -"Adresa de email pusă în \"Răspunde la\" a tuturor e-mail-urilor trimise de " -"OpenERP despre cazurile acestei echipe de vânzări" +"Adresa de email introdusa in \"Raspunde la\" a tuturor e-mail-urilor trimise " +"de OpenERP despre cazurile acestei echipe de vanzări" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Luna crearii" #. module: crm #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_resource_calendar_form msgid "Working Time" -msgstr "Timp de lucru" +msgstr "Program de lucru" #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 @@ -666,8 +673,8 @@ msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" -"Defineste o regula sau un tipar temporar care sa se repete pentru a exclude " -"regula recurenta." +"Defineste o regula sau un tipar temporar care se repeta pentru a se exclude " +"de la regula recurenta." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -697,7 +704,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 msgid "Salesmans" -msgstr "" +msgstr "Agenti de vanzari" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probable_revenue:0 @@ -707,12 +714,12 @@ msgstr "Venituri probabile" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation month" -msgstr "" +msgstr "Data crearii" #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 msgid "The name of the segmentation." -msgstr "Numele segmentarii" +msgstr "Numele segmentarii." #. module: crm #: field:crm.case.stage,probability:0 field:crm.lead,probability:0 @@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "Probabilitate (%)" #. module: crm #: field:crm.lead,company_currency:0 msgid "Company Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda companiei" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -738,6 +745,13 @@ msgid "" "opportunities, you can assign the following stage to the team: Territory, " "Qualified, Qualified Sponsors, Proposition, Negociaton, Won/Lost." msgstr "" +"Definiti echipele de agenti de vanzari pentru a structura organizarea " +"vanzarilor dumneavoastra si a atribui utilizatori fiecarei echipe. De " +"asemenea, ar trebui sa definiti etapele de vanzari ale fiecarei echipe. Ca " +"exemplu, daca folositi tehnicile Solutii de Vanzare pentru a tine evidenta " +"oportunitatilor dumneavoastra, puteti atribui echipei urmatoarele etape: " +"Teritoriu, Calificata, Sponsori Competenti, Propunere, Negociere, " +"Castigata/Pierduta." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:718 view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 @@ -750,7 +764,7 @@ msgstr "Oportunitate" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in last month" -msgstr "" +msgstr "Piste/Oportunitati create in ultima luna" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7 @@ -765,12 +779,12 @@ msgstr "Oprire proces" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Luna-1" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Search Phonecalls" -msgstr "Cautare apeluri telefonice" +msgstr "Cauta Apeluri telefonice" #. module: crm #: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall2partner:0 @@ -785,7 +799,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,byday:0 msgid "By day" -msgstr "După zi" +msgstr "Dupa zi" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_section_id:0 @@ -809,23 +823,25 @@ msgid "" "You cannot delete lead '%s'; it must be in state 'Draft' to be deleted. You " "should better cancel it, instead of deleting it." msgstr "" +"Nu puteti sterge pista '%s'; trebuie sa se afle in starea 'Ciorna' pentru a " +"fi stearsa. Mai bine o anulati, in loc sa o stergeti." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:451 #, python-format msgid "From %s : %s" -msgstr "" +msgstr "De la %s: %s" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation Year" -msgstr "" +msgstr "Anul crearii" #. module: crm #: field:crm.lead.report,create_date:0 #: field:crm.phonecall.report,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data Crearii" #. module: crm #: field:crm.lead,ref2:0 @@ -835,17 +851,17 @@ msgstr "Referinta 2" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Sales Purchase" -msgstr "Vanzare cumparare" +msgstr "Vanzare Cumparare" #. module: crm #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 msgid "Used to compute open days" -msgstr "" +msgstr "Folosit pentru a calcula zilele portilor deschise" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Programare intalnire" +msgstr "Programeaza Intalnirea" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 field:crm.case.stage,requirements:0 @@ -858,13 +874,13 @@ msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" -"Aceasta proprietate defineste lista exceptiilor datii/timpului pentru o " -"componenta recurenta a calendarului." +"Această proprietate defineste lista exceptiilor data/ora pentru o componenta " +"recurenta a calendarului." #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "Convert To Opportunity " -msgstr "Transforma în oportunitate " +msgstr "Transforma in oportunitate " #. module: crm #: help:crm.meeting,recurrency:0 @@ -874,7 +890,7 @@ msgstr "Intalnire recurenta" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Unassigned Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice Neatribuite" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0 @@ -884,7 +900,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0 msgid "Opportunities" -msgstr "Oportunităti" +msgstr "Oportunitati" #. module: crm #: field:crm.segmentation,categ_id:0 @@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Categoria partenerului" #: view:crm.add.note:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_add_note msgid "Add Note" -msgstr "Adaugă notă" +msgstr "Adauga nota" #. module: crm #: field:crm.lead,is_supplier_add:0 @@ -905,17 +921,17 @@ msgstr "Furnizor" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Won" -msgstr "Marchează câstigat" +msgstr "Marcheaza drept pCastigat" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Purchase Amount" -msgstr "Valoarea achiziţiei" +msgstr "Valoarea achizitiei" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Lost" -msgstr "Marchează pierdut" +msgstr "Marcheaza drept Pierdut" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -930,12 +946,12 @@ msgstr "Martie" #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:47 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Avertisment !" +msgstr "Avertizare !" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current year" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice realizate in anul curent" #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 @@ -950,7 +966,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "Create Partner" -msgstr "Creează partener" +msgstr "Creeaza Partener" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -965,32 +981,32 @@ msgstr "Mobil" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Next Stage" -msgstr "Următorul stagiu" +msgstr "Etapa urmatoare" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "My Meetings" -msgstr "Întâlnirile mele" +msgstr "Intalnirile mele" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Todays's Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Apelurile telefonice de astazi" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Statistics Dashboard" -msgstr "Tablou de bord Statistici" +msgstr "Statistica Tablou de bord" #. module: crm #: field:crm.lead,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: crm #: field:crm.lead,optin:0 msgid "Opt-In" -msgstr "Participare" +msgstr "Participa" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:814 code:addons/crm/crm_phonecall.py:296 @@ -1002,23 +1018,23 @@ msgstr "Participare" #: field:res.partner,meeting_ids:0 #, python-format msgid "Meetings" -msgstr "Întâlniri" +msgstr "Intalniri" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0 #: field:crm.meeting,date_action_next:0 field:crm.phonecall,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "Următoarea acţiune" +msgstr "Urmatoarea actiune" #. module: crm #: field:crm.meeting,end_date:0 msgid "Repeat Until" -msgstr "Repetă până" +msgstr "Repeta pana" #. module: crm #: field:crm.meeting,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "Data limita" +msgstr "Termen limita" #. module: crm #: help:crm.meeting,active:0 @@ -1026,13 +1042,13 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" -"Daca campul activ este setat adevarat, va va permite sa ascundeti informatia " -"despre alarma evenimentului fara a o sterge." +"Daca campul activ este setat pe adevarat, va va permite sa ascundeti " +"informatia despre alarma evenimentului fara a o sterge." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Schimba culoarea" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1048,22 +1064,22 @@ msgstr "Responsabil" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Show only opportunity" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza doar oportunitatea" #. module: crm #: view:res.partner:0 msgid "Previous" -msgstr "Precedent" +msgstr "Precedent(a)" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "New Leads" -msgstr "" +msgstr "Piste noi" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" +msgstr "Statistica" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1073,27 +1089,27 @@ msgstr "De la" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Convert into Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Transforma in Oportunitati" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza Echipa de vanzari" #. module: crm #: view:res.partner:0 msgid "Next" -msgstr "Următorul" +msgstr "Urmatorul (urmatoarea)" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Stage:" -msgstr "Etapă:" +msgstr "Etapa:" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 view:crm.lead:0 msgid "Won" -msgstr "Câştigat" +msgstr "Castigat(a)" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_expected:0 @@ -1103,7 +1119,7 @@ msgstr "Termen limita depasit" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department msgid "Sales Department" -msgstr "Departamentul de vânzări" +msgstr "Departamentul Vanzari" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -1119,24 +1135,24 @@ msgstr "Tip" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Compute Segmentation" -msgstr "Calculeaza segmentare" +msgstr "Calculeaza segmentarea" #. module: crm #: field:crm.case.stage,on_change:0 msgid "Change Probability Automatically" -msgstr "Schimbă probabilitatea automat" +msgstr "Schimba probabilitatea automat" #. module: crm #: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.meeting,create_date:0 #: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,create_date:0 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunitatile mele" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 @@ -1146,7 +1162,7 @@ msgstr "E nevoie de o proiectare a site-ului web" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Year of call" -msgstr "" +msgstr "Anul apelului" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0 @@ -1167,47 +1183,47 @@ msgstr "Marti" #: view:crm.case.stage:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,stage_id:0 #: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "Etapă" +msgstr "Etapa" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "History Information" -msgstr "Informatii istoric" +msgstr "Istoric Informatii" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Mail to Partner" -msgstr "Email către partener" +msgstr "E-mail catre partener" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Call Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii Apel" #. module: crm #: field:crm.meeting,class:0 msgid "Mark as" -msgstr "Marchează ca" +msgstr "Marcheaza ca" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Log call" -msgstr "" +msgstr "Jurnal apeluri" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Permite ca evenimentul sa se repete automat in acel interval" +msgstr "Permite repetarea automata a evenimentului in acel interval" #. module: crm #: view:base.action.rule:0 msgid "Condition Case Fields" -msgstr "Conditia campurilor cazului" +msgstr "Conditie Campuri Caz" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice care se afla in starea de asteptare" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,stage_ids:0 @@ -1223,7 +1239,7 @@ msgstr "Etape" #: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0 msgid "Expected Revenue" -msgstr "Venituri aşteptate" +msgstr "Venituri estimate" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action @@ -1231,7 +1247,7 @@ msgid "" "Create specific phone call categories to better define the type of calls " "tracked in the system." msgstr "" -"Creaza categorii specifice pentru apelurile telefonice pentru a defini mai " +"Creeati categorii specifice pentru apelurile telefonice pentru a defini mai " "bine tipul de apeluri urmarite in sistem." #. module: crm @@ -1244,7 +1260,7 @@ msgstr "Septembrie" #. module: crm #: field:crm.segmentation,partner_id:0 msgid "Max Partner ID processed" -msgstr "Max ID partener procesat" +msgstr "Procesare ID Partener max" #. module: crm #: help:crm.case.stage,on_change:0 @@ -1252,6 +1268,8 @@ msgid "" "Setting this stage will change the probability automatically on the " "opportunity." msgstr "" +"Configuratea acestei etape va schimba automat probabilitatea in ceea ce " +"priveste oportunitatea." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall @@ -1268,22 +1286,22 @@ msgstr "Data deschiderii" #. module: crm #: help:crm.phonecall,duration:0 msgid "Duration in Minutes" -msgstr "Durata în minute" +msgstr "Durata in minute" #. module: crm #: field:crm.case.channel,name:0 msgid "Channel Name" -msgstr "" +msgstr "Nume canal" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0 msgid "Opportunity Name" -msgstr "Numele oportunitătii" +msgstr "Numele oportunitatii" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Expected closing day" -msgstr "" +msgstr "Data estimata de inchidere" #. module: crm #: help:crm.case.section,active:0 @@ -1305,6 +1323,8 @@ msgid "" "If you check this field, this stage will be proposed by default on each " "sales team. It will not assign this stage to existing teams." msgstr "" +"Daca bifati aceast camp, aceasta etapa va fi propusa in mod implicit " +"fiecarei echipe de vanzari. Nu va atribui aceasta etapa echipelor existente." #. module: crm #: field:crm.meeting,fr:0 @@ -1314,12 +1334,12 @@ msgstr "Vineri" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead msgid "crm.lead" -msgstr "crm.lead" +msgstr "pista.crm" #. module: crm #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "Data scrierii" +msgstr "Scrieti data" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1348,7 +1368,7 @@ msgstr "Setati o alarma acum, inainte ca evenimentul sa aiba loc" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner msgid "Schedule a Call" -msgstr "" +msgstr "Programati un Apel telefonic" #. module: crm #: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall2partner:0 @@ -1356,7 +1376,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner msgid "Create a Partner" -msgstr "Crează un partener" +msgstr "Creati un Partener" #. module: crm #: field:crm.segmentation,state:0 @@ -1374,6 +1394,14 @@ msgid "" " \n" "If the call needs to be done then the state is set to 'Not Held'." msgstr "" +"Starea este setata pe 'De efectuat', atunci cand este creat un caz. " +" \n" +"In cazul in care cazul este in curs de desfasurare, starea este setata pe " +"'Deschis'. \n" +"Atunci cand apelul este terminat, starea este setata pe 'Retinut'. " +" \n" +"Daca apelul trebuie efectuat, atunci starea este setata pe 'Nu a fost " +"retinut'." #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -1388,7 +1416,7 @@ msgstr "Zile pana la inchidere" #. module: crm #: field:crm.case.section,complete_name:0 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" +msgstr "necunoscut(a)" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:296 @@ -1411,43 +1439,45 @@ msgstr "Data" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice care se afla in starea 'inchis'" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Search" -msgstr "Căutare" +msgstr "Cauta" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Categories" -msgstr "Oportunităti pe categorii" +msgstr "Oportunitati dupa Categorii" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_marketing_department msgid "Sales Marketing Department" -msgstr "" +msgstr "Departamentul Vanzari Marketing" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Date of call" -msgstr "" +msgstr "Data apelului" #. module: crm #: help:crm.lead,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." msgstr "" +"Atunci cand trimitem e-mail-uri adresa predefinita este luata de la echipa " +"de vanzari." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "Alegeti ziua din luna unde sa repetati intalnirea" +msgstr "Alegeti ziua din luna in care sa repetati intalnirea" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1458,18 +1488,18 @@ msgstr "Descriere Segmentare" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner msgid "Schedule a Meeting" -msgstr "Programează o întâlnire" +msgstr "Programati o Intalnire" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:431 #, python-format msgid "Merged opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunitati imbinate" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_view_form_installer msgid "Define Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Definiti Echipa de vanzari" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -1491,12 +1521,12 @@ msgstr "Cod" #. module: crm #: field:crm.case.section,child_ids:0 msgid "Child Teams" -msgstr "Echipe copil" +msgstr "Echipe secundare" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in draft and open state" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice care se afla in starea 'ciorna' sau 'deschis'" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 @@ -1506,7 +1536,7 @@ msgstr "Vanzari prin telefon" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "References" -msgstr "Referinţe" +msgstr "Referinte" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:441 view:crm.lead:0 @@ -1516,27 +1546,27 @@ msgstr "Referinţe" #: view:crm.phonecall2partner:0 view:res.partner:0 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "Anulare" +msgstr "Anuleaza" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "res.users (res.utilizatori)" +msgstr "res.utilizatori" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Piste/Oportunitati care se afla in starea de asteptare" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge two Opportunities" -msgstr "Fuzionează doua oportunităti" +msgstr "Imbina doua Oportunitati" #. module: crm #: field:crm.meeting,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "Regula exceptiei" +msgstr "Exceptie Regula" #. module: crm #: help:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 @@ -1546,27 +1576,27 @@ msgstr "Bifati aici daca doriti ca regula sa trimita un email partenerului." #. module: crm #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Pista/Oportunitate" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action msgid "Phonecall Categories" -msgstr "Categoriile apelurilor telefonice" +msgstr "Categorii de Apeluri telefonice" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in open state" -msgstr "" +msgstr "Piste/Oportunitati care se afla in starea deschisa" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_categ msgid "Opportunities By Categories" -msgstr "" +msgstr "Oportunitati dupa Categorii" #. module: crm #: help:crm.lead,partner_name:0 @@ -1574,6 +1604,8 @@ msgid "" "The name of the future partner that will be created while converting the " "lead into opportunity" msgstr "" +"Numele viitorului partener care va fi creat atunci cand pista se transforma " +"in oportunitate" #. module: crm #: constraint:crm.case.section:0 @@ -1584,18 +1616,18 @@ msgstr "Eroare ! Nu puteti crea o Echipa de vanzari recursiva." #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Log a call" -msgstr "" +msgstr "Inregistrati un apel telefonic" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 msgid "Do not link to a partner" -msgstr "" +msgstr "Nu asociati unui partener" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "Caută întâlniri" +msgstr "Cauta Intalniri" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -1636,7 +1668,7 @@ msgstr "Nume" #. module: crm #: field:crm.meeting,alarm_id:0 field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0 msgid "Alarm" -msgstr "Alarmă" +msgstr "Alarma" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act @@ -1653,17 +1685,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert msgid "Convert opportunities" -msgstr "" +msgstr "Transforma oportunitati" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "Cazul (cazurile) meu (mele)" +msgstr "Cazul meu" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "Zi de naştere" +msgstr "Zi de nastere" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1680,17 +1712,17 @@ msgstr "Creare" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "Ridicat" +msgstr "Ridicat(a)" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0 msgid "Convert to prospect to business partner" -msgstr "Transforma din prospect in bartener de afaceri" +msgstr "Transforma din perspectiva in partener de afaceri" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting / Partner" -msgstr "" +msgstr "Intalnire / Partener" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 @@ -1712,17 +1744,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "Sâmbătă" +msgstr "Sambata" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Fifth" -msgstr "A cincea" +msgstr "Al cincilea (a cincea)" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in done state" -msgstr "" +msgstr "Piste / Oportunitati care se afla in starea efectuat" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 @@ -1744,17 +1776,19 @@ msgstr "Revanzator potential" msgid "" "When escalating to this team override the saleman with the team leader." msgstr "" +"Atunci cand ajunge la aceasta echipa, inlocuieste agentul de vanzari cu " +"liderul de echipa." #. module: crm #: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "Venituri planificate" +msgstr "Venitul planificat" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: crm #: help:crm.lead,partner_id:0 @@ -1770,7 +1804,7 @@ msgstr "Detalii invitatie" #. module: crm #: field:crm.case.section,parent_id:0 msgid "Parent Team" -msgstr "Echipa parinte" +msgstr "Echipa principala" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action:0 @@ -1780,7 +1814,7 @@ msgstr "Data actiunii urmatoare" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 msgid "Running" -msgstr "În execuţie" +msgstr "In executie" #. module: crm #: field:crm.lead,zip:0 @@ -1801,7 +1835,7 @@ msgstr "La intrare" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month of call" -msgstr "" +msgstr "Luna apelului" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1812,12 +1846,12 @@ msgstr "Apeluri telefonice" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 msgid "Free" -msgstr "Liber" +msgstr "Gratuit" #. module: crm #: field:crm.case.section,allow_unlink:0 msgid "Allow Delete" -msgstr "Permite ştergerea" +msgstr "Permite stergerea" #. module: crm #: field:crm.meeting,mo:0 @@ -1829,12 +1863,12 @@ msgstr "Luni" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "Cel mai ridicat" +msgstr "Cel mai ridicat (cea mai ridicata)" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation year" -msgstr "" +msgstr "Anul crearii" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,description:0 @@ -1855,7 +1889,7 @@ msgstr "Tip folosit pentru a separa Clientii potentiali si Oportunitatile" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity by Categories" -msgstr "Oportunitatea pe categorii" +msgstr "Oportunitatea dupa Categorii" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_name:0 @@ -1865,12 +1899,12 @@ msgstr "Numele clientului" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity msgid "Phonecall To Opportunity" -msgstr "Apel telefonic catre oportunitate" +msgstr "Apel telefonic catre Oportunitate" #. module: crm #: field:crm.case.section,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "Răspunde către:" +msgstr "Raspunde" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 @@ -1880,17 +1914,17 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Stage" -msgstr "Oportunitati dupa etapa" +msgstr "Oportunitati dupa Etapa" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "Optiunea recurentei" +msgstr "Optiune Recurenta" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Lead / Customer" -msgstr "" +msgstr "Pista / Client" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0 @@ -1900,7 +1934,7 @@ msgstr "Prospectul devine partener de afaceri" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act msgid "Convert To Opportunity" -msgstr "Transforma in oportunitate" +msgstr "Transforma in Oportunitate" #. module: crm #: view:crm.case.channel:0 @@ -1908,7 +1942,7 @@ msgstr "Transforma in oportunitate" #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_channel #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_channel msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Canale" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 @@ -1942,12 +1976,12 @@ msgstr "Google Adwords" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall msgid "crm.phonecall" -msgstr "crm.pnonecall (crm.apel teelfonic)" +msgstr "crm.apel teelfonic" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3 msgid "Mail Campaign 2" -msgstr "Email campania 2" +msgstr "Campanie prin email 2" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2 @@ -1957,7 +1991,7 @@ msgstr "Campanie prin email 1" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Create" -msgstr "Creează" +msgstr "Creeaza" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:849 @@ -1970,37 +2004,37 @@ msgstr "Etapa schimbata in: %s" #: field:crm.lead.report,priority:0 field:crm.phonecall,priority:0 #: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "Prioritati" +msgstr "Prioritate" #. module: crm #: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 msgid "Use The Sales Purchase Rules" -msgstr "Folositi Regulile de vanzare cumparare" +msgstr "Folositi Regulile de Vanzare Cumparare" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Lead To Opportunity Partner" -msgstr "Pista catre Partenerul Oportunitatii" +msgstr "Pista in Partener Oportunitate" #. module: crm #: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0 msgid "Location" -msgstr "Amplasare" +msgstr "Locatie" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" +msgstr "Pista in comun in Partener Oportunitate" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Reply" -msgstr "Răspunde" +msgstr "Raspunde" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0 msgid "Schedule a normal or phone meeting" -msgstr "Planifica o intalnire normala sau telefonica" +msgstr "Planifica o intalnire obisnuita sau telefonica" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:430 @@ -2025,7 +2059,7 @@ msgstr "Linia segmentarii" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Planned Date" -msgstr "Dată planificată" +msgstr "Data Planificata" #. module: crm #: field:crm.meeting,base_calendar_url:0 @@ -2035,7 +2069,7 @@ msgstr "URL Caldav" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Expected Revenues" -msgstr "Venituri asteptate" +msgstr "Venituri estimate" #. module: crm #: field:crm.lead,contact_name:0 @@ -2045,7 +2079,7 @@ msgstr "Nume contact" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Leads creating during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Piste create in timpul ultimelor 7 zile" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 @@ -2080,7 +2114,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Show only lead" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza doar pista" #. module: crm #: help:crm.meeting,count:0 @@ -2108,18 +2142,18 @@ msgstr "Segmentare" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Team" -msgstr "Echipă" +msgstr "Echipa" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Piste/Oportunitati care se afla in starea Nou" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 #: view:crm.phonecall.report:0 view:res.partner:0 msgid "Not Held" -msgstr "Nu a avut loc" +msgstr "Nu a fost retinut" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probability:0 @@ -2129,19 +2163,20 @@ msgstr "Probabilitate" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Pending Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunitati in asteptare" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:491 #, python-format msgid "Please select more than one opportunity from the list view." msgstr "" +"Va rugam sa selectati mai mult de o oportunitate din lista vizualizare." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 field:crm.meeting,month_list:0 #: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "Lună" +msgstr "Luna" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2173,7 +2208,8 @@ msgstr "" "importa o baza de date cu prospecti, sa tineti evidenta cartilor d-voastra " "de vizita sau sa va integrati formularul contactului de pe website cu Piste " "OpenERP. Pistele pot fi conectate la mail gateway: email-urile noi pot crea " -"piste, fiecare dintre ele obtinand istoricul conversatiilor cu prospectul." +"piste, fiecare dintre ele obtinand automat istoricul conversatiilor cu " +"prospectul." #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -2187,44 +2223,44 @@ msgstr "Creati un partener nou" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Scheduled Calls" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice Programate" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Scheduled Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice Programate" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Decline" -msgstr "Refuz" +msgstr "Refuza" #. module: crm #: field:crm.lead,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Email utilizator" #. module: crm #: help:crm.lead,optin:0 msgid "If opt-in is checked, this contact has accepted to receive emails." msgstr "" -"Daca este bifata participarea, acest contazt a acceptat sa primeasca email-" +"Daca este bifata participarea, acest contact a acceptat sa primeasca email-" "uri." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Reset to Unconfirmed" -msgstr "Resetati pe neconfirmat" +msgstr "Resetati pe Neconfirmat" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 field:crm.phonecall2phonecall,note:0 msgid "Note" -msgstr "Notă" +msgstr "Nota" #. module: crm #: constraint:res.users:0 @@ -2237,7 +2273,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "Scazut" +msgstr "Scazut(a)" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 field:crm.lead,date_closed:0 @@ -2255,7 +2291,7 @@ msgstr "Total venituri planificate" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Open Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Deschide Oportunitati" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2 @@ -2268,7 +2304,7 @@ msgstr "Intalnire interna" #: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #, python-format msgid "Pending" -msgstr "În aşteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1 @@ -2291,7 +2327,7 @@ msgstr "Apeluri telefonice" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 msgid "Stage Search" -msgstr "" +msgstr "Cauta etapa" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.phonecall.report,delay_open:0 @@ -2301,20 +2337,20 @@ msgstr "Numarul de zile pana la deschiderea cazului" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Numar de repetari" #. module: crm #: field:crm.lead,phone:0 field:crm.opportunity2phonecall,phone:0 #: field:crm.phonecall,partner_phone:0 field:crm.phonecall2phonecall,phone:0 msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefoneaza" #. module: crm #: field:crm.case.channel,active:0 field:crm.case.section,active:0 #: field:crm.lead,active:0 field:crm.meeting,active:0 #: field:crm.phonecall,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:856 @@ -2340,12 +2376,12 @@ msgstr "Programare apel" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Uncertain" -msgstr "Nesigur" +msgstr "Nesigur(a)" #. module: crm #: help:crm.case.stage,sequence:0 msgid "Used to order stages." -msgstr "" +msgstr "Folosit pentru a ordona etapele." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:276 @@ -2369,24 +2405,24 @@ msgstr "Descrestere (0>1)" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Exp. Closing Day" -msgstr "" +msgstr "Ziua de inchidere estimata" #. module: crm #: field:crm.case.section,change_responsible:0 msgid "Reassign Escalated" -msgstr "" +msgstr "Reatribuire urcare" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "Săptămânal" +msgstr "Saptamanal(a)" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree msgid "Opportunities Analysis" -msgstr "Analiza Oportunităţilor" +msgstr "Analiza Oportunitatilor" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2396,7 +2432,7 @@ msgstr "Diverse" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_crm msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Vanzari" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:430 @@ -2405,6 +2441,8 @@ msgid "" "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" "team category." msgstr "" +"Nu puteti urca, sunteti deja la nivelul superior in ceea ce priveste " +"categoria echipei d-voastra de vanzari." #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 view:crm.meeting:0 @@ -2431,7 +2469,7 @@ msgstr "Interval maxim" #: selection:crm.lead.report,state:0 view:res.partner:0 #, python-format msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "Deschide" #. module: crm #: field:crm.lead,city:0 @@ -2446,17 +2484,17 @@ msgstr "Istoric" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 msgid "Busy" -msgstr "Ocupat(ă)" +msgstr "Ocupat(a)" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation Day" -msgstr "" +msgstr "Ziua crearii" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "Repetă fiecare" +msgstr "Repeta fiecare" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrency:0 @@ -2466,7 +2504,7 @@ msgstr "Recurent" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in last month" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice efectuate luna trecuta" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor @@ -2481,7 +2519,7 @@ msgstr "Istoric maxim al comunicarilor" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Invite People" -msgstr "Invitaţi persoane" +msgstr "Invitati Persoane" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,categ_id:0 @@ -2507,12 +2545,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 msgid "End Date" -msgstr "Dată de sfârsit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Third" -msgstr "Al treilea" +msgstr "Al treilea (a treia)" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_max:0 @@ -2521,12 +2559,12 @@ msgid "" "past X periods." msgstr "" "Calculul este facut pe baza tuturor evenimentelor care au avut loc in acest " -"interval, perioade X trecute." +"interval, in ultimele X perioade." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Unassigned Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunitati Neatribuite" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2570,6 +2608,8 @@ msgid "" "From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did " "this contact come from?" msgstr "" +"Din ce campanie (seminar, campanie de marketing, trimitere de e-mail-uri in " +"masa,...) provine acest contact?" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee @@ -2579,12 +2619,12 @@ msgstr "Informatii participant" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Segmentation Test" -msgstr "Test Segmentare" +msgstr "Test de Segmentare" #. module: crm #: field:crm.lead,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Nume de autentificare Utilizator" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -2594,7 +2634,7 @@ msgstr "Continua procesul" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in current year" -msgstr "" +msgstr "Piste/Oportunitati create in anul curent" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner @@ -2627,12 +2667,12 @@ msgstr "Durata" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show countries" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza tarile" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Select Salesman" -msgstr "" +msgstr "Selectati Agentul de vanzari" #. module: crm #: view:board.board:0 @@ -2652,7 +2692,7 @@ msgstr "Echipa de vanzari careia ii apartine cazul." #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Sunday" -msgstr "Duminică" +msgstr "Duminica" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -2678,7 +2718,7 @@ msgstr "Fax" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in current month" -msgstr "" +msgstr "Piste/Oportunitati create in luna curenta" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2700,7 +2740,7 @@ msgstr "Vineri" #. module: crm #: field:crm.meeting,allday:0 msgid "All Day" -msgstr "Toată ziua" +msgstr "Toata ziua" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,operator:0 @@ -2710,30 +2750,30 @@ msgstr "Obligatoriu / Optional" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Unassigned Leads" -msgstr "" +msgstr "Piste neatribuite" #. module: crm #: field:crm.lead,subjects:0 msgid "Subject of Email" -msgstr "" +msgstr "Subiectul E-mail-ului" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_attendee_invitations msgid "Meeting Invitations" -msgstr "Invitatii la intalniri" +msgstr "Invitatii la intalnire" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 #: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #: view:res.partner:0 msgid "Todo" -msgstr "De Făcut" +msgstr "De efectuat" #. module: crm #: field:crm.case.categ,object_id:0 msgid "Object Name" -msgstr "Denumirea obiectului" +msgstr "Numele obiectului" #. module: crm #: help:crm.lead,email_from:0 @@ -2770,7 +2810,7 @@ msgstr "Mesaje" #. module: crm #: help:crm.lead,channel_id:0 msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)" -msgstr "" +msgstr "Canal de comunicare (e-mail, direct, telefon, ...)" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 @@ -2788,7 +2828,7 @@ msgstr "Rezumat apel" #: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.meeting,state:0 #: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat" +msgstr "Anulat(a)" #. module: crm #: field:crm.add.note,body:0 @@ -2798,7 +2838,7 @@ msgstr "Corp nota" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "Veniturile mele planificate dupa etapa" +msgstr "Veniturile mele planificate dupa Etapa" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 @@ -2831,12 +2871,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Index culori" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Links" -msgstr "Legături" +msgstr "Link-uri" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action @@ -2887,7 +2927,7 @@ msgstr "Rezumat apel" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Todays' Leads" -msgstr "" +msgstr "Pistele de astazi" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 @@ -2898,6 +2938,13 @@ msgid "" "customer. You can also import a .CSV file with a list of calls to be done by " "your sales team." msgstr "" +"Lista planificata afiseaza toate apelurile care vor fi efectuate de catre " +"echipa d-voastra de vanzari. Un agent de vanzari poate inregistra " +"informatiile referitoare la apel in vizualizarea formularului. Aceste " +"informatii vor fi pastrate in formularul partenerului pentru a urmari " +"fiecare contact pe care il aveti cu un client. De asemenea, puteti sa " +"importati un fisier .CSV cu o lista de apeluri care vor fi efectuate de " +"catre echipa d-voastra de vanzari." #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -2918,17 +2965,17 @@ msgstr "Programati apel/Jurnal apeluri" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_stage_user msgid "Planned Revenue By User and Stage" -msgstr "" +msgstr "Venitul Planificat dupa Utilizator si Etapa" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "Confirma" #. module: crm #: field:crm.meeting,su:0 @@ -2948,18 +2995,18 @@ msgstr "Expresie optionala" #. module: crm #: selection:crm.meeting,select1:0 msgid "Day of month" -msgstr "Zi din luna" +msgstr "Ziua din luna" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor_stage msgid "Planned Revenue By Stage" -msgstr "" +msgstr "Venit Planificat dupa Etapa" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 #: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0 msgid "New" -msgstr "Nou(ă)" +msgstr "Nou(a)" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,email_from:0 field:crm.meeting,email_from:0 @@ -2977,7 +3024,7 @@ msgstr "Canal" #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 view:crm.meeting:0 #: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Echipa mea (echipele mele) de vanzari" #. module: crm #: help:crm.segmentation,exclusif:0 @@ -2988,14 +3035,14 @@ msgid "" "segmentation criterions" msgstr "" "Verificati daca categoria este limitata partenerilor care se potrivesc " -"criteriilor de segmentare. \t\n" +"criteriilor de segmentare. \n" "Daca ati verificat, stergeti categoria de la partenerii care nu se potrivesc " "criteriilor de segmentare" #. module: crm #: field:crm.meeting,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "Data /Datile exceptiei" +msgstr "Exceptie Data/Ore" #. module: crm #: help:crm.meeting,date_deadline:0 @@ -3018,7 +3065,7 @@ msgstr "Creare oportunitati de afaceri din piste" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash msgid "CRM Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablou de bord MRC" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 @@ -3038,7 +3085,7 @@ msgstr "Setati categoria pe" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "E-mail catre" #. module: crm #: field:crm.meeting,th:0 @@ -3050,7 +3097,7 @@ msgstr "Joi" #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulare" +msgstr "_Anuleaza" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -3060,7 +3107,7 @@ msgstr "Zilnic" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_form_installer msgid "Review Sales Stages" -msgstr "" +msgstr "Verificati Etapele Vanzarii" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 @@ -3070,13 +3117,13 @@ msgstr "Calificare" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_email:0 msgid "Partner Contact Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail Contact Partener" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:48 #, python-format msgid "A partner is already defined." -msgstr "" +msgstr "Deja este definit un partener." #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -3086,7 +3133,7 @@ msgstr "Primul/a" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Exp. Closing Month" -msgstr "" +msgstr "Luna de inchidere estimata" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3103,7 +3150,7 @@ msgstr "Conditia Istoricului comunicarilor" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Date of Call" -msgstr "" +msgstr "Data Apelului" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval:0 @@ -3117,11 +3164,11 @@ msgid "" "Use this functionality for recurring businesses." msgstr "" "O perioada reprezinta numarul mediu de zile dintre doua cicluri de vanzari " -"sau achizitii pentru aceasta segmentare. \t\t\t\n" +"sau achizitii pentru aceasta segmentare. \n" "Este folosita in principal pentru a detecta daca un partener nu a cumparat " -"pentru o perioada prea lunga de timp, \t\t\t\n" +"pentru o perioada prea lunga de timp, \n" "astfel ca presupunem ca aceasta stare de spirit a scazut deoarece el a " -"cumparat probabil bunuri de la un alt furnizor. \t\t\t\n" +"cumparat probabil bunuri de la un alt furnizor. \n" "Folositi aceasta functionalitate pentru afacerile recurente." #. module: crm @@ -3132,13 +3179,13 @@ msgstr "Fus orar" #. module: crm #: field:crm.meeting,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "Sâmbata" +msgstr "Sambata" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,user_id:0 view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "Agent comercial" +msgstr "Agent de vanzari" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,date_deadline:0 @@ -3163,7 +3210,7 @@ msgstr "Repetare" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Ex. Closing Year" -msgstr "" +msgstr "Anul estimat de inchidere" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3203,7 +3250,7 @@ msgstr "Detaliile invitatiei" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0 msgid "Default (0=None)" -msgstr "Implicit (0=Nimic" +msgstr "Implicit (0=Nimic)" #. module: crm #: help:crm.lead,email_cc:0 @@ -3220,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Logged Calls" -msgstr "" +msgstr "Apeluri inregistrate" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 @@ -3233,7 +3280,7 @@ msgstr "Probabilitatea de succes" #: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #, python-format msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree @@ -3243,7 +3290,7 @@ msgstr "Cazuri dupa Echipa de vanzari" #. module: crm #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "Participanţi" +msgstr "Participanti" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0 @@ -3251,7 +3298,7 @@ msgstr "Participanţi" #: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0 #: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting msgid "Meeting" -msgstr "Întâlnire" +msgstr "Intalnire" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ @@ -3266,7 +3313,7 @@ msgstr "7 Zile" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Planned Revenue by Stage and User" -msgstr "Venit planiifcat dupa Etapa si Utilizator" +msgstr "Venit planificat dupa Etapa si Utilizator" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -3278,19 +3325,19 @@ msgstr "Comunicare & Istoric" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Obisnuit" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:104 #, python-format msgid "Closed/Cancelled Leads can not be converted into Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Pistele Inchise/Anulate nu pot fi transformate in Oportunitate" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_meeting-act msgid "Meeting Categories" -msgstr "Categorii Întâlniri" +msgstr "Categorii Intalniri" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 @@ -3324,7 +3371,7 @@ msgstr "Noiembrie" #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_opportunity_stage msgid "Opportunities By Stage" -msgstr "Oportunităţi dupa stadiu" +msgstr "Oportunitati dupa Stadiu" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3347,12 +3394,12 @@ msgstr "Publicitate Twitter" #: code:addons/crm/crm_lead.py:336 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been been won." -msgstr "" +msgstr "Oportunitatea '%s' a fost castigata." #. module: crm #: field:crm.case.stage,case_default:0 msgid "Common to All Teams" -msgstr "" +msgstr "Comun Tuturor Echipelor" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:831 code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 @@ -3373,12 +3420,12 @@ msgstr "Este nevoie de consultare" #. module: crm #: constraint:crm.segmentation:0 msgid "Error ! You can not create recursive profiles." -msgstr "Eroare! Nu puteţi crea profile recursive." +msgstr "Eroare! Nu puteti crea profile recursive." #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Expected closing year" -msgstr "" +msgstr "Anul estimat de inchidere" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_id:0 field:crm.meeting,partner_address_id:0 @@ -3406,7 +3453,7 @@ msgstr "Inchide" #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Schedule a call" -msgstr "" +msgstr "Programeaza un apel" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 @@ -3416,12 +3463,12 @@ msgstr "Categorizare" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Log Call" -msgstr "" +msgstr "Jurnal apeluri" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule msgid "Action Rules" -msgstr "Reguli de acţiune" +msgstr "Reguli de actiune" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -3441,12 +3488,12 @@ msgstr "Joi" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "To" -msgstr "Către" +msgstr "Catre" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Create date" -msgstr "" +msgstr "Data crearii" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 @@ -3456,7 +3503,7 @@ msgstr "Privat" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Public pentru Angajati" #. module: crm #: field:crm.lead,function:0 @@ -3478,7 +3525,7 @@ msgstr "Descriere" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current month" -msgstr "" +msgstr "Apeluri telefonice efectuate in luna curenta" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3495,13 +3542,13 @@ msgstr "Interes in accesorii" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "New Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunitati Noi" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 #, python-format msgid "No E-Mail Found for your Company address!" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost gasit niciun e-mail pentru Adresa companiei d-voastra!" #. module: crm #: field:crm.lead.report,email:0 @@ -3521,12 +3568,12 @@ msgstr "Oportunitati dupa Utilizator si Echipa" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Reset to Todo" -msgstr "" +msgstr "Resetati pe De efectuat" #. module: crm #: field:crm.case.section,working_hours:0 msgid "Working Hours" -msgstr "Ore de lucru" +msgstr "Program de lucru" #. module: crm #: field:res.partner,phonecall_ids:0 @@ -3543,7 +3590,7 @@ msgstr "Client" #: selection:crm.phonecall,priority:0 #: selection:crm.phonecall.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "Cel mai scazut" +msgstr "Cel mai scazut (cea mai scazuta)" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3563,7 +3610,7 @@ msgstr "Februarie" #: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0 #: field:res.partner,section_id:0 field:res.users,context_section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Echipa de vânzări" +msgstr "Echipa de vanzari" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 view:crm.lead:0 @@ -3573,7 +3620,7 @@ msgstr "Pierdut" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editeaza" #. module: crm #: field:crm.lead,country_id:0 view:crm.lead.report:0 @@ -3588,7 +3635,7 @@ msgstr "Tara" #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 view:crm.phonecall:0 #: view:res.partner:0 msgid "Convert to Opportunity" -msgstr "Converteşte în oportunitate" +msgstr "Transforma in Oportunitate" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 @@ -3603,6 +3650,11 @@ msgid "" "partner. From the phone call form, you can trigger a request for another " "call, a meeting or an opportunity." msgstr "" +"Acest instrument va permite sa inregistrati pe loc apelurile primite. " +"Fiecare apel pe care il primiti va aparea in formularul partenerului pentru " +"a urmari fiecare contact pe care il aveti cu un partener. Din formularul " +"apelului telefonic puteti declansa o cerere pentru un alt apel telefonic, " +"pentru o intalnire sau o oportunitate." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 @@ -3633,17 +3685,21 @@ msgid "" "channels that will be maintained at the creation of a document in the " "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." msgstr "" +"Urmariti de unde provin clientii potentiali si oportunitatile creand canale " +"specifice care vor fi mentinute la crearea unui document in sistem. Unele " +"exemple de canale pot fi: Pagina de Internet, Apel telefonic, Revanzator, " +"etc." #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Merge with existing Opportunity" -msgstr "Fuzioneaza cu Oportunitatea existentă" +msgstr "Fuzioneaza cu Oportunitatea existenta" #. module: crm #: field:crm.meeting,select1:0 msgid "Option" -msgstr "Opţiune" +msgstr "Optiune" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 @@ -3653,27 +3709,27 @@ msgstr "Negociere" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Exp.Closing" -msgstr "Exp.Inchidere" +msgstr "Inchidere estimata" #. module: crm #: field:crm.case.stage,sequence:0 field:crm.meeting,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţa" +msgstr "Secventa" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_mail_compose_message msgid "E-mail composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent compunere e-mail" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Accept" -msgstr "Accept" +msgstr "Acceptati" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Control Variable" -msgstr "Variabla de control" +msgstr "Control Variabila" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -3689,7 +3745,7 @@ msgstr "Propunere" #: field:crm.lead.report,date_closed:0 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "Data închiderii" +msgstr "Data inchiderii" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -3700,12 +3756,12 @@ msgstr "An" #. module: crm #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8 msgid "Newsletter" -msgstr "Ziar" +msgstr "Buletin informativ" #~ msgid "Planned Costs" #~ msgstr "Costuri prevazute" @@ -3955,9 +4011,6 @@ msgstr "Ziar" #~ "Gestionează reclamatiile furnizorilor si ale clientilor, inclusiv actiunile " #~ "dumneavoastră corective sau preventive." -#~ msgid "Days per Periode" -#~ msgstr "Zile per perioada" - #~ msgid "crm.installer" #~ msgstr "crm.installer (crm.program de instalare)" @@ -3967,9 +4020,6 @@ msgstr "Ziar" #~ msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case" #~ msgstr "Raspuns al echipei de vanzari definit in acest caz" -#~ msgid "Show time as" -#~ msgstr "Arata timpul ca" - #~ msgid "Way to end reccurency" #~ msgstr "Modalitate de a opri recurenta" @@ -4211,3 +4261,18 @@ msgstr "Ziar" #~ msgid "Case History" #~ msgstr "Istoric cazuri" + +#~ msgid "Assigned opportunities to" +#~ msgstr "Atribuie oportunitati" + +#~ msgid "Schedule/Log a call" +#~ msgstr "Programati/Inregistrati un apel" + +#~ msgid "Days per Periode" +#~ msgstr "Zile per Perioada" + +#~ msgid "Show time as" +#~ msgstr "Afiseaza ora ca" + +#~ msgid "Schedule call" +#~ msgstr "Programeaza apel telefonic" diff --git a/addons/crm/i18n/ru.po b/addons/crm/i18n/ru.po index c9924aee7a0..5a9e4189503 100644 --- a/addons/crm/i18n/ru.po +++ b/addons/crm/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/sk.po b/addons/crm/i18n/sk.po index 56a1a167709..6866f7e2d5d 100644 --- a/addons/crm/i18n/sk.po +++ b/addons/crm/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/sl.po b/addons/crm/i18n/sl.po index 5dc3ee19d03..cc3906c5038 100644 --- a/addons/crm/i18n/sl.po +++ b/addons/crm/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/sq.po b/addons/crm/i18n/sq.po index 79d74ef6ea9..7a50af706a2 100644 --- a/addons/crm/i18n/sq.po +++ b/addons/crm/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/sr.po b/addons/crm/i18n/sr.po index d097c4d46d6..98d0a56d684 100644 --- a/addons/crm/i18n/sr.po +++ b/addons/crm/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/sr@latin.po b/addons/crm/i18n/sr@latin.po index 169ca41c62a..76f58ca6701 100644 --- a/addons/crm/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po index 8fa262c08c2..75253691ad6 100644 --- a/addons/crm/i18n/sv.po +++ b/addons/crm/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Månatlig" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage msgid "Stage of case" -msgstr "Uppgiftsstatus" +msgstr "Ärendesteg" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr " " #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 field:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Vänta med att stänga" +msgstr "Stängledtid" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Previous Stage" -msgstr "Föregående status" +msgstr "Föregående steg" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Kan inte lägga till anteckning!" #. module: crm #: field:crm.case.stage,name:0 msgid "Stage Name" -msgstr "Statusnamn" +msgstr "Stegnamn" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Dag" #. module: crm #: sql_constraint:crm.case.section:0 msgid "The code of the sales team must be unique !" -msgstr "Koden för säljteamet måste vara unikt!" +msgstr "Koden för säljlaget måste vara unikt!" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:553 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Kundämne '%s' har stängts." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Exp. Closing" -msgstr "" +msgstr "Förv stängning" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Årligen" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation day" -msgstr "" +msgstr "Registreringsdag" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,name:0 @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "Kampanj" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Search Opportunities" -msgstr "Sök möjligheter" +msgstr "Sök affärsmöjligheter" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Expected closing month" -msgstr "" +msgstr "Förväntad klarmånad" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:crm.model_res_partner #: model:process.node,name:crm.process_node_partner0 msgid "Partner" -msgstr "Partner" +msgstr "Företag" #. module: crm #: field:crm.meeting,organizer:0 field:crm.meeting,organizer_id:0 @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "Telefonsamtal" #. module: crm #: field:crm.lead,optout:0 msgid "Opt-Out" -msgstr "" +msgstr "Undantagen" #. module: crm #: field:crm.meeting,end_type:0 msgid "Recurrence termination" -msgstr "" +msgstr "Upprepningen avbryts" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:323 @@ -234,11 +234,15 @@ msgid "" "sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained " "analysis." msgstr "" +"Med kundämnesanalysen kan du kontrollera olika CRM-relaterad information. " +"Fånga behandlingsförseningar, mäta antal svar givna och e-post skickad. Du " +"kan gruppera och sortera dina kundämnen för att få en korrekt och " +"tillräckligt finkornig analys." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Send New Email" -msgstr "Skicka ett nytt epost meddelande" +msgstr "Skicka nytt e-postmeddelande" #. module: crm #: field:crm.segmentation,segmentation_line:0 @@ -248,7 +252,7 @@ msgstr "Villkor" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Excluded Answers :" -msgstr "" +msgstr "Exkluderade svar:" #. module: crm #: field:crm.case.stage,section_ids:0 @@ -304,6 +308,8 @@ msgid "" "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or " "unsubscribed to a campaign." msgstr "" +"Om undantagen är ikryssad, så har denna kontakt avböjt att ta emot e-post " +"eller avsagt sig deltagande i någon kampanj" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0 @@ -350,7 +356,7 @@ msgstr "=" #. module: crm #: field:base.action.rule,regex_history:0 msgid "Regular Expression on Case History" -msgstr "" +msgstr "Reguljära uttryck på ärendehistorik" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:274 @@ -366,7 +372,7 @@ msgstr "Tillfälle möte" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "Antal dagar innan ärendet stängs" +msgstr "Antal dagar att behandla ärendet" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0 @@ -386,7 +392,7 @@ msgstr "Kommunikation" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Tuesday" -msgstr "Tisdag" +msgstr "tisdag" #. module: crm #: field:crm.lead,write_date:0 @@ -409,7 +415,7 @@ msgstr "Välj åtgärd" msgid "" "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this " "stage to be a success" -msgstr "" +msgstr "Procentsatsen anger sannolikheten för framgång i detta steg" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_categ_id:0 view:crm.lead:0 @@ -429,7 +435,7 @@ msgstr "Möjligheter per kund" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "#Opportunities" -msgstr "#Prospekts" +msgstr "# Affärsmöjligheter" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -446,6 +452,12 @@ msgid "" "Revenue\" and the \"Expected Closing Date.\" You should also have a look at " "the tooltip of the field \"Change Probability Automatically\"." msgstr "" +"Indelningen i steg underlättar för säljarna enkelt se var en affärsmöjlighet " +"befinner sig i säljcykeln. För att effektivt hantera din försäljning " +"pipeline, är det viktigt att definiera villkor för att gå till nästa steg. " +"Exempel: \"Förväntat sista datum\" för att ställa en möjlighet som " +"\"kvalificerad\", måste du ställa in \"förväntade inkomster\" och Du bör " +"också ta en titt på verktygstips av fältet \"ändra sannolikhet automatiskt\"." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -455,7 +467,7 @@ msgstr "Prospektanalys" #. module: crm #: help:crm.meeting,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Plats för evenemanget" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule:0 @@ -470,7 +482,7 @@ msgstr "Normalt eller telefonmöte för möjligheten" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 msgid "Mail Gateway" -msgstr "" +msgstr "E-postbrygga" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_leads0 @@ -489,7 +501,7 @@ msgstr "Skapa affärstillfälle" #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "August" -msgstr "Augusti" +msgstr "augusti" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:433 view:crm.lead:0 view:res.partner:0 @@ -512,7 +524,7 @@ msgstr "Att göra" #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "June" -msgstr "Juni" +msgstr "juni" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 @@ -534,7 +546,7 @@ msgstr "Telefonsamtal senaste 7 dagarna" #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgstr "oktober" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -573,7 +585,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_name:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Företagskontaktnamn" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 @@ -588,12 +600,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: constraint:base.action.rule:0 msgid "Error: The mail is not well formated" -msgstr "" +msgstr "Fel: Syntaxfel i e-postmeddelandet" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Profiling Options" -msgstr "" +msgstr "Profileringstillägg" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -626,11 +638,13 @@ msgid "" "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about " "cases in this sales team" msgstr "" +"E-postadressen läggs i \"Reply-To\" på alla e-postmeddelanden som skickas av " +"OpenERP för säljlagets ärenden." #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Registeringsmånad" #. module: crm #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 @@ -641,7 +655,7 @@ msgstr "Arbetstid" #. module: crm #: view:crm.segmentation.line:0 msgid "Partner Segmentation Lines" -msgstr "Partner Segmentation Lines" +msgstr "Företagssegmenteringsrad" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 @@ -654,6 +668,8 @@ msgid "" "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring " "rule." msgstr "" +"Definierar en regel eller återkommande mönster av tid att utesluta från den " +"återkommande regeln." #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -663,7 +679,7 @@ msgstr "Kundämnesformulär" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation msgid "Partner Segmentation" -msgstr "Partner Segmentation" +msgstr "Företagssegmentering" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_meet @@ -674,6 +690,11 @@ msgid "" "using the caldav interface.\n" " " msgstr "" +"Möteskalendern delas mellan säljlag och är integrerad med andra " +"applikationer såsom de anställdas semester eller affärsmöjligheter. Du kan " +"också synkronisera möten med din mobiltelefon med hjälp av CalDAV-" +"gränssnittet.\n" +" " #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 @@ -688,7 +709,7 @@ msgstr "Förväntad intäkt" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_month:0 msgid "Creation month" -msgstr "" +msgstr "Registreringsmånad" #. module: crm #: help:crm.segmentation,name:0 @@ -719,6 +740,12 @@ msgid "" "opportunities, you can assign the following stage to the team: Territory, " "Qualified, Qualified Sponsors, Proposition, Negociaton, Won/Lost." msgstr "" +"Definiera säljlag för att strukturera din säljorganisation och tilldela " +"användare till respektive lag. Du bör också definiera försäljningsprocessen " +"för varje lag. Som ett exempel, om du använder lösningsorienterade tekniker " +"för att identifiera affärsmöjligheter, kan du tilldela följande steg i " +"säljcykeln: prospektering, behovsanalys, lösningsförslag, offert, " +"förhandling, vinst/förlust." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:718 view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 @@ -746,12 +773,12 @@ msgstr "Stop Process" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Search Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Sök telefonsamtal" #. module: crm #: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall2partner:0 @@ -766,17 +793,17 @@ msgstr "Days per Period" #. module: crm #: field:crm.meeting,byday:0 msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "Per dag" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_section_id:0 msgid "Set Team to" -msgstr "" +msgstr "Sätt lag till" #. module: crm #: view:calendar.attendee:0 field:calendar.attendee,categ_id:0 msgid "Event Type" -msgstr "" +msgstr "Händelsetyp" #. module: crm #: field:crm.segmentation,exclusif:0 @@ -790,17 +817,19 @@ msgid "" "You cannot delete lead '%s'; it must be in state 'Draft' to be deleted. You " "should better cancel it, instead of deleting it." msgstr "" +"Du kan inte radera kundämne '%s'; det måste vara i preleminärt läge för att " +"kunna raderas. Troligen är avbryt en bättre lösning än radering." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:451 #, python-format msgid "From %s : %s" -msgstr "" +msgstr "Från %s: %s" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation Year" -msgstr "" +msgstr "Registreringsår" #. module: crm #: field:crm.lead.report,create_date:0 @@ -811,22 +840,22 @@ msgstr "Skapat datum" #. module: crm #: field:crm.lead,ref2:0 msgid "Reference 2" -msgstr "Reference 2" +msgstr "Referens 2" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Sales Purchase" -msgstr "" +msgstr "Försäljning inköp" #. module: crm #: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 msgid "Used to compute open days" -msgstr "" +msgstr "Används för att beräkna antal öppna dagar" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Planera möte" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 field:crm.case.stage,requirements:0 @@ -839,21 +868,23 @@ msgid "" "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring " "calendar component." msgstr "" +"Detta attribut definierar listan av datum/tid-undantag för återkommande " +"kalenderkomponenter" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "Convert To Opportunity " -msgstr "" +msgstr "Konvertera till affärsmöjlighet " #. module: crm #: help:crm.meeting,recurrency:0 msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" +msgstr "Återkommande möte" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Unassigned Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Icke tilldelade samtal" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0 @@ -863,12 +894,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp #: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0 msgid "Opportunities" -msgstr "Tillfällen" +msgstr "Affärsmöjligheter" #. module: crm #: field:crm.segmentation,categ_id:0 msgid "Partner Category" -msgstr "Partner Category" +msgstr "Företagskategori" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 @@ -884,7 +915,7 @@ msgstr "Leverantör" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Won" -msgstr "" +msgstr "Märk vinst" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -894,14 +925,14 @@ msgstr "Purchase Amount" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Lost" -msgstr "" +msgstr "Märk förlorad" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "March" -msgstr "Mars" +msgstr "mars" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:491 @@ -914,12 +945,12 @@ msgstr "Varning !" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current year" -msgstr "" +msgstr "Telefonsamtal gjorda i år" #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "Dagar för att öppna" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -929,7 +960,7 @@ msgstr "Visa tid som" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "Create Partner" -msgstr "Skapa partner" +msgstr "Skapa företag" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -944,7 +975,7 @@ msgstr "Mobil" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Nästa steg" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -954,12 +985,12 @@ msgstr "Mina möten" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Todays's Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Telefonsamtal gjorda idag" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Statistics Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Statistikinfopanel" #. module: crm #: field:crm.lead,ref:0 @@ -969,7 +1000,7 @@ msgstr "Referens" #. module: crm #: field:crm.lead,optin:0 msgid "Opt-In" -msgstr "" +msgstr "Deltar aktivt" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:814 code:addons/crm/crm_phonecall.py:296 @@ -1005,27 +1036,29 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the " "event alarm information without removing it." msgstr "" +"Om det aktiva fältet är satt till sant, kan du gömma händelsens " +"alarminformation utan att ta bort den helt." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Byt färg" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 msgid "Partner Segmentations" -msgstr "Partner Segmentations" +msgstr "Företagssegmentering" #. module: crm #: field:crm.meeting,user_id:0 view:crm.phonecall:0 #: field:crm.phonecall,user_id:0 view:res.partner:0 msgid "Responsible" -msgstr "Responsible" +msgstr "Ansvarig" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Show only opportunity" -msgstr "" +msgstr "Visa endast affärsmöjligheter" #. module: crm #: view:res.partner:0 @@ -1050,12 +1083,12 @@ msgstr "Från" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 msgid "Convert into Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till affärsmöjlighet" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show Sales Team" -msgstr "Visa säljteam" +msgstr "Visa säljlag" #. module: crm #: view:res.partner:0 @@ -1065,7 +1098,7 @@ msgstr "Nästa" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Stage:" -msgstr "" +msgstr "Steg:" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 view:crm.lead:0 @@ -1075,7 +1108,7 @@ msgstr "Vunnit" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Passerad tidsfrist" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department @@ -1091,7 +1124,7 @@ msgstr "State of Mind" #: field:crm.lead,type:0 field:crm.lead.report,type:0 #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1101,34 +1134,34 @@ msgstr "Compute Segmentation" #. module: crm #: field:crm.case.stage,on_change:0 msgid "Change Probability Automatically" -msgstr "" +msgstr "Ändra sannolikhet automatiskt" #. module: crm #: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.meeting,create_date:0 #: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,create_date:0 #: field:crm.phonecall.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Creation Date" +msgstr "Skapad datum" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Mina affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 msgid "Need a Website Design" -msgstr "" +msgstr "Behöver en webbplatsdesign" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Year of call" -msgstr "" +msgstr "År för samtal" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_uid:0 msgid "Recurrent ID" -msgstr "" +msgstr "Återkommande ID" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 @@ -1138,28 +1171,28 @@ msgstr "Ämne" #. module: crm #: field:crm.meeting,tu:0 msgid "Tue" -msgstr "Tis" +msgstr "tis" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,stage_id:0 #: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Steg" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Historikinformation" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Mail to Partner" -msgstr "" +msgstr "E-post till företaget" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Call Details" -msgstr "" +msgstr "Samtalsdetaljer" #. module: crm #: field:crm.meeting,class:0 @@ -1169,22 +1202,22 @@ msgstr "Markera som" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Log call" -msgstr "" +msgstr "Logga samtal" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "Låt evenemanget återkomma automatiskt med det intervallet" #. module: crm #: view:base.action.rule:0 msgid "Condition Case Fields" -msgstr "" +msgstr "Villkorsfält" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Pågående samtal" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,stage_ids:0 @@ -1193,28 +1226,28 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Steg" #. module: crm #: field:crm.lead,planned_revenue:0 #: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0 msgid "Expected Revenue" -msgstr "" +msgstr "Förväntad intäkt" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action msgid "" "Create specific phone call categories to better define the type of calls " "tracked in the system." -msgstr "" +msgstr "Skapa samtalskategorier för att förbättra uppföljningen." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "September" -msgstr "September" +msgstr "september" #. module: crm #: field:crm.segmentation,partner_id:0 @@ -1227,38 +1260,40 @@ msgid "" "Setting this stage will change the probability automatically on the " "opportunity." msgstr "" +"Genom att sätta affärsmöjligheten i detta steg ändras sannolikheten " +"automatiskt." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree msgid "Phone Calls Analysis" -msgstr "" +msgstr "Samtalsstatistik" #. module: crm #: field:crm.lead.report,opening_date:0 #: field:crm.phonecall.report,opening_date:0 msgid "Opening Date" -msgstr "" +msgstr "Öppningsdatum" #. module: crm #: help:crm.phonecall,duration:0 msgid "Duration in Minutes" -msgstr "Längd i minuter" +msgstr "Varaktighet i minuter" #. module: crm #: field:crm.case.channel,name:0 msgid "Channel Name" -msgstr "" +msgstr "Kanalnamn" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0 msgid "Opportunity Name" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjlighetsnamn" #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Expected closing day" -msgstr "" +msgstr "Förväntad stängningsdag" #. module: crm #: help:crm.case.section,active:0 @@ -1266,6 +1301,7 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team " "without removing it." msgstr "" +"Om det aktiva fältet är sant, kan du gömma säljlaget utan att radera det." #. module: crm #: field:crm.lead,street2:0 @@ -1278,11 +1314,13 @@ msgid "" "If you check this field, this stage will be proposed by default on each " "sales team. It will not assign this stage to existing teams." msgstr "" +"Om du markerar detta fält kommer detta skede föreslås som standard på varje " +"säljlag. Befintliga lag kommer inte att få denna status." #. module: crm #: field:crm.meeting,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "Fre" +msgstr "fre" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead @@ -1292,7 +1330,7 @@ msgstr "crm.lead" #. module: crm #: field:crm.meeting,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Avtalsdatum" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1321,7 +1359,7 @@ msgstr "Sätt en påminnelse denna tid innan händelsen" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner msgid "Schedule a Call" -msgstr "" +msgstr "Planera samtal" #. module: crm #: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall2partner:0 @@ -1329,7 +1367,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner msgid "Create a Partner" -msgstr "Skapa en partner" +msgstr "Skapa ett företag" #. module: crm #: field:crm.segmentation,state:0 @@ -1347,16 +1385,20 @@ msgid "" " \n" "If the call needs to be done then the state is set to 'Not Held'." msgstr "" +"Status är inställd på \"Att göra\", när ett ärende skapas. \n" +"Om ärendet pågår status inställd på \"Öppna\". \n" +"När samtalet är över, är status inställd på \"Hölls\". \n" +"Om samtalet behöver göras då status är inställd på \"Inte hållet\"." #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Monday" -msgstr "Måndag" +msgstr "måndag" #. module: crm #: field:crm.lead,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "" +msgstr "Dagar i behandling" #. module: crm #: field:crm.case.section,complete_name:0 @@ -1367,12 +1409,12 @@ msgstr "okänd" #: code:addons/crm/crm_lead.py:296 #, python-format msgid "The case '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Ärendet '%s' är stängt." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity msgid "Partner To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Företag till affärsmöjlighet" #. module: crm #: field:crm.meeting,date:0 field:crm.opportunity2phonecall,date:0 @@ -1389,7 +1431,7 @@ msgstr "Utökat filter..." #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" +msgstr "Samtal i status stängd" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1399,7 +1441,7 @@ msgstr "Sök" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Categories" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjlighet per kategori" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_marketing_department @@ -1409,18 +1451,18 @@ msgstr "Marknadsavdelning" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Date of call" -msgstr "" +msgstr "Samtalsdatum" #. module: crm #: help:crm.lead,section_id:0 msgid "" "When sending mails, the default email address is taken from the sales team." -msgstr "När e-post skickas hämtas avsändaradressen från säljteamet" +msgstr "När e-post skickas hämtas avsändaradressen från säljlaget" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Välj dag i månaden för det återkommande mötet" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1431,18 +1473,18 @@ msgstr "Segmentation Description" #: view:crm.phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner msgid "Schedule a Meeting" -msgstr "" +msgstr "Planera möte" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:431 #, python-format msgid "Merged opportunities" -msgstr "" +msgstr "Sammanslagna affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_view_form_installer msgid "Define Sales Team" -msgstr "Definiera säljteam" +msgstr "Definiera säljlag" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -1451,6 +1493,9 @@ msgid "" "better manage your interactions with them. The segmentation tool is able to " "assign categories to partners according to criteria you set." msgstr "" +"Skapa särskilda kategorier som du kan tilldela dina företag för att bättre " +"hantera dina interaktioner med dem. Segmenteringsverktyget kan tilldela " +"kategorier i enlighet med kriterier du angett." #. module: crm #: field:crm.case.section,code:0 @@ -1460,12 +1505,12 @@ msgstr "Kod" #. module: crm #: field:crm.case.section,child_ids:0 msgid "Child Teams" -msgstr "" +msgstr "Underliggande lag" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls which are in draft and open state" -msgstr "" +msgstr "Preleminära eller öppna samtal" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 @@ -1475,7 +1520,7 @@ msgstr "Telefonförsäljning" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "References" -msgstr "References" +msgstr "Referenser" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:441 view:crm.lead:0 @@ -1485,7 +1530,7 @@ msgstr "References" #: view:crm.phonecall2partner:0 view:res.partner:0 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Avbryt" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_users @@ -1495,22 +1540,22 @@ msgstr "res.users" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in pending state" -msgstr "Pågående kundämnen/affärsmöjligheter" +msgstr "Vilande kundämnen/affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge two Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Slå samman två affärsmöjigheter" #. module: crm #: field:crm.meeting,exrule:0 msgid "Exception Rule" -msgstr "" +msgstr "Undantagsregel" #. module: crm #: help:base.action.rule,act_mail_to_partner:0 msgid "Check this if you want the rule to send an email to the partner." -msgstr "" +msgstr "Kryssa om regeln skall skicka e-post till företaget" #. module: crm #: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 @@ -1520,12 +1565,12 @@ msgstr "Kundämnen/affärsmöjligheter" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-post" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action msgid "Phonecall Categories" -msgstr "" +msgstr "Samtalskategorier" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -1535,7 +1580,7 @@ msgstr "Öppna kundämnen/affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_categ msgid "Opportunities By Categories" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjlighet per kategori" #. module: crm #: help:crm.lead,partner_name:0 @@ -1543,23 +1588,25 @@ msgid "" "The name of the future partner that will be created while converting the " "lead into opportunity" msgstr "" +"Namn på suspektiva företag som kommer att skapas om kundämnet konverteras " +"till affärsmöjlighet." #. module: crm #: constraint:crm.case.section:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team." -msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva säljteam" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva säljlag" #. module: crm #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Log a call" -msgstr "" +msgstr "Logga ett samtal" #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 msgid "Do not link to a partner" -msgstr "" +msgstr "Länka inte till ett företag" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1574,7 +1621,7 @@ msgstr "Försäljningomsättning" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Choose day where repeat the meeting" -msgstr "" +msgstr "Välj dag för det återkommande mötet" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 @@ -1592,9 +1639,9 @@ msgid "" msgstr "" "Affärsmöjlighetsanalysen ger dig en omedelbar bild av dina aktuella " "affärsmöjligheter som exempelvis förväntad intäkt, planerade kostnader, " -"missade deadlines och antal kontakter per affärsmöjlighet. Rapporten används " -"främst av försäljningschefen för periodisk utvärdering tillsammans med " -"säljteamen och försäljningsprocessen." +"missade tidsfrister och antal kontakter per affärsmöjlighet. Rapporten " +"används främst av försäljningschefen för periodisk utvärdering tillsammans " +"med säljlag och försäljningsprocessen." #. module: crm #: field:crm.case.categ,name:0 field:crm.lead,name:0 @@ -1621,12 +1668,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert msgid "Convert opportunities" -msgstr "" +msgstr "Konvertera affärsmöjlighet" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina ärenden" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 @@ -1636,7 +1683,7 @@ msgstr "Födelsedag" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "The" -msgstr "" +msgstr "Den" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 @@ -1653,17 +1700,17 @@ msgstr "Hög" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_partner0 msgid "Convert to prospect to business partner" -msgstr "" +msgstr "Konvertera affärsmöjlighet till företag" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Meeting / Partner" -msgstr "" +msgstr "Möte / företag" #. module: crm #: view:crm.phonecall2opportunity:0 msgid "_Convert" -msgstr "" +msgstr "_Konvertera" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_view_attendee_form @@ -1672,11 +1719,14 @@ msgid "" "sent/to be sent to your colleagues/partners. You can not only invite OpenERP " "users, but also external parties, such as a customer." msgstr "" +"Med mötesinbjudningar kan du skapa och hantera inbjudningar som skickats / " +"kommer att skickas till dina kollegor / företag. Du kan inte bara bjuda in " +"OpenERP-användare, utan även externa parter, såsom en kund." #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "Lördag" +msgstr "lördag" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -1691,12 +1741,12 @@ msgstr "Klara kundämnen/affärsmöjligheter" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Avslutsledtid" #. module: crm #: field:crm.meeting,we:0 msgid "Wed" -msgstr "Ons" +msgstr "ons" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 @@ -1725,22 +1775,22 @@ msgstr "Gruppera på..." #. module: crm #: help:crm.lead,partner_id:0 msgid "Optional linked partner, usually after conversion of the lead" -msgstr "" +msgstr "Tillval; kopplade företag, vanligen efter konvertering kundämnet" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsdetaljer" #. module: crm #: field:crm.case.section,parent_id:0 msgid "Parent Team" -msgstr "" +msgstr "Förälderlag" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Nästa datum för åtgärd" #. module: crm #: selection:crm.segmentation,state:0 @@ -1756,7 +1806,7 @@ msgstr "Postnummer" #: code:addons/crm/crm_lead.py:278 #, python-format msgid "The case '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Ärendet '%s' har öppnats" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 @@ -1766,7 +1816,7 @@ msgstr "Inkommande" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Month of call" -msgstr "" +msgstr "Samtalets månad" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 @@ -1787,7 +1837,7 @@ msgstr "Tillåt makulering" #. module: crm #: field:crm.meeting,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "Mån" +msgstr "mån" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -1799,7 +1849,7 @@ msgstr "Highest" #. module: crm #: help:crm.lead.report,creation_year:0 msgid "Creation year" -msgstr "" +msgstr "Registeringsår" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,description:0 @@ -1815,12 +1865,12 @@ msgstr "Värde" #. module: crm #: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0 msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Typ är använd för att skilja kundämnen från affärsmöjligheter" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunity by Categories" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjlighet per kategori" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_name:0 @@ -1830,7 +1880,7 @@ msgstr "Kundnamn" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity msgid "Phonecall To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Samtal till affärsmöjlighet" #. module: crm #: field:crm.case.section,reply_to:0 @@ -1845,12 +1895,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities by Stage" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjligheter per steg" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Recurrency Option" -msgstr "" +msgstr "Tillägg för upprepningar" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1860,12 +1910,12 @@ msgstr "Kundämne / kund" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0 msgid "Prospect is converting to business partner" -msgstr "" +msgstr "Kundämne konverteras till kund" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act msgid "Convert To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till affärsmöjlighet" #. module: crm #: view:crm.case.channel:0 @@ -1873,14 +1923,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_channel #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_channel msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaler" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 #: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #: view:res.partner:0 msgid "Held" -msgstr "" +msgstr "Kvarhållen" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1890,14 +1940,14 @@ msgstr "Återställ till utdrag" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Extra Info" -msgstr "Extra Info" +msgstr "Tilläggsinformation" #. module: crm #: view:crm.merge.opportunity:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act msgid "Merge Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Slå samman affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5 @@ -1912,12 +1962,12 @@ msgstr "crm.phonecall" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead3 msgid "Mail Campaign 2" -msgstr "" +msgstr "E-postkampanj 2" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead2 msgid "Mail Campaign 1" -msgstr "" +msgstr "E-postkampanj 1" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1928,7 +1978,7 @@ msgstr "Skapa" #: code:addons/crm/crm_lead.py:849 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Ändra läge till: %s" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,priority:0 view:crm.lead.report:0 @@ -1945,7 +1995,7 @@ msgstr "Use The Sales Purchase Rules" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Lead To Opportunity Partner" -msgstr "Företag kundämne till affärsmöjlighet" +msgstr "Kundämne till affärsmöjlighet" #. module: crm #: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0 @@ -1955,7 +2005,7 @@ msgstr "Plats" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" -msgstr "" +msgstr "Kundämnen till affärsmöjlighet i mängd" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1965,7 +2015,7 @@ msgstr "Svara" #. module: crm #: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0 msgid "Schedule a normal or phone meeting" -msgstr "" +msgstr "Planera ett vanligt eller telefonmöte" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:430 @@ -1979,6 +2029,8 @@ msgid "" "Create different meeting categories to better organize and classify your " "meetings." msgstr "" +"Skapa olika möteskategorier för att bättre organisera och klassificera dina " +"möten." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line @@ -1998,7 +2050,7 @@ msgstr "Caldav URL" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Expected Revenues" -msgstr "" +msgstr "Förväntad intäkt" #. module: crm #: field:crm.lead,contact_name:0 @@ -2014,13 +2066,14 @@ msgstr "Skapade kundämnen senaste sju dagarna" #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this Phonecall ?" msgstr "" +"Är du säker på att du vill lägga upp ett företag utifrån detta samtal?" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "July" -msgstr "Juli" +msgstr "juli" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act @@ -2031,6 +2084,12 @@ msgid "" "The opportunities and sales order displayed, will automatically be filtered " "according to his team." msgstr "" +"Definiera ett säljlag för att organisera dina olika försäljare eller " +"försäljningsavdelningar i separata grupper. Varje lag kommer att arbeta med " +"sin egen förteckning över kundämnen, affärsmöjligheter, kundorder, etc. " +"Varje användare kan ställa in sitt standardlag i hans användarinställningar. " +"De affärsmöjligheter och kundorder som visas, kommer automatiskt att " +"filtreras i enlighet med hans säljlag." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -2040,19 +2099,19 @@ msgstr "Visa endast kundämnen" #. module: crm #: help:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Repetera x gånger" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act msgid "Sales Teams" -msgstr "Säljteam" +msgstr "Säljlag" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner msgid "Lead to Partner" -msgstr "" +msgstr "Kundämne till kund" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 @@ -2063,18 +2122,18 @@ msgstr "Segmentation" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Lag" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities which are in New state" -msgstr "Förändrade kundämnen / affärsmöjligheter" +msgstr "Nya kundämnen / affärsmöjligheter" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 #: view:crm.phonecall.report:0 view:res.partner:0 msgid "Not Held" -msgstr "" +msgstr "Inte hållet" #. module: crm #: field:crm.lead.report,probability:0 @@ -2084,13 +2143,13 @@ msgstr "Sannolikhet" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Pending Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oavgjorda affärsmöjligheter" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:491 #, python-format msgid "Please select more than one opportunity from the list view." -msgstr "" +msgstr "Vänligen välj mer en en affärsmöjlighet från listan" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 field:crm.meeting,month_list:0 @@ -2126,7 +2185,7 @@ msgstr "" "ytterligare detaljerad spårning av alla länkade aktiviteter. Du kan " "importera en databas av suspektiva kunder, hålla koll på dina visitkort " "eller integrera din webbplats kontaktformulär med OpenERP kundämnen. " -"Kundämnen kan anslutas till en e-gateway: nya e-postmeddelanden kan skapa " +"Kundämnen kan anslutas till en e-postbrygga: nya e-postmeddelanden kan skapa " "kundämnen, systemet håller reda på kontakthistoriken med var och en av dem " "automatiskt." @@ -2136,13 +2195,13 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead2partner,action:0 #: selection:crm.phonecall2partner,action:0 msgid "Create a new partner" -msgstr "Skapa en ny partner" +msgstr "Skapa ett nytt företag" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Scheduled Calls" -msgstr "" +msgstr "Planera samtal" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 @@ -2152,7 +2211,7 @@ msgstr "Startdatum" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Scheduled Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Planerade telefonsamtal" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2162,17 +2221,19 @@ msgstr "Avböj" #. module: crm #: field:crm.lead,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Användarens e-post" #. module: crm #: help:crm.lead,optin:0 msgid "If opt-in is checked, this contact has accepted to receive emails." msgstr "" +"Om deltar aktivt är ikryssad, så har denna kontakt accepterat att ta emot e-" +"post." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Reset to Unconfirmed" -msgstr "" +msgstr "Återställ till obekräftad" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 field:crm.phonecall2phonecall,note:0 @@ -2182,7 +2243,7 @@ msgstr "Note" #. module: crm #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "Detta företag är inte tillåtet för den här användaren" +msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -2197,17 +2258,17 @@ msgstr "Låg" #: selection:crm.lead.report,state:0 field:crm.meeting,date_closed:0 #: field:crm.phonecall,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "Closed" +msgstr "Stängd" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Total of Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Totala planerade intäkter" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Open Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Öppna affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2 @@ -2220,7 +2281,7 @@ msgstr "Internt möte" #: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 #, python-format msgid "Pending" -msgstr "Pending" +msgstr "Väntande" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1 @@ -2230,7 +2291,7 @@ msgstr "Kundmöte" #. module: crm #: field:crm.lead,email_cc:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global kopia" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -2243,17 +2304,17 @@ msgstr "Telefonsamtal" #. module: crm #: view:crm.case.stage:0 msgid "Stage Search" -msgstr "" +msgstr "Lägessökning" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.phonecall.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to open the case" -msgstr "" +msgstr "Antal dagar för att öppna ärendet" #. module: crm #: selection:crm.meeting,end_type:0 msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Antal repetioner" #. module: crm #: field:crm.lead,phone:0 field:crm.opportunity2phonecall,phone:0 @@ -2272,7 +2333,7 @@ msgstr "Aktiv" #: code:addons/crm/crm_lead.py:856 #, python-format msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "" +msgstr "Läget för affärsmöjligheten '%s' har ändrats till '%s'." #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,operator:0 @@ -2297,13 +2358,13 @@ msgstr "Osäker" #. module: crm #: help:crm.case.stage,sequence:0 msgid "Used to order stages." -msgstr "" +msgstr "Används för att sortera statuslägen" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:276 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjligheten '%s' har öppnats." #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0 @@ -2321,24 +2382,24 @@ msgstr "Decrease (0>1)" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_day:0 msgid "Exp. Closing Day" -msgstr "" +msgstr "Förv avslutsdag" #. module: crm #: field:crm.case.section,change_responsible:0 msgid "Reassign Escalated" -msgstr "" +msgstr "Återta eskalerat ärende" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Veckovis" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree msgid "Opportunities Analysis" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjlighetsanalys" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2357,7 +2418,7 @@ msgid "" "You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-" "team category." msgstr "" -"Du kan inte eskalera längre, du har nått toppen för denna säljteams-kategori." +"Du kan inte eskalera längre, du har nått toppen för denna säljlags-kategori." #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 view:crm.meeting:0 @@ -2372,7 +2433,7 @@ msgstr "Klar" #. module: crm #: help:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Repetera varje (dag/vecka/månad/år)" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_max:0 @@ -2384,7 +2445,7 @@ msgstr "Max Interval" #: selection:crm.lead.report,state:0 view:res.partner:0 #, python-format msgid "Open" -msgstr "Open" +msgstr "Öppna" #. module: crm #: field:crm.lead,city:0 @@ -2394,7 +2455,7 @@ msgstr "Stad" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "History" +msgstr "Historik" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 @@ -2404,27 +2465,27 @@ msgstr "Upptagen" #. module: crm #: field:crm.lead.report,creation_day:0 msgid "Creation Day" -msgstr "" +msgstr "Registreringsdag" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every" -msgstr "" +msgstr "Repetera var" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrency:0 msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Återkommande" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in last month" -msgstr "" +msgstr "Telefonsamtal denna månad" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor msgid "My Open Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Mina öppna affärsmöjligheter" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_max_history:0 @@ -2439,7 +2500,7 @@ msgstr "Bjud in personer" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,categ_id:0 msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Mötestyp" #. module: crm #: help:crm.lead,state:0 @@ -2452,6 +2513,10 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"Status är inställd på \"förslag\" när ett ärende skapas.\n" +"Om ärendet startas är status \"Öppen\".\n" +"När ärendet är färdigställt, är status inställd på \"Klar\".\n" +"Om ärendet behöver ses över då tillståndet är satt till \"I väntan\"." #. module: crm #: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0 @@ -2469,18 +2534,18 @@ msgid "" "The computation is made on all events that occured during this interval, the " "past X periods." msgstr "" -"The computation is made on all events that occured during this interval, the " -"past X periods." +"Beräkningen utgår från att alla evenemang har befunnits sig i detta " +"intervall, senaste X perioderna." #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Unassigned Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjligheter utan handläggare" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# of Emails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2491,12 +2556,12 @@ msgstr "Sök kundämne" #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 #: field:crm.phonecall.report,delay_open:0 msgid "Delay to open" -msgstr "" +msgstr "Öppningsledtid" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Recurrency period" -msgstr "" +msgstr "Repetionsperiod" #. module: crm #: field:crm.meeting,week_list:0 @@ -2519,11 +2584,13 @@ msgid "" "From which campaign (seminar, marketing campaign, mass mailing, ...) did " "this contact come from?" msgstr "" +"Från vilken kampanj (seminarium, marknadsföringskampanj, massutskick, ...) " +"kommer denna kontakt från?" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "" +msgstr "Deltagarinformation" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -2533,7 +2600,7 @@ msgstr "Segmentation Test" #. module: crm #: field:crm.lead,user_login:0 msgid "User Login" -msgstr "" +msgstr "Användarinloggning" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -2548,7 +2615,7 @@ msgstr "Kundämnen/affärsmöjligheter skapade i år" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2partner msgid "Phonecall to Partner" -msgstr "" +msgstr "Samtal till företag" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0 @@ -2559,7 +2626,7 @@ msgstr "Tilldela till" #. module: crm #: field:crm.add.note,state:0 msgid "Set New State To" -msgstr "" +msgstr "Sätt ny status till" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.meeting,date_action_last:0 @@ -2571,12 +2638,12 @@ msgstr "Last Action" #: field:crm.meeting,duration:0 field:crm.phonecall,duration:0 #: field:crm.phonecall.report,duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varaktighet" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Show countries" -msgstr "" +msgstr "Visa länder" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 @@ -2591,17 +2658,17 @@ msgstr "Kundorder infopanel" #. module: crm #: field:crm.lead.report,nbr:0 field:crm.phonecall.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "# Ärenden" #. module: crm #: help:crm.meeting,section_id:0 help:crm.phonecall,section_id:0 msgid "Sales team to which Case belongs to." -msgstr "" +msgstr "Säljlag som detta ärende tillhör" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Sunday" -msgstr "Söndag" +msgstr "söndag" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -2617,7 +2684,7 @@ msgstr "Oförändrad" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act msgid "Partners Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Företagssegmentering" #. module: crm #: field:crm.lead,fax:0 @@ -2644,7 +2711,7 @@ msgstr "Företag" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Friday" -msgstr "Fredag" +msgstr "fredag" #. module: crm #: field:crm.meeting,allday:0 @@ -2664,13 +2731,13 @@ msgstr "Kunsämnen utan ansvarig" #. module: crm #: field:crm.lead,subjects:0 msgid "Subject of Email" -msgstr "" +msgstr "Ärenderubrik" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_attendee_form #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_attendee_invitations msgid "Meeting Invitations" -msgstr "" +msgstr "Mötesinbjudningar" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0 @@ -2687,7 +2754,7 @@ msgstr "Objektnamn" #. module: crm #: help:crm.lead,email_from:0 msgid "E-mail address of the contact" -msgstr "" +msgstr "E-postadress till kontakt" #. module: crm #: field:crm.lead,referred:0 @@ -2703,12 +2770,12 @@ msgstr "Lägg till intern notering" #: code:addons/crm/crm_lead.py:853 #, python-format msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'." -msgstr "" +msgstr "Status för kundämnet '%s' har ändrats till '%s'." #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Sista" #. module: crm #: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.meeting,message_ids:0 @@ -2719,7 +2786,7 @@ msgstr "Meddelanden" #. module: crm #: help:crm.lead,channel_id:0 msgid "Communication channel (mail, direct, phone, ...)" -msgstr "" +msgstr "Kommunikationskanal (e-post, möte, telefon,...)" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 @@ -2730,7 +2797,7 @@ msgstr "Error!" #. module: crm #: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 field:crm.phonecall2phonecall,name:0 msgid "Call summary" -msgstr "" +msgstr "Samtalsinformation" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0 @@ -2742,12 +2809,12 @@ msgstr "Avbruten" #. module: crm #: field:crm.add.note,body:0 msgid "Note Body" -msgstr "" +msgstr "Noteringstext" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Mina förväntade intäkter per steg" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 @@ -2768,7 +2835,7 @@ msgstr "" "genom att skapa kund-, eller kundämnesrelaterat försäljningsmaterial för att " "följa upp potentiella affärer. Information som exempelvis förväntad intäkt, " "steg i processen, förväntat avslutsdatum, kommunikationshistoria och mycket " -"mer kan sparas. Affärsmöjligheter kan knytas till e-post-gateway: ny e-post " +"mer kan sparas. Affärsmöjligheter kan knytas till e-postbrygga: ny e-post " "kan skapa affärsmöjligheter, som sedan ingår i historiken och konversationen " "med kunden.\n" "\n" @@ -2779,7 +2846,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Färgindex" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2794,6 +2861,10 @@ msgid "" "instance reflect your product structure or the different types of sales you " "do." msgstr "" +"Skapa kategorier som passar ditt bolags verksamhet för att bättre " +"klassificera och analysera dina kundämnen och affärsmöjligheter. Sådana " +"kategorier kan exempelvis spegla din produktstruktur eller olika typer av " +"försäljning företaget gör." #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval_decrease:0 @@ -2812,16 +2883,19 @@ msgid "" "several criteria and drill down the information, by adding more groups in " "the report." msgstr "" +"Från denna rapport går det att utläsa dina säljlags effektivitet, baserat på " +"deras telefonsamtal. Du kan gruppera eller filtrera på en mängd kriterier " +"och borra i materialet genom att skapa fler grupper." #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: crm #: field:crm.phonecall,name:0 view:res.partner:0 msgid "Call Summary" -msgstr "" +msgstr "Samtalsinformation" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -2837,6 +2911,10 @@ msgid "" "customer. You can also import a .CSV file with a list of calls to be done by " "your sales team." msgstr "" +"Listning planerade samtal, alla samtal som skall göras av ditt säljlag. En " +"säljare kan dokumentera samtalet i formuläret. Denna information kommer att " +"lagras i kundkortet för att spåra varje kontakt. Du kan också importera en. " +"CSV-fil med en lista av samtal som ska göras av ditt säljlag." #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 @@ -2846,13 +2924,13 @@ msgstr "Operator" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall msgid "Phonecall To Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Telefonsamtal till telefonsamtal" #. module: crm #: view:crm.lead:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act msgid "Schedule/Log Call" -msgstr "" +msgstr "Planera/logga samtal" #. module: crm #: selection:crm.meeting,state:0 @@ -2862,7 +2940,7 @@ msgstr "Bekräftad" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_oppor_stage_user msgid "Planned Revenue By User and Stage" -msgstr "" +msgstr "Förväntad intäkt per användare och steg" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -2872,7 +2950,7 @@ msgstr "Bekräfta" #. module: crm #: field:crm.meeting,su:0 msgid "Sun" -msgstr "Sön" +msgstr "sön" #. module: crm #: field:crm.phonecall.report,section_id:0 @@ -2892,7 +2970,7 @@ msgstr "Dag i månaden" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_my_oppor_stage msgid "Planned Revenue By Stage" -msgstr "" +msgstr "Förväntad intäkt per steg" #. module: crm #: selection:crm.add.note,state:0 model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 @@ -2904,7 +2982,7 @@ msgstr "Ny" #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,email_from:0 field:crm.meeting,email_from:0 #: field:crm.phonecall,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-post" #. module: crm #: view:crm.case.channel:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,channel_id:0 @@ -2916,7 +2994,7 @@ msgstr "Kanal" #: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 view:crm.meeting:0 #: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "Mina säljteam" +msgstr "Mina säljlag" #. module: crm #: help:crm.segmentation,exclusif:0 @@ -2926,11 +3004,14 @@ msgid "" "If checked, remove the category from partners that doesn't match " "segmentation criterions" msgstr "" +"Kontrollera om kategorin är begränsad till företag som matchar " +"segmenteringskriterierna. Om markerad, ta bort kategorin från företag som " +"inte matchar segmenteringskriterierna" #. module: crm #: field:crm.meeting,exdate:0 msgid "Exception Date/Times" -msgstr "" +msgstr "Avvikelsedatum / tider" #. module: crm #: help:crm.meeting,date_deadline:0 @@ -2938,11 +3019,12 @@ msgid "" "Deadline Date is automatically computed from Start " "Date + Duration" msgstr "" +"Tidsfristdarum beräknas automatiskt utifrån startdatum och varaktighet" #. module: crm #: field:crm.lead,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "" +msgstr "Amerikansk delstat" #. module: crm #: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0 @@ -2953,39 +3035,39 @@ msgstr "Skapa affärsmöjligheter från kundämnen" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.open_board_statistical_dash #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_board_statistics_dash msgid "CRM Dashboard" -msgstr "" +msgstr "CRM-infopanel" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 msgid "Need Information" -msgstr "" +msgstr "Behöver information" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0 msgid "Prospect Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Söka affärsmöjligheter" #. module: crm #: field:base.action.rule,act_categ_id:0 msgid "Set Category to" -msgstr "" +msgstr "Sätt kategori till" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Mail To" -msgstr "" +msgstr "E-posta till" #. module: crm #: field:crm.meeting,th:0 msgid "Thu" -msgstr "Tor" +msgstr "tor" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 view:crm.merge.opportunity:0 #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2opportunity:0 #: view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -2995,23 +3077,23 @@ msgstr "Dagligen" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_form_installer msgid "Review Sales Stages" -msgstr "Granska säljstegen" +msgstr "Granska säljcykeln" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 msgid "Qualification" -msgstr "" +msgstr "Kvalificering" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_email:0 msgid "Partner Contact Email" -msgstr "" +msgstr "Företagskontakt e-post" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:48 #, python-format msgid "A partner is already defined." -msgstr "" +msgstr "Ett företag är redan definierat." #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -3021,14 +3103,14 @@ msgstr "Första" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_month:0 msgid "Exp. Closing Month" -msgstr "" +msgstr "Förv avslutningsmånad" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "December" -msgstr "December" +msgstr "december" #. module: crm #: view:base.action.rule:0 @@ -3038,7 +3120,7 @@ msgstr "Condition on Communication History" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Date of Call" -msgstr "" +msgstr "Samtalsdatum" #. module: crm #: help:crm.segmentation,som_interval:0 @@ -3051,6 +3133,12 @@ msgid "" "bought goods to another supplier. \n" "Use this functionality for recurring businesses." msgstr "" +"En period är det genomsnittliga antalet dagar mellan två säljcykler eller " +"inköp för detta segment. \n" +"Det används främst för att upptäcka om ett företag inte har köpt eller köpt " +"för allt för länge sedan, så vi antar att hans välvilja mot oss minskat " +"eftersom han antagligen köpt varor hos en konkurrent. Använd denna funktion " +"för återkommande affärer." #. module: crm #: field:crm.meeting,vtimezone:0 @@ -3060,7 +3148,7 @@ msgstr "Tidszon" #. module: crm #: field:crm.meeting,sa:0 msgid "Sat" -msgstr "Lör" +msgstr "lör" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,user_id:0 view:crm.lead.report:0 @@ -3071,32 +3159,32 @@ msgstr "Säljare" #. module: crm #: view:crm.lead:0 field:crm.lead,date_deadline:0 msgid "Expected Closing" -msgstr "" +msgstr "Förväntat avslut" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall msgid "Opportunity to Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjlighet till samtal" #. module: crm #: help:crm.case.section,allow_unlink:0 msgid "Allows to delete non draft cases" -msgstr "Allows to delete non draft cases" +msgstr "Tillåts radera icke preleminära ärenden" #. module: crm #: field:crm.meeting,count:0 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Upprepa" #. module: crm #: field:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Ex. Closing Year" -msgstr "" +msgstr "Förv avslutsår" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Företagsnamn" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 @@ -3106,12 +3194,12 @@ msgstr "Utgående" #. module: crm #: field:crm.lead,date_open:0 field:crm.phonecall,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "Öppnad" +msgstr "Öppnade" #. module: crm #: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,member_ids:0 msgid "Team Members" -msgstr "" +msgstr "Lagmedlemmar" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0 @@ -3121,12 +3209,12 @@ msgstr "Kontakter" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 msgid "Interest in Computer" -msgstr "" +msgstr "Datorintresse" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Invitation Detail" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsdetalj" #. module: crm #: field:crm.segmentation,som_interval_default:0 @@ -3140,18 +3228,21 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående " +"meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med " +"komma." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Logged Calls" -msgstr "" +msgstr "Loggade samtal" #. module: crm #: field:crm.partner2opportunity,probability:0 #: field:crm.phonecall2opportunity,probability:0 msgid "Success Probability" -msgstr "" +msgstr "Framgångssannolikhet" #. module: crm #: code:addons/crm/crm.py:466 selection:crm.lead.report,state:0 @@ -3163,7 +3254,7 @@ msgstr "Draft" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree msgid "Cases by Sales Team" -msgstr "Ärenden per säljteam" +msgstr "Ärenden per säljlag" #. module: crm #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 @@ -3181,7 +3272,7 @@ msgstr "Möte" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ msgid "Category of Case" -msgstr "" +msgstr "Ärendekategori" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 @@ -3191,12 +3282,12 @@ msgstr "7 dagar" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Planned Revenue by Stage and User" -msgstr "" +msgstr "Föväntad intäkt per steg och användare" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation och historik" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 @@ -3215,17 +3306,17 @@ msgstr "Stängda/avslutade kundämnen kan inte omvandlas till affärsmöjlighet" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_meeting-act msgid "Meeting Categories" -msgstr "" +msgstr "Möteskategori" #. module: crm #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "You may have to verify that this partner does not exist already." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera att kunden inte redan finns." #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_open:0 msgid "Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Öppningsledtid" #. module: crm #: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.phonecall.report,user_id:0 @@ -3236,27 +3327,27 @@ msgstr "Användare" #: code:addons/crm/crm.py:446 #, python-format msgid "The case '%s' has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Ärendet '%s' har avbrutits." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "November" -msgstr "November" +msgstr "november" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_opportunity_stage msgid "Opportunities By Stage" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjligheter per steg" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "January" -msgstr "Januari" +msgstr "januari" #. module: crm #: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0 @@ -3266,18 +3357,18 @@ msgstr "Kontrakt" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4 msgid "Twitter Ads" -msgstr "" +msgstr "Twitterannonser" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:336 #, python-format msgid "The opportunity '%s' has been been won." -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjligheten '%s' har vunnits." #. module: crm #: field:crm.case.stage,case_default:0 msgid "Common to All Teams" -msgstr "" +msgstr "Gemensamt med alla lag" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:831 code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28 @@ -3288,33 +3379,33 @@ msgstr "Fel" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Planned Revenues" -msgstr "" +msgstr "Planerade intäkter" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 msgid "Need Consulting" -msgstr "" +msgstr "Behöver konsultation" #. module: crm #: constraint:crm.segmentation:0 msgid "Error ! You can not create recursive profiles." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva profiler." #. module: crm #: help:crm.lead.report,deadline_year:0 msgid "Expected closing year" -msgstr "" +msgstr "Förväntad avslutsår" #. module: crm #: field:crm.lead,partner_address_id:0 field:crm.meeting,partner_address_id:0 #: field:crm.phonecall,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Partner Contact" +msgstr "Företagskontakt" #. module: crm #: field:crm.meeting,recurrent_id:0 msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" +msgstr "Återkommande ID datum" #. module: crm #: sql_constraint:res.users:0 @@ -3331,27 +3422,27 @@ msgstr "Close" #: selection:crm.opportunity2phonecall,action:0 #: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 msgid "Schedule a call" -msgstr "" +msgstr "Planera samtal" #. module: crm #: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0 msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Kategorisering" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Log Call" -msgstr "" +msgstr "Logga samtal" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule msgid "Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Åtgärdsregler" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule_type:0 msgid "Recurrency" -msgstr "" +msgstr "Återkommandefrekvens" #. module: crm #: field:crm.meeting,phonecall_id:0 @@ -3361,7 +3452,7 @@ msgstr "Telefonsamtal" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" +msgstr "torsdag" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -3371,7 +3462,7 @@ msgstr "Till" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Create date" -msgstr "" +msgstr "Registreringsdatum" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 @@ -3381,7 +3472,7 @@ msgstr "Privat" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Publikt för anställda" #. module: crm #: field:crm.lead,function:0 @@ -3391,7 +3482,7 @@ msgstr "Funktion" #. module: crm #: view:crm.add.note:0 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Lägg till" #. module: crm #: field:crm.case.section,note:0 view:crm.meeting:0 @@ -3403,50 +3494,50 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Phone calls made in current month" -msgstr "" +msgstr "Samtal gjorda denna månad" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "May" -msgstr "Maj" +msgstr "maj" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 msgid "Interest in Accessories" -msgstr "" +msgstr "Intresse av tillbehör" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "New Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Nya affärsmöjligheter" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_action_rule.py:61 #, python-format msgid "No E-Mail Found for your Company address!" -msgstr "" +msgstr "Ingen e-post funnen för bolagets adress!" #. module: crm #: field:crm.lead.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: crm #: field:crm.lead,street:0 msgid "Street" -msgstr "Gata" +msgstr "Gata/Box" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Opportunities by User and Team" -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjligheter per användare och lag" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 msgid "Reset to Todo" -msgstr "" +msgstr "Återställd till att göra" #. module: crm #: field:crm.case.section,working_hours:0 @@ -3475,7 +3566,7 @@ msgstr "Lowest" #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "February" -msgstr "Februari" +msgstr "februari" #. module: crm #: field:base.action.rule,trg_section_id:0 field:crm.case.categ,section_id:0 @@ -3488,17 +3579,17 @@ msgstr "Februari" #: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0 #: field:res.partner,section_id:0 field:res.users,context_section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Säljteam" +msgstr "Säljlag" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 view:crm.lead:0 msgid "Lost" -msgstr "Förlorad" +msgstr "Förlorade" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ändra" #. module: crm #: field:crm.lead,country_id:0 view:crm.lead.report:0 @@ -3513,12 +3604,12 @@ msgstr "Land" #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 view:crm.phonecall:0 #: view:res.partner:0 msgid "Convert to Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till affärsmöjlighet" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" +msgstr "onsdag" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 @@ -3528,13 +3619,17 @@ msgid "" "partner. From the phone call form, you can trigger a request for another " "call, a meeting or an opportunity." msgstr "" +"Med detta verktyg kan du logga dina inkommande samtal i farten. Varje samtal " +"får loggas på kundkortet tillsammans med alla andra kontakter du har med " +"företaget. Från samtalsformuläret kan du utlösa en begäran om ett annat " +"samtal, ett möte eller en affärsmöjlighet." #. module: crm #: selection:crm.lead.report,creation_month:0 #: selection:crm.lead.report,deadline_month:0 #: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "April" -msgstr "April" +msgstr "april" #. module: crm #: field:crm.case.resource.type,name:0 @@ -3549,7 +3644,7 @@ msgstr "Profilering" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report msgid "Phone calls by user and section" -msgstr "" +msgstr "Telefonsamtal per användate och sektion" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_channel_action @@ -3558,12 +3653,15 @@ msgid "" "channels that will be maintained at the creation of a document in the " "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." msgstr "" +"Spåra här var dina kundämnen och affärsmöjligheter kommer från genom att " +"skapa kanaler som används när dokument registreras i systemet. Exempel på " +"kanaler kan vara webbplats, telefonsamtal, återförsäljare etc." #. module: crm #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Merge with existing Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Slå samman med existerande affärsmöjlighet" #. module: crm #: field:crm.meeting,select1:0 @@ -3578,7 +3676,7 @@ msgstr "Förhandling" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Exp.Closing" -msgstr "" +msgstr "Förv avslut" #. module: crm #: field:crm.case.stage,sequence:0 field:crm.meeting,sequence:0 @@ -3588,12 +3686,12 @@ msgstr "Sequence" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_mail_compose_message msgid "E-mail composition wizard" -msgstr "" +msgstr "E-post sammanställningsguide" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Accept" -msgstr "Acceptera" +msgstr "Godkänn" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -3603,18 +3701,18 @@ msgstr "Control Variable" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Sekund" #. module: crm #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 msgid "Proposition" -msgstr "Förslag" +msgstr "Offert" #. module: crm #: field:crm.lead.report,date_closed:0 #: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "" +msgstr "Avslutsdatum" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0 @@ -3625,7 +3723,7 @@ msgstr "År" #. module: crm #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8 @@ -3862,9 +3960,6 @@ msgstr "nyhetsbrev" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Send" -#~ msgid "Special Keywords to Be Used in The Body" -#~ msgstr "Special Keywords to Be Used in The Body" - #~ msgid "My Histories" #~ msgstr "My Histories" @@ -4373,11 +4468,23 @@ msgstr "nyhetsbrev" #~ msgid "Message Body" #~ msgstr "Meddelandetext" -#~ msgid "Assigned opportunities to" -#~ msgstr "Tilldela prospekts till" - #~ msgid "Schedule/Log a call" #~ msgstr "Planera/logga ett samtal" +#~ msgid "Schedule call" +#~ msgstr "Planera samtal" + +#~ msgid "Referred By" +#~ msgstr "Hänvisad av" + +#~ msgid "End of recurrency" +#~ msgstr "Slut på upprepningar" + +#~ msgid "Assigned opportunities to" +#~ msgstr "Tilldelade affärsmöjligheter till" + #~ msgid "Select stages for this Sales Team" -#~ msgstr "Välj steg för detta säljteam" +#~ msgstr "Välj steg för detta säljlag" + +#~ msgid "Special Keywords to Be Used in The Body" +#~ msgstr "Speciella nyckelord att använda i brödtexten" diff --git a/addons/crm/i18n/th.po b/addons/crm/i18n/th.po index ef217d1e889..6c9d4820cbd 100644 --- a/addons/crm/i18n/th.po +++ b/addons/crm/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/tlh.po b/addons/crm/i18n/tlh.po index bffc54f4c19..73250cbed20 100644 --- a/addons/crm/i18n/tlh.po +++ b/addons/crm/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/tr.po b/addons/crm/i18n/tr.po index 26a2bc7ec10..62081bb796b 100644 --- a/addons/crm/i18n/tr.po +++ b/addons/crm/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/uk.po b/addons/crm/i18n/uk.po index 2c8396ce411..5d53faaedad 100644 --- a/addons/crm/i18n/uk.po +++ b/addons/crm/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/vi.po b/addons/crm/i18n/vi.po index 0e247ccbd09..04ae6a88d80 100644 --- a/addons/crm/i18n/vi.po +++ b/addons/crm/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/zh_CN.po b/addons/crm/i18n/zh_CN.po index abdd8232a57..edd8c8538ac 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm/i18n/zh_TW.po b/addons/crm/i18n/zh_TW.po index 2ceb1843701..40fa3b7962c 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ar.po b/addons/crm_caldav/i18n/ar.po index 65f4fee8342..ac26bb7d85e 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "متصفح Caldav" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "تحديث التزامن للأجندة" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting @@ -36,4 +36,13 @@ msgstr "إجتماعات" #~ msgstr "تمديد الوحدة لإضافة ميزة كال داف في الاجتماع" #~ msgid "Synchronyze this calendar" -#~ msgstr "تزامن الجدول هذا" +#~ msgstr "تزامن هذا الجدول الزمنى" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " New Features in Meeting:\n" +#~ " * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " الميزات الجديدة في الاجتماع:\n" +#~ "* شارك الاجتماع مع عملاء الجدول الزمني الأخرى مثل صن بيرد\n" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/bg.po b/addons/crm_caldav/i18n/bg.po index 05713d2214d..d2fe868cd3f 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ca.po b/addons/crm_caldav/i18n/ca.po index 4b0e9dbe801..834c3078ad7 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/cs.po b/addons/crm_caldav/i18n/cs.po index adc4cccba6f..e8423fa3580 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/cs.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/da.po b/addons/crm_caldav/i18n/da.po index c04f9297d64..7650610de36 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/da.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/de.po b/addons/crm_caldav/i18n/de.po index 60a799c43f7..5cc50f52ed4 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/de.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/el.po b/addons/crm_caldav/i18n/el.po index 2ac33fdae47..16694619e48 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/el.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po b/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po index f15968b4369..20b2f1e9790 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/es.po b/addons/crm_caldav/i18n/es.po index 2588ac65b49..637accb8992 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/es.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/es_CR.po b/addons/crm_caldav/i18n/es_CR.po index 4ac6b72a389..26386276486 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: crm_caldav diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/es_EC.po b/addons/crm_caldav/i18n/es_EC.po index 9dc28846bd5..1fbc66669c4 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/es_EC.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/es_PY.po b/addons/crm_caldav/i18n/es_PY.po index 37b65625e7a..11ac67f1856 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/es_PY.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/fi.po b/addons/crm_caldav/i18n/fi.po index cc568d7c039..37c9de6947f 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/fi.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/fr.po b/addons/crm_caldav/i18n/fr.po index c7c8ecff8b6..0b44047c1ea 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Naviguer dans CalDav" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser ce calendrier" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/gl.po b/addons/crm_caldav/i18n/gl.po index fb1dc612536..b7ecc98b50e 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/gl.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/gu.po b/addons/crm_caldav/i18n/gu.po index 653a0757f7c..1da9060b101 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/gu.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/hi.po b/addons/crm_caldav/i18n/hi.po index aaa62507f43..1a5649ac7b3 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/hi.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/hr.po b/addons/crm_caldav/i18n/hr.po index c6dd5d1064a..e11c588be68 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/hu.po b/addons/crm_caldav/i18n/hu.po index 79b068b7edd..cc279f0ee09 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/hu.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/id.po b/addons/crm_caldav/i18n/id.po index 8ed80ad4bf3..0ec41d5dab7 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/id.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/it.po b/addons/crm_caldav/i18n/it.po index 125979bdc3d..cd63389a4dc 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/it.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sfoglia Caldav" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza questo calendario" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ja.po b/addons/crm_caldav/i18n/ja.po index 6eae3bc9581..da00b8cba6e 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse @@ -31,3 +31,18 @@ msgstr "このカレンダーを同期化する" #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting msgid "Meeting" msgstr "ミーティング" + +#~ msgid "Extended Module to Add CalDav feature on Meeting" +#~ msgstr "ミーティングのCalDAV機能に追加する拡張モジュール" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " New Features in Meeting:\n" +#~ " * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ミーティングの新機能:\n" +#~ "   ・ Sunbirdの様な他のカレンダークライアントとミーティングの共有\n" + +#~ msgid "Synchronyze this calendar" +#~ msgstr "このカレンダーを同期" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ko.po b/addons/crm_caldav/i18n/ko.po index 16db8359668..dc638cdd499 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ko.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/lo.po b/addons/crm_caldav/i18n/lo.po index 04f1971afab..ff906a551ed 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/lo.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/lt.po b/addons/crm_caldav/i18n/lt.po index a462567280c..b68683a0d01 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/lt.po @@ -14,20 +14,20 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "" +msgstr "Naršyti Caldav" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sinchronizuoti šį kalendorių" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Susitikimas" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/mn.po b/addons/crm_caldav/i18n/mn.po index d0be4b6102b..9d812c110b6 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/mn.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/mn.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "" +msgstr "Caldav Тольдох" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Энэ цагалбартай ижилтгэх" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/nl.po b/addons/crm_caldav/i18n/nl.po index 46f70f6fe7d..de1c6aa046e 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/nl_BE.po b/addons/crm_caldav/i18n/nl_BE.po index 02c0dd637c6..894b0a474a5 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/oc.po b/addons/crm_caldav/i18n/oc.po index 713667f8047..1f6fb5b2855 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/oc.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/pl.po b/addons/crm_caldav/i18n/pl.po index 748beb9313f..86acc1301ee 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/pt.po b/addons/crm_caldav/i18n/pt.po index 0735afbf448..a2b6b745e14 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/pt.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa Caldav" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar Este Calendário" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting @@ -44,3 +44,6 @@ msgstr "Reunião" #~ " Nova funcionalidade no módulo Reunião:\n" #~ " * Partilhar as reuniões com outros programas de agenda como o " #~ "Sunbird\n" + +#~ msgid "Synchronyze this calendar" +#~ msgstr "Sincronizar calendário" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po index 2b43d15c525..82526104535 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ro.po b/addons/crm_caldav/i18n/ro.po index 81e6b039c72..cc65ce4b971 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ro.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "Rasfoire caldav" +msgstr "Rasfoire Caldav" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sincronizeaza Acest Calendar" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting msgid "Meeting" -msgstr "Întâlnire" +msgstr "Intalnire" #~ msgid "Synchronyze this calendar" #~ msgstr "Sincronizează acest calendar" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ru.po b/addons/crm_caldav/i18n/ru.po index 79de0927cab..7ebea456dfc 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sk.po b/addons/crm_caldav/i18n/sk.po index 65c7386bd5e..5aaff2c7250 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sk.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sl.po b/addons/crm_caldav/i18n/sl.po index d5f9fad2dd7..5d46372d085 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sq.po b/addons/crm_caldav/i18n/sq.po index 18e97c47f74..534e77c96e0 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sq.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sr.po b/addons/crm_caldav/i18n/sr.po index 441e278aa2f..bfdc147ff6e 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po index 73ee87b359e..b0d7947c95a 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sv.po b/addons/crm_caldav/i18n/sv.po index 57363f3d177..f0767a1e306 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sv.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "" +msgstr "Kalenderbläddring" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronize This Calendar" -msgstr "" +msgstr "Synkronisera denna kalender" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/ta.po b/addons/crm_caldav/i18n/ta.po index 990baeed1a0..b69c9f63c16 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/ta.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/tr.po b/addons/crm_caldav/i18n/tr.po index 323fa2b4bdb..c6f01d0651e 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_caldav/i18n/zh_CN.po index 602a6f172f4..c0715b70aa0 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ar.po b/addons/crm_claim/i18n/ar.po index 68eed83444d..fd9f79ed3d5 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإغلاق" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "إرسال رسالة جديدة" #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "الإجراء التالي" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "فريقي للمبيعات" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "جهة الاتصال" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "شهر- ١" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "قيمة الشكاوي" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "المستخدم المسؤول" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "مستخدِم" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "نشط" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -698,6 +698,11 @@ msgid "" "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may " "automatically be linked to an email address using the mail gateway module." msgstr "" +"قم بتسجيل وتتبع مطالبات عملائك. قد تكون المطالبات مرتبطة إلى امر المبيعات أو " +"اكثر. يمكنك إرسال رسائل البريد الإلكتروني مع المرفقات والحفاظ على السجل " +"الكامل للمطالبة (رسائل البريد الإلكتروني المرسلة، وعلامة التدخل وهكذا). قد " +"تكون المطالبات مرتبطة تلقائيا إلى عنوان بريد إلكتروني باستخدام وحدة بوابة " +"الإلكتروني." #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,email:0 @@ -735,6 +740,10 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"تم تعيين الحالة الى ‘سحب‘, عند انشاء الحالة.\n" +"اذا كانت الحالة في وضع التقدم ستعين الحالة الى ‘فتح‘.\n" +"عدما تكون الحالة فوق الحد, ستعين الحالة الى ‘تم‘.\n" +"اذا كانت الحالة تحتاج الى المراجعة ستعين الحالة الى ‘معلق‘." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "سنة" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "شركتي" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -770,7 +779,7 @@ msgstr "معرّف" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -834,3 +843,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Report a Claim" #~ msgstr "ابلغ عن شكوى" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and " +#~ "flames.\n" +#~ "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n" +#~ "automatically new claims based on incoming emails.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تسمح لك هذه الوحدة لتعقب مطالب عملائك/موردينك .\n" +#~ "وهي تكتمل تماما مع بوابة البريد الالكلتروني لذلك يمكنك انشاء تلقائيًا مطالب " +#~ "جديدة بناءًا على البريد الالكتروني القادم.\n" +#~ " " diff --git a/addons/crm_claim/i18n/bg.po b/addons/crm_claim/i18n/bg.po index f188298a7c0..83eaa72370f 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ca.po b/addons/crm_claim/i18n/ca.po index 1b71cd303e5..a7088524dfe 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/da.po b/addons/crm_claim/i18n/da.po index 8c6fd640e7d..2912cfcc5ee 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/da.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/de.po b/addons/crm_claim/i18n/de.po index a2e88dd6bd5..0e31feffdb9 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/de.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/el.po b/addons/crm_claim/i18n/el.po index 910aa658d38..82c5bd3a81e 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/el.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/es.po b/addons/crm_claim/i18n/es.po index 760ddd6c791..c3ff396543c 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/es.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/es_CR.po b/addons/crm_claim/i18n/es_CR.po index 521852744ef..8c47b9c1cd7 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: crm_claim diff --git a/addons/crm_claim/i18n/es_EC.po b/addons/crm_claim/i18n/es_EC.po index ae40753a717..1f854dda781 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/es_EC.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "" +msgstr "Demora para cerrar" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/es_PY.po b/addons/crm_claim/i18n/es_PY.po index 8e2113e28ec..c5540bbec00 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/es_PY.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/fi.po b/addons/crm_claim/i18n/fi.po index 3e3982641ca..95e72937516 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/fi.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 #, python-format msgid "The claim '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Reklamaatio '%s' on avattu." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Sulkemispäivä" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Viite" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Date of claim" -msgstr "" +msgstr "Reklamaation päivämäärä" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "All pending Claims" -msgstr "" +msgstr "Kaikki odottavat reklamaatiot" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Kumppani" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month of claim" -msgstr "" +msgstr "Reklamaation kuukausi" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Lähetä uusi sähköposti" #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Seuraava Toimenpide" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Oma myyntitiimi" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Yhteyshenkilö" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Edellinen kuukausi" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Päivityksen päiväys" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Year of claim" -msgstr "" +msgstr "Reklamaation kuukausi" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Arvoreklamaatio" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Vastuukäyttäjä" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Kesäkuu" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 msgid "Partners Claim" -msgstr "" +msgstr "Kumppanin reklamaatio" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Käyttäjä" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Avoin" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "New Claims" -msgstr "" +msgstr "Uudet reklamaatiot" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "Vastuuhenkilö" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current year" -msgstr "" +msgstr "Reklamaatiot jotka on luotu kuluvana vuonna" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Unassigned Claims" -msgstr "" +msgstr "Reklamaatiot joilla ei hoitajaa" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current month" -msgstr "" +msgstr "Reklamaatiot jotka on luotu kuluvan kuukauden aikana" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Tehdyt toimenpiteet" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in last month" -msgstr "" +msgstr "Reklamaatiot jotka on luotu edellisen kuukauden aikana" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Vuosi" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Oma yritys" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Tunniste (ID)" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Luontipäivä" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress Claims" -msgstr "" +msgstr "Käsittelyssä olevat reklamaatiot" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "Liitteet" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/fr.po b/addons/crm_claim/i18n/fr.po index 1d7a48531c8..68411d99548 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Mars" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Délai avant fermeture" +msgstr "Délai pour fermer" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 #, python-format msgid "The claim '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "La réclamation '%s' a été ouverte." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Date de fermeture" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Référence" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Date of claim" -msgstr "" +msgstr "Date de réclamation" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "All pending Claims" -msgstr "" +msgstr "Toutes les réclamations en attente" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Partenaire" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month of claim" -msgstr "" +msgstr "Mois de la réclamation" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Envoyer un courriel" #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Action suivante" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mon (mes) équipe(s) de vente" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Contact" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mois -1" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Mettre à jour la date" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Year of claim" -msgstr "" +msgstr "Année de la réclamation" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Réclamations sur la valeur" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur responsable" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "juin" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 msgid "Partners Claim" -msgstr "" +msgstr "Réclamation des partenaires" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Utilisateur" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actif" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Ouverte" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "New Claims" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles réclamations" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -638,17 +638,17 @@ msgstr "Responsable" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current year" -msgstr "" +msgstr "Réclamations créées cette année" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Unassigned Claims" -msgstr "" +msgstr "Réclamations non-assignées" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current month" -msgstr "" +msgstr "Réclamations créées ce mois" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Actions terminées" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in last month" -msgstr "" +msgstr "Réclamations créées le mois dernier" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Année" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Ma société" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -782,6 +782,7 @@ msgstr "ID" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Date de création" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress Claims" -msgstr "" +msgstr "Réclamations en cours" #~ msgid " Month " #~ msgstr " Mois " diff --git a/addons/crm_claim/i18n/gl.po b/addons/crm_claim/i18n/gl.po index 5a892ec413f..3883144a2cd 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/gl.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/gu.po b/addons/crm_claim/i18n/gu.po index f5085e2985b..90da8549c81 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/gu.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -299,22 +299,22 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "ઐતિહાસિક માહિતી" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "તારીખો" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "સંપર્ક" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "મહિનો-1" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -345,18 +345,18 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "સપ્ટેમ્બર" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "ડિસેમ્બર" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "મહિનો" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,type_action:0 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "અદ્યતન(અપડેટ) તારીખ" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -378,14 +378,14 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "વેચાણકર્તા" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,categ_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "શ્રેણી" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "જવાબદાર વપરાશકર્તા" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -408,25 +408,25 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "ડ્રાફ્ટ" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "નીચુ" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_closed:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "બંધ થયેલ" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "વળતો જવાબ" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "બાકી" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -444,13 +444,13 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "ઑગસ્ટ" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "સામાન્ય" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "જૂન" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 @@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "ફોન" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "વપરાશકર્તા" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "સક્રિય" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "નવેમ્બર" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "વિસ્તૃત ગાળકો ..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -500,17 +500,17 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "શોધો" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "ઑક્ટોબર" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "જાન્યુઆરી" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -553,19 +553,19 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "ઈતિહાસ" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "દાવો" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "ઉચ્ચતમ" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 @@ -578,13 +578,13 @@ msgstr "" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "સ્થિતિ" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "થઈ ગયું" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -595,19 +595,19 @@ msgstr "" #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "રદ કરો" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "બંધ" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "ખોલો" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "પ્રગતિમાં છે" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "વર્ણન" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "મે" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "ને અનુસરો" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,state:0 @@ -731,13 +731,13 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "ફેબ્રુઆરી" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "વર્ષ" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "એપ્રિલ" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -762,18 +762,18 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના સંકળાયેલ સભ્યો નહિં બનાવી શકો." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "ક્રિયાઓ" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "વધારે" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action diff --git a/addons/crm_claim/i18n/hr.po b/addons/crm_claim/i18n/hr.po index d0cf6c7ab86..96f856aa562 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/hu.po b/addons/crm_claim/i18n/hu.po index 19e53c9a7a2..9c127814775 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/it.po b/addons/crm_claim/i18n/it.po index 220ec0320da..da09c3f28eb 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/it.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Data di chiusura" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# E-Mail" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Sezione" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Root Causes" -msgstr "" +msgstr "Cause principali" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,user_fault:0 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Invia nuova E-mail" #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ja.po b/addons/crm_claim/i18n/ja.po index c4736037adb..a7f8552875c 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/lt.po b/addons/crm_claim/i18n/lt.po index c383908eaa3..49da5cbd477 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupuoti pagal..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_action_next:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Kito veiksmo data" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Stebėtojų el. paštai" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/mn.po b/addons/crm_claim/i18n/mn.po index 9bbdbc0acab..ee6201e3371 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/mn.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/nl.po b/addons/crm_claim/i18n/nl.po index f9b113a0905..97265cf04fc 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -77,9 +77,9 @@ msgid "" "in the system. The stages define all the steps required for the resolution " "of a claim." msgstr "" -"U kunt klachtstadia maken om de status van elke in het systeem ingevoerde " -"klacht te categoriseren De stadia definiëren alle benodigde stappen voor " -"afhandeling van de klacht." +"U kunt fases voor klachten aanmaken om de status van elke in het systeem " +"ingevoerde klacht te categoriseren. De fases definiëren alle benodigde " +"stappen voor afhandeling van de klacht." #. module: crm_claim #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 @@ -411,9 +411,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld van alle inkomende en " -"uitgaande emails van dit record voordat het wordt verstuurd. Meerdere namen " -"scheidt u met een komma (,)." +"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en " +"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt " +"verschillende email adressen met een komma." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,state:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pl.po b/addons/crm_claim/i18n/pl.po index d3e24e0496f..1cbb9ce6ba4 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pt.po b/addons/crm_claim/i18n/pt.po index 4f400b110e5..8c0f28b043c 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pt.po @@ -14,29 +14,29 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "Número de casos" +msgstr "# dos Casos" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." +msgstr "Grupo por..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsibilities" -msgstr "" +msgstr "Responsabilidades" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_action_next:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Próxima data de ação" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Março" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "" +msgstr "Atraso para encerrar" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolução" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,company_id:0 @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Empresa" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Watchers Emails" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "#Claim" -msgstr "" +msgstr "#Pedido" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act @@ -77,17 +77,20 @@ msgid "" "in the system. The stages define all the steps required for the resolution " "of a claim." msgstr "" +"Pode criar reindicação para categorizar o status de cada pedido que entrou " +"no sistema. Definr as fases e todos os passos necessários para a resolução " +"de uma reclamação." #. module: crm_claim #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 #, python-format msgid "The claim '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "A reclamação '%s' foi aberta." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Data do Fecho" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "Dia" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Nota Interna" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,section_id:0 @@ -106,11 +109,13 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email " "account for mail gateway." msgstr "" +"Equipa de vendas para que caso pertence. Definir utilizador responsável e " +"conta Email para mail gateway." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição da reclamação" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_ids:0 @@ -120,23 +125,23 @@ msgstr "Mensagens" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 msgid "Factual Claims" -msgstr "" +msgstr "Reclamação Factual" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2 msgid "Preventive" -msgstr "" +msgstr "Preventivo" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "Data de fecho" +msgstr "Data de encerramento" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,ref:0 @@ -146,17 +151,17 @@ msgstr "Referência" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Date of claim" -msgstr "" +msgstr "Data da reclamação" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "All pending Claims" -msgstr "" +msgstr "Todas as reclamações pendentes" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# Mails" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "Voltar a rascunho" #: field:crm.claim,date_deadline:0 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "Prazo limite" +msgstr "Prazo Limite" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -177,18 +182,18 @@ msgstr "Prazo limite" #: field:crm.claim.report,partner_id:0 #: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month of claim" -msgstr "" +msgstr "Mês da reclamação" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Preventive Action" -msgstr "" +msgstr "Ação preventiva" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 @@ -198,12 +203,12 @@ msgstr "Secção" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Root Causes" -msgstr "" +msgstr "Causas" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,user_fault:0 msgid "Trouble Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável pelo Assunto" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,priority:0 @@ -215,14 +220,14 @@ msgstr "Prioridade" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar Novo Email" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -233,38 +238,38 @@ msgstr "Tipo" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Menor" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Próxima Ação" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Minha Equipa(s) de Vendas" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 msgid "Won't fix" -msgstr "" +msgstr "Sem Correção" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data da Criação" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 msgid "Claim Subject" -msgstr "" +msgstr "Assunto da reclamação" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -272,6 +277,8 @@ msgid "" "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting " "them with specific criteria." msgstr "" +"Tenha uma visão geral de todas as reivindicações tratadas no sistema, " +"classificando-as com critérios específicos." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -281,7 +288,7 @@ msgstr "Julho" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" -msgstr "" +msgstr "Fases da reclamação" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act @@ -294,12 +301,12 @@ msgstr "Categorias" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Histórico" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -309,38 +316,38 @@ msgstr "Datas" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "Contato" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mês-1" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análise de reclamações" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "Número de dias para fechar o caso" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report msgid "CRM Claim Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório da reclamação CRM" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1 msgid "Accepted as Claim" -msgstr "" +msgstr "Aceite como reclamação" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 msgid "Corrective" -msgstr "" +msgstr "Corretivo" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -363,17 +370,17 @@ msgstr "Mês" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Action Type" -msgstr "Tipo de ação" +msgstr "Tipo de Ação" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Data" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Year of claim" -msgstr "" +msgstr "Ano da reclamação" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -390,12 +397,12 @@ msgstr "Categori­a" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 msgid "Value Claims" -msgstr "" +msgstr "Valor das Reclamações" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador Responsável" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -404,6 +411,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Estes endereços de e-mail serão adicionados ao campo CC de todos os e-mails " +"de entrada e saída para este registo antes de ser enviado. Separe vários " +"endereços de e-mail com uma vírgula" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,state:0 @@ -414,19 +424,19 @@ msgstr "Rascunho" #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_closed:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Encerrado" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -434,12 +444,12 @@ msgstr "" #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Comunicação & Histórico" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -450,12 +460,12 @@ msgstr "Agosto" #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global CC" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "Junho" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 msgid "Partners Claim" -msgstr "" +msgstr "Reclamação parceiros" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 @@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "Utilizador" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -490,17 +500,17 @@ msgstr "Novembro" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros Avançados..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Closure" -msgstr "" +msgstr "Encerramento" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Pesquisar" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -516,17 +526,17 @@ msgstr "Janeiro" #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date:0 msgid "Claim Date" -msgstr "" +msgstr "Data de reclamação" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Estas pessoas vão receber emails." #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" -msgstr "" +msgstr "Categoria da reclamação" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -537,40 +547,40 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims #: field:res.partner,claims_ids:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Reclamações" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Corrective Action" -msgstr "" +msgstr "Ação corretiva" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 msgid "Policy Claims" -msgstr "" +msgstr "Politica de Reclamações" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Reclamação" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Maior" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato do Parceiro" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -584,23 +594,23 @@ msgstr "Estado" #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Reporter" -msgstr "" +msgstr "Relatório da Reclamação" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "Abrir" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "New Claims" -msgstr "" +msgstr "Novas reclamações" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -629,32 +639,32 @@ msgstr "Responsável" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current year" -msgstr "" +msgstr "Reclamações criadas este ano" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Unassigned Claims" -msgstr "" +msgstr "Reclamações não atribuídas" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current month" -msgstr "" +msgstr "Reclamações criadas este mês" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo ultrapassado" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,cause:0 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Causa" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim/Action Description" -msgstr "" +msgstr "Reclamação / Descrição da Ação" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,description:0 @@ -664,7 +674,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Search Claims" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar reclamações" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,section_id:0 @@ -680,7 +690,7 @@ msgstr "Maio" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Resolution Actions" -msgstr "" +msgstr "Resolução de ações" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 @@ -690,31 +700,36 @@ msgid "" "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may " "automatically be linked to an email address using the mail gateway module." msgstr "" +"Registar e acompanhar reclamações dos clientes. As reclamações podem ser " +"ligadas a uma ordem de venda ou de um lote. Pode enviar e-mails com anexos e " +"manter o histórico completo de um pedido (e-mails enviados, tipo de " +"intervenção e assim por diante). As reclamações podem ser automaticamente " +"vinculadas a um endereço de e-mail usando o módulo de mail gateway." #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# Emails" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 msgid "Actions Done" -msgstr "" +msgstr "Ação concluída" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in last month" -msgstr "" +msgstr "Reclamações criadas no mês anterior" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 msgid "Actions Defined" -msgstr "" +msgstr "Ações definidas" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Seguimento" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,state:0 @@ -727,6 +742,11 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"O Estado é definido como 'Rascunho', quando um caso é criado. \n" +"Se o caso está em andamento o Estado é definido como 'Aberto'. \n" +"Quando o caso é terminado, o estado está definido como 'Concluído'. \n" +"Se o caso precisa ser revisto, em seguida, o Estado é definido como " +"'Pendente'." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -742,7 +762,7 @@ msgstr "Ano" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Minha Empresa" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -752,7 +772,7 @@ msgstr "Abril" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "O meu caso(s)" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,id:0 @@ -762,7 +782,7 @@ msgstr "ID" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -773,7 +793,7 @@ msgstr "Ações" #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action @@ -781,16 +801,19 @@ msgid "" "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some " "example of claims can be: preventive action, corrective action." msgstr "" +"Criar categorias de reclamação para gerir e classificar melhor as suas " +"reclamações. Alguns exemplos de reclamações podem ser: ação preventiva, ação " +"corretiva." #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data de Criação" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress Claims" -msgstr "" +msgstr "Reclamações em progresso" #~ msgid " Month " #~ msgstr " Mês " @@ -806,3 +829,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Atual" + +#~ msgid "Stage of case" +#~ msgstr "Estado do processo" + +#~ msgid "Stages" +#~ msgstr "Etapas" + +#~ msgid "Customer & Supplier Relationship Management" +#~ msgstr "Gestão da relação com clientes e fornecedores" + +#~ msgid " Month-1 " +#~ msgstr " Mês-1 " + +#~ msgid "Probability" +#~ msgstr "Probabilidade" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po index 1e9f58761ce..5d31e0cb8f5 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ro.po b/addons/crm_claim/i18n/ro.po index 2a8c51416c4..aa6365a3c16 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "# de Cazuri" #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupare după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Martie" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Întârziere la inchidere" +msgstr "Intarziere la inchidere" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluție" +msgstr "Rezolutie" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,company_id:0 @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 #, python-format msgid "The claim '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Solicitarea '%s' a fost deschisa." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Data inchiderii" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Description" -msgstr "Descrierea solicitării" +msgstr "Descrierea solicitarii" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_ids:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Solicitari bazate pe fapte" #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2 @@ -141,22 +141,22 @@ msgstr "Preventiv" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "Data închiderii" +msgstr "Data inchiderii" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Date of claim" -msgstr "" +msgstr "Data solicitarii" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "All pending Claims" -msgstr "" +msgstr "Toate Solicitarile in asteptare" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "# mail-uri" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Resetare ca ciorna" +msgstr "Resetare ca Ciorna" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date_deadline:0 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "Data scadenta" +msgstr "Termen limita" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Partener" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month of claim" -msgstr "" +msgstr "Luna solicitarii" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "Actiune preventiva" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 msgid "Section" -msgstr "Secţiune" +msgstr "Sectiune" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Root Causes" -msgstr "Radacina cauze" +msgstr "Cauze" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,user_fault:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Trimite un e-mail nou" #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Tip" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-Mail" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Cel mai scazut (cea mai scazuta)" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "Următoarea acţiune" +msgstr "Urmatoarea actiune" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Echipa mea (echipele mele) de vanzari" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "nu se va repara" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Iulie" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" -msgstr "Etape solicitare" +msgstr "Etapele Solicitarii" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Categorii" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "Etapă" +msgstr "Etapa" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Contact" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Luna-1" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -332,17 +332,17 @@ msgstr "Analiza solicitari" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "Numarul de zile pana la inchiderea (rezolvarea) cazului" +msgstr "Numarul de zile pana la inchiderea cazului" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report msgid "CRM Claim Report" -msgstr "Raport solicitare MRC" +msgstr "MRC Raport solicitare" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1 msgid "Accepted as Claim" -msgstr "Acceptat(ă) ca solicitare" +msgstr "Acceptat(a) ca solicitare" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Luna" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Action Type" -msgstr "Tipul acţiunii" +msgstr "Tipul actiunii" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 @@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "Data actualizarii" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Year of claim" -msgstr "" +msgstr "Anul solicitarii" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "Agent comercial" +msgstr "Agent de vanzari" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,categ_id:0 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Valoare solicitari" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator responsabil" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -418,25 +418,25 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "Scăzut(ă)" +msgstr "Scazut(a)" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_closed:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgstr "Inchis" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reply" -msgstr "Răspuns" +msgstr "Raspundeti" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Răspuns" #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "August" #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Obisnuit" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "Iunie" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 msgid "Partners Claim" -msgstr "" +msgstr "Solicitare Parteneri" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefoneaza" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,user_id:0 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activ(a)" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Inchidere" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Search" -msgstr "Căutare" +msgstr "Cauta" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -605,30 +605,30 @@ msgstr "Raportor solicitare" #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchideti" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "Deschideti" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "New Claims" -msgstr "" +msgstr "Solicitari noi" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "În desfasurare" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "Responsabil" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current year" -msgstr "" +msgstr "Solicitari create in anul curent" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Unassigned Claims" -msgstr "" +msgstr "Solicitari neatribuite" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current month" -msgstr "" +msgstr "Solicitari create in luna curenta" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Termen limita depasit" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,cause:0 msgid "Root Cause" -msgstr "Radacina cauza" +msgstr "Cauza" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -674,13 +674,13 @@ msgstr "Descriere" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Search Claims" -msgstr "Cautare solicitari" +msgstr "Cauta Solicitari" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,section_id:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Echipa de vânzări" +msgstr "Echipa de vanzari" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Mai" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Resolution Actions" -msgstr "Rezolutie actiuni" +msgstr "Rezolutie Actiuni" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Actiuni efectuate" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in last month" -msgstr "" +msgstr "Solicitari create luna trecuta" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 @@ -744,11 +744,11 @@ msgid "" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" "Starea este setata pe 'Ciorna', atunci cand este creat un caz. " -" \n" +" \n" "Daca cazul este in desfasurare, starea este setata pe 'Deschis'. " -" \n" +" \n" "Atunci cand cazul este incheiat, starea este setata pe 'Efectuat'. " -" \n" +" \n" "Daca cazul trebuie revazut, atunci starea este setata pe 'In asteptare'." #. module: crm_claim @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "An" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Compania mea" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -785,18 +785,18 @@ msgstr "ID" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Actions" -msgstr "Acţiuni" +msgstr "Actiuni" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "Ridicat(ă)" +msgstr "Ridicat(a)" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action @@ -811,12 +811,12 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Creare data" +msgstr "Data Crearii" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress Claims" -msgstr "" +msgstr "Solicitari in desfasurare" #~ msgid "Probability" #~ msgstr "Probabilitate" diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ru.po b/addons/crm_claim/i18n/ru.po index c77cb8c9713..3a922d7e5d1 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sq.po b/addons/crm_claim/i18n/sq.po index 4fca6d3d487..1c6b6f06687 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/sq.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sr.po b/addons/crm_claim/i18n/sr.po index a73ef223bcf..a06f81fe482 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po index 9e992da6928..b37be915571 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/sv.po b/addons/crm_claim/i18n/sv.po index c78dad18a1b..1f0f9b7386a 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "# Ärenden" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Gruppera på..." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsibilities" -msgstr "" +msgstr "Ansvariga" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_action_next:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Nästa datum för åtgärd" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mars" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "" +msgstr "Stängledtid" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,resolution:0 @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Företag" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Övervakarens e-post" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "#Claim" -msgstr "" +msgstr "#Reklamationer" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act @@ -77,17 +77,20 @@ msgid "" "in the system. The stages define all the steps required for the resolution " "of a claim." msgstr "" +"Du kan skapa reklamationsstatus för att kategorisera alla registrerade " +"reklamationer. Status definierar alla steg som krävs i processen att lösa " +"upp en reklamation." #. module: crm_claim #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132 #, python-format msgid "The claim '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Reklamationen '%s' är öppnad." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Datum stängd" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -106,11 +109,13 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email " "account for mail gateway." msgstr "" +"Säljlag till vilken reklamationen tillhör. Definierar handläggare och e-" +"postkonto för e-postbrygga." #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Description" -msgstr "" +msgstr "Reklamationsbeskrivning" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_ids:0 @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "Meddelanden" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 msgid "Factual Claims" -msgstr "" +msgstr "Fakta i fallet" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,state:0 @@ -146,17 +151,17 @@ msgstr "Referens" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Date of claim" -msgstr "" +msgstr "Reklamationens datum" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "All pending Claims" -msgstr "" +msgstr "Alla öppna reklamationer" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "Återställ till utkast" #: field:crm.claim,date_deadline:0 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Frist" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -182,13 +187,13 @@ msgstr "Partner" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month of claim" -msgstr "" +msgstr "Reklamationens månad" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Preventive Action" -msgstr "" +msgstr "Förebyggande åtgärd" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 @@ -198,12 +203,12 @@ msgstr "Sektion" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Root Causes" -msgstr "" +msgstr "Grundläggande orsak" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,user_fault:0 msgid "Trouble Responsible" -msgstr "" +msgstr "Problemansvarig" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,priority:0 @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "Skicka ett nytt epost meddelande" #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nya" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -244,17 +249,17 @@ msgstr "Lägsta" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Nästa åtgärd" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina säljlag" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 msgid "Won't fix" -msgstr "" +msgstr "Ingen åtgärd" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,create_date:0 @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "Skapad datum" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 msgid "Claim Subject" -msgstr "" +msgstr "Reklamationsrubrik" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -272,6 +277,8 @@ msgid "" "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting " "them with specific criteria." msgstr "" +"Skapa en allmän översikt med alla reklamationer genom att sortera dem på " +"specifika kriteria." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -281,7 +288,7 @@ msgstr "Juli" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" -msgstr "" +msgstr "Reklamationsstatus" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act @@ -294,12 +301,12 @@ msgstr "Kategorier" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Läge" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Historikinformation" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -314,33 +321,33 @@ msgstr "Kontakt" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" -msgstr "" +msgstr "Reklamationsanalys" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "Antal dagar att behandla ärendet" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report msgid "CRM Claim Report" -msgstr "" +msgstr "CRM Reklamationsrapport" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1 msgid "Accepted as Claim" -msgstr "" +msgstr "Godkänd som reklamation" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 msgid "Corrective" -msgstr "" +msgstr "Korrigerande" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -363,7 +370,7 @@ msgstr "Månad" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Åtgärdstyp" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 @@ -373,7 +380,7 @@ msgstr "Uppdateringsdatum" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Year of claim" -msgstr "" +msgstr "År för reklamationen" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 @@ -390,12 +397,12 @@ msgstr "Kategori" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 msgid "Value Claims" -msgstr "" +msgstr "Värdereklamationer" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Handläggare" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 @@ -404,6 +411,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående " +"meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med " +"komma." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,state:0 @@ -434,12 +444,12 @@ msgstr "Svara" #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Väntande" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation och historik" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "Normal" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global kopia" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "Juni" #. module: crm_claim #: view:res.partner:0 msgid "Partners Claim" -msgstr "" +msgstr "Företagsreklamation" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 @@ -480,7 +490,7 @@ msgstr "Användare" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -516,17 +526,17 @@ msgstr "Januari" #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date:0 msgid "Claim Date" -msgstr "" +msgstr "Reklamationsdatum" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post." #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" -msgstr "" +msgstr "Reklamationskategorier" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -537,18 +547,18 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims #: field:res.partner,claims_ids:0 msgid "Claims" -msgstr "" +msgstr "Reklamationer" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Corrective Action" -msgstr "" +msgstr "Korrektivåtgärd" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 msgid "Policy Claims" -msgstr "" +msgstr "Policyreklamationer" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -559,7 +569,7 @@ msgstr "Historia" #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Reklamation" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 @@ -578,7 +588,7 @@ msgstr "Partner kontakt" #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -589,7 +599,7 @@ msgstr "Klar" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Reporter" -msgstr "" +msgstr "Reklamationsrapportör" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "öppna" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "New Claims" -msgstr "" +msgstr "Nya reklamationer" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -629,32 +639,32 @@ msgstr "Ansvarig" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current year" -msgstr "" +msgstr "Reklamationer registerade innevarande år" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Unassigned Claims" -msgstr "" +msgstr "Reklamationer utan handläggare" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in current month" -msgstr "" +msgstr "Reklamationer registrerade denna månad" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Passerad tidsfrist" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,cause:0 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Grundläggande orsak" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim/Action Description" -msgstr "" +msgstr "Reklamation/åtgärds-beskrivning" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,description:0 @@ -664,13 +674,13 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Search Claims" -msgstr "" +msgstr "Sök reklamationer" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,section_id:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Säljlag" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -680,7 +690,7 @@ msgstr "Maj" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Resolution Actions" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder för att lösa ärendet" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0 @@ -690,31 +700,36 @@ msgid "" "history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may " "automatically be linked to an email address using the mail gateway module." msgstr "" +"Logga och följ upp dina kunders reklamationer. Reklamationer kan kopplas " +"till en kundorder eller en batch. Du kan skicka e-post med bifogade filer " +"och hålla hela historien för en reklamation (e-post skickas, " +"interventionstyp och så vidare). Reklamationen kan automatiskt kopplas till " +"en e-postadress hjälp av modulen e-postbrygga." #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 msgid "Actions Done" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd genomförd" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Claims created in last month" -msgstr "" +msgstr "Reklamationer registerade senaste månaden" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 msgid "Actions Defined" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder definierade" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Följ upp" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,state:0 @@ -727,6 +742,10 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"Status är inställd på \"förslag\" när ett ärende skapas.\n" +"Om ärendet startas är status \"Öppen\".\n" +"När ärendet är färdigställt, är status inställd på \"Klar\".\n" +"Om ärendet behöver ses över då tillståndet är satt till \"I väntan\"." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -742,7 +761,7 @@ msgstr "År" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Mitt bolag" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 @@ -752,7 +771,7 @@ msgstr "April" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina ärenden" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,id:0 @@ -762,7 +781,7 @@ msgstr "ID" #. module: crm_claim #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 @@ -781,6 +800,9 @@ msgid "" "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some " "example of claims can be: preventive action, corrective action." msgstr "" +"Skapa reklamationskategorier för att bättre administrera och klassificera " +"dina reklamationer. Som exempel kan en reklamation vara: förebyggande " +"åtgärd, korrigerande åtgärd." #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,create_date:0 @@ -790,7 +812,7 @@ msgstr "Skapat datum" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress Claims" -msgstr "" +msgstr "Pågående reklamationer" #~ msgid " Month " #~ msgstr " Månad " diff --git a/addons/crm_claim/i18n/tr.po b/addons/crm_claim/i18n/tr.po index 611b1e28771..cf0d1cdcf7b 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po index 6105b875f97..23d11324bf1 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/ar.po b/addons/crm_fundraising/i18n/ar.po index 23d2bfb3351..4152cf08b4c 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "رسائل" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "شركتي" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Est.Revenue" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Open Funds" -msgstr "" +msgstr "تبرعات مفتوحة" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,ref:0 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "شريك" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current year" -msgstr "" +msgstr "تبرعات السنة الحالية" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "إعادة التأهيل الاجتماعي والحياة الريفي #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Pending Funds" -msgstr "" +msgstr "تبرعات معلقة" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "طريقة الدفع" #: selection:crm.fundraising,state:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_from:0 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "أدنى" #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "فريقي للمبيعات" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,create_date:0 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "عدد الأيام لغلق الحالة" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current month" -msgstr "" +msgstr "تبرعات الشهر الجاري" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -325,6 +325,8 @@ msgid "" "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability " "and delay to close." msgstr "" +"لديك لمحة عامة عن جميع أنشطة جمع الأموال عن طريق فرزهم مع معايير محددة مثل " +"تقديرات الإيرادات، متوسط ​​احتمال النجاح وتأخير إغلاقه." #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "مرجع ٢" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in last month" -msgstr "" +msgstr "تبرعات الشهر السابق" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "هؤلاء سيصلهم بريد إلكتروني." #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Fund Category" -msgstr "" +msgstr "فئة التبرعات" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date:0 @@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "جهة الاتصال بالشريك" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month of fundraising" -msgstr "" +msgstr "شهر التبرعات" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "الحالة" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "غير مخصص" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "فتح" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "قيد التقدم" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 @@ -615,6 +617,9 @@ msgid "" "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search " "list, filter by funds description, email, history and probability of success." msgstr "" +"إذا كنت في حاجة لجمع المال لمؤسستك أو شركتك، يسمح لك جمع الأموال بتتبع كل ما " +"تبذلونه من أنشطة جمع الأموال. في قائمة البحث، تصفية حسب وصف الأموال، " +"والتاريخ، البريد الإلكتروني، واحتمال النجاح." #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -644,13 +649,13 @@ msgstr "رد" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Date of fundraising" -msgstr "" +msgstr "تاريخ التبرعات" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0 msgid "Est. Rev*Prob." -msgstr "" +msgstr "تثميين المتوسط*المحتمل" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,type_id:0 @@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "نوع جمع الأموال" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "New Funds" -msgstr "" +msgstr "تمويل جديد" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act @@ -700,6 +705,10 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"تم تعيين الحالة الى ‘سحب‘, عند انشاء الحالة.\n" +"اذا كانت الحالة في وضع التقدم ستعين الحالة الى ‘فتح‘.\n" +"عدما تكون الحالة فوق الحد, ستعين الحالة الى ‘تم‘.\n" +"اذا كانت الحالة تحتاج الى المراجعة ستعين الحالة الى ‘معلق‘." #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "الموارد المالية بالتصنيف" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "شهر- ١" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/bg.po b/addons/crm_fundraising/i18n/bg.po index b1cbd71a056..9c0a3f9347c 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/ca.po b/addons/crm_fundraising/i18n/ca.po index bd483a5f3c9..bf2fb855766 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/da.po b/addons/crm_fundraising/i18n/da.po index f3671198605..7c7054f965d 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/da.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/de.po b/addons/crm_fundraising/i18n/de.po index 3cf570218cb..afa003adbdb 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/de.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/el.po b/addons/crm_fundraising/i18n/el.po index 9138d1895c9..5376c200faf 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/el.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/es.po b/addons/crm_fundraising/i18n/es.po index ab53308c20b..5476ca2de10 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/es.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/es_CR.po b/addons/crm_fundraising/i18n/es_CR.po index bafe5b32c27..6a3e573aef3 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: crm_fundraising diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/es_EC.po b/addons/crm_fundraising/i18n/es_EC.po index 09d6609f1f8..0d7a7fe5ca6 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/es_EC.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/es_PY.po b/addons/crm_fundraising/i18n/es_PY.po index 448684be9c2..a9b5908f3ad 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/es_PY.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/fi.po b/addons/crm_fundraising/i18n/fi.po index 33adbd6cde5..1a8105a8456 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/fi.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po b/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po index 78238877a02..104d61820aa 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Mars" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Délai pour clôturer" +msgstr "Délai avant fermeture" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,company_id:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Messages" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Ma société" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Revenu est." #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Open Funds" -msgstr "" +msgstr "Fonds ouverts" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,ref:0 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Partenaire" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current year" -msgstr "" +msgstr "Fonds levés cette année" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Réhabilitation sociale et soutien rural" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Pending Funds" -msgstr "" +msgstr "Fonds en attente" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Mode de paiement" #: selection:crm.fundraising,state:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_from:0 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Minimum" #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mon (mes) équipe(s) de vente" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,create_date:0 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Nombre de jours pour clôturer le cas" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current month" -msgstr "" +msgstr "Fonds levés ce mois-ci" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Référence 2" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in last month" -msgstr "" +msgstr "Fonds levés le mois dernier" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Ces personnes recevront un courriel" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Fund Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie de fonds" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date:0 @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Contact du partenaire" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month of fundraising" -msgstr "" +msgstr "Mois de la levée de fonds" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "État" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Non assigné" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ouverte" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Répondre" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Date of fundraising" -msgstr "" +msgstr "Date de la levée de fonds" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Type de levée de fonds" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "New Funds" -msgstr "" +msgstr "Nouveaux fonds" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Fonds par catégories" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mois -1" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/gl.po b/addons/crm_fundraising/i18n/gl.po index 70284d13d83..50bf47a78be 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/gl.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/hr.po b/addons/crm_fundraising/i18n/hr.po index 3582ba9dd17..42704e5eb3f 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/hu.po b/addons/crm_fundraising/i18n/hu.po index ff0e0b350e1..cbd7cbc2e69 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/it.po b/addons/crm_fundraising/i18n/it.po index 69a8d79876c..4292f917acf 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/it.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/ja.po b/addons/crm_fundraising/i18n/ja.po index 2e87ece13d7..976531b78e9 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/lt.po b/addons/crm_fundraising/i18n/lt.po index 2391feecbf3..c1956d4fbd8 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po b/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po index f6aced7cfc4..0bb077e7aaa 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Open fondsen" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing" +msgstr "Referentie" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,type_id:0 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Geworven fondsen huidige maand" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "References" -msgstr "Verwijzingen" +msgstr "Referenties" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -413,9 +413,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld van alle inkomende en " -"uitgaande emails van dit record voordat het wordt verstuurd. Meerdere namen " -"scheidt u met een komma (,)." +"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en " +"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt " +"verschillende email adressen met een komma." #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -819,9 +819,6 @@ msgstr "Duur" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Actueel" -#~ msgid "Stages" -#~ msgstr "Fasen" - #~ msgid " Month " #~ msgstr " Maand " @@ -840,3 +837,6 @@ msgstr "Duur" #~ msgid " Month-1 " #~ msgstr " Maand-1 " + +#~ msgid "Stages" +#~ msgstr "Fases" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po b/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po index 7ef208dd0c6..4789a17089f 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/pt.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "Receita esperada" +msgstr "Receita Planeada" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "Número de casos" +msgstr "# dos Casos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." +msgstr "Grupo por..." #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,probability:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Março" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "" +msgstr "Atraso para encerrar" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,company_id:0 @@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "Empresa" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action msgid "Fundraising Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de angariação de fundos" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "Endereços eletrónicos dos observadores" +msgstr "Watchers Emails" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Cases" -msgstr "" +msgstr "Casos" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Maior" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Dia" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Nota Interna" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_mobile:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Telemóvel" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,message_ids:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Mensagens" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Minha Empresa" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -115,18 +115,18 @@ msgstr "Montante" #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0 msgid "Est.Revenue" -msgstr "" +msgstr "Retorno Est." #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Open Funds" -msgstr "" +msgstr "Abrir fundos" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,ref:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Campanha" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Próxima Ação" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "Angariação de fundos" #: field:crm.fundraising,partner_id:0 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current year" -msgstr "" +msgstr "Fundos angariados este ano" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análise da Angariação de fundos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Enviar nova mensagem" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1 msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment" -msgstr "" +msgstr "Reabilitação Social e Elevação Rural" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Pending Funds" -msgstr "" +msgstr "Fundos pendentes" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -220,23 +220,23 @@ msgstr "Modo de pagamento" #: selection:crm.fundraising,state:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Menor" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Minha Equipa(s) de Vendas" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,create_date:0 @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Categorias" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Histórico" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Datas" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_name2:0 msgid "Employee Email" -msgstr "Endereço eletrónico do empregado" +msgstr "Email do funcionário" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2 @@ -286,17 +286,17 @@ msgstr "Habilitações literárias" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "Contato" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Funds Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário de Fundos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Fund Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição dos fundos" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Número de dias para fechar o caso" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current month" -msgstr "" +msgstr "Os recursos captados este mês" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -325,6 +325,9 @@ msgid "" "specific criteria such as the estimated revenue, average success probability " "and delay to close." msgstr "" +"Tenha uma visão geral de toda a atividade de angariação de fundos, " +"classificando-os com critérios específicos, tais como as receitas estimadas, " +"a probabilidade média de sucesso e demora para fechar." #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -339,7 +342,7 @@ msgstr "Comunicação" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Funds Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore de Fundos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -350,12 +353,12 @@ msgstr "Mês" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Escalate" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Data" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3 @@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "Cartão de crédito" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act msgid "Fundraising Stages" -msgstr "" +msgstr "Fases de angariação de fundos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -380,7 +383,7 @@ msgstr "Referência 2" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in last month" -msgstr "" +msgstr "Fundos angariados no mês anterior" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -409,6 +412,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Estes endereços de e-mail serão adicionado ao campo CC de todos os e-mails " +"de entrada e saída para este registo antes de ser enviado. Separe vários " +"endereços de e-mail com uma vírgula" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,state:0 @@ -418,14 +424,14 @@ msgstr "Rascunho" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_closed:0 #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Encerrado" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -433,12 +439,12 @@ msgstr "" #: view:crm.fundraising.report:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Comunicação & Histórico" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -448,18 +454,18 @@ msgstr "Agosto" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global CC" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 msgid "Funds" -msgstr "" +msgstr "Fundos" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "Janeiro" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "#Fundraising" -msgstr "" +msgstr "#Caridade" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action @@ -522,6 +528,8 @@ msgid "" "Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in " "the system." msgstr "" +"Gerir e definir as categorias da angariação de fundos que quer que seja " +"mantida no sistema." #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising,email_from:0 @@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "Estas pessoas irão receber uma mensagem" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Fund Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de Fundos" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date:0 @@ -546,22 +554,22 @@ msgstr "Cuidados de saúde" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contacto do terceiro" +msgstr "Contato do Parceiro" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month of fundraising" -msgstr "" +msgstr "Mês de angariação de fundos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Estimates" -msgstr "" +msgstr "Estimativas" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -574,13 +582,13 @@ msgstr "Estado" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Não atribuído" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "Abrir" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Progresso" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 @@ -612,6 +620,10 @@ msgid "" "Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search " "list, filter by funds description, email, history and probability of success." msgstr "" +"Se precisa angariar dinheiro para a sua organização ou para uma campanha, a " +"angariação de fundos permite que acompanhe todos os seus fundos e as " +"atividades de reforço. Na lista de pesquisa, filtrar por fundos descrição, " +"email, história e probabilidade de sucesso." #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -625,11 +637,13 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email " "account for mail gateway." msgstr "" +"Equipa de vendas para que caso pertence. Definir utilizador responsável e " +"conta-mail para mail gateway." #. module: crm_fundraising #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report msgid "CRM Fundraising Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório da Angariação de fundos CRM" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -639,23 +653,23 @@ msgstr "Responder" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Date of fundraising" -msgstr "" +msgstr "Data da angariação de fundos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0 msgid "Est. Rev*Prob." -msgstr "" +msgstr "Est. Rev*Prob." #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,type_id:0 msgid "Fundraising Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de angariação de fundos" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "New Funds" -msgstr "" +msgstr "Novos Fundos" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act @@ -663,6 +677,8 @@ msgid "" "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained " "in the system." msgstr "" +"Criar e gerir a angariação de fundos e as categorias de atividades que quer " +"que sejam mantidas no sistema." #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,description:0 @@ -682,7 +698,7 @@ msgstr "Probabilidade (%)" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_name:0 msgid "Employee's Name" -msgstr "Nome do empregado" +msgstr "Nome do Funcionário" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising,state:0 @@ -695,6 +711,11 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"O Estado é definido como 'Rascunho', quando um caso é criado. \n" +"Se o caso está em andamento o Estado é definido como 'Aberto'. \n" +"Quando o caso é terminado, o estado está definido como 'Concluído'. \n" +"Se o caso precisa ser revisto, em seguida, o Estado é definido como " +"'Pendente'." #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -720,7 +741,7 @@ msgstr "Fundos por categoria" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mês-1" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -730,12 +751,12 @@ msgstr "Abril" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "O meu caso(s)" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4 msgid "Demand Draft" -msgstr "" +msgstr "Organização de Procura" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,id:0 @@ -745,12 +766,12 @@ msgstr "ID" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Search Funds" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar fundos" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -767,7 +788,7 @@ msgstr "Data de criação" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Última Ação" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -797,3 +818,19 @@ msgstr "Duração" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Atual" + +#~ msgid "Stage of case" +#~ msgstr "Estado do processo" + +#~ msgid "Stages" +#~ msgstr "Etapas" + +#~ msgid "" +#~ "The channels represent the different communication modes available with the " +#~ "customer." +#~ msgstr "" +#~ "Os canais representam os diferentes modos de comunicação disponíveis com o " +#~ "cliente." + +#~ msgid " Month-1 " +#~ msgstr " Mês-1 " diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_fundraising/i18n/pt_BR.po index 6da20e5cac3..6838c3ad4de 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/ro.po b/addons/crm_fundraising/i18n/ro.po index 1d70feb0349..62b18bd3b69 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "# de Cazuri" #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupare după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,probability:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Martie" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "Întârziere la inchidere" +msgstr "Intarziere la inchidere" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,company_id:0 @@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "Mesaje" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Compania mea" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Amount" -msgstr "Sumă" +msgstr "Cantitate" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "Venit estimat" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Open Funds" -msgstr "" +msgstr "Deschideti fonduri" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,type_id:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Campanie" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "Următoarea acţiune" +msgstr "Urmatoarea actiune" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -151,14 +151,14 @@ msgstr "Resetare ca ciorna" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Extra Info" -msgstr "Informaţii suplimentare" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: crm_fundraising #: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise msgid "Fund Raising" -msgstr "Strângerea de fonduri" +msgstr "Strangere de fonduri" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "Partener" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current year" -msgstr "" +msgstr "Fonduri stranse in anul curent" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree msgid "Fundraising Analysis" -msgstr "Analiza Strangere de fonduri" +msgstr "Analiza Strangerii de fonduri" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Diverse" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,section_id:0 msgid "Section" -msgstr "Secţiune" +msgstr "Sectiune" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -207,25 +207,25 @@ msgstr "Reabilitare sociala si Ridicare rurala" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Pending Funds" -msgstr "" +msgstr "Fonduri in asteptare" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "Modalitate de plată" +msgstr "Modalitate de plata" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: selection:crm.fundraising,state:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-Mail" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 @@ -236,17 +236,17 @@ msgstr "Cel mai scazut (cea mai scazuta)" #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Echipa mea (echipele mele) de vanzari" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "Data scadenta" +msgstr "Termen limita" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Categorii" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "Etapă" +msgstr "Etapa" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Email angajat" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2 msgid "Learning And Education" -msgstr "Invatare si educatie" +msgstr "Invatare si Educatie" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -301,22 +301,22 @@ msgstr "Descriere fond" #. module: crm_fundraising #: help:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "Numarul de zile pana la inchiderea (rezolvarea) cazului" +msgstr "Numarul de zile pana la inchiderea cazului" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in current month" -msgstr "" +msgstr "Fonduri stranse in luna curenta" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "References" -msgstr "Referințe" +msgstr "Referinte" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Fundraising" -msgstr "Strângere de fonduri" +msgstr "Strangere de fonduri" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Luna" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Escalate" -msgstr "Promovează" +msgstr "Promoveaza" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,write_date:0 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Referinta 2" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Funds raised in last month" -msgstr "" +msgstr "Fonduri stanse in ultima luna" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -419,19 +419,19 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Low" -msgstr "Scăzut(ă)" +msgstr "Scazut(a)" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_closed:0 #: selection:crm.fundraising,state:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgstr "Inchis" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Închis" #: view:crm.fundraising.report:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -454,12 +454,12 @@ msgstr "August" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Obisnuit" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Global CC" -msgstr "CC global" +msgstr "CC (Carbon Copy) global" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Cec" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Search" -msgstr "Căutare" +msgstr "Cautare" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -539,12 +539,12 @@ msgstr "Aceste persoane vor primi e-mail." #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Fund Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie Fond" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: crm_fundraising #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3 @@ -559,17 +559,17 @@ msgstr "Istoric" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contact partener" +msgstr "Contact Partener" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month of fundraising" -msgstr "" +msgstr "Luna strangerii de fonduri" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Estimates" -msgstr "Estimări" +msgstr "Estimari" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Stare" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Neatribuit" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -599,19 +599,19 @@ msgstr "Decembrie" #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: view:crm.fundraising.report:0 #: selection:crm.fundraising.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "Deschideti" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "Daca trebuie sa strangeti bani pentru organizatia dumneavoastra sau pentru o " "campanie, Strangerea de fonduri va permite sa tineti evidenta tuturor " "activitatilor dumneavoastra de strangere de fonduri. In lista de cautare, " -"filtrati dupa descrierea fondurilor, emai, istoric si probabilitatea de " +"filtrati dupa descrierea fondurilor, e-mail, istoric si probabilitatea de " "succes." #. module: crm_fundraising @@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "Raport Strangere de Fonduri MRC" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "Reply" -msgstr "Răspuns" +msgstr "Raspuns" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Date of fundraising" -msgstr "" +msgstr "Data strangerii de fonduri" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tipul Strangerii de fonduri" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 msgid "New Funds" -msgstr "" +msgstr "Fonduri noi" #. module: crm_fundraising #: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "" "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained " "in the system." msgstr "" -"Creati si gestionati categoriile activitatii de stranere de fonduri care " +"Creati si gestionati categoriile activitatii de strangere de fonduri care " "doriti sa ramana in sistem." #. module: crm_fundraising @@ -713,11 +713,11 @@ msgid "" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" "Starea este setata pe 'Ciorna', atunci cand este creat un caz. " -" \n" +" \n" "Daca cazul este in desfasurare, starea este setata pe 'Deschis'. " -" \n" +" \n" "Atunci cand cazul este incheiat, starea este setata pe 'Efectuat'. " -" \n" +" \n" "Daca cazul trebuie revazut, atunci starea este setata pe 'In asteptare'." #. module: crm_fundraising @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Fonduri dupa Categorii" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Luna-1" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -774,24 +774,24 @@ msgstr "Cautare Fonduri" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising,priority:0 msgid "High" -msgstr "Ridicat(ă)" +msgstr "Ridicat(a)" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,section_id:0 #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Echipa de vânzări" +msgstr "Echipa de vanzari" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Creare data" +msgstr "Data Crearii" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "Ultima acțiune" +msgstr "Ultima actiune" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "An" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,duration:0 msgid "Duration" -msgstr "Durată" +msgstr "Durata" #~ msgid "CRM Fundraising" #~ msgstr "Strangere de fonduri MRC" diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/ru.po b/addons/crm_fundraising/i18n/ru.po index f2917dab0d6..981faeb6044 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/sq.po b/addons/crm_fundraising/i18n/sq.po index adfc7988b6b..643366c4bab 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/sq.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po b/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po index 502ce0fc619..a001cc876b3 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po index edd1fa1a678..0f2a5e31df2 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po b/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po index 02e2bfc239b..a3866a2fc30 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Gruppera på..." #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,probability:0 msgid "Avg. Probability" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittlig sannorlikhet" #. module: crm_fundraising #: selection:crm.fundraising.report,month:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mars" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" -msgstr "" +msgstr "Stängledtid" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,company_id:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Övervakarens e-post" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Meddelanden" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Mitt bolag" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Avbruten" #: view:crm.fundraising.report:0 #: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0 msgid "Est.Revenue" -msgstr "" +msgstr "Uppskattad intäkt" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Kampanj" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Nästa åtgärd" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 @@ -158,14 +158,14 @@ msgstr "Extra Info" #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising #: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise msgid "Fund Raising" -msgstr "" +msgstr "Pengainsamling" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising:0 #: field:crm.fundraising,partner_id:0 #: field:crm.fundraising.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: crm_fundraising #: view:crm.fundraising.report:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/tr.po b/addons/crm_fundraising/i18n/tr.po index e21854d6a78..6371270c126 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_fundraising/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_fundraising/i18n/zh_CN.po index 780aeeda48e..aedf53336c5 100644 --- a/addons/crm_fundraising/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_fundraising/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_fundraising #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/ar.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/ar.po index 4092c7b835e..0fb6238621e 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "رسائل" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "شركتي" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "عدد الرسائل" #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "فريقي للمبيعات" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "بدون موضوع" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "فئة" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "المستخدم المسؤول" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "تؤيد مكتب المساعدة للهيكل" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "قيد التقدم" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -627,6 +627,8 @@ msgid "" "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, " "emails sent and costs." msgstr "" +"لديك لمحة عامة عن جميع طلبات الدعم عن طريق فرزها مع معايير محددة مثل وقت " +"المعالجة، وعدد من طلبات الرد، إرسال رسائل البريد الإلكتروني والتكاليف." #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,state:0 @@ -639,6 +641,10 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"تم تعيين الحالة الى ‘سحب‘, عند انشاء الحالة.\n" +"اذا كانت الحالة في وضع التقدم ستعين الحالة الى ‘فتح‘.\n" +"عدما تكون الحالة فوق الحد, ستعين الحالة الى ‘تم‘.\n" +"اذا كانت الحالة تحتاج الى المراجعة ستعين الحالة الى ‘معلق‘." #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "الاسم" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "شهر- ١" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main @@ -695,7 +701,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الطلب" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -730,6 +736,11 @@ msgid "" "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the " "history of the conversation with the customer." msgstr "" +"يسمح مكتب المساعدة ويدعم تتبع التدخلات الخاصة بك. تحديد العملاء، وإضافة " +"ملاحظات وتصنيف التدخلات مع الشركاء إذا كان ذلك ضروريا. يمكنك أيضا تعيين " +"مستوى الأولوية. استخدام نظام القضايا OpenERP لإدارة أنشطة الدعم. يمكن ان " +"ترتبط القضايا إلى بوابة البريد الإلكتروني: قد ينشأ رسائل البريد الإلكتروني " +"الجديدة القضايا، كل واحد منهم يحصل تلقائيا على سجل المحادثة مع العميل." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/bg.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/bg.po index 7a1ad85cf2d..dd3a976ff6d 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/ca.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/ca.po index 867af05a2b2..2402864a886 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/da.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/da.po index af5b81b6ea1..6c9f5595d67 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/da.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po index 549b211c891..b10bfba64d6 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/el.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/el.po index 2fc023c3afb..fc41ef2b09e 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/el.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po index aa992cacaf6..ac9362674ce 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_CR.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_CR.po index cf0ca7ac560..029513c90eb 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: crm_helpdesk diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PY.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PY.po index 4b390a1122d..70ebf4d45ea 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PY.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/fi.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/fi.po index a9dd6022ee2..1cb904b2bdb 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/fi.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Maaliskuu" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current year" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk pyynnöt jotka ovat tapahtuneet kuluvana vuonna" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,company_id:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Lisää sisäinen huomautus" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Date of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk pyyntöjen päivämäärät" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Viestit" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Oma yritys" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Osa" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in last month" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk pyynnöt jotka ovat tapahtuneet viime kuussa" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Lähetä uusi sähköposti" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk requests during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk pyynnöt jotka ovat tapahtuneet viimeisen 7 päivän kuluessa" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Sähköpostien määrä" #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Oma myyntitiimi" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Kategoriat" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "New Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Uusi Helpdesk pyyntö" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -267,13 +267,13 @@ msgstr "Päivämäärät" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk pyyntöjen kuukausi" #. module: crm_helpdesk #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Ei otsikkoa" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "All pending Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Kaikki odottavat Helpdesk pyynnöt" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Year of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk pyyntöjen vuosi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Päivityksen päiväys" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current month" -msgstr "" +msgstr "Kuluvan kuukauden Helpdesk pyynnöt" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Kategoria" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Vastuukäyttäjä" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Suunnitellut kulut" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Kommunikaatiokanava" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,email_cc:0 @@ -370,6 +370,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Nämä sähköpostiosoitteet lisätään cc (kopio viestistä) kenttään tähän " +"tietueeseen liittyvien sähköpostien osalta. Erota useammat osoitteet " +"pilkulla." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -572,7 +575,7 @@ msgstr "Helpdeskin tukipuu" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Käynnissä" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -650,7 +653,7 @@ msgstr "Nimi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Edellinen kuukausi" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main @@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "Kysely" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "TUNNISTE (ID)" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action @@ -683,21 +686,23 @@ msgid "" "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your " "support requests." msgstr "" +"Luo ja hallitse Helpdesk kategorioita hallitaksesi ja luokitellaksesi " +"paremmin tukipyyntöjä." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Todays's Helpdesk Requests" -msgstr "" +msgstr "Kuluvan päivän Helpdesk pyynnöt" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö pvm" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Open Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Avaa Helpdesk pyyntö" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po index d28f7b08d58..ede517d6bab 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Mars" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current year" -msgstr "" +msgstr "Demandes de support de cette année" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,company_id:0 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Ajouter une note interne" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Date of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Date de demande de support" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Messages" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Ma société" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Section" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in last month" -msgstr "" +msgstr "Demandes de support du mois dernier" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Envoyer un nouveau courriel" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk requests during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Demandes de support durant les 7 derniers jours" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Nb. de courriels" #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mon (mes) équipe(s) de vente" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Catégories" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "New Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle demande de support" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -266,13 +266,13 @@ msgstr "Dates" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Mois de la demande de support" #. module: crm_helpdesk #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Pas de sujet" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "Nb. Assistance" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "All pending Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Demandes de support en attente" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Year of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Année des demandes de support" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Mettre à jour la date" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current month" -msgstr "" +msgstr "Demandes de support de ce mois" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Catégorie" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur responsable" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Coûts planifiés" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Cannal de communication" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,email_cc:0 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Vue arborescente du support de l'assistance" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Nom" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mois -1" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Todays's Helpdesk Requests" -msgstr "" +msgstr "Demandes de support d'aujourd'hui" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Open Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une demande de support" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/gl.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/gl.po index c4e2cf88790..825cb7fff51 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/gl.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/gu.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/gu.po index e9a7479516a..f6b53cca611 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/gu.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/hr.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/hr.po index 8c87b9bf239..b195e5ee095 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/hu.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/hu.po index 72935d8e243..2adfb1cdf3f 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po index 6923b7b96f9..18d87f6cb6e 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po index 8a0e027baec..34ed1f1887c 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/lt.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/lt.po index 3542a6dd479..03fc1469cee 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/mn.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/mn.po index aebf579953b..75aca262fe1 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/mn.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po index ce6d5b4dd4a..9919d0f9c09 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Sluitingsdatum" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing" +msgstr "Referentie" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Jaar van helpdesk verzoek" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "References" -msgstr "Verwijzingen" +msgstr "Referenties" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -370,9 +370,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Deze email addressen worden toegevoegd aan het CC veld van alle inkomende en " -"uitgaande emails van dit record voordat het wordt verstuurd. Meerdere namen " -"scheidt u met een komma (,)." +"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en " +"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt " +"verschillende email adressen met een komma." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -744,11 +744,11 @@ msgid "" "history of the conversation with the customer." msgstr "" "Helpdesk en support laat u incidenten volgen. Selecteer een klant, voeg " -"notities toe en categoriseer incidenten met relaties indien nodig. U kunt " -"ook een prioriteit niveau toekennen. Gebruik het OpenERP problemen systeem " -"om uw support activiteiten en beheren. Problemen kunnen worden gekoppeld aan " -"de email gateway: neiuwe emails kunnen problemen maken, elk daarvan krijgt " -"automatisch de conversatie geschiedenis met de klant." +"notities toe en categoriseer incidenten met relaties. U kunt ook een " +"prioriteit niveau toekennen. Gebruik het OpenERP helpdesk systeem om uw " +"support activiteiten te beheren. Issues kunnen worden gekoppeld aan de email " +"gateway: nieuwe emails kunnen issues maken, elk daarvan krijgt automatisch " +"de conversatie geschiedenis met de klant." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po index 28201198dc2..cb51dfb4aaf 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Dzień" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Dodaj wewnętrzną notatkę" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Wiadomości" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Moja firma" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Analiza helpdesku" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "" +msgstr "Data zamknięcia" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowe" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Najniższy" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# Wiadomości" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po index 678f16a7f4c..0e7554a51f0 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Demora para fechar" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "Número de casos" +msgstr "# dos Casos" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." +msgstr "Grupo por..." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Março" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current year" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de suporte ocorridos no corrente ano" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,company_id:0 @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Empresa" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Watchers Emails" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Maior" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "Dia" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "Adicionar nota interna" +msgstr "Adicionar Nota Interna" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Date of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Data dos pedidos de suporte" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Notes" -msgstr "Observações" +msgstr "Notas" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,message_ids:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Mensagens" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Minha Empresa" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Análise de apoio ao cliente" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "Data de fecho" +msgstr "Data de encerramento" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref:0 @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Referência" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Próxima Ação" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Supports" -msgstr "" +msgstr "Suporta Helpdesk" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Informação extra" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -156,34 +156,34 @@ msgstr "Secção" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in last month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de suporte ocorridos no ultimo mês" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Send New Email" -msgstr "Enviar novo email" +msgstr "Enviar novo Email" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk requests during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de suporte ocorridos nos últimos 7 dias" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report msgid "Helpdesk report after Sales Services" -msgstr "" +msgstr "Relatório Helpdesk após Serviços de Vendas" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,channel_id:0 @@ -196,18 +196,18 @@ msgstr "Canal" #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Menor" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# Mails" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Minha Equipa(s) de Vendas" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 @@ -218,14 +218,14 @@ msgstr "Data de criação" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Redefinir para rascunho" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Categorias" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "New Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Novo Pedido de Suporte" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do histórico" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -267,28 +267,28 @@ msgstr "Datas" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Mês dos pedidos de suporte" #. module: crm_helpdesk #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Sem Assunto" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "#Helpdesk" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "All pending Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Todos os Pedidos de Suporte Pendentes" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Year of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Ano dos Pedidos de Suporte" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Setembro" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicação" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "Mês" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Escalate" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Update Data" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de suporte ocorridos no mês actual" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Vendedor" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref2:0 msgid "Reference 2" -msgstr "" +msgstr "Referência 2" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,categ_id:0 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Categori­a" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador Responsável" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Custos previstos" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Canal de comunicação." #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,email_cc:0 @@ -370,6 +370,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Estes endereços de e-mail serão adicionados ao campo CC de todos os e-mails " +"de entrada e saída para este registo antes de ser enviado. Separe os vários " +"endereços de e-mail com uma vírgula" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "Rascunho" #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_closed:0 @@ -393,12 +396,12 @@ msgstr "" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Fechado" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "7 dias" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Histórico & Comunicação" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -419,12 +422,12 @@ msgstr "Agosto" #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global CC" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "Junho" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "" +msgstr "Receita planeada" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0 @@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "Utilizador" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -454,7 +457,7 @@ msgstr "Novembro" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros avançados" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 @@ -490,7 +493,7 @@ msgstr "Data" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -503,7 +506,7 @@ msgstr "Prioridade" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contacto do terceiro" +msgstr "Contato do Parceiro" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "Estado" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -534,11 +537,13 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define " "Responsible user and Email account for mail gateway." msgstr "" +"Equipa de vendas a quem pertence a caso. " +"Definir utlizador responsável e conta de e-mail para o gateway de correio." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -565,12 +570,12 @@ msgstr "Abrir" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Support Tree" -msgstr "" +msgstr "Helpdesk Árvore de Suporte" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Progresso" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "Responsável" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo ultrapassado" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,description:0 @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "Probabilidade (%)" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# Emails" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk @@ -622,6 +627,9 @@ msgid "" "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, " "emails sent and costs." msgstr "" +"Tem uma visão geral de todos os pedidos de apoio por classificá-los com " +"critérios específicos, tais como o tempo de processamento, número de " +"solicitações respondidas, e-mails enviados e os custos." #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,state:0 @@ -634,6 +642,13 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"O estado é definido como 'Rascunho' ,quando o caso é criado. " +" \n" +"Se o caso está em progresso o estado é definido como 'Aberto'. " +" \n" +"Quando o caso é terminado, o estado é definido para 'Concluído'. " +" \n" +"Se o caso precisar de ser revisto então o estado é definido como 'Pendente'." #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -648,7 +663,7 @@ msgstr "Nome" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mês-1" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main @@ -663,12 +678,12 @@ msgstr "Abril" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "O meu caso(s)" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Questão" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,id:0 @@ -681,27 +696,29 @@ msgid "" "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your " "support requests." msgstr "" +"Criar e gerar categorias helpdesk para melhor gerir e classificar os pedidos " +"do suporte." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Todays's Helpdesk Requests" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de suporte de hoje" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Pedido" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Open Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Abrir Pedido de Suporte" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -713,7 +730,7 @@ msgstr "Equipa de vendas" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Última Ação" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 @@ -725,6 +742,12 @@ msgid "" "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the " "history of the conversation with the customer." msgstr "" +"Helpdesk e suporte permitem que acompanhe as intervenções. Seleccionar um " +"cliente, adicionar notas e categorizar as intervenções com os parceiros, se " +"necessário. Também pode atribuir um nível de prioridade. Use o sistema " +"Questões do OpenERP para gerir as atividades de apoio. Questões podem ser " +"conetadas ao gateway de e-mail: novos e-mails pode criar problemas, cada um " +"deles recebe automaticamente o histórico da conversa com o cliente." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -743,9 +766,6 @@ msgstr "Duração" #~ msgid " Year " #~ msgstr " Ano " -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Atual" - #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalhes" @@ -757,3 +777,22 @@ msgstr "Duração" #~ msgid " Month-1 " #~ msgstr " Mês-1 " + +#~ msgid "Won" +#~ msgstr "Ganhou" + +#~ msgid "CRM Helpdesk" +#~ msgstr "CRM Helpdesk" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "" +#~ "The channels represent the different communication modes available with the " +#~ "customer." +#~ msgstr "" +#~ "Os canais representam os diferentes modos de comunicação disponíveis com o " +#~ "cliente." + +#~ msgid "Lost" +#~ msgstr "Perdido" diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po index 4c57b2e3741..2e99d8db6e1 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/ro.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/ro.po index 1f6919e20a6..13a14c425f3 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "# din Cazuri" #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupare după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Martie" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current year" -msgstr "" +msgstr "Cereri de asistenta tehnica care au avut loc in anul curent" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,company_id:0 @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Zi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "Adauga notă internă" +msgstr "Adauga nota interna" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Date of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Data cererilor serviciului de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "Mesaje" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Compania mea" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk @@ -113,27 +113,27 @@ msgstr "Analiza helpdesk (serviciu de asistenta tehnica)" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "Data închiderii" +msgstr "Data inchiderii" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "Următoarea acţiune" +msgstr "Urmatoarea actiune" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Supports" -msgstr "Asistenta helpdesk" +msgstr "Serviciul de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Extra Info" -msgstr "Informaţii suplimentare" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Partener" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Estimates" -msgstr "Estimări" +msgstr "Estimari" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0 msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "Sectiune" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in last month" -msgstr "" +msgstr "Cererile pentru serviciul de asistenta tehnica din luna trecuta" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Trimite un e-mail nou" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk requests during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Cererile pentru serviciul de asistenta tehnica din ultimele 7 zile" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report msgid "Helpdesk report after Sales Services" -msgstr "Raport helpdesk dupa Serviciile de vanzare" +msgstr "Raport serviciu de asistenta tehnica dupa Serviciile de vanzare" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,email_from:0 @@ -207,32 +207,32 @@ msgstr "# mail-uri" #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Echipa mea (echipele mele) de vanzari" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 #: field:crm.helpdesk.report,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Resetare ca ciorna" +msgstr "Resetare ca Ciorna" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "Data scadenta" +msgstr "Termen limita" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Iulie" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action msgid "Helpdesk Categories" -msgstr "Categorii helpdesk" +msgstr "Categorii Servicii de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Categorii" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "New Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Cerere noua pentru serviciul de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -267,13 +267,13 @@ msgstr "Date" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Luna cererilor de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Nici un subiect" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -283,17 +283,17 @@ msgstr "#Suport tehnic" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "All pending Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Toate Cererile de asistenta tehnica in Asteptare" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Year of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Anul cererilor de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "References" -msgstr "Referinţe" +msgstr "Referinte" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -309,27 +309,27 @@ msgstr "Comunicare" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: field:crm.helpdesk.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "Lună" +msgstr "Luna" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Escalate" -msgstr "Escaladează" +msgstr "Promoveaza" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "Data actualizare" +msgstr "Data actualizarii" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current month" -msgstr "" +msgstr "Cereri de asistenta tehnica din luna curenta" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "Agent de vânzări" +msgstr "Agent de vanzari" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref2:0 @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "Categorie" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator responsabil" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Support" -msgstr "Suport helpdesk" +msgstr "Suport asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Costuri planificate" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Canal de comunicare" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,email_cc:0 @@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Search Helpdesk" -msgstr "Cautare helpdesk" +msgstr "Cauta Asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "Scăzut(ă)" +msgstr "Scazut(a)" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_closed:0 @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "Scăzut(ă)" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgstr "Inchis" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Reply" -msgstr "Răspunde" +msgstr "Raspuns" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Normal" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Global CC" -msgstr "CC global" +msgstr "CC (Carbon Copy) global" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Iunie" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" -msgstr "Venitul planificat" +msgstr "Venit planificat" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,user_id:0 @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -457,17 +457,17 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 msgid "Helpdesk Requests" -msgstr "Cereri helpdesk" +msgstr "Cereri de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Search" -msgstr "Căutare" +msgstr "Cautare" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -553,29 +553,29 @@ msgstr "Decembrie" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "Anuleaza" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchideti" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "Deschideti" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Support Tree" -msgstr "Arborele de asistenta tehnica helpdesk" +msgstr "Arbore Servicii de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Categorizare" #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" -msgstr "Suport tehnic" +msgstr "Serviciu de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -643,11 +643,11 @@ msgid "" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" "Starea este setata pe 'Ciorna', atunci cand este creat un caz. " -" \n" +" \n" "Daca cazul este in desfasurare, starea este setata pe 'Deschis'. " -" \n" +" \n" "Atunci cand cazul este incheiat, starea este setata pe 'Efectuat'. " -" \n" +" \n" "Daca cazul trebuie revazut, atunci starea este setata pe 'In asteptare'." #. module: crm_helpdesk @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Nume" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Luna-1" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main msgid "Helpdesk and Support" -msgstr "Suport tehnic" +msgstr "Suport si asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -696,42 +696,41 @@ msgid "" "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your " "support requests." msgstr "" -"Creeaza si gestioneaza categoriile helpdesk (serviciului de asistenta " -"tehnica) pentru a gestiona si clasifica mai bine cererile de asistenta " -"tehnica." +"Creeaza si gestioneaza categoriile serviciului de asistenta tehnica pentru a " +"gestiona si clasifica mai bine cererile de asistenta tehnica." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Todays's Helpdesk Requests" -msgstr "" +msgstr "Cererile de asistenta tehnica de astazi" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Data cererii" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Open Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Deschide Cererea de asistenta tehnica" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 #: selection:crm.helpdesk.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "Ridicat(ă)" +msgstr "Ridicat(a)" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: field:crm.helpdesk,section_id:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Echipa de vânzări" +msgstr "Echipa de vanzari" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "Ultima acțiune" +msgstr "Ultima actiune" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 @@ -743,13 +742,13 @@ msgid "" "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the " "history of the conversation with the customer." msgstr "" -"Helpdesk si Asistenta tehnica va permit sa urmariti interventiile. Selectati " -"un client, adaugati notele si clasificati interventiile cu parteneri daca " -"este necesar. Puteti de asemenea sa atribuiti un nivel prioritar. Folositi " -"sistemul Problemelor OpenERP pentru a va gestiona activitatile de asistenta " -"tehnica. Problemele pot fi conectate la email gateway: email-urile noi pot " -"crea probleme, fiecare dintre ele obtinand istoricul conversatiilor cu " -"clientul." +"Serviciile de Suport si Asistenta tehnica va permit sa urmariti " +"interventiile. Selectati un client, adaugati notele si clasificati " +"interventiile cu parteneri daca este necesar. Puteti de asemenea sa " +"atribuiti un nivel prioritar. Folositi sistemul Problemelor OpenERP pentru a " +"va gestiona activitatile de asistenta tehnica. Problemele pot fi conectate " +"la email gateway: email-urile noi pot crea probleme, fiecare dintre ele " +"obtinand istoricul conversatiilor cu clientul." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po index 715c9c33810..e67ece03362 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sl.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sl.po index 83d29e661d7..f521824f1f0 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sq.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sq.po index 6092fbfbfeb..84b404a8deb 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sq.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po index 988c69a01b9..0055c43d240 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po index 6649bf6c498..cdc9ea3f966 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po index 67239d0331c..f738f7be9e7 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Avslutsledtid" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,nbr:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mars" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current year" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstfrågor under innevarande år" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,company_id:0 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Företag" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Övervakarens e-post" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Lägg till intern notering" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Date of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Datum för kundtjänstfråga" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Meddelanden" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My company" -msgstr "" +msgstr "Mitt bolag" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Avbruten" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree msgid "Helpdesk Analysis" -msgstr "" +msgstr "Kuntjänstanalys" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Referens" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Nästa åtgärd" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Supports" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänst stödjer" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Partner" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Estimates" -msgstr "" +msgstr "Uppskattningar" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,section_id:0 @@ -156,29 +156,29 @@ msgstr "Sektion" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in last month" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstfrågor i innevarande månad" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Skicka nytt e-postmeddelande" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk requests during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstfrågor senaste 7 dagarna" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nya" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report msgid "Helpdesk report after Sales Services" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstrapport tjänster eftermarknad" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,email_from:0 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Epost" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "Lägsta" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "# Mails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina säljlag" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,create_date:0 @@ -225,14 +225,14 @@ msgstr "Återställ till utkast" #: selection:crm.helpdesk,state:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Väntande" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 #: field:crm.helpdesk,date_deadline:0 #: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Frist" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Juli" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action msgid "Helpdesk Categories" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstkategorier" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Kategorier" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "New Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Nytt kundtjänstärende" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Historikinformation" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -267,28 +267,28 @@ msgstr "Datum" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "Månad av kuntjänstärenden" #. module: crm_helpdesk #: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Ingen rubrik" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "#Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "#Kundtjänst" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "All pending Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Alla väntande kundjtänstärenden" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Year of helpdesk requests" -msgstr "" +msgstr "År för kundtjänstärende" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "Uppdateringsdatum" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Helpdesk requests occurred in current month" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstärenden i innevarande månad" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Säljare" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,ref2:0 @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "Kategori" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Handläggare" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Support" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstsupport" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Planerade kostnader" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Kommunikationskanal" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,email_cc:0 @@ -370,11 +370,14 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående " +"meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med " +"komma." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Search Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Sök kundtjänst" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 @@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "7 dagar" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation & historik" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -424,7 +427,7 @@ msgstr "Normal" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global CC" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "Utökade filter..." #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 msgid "Helpdesk Requests" -msgstr "" +msgstr "Kunstjänstärende" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "Januari" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -516,17 +519,17 @@ msgstr "Övrigt" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: field:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Tillstånd" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Send Reminder" -msgstr "" +msgstr "Skicka påminnelse" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,section_id:0 @@ -534,6 +537,8 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define " "Responsible user and Email account for mail gateway." msgstr "" +"Säljlag som ärendet tillhör. Definiera handläggare och e-postkonton för e-" +"postbrygga." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -560,29 +565,29 @@ msgstr "Stäng" #: view:crm.helpdesk.report:0 #: selection:crm.helpdesk.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppen" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Helpdesk Support Tree" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänstsupport trädvy" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pågår" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Kategorisering" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänst" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 @@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "Ansvarig" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Passerad tidsfrist" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,description:0 @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "Sannolikhet (%)" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk @@ -622,6 +627,9 @@ msgid "" "specific criteria such as the processing time, number of requests answered, " "emails sent and costs." msgstr "" +"Har en allmän översikt med alla supportärenden sorterade på specifika " +"kriterier som t ex handläggningstid, antal besvarade ärenden, e-" +"postmeddelanden skickade och kostnader." #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,state:0 @@ -634,6 +642,10 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"Status är inställd på \"förslag\" när ett ärende skapas.\n" +"Om ärendet startas är status \"Öppen\".\n" +"När ärendet är färdigställt, är status inställd på \"Klar\".\n" +"Om ärendet behöver ses över då tillståndet är satt till \"I väntan\"." #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -648,12 +660,12 @@ msgstr "Namn" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main msgid "Helpdesk and Support" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänst och support" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk.report,month:0 @@ -663,12 +675,12 @@ msgstr "April" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina ärenden" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Fråga" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,id:0 @@ -681,21 +693,23 @@ msgid "" "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your " "support requests." msgstr "" +"Skapa och hantera kundtjänstkategorier för att bättre administrera och " +"klassificera supportärenden." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Todays's Helpdesk Requests" -msgstr "" +msgstr "Dagens kuntjänstärenden" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Request Date" -msgstr "" +msgstr "Ärendedatum" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:0 msgid "Open Helpdesk Request" -msgstr "" +msgstr "Öppna kuntjänstärenden" #. module: crm_helpdesk #: selection:crm.helpdesk,priority:0 @@ -708,12 +722,12 @@ msgstr "Hög" #: field:crm.helpdesk,section_id:0 #: view:crm.helpdesk.report:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Säljteam" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Senaste åtgärd" #. module: crm_helpdesk #: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111 @@ -725,6 +739,12 @@ msgid "" "gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the " "history of the conversation with the customer." msgstr "" +"Med kundtjänst och support kan du följa upp dina insatser. Välj en kund, " +"lägga till anteckningar och kategorisera insatser med företag om det behövs. " +"Du kan också tilldela en prioritetsnivå. Använd OpenERP-ärendesystem för att " +"hantera dina stödverksamhet. Ärenden kan anslutas till e-postbryggan: nya e-" +"postmeddelanden kan skapa ärenden, var och en av dem får automatiskt " +"historiken med kundkonversationen." #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk.report:0 @@ -735,7 +755,7 @@ msgstr "År" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varaktighet" #~ msgid " Month " #~ msgstr " Månad " diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po index 8ca6a9cbadf..16d8aa4fd53 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po index 07d741d60f8..519e834407f 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ar.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ar.po index 6e98f9387a7..45b15538404 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/bg.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/bg.po index 5256cfeaff8..cb6f8e6869b 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po index fe30bd763c7..9edd72c583c 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po index e31c71898f0..785073fe668 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po index fef4c496a5e..f72506fe0ff 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po index e8a94911693..c335388d2a8 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po index d2220b0966b..0b5bec64636 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/es_CR.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/es_CR.po index cadd504cd29..1277fa6c3e2 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: crm_partner_assign diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PY.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PY.po index 9e8cc200ddc..5ca2ad99245 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PY.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/fi.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/fi.po index 167c3cf9576..457868768be 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/fi.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po index 0533e831900..d77e2907148 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/gl.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/gl.po index c3396b253b9..bb8c17b7aec 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/gl.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po index 58189b136c6..dc509280a48 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/hu.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/hu.po index 7d677566d49..87165927838 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po index a9c402418f3..1bd466c4410 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ja.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ja.po index 1deac08f254..17d3891e810 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/lt.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/lt.po index f00ccb08b69..dfc9549a47a 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/lv.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/lv.po index 6cc10c30aa7..481240179fb 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/lv.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po index 80f6f70b136..82fa9ad153d 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po index 6e97e8fecae..af9c071aafc 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po index a1e83bb9267..bfcebcc9a96 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po index 8a82e213888..0c09d80c5a7 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ro.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ro.po index a3d144eaefb..8ceb042b1eb 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po index 6acdfcb6fce..069f4a9bc86 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/sq.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/sq.po index c1cd229505d..ce18beeaf4d 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/sq.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po index 9f7be0a17ea..fdd3d12ca26 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po index 1cd19307b1e..b3d3554a7ff 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/tr.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/tr.po index a420a887587..e8da0023a65 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po index a616725a704..8d0be2dc071 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ar.po b/addons/crm_profiling/i18n/ar.po index 01f55e400ee..af65ddaa39b 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/bg.po b/addons/crm_profiling/i18n/bg.po index 31794321f7f..80a21042fd6 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/bg.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/bs.po b/addons/crm_profiling/i18n/bs.po index c66b40cd90e..9bde73108eb 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/bs.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ca.po b/addons/crm_profiling/i18n/ca.po index 000fec6f865..145c985e12b 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/cs.po b/addons/crm_profiling/i18n/cs.po index 84683acfb38..673042e02ff 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/cs.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/da.po b/addons/crm_profiling/i18n/da.po index a6375eca9ed..ecdee2e4a47 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/da.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/de.po b/addons/crm_profiling/i18n/de.po index b47fa5c8675..2725de93e1e 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/de.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/el.po b/addons/crm_profiling/i18n/el.po index b40880656fe..2c449f69de9 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/el.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po b/addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po index 19067f17c8c..46445f58239 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es.po b/addons/crm_profiling/i18n/es.po index 5f0a42bdca6..101a57bd468 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po b/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po index c1712ea7c80..eeaa92dd928 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es_CR.po b/addons/crm_profiling/i18n/es_CR.po index 692b5ac8ac8..584411c6e4f 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: crm_profiling diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po b/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po index a4af5cbf59b..e50a7222780 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/es_PY.po b/addons/crm_profiling/i18n/es_PY.po index 78662709c4d..53fb0c359f0 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/es_PY.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/et.po b/addons/crm_profiling/i18n/et.po index 5b702b11f82..01190b73655 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/et.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/fi.po b/addons/crm_profiling/i18n/fi.po index 146989b2531..8f553c5ba70 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/fi.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/fr.po b/addons/crm_profiling/i18n/fr.po index 1f824d7106b..f221fe5479c 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/gl.po b/addons/crm_profiling/i18n/gl.po index 05c9ac45e25..3802dddfae2 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/gl.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/gu.po b/addons/crm_profiling/i18n/gu.po index 7f8e13651e6..136ed76abee 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/gu.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/hr.po b/addons/crm_profiling/i18n/hr.po index 7abcad7120e..dfccb6b24f5 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/hr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: crm_profiling diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/hu.po b/addons/crm_profiling/i18n/hu.po index 892a8bf3406..dcc6b141429 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/hu.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/id.po b/addons/crm_profiling/i18n/id.po index 77df3c2a60e..9a4ed95ffe4 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/id.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/it.po b/addons/crm_profiling/i18n/it.po index 635034219e8..5b0d7aaf9d2 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/it.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ja.po b/addons/crm_profiling/i18n/ja.po index dec5af0dce0..a1752939c29 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ko.po b/addons/crm_profiling/i18n/ko.po index cb81975fc83..6e973fd7b37 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ko.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/lt.po b/addons/crm_profiling/i18n/lt.po index 25ca43b4a3e..8c686df4262 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/lt.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 msgid "Questions List" -msgstr "" +msgstr "Klausimų sąrašas" #. module: crm_profiling #: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires @@ -29,6 +29,10 @@ msgid "" "segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category " "according to his answers to the different questionnaires." msgstr "" +"Jūs galite sukurti temines anketas, kurį naudotų Jūsų komanda, vykdant " +"pardavimus ir klausinėjant klientų tinkamų ir apgalvotų klausimų. " +"Segmentavimo įrankis Jums leis automatiškai priskirti partnerį prie " +"kategorijos, atsižvelgiant į anketų atsakymus." #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 @@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation msgid "Partner Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Partnerio segmentacija" #. module: crm_profiling #: view:res.partner:0 @@ -112,12 +116,12 @@ msgstr "Naudoti anketą" #. module: crm_profiling #: view:open.questionnaire:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 msgid "Question / Answers" -msgstr "" +msgstr "Klausimai / atsakymai" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -134,6 +138,9 @@ msgid "" "part of the segmentation rule. If not checked, " "the criteria beneath will be ignored" msgstr "" +"Pažymėkite varnelę, jei norite naudoti šią " +"kortelę kaip segmentavimo taisyklę. Jei nebus " +"pažymėta, žemesnis kriterijus bus ignoruotas" #. module: crm_profiling #: constraint:crm.segmentation:0 @@ -148,7 +155,7 @@ msgstr "Naudoti profiliavimo taisykles" #. module: crm_profiling #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Klaida! Jūs negalite sukurti rekursinių susijusių vartotojų." #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.question:0 @@ -182,7 +189,7 @@ msgstr "Atšaukti" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partneris" #. module: crm_profiling #: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/lv.po b/addons/crm_profiling/i18n/lv.po index ffe282355f6..5534ba40076 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/lv.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/mn.po b/addons/crm_profiling/i18n/mn.po index c6a9a69be65..6a8865c68c0 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/mn.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -30,6 +30,9 @@ msgid "" "segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category " "according to his answers to the different questionnaires." msgstr "" +"Борлуулалтын эргэлтэнд танай багийн хөтлөх асуулгын төрөл бүрийн сэдэвийн " +"үүсгэж болно. Сегментчлэлийн багаж нь асуулгад хариулсан байдлаас хамааран " +"автоматаар харилцагчийн ангилалыг тогтоож өгнө." #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,question_id:0 @@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "Хариулт" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line msgid "open.questionnaire.line" -msgstr "" +msgstr "open.questionnaire.line" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation @@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "Хариултууд" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire msgid "open.questionnaire" -msgstr "" +msgstr "open.questionnaire" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0 @@ -113,12 +116,12 @@ msgstr "Асуулга ашиглах" #. module: crm_profiling #: view:open.questionnaire:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Цуцлах" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 msgid "Question / Answers" -msgstr "" +msgstr "Асуулт / Хариулт" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Профайлын Журмыг ашиглах" #. module: crm_profiling #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Рекурсив холбогдсон гишүүдийг үүсгэх боломжгүй." #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.question:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/nl.po b/addons/crm_profiling/i18n/nl.po index f82e626926a..16d13867c40 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po b/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po index 6ab75a04663..6ad13283f88 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/pl.po b/addons/crm_profiling/i18n/pl.po index e4490be5a18..21f9bae31b9 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/pt.po b/addons/crm_profiling/i18n/pt.po index 609bb3382a3..723c54d564d 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po index 703c1ff47be..69592c3f357 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ro.po b/addons/crm_profiling/i18n/ro.po index 33906d2a562..249d5d69a0d 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 msgid "Questions List" -msgstr "Lista de întrebări" +msgstr "Lista de Intrebari" #. module: crm_profiling #: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires @@ -29,10 +29,10 @@ msgid "" "segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category " "according to his answers to the different questionnaires." msgstr "" -"Puteți crea chestionare specifice legate de subiect pentru a va ghida " -"echipa(ele) în ciclul de vânzări ajutându-le să pună întrebările potrivite. " -"Instrumentul de segmentare vă permite să atribuiti în mod automat un " -"partener unei categorii în functie de răspunsurile sale la diferite " +"Puteti crea chestionare specifice legate de subiect pentru a va ghida " +"echipa(ele) in ciclul de vanzari ajutandu-le sa puna intrebarile potrivite. " +"Instrumentul de segmentare va permite sa atribuiti in mod automat un " +"partener unei categorii in functie de raspunsurile sale la diferite " "chestionare." #. module: crm_profiling @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question #: field:open.questionnaire.line,question_id:0 msgid "Question" -msgstr "Întrebare" +msgstr "Intrebare" #. module: crm_profiling #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "Profile copil" #. module: crm_profiling #: view:crm.segmentation:0 msgid "Partner Segmentations" -msgstr "Segmentare partener" +msgstr "Segmentari partener" #. module: crm_profiling #: field:crm_profiling.answer,name:0 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer #: field:open.questionnaire.line,answer_id:0 msgid "Answer" -msgstr "Răspuns" +msgstr "Raspuns" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line msgid "open.questionnaire.line" -msgstr "" +msgstr "deschide.linie.chestionar" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Segmentare partener" #. module: crm_profiling #: view:res.partner:0 msgid "Profiling" -msgstr "Profilare" +msgstr "Profil" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "Descriere" #. module: crm_profiling #: field:crm.segmentation,answer_no:0 msgid "Excluded Answers" -msgstr "Răspunsuri excluse" +msgstr "Raspunsuri excluse" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.answer:0 #: view:crm_profiling.question:0 #: field:res.partner,answers_ids:0 msgid "Answers" -msgstr "Răspunsuri" +msgstr "Raspunsuri" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire msgid "open.questionnaire" -msgstr "" +msgstr "deschide.chestionar" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0 @@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "Numele chestionarului" #. module: crm_profiling #: view:res.partner:0 msgid "Use a questionnaire" -msgstr "Foloseşte un chestionar" +msgstr "Foloseste un chestionar" #. module: crm_profiling #: view:open.questionnaire:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Anuleaza" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0 msgid "Question / Answers" -msgstr "" +msgstr "Intrebare / Raspunsuri" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "" "part of the segmentation rule. If not checked, " "the criteria beneath will be ignored" msgstr "" -"Bifaţi această casută dacă doriţi să utilizați acest tab ca parte a regulii " -"de segmentare. Dacă nu este bifată, criteriile de sub ea vor fi ignorate" +"Bifati aceasta casuta daca doriti sa utilizati acest tab ca parte a regulii " +"de segmentare. Daca nu este bifata, criteriile de sub ea vor fi ignorate" #. module: crm_profiling #: constraint:crm.segmentation:0 @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Eroare! Nu puteţi crea profile recursive." #. module: crm_profiling #: field:crm.segmentation,profiling_active:0 msgid "Use The Profiling Rules" -msgstr "Folosește regulile de profilare" +msgstr "Foloseste regulile de profil" #. module: crm_profiling #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.question:0 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Răspunsuri disponibile" #. module: crm_profiling #: field:crm.segmentation,answer_yes:0 msgid "Included Answers" -msgstr "Răspunsuri incluse" +msgstr "Raspunsuri incluse" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.question:0 @@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "Răspunsuri incluse" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions #: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer msgid "Questions" -msgstr "Întrebări" +msgstr "Intrebari" #. module: crm_profiling #: field:crm.segmentation,parent_id:0 msgid "Parent Profile" -msgstr "Profilul părinte" +msgstr "Profilul principal" #. module: crm_profiling #: view:open.questionnaire:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner @@ -205,10 +205,7 @@ msgstr "Chestionar" #. module: crm_profiling #: view:open.questionnaire:0 msgid "Save Data" -msgstr "Salvează datele" - -#~ msgid "Avalaible answers" -#~ msgstr "Răspunsuri disponibile" +msgstr "Salveaza datele" #~ msgid "Using a questionnaire" #~ msgstr "Folosirea unui chestionar" @@ -255,3 +252,6 @@ msgstr "Salvează datele" #~ " * Nota: acest modul nu este compatibil cu modulul de segmentare, din " #~ "moment ce este același care a fost redenumit.\n" #~ " " + +#~ msgid "Avalaible answers" +#~ msgstr "Raspunsuri disponibile" diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/ru.po b/addons/crm_profiling/i18n/ru.po index 66e716cc099..57b9012dc58 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sk.po b/addons/crm_profiling/i18n/sk.po index 8bf6998e0bd..c468b654c18 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sk.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sl.po b/addons/crm_profiling/i18n/sl.po index 0c4bfa7c7dd..a1a51a4caeb 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sl.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sq.po b/addons/crm_profiling/i18n/sq.po index a5ec8e9a96f..bd221f8ce47 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sq.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sr.po b/addons/crm_profiling/i18n/sr.po index a0255038580..eb1ec2d0dad 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po index 698c29c33d4..2fa2e0c1504 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/sv.po b/addons/crm_profiling/i18n/sv.po index 7c635d0bb49..057e36f4492 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Svar" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line msgid "open.questionnaire.line" -msgstr "" +msgstr "open.questionnaire.line" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Svar" #. module: crm_profiling #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire msgid "open.questionnaire" -msgstr "" +msgstr "open.questionnaire" #. module: crm_profiling #: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po b/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po index b0acf1c5817..9214f6c8d40 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/tr.po b/addons/crm_profiling/i18n/tr.po index 4f9d26a1a00..a623f96ab54 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/uk.po b/addons/crm_profiling/i18n/uk.po index 3b407fb0c73..d472a5661cb 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/uk.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/vi.po b/addons/crm_profiling/i18n/vi.po index 08d068d9b44..0cadd549ae8 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/vi.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po index 8f7f5de6ddc..92781853191 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po b/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po index c1a1ec9b584..bd7cd8d86e2 100644 --- a/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/crm_profiling/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_profiling #: view:crm_profiling.questionnaire:0 diff --git a/addons/crm_todo/i18n/ar.po b/addons/crm_todo/i18n/ar.po index 094c73b78bc..cb415266e89 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/ar.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "الوقت الزمني" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For cancelling the task" -msgstr "" +msgstr "لإغاء المهمة" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "معلومات إضافية" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" -msgstr "" +msgstr "فرصة" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For changing to done state" -msgstr "" +msgstr "التحويل لحالة الإنتهاء" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 diff --git a/addons/crm_todo/i18n/de.po b/addons/crm_todo/i18n/de.po index 38495315640..c15a61af08d 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/de.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/es_CR.po b/addons/crm_todo/i18n/es_CR.po index d2a3c50d575..05f228f0e0d 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/es_CR.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:27+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/fi.po b/addons/crm_todo/i18n/fi.po index 10a17f7f87f..01c954ce1e2 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/fi.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/fr.po b/addons/crm_todo/i18n/fr.po index 000c231c8ca..56cd359685d 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/fr.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/fr.po @@ -14,82 +14,84 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tâche" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" -msgstr "" +msgstr "Zone de temps" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For cancelling the task" -msgstr "" +msgstr "Pour supprimer la tâche" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" +"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de " +"démarrage" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead msgid "crm.lead" -msgstr "" +msgstr "crm.lead" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivante" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mes tâches" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,task_ids:0 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives." #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Informations complémentaires" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Piste / opportunité" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For changing to done state" -msgstr "" +msgstr "Pour passer à l'état terminé" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Précédente" diff --git a/addons/crm_todo/i18n/gu.po b/addons/crm_todo/i18n/gu.po index ebb1c8873b0..477e6e90619 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/gu.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" -msgstr "આગળ" +msgstr "આગલું" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "કાર્યો" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Done" -msgstr "થઈ ગયું" +msgstr "પૂરુ થઇ ગયુ" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/crm_todo/i18n/it.po b/addons/crm_todo/i18n/it.po index 00c702f72f6..809a726468d 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/it.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-24 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/ja.po b/addons/crm_todo/i18n/ja.po index 002d9e0acc3..5d80c45728a 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/ja.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/lt.po b/addons/crm_todo/i18n/lt.po index 24a282cc574..eb477d7bede 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/lt.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/lt.po @@ -14,28 +14,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Užduotis" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" -msgstr "" +msgstr "Laiko dėžė" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For cancelling the task" -msgstr "" +msgstr "Užduoties nutraukimui" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Klaida! Užduoties pabaigos data turi būti vėlesnė nei pradžios data" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead @@ -45,51 +45,51 @@ msgstr "" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Kitas" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mano užduotys" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,task_ids:0 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Užduotys" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Atlikta" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Klaida! Jūs negalite sukurti rekursinių užduočių." #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Papildoma informacija" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Iniciatyva / galimybė" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For changing to done state" -msgstr "" +msgstr "Būsenos pakeitimui į atlikta" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis" diff --git a/addons/crm_todo/i18n/mn.po b/addons/crm_todo/i18n/mn.po index 189b6ec293b..39734aa5811 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/mn.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/nl.po b/addons/crm_todo/i18n/nl.po index c4692161560..7261ec56a49 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/nl.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/pl.po b/addons/crm_todo/i18n/pl.po index feea746080f..ceca9440e7d 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/pt.po b/addons/crm_todo/i18n/pt.po index 7a7d627759e..70e5438f57f 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/pt.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Tarefa" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" -msgstr "" +msgstr "Período de Tempo" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Informação Extra" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Lead / Oportunidade" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 diff --git a/addons/crm_todo/i18n/pt_BR.po b/addons/crm_todo/i18n/pt_BR.po index 7d601274995..e5bfac39948 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/ro.po b/addons/crm_todo/i18n/ro.po index a6856e14792..791989b4358 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-16 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15247)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_todo/i18n/sr@latin.po index e806810526e..815bd777144 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/sv.po b/addons/crm_todo/i18n/sv.po index c480dae76fb..2d59fd61e6b 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-09 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Uppgift" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" -msgstr "Timebox" +msgstr "Tidsram" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Fel ! Uppgiftens slutdatum måste komma efter startdatumet" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead msgid "crm.lead" -msgstr "" +msgstr "crm.lead" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" -msgstr "Nästa" +msgstr "Framåt" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action @@ -92,4 +92,4 @@ msgstr "För att ändra till klarstatus" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Previous" -msgstr "Bakåt" +msgstr "Föregående" diff --git a/addons/crm_todo/i18n/tr.po b/addons/crm_todo/i18n/tr.po index 7674f18a77d..02c2fdf34f0 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/tr.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/crm_todo/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_todo/i18n/zh_CN.po index b92a4caf480..86e6dc85a7c 100644 --- a/addons/crm_todo/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_todo/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/ar.po b/addons/decimal_precision/i18n/ar.po index 4e988afd2af..faf4bd08381 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/ar.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/bg.po b/addons/decimal_precision/i18n/bg.po index ed9b0e40d17..6c931983d01 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/bg.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/ca.po b/addons/decimal_precision/i18n/ca.po index aebc068a1fc..bbc519e9519 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/ca.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/cs.po b/addons/decimal_precision/i18n/cs.po index 18a384dcdb1..e4381b50ddb 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/cs.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/da.po b/addons/decimal_precision/i18n/da.po index f774955342a..42a3994f10f 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/da.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/de.po b/addons/decimal_precision/i18n/de.po index 419838fe82d..9625a064748 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/de.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/el.po b/addons/decimal_precision/i18n/el.po index 56f6697335c..423fe26f37e 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/el.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po b/addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po index f8f1aeed188..2010ba4be36 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/es.po b/addons/decimal_precision/i18n/es.po index d2d3f6adc5a..c4203ccb93e 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/es.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/es_CR.po b/addons/decimal_precision/i18n/es_CR.po index 8c660a11648..9a8d5d707cb 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/es_CR.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: decimal_precision diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/es_EC.po b/addons/decimal_precision/i18n/es_EC.po index 33a59638527..d2a83c1fd5e 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/es_EC.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/es_PY.po b/addons/decimal_precision/i18n/es_PY.po index 8c7192cb784..af55d49a81a 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/es_PY.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/fi.po b/addons/decimal_precision/i18n/fi.po index d2638c9d571..8c05fd32329 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/fi.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/fr.po b/addons/decimal_precision/i18n/fr.po index 823b58ada6b..b1b2be55a9e 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/fr.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/gl.po b/addons/decimal_precision/i18n/gl.po index d486db29f0f..7e72abb5870 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/gl.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/gu.po b/addons/decimal_precision/i18n/gu.po index 4f2e5ef72a4..5b77e5ae255 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/gu.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/hr.po b/addons/decimal_precision/i18n/hr.po index a048944ae80..7f598dd4b46 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/hr.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/hu.po b/addons/decimal_precision/i18n/hu.po index 1545f23821a..f44a6d3d90f 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/hu.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/id.po b/addons/decimal_precision/i18n/id.po index 3744ee40932..92ad29735f2 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/id.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/it.po b/addons/decimal_precision/i18n/it.po index 7e86bc88c66..d096039b355 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/it.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/ja.po b/addons/decimal_precision/i18n/ja.po index 43e0b4f18ed..623a471503c 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/ja.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-02 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/lt.po b/addons/decimal_precision/i18n/lt.po index d9ea7610c48..bf8224a5b2b 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/lt.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/lv.po b/addons/decimal_precision/i18n/lv.po index f34e7ff825f..3b76e5b406d 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/lv.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/mn.po b/addons/decimal_precision/i18n/mn.po index 2c916b85272..3e32f24cef8 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/mn.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/nb.po b/addons/decimal_precision/i18n/nb.po index 5ccd66f16c4..4a71e501a98 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/nb.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/nb.po @@ -14,29 +14,29 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 msgid "Digits" -msgstr "Tall" +msgstr "Sifre" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Desimalpresisjon" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 msgid "Usage" -msgstr "Bruk" +msgstr "Anvendelse" #. module: decimal_precision #: sql_constraint:decimal.precision:0 msgid "Only one value can be defined for each given usage!" -msgstr "" +msgstr "Bare en verdi kan defineres for hvert bruksområde" #. module: decimal_precision #: view:decimal.precision:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/nl.po b/addons/decimal_precision/i18n/nl.po index 38486121b4b..3fb30ccdf9c 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/nl.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/nl_BE.po b/addons/decimal_precision/i18n/nl_BE.po index 4bae9c50386..f35fe7296a4 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/pt.po b/addons/decimal_precision/i18n/pt.po index 9f12f5fec82..7a0ea306fe4 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/pt.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Dígitos" #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Precisão decimal" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 @@ -36,14 +36,32 @@ msgstr "Uso" #. module: decimal_precision #: sql_constraint:decimal.precision:0 msgid "Only one value can be defined for each given usage!" -msgstr "" +msgstr "Apenas um valor pode ser definido para cada uso dado!" #. module: decimal_precision #: view:decimal.precision:0 msgid "Decimal Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisão Decimal" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" msgstr "decimal.precision" + +#~ msgid "Decimal Precision Configuration" +#~ msgstr "Configuração de precisão decimal" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different " +#~ "kind\n" +#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n" +#~ "\n" +#~ "The decimal precision is configured per company.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo permite configurar em precisão o preço que precisa para " +#~ "diferentes tipos\n" +#~ "de uso: contabilidade, vendas, compras, ...\n" +#~ "\n" +#~ "A precisão decimal é configurado por empresa.\n" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po b/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po index 0c4b06cb5e2..839127784e0 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/ro.po b/addons/decimal_precision/i18n/ro.po index a4bd4e0c8d4..85aca00041b 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/ro.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "Utilizare" #: sql_constraint:decimal.precision:0 msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" -"Doar o singură valoare poate fi definită pentru fiecare utilizare dată!" +"Doar o singura valoare poate fi definita pentru fiecare utilizare data!" #. module: decimal_precision #: view:decimal.precision:0 msgid "Decimal Precision" -msgstr "Precizie zecimală" +msgstr "Precizie zecimala" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" -msgstr "decimal.precision (precizie.zecimala)" +msgstr "precizie.zecimala" #~ msgid "Decimal Precision Configuration" #~ msgstr "Configurarea Preciziei Zecimale" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/ru.po b/addons/decimal_precision/i18n/ru.po index ff73023481f..154e29d126c 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/ru.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sk.po b/addons/decimal_precision/i18n/sk.po index 0cd440e8e7e..0090cc6b599 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sk.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sl.po b/addons/decimal_precision/i18n/sl.po index 6fb5cfe2741..02bd0aaac95 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sl.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sr.po b/addons/decimal_precision/i18n/sr.po index b34f63327ef..8eda9245c06 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sr.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po b/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po index a23a0776d59..27ccf73dbc6 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sv.po b/addons/decimal_precision/i18n/sv.po index da68f50c6da..1bf277da1d8 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sv.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Decimal pression" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Användning" #. module: decimal_precision #: sql_constraint:decimal.precision:0 msgid "Only one value can be defined for each given usage!" -msgstr "" +msgstr "Endast ett värde kan anges för varje användningsområde!" #. module: decimal_precision #: view:decimal.precision:0 msgid "Decimal Precision" -msgstr "" +msgstr "Decimalprecision" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision msgid "decimal.precision" -msgstr "" +msgstr "decimal.precision" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/tr.po b/addons/decimal_precision/i18n/tr.po index 7e43b2066cf..6f239f26f1e 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/tr.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/vi.po b/addons/decimal_precision/i18n/vi.po index 58940191d1b..f95a9243f15 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/vi.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po b/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po index 5bdf3c07d00..588b8fb71db 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/zh_TW.po b/addons/decimal_precision/i18n/zh_TW.po index 35f76ee4760..f2b40549d63 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/ar.po b/addons/delivery/i18n/ar.po index f483319bf68..5f1a7b21b5c 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ar.po +++ b/addons/delivery/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -120,11 +120,14 @@ msgid "" "can define several price lists for one delivery method, per country or a " "zone in a specific country defined by a postal code range." msgstr "" +"تسمح لك قائمة أسعار التسليم لحساب التكلفة وسعر البيع للتسليم وفقا لوزن " +"المنتجات وغيرها من المعايير. يمكنك تحديد عدة قوائم للأسعار لطريقة تسليم " +"واحدة، في كل بلد أو منطقة في بلد معين محدد من قبل مجموعة اكواد بريدية." #. module: delivery #: field:delivery.carrier,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "المقدار" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك نقل المنتجات أو المكان من المستعرض." #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 @@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "تاريخ الشحن" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,product_id:0 msgid "Delivery Product" -msgstr "منتج التسليم" +msgstr "المنتج المُسلم" #. module: delivery #: view:delivery.grid.line:0 @@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "سعر التكلفة" #. module: delivery #: field:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "سياسة الالتقاط" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -419,7 +422,7 @@ msgstr "سيستخدم اسلوب التسليم عندما تكون الفات #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 @@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "اكمل هذا الحقل اذا كنت تخطط لعمل فاتورة #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: delivery #: code:addons/delivery/delivery.py:130 @@ -469,7 +472,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 msgid "Create Deliveries" -msgstr "انشأ تسليمات" +msgstr "انشيء عمليات التسليم" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -522,7 +525,7 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery " "carrier without removing it." msgstr "" -"اذا كان الحقل النشط خاطيء, ستسمح لك بإخفاء ناقل التسليك بدون إزالتها." +"اذا كان الحقل النشط خاطيء, ستسمح لك بإخفاء ناقل التسليم بدون إزالتها." #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form @@ -563,7 +566,7 @@ msgstr "=" #: code:addons/delivery/stock.py:90 #, python-format msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!" -msgstr "" +msgstr "الناقل %s (id: %d( لا يوجد لديها شبكة تسليم!" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "يُسجل حالة الامر كمسودة ليضاف الى خطوط #. module: delivery #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين." #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 @@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "تطبيق" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -661,3 +664,26 @@ msgstr "نوع السعر" #~ msgid "Carriers and deliveries" #~ msgstr "الناقلات و التسليمات" + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +#~ " You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n" +#~ " When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute " +#~ "the shipping line.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "يسمح لك بإضافة طرق التسليم في أوامر البيع و الاختيار.\n" +#~ "يمكنك تحديد الناقل الخاص وشبكات تسليم للأسعار.\n" +#~ "عند إنشاء الفواتير من الاختيار، OpenERP قادر على إضافة وحساب خط الشحن.\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Create and manage the delivery methods you need for your sales activities. " +#~ "Each delivery method can be assigned to a price list which computes the " +#~ "price of the delivery according to the products sold or delivered." +#~ msgstr "" +#~ "قم بإنشاء وإدارة وسائل التسليم التي تحتاجها لأنشطة المبيعات الخاصة بك. يمكن " +#~ "تعيين كل طريقة تسليم إلى قائمة السعر الذي يحسب على سعر التسليم وفقا للمنتجات " +#~ "المباعة او المسلمة." diff --git a/addons/delivery/i18n/bg.po b/addons/delivery/i18n/bg.po index 3a63924bd1d..8404cc4f5b5 100644 --- a/addons/delivery/i18n/bg.po +++ b/addons/delivery/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/bs.po b/addons/delivery/i18n/bs.po index 123aea22ab5..498229c9b47 100644 --- a/addons/delivery/i18n/bs.po +++ b/addons/delivery/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/ca.po b/addons/delivery/i18n/ca.po index 0224cba08fe..de69cbe3b15 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ca.po +++ b/addons/delivery/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/cs.po b/addons/delivery/i18n/cs.po index 268c69967fc..590403af6ed 100644 --- a/addons/delivery/i18n/cs.po +++ b/addons/delivery/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: delivery diff --git a/addons/delivery/i18n/da.po b/addons/delivery/i18n/da.po index fbac8d23963..0dbc73f44f2 100644 --- a/addons/delivery/i18n/da.po +++ b/addons/delivery/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/de.po b/addons/delivery/i18n/de.po index 889d81c099a..1546fd4b56a 100644 --- a/addons/delivery/i18n/de.po +++ b/addons/delivery/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/el.po b/addons/delivery/i18n/el.po index d48b28f3c03..e921b6eebd1 100644 --- a/addons/delivery/i18n/el.po +++ b/addons/delivery/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/es.po b/addons/delivery/i18n/es.po index 95b0bd3e3c0..b8be968e28c 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es.po +++ b/addons/delivery/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 14:31+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/es_AR.po b/addons/delivery/i18n/es_AR.po index aace9ff2f43..28ca9201500 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es_AR.po +++ b/addons/delivery/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/es_CR.po b/addons/delivery/i18n/es_CR.po index b611b4939f3..f78c52bd551 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es_CR.po +++ b/addons/delivery/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: delivery diff --git a/addons/delivery/i18n/es_EC.po b/addons/delivery/i18n/es_EC.po index c850ddb02c7..d988b3f54b7 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es_EC.po +++ b/addons/delivery/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/es_PY.po b/addons/delivery/i18n/es_PY.po index 1294e035d61..a5b0f5a7fff 100644 --- a/addons/delivery/i18n/es_PY.po +++ b/addons/delivery/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/et.po b/addons/delivery/i18n/et.po index 68613793516..8727c1fdc77 100644 --- a/addons/delivery/i18n/et.po +++ b/addons/delivery/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/fi.po b/addons/delivery/i18n/fi.po index 600f02ca1e9..ebceb8cd7b1 100644 --- a/addons/delivery/i18n/fi.po +++ b/addons/delivery/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Taulukkorivi" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "The partner that is doing the delivery service." -msgstr "" +msgstr "Kumppani joka toteuttaa toimituspalvelun" #. module: delivery #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Laskutettava keräily" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 msgid "Advanced Pricing" -msgstr "" +msgstr "Kehittynyt hinnoittelu" #. module: delivery #: help:delivery.grid,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid." -msgstr "" +msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä luetteloa toimitusruudukosta" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -121,11 +121,14 @@ msgid "" "can define several price lists for one delivery method, per country or a " "zone in a specific country defined by a postal code range." msgstr "" +"Kuljetushinnasto mahdollistaa toimitukskulujen laskennan painon ja muiden " +"kriteerien mukaan. Voit määritellä monta hinnastoa yhdelle toimitustavalla, " +"maakohtaisesti, alueittain tai postinumeron mukaan." #. module: delivery #: field:delivery.carrier,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Määrä" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -147,7 +150,7 @@ msgstr "Toimitustapa" #: code:addons/delivery/delivery.py:213 #, python-format msgid "No price available!" -msgstr "" +msgstr "Hintaa ei saatavilla!" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move @@ -201,6 +204,8 @@ msgid "" "Define your delivery methods and their pricing. The delivery costs can be " "added on the sale order form or in the invoice, based on the delivery orders." msgstr "" +"Määrittele toimitusmuodot ja niiden hinnoittelu. Toimituskulut voidaan " +"lisätä myyntitilaukselle tai laskulle, toimitusmääräysten mukaisesti." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Erä" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "Transport Company" -msgstr "" +msgstr "Kuljetusyritys" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid @@ -222,6 +227,7 @@ msgstr "Toimitustaulukko" #, python-format msgid "No line matched this product or order in the choosed delivery grid." msgstr "" +"Mikään rivi ei täsmännyt tähän tuotteeseen valitussa toimitusruudukossa." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -259,6 +265,7 @@ msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "" +"Summa jonka ylittyessä toimitus on ilmainen, ilmaistuna yrityksen valuutassa." #. module: delivery #: code:addons/delivery/stock.py:89 @@ -289,17 +296,17 @@ msgstr "Kohde postinumero" #: code:addons/delivery/delivery.py:141 #, python-format msgid "Default price" -msgstr "" +msgstr "Oletushinta" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard" -msgstr "" +msgstr "delivery.define.delivery.steps.wizard" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "Normal Price" -msgstr "" +msgstr "Normaalihinta" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -336,17 +343,21 @@ msgid "" "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the " "destination, the weight, the total of the order, etc." msgstr "" +"Valitse tämä ruutu jos haluat hallita toimitushintoja, jotka riippuvat " +"kohteesta, painosta ja tilauksen summasta yms." #. module: delivery #: help:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "" "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination" msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos hinnoittelu riippuu kohdekohtaisesta kehittyneestä " +"hinnoittelusta" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Et voi siirtää tuotteita paikkaan tai paikasta tässä näkymässä." #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 @@ -369,7 +380,7 @@ msgstr "Tilaus ei ole luonnostilassa!" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Choose Your Default Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Valitse oletuskeräilysääntö" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 @@ -405,7 +416,7 @@ msgstr "Kustannushinta" #. module: delivery #: field:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Keräilysäännöt" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -421,7 +432,7 @@ msgstr "Tämä toimitustapa on käytössä kun laskutus tapahtuu keräilystä." #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 @@ -437,12 +448,12 @@ msgstr "Määrä" #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps msgid "Setup Your Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Määrittele keräilypolitiikka" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 msgid "Define Delivery Methods" -msgstr "" +msgstr "Määrittele toimitusmetodit" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 @@ -450,6 +461,8 @@ msgid "" "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can " "benefit from a free shipping" msgstr "" +"Jos tilaus on arvokkaampi kuin tietty määrä, asiakas hyötyy ilmaisesta " +"toimituksesta" #. module: delivery #: help:sale.order,carrier_id:0 @@ -468,12 +481,12 @@ msgstr "Peruuta" #: code:addons/delivery/delivery.py:130 #, python-format msgid "Free if more than %.2f" -msgstr "" +msgstr "Ilmainen jos enemmän kuin %.2f" #. module: delivery #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Tilausviitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -482,6 +495,8 @@ msgid "" "reinvoice the delivery costs when you are doing invoicing based on delivery " "orders" msgstr "" +"Määrittele toimitustavat joita käyttä ja niiden hinnoittlu veloittaaksesi " +"toimitusten mukaiset toimituskulut" #. module: delivery #: view:res.partner:0 @@ -491,7 +506,7 @@ msgstr "Myynti ja hankinta" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 @@ -501,7 +516,7 @@ msgstr "Tälle tuotteelle pitää määrittää valmistuserä" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 msgid "Free If More Than" -msgstr "" +msgstr "Ilmainen, jos enemmän kuin" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 @@ -573,17 +588,17 @@ msgstr "Kuljetusliikkeellä %s (tunnus: %d) ei ole taulukkoa kuljetuksille!" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Hinnoittelun tiedot" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Toimita kaikki tuotteet kerralla" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 msgid "Advanced Pricing per Destination" -msgstr "" +msgstr "Kehittynyt hinnoittelu kohteen mukaan" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -597,7 +612,7 @@ msgstr "Kuljetusliike" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_käytä" #. module: delivery #: field:sale.order,id:0 @@ -615,7 +630,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 @@ -636,12 +651,12 @@ msgstr "Toimituskustannukset" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Toimita jokainen tuote kun saaatavilla" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Käytä" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/fr.po b/addons/delivery/i18n/fr.po index 27103c16ddf..6c4c30d2267 100644 --- a/addons/delivery/i18n/fr.po +++ b/addons/delivery/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue !" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Ligne de tarif" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "The partner that is doing the delivery service." -msgstr "" +msgstr "Le partenaire qui assure la livraison" #. module: delivery #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Colisages à facturer" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 msgid "Advanced Pricing" -msgstr "" +msgstr "Tarification avancée" #. module: delivery #: help:delivery.grid,sequence:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montant" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Méthode de livraison" #: code:addons/delivery/delivery.py:213 #, python-format msgid "No price available!" -msgstr "" +msgstr "Aucun prix disponible !" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move @@ -212,6 +212,9 @@ msgid "" "Define your delivery methods and their pricing. The delivery costs can be " "added on the sale order form or in the invoice, based on the delivery orders." msgstr "" +"Définissez vos méthodes de livraison et de leur prix. Les frais de livraison " +"peuvent être ajoutés sur le bon de commande ou sur la facture, basés sur les " +"bons de livraison." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -221,7 +224,7 @@ msgstr "Lot" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "Transport Company" -msgstr "" +msgstr "Transporteur" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid @@ -233,6 +236,8 @@ msgstr "Tarifs de livraison" #, python-format msgid "No line matched this product or order in the choosed delivery grid." msgstr "" +"Pas de ligne ou de commande associée à ce produit dans la grille de " +"livraison choisie." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -270,6 +275,8 @@ msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "" +"Montant de la commande pour bénéficier de la livraison gratuite, exprimé " +"dans la devise de la société" #. module: delivery #: code:addons/delivery/stock.py:89 @@ -300,17 +307,17 @@ msgstr "Code postal destination" #: code:addons/delivery/delivery.py:141 #, python-format msgid "Default price" -msgstr "" +msgstr "Prix par défaut" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard" -msgstr "" +msgstr "delivery.define.delivery.steps.wizard" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "Normal Price" -msgstr "" +msgstr "Prix normal" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -347,17 +354,22 @@ msgid "" "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the " "destination, the weight, the total of the order, etc." msgstr "" +"Cochez cette case si vous souhaitez gérer les frais de livraison dépendants " +"de la destination, du poids, du montant de la commande, etc" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "" "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination" msgstr "" +"Gardez vide si le prix dépend de la tarification avancée par destination" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas déplacer des produits depuis ou vers un emplacement de " +"type \"vue\"." #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 @@ -380,7 +392,7 @@ msgstr "La commande n'est pas à l'état de brouillon" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Choose Your Default Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Choisissez votre politique de livraison par défaut" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 @@ -416,7 +428,7 @@ msgstr "Prix de revient" #. module: delivery #: field:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Politique de livraison" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -434,7 +446,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "La référence doit être unique par société !" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 @@ -450,12 +462,12 @@ msgstr "Quantité" #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps msgid "Setup Your Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Paramétrer votre politique de livraison" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 msgid "Define Delivery Methods" -msgstr "" +msgstr "Paramétrer les méthodes de livraison" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 @@ -463,6 +475,8 @@ msgid "" "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can " "benefit from a free shipping" msgstr "" +"Si la commande dépasse un certain montant, le client peut bénéficier d'une " +"livraison gratuite" #. module: delivery #: help:sale.order,carrier_id:0 @@ -481,12 +495,12 @@ msgstr "Annuler" #: code:addons/delivery/delivery.py:130 #, python-format msgid "Free if more than %.2f" -msgstr "" +msgstr "Gratuit si plus de %.2f" #. module: delivery #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "La référence de commande doit être unique par société !" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -495,6 +509,9 @@ msgid "" "reinvoice the delivery costs when you are doing invoicing based on delivery " "orders" msgstr "" +"Définir les méthodes de livraison que vous utilisez et leur prix afin de " +"refacturer les frais de livraison quand vous faites de la facturation basée " +"sur des ordres de livraison" #. module: delivery #: view:res.partner:0 @@ -514,7 +531,7 @@ msgstr "Vous devez affecter un lot de fabrication à ce produit." #. module: delivery #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 msgid "Free If More Than" -msgstr "" +msgstr "Gratuit si plus élevé que" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 @@ -586,17 +603,17 @@ msgstr "Le transporteur %s (id: %d) n'a pas de tarif de livraison !" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Information sur tarification" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Livraison de tous les produits en une fois" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 msgid "Advanced Pricing per Destination" -msgstr "" +msgstr "Tarification avancée en fonction de la destination" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -630,6 +647,7 @@ msgstr "" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 @@ -650,12 +668,12 @@ msgstr "Frais de port" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Livrer chaque produit dès qu'il est disponible" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/gl.po b/addons/delivery/i18n/gl.po index 6c3a70bde60..734be6cc5aa 100644 --- a/addons/delivery/i18n/gl.po +++ b/addons/delivery/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/hi.po b/addons/delivery/i18n/hi.po index 604f55c7ded..4897839bf0e 100644 --- a/addons/delivery/i18n/hi.po +++ b/addons/delivery/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/hr.po b/addons/delivery/i18n/hr.po index 1ab206a3382..21292f729c9 100644 --- a/addons/delivery/i18n/hr.po +++ b/addons/delivery/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: delivery diff --git a/addons/delivery/i18n/hu.po b/addons/delivery/i18n/hu.po index 217caf99ed9..2a5da890d06 100644 --- a/addons/delivery/i18n/hu.po +++ b/addons/delivery/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/id.po b/addons/delivery/i18n/id.po index 2167225e507..b4159628fc5 100644 --- a/addons/delivery/i18n/id.po +++ b/addons/delivery/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/it.po b/addons/delivery/i18n/it.po index 7f4743483ae..2d671f11924 100644 --- a/addons/delivery/i18n/it.po +++ b/addons/delivery/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/ja.po b/addons/delivery/i18n/ja.po index 48e0fab5bde..217feb00838 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ja.po +++ b/addons/delivery/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/ko.po b/addons/delivery/i18n/ko.po index a704afe667b..9fb680a9710 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ko.po +++ b/addons/delivery/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/lt.po b/addons/delivery/i18n/lt.po index 7fca9a65c52..ade98b55f22 100644 --- a/addons/delivery/i18n/lt.po +++ b/addons/delivery/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/lv.po b/addons/delivery/i18n/lv.po index e42f7e9adf9..e4d11cd778b 100644 --- a/addons/delivery/i18n/lv.po +++ b/addons/delivery/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-29 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/mn.po b/addons/delivery/i18n/mn.po index e25c1095a45..d01b6521a9e 100644 --- a/addons/delivery/i18n/mn.po +++ b/addons/delivery/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/nb.po b/addons/delivery/i18n/nb.po index f8af501f424..55612971185 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nb.po +++ b/addons/delivery/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/nl.po b/addons/delivery/i18n/nl.po index 314e86bcd73..55c635580d7 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/delivery/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Variabel" #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." msgstr "" -"Deze aflevermethode wordt gebruikt bij facturatie vanaf verzamelopdracht." +"Deze verzendwijze wordt gebruikt bij facturatie vanaf verzamelopdracht." #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Aantal" #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps msgid "Setup Your Picking Policy" -msgstr "Stel uw wijze van orderpicken in" +msgstr "Stel uw wijze van orderverzamelen in" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Prijsbeleid informatie" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "Lever alle producten in 1 keer" +msgstr "Lever alle producten tegelijk" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/nl_BE.po b/addons/delivery/i18n/nl_BE.po index b2eaa3d3e5f..5d9ccbdd00c 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/delivery/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/pl.po b/addons/delivery/i18n/pl.po index b551892659f..98194a6789f 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pl.po +++ b/addons/delivery/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,grid_id:0 msgid "Grid" -msgstr "Siatka" +msgstr "Tabela" #. module: delivery #: help:delivery.grid,active:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/pt.po b/addons/delivery/i18n/pt.po index 58846353f61..cd68e599a77 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pt.po +++ b/addons/delivery/i18n/pt.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Order Ref." -msgstr "Referência da encomenda" +msgstr "Ref. da Ordem" #. module: delivery #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "Ordem de entrega" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line msgid "Delivery Grid Line" -msgstr "" +msgstr "Linha da grelha de entrega" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 #: view:delivery.grid:0 msgid "Delivery grids" -msgstr "Grelhas de expedição" +msgstr "Grelhas da Entrega" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Linha da grelha" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "The partner that is doing the delivery service." -msgstr "" +msgstr "O parceiro que está a fazer o serviço de entregas." #. module: delivery #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping @@ -78,22 +78,22 @@ msgstr "Ordem de entrega" #. module: delivery #: view:res.partner:0 msgid "Deliveries Properties" -msgstr "Propriedades de expedição" +msgstr "Propriedades da Entrega" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4 msgid "Picking to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Picking para ser faturado" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 msgid "Advanced Pricing" -msgstr "" +msgstr "Preço em Avanço" #. module: delivery #: help:delivery.grid,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid." -msgstr "" +msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista da grelha da entrega." #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Países" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Delivery Order :" -msgstr "Ordem de entrega :" +msgstr "Ordem de Entrega :" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" -msgstr "Factor variável" +msgstr "Fator variável" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form @@ -120,11 +120,15 @@ msgid "" "can define several price lists for one delivery method, per country or a " "zone in a specific country defined by a postal code range." msgstr "" +"A lista de preços de entrega permite-lhe calcular o custo e o preço de venda " +"da entrega de acordo com o peso dos artigos e outros critérios. Pode definir " +"várias listas de preços para um método de entrega, por país ou uma zona de " +"um país específico definido por uma faixa de código postal." #. module: delivery #: field:delivery.carrier,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -140,23 +144,23 @@ msgstr "Fixo" #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 #: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery Method" -msgstr "Método de expedição" +msgstr "Método de Entrega" #. module: delivery #: code:addons/delivery/delivery.py:213 #, python-format msgid "No price available!" -msgstr "" +msgstr "Sem valor disponível!" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Movimento de Stock" #. module: delivery #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0 msgid "Carrier Tracking Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref de Acompanhamento da transportadora" #. module: delivery #: field:stock.picking,weight_net:0 @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "Peso líquido" #. module: delivery #: view:delivery.grid.line:0 msgid "Grid Lines" -msgstr "Linhas da grelha" +msgstr "Linhas da Grelha" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -187,12 +191,12 @@ msgstr "Operador" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Vendas" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form1 @@ -200,6 +204,9 @@ msgid "" "Define your delivery methods and their pricing. The delivery costs can be " "added on the sale order form or in the invoice, based on the delivery orders." msgstr "" +"Defina os métodos de entrega e os seus valores. Os custos da entrega podem " +"ser adicionados ao formulário da ordem de vendas ou fatura, baseados na " +"ordem de entrega." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -209,7 +216,7 @@ msgstr "Lote" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "Transport Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa Transportadora" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid @@ -221,16 +228,18 @@ msgstr "Grelha de expedição" #, python-format msgid "No line matched this product or order in the choosed delivery grid." msgstr "" +"Nenhuma linha correspondente a este artigo ou ordem na grelha de entrega " +"escolhida." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Invoiced to" -msgstr "Faturado a" +msgstr "Facturado a" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Lista Picking" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,grids_id:0 @@ -258,6 +267,8 @@ msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "" +"Montante da ordem de beneficiar de um transporte grátis, expresso na moeda " +"da empresa" #. module: delivery #: code:addons/delivery/stock.py:89 @@ -276,32 +287,34 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery " "grid without removing it." msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que possa ocultar a " +"grade de entrega sem a remover." #. module: delivery #: field:delivery.grid,zip_to:0 msgid "To Zip" -msgstr "Patra zip" +msgstr "Código postal para" #. module: delivery #: code:addons/delivery/delivery.py:141 #, python-format msgid "Default price" -msgstr "" +msgstr "Preço por omissão" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard" -msgstr "" +msgstr "delivery.define.delivery.steps.wizard" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "Normal Price" -msgstr "" +msgstr "Preço normal" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Order Date" -msgstr "Data da encomenda" +msgstr "Data da Ordem" #. module: delivery #: field:delivery.grid,name:0 @@ -333,23 +346,25 @@ msgid "" "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the " "destination, the weight, the total of the order, etc." msgstr "" +"Marque esta caixa se desejar gerir preços de entrega que possam depender do " +"destino, o peso, o total da ordem, etc" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "" "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination" -msgstr "" +msgstr "Mantenha vazio se o preço depende do preço avançado por destino" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Não pode mover os artigos de ou para um local de tipo vista." #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 #, python-format msgid "No grid available !" -msgstr "" +msgstr "Sem grade disponível!" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 @@ -366,18 +381,18 @@ msgstr "Ordem não se encontra no estado de rascunho !" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Choose Your Default Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Escolha a sua Política de Recolha por omissão" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "Está a tentar associar a um lote, que não é do mesmo artigo." +msgstr "Tentar atribuir um monte que não é do mesmo artigo" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,active:0 #: field:delivery.grid,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "Ativo" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -402,7 +417,7 @@ msgstr "Preço de custo" #. module: delivery #: field:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica de Picking" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -413,12 +428,12 @@ msgstr "Variável" #. module: delivery #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." -msgstr "" +msgstr "Este método de entrega será usado quando a faturação do picking." #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 @@ -434,12 +449,12 @@ msgstr "Quantidade" #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps msgid "Setup Your Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Configure a Política de Recolha" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 msgid "Define Delivery Methods" -msgstr "" +msgstr "Defina métodos de entrega" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 @@ -447,12 +462,15 @@ msgid "" "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can " "benefit from a free shipping" msgstr "" +"Se a ordem for mais cara do que uma certo montante, o cliente pode " +"beneficiar de um transporte grátis" #. module: delivery #: help:sale.order,carrier_id:0 msgid "" "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking." msgstr "" +"Preencher este campo se pretende enviar a fatura com base na colheita." #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 @@ -463,12 +481,12 @@ msgstr "Cancelar" #: code:addons/delivery/delivery.py:130 #, python-format msgid "Free if more than %.2f" -msgstr "" +msgstr "Grátis se for mais que %.2f" #. module: delivery #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -477,6 +495,9 @@ msgid "" "reinvoice the delivery costs when you are doing invoicing based on delivery " "orders" msgstr "" +"Defina os métodos de entrega que utiliza e os seus valores e na ordem de " +"refaturar os custos da entrega quando está a fazer a faturação com base nas " +"ordens de entrega" #. module: delivery #: view:res.partner:0 @@ -486,7 +507,7 @@ msgstr "Vendas & Compras" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 @@ -496,7 +517,7 @@ msgstr "Tem de associar um lote de produção a este artigo" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 msgid "Free If More Than" -msgstr "" +msgstr "Grátis se for maior que" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 @@ -521,12 +542,14 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery " "carrier without removing it." msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que oculte a " +"transportadora de entrega sem a remover." #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form msgid "Delivery Pricelist" -msgstr "Lista de preços de expedição" +msgstr "Lista de preços da Entrega" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,price:0 @@ -539,12 +562,12 @@ msgstr "Preço" #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 #, python-format msgid "No grid matching for this carrier !" -msgstr "Nenhuma grelha correspondente para esta transportadora !" +msgstr "Nenhuma grelha correspondente a esta transportadora !" #. module: delivery #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery msgid "Delivery" -msgstr "Expedição" +msgstr "Entrega" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 @@ -566,17 +589,17 @@ msgstr "A transportadora %s (id: %d) não tem grelha de entrega !" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Informações sobre Preços" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Entregar todos os artigos de uma só vez" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 msgid "Advanced Pricing per Destination" -msgstr "" +msgstr "Preço em avanço por destino" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -585,7 +608,7 @@ msgstr "" #: report:sale.shipping:0 #: field:stock.picking,carrier_id:0 msgid "Carrier" -msgstr "Transportador" +msgstr "Transportadora" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 @@ -608,7 +631,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 @@ -618,28 +641,28 @@ msgstr "Sequência" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,list_price:0 msgid "Sale Price" -msgstr "Preço de venda" +msgstr "Preço de Venda" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_cost #: view:sale.order:0 msgid "Delivery Costs" -msgstr "Custos de expedição" +msgstr "Custos da Entrega" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Entregar cada artigo quando estiver disponível" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 msgid "Price Type" -msgstr "Tipo de preço" +msgstr "Tipo de Preço" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Notas" @@ -726,3 +749,31 @@ msgstr "Tipo de preço" #, python-format #~ msgid "No price available !" #~ msgstr "Nenhum preço disponivel !" + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "A ordm de referência deve ser única!" + +#~ msgid "" +#~ "Create and manage the delivery methods you need for your sales activities. " +#~ "Each delivery method can be assigned to a price list which computes the " +#~ "price of the delivery according to the products sold or delivered." +#~ msgstr "" +#~ "Criar e gerir os métodos de entrega que precisa para suas actividades de " +#~ "vendas. Cada método de entrega pode ser atribuído a uma lista de preços que " +#~ "calcula o preço da entrega de acordo com os produtos vendidos ou entregues." + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" +#~ " You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n" +#~ " When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute " +#~ "the shipping line.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Permite adicionar métodos de entrega em ordens de venda e picking. \n" +#~ " Pode definir sua própria transportadora e grades de entrega de preços. " +#~ "\n" +#~ " Ao criar facturas de picking, OpenERP é capaz de adicionar e calcular " +#~ "a linha de navegação.\n" +#~ "\n" +#~ " " diff --git a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po index 6b0da81a8c8..d7d897727e2 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -227,6 +227,8 @@ msgstr "Grade de entrega" #, python-format msgid "No line matched this product or order in the choosed delivery grid." msgstr "" +"Nenhuma linha corresponde a este produto ou ordem na grade de entrega " +"escolhida." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "Preço padrão" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard" -msgstr "" +msgstr "delivery.define.delivery.steps.wizard" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,normal_price:0 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Você não pode mover os produtos de/para um Local do tipo Vista" #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 diff --git a/addons/delivery/i18n/ro.po b/addons/delivery/i18n/ro.po index 2b47b690da2..ed6c395943a 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ro.po +++ b/addons/delivery/i18n/ro.po @@ -13,34 +13,34 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Order Ref." -msgstr "Referinţa comenzii" +msgstr "Referinta Comenzii" #. module: delivery #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template msgid "Delivery by Poste" -msgstr "Livrare prin poştă" +msgstr "Livrare prin posta" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 #: view:delivery.grid:0 msgid "Destination" -msgstr "Destinaţie" +msgstr "Destinatie" #. module: delivery #: field:stock.move,weight_net:0 msgid "Net weight" -msgstr "Greutate netă" +msgstr "Greutate neta" #. module: delivery #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery Order" -msgstr "Ordin de livrare" +msgstr "Comanda de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Linie grila de livrare" #: view:delivery.carrier:0 #: view:delivery.grid:0 msgid "Delivery grids" -msgstr "Grile livrare" +msgstr "Grile de livrare" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 @@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "Volum" #. module: delivery #: field:delivery.grid,line_ids:0 msgid "Grid Line" -msgstr "Linie grilă" +msgstr "Linie grila" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "The partner that is doing the delivery service." -msgstr "" +msgstr "Partenerul care efectueaza serviciul de livrare." #. module: delivery #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping msgid "Delivery order" -msgstr "Ordin de livrare" +msgstr "Comanda de livrare" #. module: delivery #: view:res.partner:0 msgid "Deliveries Properties" -msgstr "Propretăţi livrări" +msgstr "Propretati livrari" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Ridicarile care vor fi facturate" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 msgid "Advanced Pricing" -msgstr "" +msgstr "Stabilire avansata a pretului" #. module: delivery #: help:delivery.grid,sequence:0 @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "" #: view:delivery.grid:0 #: field:delivery.grid,country_ids:0 msgid "Countries" -msgstr "Țări" +msgstr "Tari" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Delivery Order :" -msgstr "Ordin de livrare:" +msgstr "Comanda de livrare :" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 @@ -121,16 +121,16 @@ msgid "" "can define several price lists for one delivery method, per country or a " "zone in a specific country defined by a postal code range." msgstr "" -"Lista de preţuri de livrare vă permite pentru să calculaţi costul şi preţul " -"de vânzare al livrării în funcţie de greutatea produselor şi alte criterii. " -"Puteţi defini mai multe liste de preţuri pentru o metoda de livrare, pentru " -"fiecare ţară sau o zonă într-o anumită ţară definită printr-o gamă de coduri " -"poştale." +"Lista de preturi de livrare va permite sa calculati costul si pretul de " +"vanzare al livrarii in functie de greutatea produselor si alte criterii. " +"Puteti defini mai multe liste de preturi pentru o metoda de livrare, pentru " +"fiecare tara sau o zona dintr-o anumita tara definita printr-o gama de " +"coduri postale." #. module: delivery #: field:delivery.carrier,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Cantitate" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Metoda de livrare" #: code:addons/delivery/delivery.py:213 #, python-format msgid "No price available!" -msgstr "" +msgstr "Niciun pret disponibil!" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Mişcare stoc" +msgstr "Miscare stoc" #. module: delivery #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0 @@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Ref urmarire transportator" #. module: delivery #: field:stock.picking,weight_net:0 msgid "Net Weight" -msgstr "Greutate netă" +msgstr "Greutate neta" #. module: delivery #: view:delivery.grid.line:0 msgid "Grid Lines" -msgstr "Linii grilă" +msgstr "Linii grila" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 #: view:delivery.grid:0 msgid "Grid definition" -msgstr "Definiţie grilă" +msgstr "Definitie grila" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" +msgstr "_Anuleaza" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,operator:0 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Partener" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "Ordin de vânzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form1 @@ -206,6 +206,9 @@ msgid "" "Define your delivery methods and their pricing. The delivery costs can be " "added on the sale order form or in the invoice, based on the delivery orders." msgstr "" +"Defineste metodele de livrare si stabilirea pretului lor. Costurile de " +"livrare pot fi adaugate in formularul comenzii de vanzare sau in factura, pe " +"baza comenzilor de livrare." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -215,38 +218,40 @@ msgstr "Lot" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "Transport Company" -msgstr "" +msgstr "Compania de transport" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" -msgstr "Grilă livrare" +msgstr "Grila de livrare" #. module: delivery #: code:addons/delivery/delivery.py:213 #, python-format msgid "No line matched this product or order in the choosed delivery grid." msgstr "" +"Nici o linie nu s-a potrivit cu acest produs sau comanda din grila de " +"livrare aleasa." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Invoiced to" -msgstr "Facturat către:" +msgstr "Facturat catre:" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Listă ridicare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,grids_id:0 msgid "Delivery Grids" -msgstr "Grile livrare" +msgstr "Grile de livrare" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_sale_order msgid "Make Delievery" -msgstr "Efectuează livrarea" +msgstr "Efectueaza livrarea" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,name:0 @@ -264,17 +269,19 @@ msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "" +"Cantitatea comenzii pentru a beneficia de o livrare gratuita, exprimata in " +"moneda companiei" #. module: delivery #: code:addons/delivery/stock.py:89 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" +msgstr "Atentionare" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,grid_id:0 msgid "Grid" -msgstr "Grilă" +msgstr "Grila" #. module: delivery #: help:delivery.grid,active:0 @@ -294,17 +301,17 @@ msgstr "De arhivat" #: code:addons/delivery/delivery.py:141 #, python-format msgid "Default price" -msgstr "" +msgstr "Pret predefinit" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard" -msgstr "" +msgstr "defineste.livrarea.wizard.pasi.livrare" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "Normal Price" -msgstr "" +msgstr "Pret obisnuit" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -314,17 +321,17 @@ msgstr "Data comenzii" #. module: delivery #: field:delivery.grid,name:0 msgid "Grid Name" -msgstr "Nume grilă" +msgstr "Nume grila" #. module: delivery #: view:stock.move:0 msgid "Weights" -msgstr "Greutăţi" +msgstr "Greutati" #. module: delivery #: field:stock.picking,number_of_packages:0 msgid "Number of Packages" -msgstr "Numar pachete" +msgstr "Numar de pachete" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 @@ -341,17 +348,22 @@ msgid "" "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the " "destination, the weight, the total of the order, etc." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca doriti sa gestionati preturile de livrare care " +"depind de destinatie, greutate, totalul comenzii, etc." #. module: delivery #: help:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "" "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination" msgstr "" +"Lasati necompletat daca stabilirea pretului depinde de stabilirea avansata a " +"pretului pe destinatie" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Nu puteti muta produse dintr-o sau intr-o locatie de tipul vizualizare." #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 @@ -374,18 +386,18 @@ msgstr "Comanda nu este in starea de ciorna !" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Choose Your Default Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Alegeti-va Politica Implicita de Ridicare" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "Încercaţi să atribuiţi un lot care nu este din acelaşi produs" +msgstr "Incercati sa atribuiti un lot care nu este din acelasi produs" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,active:0 #: field:delivery.grid,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -400,23 +412,23 @@ msgstr "Livrare produs" #. module: delivery #: view:delivery.grid.line:0 msgid "Condition" -msgstr "Condiţie" +msgstr "Conditie" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" -msgstr "Preţ de cost" +msgstr "Pretul de cost" #. module: delivery #: field:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Politica de ridicare" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 #: field:delivery.grid.line,type:0 msgid "Variable" -msgstr "Variabilă" +msgstr "Variabil(a)" #. module: delivery #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0 @@ -426,12 +438,12 @@ msgstr "Metoda de livrare folosita va fi folosita la facturarea la ridicare." #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 msgid "Maximum Value" -msgstr "Valoare maximă" +msgstr "Valoarea Maxima" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -442,12 +454,12 @@ msgstr "Cantitate" #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps msgid "Setup Your Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Configurati Politica de Ridicare" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 msgid "Define Delivery Methods" -msgstr "" +msgstr "Definiti Metodele de Livrare" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 @@ -455,6 +467,8 @@ msgid "" "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can " "benefit from a free shipping" msgstr "" +"Daca comanda este depaseste o anumita suma, clientul poate beneficia de " +"transport gratuit" #. module: delivery #: help:sale.order,carrier_id:0 @@ -466,18 +480,18 @@ msgstr "" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "Anuleaza" #. module: delivery #: code:addons/delivery/delivery.py:130 #, python-format msgid "Free if more than %.2f" -msgstr "" +msgstr "Gratuit daca e mai mult de %.2f" #. module: delivery #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -486,11 +500,14 @@ msgid "" "reinvoice the delivery costs when you are doing invoicing based on delivery " "orders" msgstr "" +"Defineste metodele de livrare pe care le folositi si stabilirea pretului " +"pentru a refactura costurile de livrare atunci cand faceti facturarea pe " +"baza comenzilor de livrare" #. module: delivery #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Vânzări & Achiziţii" +msgstr "Vanzari & Achizitii" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 @@ -500,12 +517,12 @@ msgstr "<=" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "Trebuie să atribuiţi un lot de producţie pentru acest produs" +msgstr "Trebuie sa atribuiti un lot de productie pentru acest produs" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 msgid "Free If More Than" -msgstr "" +msgstr "Gratuit daca depaseste" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 @@ -517,7 +534,7 @@ msgstr "Creare Livrari" #: view:delivery.grid:0 #: field:delivery.grid,state_ids:0 msgid "States" -msgstr "Stări" +msgstr "Stari" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -537,14 +554,14 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form msgid "Delivery Pricelist" -msgstr "Listă preţuri de livrare" +msgstr "Lista de preturi de livrare" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,price:0 #: selection:delivery.grid.line,type:0 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Price" -msgstr "Preţ" +msgstr "Pret" #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 @@ -577,17 +594,17 @@ msgstr "Transportatorul %s (id: %d) nu are nici o grila de livrari!" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii stabilire preturi" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Livreaza toate produsele odata" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 msgid "Advanced Pricing per Destination" -msgstr "" +msgstr "Stabilire avansata a preturilor pe Destinatie" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -601,7 +618,7 @@ msgstr "Transportator" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 msgid "_Apply" -msgstr "_Aplică" +msgstr "_Aplica" #. module: delivery #: field:sale.order,id:0 @@ -619,12 +636,12 @@ msgstr "" #. module: delivery #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" +msgstr "Secventa" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,list_price:0 @@ -635,22 +652,22 @@ msgstr "Pret de vanzare" #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_cost #: view:sale.order:0 msgid "Delivery Costs" -msgstr "Costuri livrare" +msgstr "Costuri de livrare" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Livreaza fiecare produs atunci cand este disponibil" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplica" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 msgid "Price Type" -msgstr "Tip preţ" +msgstr "Tipul de pret" #~ msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" #~ msgstr "Generare de factură draft la recepţie" diff --git a/addons/delivery/i18n/ru.po b/addons/delivery/i18n/ru.po index ea5e5e14cf8..9dbb38d4cd6 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ru.po +++ b/addons/delivery/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/sl.po b/addons/delivery/i18n/sl.po index 832f9ee8b5e..e5c135a0d3a 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sl.po +++ b/addons/delivery/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/sq.po b/addons/delivery/i18n/sq.po index 29edc855d8a..1e251b3b841 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sq.po +++ b/addons/delivery/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/sr.po b/addons/delivery/i18n/sr.po index 10bfeda7a02..75dc526aa97 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sr.po +++ b/addons/delivery/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/sr@latin.po b/addons/delivery/i18n/sr@latin.po index 1a27aada222..f708e6d3d87 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/delivery/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Neto Tezina" #. module: delivery #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Nalog za isporuku" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line @@ -644,10 +644,6 @@ msgstr "" msgid "Price Type" msgstr "Vrsta Cene" -#, python-format -#~ msgid "No price available !" -#~ msgstr "Cena NIje dostupna !" - #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije." @@ -743,3 +739,10 @@ msgstr "Vrsta Cene" #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." #~ msgstr "PDV nije ispravan." + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "Referenca narudžbine mora biti jedinstvena !" + +#, python-format +#~ msgid "No price available !" +#~ msgstr "Cena nije dostupna !" diff --git a/addons/delivery/i18n/sv.po b/addons/delivery/i18n/sv.po index f61b03f66dc..4642a877e6a 100644 --- a/addons/delivery/i18n/sv.po +++ b/addons/delivery/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Order Ref." #. module: delivery #: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template msgid "Delivery by Poste" -msgstr "" +msgstr "Leverans per post" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Nettovikt" #. module: delivery #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Utgående Leverans" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Matrisrad" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "The partner that is doing the delivery service." -msgstr "" +msgstr "Företaget gör själva leveransservicen." #. module: delivery #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping msgid "Delivery order" -msgstr "Leveransorder" +msgstr "Utgående Leverans" #. module: delivery #: view:res.partner:0 @@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "Leveransuppgifter" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4 msgid "Picking to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Plockning att fakturera" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0 msgid "Advanced Pricing" -msgstr "" +msgstr "Avancerad prissättning" #. module: delivery #: help:delivery.grid,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid." -msgstr "" +msgstr "Ger ordningsföljden när leveransen listas i rutnätet." #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Länder" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Delivery Order :" -msgstr "Leveransorder:" +msgstr "Utgående Leverans:" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 @@ -120,11 +120,15 @@ msgid "" "can define several price lists for one delivery method, per country or a " "zone in a specific country defined by a postal code range." msgstr "" +"Med leveransprislistan kan du beräkna kostnaden och försäljningspris " +"leverans enligt vikten av produkter och andra kriterier. Du kan definiera " +"flera prislistor för ett leveranssätt per land eller ett område i ett visst " +"land som definieras av ett postnummerområde." #. module: delivery #: field:delivery.carrier,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Mängd" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -146,7 +150,7 @@ msgstr "Leveransmetod" #: code:addons/delivery/delivery.py:213 #, python-format msgid "No price available!" -msgstr "" +msgstr "Inget pris tillgängligt" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move @@ -177,12 +181,12 @@ msgstr "Matrisdefinition" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,operator:0 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatör" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner @@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "Företag" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Kundorder" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form1 @@ -200,16 +204,19 @@ msgid "" "Define your delivery methods and their pricing. The delivery costs can be " "added on the sale order form or in the invoice, based on the delivery orders." msgstr "" +"Ange dina leveransmetoder och deras prissättning. Leveranskostnaderna kan " +"läggas på direkt i försäljningsformuläret eller vid fakturering, baserat på " +"leveransorder." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 msgid "Lot" -msgstr "" +msgstr "Batch" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "Transport Company" -msgstr "" +msgstr "Transportföretag" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid @@ -221,6 +228,7 @@ msgstr "Leveransmatris" #, python-format msgid "No line matched this product or order in the choosed delivery grid." msgstr "" +"Antal rader som matchar produkt eller order i vald leveranskombination." #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -257,7 +265,7 @@ msgstr "Från postnr" msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" -msgstr "" +msgstr "Beloppsgräns för fri frakt i företagets valuta" #. module: delivery #: code:addons/delivery/stock.py:89 @@ -276,6 +284,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery " "grid without removing it." msgstr "" +"Om det aktuella fältet är falskt, kan du gömma leveranskombinationerna utan " +"att radera dem." #. module: delivery #: field:delivery.grid,zip_to:0 @@ -286,17 +296,17 @@ msgstr "Till postnummer" #: code:addons/delivery/delivery.py:141 #, python-format msgid "Default price" -msgstr "" +msgstr "Standardpris" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard" -msgstr "" +msgstr "delivery.define.delivery.steps.wizard" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "Normal Price" -msgstr "" +msgstr "Normalpris" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -311,7 +321,7 @@ msgstr "Matrisnamn" #. module: delivery #: view:stock.move:0 msgid "Weights" -msgstr "" +msgstr "Vikter" #. module: delivery #: field:stock.picking,number_of_packages:0 @@ -333,45 +343,48 @@ msgid "" "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the " "destination, the weight, the total of the order, etc." msgstr "" +"Kryssa denna ruta om du vill administrera leveranspriser avhängigt " +"destinationen, vikten eller ordertotalen etc." #. module: delivery #: help:delivery.carrier,normal_price:0 msgid "" "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination" msgstr "" +"Håll tomt om prissättningen beror på avancerad prissättning per destination" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte flytta produkter från eller till en lokal av typen visa." #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 #, python-format msgid "No grid available !" -msgstr "" +msgstr "Inget rutnär tillgängligt !" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53 #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:73 #, python-format msgid "Order not in draft state !" -msgstr "" +msgstr "Ordern inte preleminär !" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Choose Your Default Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Välj din standard plockpolicy" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Du försöker tilldela ett parti som inte är från samma produkt." #. module: delivery #: field:delivery.carrier,active:0 @@ -402,7 +415,7 @@ msgstr "Kostpris" #. module: delivery #: field:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Plockpolicy" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 @@ -413,12 +426,12 @@ msgstr "Variabel" #. module: delivery #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0 msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking." -msgstr "" +msgstr "Denna leveransmetod används då fakturering sker utifrån plockningen." #. module: delivery #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 @@ -434,12 +447,12 @@ msgstr "Antal" #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps msgid "Setup Your Picking Policy" -msgstr "" +msgstr "Ställ in din plockpolicy" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 msgid "Define Delivery Methods" -msgstr "" +msgstr "Definiera leveransmetoder" #. module: delivery #: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0 @@ -447,12 +460,15 @@ msgid "" "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can " "benefit from a free shipping" msgstr "" +"Om ordervärdet överstiger ett visst belopp, kan kunden erhålla fri frakt" #. module: delivery #: help:sale.order,carrier_id:0 msgid "" "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking." msgstr "" +"Komplettera detta fält om du planerar att fakturera frakten baserad på " +"plocken." #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 @@ -463,12 +479,12 @@ msgstr "Avbryt" #: code:addons/delivery/delivery.py:130 #, python-format msgid "Free if more than %.2f" -msgstr "" +msgstr "Fritt om det överstiger %.2f" #. module: delivery #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -477,6 +493,9 @@ msgid "" "reinvoice the delivery costs when you are doing invoicing based on delivery " "orders" msgstr "" +"Definiera leveransmetoder du använder och prissättningen för att " +"återfakturera faktiska leveranskostnader när du fakturerar baserat på " +"leveransorder" #. module: delivery #: view:res.partner:0 @@ -486,22 +505,22 @@ msgstr "Försäljning och inköp" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. module: delivery #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Du måste tilldela ett produktionsparti för denna produkt" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0 msgid "Free If More Than" -msgstr "" +msgstr "Fritt om det överstiger" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 msgid "Create Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Registrera leveranser" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -521,6 +540,7 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery " "carrier without removing it." msgstr "" +"Om det aktiva fältet är falskt, så kan du gömma transportör utan att radera." #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form @@ -539,7 +559,7 @@ msgstr "Pris" #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70 #, python-format msgid "No grid matching for this carrier !" -msgstr "" +msgstr "Inget i rutnätet matchar denna transportör !" #. module: delivery #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery @@ -555,28 +575,28 @@ msgstr "Vikt * Volym" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #. module: delivery #: code:addons/delivery/stock.py:90 #, python-format msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!" -msgstr "" +msgstr "Transportören %s (id: %d) saknar leveransrutnät!" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Prisinformation" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Leverera alla produkter vid samma tillfälle" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0 msgid "Advanced Pricing per Destination" -msgstr "" +msgstr "Avancerad prissättning per destination" #. module: delivery #: view:delivery.carrier:0 @@ -590,12 +610,12 @@ msgstr "Speditör" #. module: delivery #: view:delivery.sale.order:0 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Verkställ" #. module: delivery #: field:sale.order,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53 @@ -603,11 +623,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The order state have to be draft to add delivery lines." msgstr "" +"Orderstatus måste vara preleminär för att kunna lägga till leveransrader" #. module: delivery #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 @@ -628,12 +649,12 @@ msgstr "Leveranskostnad" #. module: delivery #: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Leverera varje produkt när den är tillgänglig" #. module: delivery #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Verkställ" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/th.po b/addons/delivery/i18n/th.po index 5f4820b23c4..ed8a2b68dec 100644 --- a/addons/delivery/i18n/th.po +++ b/addons/delivery/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/tlh.po b/addons/delivery/i18n/tlh.po index 30654c42116..4d6bd19cefb 100644 --- a/addons/delivery/i18n/tlh.po +++ b/addons/delivery/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/tr.po b/addons/delivery/i18n/tr.po index d3c629cf3e8..1e68ff26864 100644 --- a/addons/delivery/i18n/tr.po +++ b/addons/delivery/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/uk.po b/addons/delivery/i18n/uk.po index bbe70237e2c..6eee433c567 100644 --- a/addons/delivery/i18n/uk.po +++ b/addons/delivery/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/vi.po b/addons/delivery/i18n/vi.po index 74ccdc577c5..fcb2bfa0737 100644 --- a/addons/delivery/i18n/vi.po +++ b/addons/delivery/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/zh_CN.po b/addons/delivery/i18n/zh_CN.po index 66d87fff5dc..560625966c4 100644 --- a/addons/delivery/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/delivery/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po index 0ee3305a044..ac7e0a0556f 100644 --- a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 diff --git a/addons/document/i18n/ar.po b/addons/document/i18n/ar.po index 576cbfb70fd..57a52f0fc9e 100644 --- a/addons/document/i18n/ar.po +++ b/addons/document/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 msgid "Parent Directory" -msgstr "الوثائق" +msgstr "الدليل الأب" #. module: document #: code:addons/document/document_directory.py:276 @@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "الدليل يحتوي علي رموز خاصة" #. module: document #: field:document.directory,resource_field:0 msgid "Name field" -msgstr "اسم الحقل" +msgstr "إسم حقل" #. module: document #: view:board.board:0 msgid "Document board" -msgstr "لوحة الوثائق" +msgstr "لوحة المستندات" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_process_node msgid "Process Node" -msgstr "سلسة الإجراءات" +msgstr "" #. module: document #: view:document.directory:0 msgid "Search Document Directory" -msgstr "البحث عن دليل الوثيقة" +msgstr "البحث عن دليل المستند" #. module: document #: help:document.directory,resource_field:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: view:document.directory:0 #: view:document.storage:0 msgid "Group By..." -msgstr "تجميع حسب..." +msgstr "تجميع حسب ..." #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "اسم الدليل يجب أن يكون فريدا" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "ترشيح حسب الوثائق" #. module: document #: field:ir.attachment,index_content:0 @@ -381,6 +381,8 @@ msgid "" "When executing this wizard, it will configure your directories automatically " "according to modules installed." msgstr "" +"عند تنفيذ هذا الإجراء التلقائي ، سوف يتم تهيئة الأدلة الخاصة بك تلقائياً " +"بناءاً على البرامج التي تم تثبيتها." #. module: document #: field:document.directory.content,directory_id:0 @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "للقراءة فقط" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form msgid "Document Directory" -msgstr "" +msgstr "مسار الوثائق" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -692,6 +694,8 @@ msgid "" "attached to the document, or to print and download any report. This tool " "will create directories automatically according to modules installed." msgstr "" +"نظام إدارة الوثائق في أوبن إي أر بي دعم الربط بين الدلائل التخيلية و " +"المستندات." #. module: document #: view:board.board:0 @@ -785,7 +789,7 @@ msgstr "الشهر" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "This Months Files" -msgstr "" +msgstr "ملفات الشهر" #. module: document #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting @@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "ملفات الشريك" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Indexed Content - experimental" -msgstr "" +msgstr "المحتويات المفهرسة - تجريبية" #. module: document #: view:report.document.user:0 @@ -863,7 +867,7 @@ msgstr "ملاحظات" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration msgid "Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "إعدادات المسارات" #. module: document #: help:document.directory,type:0 @@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "نوع التنسيق الملف" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "All Months Files" -msgstr "" +msgstr "ملفات كل الشهور" #. module: document #: field:document.directory.content,name:0 diff --git a/addons/document/i18n/bg.po b/addons/document/i18n/bg.po index 1ec1568efdf..feaebfdfd6d 100644 --- a/addons/document/i18n/bg.po +++ b/addons/document/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/bs.po b/addons/document/i18n/bs.po index de1a6f0e572..fa7ddf2ae92 100644 --- a/addons/document/i18n/bs.po +++ b/addons/document/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/ca.po b/addons/document/i18n/ca.po index 0e772ccc20b..dce2fb35da0 100644 --- a/addons/document/i18n/ca.po +++ b/addons/document/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/cs.po b/addons/document/i18n/cs.po index 4239da89f64..9409f6a3150 100644 --- a/addons/document/i18n/cs.po +++ b/addons/document/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: document diff --git a/addons/document/i18n/da.po b/addons/document/i18n/da.po index ba7b38b4fd7..7f8fcc15f76 100644 --- a/addons/document/i18n/da.po +++ b/addons/document/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/de.po b/addons/document/i18n/de.po index a6b01dfdf5b..63309da23d8 100644 --- a/addons/document/i18n/de.po +++ b/addons/document/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/el.po b/addons/document/i18n/el.po index c5161f2ad80..2a10c05228c 100644 --- a/addons/document/i18n/el.po +++ b/addons/document/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/es.po b/addons/document/i18n/es.po index 5a404b40a68..794a855563e 100644 --- a/addons/document/i18n/es.po +++ b/addons/document/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/es_AR.po b/addons/document/i18n/es_AR.po index b01671a7296..5c1db3f5206 100644 --- a/addons/document/i18n/es_AR.po +++ b/addons/document/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/es_CR.po b/addons/document/i18n/es_CR.po index 9d23e6932f0..f5572c48847 100644 --- a/addons/document/i18n/es_CR.po +++ b/addons/document/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: document diff --git a/addons/document/i18n/es_EC.po b/addons/document/i18n/es_EC.po index 079f854810d..03763353bc0 100644 --- a/addons/document/i18n/es_EC.po +++ b/addons/document/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/es_PY.po b/addons/document/i18n/es_PY.po index 34ab951c369..88b87eb62fc 100644 --- a/addons/document/i18n/es_PY.po +++ b/addons/document/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/et.po b/addons/document/i18n/et.po index a54e2043db1..8686ce9a86b 100644 --- a/addons/document/i18n/et.po +++ b/addons/document/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/fi.po b/addons/document/i18n/fi.po index 1504fd1a47d..4509b7d42bf 100644 --- a/addons/document/i18n/fi.po +++ b/addons/document/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/fr.po b/addons/document/i18n/fr.po index 2d8945f1f2c..06e3c7ea05a 100644 --- a/addons/document/i18n/fr.po +++ b/addons/document/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/gl.po b/addons/document/i18n/gl.po index accf0c842d9..191759e9deb 100644 --- a/addons/document/i18n/gl.po +++ b/addons/document/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/gu.po b/addons/document/i18n/gu.po index e69a340fbf0..d61b0111f4a 100644 --- a/addons/document/i18n/gu.po +++ b/addons/document/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/hi.po b/addons/document/i18n/hi.po index d0547776f0a..37aa19a74c9 100644 --- a/addons/document/i18n/hi.po +++ b/addons/document/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/hr.po b/addons/document/i18n/hr.po index c61c4fe532a..1575c33f059 100644 --- a/addons/document/i18n/hr.po +++ b/addons/document/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: document diff --git a/addons/document/i18n/hu.po b/addons/document/i18n/hu.po index 2ecb04a21ca..979fd05f0a4 100644 --- a/addons/document/i18n/hu.po +++ b/addons/document/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/id.po b/addons/document/i18n/id.po index eec61fa5c16..9c7eef21ed0 100644 --- a/addons/document/i18n/id.po +++ b/addons/document/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/it.po b/addons/document/i18n/it.po index 0e445a5615a..6c65a2061d9 100644 --- a/addons/document/i18n/it.po +++ b/addons/document/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/ja.po b/addons/document/i18n/ja.po index 329dbf8aa59..7b408dd7546 100644 --- a/addons/document/i18n/ja.po +++ b/addons/document/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/ko.po b/addons/document/i18n/ko.po index 3558ae497c2..29823323c24 100644 --- a/addons/document/i18n/ko.po +++ b/addons/document/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/lt.po b/addons/document/i18n/lt.po index 3591df6630a..69356897c6b 100644 --- a/addons/document/i18n/lt.po +++ b/addons/document/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/lv.po b/addons/document/i18n/lv.po index dca89a3fb92..46c3901f86d 100644 --- a/addons/document/i18n/lv.po +++ b/addons/document/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/mn.po b/addons/document/i18n/mn.po index e62f0b4e8e6..e235e41359f 100644 --- a/addons/document/i18n/mn.po +++ b/addons/document/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Хавтасны нэр давхцахгүй!" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "Миний баримтуудыг шүүх" #. module: document #: field:ir.attachment,index_content:0 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #. module: document #: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config msgid "Knowledge Management" -msgstr "" +msgstr "Мэдлэгийн менежмент" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Зассан огноо" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Мэдлэгийн Програмын Тохиргоо" #. module: document #: view:ir.attachment:0 @@ -384,6 +384,8 @@ msgid "" "When executing this wizard, it will configure your directories automatically " "according to modules installed." msgstr "" +"Энэ харилцах цонхыг ажиллуулахад таны суулгасан модулиудын дагуу " +"директоруудыг автоматаар үүсгэнэ." #. module: document #: field:document.directory.content,directory_id:0 @@ -519,7 +521,7 @@ msgstr "" #: view:document.configuration:0 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory msgid "Configure Directories" -msgstr "" +msgstr "Директоруудыг Тохируулах" #. module: document #: field:document.directory.content,include_name:0 @@ -556,6 +558,8 @@ msgid "" "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record " "of Parent Model." msgstr "" +"Эцэг моделийн дагуу энэ ID нь энэ фолдерийг эцэг моделийн тодорхой бичлэгт " +"хавсаргана." #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 @@ -611,6 +615,10 @@ msgid "" "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a " "parent model." msgstr "" +"Хэрэв энд обьект тавибал энэ директорын үлгэр нь энэ обьектын доод талд " +"байнга харагдана. Ийм директорууд нь тодорхой модель эсвэл бичлэгт хавсралт " +"шиг хавсрагдаж болдог. Хэрэв эцэг моделийг сонгосон бол эцэг директорыг " +"тавиад хэрэггүй." #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -667,7 +675,7 @@ msgstr "Зөвхөн уншина" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form msgid "Document Directory" -msgstr "" +msgstr "Баримтын Директор" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -693,6 +701,10 @@ msgid "" "attached to the document, or to print and download any report. This tool " "will create directories automatically according to modules installed." msgstr "" +"OpenERP-н баримтын менежментийн систем нь баримтууд бүхий хийсвэр " +"фолдеруудын харгалзааг дэмждэг. Хийсвэр фолдерууд нь баримтанд хавсрагдсан " +"файлуудыг менеж хийх, хэвлэх, татаж авах зэрэгт хэрэглэгдэнэ. Энэ багаж нь " +"суулгасан модулиудын дагууд директоруудыг үүсгэнэ." #. module: document #: view:board.board:0 @@ -786,7 +798,7 @@ msgstr "Сар" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "This Months Files" -msgstr "" +msgstr "Энэ Сарын Файлууд" #. module: document #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting @@ -851,7 +863,7 @@ msgstr "Файлууд, харилцагчаар" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Indexed Content - experimental" -msgstr "" +msgstr "Индекслэгдсэн Агуулга - Туршилтын" #. module: document #: view:report.document.user:0 @@ -866,7 +878,7 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration msgid "Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "Директорын Тохируулга" #. module: document #: help:document.directory,type:0 @@ -942,7 +954,7 @@ msgstr "Файлын тоо" #: code:addons/document/document.py:209 #, python-format msgid "(copy)" -msgstr "" +msgstr "(хуулах)" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -970,7 +982,7 @@ msgstr "Дүрслэх төрөл" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "All Months Files" -msgstr "" +msgstr "Бүх Сарын Файлууд" #. module: document #: field:document.directory.content,name:0 diff --git a/addons/document/i18n/nl.po b/addons/document/i18n/nl.po index e91eb21080d..0f073355adb 100644 --- a/addons/document/i18n/nl.po +++ b/addons/document/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Resource ID" #. module: document #: selection:document.storage,type:0 msgid "External file storage" -msgstr "Externe opslag" +msgstr "Externe opslag (herkenbare bestandsnamen)" #. module: document #: view:board.board:0 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Bestandsnaam moet uniek zijn!" #. module: document #: selection:document.storage,type:0 msgid "Internal File storage" -msgstr "Interne opslag" +msgstr "Interne opslag (willekeurige bestandsnamen)" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 diff --git a/addons/document/i18n/nl_BE.po b/addons/document/i18n/nl_BE.po index 142a6f820db..2d5dfd4ee07 100644 --- a/addons/document/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/document/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/pl.po b/addons/document/i18n/pl.po index 8103d9a3e76..24091c7d2bd 100644 --- a/addons/document/i18n/pl.po +++ b/addons/document/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/pt.po b/addons/document/i18n/pt.po index 64715058cfe..c74c36db7a4 100644 --- a/addons/document/i18n/pt.po +++ b/addons/document/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/pt_BR.po b/addons/document/i18n/pt_BR.po index 5204a1126a7..3287ce425aa 100644 --- a/addons/document/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/document/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/ro.po b/addons/document/i18n/ro.po index acc678adcff..ddf1fda034f 100644 --- a/addons/document/i18n/ro.po +++ b/addons/document/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 msgid "Parent Directory" -msgstr "Director părinte" +msgstr "Director principal" #. module: document #: code:addons/document/document_directory.py:276 @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Numele directorului contine caractere speciale!" #. module: document #: field:document.directory,resource_field:0 msgid "Name field" -msgstr "Nume câmp" +msgstr "Nume camp" #. module: document #: view:board.board:0 msgid "Document board" -msgstr "Panoul documente" +msgstr "Panou documente" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_process_node @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: view:document.directory:0 #: view:document.storage:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type @@ -76,18 +76,18 @@ msgstr "Resurse" #: field:document.directory,file_ids:0 #: view:report.document.user:0 msgid "Files" -msgstr "Fişiere" +msgstr "Fisiere" #. module: document #: view:report.files.partner:0 msgid "Files per Month" -msgstr "Fişiere pe lună" +msgstr "Fisiere pe luna" #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 #: selection:report.files.partner,month:0 msgid "March" -msgstr "Matrie" +msgstr "Martie" #. module: document #: view:document.configuration:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Acest an" #. module: document #: field:document.storage,path:0 msgid "Path" -msgstr "Cale" +msgstr "Ruta" #. module: document #: code:addons/document/document_directory.py:266 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Numele directorului trebuie sa fie unic!" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Filter on my documents" -msgstr "" +msgstr "Filtrarea documentelor" #. module: document #: field:ir.attachment,index_content:0 @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "" #. module: document #: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config msgid "Knowledge Management" -msgstr "" +msgstr "Managementul Cunostintelor" #. module: document #: view:document.directory:0 #: field:document.storage,dir_ids:0 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories msgid "Directories" -msgstr "Dosare" +msgstr "Directoare" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_report_document_user msgid "Files details by Users" -msgstr "Detalii fişiere după utilizator" +msgstr "Detalii fisiere dupa Utilizator" #. module: document #: code:addons/document/document_storage.py:573 @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "Sufix" #. module: document #: field:report.document.user,change_date:0 msgid "Modified Date" -msgstr "Data modificării" +msgstr "Data modificarii" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "Cunostinte configurare aplicatie" +msgstr "Configurare Aplicatie Cunostinte" #. module: document #: view:ir.attachment:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Partener" #. module: document #: view:board.board:0 msgid "Files by Users" -msgstr "Fişiere per utilizator" +msgstr "Fisiere dupa Utilizator" #. module: document #: field:process.node,directory_id:0 @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Director documente" #: code:addons/document/document_directory.py:276 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "EroareValidare" +msgstr "Eroare de Validare" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" +msgstr "ir.actiuni.raport.xml" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form @@ -259,13 +259,13 @@ msgstr "Documente" #. module: document #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." -msgstr "Eroare! Nu puteți creea directoare recursive." +msgstr "Eroare! Nu puteti crea Directoare recursive." #. module: document #: view:document.directory:0 #: field:document.directory,storage_id:0 msgid "Storage" -msgstr "Stocare" +msgstr "Depozit" #. module: document #: field:document.directory,ressource_type_id:0 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Model resursa" #: field:report.document.user,file_size:0 #: field:report.files.partner,file_size:0 msgid "File Size" -msgstr "Mărime fişier" +msgstr "Dimensiunea fisierului" #. module: document #: field:document.directory.content.type,name:0 @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "" "Select an object here and there will be one folder per record of that " "resource." msgstr "" -"Selectati un obiect aici si va exista un fisier per inregistrare a acelei " +"Selectati un obiect aici si veti avea un folder per inregistrare a acelei " "resurse." #. module: document @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Extensie" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Created" -msgstr "Creat" +msgstr "Creat(a)" #. module: document #: field:document.directory,content_ids:0 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Fisiere virtuale" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Modified" -msgstr "Modificat" +msgstr "Modificat(a)" #. module: document #: code:addons/document/document_storage.py:639 @@ -386,6 +386,8 @@ msgid "" "When executing this wizard, it will configure your directories automatically " "according to modules installed." msgstr "" +"Atunci cand executati acest wizard, va va configura automat directoarele in " +"functie de modulele instalate." #. module: document #: field:document.directory.content,directory_id:0 @@ -426,12 +428,12 @@ msgstr "Domeniu" #: field:document.storage,write_date:0 #: field:ir.attachment,write_date:0 msgid "Date Modified" -msgstr "Data modificării" +msgstr "Data modificarii" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_report_document_file msgid "Files details by Directory" -msgstr "Detalii fişiere după directoare" +msgstr "Detalii fisiere dupa Director" #. module: document #: view:report.document.user:0 @@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "Toate fisierele utilizatorilor" #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month #: view:report.document.file:0 msgid "File Size by Month" -msgstr "Mărime fişiere pe luni" +msgstr "Dimensiune fisier dupa Luna" #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Director static" #. module: document #: field:document.directory,child_ids:0 msgid "Children" -msgstr "Descendenţi" +msgstr "Subordonati" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -478,8 +480,8 @@ msgstr "" msgid "" "If not checked, media is currently offline and its contents not available" msgstr "" -"Daca nu bifati, mijloacele sunt actualmente offline, iar cuprinsul lor nu " -"este disponibil" +"Daca nu bifati, mediile sunt offline in prezent, iar continutul lor nu este " +"disponibil" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "" #: field:report.document.user,user_id:0 #: field:report.document.wall,user_id:0 msgid "Owner" -msgstr "Deținător" +msgstr "Proprietar" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -500,14 +502,14 @@ msgstr "Raport PDF" #. module: document #: view:document.directory:0 msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "Cuprins" #. module: document #: field:document.directory,create_date:0 #: field:document.storage,create_date:0 #: field:report.document.user,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: document #: help:document.directory.content,include_name:0 @@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "" #: view:document.configuration:0 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory msgid "Configure Directories" -msgstr "" +msgstr "Configurati Directoare" #. module: document #: field:document.directory.content,include_name:0 @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Include Numele Inregistrarii" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "Atașament" +msgstr "Atasament" #. module: document #: field:ir.actions.report.xml,model_id:0 @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "August" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" -msgstr "Directorul nu poate fi parinte lui insusi" +msgstr "Directorul nu poate fi parinte lui insusi!" #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 @@ -591,12 +593,12 @@ msgstr "Utilizator" #: field:document.directory,group_ids:0 #: field:document.storage,group_ids:0 msgid "Groups" -msgstr "Grupe" +msgstr "Grupuri" #. module: document #: field:document.directory.content.type,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 @@ -618,15 +620,15 @@ msgid "" "record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a " "parent model." msgstr "" -"Daca puneti un obiect aici, sablonul director va aparea sub toate aceste " -"obiecte. Asemenea directoare sunt \"atasate\" modulului sau inregistrarii " -"specific(e), ca si atasamentele. Nu puneti un director parinte daca " -"selectati un model parinte." +"Daca introduceti un obiect aici, sablonul director va aparea sub toate " +"aceste obiecte. Asemenea directoare sunt \"atasate\" modulului sau " +"inregistrarii specific(e), ca si atasamentele. Nu puneti un director parinte " +"daca selectati un model parinte." #. module: document #: view:document.directory:0 msgid "Definition" -msgstr "Definiţie" +msgstr "Definitie" #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 @@ -642,7 +644,7 @@ msgstr "Secv." #. module: document #: selection:document.storage,type:0 msgid "Database" -msgstr "Bază de date" +msgstr "Baza de date" #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 @@ -668,7 +670,7 @@ msgstr "Tablou de bord" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph msgid "Files By Users" -msgstr "Fişiere după utilizatori" +msgstr "Fisiere dupa Utilizatori" #. module: document #: field:document.storage,readonly:0 @@ -678,7 +680,7 @@ msgstr "Doar citire" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form msgid "Document Directory" -msgstr "" +msgstr "Director Documente" #. module: document #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "Creator" #. module: document #: field:document.directory.content,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvență" +msgstr "Secventa" #. module: document #: view:document.configuration:0 @@ -704,13 +706,18 @@ msgid "" "attached to the document, or to print and download any report. This tool " "will create directories automatically according to modules installed." msgstr "" +"Sistemul de Management al Documentelor OpenERP accepta maparea folderelor " +"virtuale cu documente. Folderul virtual al unui document poate fi folosit " +"pentru a gestiona fisierele atasate documentului, sau pentru a imprima si " +"descarca orice raport. Acest instrument va crea automat directoare in " +"functie de modulele instalate." #. module: document #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph #: view:report.document.user:0 msgid "Files by Month" -msgstr "Fişiere pe luni" +msgstr "Fisiere dupa Luna" #. module: document #: selection:report.document.user,month:0 @@ -726,22 +733,22 @@ msgstr "Prefix" #. module: document #: field:report.document.wall,last:0 msgid "Last Posted Time" -msgstr "Ora ultimei postări" +msgstr "Ora ultimei postari" #. module: document #: field:report.document.user,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "Nume fisier" #. module: document #: view:document.configuration:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "res_config_contents" +msgstr "res_config_continuturi" #. module: document #: field:document.directory,ressource_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "ID resursă" +msgstr "ID resursa" #. module: document #: selection:document.storage,type:0 @@ -753,7 +760,7 @@ msgstr "Stocare fisiere externe" #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall #: view:report.document.wall:0 msgid "Wall of Shame" -msgstr "Panoul ruşinii" +msgstr "Peretele Rusinii" #. module: document #: help:document.storage,path:0 @@ -763,12 +770,12 @@ msgstr "Pentru stocarea fisierelor, root path a stocarii" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner msgid "Files details by Partners" -msgstr "Detalii fişier după parteneri" +msgstr "Detalii fisiere dupa Parteneri" #. module: document #: field:document.directory.dctx,field:0 msgid "Field" -msgstr "Câmp" +msgstr "Camp" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx @@ -783,7 +790,7 @@ msgstr "Model parinte" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "Files by users" -msgstr "Fişiere după utilizatori" +msgstr "Fisiere dupa Utilizatori" #. module: document #: field:report.document.file,month:0 @@ -797,7 +804,7 @@ msgstr "Luna" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "This Months Files" -msgstr "" +msgstr "Fisierele din luna aceata" #. module: document #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting @@ -818,12 +825,12 @@ msgstr "Mai" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1 msgid "All Users files" -msgstr "Fişierele tuturor utilizatorilor" +msgstr "Fisierele tuturor utilizatorilor" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall msgid "Users that did not inserted documents since one month" -msgstr "Utilizatori care nu au inserat documente în ultima lună" +msgstr "Utilizatori care nu au inserat documente de o luna" #. module: document #: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form @@ -843,12 +850,12 @@ msgstr "" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.attachment (ir.atasament)" +msgstr "ir.atasament" #. module: document #: view:board.board:0 msgid "New Files" -msgstr "Fişiere noi" +msgstr "Fisiere noi" #. module: document #: view:document.directory:0 @@ -858,17 +865,17 @@ msgstr "Static" #. module: document #: view:report.files.partner:0 msgid "Files By Partner" -msgstr "Fişiere după parteneri" +msgstr "Fisiere dupa Parteneri" #. module: document #: view:ir.attachment:0 msgid "Indexed Content - experimental" -msgstr "" +msgstr "Continut indexat - experimental" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "This Month" -msgstr "Luna curentă" +msgstr "Luna curenta" #. module: document #: view:ir.attachment:0 @@ -878,7 +885,7 @@ msgstr "Note" #. module: document #: model:ir.model,name:document.model_document_configuration msgid "Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare Director" #. module: document #: help:document.directory,type:0 @@ -889,7 +896,7 @@ msgid "" "resources automatically possess sub-directories for each of resource types " "defined in the parent directory." msgstr "" -"Fiecare director poate avea sau tipul Static sau poate fi legat de o alta " +"Fiecare director poate fi de tipul Static sau poate fi legat de o alta " "resursa. Un director static, ca si in cazul Sistemelor de Operare, este " "directorul clasic care poate sa contina un set de fisiere. Directoarele " "legate de resursele sistemelor au automat sub-directoare pentru fiecare " @@ -905,7 +912,7 @@ msgstr "Februarie" #: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1 msgid "Statistics by User" -msgstr "Statistici per utilizator" +msgstr "Statistici per Utilizator" #. module: document #: help:document.directory.dctx,field:0 @@ -930,7 +937,7 @@ msgstr "Calea de stocare trebuie sa fie unica!" #. module: document #: view:document.directory:0 msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "Campuri" #. module: document #: help:document.storage,readonly:0 @@ -948,7 +955,7 @@ msgstr "Aprilie" #: field:report.document.user,nbr:0 #: field:report.files.partner,nbr:0 msgid "# of Files" -msgstr "Număr de fişiere" +msgstr "# Fişiere" #. module: document #: code:addons/document/document.py:209 @@ -982,7 +989,7 @@ msgstr "Tip Mime" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "All Months Files" -msgstr "" +msgstr "Toate fisierele lunilor" #. module: document #: field:document.directory.content,name:0 @@ -1015,7 +1022,7 @@ msgstr "Structura directoarelor" #. module: document #: view:report.document.user:0 msgid "Files by Resource Type" -msgstr "Fişiere pe tipuri de resursă" +msgstr "Fisiere dupa Tipul Resursei" #. module: document #: field:report.document.user,name:0 @@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "Cautare arhiva documente" #. module: document #: field:document.directory.content,extension:0 msgid "Document Type" -msgstr "Tip document" +msgstr "Tipul documentului" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" @@ -1065,9 +1072,6 @@ msgstr "Tip document" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Configurare procese" -#~ msgid "Attached To" -#~ msgstr "Anexează la" - #~ msgid "Product" #~ msgstr "Produs" @@ -1132,3 +1136,6 @@ msgstr "Tip document" #~ msgid "Auto Directory Configuration" #~ msgstr "Configurare auto Director" + +#~ msgid "Attached To" +#~ msgstr "Anexeaza la" diff --git a/addons/document/i18n/ru.po b/addons/document/i18n/ru.po index 3b86d16fbd8..eb1fe9de414 100644 --- a/addons/document/i18n/ru.po +++ b/addons/document/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/sk.po b/addons/document/i18n/sk.po index 1aa71f8a8fd..72e57360c79 100644 --- a/addons/document/i18n/sk.po +++ b/addons/document/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/sl.po b/addons/document/i18n/sl.po index 5a0061c176c..54ab0b52198 100644 --- a/addons/document/i18n/sl.po +++ b/addons/document/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/sq.po b/addons/document/i18n/sq.po index ea3df382fbf..e86e15545bf 100644 --- a/addons/document/i18n/sq.po +++ b/addons/document/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/sr.po b/addons/document/i18n/sr.po index f5e9fd484be..c2a5faae5d7 100644 --- a/addons/document/i18n/sr.po +++ b/addons/document/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/sr@latin.po b/addons/document/i18n/sr@latin.po index d504dc2aaeb..9604310a685 100644 --- a/addons/document/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/document/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/sv.po b/addons/document/i18n/sv.po index 89954476d96..7c79bf357cf 100644 --- a/addons/document/i18n/sv.po +++ b/addons/document/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/tlh.po b/addons/document/i18n/tlh.po index ccaf50dd132..9dbb2aa8540 100644 --- a/addons/document/i18n/tlh.po +++ b/addons/document/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/tr.po b/addons/document/i18n/tr.po index 59d7dd176bb..fef07952f46 100644 --- a/addons/document/i18n/tr.po +++ b/addons/document/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/uk.po b/addons/document/i18n/uk.po index ce2244506f8..419dd6519e3 100644 --- a/addons/document/i18n/uk.po +++ b/addons/document/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/vi.po b/addons/document/i18n/vi.po index ddacf15eb5f..419ce89872e 100644 --- a/addons/document/i18n/vi.po +++ b/addons/document/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/zh_CN.po b/addons/document/i18n/zh_CN.po index 52d2f2b7cff..2a39b8be1e8 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/zh_HK.po b/addons/document/i18n/zh_HK.po index 84603c49686..383fe8bea95 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/document/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document/i18n/zh_TW.po b/addons/document/i18n/zh_TW.po index ee32681e5c2..241f7d772a9 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/document/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document #: field:document.directory,parent_id:0 diff --git a/addons/document_ftp/i18n/ar.po b/addons/document_ftp/i18n/ar.po index 3935f3950e8..d9cddcdf30e 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/ar.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration @@ -31,6 +31,10 @@ msgid "" "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " "access from the server machine itself.." msgstr "" +"يشير عنوان الشبكة التي لديك على الخادم OpenERP ينبغي أن تكون قابلة للوصول " +"للمستخدمين النهائيين. هذا يعتمد على هيكل الشبكة الخاصة بك والتكوين، وسوف " +"تؤثر فقط على الروابط المعروضة للمستخدمين. والشكل هو مضيف: منفذ والمضيف " +"الافتراضي (المضيف المحلي) وهي مناسبة فقط للوصول من جهاز الخادم نفسه .." #. module: document_ftp #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse @@ -55,7 +59,7 @@ msgstr "خادم FTP" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory msgid "FTP Server Configuration" -msgstr "تكوين خدمة FTP" +msgstr "ضبط خدمة FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 @@ -67,11 +71,13 @@ msgstr "_تصفح" msgid "" "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" msgstr "" +"عنوان الخادم أو الملكية الفكرية والمنفذ الذي يجب على المستخدمين الاتصال به " +"للحصول DMS" #. module: document_ftp #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse msgid "Shared Repository (FTP)" -msgstr "" +msgstr "مستودع مشترك (FTP)" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 @@ -81,7 +87,7 @@ msgstr "ال_غاء" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Configure FTP Server" -msgstr "" +msgstr "قم بضبط الخادم FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -91,7 +97,7 @@ msgstr "الاسم" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse msgid "Document FTP Browse" -msgstr "تفصح وثيقة FTP" +msgstr "تصفح وثيقة FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -117,4 +123,17 @@ msgstr "res_config_contents" #~ msgstr "سير الإعدادات" #~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System" -#~ msgstr "خدمة FTP المتكامل مع نظام ادارة الوثيقة" +#~ msgstr "ربط خدمة FTP مع نظام ادارة الوثائق" + +#~ msgid "" +#~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n" +#~ " With this module you would not only be able to access documents through " +#~ "OpenERP\n" +#~ " but you would also be able to connect with them through the file system " +#~ "using the\n" +#~ " FTP client.\n" +#~ msgstr "" +#~ "هذا هو واجهة دعم بروتوكول نقل الملفات مع نظام إدارة الوثائق.\n" +#~ "مع هذه الوحدة فإنك لن تكون قادرا على الوصول إلى المستندات من خلال OpenERP\n" +#~ "ولكن هل ستكون أيضا قادرا على الاتصال معهم من خلال نظام الملفات باستخدام\n" +#~ "بروتوكول نقل الملفات العملاء.\n" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/bg.po b/addons/document_ftp/i18n/bg.po index 0d69c9c1245..32c1b234d12 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/bg.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/ca.po b/addons/document_ftp/i18n/ca.po index 300935d752d..b8f7e538835 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/ca.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/cs.po b/addons/document_ftp/i18n/cs.po index a1fdb84d8fc..2637ecd61d2 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/cs.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/da.po b/addons/document_ftp/i18n/da.po index 1a3e9abb203..87ad4a980dc 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/da.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/de.po b/addons/document_ftp/i18n/de.po index 4156953ba34..fa890ed4b71 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/de.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/el.po b/addons/document_ftp/i18n/el.po index 2b2af6fedb5..4b971e947e2 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/el.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/en_GB.po b/addons/document_ftp/i18n/en_GB.po index 67713ca3617..09f0445900e 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/en_GB.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/es.po b/addons/document_ftp/i18n/es.po index 18f6f791d3d..695c72f8b80 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/es.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/es_CR.po b/addons/document_ftp/i18n/es_CR.po index b003a33fb8b..d9600e18d80 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/es_CR.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: document_ftp diff --git a/addons/document_ftp/i18n/es_EC.po b/addons/document_ftp/i18n/es_EC.po index 39b1ecb7f83..df360d384f6 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/es_EC.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/es_PY.po b/addons/document_ftp/i18n/es_PY.po index 730cc61b68e..baca7f12564 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/es_PY.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/et.po b/addons/document_ftp/i18n/et.po index 75d114a880d..27b1bb0600e 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/et.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/fi.po b/addons/document_ftp/i18n/fi.po index ec31dd7f817..84c9338fab1 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/fi.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/fr.po b/addons/document_ftp/i18n/fr.po index cff68886691..2ec8c4d5177 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/fr.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/gl.po b/addons/document_ftp/i18n/gl.po index 2579a3ca78e..57ed031db63 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/gl.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/hr.po b/addons/document_ftp/i18n/hr.po index 30359cf8180..a6207bb332e 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/hr.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/hu.po b/addons/document_ftp/i18n/hu.po index f8446daf924..ed830340904 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/hu.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/it.po b/addons/document_ftp/i18n/it.po index 2cda6ebd0dc..07e97730d04 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/it.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/ja.po b/addons/document_ftp/i18n/ja.po index 8d6ece1a81c..96c617883ef 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/ja.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/nl.po b/addons/document_ftp/i18n/nl.po index ddbeb068310..9f1ea2a0c96 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/nl.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/pl.po b/addons/document_ftp/i18n/pl.po index 9e62043fe38..7546cffdae8 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/pl.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/pt.po b/addons/document_ftp/i18n/pt.po index b0820352910..482ccc2ee0f 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/pt.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration msgid "Auto Directory Configuration" -msgstr "Configuração automática de pastas" +msgstr "Configuração automática de diretórios" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -31,11 +31,16 @@ msgid "" "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " "access from the server machine itself.." msgstr "" +"Indicar o endereço de rede em que o servidor OpenERP deve ser acedido por " +"utilizadores finais. Isso depende da topologia da rede e configuração, e só " +"vai afectar os links exibidos aos utilizadores. O formato é HOST:PORT e o " +"host padrão (localhost) só é adequado para o acesso da máquina do servidor " +"em si.." #. module: document_ftp #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse msgid "Browse Files" -msgstr "Navegar pelos ficheiros" +msgstr "Procurar Ficheiros" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0 @@ -45,7 +50,7 @@ msgstr "Imagem" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,host:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.browse,url:0 @@ -60,25 +65,25 @@ msgstr "Configuração do servidor FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Procurar" #. module: document_ftp #: help:document.ftp.configuration,host:0 msgid "" "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" msgstr "" -"Endereço do servidor ou IP e porto aos quais os utilizadores se deverão " -"ligar para acesso ao servidor de gestão documental" +"Endereço do servidor ou IP e a porta à qual os utilizadores devem se conetar " +"para acesso DMS" #. module: document_ftp #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse msgid "Shared Repository (FTP)" -msgstr "Zona partilhada (FTP)" +msgstr "Repositório Partilhado (FTP)" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -88,27 +93,27 @@ msgstr "Configurar servidor de FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "title" -msgstr "título" +msgstr "Título" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse msgid "Document FTP Browse" -msgstr "" +msgstr "Procurar Documento FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Aplicação do conhecimento" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Documento" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "Browse Document" -msgstr "Ver documento" +msgstr "Procurar Documento" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 diff --git a/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po b/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po index cb13b352a98..814a063a4d7 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/ro.po b/addons/document_ftp/i18n/ro.po index f18ab70da97..d51b9e79255 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/ro.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration msgid "Auto Directory Configuration" -msgstr "Configurare auto Director" +msgstr "Configurare Director Automata" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " "access from the server machine itself.." msgstr "" -"Indica adresa retelei in care serverul OpenERP ar trebui sa fie accesibil " +"Indica adresa retelei la care serverul OpenERP ar trebui sa fie accesibil " "utilizatorilor finali. Aceasta depinde de topologia si configurarea retelei " "dumneavoastra, si va afecta doar link-urile afisate utilizatorilor. Formatul " "este HOST:PORT, iar gazda predenifinta (localhost) (gazda locala) este " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse msgid "Browse Files" -msgstr "Răsfoiește fișiere" +msgstr "Rasfoieste fisiere" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Imagine" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,host:0 msgid "Address" -msgstr "Adresă" +msgstr "Adresa" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.browse,url:0 @@ -65,30 +65,30 @@ msgstr "Configurare Server FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "_Browse" -msgstr "_Răsfoiește" +msgstr "_Rasfoieste" #. module: document_ftp #: help:document.ftp.configuration,host:0 msgid "" "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" msgstr "" -"Adresa serverului sau IP si portul la care utilizatorii ar trebui sa se " +"Adresa serverului sau IP-ul si portul la care utilizatorii ar trebui sa se " "conecteze pentru acces DMS" #. module: document_ftp #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse msgid "Shared Repository (FTP)" -msgstr "Depozit comun" +msgstr "Depozit comun (FTP)" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" +msgstr "_Anuleaza" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Configure FTP Server" -msgstr "Configurare Server FTP" +msgstr "Configureaza Serverul FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "titlu" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse msgid "Document FTP Browse" -msgstr "Rasfoire document FTP" +msgstr "Rasfoieste Documentul FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "Cunostinte configurare aplicatie" +msgstr "Configurare Aplicare Cunostinte" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Rasfoire document" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "Browse Document" -msgstr "Rasfoieste dcoumentul" +msgstr "Rasfoieste Documentul" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "res_config_contents" +msgstr "res_config_continuturi" #~ msgid "" #~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n" diff --git a/addons/document_ftp/i18n/ru.po b/addons/document_ftp/i18n/ru.po index 8c4a44c45bc..ebde198abd8 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/ru.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sk.po b/addons/document_ftp/i18n/sk.po index d5b3f7c734d..385c401bb1b 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sk.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sl.po b/addons/document_ftp/i18n/sl.po index e9f8ae07789..0ef96e80425 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sl.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sr.po b/addons/document_ftp/i18n/sr.po index 091e80d0667..963323ece85 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sr.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po b/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po index a28e9bc02ef..ef25fdf2bb9 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/sv.po b/addons/document_ftp/i18n/sv.po index 7a83d750372..055d2300710 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/sv.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration msgid "Auto Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "Automatisk katalogkonfiguration" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -31,6 +31,11 @@ msgid "" "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " "access from the server machine itself.." msgstr "" +"Ange nätverksadressen som din OpenERP servern ska vara nåbar på för " +"slutanvändare. Det beror på ditt nätverk topologi och konfiguration, och " +"kommer endast att påverka hur länkarna visas för användarna. Formatet är " +"värd: PORT och förvald värd (localhost) är endast lämplig för åtkomst från " +"servern själva maskinen .." #. module: document_ftp #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse @@ -45,17 +50,17 @@ msgstr "Bild" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,host:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.browse,url:0 msgid "FTP Server" -msgstr "FTP server" +msgstr "FTP-server" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory msgid "FTP Server Configuration" -msgstr "FTP server konfiguration" +msgstr "FTP-serverkonfiguration" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 @@ -67,11 +72,13 @@ msgstr "_Bläddra" msgid "" "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" msgstr "" +"Serveradress eller IP och den port som användarna ska ansluta till för DMS-" +"tillgång" #. module: document_ftp #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse msgid "Shared Repository (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Delat arkiv (FTP)" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 @@ -81,7 +88,7 @@ msgstr "_Avbryt" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Configure FTP Server" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera FTP-servern" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 @@ -91,22 +98,22 @@ msgstr "titel" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse msgid "Document FTP Browse" -msgstr "" +msgstr "Bläddra bland dokumenten via FTP" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration av kunskapshanteringsapplikationen" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" -msgstr "" +msgstr "Dokumentbläddring" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "Browse Document" -msgstr "" +msgstr "Bläddra bland dokument" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 diff --git a/addons/document_ftp/i18n/tr.po b/addons/document_ftp/i18n/tr.po index 1ee8199c239..2399d6d331b 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/tr.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po b/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po index 3723a0a4ef9..561a8a6a4d7 100644 --- a/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document_ftp/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration diff --git a/addons/document_webdav/i18n/ar.po b/addons/document_webdav/i18n/ar.po index a85740e8ad6..5cccadf73fe 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/ar.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "مستندات" #. module: document_webdav #: constraint:document.directory:0 @@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "ستضاف هذه الخصائص إلى طلبات صفحة الويب D #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form msgid "DAV Properties for Documents" -msgstr "" +msgstr "خصائص DAV للوثائق" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 #, python-format msgid "PyWebDAV Import Error!" -msgstr "" +msgstr "خطأ استيراد PyWebDAV" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.file.property:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "مستند" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "مجلدات" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -118,11 +118,14 @@ msgid "" "http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" "0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" msgstr "" +"الرجاء تثبيت PyWebDAV من " +"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail؟name=PyWebDAV-" +"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form msgid "DAV Properties for Folders" -msgstr "" +msgstr "خصائص DAV للمجلدات" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "المُنشِئ" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties msgid "DAV Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص DAV" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/bg.po b/addons/document_webdav/i18n/bg.po index 97ef5c20bb5..1715e422103 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/bg.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/ca.po b/addons/document_webdav/i18n/ca.po index 0f1ccb48eeb..517c9844197 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/ca.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/cs.po b/addons/document_webdav/i18n/cs.po index 1c8bde1a5aa..8cc548c26ca 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/cs.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/da.po b/addons/document_webdav/i18n/da.po index fc061c9693b..173990f7427 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/da.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/de.po b/addons/document_webdav/i18n/de.po index 40c116cb268..ab78683e27a 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/de.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/el.po b/addons/document_webdav/i18n/el.po index b74d2f7fbb8..23497def081 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/el.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/en_GB.po b/addons/document_webdav/i18n/en_GB.po index 5af3d1c7493..9197218fd2b 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/en_GB.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/es.po b/addons/document_webdav/i18n/es.po index afad6d628ef..d13f2ed4d2e 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/es.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/es_CR.po b/addons/document_webdav/i18n/es_CR.po index 311b6edf113..437587a00e8 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/es_CR.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:44+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: document_webdav diff --git a/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po b/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po index 2d0a6f7dd08..008e9067bec 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/es_PY.po b/addons/document_webdav/i18n/es_PY.po index b189fc32e1e..d03fb657631 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/es_PY.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/et.po b/addons/document_webdav/i18n/et.po index 3e930e8c9bd..e7b20737680 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/et.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/eu.po b/addons/document_webdav/i18n/eu.po index 9babe6c7b04..74492ab4747 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/eu.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/fi.po b/addons/document_webdav/i18n/fi.po index a7c81b6a602..8385e9da222 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/fi.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Luontipäivä" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Asiakirjat" #. module: document_webdav #: constraint:document.directory:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Nämä ominaisuudet lisätään WebDAV pyyntöihin" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form msgid "DAV Properties for Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttien DAV ominaisuudet" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Dokumentti" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Hakemistot" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -118,11 +118,14 @@ msgid "" "http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" "0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" msgstr "" +"Asenna PyWebDAV osoitteesta " +"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" +"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form msgid "DAV Properties for Folders" -msgstr "" +msgstr "Hakemistojen DAV ominaisuudet" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Tekijä" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties msgid "DAV Properties" -msgstr "" +msgstr "DAV ominaisuudet" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/fr.po b/addons/document_webdav/i18n/fr.po index b71ae537fb4..030bd678e50 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/fr.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Date de création" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents" #. module: document_webdav #: constraint:document.directory:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Ces propriétés seront ajoutées aux requêtes WebDAV" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form msgid "DAV Properties for Documents" -msgstr "" +msgstr "Propriétés DAV pour les documents" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Document" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Répertoires" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form msgid "DAV Properties for Folders" -msgstr "" +msgstr "Propriétés DAV pour les répertoires" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Créateur" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties msgid "DAV Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés DAV" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/gl.po b/addons/document_webdav/i18n/gl.po index b78a481df40..953287090e4 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/gl.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/gu.po b/addons/document_webdav/i18n/gu.po index 7c9720033bc..6a02ffc6226 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/gu.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/hr.po b/addons/document_webdav/i18n/hr.po index b160d71d590..31713bc4981 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/hr.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/hu.po b/addons/document_webdav/i18n/hu.po index 6d432f499db..dd15a00d2e2 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/hu.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/id.po b/addons/document_webdav/i18n/id.po index 22edf7d3684..b62de6a1076 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/id.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/it.po b/addons/document_webdav/i18n/it.po index 0b78294ba95..a72787ccdaf 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/it.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/ja.po b/addons/document_webdav/i18n/ja.po index 1e403002f69..b04a7a9b6c3 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/ja.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/mn.po b/addons/document_webdav/i18n/mn.po index 0443d1c27d6..c3434b51c18 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/mn.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/nl.po b/addons/document_webdav/i18n/nl.po index ba32a6f9b15..c5cb3b186e3 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/nl.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-13 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/pl.po b/addons/document_webdav/i18n/pl.po index 82d2fc4e6b8..3e44ddb1d53 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/pl.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/pt.po b/addons/document_webdav/i18n/pt.po index a14b29ec13a..5325b09e526 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/pt.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/pt.po @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 #: field:document.webdav.file.property,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Data da Criação" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos" #. module: document_webdav #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." -msgstr "Erro! Não é possível criar diretorias recursivamente." +msgstr "Erro! Não é possível criar Pastas recursivas." #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 #: view:document.webdav.file.property:0 msgid "Search Document properties" -msgstr "" +msgstr "Procurar propriedades de documentos" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 @@ -45,70 +45,70 @@ msgstr "" #: view:document.webdav.file.property:0 #: field:document.webdav.file.property,namespace:0 msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Namespace" #. module: document_webdav #: field:document.directory,dav_prop_ids:0 msgid "DAV properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades DAV" #. module: document_webdav #: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_file_property msgid "document.webdav.file.property" -msgstr "" +msgstr "document.webdav.file.property" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 #: view:document.webdav.file.property:0 msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." +msgstr "Grupo por..." #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 msgid "These properties will be added to WebDAV requests" -msgstr "" +msgstr "Estas propriedades serão adicionadas às solicitações WebDAV" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form msgid "DAV Properties for Documents" -msgstr "" +msgstr "Propriedades DAV para documentos" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 #, python-format msgid "PyWebDAV Import Error!" -msgstr "" +msgstr "PyWebDAV Erro de importação!" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.file.property:0 #: field:document.webdav.file.property,file_id:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Pastas" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" -msgstr "Uma pasta não pode ser ascendente de si mesma" +msgstr "Uma pasta não pode ser ascendente de sí própria" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 msgid "Dynamic context" -msgstr "" +msgstr "Contexto dinâmico" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 msgid "WebDAV properties" -msgstr "" +msgstr "WebDAV propriedades" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da pasta tem de ser único !" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 @@ -118,11 +118,14 @@ msgid "" "http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" "0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" msgstr "" +"Por favor instale PyWebDAV de " +"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" +"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form msgid "DAV Properties for Folders" -msgstr "" +msgstr "Propriedades DAV para documentos" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 @@ -152,43 +155,52 @@ msgstr "Valor" #: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0 #: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directório" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,write_uid:0 #: field:document.webdav.file.property,write_uid:0 msgid "Last Modification User" -msgstr "" +msgstr "Última Modificação do Utilizador" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 msgid "Dir" -msgstr "" +msgstr "Dir" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,write_date:0 #: field:document.webdav.file.property,write_date:0 msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "Data Modificada" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_uid:0 #: field:document.webdav.file.property,create_uid:0 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Criador" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties msgid "DAV Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades DAV" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" -msgstr "" +msgstr "A pasta tem de ter um ascendente ou um armazenamento" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0 #: field:document.webdav.file.property,do_subst:0 msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituir" + +#~ msgid "DAV properties for documents" +#~ msgstr "DAV propriedades de documentos" + +#~ msgid "DAV properties for folders" +#~ msgstr "DAV propriedades de pastas" + +#~ msgid "WebDAV server for Document Management" +#~ msgstr "WebDAV servidor para Gestão de Documentos" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po b/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po index 630d97e512a..d6d8cc74915 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/ro.po b/addons/document_webdav/i18n/ro.po index d01e13d29d9..3a8e813e999 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/ro.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/ro.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 #: field:document.webdav.file.property,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "Data creată" +msgstr "Data Creata" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documente" #. module: document_webdav #: constraint:document.directory:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Cautare Proprietati documente" #: view:document.webdav.file.property:0 #: field:document.webdav.file.property,namespace:0 msgid "Namespace" -msgstr "Spațiu de nume" +msgstr "Spatiu nume" #. module: document_webdav #: field:document.directory,dav_prop_ids:0 @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "Proprietati DAV" #. module: document_webdav #: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_file_property msgid "document.webdav.file.property" -msgstr "document.webdav.file.property (document.webdav.fisier.proprietate)" +msgstr "proprietate.fisier.document.webdav" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 #: view:document.webdav.file.property:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Aceste proprietati vor fi adaugate cererilor WebDAV" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form msgid "DAV Properties for Documents" -msgstr "" +msgstr "Proprietati DAV pentru Documente" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Document" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Foldere" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -118,21 +118,21 @@ msgid "" "http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" "0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" msgstr "" -"Va rugam sa instalati PyWebDAV de la " +"Va rugam sa instalati PyWebDAV de la adresa " "http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" "0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form msgid "DAV Properties for Folders" -msgstr "" +msgstr "Proprietati DAV pentru Foldere" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 #: view:document.webdav.dir.property:0 #: view:document.webdav.file.property:0 msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "Proprietati" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,name:0 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Nume" #. module: document_webdav #: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property msgid "document.webdav.dir.property" -msgstr "document.webdav.dir.property" +msgstr "proprietate.dir.document.webdav" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,value:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Director" #: field:document.webdav.dir.property,write_date:0 #: field:document.webdav.file.property,write_date:0 msgid "Date Modified" -msgstr "Dată modificare" +msgstr "Data modificare" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_uid:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Creator" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties msgid "DAV Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietati DAV" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Directorul trebuie sa aiba un parinte sau o arhiva" #: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0 #: field:document.webdav.file.property,do_subst:0 msgid "Substitute" -msgstr "Inlocuire" +msgstr "Inlocuitor" #~ msgid "DAV properties for documents" #~ msgstr "Proprietati DAV pentru documente" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/ru.po b/addons/document_webdav/i18n/ru.po index 894f860273a..1378090be02 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/ru.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sl.po b/addons/document_webdav/i18n/sl.po index 0be68c79ab0..72f0f56d359 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sl.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sr.po b/addons/document_webdav/i18n/sr.po index 2414f2a542e..975f83d2bbb 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sr.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po b/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po index e0809310b07..b71777016d8 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/sv.po b/addons/document_webdav/i18n/sv.po index 089499048fe..9484ee33386 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/sv.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/sv.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 #: field:document.webdav.file.property,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Skapad datum" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. module: document_webdav #: constraint:document.directory:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva kataloger" #: view:document.webdav.dir.property:0 #: view:document.webdav.file.property:0 msgid "Search Document properties" -msgstr "" +msgstr "Sök bland dokumentens egenskaper" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "" #: view:document.webdav.file.property:0 #: field:document.webdav.file.property,namespace:0 msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Namnrymd" #. module: document_webdav #: field:document.directory,dav_prop_ids:0 msgid "DAV properties" -msgstr "" +msgstr "DAV-attribut" #. module: document_webdav #: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_file_property msgid "document.webdav.file.property" -msgstr "" +msgstr "document.webdav.file.property" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 @@ -66,29 +66,29 @@ msgstr "Gruppera" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 msgid "These properties will be added to WebDAV requests" -msgstr "" +msgstr "Dessa attribut adderas till WebDAV-anropen" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form msgid "DAV Properties for Documents" -msgstr "" +msgstr "DAV-attribut för dokument" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 #, python-format msgid "PyWebDAV Import Error!" -msgstr "" +msgstr "PyWebDAV importfel!" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.file.property:0 #: field:document.webdav.file.property,file_id:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Mappar" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 @@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Katalogen kan inte ha sig själv som förälder!" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 msgid "Dynamic context" -msgstr "" +msgstr "Dynamiskt sammanhang" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 msgid "WebDAV properties" -msgstr "" +msgstr "WebDAV-attribut" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Katalognamnet måste vara unikt !" #. module: document_webdav #: code:addons/document_webdav/webdav.py:37 @@ -118,77 +118,80 @@ msgid "" "http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" "0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" msgstr "" +"Vänligen installera PyWebDAV from " +"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-" +"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/" #. module: document_webdav #: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form msgid "DAV Properties for Folders" -msgstr "" +msgstr "DAV-attribut för kataloger" #. module: document_webdav #: view:document.directory:0 #: view:document.webdav.dir.property:0 #: view:document.webdav.file.property:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,name:0 #: field:document.webdav.file.property,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: document_webdav #: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property msgid "document.webdav.dir.property" -msgstr "" +msgstr "document.webdav.dir.property" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,value:0 #: field:document.webdav.file.property,value:0 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Värde" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0 #: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,write_uid:0 #: field:document.webdav.file.property,write_uid:0 msgid "Last Modification User" -msgstr "" +msgstr "Senaste ändring av användaren" #. module: document_webdav #: view:document.webdav.dir.property:0 msgid "Dir" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,write_date:0 #: field:document.webdav.file.property,write_date:0 msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "Ändringsdatum" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_uid:0 #: field:document.webdav.file.property,create_uid:0 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Författare" #. module: document_webdav #: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties msgid "DAV Properties" -msgstr "" +msgstr "DAV-attribut" #. module: document_webdav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" -msgstr "" +msgstr "Katalogen måste ha en förälder eller en lagringsplats" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0 #: field:document.webdav.file.property,do_subst:0 msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Ersätt" diff --git a/addons/document_webdav/i18n/tr.po b/addons/document_webdav/i18n/tr.po index 99720a5e96d..a111fe11d3a 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/tr.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po b/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po index 9c53a2fcd03..cf7af2836b5 100644 --- a/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document_webdav/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: document_webdav #: field:document.webdav.dir.property,create_date:0 diff --git a/addons/edi/i18n/ar.po b/addons/edi/i18n/ar.po index cf25f0186d5..cfb3ea75ddf 100644 --- a/addons/edi/i18n/ar.po +++ b/addons/edi/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/de.po b/addons/edi/i18n/de.po index 750aace624f..2509c4eb07b 100644 --- a/addons/edi/i18n/de.po +++ b/addons/edi/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/es.po b/addons/edi/i18n/es.po index 883b204bb6b..b26cfab75c7 100644 --- a/addons/edi/i18n/es.po +++ b/addons/edi/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." #. module: edi #: field:edi.document,name:0 msgid "EDI token" -msgstr "" +msgstr "Token EDI" #. module: edi #: help:edi.document,name:0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Compañías" #. module: edi #: sql_constraint:edi.document:0 msgid "EDI Tokens must be unique!" -msgstr "" +msgstr "¡Los tokens EDI tiene que ser únicos!" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_currency @@ -158,6 +158,11 @@ msgid "" "language\n" " independent" msgstr "" +"Los documentos EDI (Electronic Data Interchange) de OpenERP están basados en " +"un lenguage genérico\n" +" " +" " +" idenpendiente" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:56 @@ -185,37 +190,37 @@ msgstr "Documentación de OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:61 msgid "To get started immediately," -msgstr "" +msgstr "Para comenzar inmediatamente," #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:62 msgid "see is all it takes to use this EDI document in Python" -msgstr "" +msgstr "vea, es todo lo que hace falta para usar documentos EDI en Python" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:70 msgid "You can download the raw EDI document here:" -msgstr "" +msgstr "Puede descargar el documento EDI original aquí:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:73 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Powered by" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 msgid "OpenERP" -msgstr "" +msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:34 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:37 @@ -226,117 +231,119 @@ msgstr "Descripción" #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:38 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:41 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:39 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:40 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Su referencia" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:50 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:57 msgid "Product Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del producto" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:51 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:58 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:52 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:59 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Precio unitario" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:53 msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:54 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:61 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Precio" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:72 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:81 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Base:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:83 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:92 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Impuestos:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:94 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:103 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:106 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Impuesto" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:107 msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Base" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:108 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:121 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:113 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notas:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:129 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:121 msgid "Pay Online" -msgstr "" +msgstr "Pago online" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:133 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:125 msgid "Paypal" -msgstr "" +msgstr "Paypal" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:135 msgid "" "You may directly pay this invoice online via Paypal's secure payment gateway:" msgstr "" +"Podrá pagar esta factura, online, a través de la pasarela de pago seguro de " +"Paypal:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:145 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:137 msgid "Bank Wire Transfer" -msgstr "" +msgstr "Tranferencia bancaria" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:147 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:139 msgid "Please transfer" -msgstr "" +msgstr "Por favor, haga la tranferencia" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:148 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:140 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:149 @@ -346,38 +353,44 @@ msgid "" "mention the invoice\n" " reference" msgstr "" +"(dirección postal en la cabecera de la factura)\n" +" usando una de las siguiente cuentas. No olvide indicar " +"la\n" +" referencia o nº de factura" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:151 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:143 msgid "on the transfer:" -msgstr "" +msgstr "En la transferencia:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:36 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:42 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Comercial" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:43 msgid "Payment terms" -msgstr "" +msgstr "Condiciones de pago" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:60 msgid "Discount(%)" -msgstr "" +msgstr "Descuento(%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:127 msgid "" "You may directly pay this order online via Paypal's secure payment gateway:" msgstr "" +"Podrá pagar esta factura online, a través de la pasarela de pago seguro de " +"Paypal:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:141 @@ -387,3 +400,7 @@ msgid "" "mention the document\n" " reference" msgstr "" +"(dirección postal en la cabecera de la factura)\n" +" usando una de las siguiente cuentas. No olvide indicar " +"la\n" +" referencia o nº de factura" diff --git a/addons/edi/i18n/es_CR.po b/addons/edi/i18n/es_CR.po index ef8b6fc07c5..4e2b5ba1635 100644 --- a/addons/edi/i18n/es_CR.po +++ b/addons/edi/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/fi.po b/addons/edi/i18n/fi.po index dc65184a9f4..98760faf300 100644 --- a/addons/edi/i18n/fi.po +++ b/addons/edi/i18n/fi.po @@ -14,28 +14,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Valuuttakoodin pitää olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Kumppanien osoitteet" #. module: edi #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen nimen pitää olla uniikki!" #. module: edi #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: edi #: field:edi.document,name:0 @@ -45,27 +45,27 @@ msgstr "" #. module: edi #: help:edi.document,name:0 msgid "Unique identifier for retrieving an EDI document." -msgstr "" +msgstr "Uniikki tunniste EDI dokumentin noutamiseksi." #. module: edi #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä." #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Yritykset" #. module: edi #: sql_constraint:edi.document:0 msgid "EDI Tokens must be unique!" -msgstr "" +msgstr "EDI tunnisteiden tulee olla uniikkeja!" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_currency msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuutta" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:153 @@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "" #. module: edi #: help:edi.document,document:0 msgid "EDI document content" -msgstr "" +msgstr "EDI dokumentin sisältö" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_edi_document msgid "EDI Document" -msgstr "" +msgstr "EDI dokumentti" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:48 #, python-format msgid "'%s' is an invalid external ID" -msgstr "" +msgstr "'%s' on virheellinen ulkoinen ID" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner @@ -101,52 +101,52 @@ msgstr "Kumppani" #: code:addons/edi/models/edi.py:152 #, python-format msgid "Missing Application" -msgstr "" +msgstr "Puuttuva applikaatio" #. module: edi #: field:edi.document,document:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentti" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:23 msgid "View/Print" -msgstr "" +msgstr "Katso/Tulosta" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:28 msgid "Import this document" -msgstr "" +msgstr "Tuo tämä dokumentti" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:33 msgid "Import it into an existing OpenERP instance" -msgstr "" +msgstr "Tuo olemassaolevaan OpenERP instassiin" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:36 msgid "OpenERP instance address:" -msgstr "" +msgstr "OpenERP instanssin osoite:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:39 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Tuo" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:44 msgid "Import it into a new OpenERP Online instance" -msgstr "" +msgstr "Tuo uuteen OpenERP Online instassiin" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:47 msgid "Create my new OpenERP instance" -msgstr "" +msgstr "Luo oma uusi OpenERP instanssi" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:52 msgid "Import into another application" -msgstr "" +msgstr "Tuo toiseen ohjelmistoon" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:54 @@ -177,27 +177,27 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:60 msgid "OpenERP documentation" -msgstr "" +msgstr "OpenERP dokumentaatio" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:61 msgid "To get started immediately," -msgstr "" +msgstr "Aloittaaksesi heti" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:62 msgid "see is all it takes to use this EDI document in Python" -msgstr "" +msgstr "katso itä vaaditaan tämän dokumentin käsittelyyn Pythonissa" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:70 msgid "You can download the raw EDI document here:" -msgstr "" +msgstr "Voit ladata raakamuotoisen EDI dokumentin täältä:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:73 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 msgid "OpenERP" -msgstr "" +msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:34 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Lasku" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:37 @@ -223,117 +223,118 @@ msgstr "Kuvaus" #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:38 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:41 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:39 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:40 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Viitteenne" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:50 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:57 msgid "Product Description" -msgstr "" +msgstr "Tuotteen kuvaus" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:51 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:58 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Määrä" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:52 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:59 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Yksikköhinta" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:53 msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Alennus" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:54 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:61 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Hinta" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:72 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:81 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä netto:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:83 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:92 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Verot:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:94 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:103 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:106 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Vero" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:107 msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Alkuperäinen määrä" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:108 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Määrä" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:121 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:113 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Muistiinpanot:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:129 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:121 msgid "Pay Online" -msgstr "" +msgstr "Maksa verkossa" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:133 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:125 msgid "Paypal" -msgstr "" +msgstr "PayPal" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:135 msgid "" "You may directly pay this invoice online via Paypal's secure payment gateway:" msgstr "" +"Voit maksaa tämän laskun suoraan PayPal'in turvallisessa verkkomaksussa:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:145 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:137 msgid "Bank Wire Transfer" -msgstr "" +msgstr "Pankkisiirto" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:147 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:139 msgid "Please transfer" -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja siirrä" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:148 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:140 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "vastaanottaja" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:149 @@ -348,27 +349,27 @@ msgstr "" #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:151 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:143 msgid "on the transfer:" -msgstr "" +msgstr "siirrossa:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:36 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Tilaus" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:42 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Myyjä" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:43 msgid "Payment terms" -msgstr "" +msgstr "Maksuehdot" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:60 msgid "Discount(%)" -msgstr "" +msgstr "Alennus (%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:127 diff --git a/addons/edi/i18n/fr.po b/addons/edi/i18n/fr.po index 48a91bcfd19..1f48d9b6c02 100644 --- a/addons/edi/i18n/fr.po +++ b/addons/edi/i18n/fr.po @@ -14,58 +14,59 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Le code de la devise doit être unique par société !" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adresses des partenaires" #. module: edi #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Le nom de la société doit être unique !" #. module: edi #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: edi #: field:edi.document,name:0 msgid "EDI token" -msgstr "" +msgstr "Jeton EDI" #. module: edi #: help:edi.document,name:0 msgid "Unique identifier for retrieving an EDI document." -msgstr "" +msgstr "Identifiant unique pour récupérer un document EDI." #. module: edi #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives." #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés" #. module: edi #: sql_constraint:edi.document:0 msgid "EDI Tokens must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Les jetons EDI doivent être uniques !" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_currency msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Devise" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:153 @@ -75,78 +76,81 @@ msgid "" "You can install it by connecting as the administrator and opening the " "configuration assistant." msgstr "" +"Le document que vous essayez d'importer exige l'application `%s` d'OpenERP. " +"Vous pouvez l'installer en vous connectant en tant qu'administrateur et en " +"lançant l'assistant de configuration." #. module: edi #: help:edi.document,document:0 msgid "EDI document content" -msgstr "" +msgstr "Contenu du document EDI" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_edi_document msgid "EDI Document" -msgstr "" +msgstr "Document EDI" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:48 #, python-format msgid "'%s' is an invalid external ID" -msgstr "" +msgstr "'%s' est un ID externe non valide" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partenaire" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:152 #, python-format msgid "Missing Application" -msgstr "" +msgstr "Application manquante" #. module: edi #: field:edi.document,document:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:23 msgid "View/Print" -msgstr "" +msgstr "Aperçu/Impression" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:28 msgid "Import this document" -msgstr "" +msgstr "Importer ce document" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:33 msgid "Import it into an existing OpenERP instance" -msgstr "" +msgstr "Importer dans une instance OpenERP existante" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:36 msgid "OpenERP instance address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse de l'instance OpenERP :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:39 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importer" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:44 msgid "Import it into a new OpenERP Online instance" -msgstr "" +msgstr "Importer dans une nouvelle instance en ligne d'OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:47 msgid "Create my new OpenERP instance" -msgstr "" +msgstr "Créer ma nouvelle instance OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:52 msgid "Import into another application" -msgstr "" +msgstr "Créer ma nouvelle instance OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:54 @@ -155,11 +159,13 @@ msgid "" "language\n" " independent" msgstr "" +"Les documents EDI (Échange de données informatisées) d'OpenERP sont " +"génériques et indépendants du langage" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:56 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:56 @@ -177,163 +183,166 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:60 msgid "OpenERP documentation" -msgstr "" +msgstr "documentation OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:61 msgid "To get started immediately," -msgstr "" +msgstr "Pour commencer immédiatement," #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:62 msgid "see is all it takes to use this EDI document in Python" msgstr "" +"voir, c'est tout ce qu'il faut pour utiliser ce document EDI en Python" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:70 msgid "You can download the raw EDI document here:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez télécharger le document EDI brut ici:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:73 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Télécharger" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Propulsé par" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 msgid "OpenERP" -msgstr "" +msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:34 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Facture" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:38 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:41 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:39 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:40 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Votre référence" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:50 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:57 msgid "Product Description" -msgstr "" +msgstr "Description du produit" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:51 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:58 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:52 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:59 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Prix unitaire" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:53 msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Remise" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:54 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:61 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Prix" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:72 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:81 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Total net :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:83 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:92 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Taxes :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:94 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:103 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:106 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Taxe" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:107 msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Montant de base" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:108 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Montant" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:121 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:113 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:129 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:121 msgid "Pay Online" -msgstr "" +msgstr "Payer en ligne" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:133 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:125 msgid "Paypal" -msgstr "" +msgstr "Paypal" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:135 msgid "" "You may directly pay this invoice online via Paypal's secure payment gateway:" msgstr "" +"Vous pouvez payer directement cette facture en ligne via la passerelle de " +"paiement sécurisée Paypal:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:145 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:137 msgid "Bank Wire Transfer" -msgstr "" +msgstr "Virement bancaire" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:147 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:139 msgid "Please transfer" -msgstr "" +msgstr "Veuillez transférer s'il vous plait" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:148 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:140 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "à" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:149 @@ -343,6 +352,10 @@ msgid "" "mention the invoice\n" " reference" msgstr "" +"(adresse postale de l'en-tête de facture)\n" +" en utilisant l'un des comptes bancaires suivants. " +"Assurez-vous de bien mentionner la référence de la\n" +" facture" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:151 @@ -353,28 +366,30 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:36 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Commande" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:42 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Vendeur" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:43 msgid "Payment terms" -msgstr "" +msgstr "Conditions de règlement" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:60 msgid "Discount(%)" -msgstr "" +msgstr "Remise(%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:127 msgid "" "You may directly pay this order online via Paypal's secure payment gateway:" msgstr "" +"Vous pouvez payer directement cette facture en ligne via la passerelle de " +"paiement sécurisée Paypal :" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:141 @@ -384,3 +399,7 @@ msgid "" "mention the document\n" " reference" msgstr "" +"(adresse postale de l'en-tête de commande)\n" +" en utilisant l'un des comptes bancaires suivants. " +"Assurez-vous de bien mentionner les références de la\n" +" commande" diff --git a/addons/edi/i18n/ja.po b/addons/edi/i18n/ja.po index 3cd2a677e10..28176682c1a 100644 --- a/addons/edi/i18n/ja.po +++ b/addons/edi/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/mn.po b/addons/edi/i18n/mn.po index 5fe437aa756..629b9e5c23a 100644 --- a/addons/edi/i18n/mn.po +++ b/addons/edi/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/nl.po b/addons/edi/i18n/nl.po index 1ef280b58ba..236f51d3e4c 100644 --- a/addons/edi/i18n/nl.po +++ b/addons/edi/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Het OpenERP instantie adres:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:39 msgid "Import" -msgstr "Importeer" +msgstr "Importeren" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:44 @@ -196,12 +196,13 @@ msgstr "OpenERP documentatie" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:61 msgid "To get started immediately," -msgstr "Om gelijk te beginnen" +msgstr "Om direct aan de slag te gaan," #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:62 msgid "see is all it takes to use this EDI document in Python" msgstr "" +"is dit het enige wat u nodig heeft om dit EDI document te gebruiken in Python" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:70 @@ -359,14 +360,14 @@ msgid "" msgstr "" "(postadres op de factuurkop)\n" " gebruikmakend van één van de volgende bankrekeningen. " -"Let op dat u de factuur referentie \n" +"Let op dat u de factuurreferentie \n" " vermeld" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:151 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:143 msgid "on the transfer:" -msgstr "" +msgstr "wanneer u het bedrag overmaakt:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:36 diff --git a/addons/edi/i18n/pl.po b/addons/edi/i18n/pl.po index 0e5b01795c7..8600c85bc57 100644 --- a/addons/edi/i18n/pl.po +++ b/addons/edi/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/pt.po b/addons/edi/i18n/pt.po index 3dad52e29b0..3f164da27f6 100644 --- a/addons/edi/i18n/pt.po +++ b/addons/edi/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Descrição do Artigo" #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:51 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:58 msgid "Quantity" -msgstr "Montante" +msgstr "Quantidade" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:52 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Montante" #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:121 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:113 msgid "Notes:" -msgstr "Observações:" +msgstr "Notas:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:129 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Paypal" msgid "" "You may directly pay this invoice online via Paypal's secure payment gateway:" msgstr "" -"Pode pagar directamente esta fatura Online através de pagamento seguro via " +"Pode pagar diretamente esta fatura Online através de pagamento seguro via " "Paypal:" #. openerp-web @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Desconto(%)" msgid "" "You may directly pay this order online via Paypal's secure payment gateway:" msgstr "" -"Pode pagar directamente este pedido Online através de pagamento seguro via " +"Pode pagar diretamente este pedido Online através de pagamento seguro via " "Paypal:" #. openerp-web diff --git a/addons/edi/i18n/pt_BR.po b/addons/edi/i18n/pt_BR.po index ecd72117c3b..70a246794b1 100644 --- a/addons/edi/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/edi/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/ro.po b/addons/edi/i18n/ro.po index d6b9cfd1f29..0f64f39e6d4 100644 --- a/addons/edi/i18n/ro.po +++ b/addons/edi/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-16 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15247)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/sv.po b/addons/edi/i18n/sv.po index a1e8a05fe4f..82dce9de8b3 100644 --- a/addons/edi/i18n/sv.po +++ b/addons/edi/i18n/sv.po @@ -14,58 +14,58 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Valutakoden måste vara unik per bolag" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Företagsadress" #. module: edi #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Bolagsnamnet måste vara unikt !" #. module: edi #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: edi #: field:edi.document,name:0 msgid "EDI token" -msgstr "" +msgstr "EDI-token" #. module: edi #: help:edi.document,name:0 msgid "Unique identifier for retrieving an EDI document." -msgstr "" +msgstr "Unik identifierare för att hämta ett EDI-dokument" #. module: edi #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: edi #: sql_constraint:edi.document:0 msgid "EDI Tokens must be unique!" -msgstr "" +msgstr "EDI-token måste vara unika!" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_currency msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:153 @@ -75,78 +75,81 @@ msgid "" "You can install it by connecting as the administrator and opening the " "configuration assistant." msgstr "" +"Dokumentet du försöker importera kräver OpenERP `%s`-applikationen. Du kan " +"installera den genom att ansluta som administratör och öppna " +"konfigurationsguiden." #. module: edi #: help:edi.document,document:0 msgid "EDI document content" -msgstr "" +msgstr "EDI-dokumentinnehåll" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_edi_document msgid "EDI Document" -msgstr "" +msgstr "EDI-dokument" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:48 #, python-format msgid "'%s' is an invalid external ID" -msgstr "" +msgstr "'%s' är otillräckligt som externt ID" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: edi #: code:addons/edi/models/edi.py:152 #, python-format msgid "Missing Application" -msgstr "" +msgstr "Saknad applikation" #. module: edi #: field:edi.document,document:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:23 msgid "View/Print" -msgstr "" +msgstr "Visa/Skriv ut" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:28 msgid "Import this document" -msgstr "" +msgstr "Importera detta dokument" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:33 msgid "Import it into an existing OpenERP instance" -msgstr "" +msgstr "Importera till en existerande OpenERP-instans" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:36 msgid "OpenERP instance address:" -msgstr "" +msgstr "OpenERP-instansadress:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:39 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importera" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:44 msgid "Import it into a new OpenERP Online instance" -msgstr "" +msgstr "Importera till en ny OpenERP molninstans" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:47 msgid "Create my new OpenERP instance" -msgstr "" +msgstr "Skapa min nya OpenERP-instans" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:52 msgid "Import into another application" -msgstr "" +msgstr "Importera till någon annan applikation" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:54 @@ -155,11 +158,13 @@ msgid "" "language\n" " independent" msgstr "" +"OpenERPs Electronic Data Interchange (EDI)-dokument är baserade på generiska " +"och språkoberoende" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:56 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:56 @@ -173,167 +178,179 @@ msgid "" "this and what the content of OpenERP EDI documents\n" " is like in the" msgstr "" +"serialisering av dokumentets attribut.\n" +" " +" Det är oftast mycket snabbt och lätt att " +"skapa en liten plug-in för önskad\n" +" " +" program som kommer att kunna importera alla " +"OpenERP EDI dokument.\n" +" " +" Du hittar mer information om hur du gör " +"detta och vad innehållet i OpenERP EDI dokument\n" +" " +" är som i" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:60 msgid "OpenERP documentation" -msgstr "" +msgstr "OpenERP-dokumentation" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:61 msgid "To get started immediately," -msgstr "" +msgstr "För att kommaigång direkt," #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:62 msgid "see is all it takes to use this EDI document in Python" -msgstr "" +msgstr "det är att som krävs för att använda detta EDI-dokument i Python" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:70 msgid "You can download the raw EDI document here:" -msgstr "" +msgstr "Du kan ladda ned EDI-dokumentet i raw-format här:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:73 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Ladda ned" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Drivs med" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi.xml:87 msgid "OpenERP" -msgstr "" +msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:34 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:38 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:41 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:39 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:40 msgid "Your Reference" -msgstr "" +msgstr "Er referens" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:50 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:57 msgid "Product Description" -msgstr "" +msgstr "Produktbeskrivning" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:51 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:58 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Kvantitet" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:52 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:59 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Styckpris" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:53 msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Rabatt" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:54 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:61 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Pris" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:72 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:81 msgid "Net Total:" -msgstr "" +msgstr "Nettototal:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:83 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:92 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Skatter:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:94 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:103 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Summa:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:106 msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Skatt" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:107 msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Basbelopp" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:108 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:121 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:113 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Anteckningar:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:129 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:121 msgid "Pay Online" -msgstr "" +msgstr "Betala on-line" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:133 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:125 msgid "Paypal" -msgstr "" +msgstr "Paypal" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:135 msgid "" "You may directly pay this invoice online via Paypal's secure payment gateway:" -msgstr "" +msgstr "Du kan betala denna faktura direkt via Paypal's säkra betalväxel:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:145 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:137 msgid "Bank Wire Transfer" -msgstr "" +msgstr "Banköverföring" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:147 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:139 msgid "Please transfer" -msgstr "" +msgstr "Vänligen överför" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:148 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:140 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "till" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:149 @@ -343,38 +360,42 @@ msgid "" "mention the invoice\n" " reference" msgstr "" +"(postadress i fakturahuvudet)\n" +" " +" använd ett av följande bankkontona, se till att ange " +"fakturareferens." #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_account.xml:151 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:143 msgid "on the transfer:" -msgstr "" +msgstr "på överföringen:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:36 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:42 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Säljare" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:43 msgid "Payment terms" -msgstr "" +msgstr "Betalningsvillkor" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:60 msgid "Discount(%)" -msgstr "" +msgstr "Rabatt(%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:127 msgid "" "You may directly pay this order online via Paypal's secure payment gateway:" -msgstr "" +msgstr "Du kan betala denna order direkt via Paypals säkra betalväxel:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/edi/static/src/xml/edi_sale_purchase.xml:141 @@ -384,3 +405,6 @@ msgid "" "mention the document\n" " reference" msgstr "" +"(postadress på orderhuvudet)\n" +" " +" använd någor av följande bankkonton. Se till att nämna dokumentid." diff --git a/addons/edi/i18n/tr.po b/addons/edi/i18n/tr.po index bcfb26f88d5..40e75665fde 100644 --- a/addons/edi/i18n/tr.po +++ b/addons/edi/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/edi/i18n/zh_CN.po b/addons/edi/i18n/zh_CN.po index 135f6041fe7..64370df6105 100644 --- a/addons/edi/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/edi/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: edi #: sql_constraint:res.currency:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/ar.po b/addons/email_template/i18n/ar.po index 90deb09511d..a8fbc8e778b 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ar.po +++ b/addons/email_template/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: field:email.template,ref_ir_act_window:0 #: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0 msgid "Sidebar action" -msgstr "" +msgstr "تأثير الشريط الجانبي" #. module: email_template #: view:mail.compose.message:0 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "شريك مرتبط" #: field:email.template,sub_model_object_field:0 #: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0 msgid "Sub-field" -msgstr "" +msgstr "حقل-فرعي" #. module: email_template #: view:email.template:0 @@ -177,6 +177,8 @@ msgid "" "Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich " "text contents accordingly" msgstr "" +"نوع من الرسائل، وتستخدم عادة \"أتش تي أم أل\" أو \"بلين\"، لتحديد النص " +"العادي أو محتويات النص الغني وفقا لذلك" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message diff --git a/addons/email_template/i18n/bg.po b/addons/email_template/i18n/bg.po index f0f3d046f93..dc28180a61e 100644 --- a/addons/email_template/i18n/bg.po +++ b/addons/email_template/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/ca.po b/addons/email_template/i18n/ca.po index 36d6b3db975..e0b3a6e0f2b 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ca.po +++ b/addons/email_template/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/da.po b/addons/email_template/i18n/da.po index 1f9ae4b61ab..faf7298704a 100644 --- a/addons/email_template/i18n/da.po +++ b/addons/email_template/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/de.po b/addons/email_template/i18n/de.po index ac31e737c95..cde1df2d8a1 100644 --- a/addons/email_template/i18n/de.po +++ b/addons/email_template/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/es.po b/addons/email_template/i18n/es.po index 9ccaad4a037..73a2e262c79 100644 --- a/addons/email_template/i18n/es.po +++ b/addons/email_template/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Avanzado" #: field:email.template,email_to:0 #: field:email_template.preview,email_to:0 msgid "To" -msgstr "A" +msgstr "Para" #. module: email_template #: field:email.template,model:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/es_CL.po b/addons/email_template/i18n/es_CL.po index fb670442336..58ca656387a 100644 --- a/addons/email_template/i18n/es_CL.po +++ b/addons/email_template/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/es_CR.po b/addons/email_template/i18n/es_CR.po index af3f045fe9d..31003f0a9ee 100644 --- a/addons/email_template/i18n/es_CR.po +++ b/addons/email_template/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: email_template diff --git a/addons/email_template/i18n/es_EC.po b/addons/email_template/i18n/es_EC.po index d00c8539ce4..41755f30f39 100644 --- a/addons/email_template/i18n/es_EC.po +++ b/addons/email_template/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/et.po b/addons/email_template/i18n/et.po index 8fdda1ea29b..c4d9e2f3503 100644 --- a/addons/email_template/i18n/et.po +++ b/addons/email_template/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/fi.po b/addons/email_template/i18n/fi.po index 45e0c0d6754..c0df8bf5932 100644 --- a/addons/email_template/i18n/fi.po +++ b/addons/email_template/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/fr.po b/addons/email_template/i18n/fr.po index 3f830f7993e..a8d50399b3e 100644 --- a/addons/email_template/i18n/fr.po +++ b/addons/email_template/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/hr.po b/addons/email_template/i18n/hr.po index 0d686dfafee..d778179fafe 100644 --- a/addons/email_template/i18n/hr.po +++ b/addons/email_template/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/hu.po b/addons/email_template/i18n/hu.po index 89b810e73fb..6ee799b472e 100644 --- a/addons/email_template/i18n/hu.po +++ b/addons/email_template/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/it.po b/addons/email_template/i18n/it.po index 98b901977b4..db2f394cf36 100644 --- a/addons/email_template/i18n/it.po +++ b/addons/email_template/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/ja.po b/addons/email_template/i18n/ja.po index b9fc44a311b..17c76b577af 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ja.po +++ b/addons/email_template/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/mn.po b/addons/email_template/i18n/mn.po index 67059433f23..c2511b2c770 100644 --- a/addons/email_template/i18n/mn.po +++ b/addons/email_template/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/nb.po b/addons/email_template/i18n/nb.po index 91821f6bb9d..275105d62ac 100644 --- a/addons/email_template/i18n/nb.po +++ b/addons/email_template/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/nl.po b/addons/email_template/i18n/nl.po index f2192e8043b..011573c7dfa 100644 --- a/addons/email_template/i18n/nl.po +++ b/addons/email_template/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-03 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15531)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/pl.po b/addons/email_template/i18n/pl.po index 3e5285121b9..0d00f120da4 100644 --- a/addons/email_template/i18n/pl.po +++ b/addons/email_template/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/pt.po b/addons/email_template/i18n/pt.po index 83496c62cda..52213612633 100644 --- a/addons/email_template/i18n/pt.po +++ b/addons/email_template/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/pt_BR.po b/addons/email_template/i18n/pt_BR.po index bf947a41163..e10eea2be12 100644 --- a/addons/email_template/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/email_template/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/ro.po b/addons/email_template/i18n/ro.po index eff630ade9a..bee81498146 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ro.po +++ b/addons/email_template/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/ru.po b/addons/email_template/i18n/ru.po index d466181524d..9d81f68cac8 100644 --- a/addons/email_template/i18n/ru.po +++ b/addons/email_template/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/sr.po b/addons/email_template/i18n/sr.po index 86f5ec44931..e2ad6528e80 100644 --- a/addons/email_template/i18n/sr.po +++ b/addons/email_template/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/sr@latin.po b/addons/email_template/i18n/sr@latin.po index 444b20757e9..b2154ed1dc9 100644 --- a/addons/email_template/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/email_template/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/sv.po b/addons/email_template/i18n/sv.po index 17fcfa854b7..ad2686dce18 100644 --- a/addons/email_template/i18n/sv.po +++ b/addons/email_template/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/tr.po b/addons/email_template/i18n/tr.po index fac9d5fab0b..af69b3c239c 100644 --- a/addons/email_template/i18n/tr.po +++ b/addons/email_template/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/zh_CN.po b/addons/email_template/i18n/zh_CN.po index ff558b35113..3a236977d70 100644 --- a/addons/email_template/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/email_template/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: email_template #: field:email.template,subtype:0 diff --git a/addons/event/i18n/ar.po b/addons/event/i18n/ar.po index eb2d424cfad..5f9c07decd6 100644 --- a/addons/event/i18n/ar.po +++ b/addons/event/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "إ_غلاق" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 msgid "Concert of Bon Jovi" -msgstr "المعيم لبون جوفي" +msgstr "متفق لبون جوفي" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "تأكيد" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "المكان" #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "ليعمل لها فاتورة" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "فريقي للمبيعات" #. module: event #: code:addons/event/event.py:398 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "تنبيه: وصل المشروع ‘%s‘ لأقصى حد له (%s)." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " شهر- ١ " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -780,7 +780,8 @@ msgstr "تسجيلاتي" msgid "" "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you " "sure you want to confirm it?" -msgstr "تنبي: لم يصل هذا المشروع لحد التسجيل الادنى. هل انت متأكد من تأكيده؟" +msgstr "" +"تنبيه: لم يصل هذا المشروع لحد التسجيل الادنى. هل انت متأكد من تأكيده؟" #. module: event #: field:event.registration,active:0 @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "وصف" #. module: event #: field:report.event.registration,confirm_state:0 msgid " # No of Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr " # عدد التسجيلات المؤكدة" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner @@ -1073,12 +1074,12 @@ msgstr "اشتراك الأحداث" #. module: event #: help:event.event,mail_registr:0 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event." -msgstr "" +msgstr "سيتم ارسال هذا البريد الالكتروني عندما يؤيد شخص ما الاجراء." #. module: event #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template msgid "Ticket for Conference" -msgstr "" +msgstr "تذكرة لحضور المؤتمر" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "دولة" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55 #, python-format msgid "Registration is set as Cannot be invoiced" -msgstr "" +msgstr "تم تعيين التسجيل كعنصر لا يمكن عمل الفاتورة له" #. module: event #: code:addons/event/event.py:527 @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Close Registration" -msgstr "" +msgstr "اغلق التسجيل" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "نوع الحدث" #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "التسجيلات" #. module: event #: field:event.registration,id:0 @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: field:event.event,register_max:0 #: field:report.event.registration,register_max:0 msgid "Maximum Registrations" -msgstr "" +msgstr "الحد الاقصى للتسجيلات" #. module: event #: constraint:res.partner:0 @@ -1270,6 +1271,10 @@ msgid "" "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the " "list of events." msgstr "" +"الحدث هو مشروع ذو مستوى منخفض يستخدم من قبل وثائق الاجتماعات وغيرها من " +"الجهات التي يجب أن تكون متزامنة مع الأجهزة المحمولة أو من خلال تطبيقات " +"الجدول الزمني caldav. وينبغي على معظم المستخدمين العمل في قائمة الجدول " +"الزمني، وليس في قائمة الأحداث." #~ msgid "Last 7 Days" #~ msgstr "٧ أيام الأخير" @@ -1330,3 +1335,43 @@ msgstr "" #~ msgid "Providee Minimum Number of Registrations" #~ msgstr "اعطاء عدد كحد أدنى للتسجيل" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the " +#~ "reminder" +#~ msgstr "" +#~ "تحقق من هذا المربع اذا كنت تريد استخدام ارسال البريد الالكتروني تلقائيًا او " +#~ "التذكير" + +#~ msgid "" +#~ "Organization and management of Event.\n" +#~ "\n" +#~ " This module allow you\n" +#~ " * to manage your events and their registrations\n" +#~ " * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements " +#~ "for any registration to an event\n" +#~ " * ...\n" +#~ " A dashboard for associations that includes:\n" +#~ " * Registration by Events (graph)\n" +#~ " Note that:\n" +#~ " - You can define new types of events in\n" +#~ " Events / Configuration / Types of Events\n" +#~ " - You can access predefined reports about number of registration per " +#~ "event or per event category in:\n" +#~ " Events / Reporting\n" +#~ msgstr "" +#~ "تنظيم وإدارة الحدث.\n" +#~ "\n" +#~ "هذه الوحدة تسمح لك\n" +#~ "* لإدارة الأحداث الخاصة بك وتسجيلاتهم\n" +#~ "* لاستخدام البريد الالكتروني لتأكيد وإرسال الإقرارات تلقائيا عن أي تسجيل " +#~ "لهذا الحدث\n" +#~ "* ...\n" +#~ "لوحة القيادة لجمعيات تشمل ما يلي:\n" +#~ "* التسجيل من قبل الأحداث (الرسم البياني)\n" +#~ "ملاحظة ما يلي:\n" +#~ "- يمكنك تحديد أنواع جديدة من أحداث في\n" +#~ "أحداث / الضبط/ أنواع الأحداث\n" +#~ "- يمكنك الوصول إلى تقارير محددة مسبقا حول عدد من تسجيل كل حدث أو لكل فئة " +#~ "الحدث في:\n" +#~ "أحداث / تقارير\n" diff --git a/addons/event/i18n/bg.po b/addons/event/i18n/bg.po index 82b35674db9..921c0e303e1 100644 --- a/addons/event/i18n/bg.po +++ b/addons/event/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Добавете вътрешна бележка" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Bevestig gebeurtenis" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Aanvangsdatum gebeurtenis" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Юли" #. module: event #: help:event.event,register_prospect:0 msgid "Total of Prospect Registrations" -msgstr "" +msgstr "Geregistreerde prospect totaal" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_confirm:0 @@ -249,6 +249,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or " "reminder." msgstr "" +"Aanvinken indien u gebruik wenst te maken van automatische bevestiging en " +"herinnering e-mails." #. module: event #: field:event.registration,ref:0 @@ -328,12 +330,12 @@ msgstr "Потвърждаване на регистрация" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Gebeurtenissen met status 'Nieuw'" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bevestigen" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Изпрати нов имейл" #. module: event #: help:event.event,register_min:0 msgid "Provide Minimum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Geef het minimum aantal registratie" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Местонахождение" #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Потвърдени регистрации" #. module: event #: field:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "Mail Auto Register" -msgstr "" +msgstr "Automatische mail inschrijving" #. module: event #: field:event.event,type:0 @@ -411,6 +413,9 @@ msgid "" "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind " "someone about the event." msgstr "" +"Deze e-mail wordt verzonden wanneer een evenement wordt bevestigd of wanneer " +"iemand zich aanmeld voor het evenement. Deze e-mail wordt tevens verstuurt " +"om iemand aan het evenement te herinneren." #. module: event #: field:event.registration,tobe_invoiced:0 @@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "За фактуриране" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mijn verkoop team(s)" #. module: event #: code:addons/event/event.py:398 @@ -455,12 +460,12 @@ msgstr "Регистрирания контрагент няма адрес за #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Evenementen aangemaakt in de afgelopen maand" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Evenementen aangemaakt in huidige jaar" #. module: event #: help:event.event,type:0 @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Тип събитие като семинар, изложба, конф #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Bevestigde registraties" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Внимание: За събитието '%s' е достигнат м #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Maand-1 " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "Брой събития" #. module: event #: help:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Speaker who will be giving speech at the event." -msgstr "" +msgstr "Spreker welke een toespraak zal geven tijdens het evenement" #. module: event #: help:event.event,state:0 @@ -558,7 +563,7 @@ msgstr "Партньор" #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg #: view:report.event.registration:0 msgid "Events Filling Status" -msgstr "" +msgstr "Evenement bezettingstatus" #. module: event #: field:event.make.invoice,grouped:0 @@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "Изпращане на поща" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events States" -msgstr "" +msgstr "Evenement status" #. module: event #: view:board.board:0 @@ -589,7 +594,7 @@ msgstr "Партрньора фактуриран" #. module: event #: help:event.event,register_max:0 msgid "Provide Maximum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Geef maximum aantal registraties op" #. module: event #: field:event.registration,log_ids:0 diff --git a/addons/event/i18n/bs.po b/addons/event/i18n/bs.po index 14fc7994e03..6a46725755a 100644 --- a/addons/event/i18n/bs.po +++ b/addons/event/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/ca.po b/addons/event/i18n/ca.po index 45f531f8265..4bdcfb99a99 100644 --- a/addons/event/i18n/ca.po +++ b/addons/event/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/cs.po b/addons/event/i18n/cs.po index 0230b151da2..e2de2cce6b8 100644 --- a/addons/event/i18n/cs.po +++ b/addons/event/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: event diff --git a/addons/event/i18n/da.po b/addons/event/i18n/da.po index f6960714132..58fd96e66b5 100644 --- a/addons/event/i18n/da.po +++ b/addons/event/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/de.po b/addons/event/i18n/de.po index 07654526a23..ecd0cd54fa7 100644 --- a/addons/event/i18n/de.po +++ b/addons/event/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/el.po b/addons/event/i18n/el.po index 18fd515e2ef..3fd1da7a9ce 100644 --- a/addons/event/i18n/el.po +++ b/addons/event/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/es.po b/addons/event/i18n/es.po index 4f40f326ecc..28076fcaa64 100644 --- a/addons/event/i18n/es.po +++ b/addons/event/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/es_AR.po b/addons/event/i18n/es_AR.po index 434506d940d..f05297405b3 100644 --- a/addons/event/i18n/es_AR.po +++ b/addons/event/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/es_CR.po b/addons/event/i18n/es_CR.po index ae77937d234..078234a0a6e 100644 --- a/addons/event/i18n/es_CR.po +++ b/addons/event/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: event diff --git a/addons/event/i18n/es_EC.po b/addons/event/i18n/es_EC.po index f388c0f3b8e..17655dbcdfd 100644 --- a/addons/event/i18n/es_EC.po +++ b/addons/event/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/et.po b/addons/event/i18n/et.po index 6b80c465f4b..a21508b48c1 100644 --- a/addons/event/i18n/et.po +++ b/addons/event/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/fi.po b/addons/event/i18n/fi.po index 79a73fbb120..7c14d175e2f 100644 --- a/addons/event/i18n/fi.po +++ b/addons/event/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Bon Jovin konsertti" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Invoiced Registrations only" -msgstr "" +msgstr "Vain laskutetut ilmoittautumiset" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Lisää sisäinen huomautus" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Vahvistetut tapahtumat" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman alkupäivä" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Heinäkuu" #. module: event #: help:event.event,register_prospect:0 msgid "Total of Prospect Registrations" -msgstr "" +msgstr "Mahdollisten osallistujien kokonaismäärä" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_confirm:0 @@ -250,6 +250,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or " "reminder." msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat käyttää automaattista vahvistus tai " +"muistutussähköpostia" #. module: event #: field:event.registration,ref:0 @@ -329,12 +331,12 @@ msgstr "Rekisteröinnin vahvistus" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumat jotka ovat 'uusi' tilassa" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "Lähetä uusi sähköposti" #. module: event #: help:event.event,register_min:0 msgid "Provide Minimum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Määrittele ilmoittautumisten minimimäärä" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "Sijainti" #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 @@ -412,6 +414,8 @@ msgid "" "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind " "someone about the event." msgstr "" +"Tämä sähköposti lähetetään kun tilaisuus vahvistetaan tai joku ilmoittautuu " +"vahvistettuun tapahtumaan. Tämä viesti on myös tapahtuman muistutusviesti." #. module: event #: field:event.registration,tobe_invoiced:0 @@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "Valmis laskutettavaksi" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Oma myyntitiimi" #. module: event #: code:addons/event/event.py:398 @@ -456,12 +460,12 @@ msgstr "Rekisteröidylla kumppanilla ei ole laskutusosoitetta" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Viime kuussa luodut tapahtumat" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Tänä vuonna luodut tapahtumat" #. module: event #: help:event.event,type:0 @@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "Tapahtuman tyyppi kuten seminaari, näyttely, konferenssi, koulutus." #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Vahvistetut ilmoittautumiset" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "Varoitus: Tapahtuma '%s' on saavuttanut maksimimäärän (%s)." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Edellinen kk " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "Tapahtumien lukumäärä" #. module: event #: help:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Speaker who will be giving speech at the event." -msgstr "" +msgstr "Tilaisuuden puhuja" #. module: event #: help:event.event,state:0 @@ -530,6 +534,9 @@ msgid "" "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the " "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'." msgstr "" +"Jos tapahtuma luodaan, sen tila on 'luonnos'. Jos tapahtuma vahvistetaan " +"näille päiville, tila muuttuu 'vahvistettu'. Jos tapahtuma on jo ohi, tila " +"on 'valmis', jos tapahtuma perutaan, tila on 'peruttu'" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -570,7 +577,7 @@ msgstr "Postitus" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events States" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumien tilat" #. module: event #: view:board.board:0 @@ -586,7 +593,7 @@ msgstr "Kumppani laskutettu" #. module: event #: help:event.event,register_max:0 msgid "Provide Maximum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Määrittele ilmoittautumisten maksimimäärä" #. module: event #: field:event.registration,log_ids:0 @@ -637,7 +644,7 @@ msgstr "Tapahtuma valmis" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Registrations in unconfirmed state" -msgstr "" +msgstr "Ei-vahvistetut ilmoittautumiset" #. module: event #: help:event.event,register_current:0 @@ -711,7 +718,7 @@ msgstr "Suljettu" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumat jotka ovat 'üusi' tilassa" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -750,6 +757,8 @@ msgid "" "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want " "by default on these invoices." msgstr "" +"Tähän tapahtumaan liittyvät laskut luodaan tälle tuotteelle. Näin se " +"mahdollistaa oletusnimen ja kirjanpitotiedot jotka haluat näille laskuille." #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -819,7 +828,7 @@ msgstr "Kieli" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,email_cc:0 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "Kopio" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -865,7 +874,7 @@ msgstr "Vahvistusviestin runko" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Registrations in confirmed or done state" -msgstr "" +msgstr "Ilmoittautumiset jotka ovat vahvistettu tai valmis tilassa" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -1019,13 +1028,15 @@ msgstr "Vastaa" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumat jotka on luotu kuluvan kuukauden aikana" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "" "Check this box if you want to use automatic emailing for new registration." msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat käyttää uuden ilmoittautumisen automaattista " +"sähköpostia" #. module: event #: field:event.event,date_end:0 @@ -1081,7 +1092,7 @@ msgstr "Pääsylippu konferenssiin" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association msgid "Events Type" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman tyyppi" #. module: event #: field:event.registration.badge,address_id:0 @@ -1181,11 +1192,13 @@ msgid "" "This will be the default price used as registration cost when invoicing this " "event. Note that you can specify a specific amount for each registration." msgstr "" +"Tämä on tilaisuuden oletushinta. Huomaa että voit määritellä tietyn hinnan " +"jokaiselle ilmoittautumiselle" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in confirm state" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumat jotka ovat vahvistettu tilassa" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1207,7 +1220,7 @@ msgstr "Rekisteröinnit" #. module: event #: field:event.registration,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "TUNNISTE (ID)" #. module: event #: field:event.event,register_max:0 @@ -1218,7 +1231,7 @@ msgstr "Suurin rekisteröintien määrä" #. module: event #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: event #: field:report.event.registration,date:0 diff --git a/addons/event/i18n/fr.po b/addons/event/i18n/fr.po index bb1fce18b46..8a3f238a41c 100644 --- a/addons/event/i18n/fr.po +++ b/addons/event/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Concert de Bon Jovi" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Invoiced Registrations only" -msgstr "" +msgstr "Inscriptions facturées seulement" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Ajouter une note interne" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Evénements confirmés" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début de l'événement" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Juillet" #. module: event #: help:event.event,register_prospect:0 msgid "Total of Prospect Registrations" -msgstr "" +msgstr "Nombre total d'inscriptions" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_confirm:0 @@ -250,6 +250,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or " "reminder." msgstr "" +"Cochez cette case si vous souhaitez envoyer automatiquement un courriel de " +"confirmation ou de rappel." #. module: event #: field:event.registration,ref:0 @@ -329,12 +331,12 @@ msgstr "Confirmation d'inscription" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Événements au stade brouillon" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmer" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -369,7 +371,7 @@ msgstr "Envoyer un nouveau courriel." #. module: event #: help:event.event,register_min:0 msgid "Provide Minimum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Fournir le nombre minimum d'inscriptions" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "Lieu" #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 @@ -412,6 +414,10 @@ msgid "" "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind " "someone about the event." msgstr "" +"Ce courriel sera envoyé lorsque l'événement sera confirmé ou lorsque " +"quelqu'un s'inscrit à un événement confirmé.\r\n" +"C'est aussi le courriel qui est envoyé pour rappeler à quelqu'un la tenue de " +"l'événement." #. module: event #: field:event.registration,tobe_invoiced:0 @@ -421,7 +427,7 @@ msgstr "À facturer" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mon (mes) équipe(s) de vente" #. module: event #: code:addons/event/event.py:398 @@ -456,12 +462,12 @@ msgstr "Le partenaire enregistré n'a pas d'adresse de facturation" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Événements créés le mois dernier" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Événements créés cette année" #. module: event #: help:event.event,type:0 @@ -473,7 +479,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Inscriptions confirmées" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Attention : l'évènement '%s' a atteint la limite maximum (%s)." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mois -1 " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -523,7 +529,7 @@ msgstr "Nombre d'évènements" #. module: event #: help:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Speaker who will be giving speech at the event." -msgstr "" +msgstr "Intervenants à l'événement" #. module: event #: help:event.event,state:0 @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "Envoi" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events States" -msgstr "" +msgstr "Statuts des événements" #. module: event #: view:board.board:0 @@ -592,7 +598,7 @@ msgstr "Partenaire facturé" #. module: event #: help:event.event,register_max:0 msgid "Provide Maximum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Fournir le nombre maximum d'inscriptions" #. module: event #: field:event.registration,log_ids:0 @@ -643,7 +649,7 @@ msgstr "Évènement terminé" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Registrations in unconfirmed state" -msgstr "" +msgstr "Inscriptions en statut non-confirmé" #. module: event #: help:event.event,register_current:0 @@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "Fermé" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Événements en statut nouveau" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -874,7 +880,7 @@ msgstr "Corps du courriel de confirmation" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Registrations in confirmed or done state" -msgstr "" +msgstr "Inscriptions en statut confirmé ou terminé" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -1029,13 +1035,15 @@ msgstr "Répondre" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Événements créés ce mois" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "" "Check this box if you want to use automatic emailing for new registration." msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez utiliser l'envoi de courriel automatique " +"pour l'inscription." #. module: event #: field:event.event,date_end:0 @@ -1091,7 +1099,7 @@ msgstr "Billet de conférence" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association msgid "Events Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'événements" #. module: event #: field:event.registration.badge,address_id:0 @@ -1191,11 +1199,14 @@ msgid "" "This will be the default price used as registration cost when invoicing this " "event. Note that you can specify a specific amount for each registration." msgstr "" +"Ce sera le prix par défaut utilisé comme frais d'inscription lors de la " +"facturation de cet événement. Notez que vous pouvez spécifier un montant " +"spécifique pour chaque inscription." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in confirm state" -msgstr "" +msgstr "Événements en statut confirmé" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1217,7 +1228,7 @@ msgstr "Inscriptions" #. module: event #: field:event.registration,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: event #: field:event.event,register_max:0 @@ -1229,6 +1240,7 @@ msgstr "Inscriptions maximum" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: event #: field:report.event.registration,date:0 diff --git a/addons/event/i18n/gu.po b/addons/event/i18n/gu.po index 643af483ab1..68ade0d3e46 100644 --- a/addons/event/i18n/gu.po +++ b/addons/event/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-16 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/hi.po b/addons/event/i18n/hi.po index 5c87764d8b2..5d97bf30033 100644 --- a/addons/event/i18n/hi.po +++ b/addons/event/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/hr.po b/addons/event/i18n/hr.po index 2b486323625..5893f32f2e3 100644 --- a/addons/event/i18n/hr.po +++ b/addons/event/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/hu.po b/addons/event/i18n/hu.po index 468db0b84b1..7425fc023a7 100644 --- a/addons/event/i18n/hu.po +++ b/addons/event/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/id.po b/addons/event/i18n/id.po index 229c814d29f..2d46c10fe92 100644 --- a/addons/event/i18n/id.po +++ b/addons/event/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/it.po b/addons/event/i18n/it.po index c8ce45d2172..e936ecd040f 100644 --- a/addons/event/i18n/it.po +++ b/addons/event/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/ja.po b/addons/event/i18n/ja.po index e4546ae7900..7875db66d89 100644 --- a/addons/event/i18n/ja.po +++ b/addons/event/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/ko.po b/addons/event/i18n/ko.po index 623bd14a73a..1d945239471 100644 --- a/addons/event/i18n/ko.po +++ b/addons/event/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/lt.po b/addons/event/i18n/lt.po index a98738f216a..28ebcc67626 100644 --- a/addons/event/i18n/lt.po +++ b/addons/event/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/nl.po b/addons/event/i18n/nl.po index 38a4daf4d40..59a9cf03289 100644 --- a/addons/event/i18n/nl.po +++ b/addons/event/i18n/nl.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Invoice Information" -msgstr "Factuurinformatie" +msgstr "Factuur informatie" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "Event Details" -msgstr "Details evenement" +msgstr "Evenement details" #. module: event #: field:event.event,main_speaker_id:0 @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Groepeer op..." #. module: event #: field:event.event,register_min:0 msgid "Minimum Registrations" -msgstr "Minimum inschrijvingen" +msgstr "Minimum aantal inschrijvingen" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration msgid "Confirmation for Event Registration" -msgstr "Bevestiging van registratie" +msgstr "Bevestiging van evenement registratie" #. module: event #: field:event.registration.badge,title:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Maak facturen" #: view:event.event:0 #: view:event.registration:0 msgid "Registration Date" -msgstr "Inschrijfdatum" +msgstr "Registratiedatum" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Mailing" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events States" -msgstr "Evenement stadia" +msgstr "Evenement fases" #. module: event #: view:board.board:0 @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" msgstr "" "Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en " "uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt " -"verschillende email adressen met een comma." +"verschillende email adressen met een komma." #. module: event #: view:event.make.invoice:0 diff --git a/addons/event/i18n/nl_BE.po b/addons/event/i18n/nl_BE.po index a67900f2a91..c7d403b6b18 100644 --- a/addons/event/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/event/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/pl.po b/addons/event/i18n/pl.po index d3e78f8eb02..d19203759b6 100644 --- a/addons/event/i18n/pl.po +++ b/addons/event/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/pt.po b/addons/event/i18n/pt.po index e7b23f1300f..c03a2ed7fce 100644 --- a/addons/event/i18n/pt.po +++ b/addons/event/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Data de registo" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fechar" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Concerto de Bon Jovi" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Invoiced Registrations only" -msgstr "" +msgstr "Só os registos faturados" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Quantidade" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63 #, python-format msgid "Registration doesn't have any partner to invoice." -msgstr "" +msgstr "O registo não tem qualquer parceiro a faturar." #. module: event #: field:event.event,company_id:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Data da fatura" #. module: event #: help:event.event,pricelist_id:0 msgid "Pricelist version for current event." -msgstr "" +msgstr "Versão da lista de Preços para o evento atual." #. module: event #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88 @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Registo de Eventos" #. module: event #: field:event.event,parent_id:0 msgid "Parent Event" -msgstr "" +msgstr "Evento ascendente" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices msgid "Make Invoice" -msgstr "Criar Factura" +msgstr "Criar Fatura" #. module: event #: field:event.registration,price_subtotal:0 @@ -157,6 +157,8 @@ msgstr "Evento ao Registar" #: help:event.event,reply_to:0 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP" msgstr "" +"O endereço de email colocado no 'Resposta-Para' de todos os e-mails enviados " +"pela OpenERP" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -166,12 +168,12 @@ msgstr "Adicionar nota interna" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Eventos confirmados" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início do evento" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Confirmação do Evento" #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 @@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Responder a" #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager msgid "Event Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de eventos" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Julho" #. module: event #: help:event.event,register_prospect:0 msgid "Total of Prospect Registrations" -msgstr "" +msgstr "Total de registos Prospect" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_confirm:0 @@ -247,6 +249,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or " "reminder." msgstr "" +"Marque esta caixa se quiser usar um email de confirmação automática ou " +"lembrete." #. module: event #: field:event.registration,ref:0 @@ -257,12 +261,12 @@ msgstr "Referência" #: help:event.event,date_end:0 #: help:partner.event.registration,end_date:0 msgid "Closing Date of Event" -msgstr "" +msgstr "Data Final do Evento" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Emails" -msgstr "" +msgstr "E-mails" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -326,12 +330,12 @@ msgstr "Confirmação de registo" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Eventos em estado Novo" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Outros oradores" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice msgid "Event Make Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fazer Fatura de Evento" #. module: event #: help:event.registration,nb_register:0 @@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "Enviar novo email" #. module: event #: help:event.event,register_min:0 msgid "Provide Minimum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Forneça o número mínimo de registos" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Local" #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: event #: field:event.registration,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: event #: help:event.event,mail_confirm:0 @@ -409,16 +413,19 @@ msgid "" "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind " "someone about the event." msgstr "" +"Este e-mail será enviado quando o evento ficar confirmado ou quando alguém " +"se inscrever num evento confirmado. Este é também o email enviado para " +"lembrar alguém sobre o evento." #. module: event #: field:event.registration,tobe_invoiced:0 msgid "To be Invoiced" -msgstr "Para ser Facturado" +msgstr "Para ser Faturado" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Minha Equipa(s) de Vendas" #. module: event #: code:addons/event/event.py:398 @@ -448,17 +455,17 @@ msgstr "Cancelar Registro" #: code:addons/event/event.py:399 #, python-format msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice." -msgstr "" +msgstr "Parceiro registado não tem um endereço para fazer a fatura." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Eventos criados no mês passado" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Eventos criados no ano atual" #. module: event #: help:event.event,type:0 @@ -468,17 +475,17 @@ msgstr "Tipo de evento (seminário, exposição, conferência, formação)." #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Inscrições confirmadas" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Event Organization" -msgstr "" +msgstr "Organização de evento" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Histórico" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -500,7 +507,7 @@ msgstr "Aviso: o evento '%s' atingiu o limite máximo (%s)" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mês-1 " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -518,7 +525,7 @@ msgstr "Número de Eventos" #. module: event #: help:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Speaker who will be giving speech at the event." -msgstr "" +msgstr "Orador que irá fazer o discurso no evento." #. module: event #: help:event.event,state:0 @@ -527,6 +534,10 @@ msgid "" "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the " "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'." msgstr "" +"Se o evento é criado, o estado é 'Rascunho'. Se o evento está confirmado " +"para as datas especificas o estado está definido como 'Confirmado'. Se o " +"evento estiver terminado, o estado está definido para 'Concluído'. Se o " +"evento for cancelado o estado está definido para 'Cancelado'." #. module: event #: view:event.event:0 @@ -537,7 +548,7 @@ msgstr "Cancelar Evento" #: view:event.event:0 #: view:event.registration:0 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "Contato" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -545,14 +556,14 @@ msgstr "Contacto" #: field:event.registration,partner_id:0 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: event #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg #: view:report.event.registration:0 msgid "Events Filling Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de preenchimento de eventos" #. module: event #: field:event.make.invoice,grouped:0 @@ -567,7 +578,7 @@ msgstr "Correio" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events States" -msgstr "" +msgstr "Estado dos eventos" #. module: event #: view:board.board:0 @@ -578,17 +589,17 @@ msgstr "Registro não Confirmado" #. module: event #: field:event.registration,partner_invoice_id:0 msgid "Partner Invoiced" -msgstr "Terceiro Facturado" +msgstr "Parceiro Faturado" #. module: event #: help:event.event,register_max:0 msgid "Provide Maximum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Fornecer número máximo de inscrições" #. module: event #: field:event.registration,log_ids:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Registos" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -613,12 +624,12 @@ msgstr "Dezembro" #. module: event #: field:event.registration,event_product:0 msgid "Invoice Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de fatura" #. module: event #: field:report.event.registration,draft_state:0 msgid " # No of Draft Registrations" -msgstr "" +msgstr " #Nº de registos em rascunho" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -634,12 +645,12 @@ msgstr "Evento Concluído" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Registrations in unconfirmed state" -msgstr "" +msgstr "Registos no estado não confirmado" #. module: event #: help:event.event,register_current:0 msgid "Total of Open and Done Registrations" -msgstr "" +msgstr "Total de registos abertos e concluídos" #. module: event #: field:event.confirm.registration,msg:0 @@ -686,6 +697,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Estes endereços de email serão adicionados ao campo CC de todos os emails de " +"entrada e saída para este registo antes de ser enviado. Separe vários " +"endereços de email com uma vírgula" #. module: event #: view:event.make.invoice:0 @@ -695,17 +709,17 @@ msgstr "Quer mesmo criar as faturas?" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Data de inicio" #. module: event #: field:event.registration,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Encerrado" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Eventos que estejam num estado novo" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -724,7 +738,7 @@ msgstr "Número de Registro" #. module: event #: field:event.event,child_ids:0 msgid "Child Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos Descendentes" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -735,7 +749,7 @@ msgstr "Agosto" #: field:res.partner,event_ids:0 #: field:res.partner,event_registration_ids:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #. module: event #: help:event.event,product_id:0 @@ -744,6 +758,9 @@ msgid "" "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want " "by default on these invoices." msgstr "" +"O registo das faturas deste evento serão criados com este artigo. Assim, " +"permite-lhe configurar o rótulo padrão e as informações contáveis que quer " +"por padrão nessas faturas." #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -758,7 +775,7 @@ msgstr "Bilhete para Concerto" #. module: event #: field:event.registration,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Escreva Data" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -777,7 +794,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.registration,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #. module: event #: field:event.registration,date:0 @@ -807,7 +824,7 @@ msgstr "Outubro" #. module: event #: field:event.event,language:0 msgid "Language" -msgstr "Língua" +msgstr "Idioma" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -849,17 +866,17 @@ msgstr "Data" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Registration Email Body" -msgstr "" +msgstr "Registo do corpo do email" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmation Email Body" -msgstr "" +msgstr "Confirmação do corpo do email" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Registrations in confirmed or done state" -msgstr "" +msgstr "Registos em estado confirmado ou concluído" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -881,7 +898,7 @@ msgstr "Tipos de Eventos" #. module: event #: field:event.registration,contact_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contacto do Terceiro" +msgstr "Contato do Parceiro" #. module: event #: field:event.event,pricelist_id:0 @@ -892,7 +909,7 @@ msgstr "Lista de Preços" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59 #, python-format msgid "Event related doesn't have any product defined" -msgstr "" +msgstr "O evento relacionado não possui qualquer artigo definido" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -928,7 +945,7 @@ msgstr "Data Inicial" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factura" +msgstr "Fatura" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -952,7 +969,7 @@ msgstr "Fechar" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Event by Registration" -msgstr "" +msgstr "Evento por Registo" #. module: event #: code:addons/event/event.py:436 @@ -970,7 +987,7 @@ msgstr "Utilizador responsável" #: code:addons/event/event.py:568 #, python-format msgid "Auto Confirmation: [%s] %s" -msgstr "" +msgstr "Confirmação automática: [%s] %s" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1008,18 +1025,19 @@ msgstr "Conferência sobre Negocios ERP" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Eventos criados no mês atual" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "" "Check this box if you want to use automatic emailing for new registration." msgstr "" +"Marque esta caixa se quiser usar o email automático para novo registo." #. module: event #: field:event.event,date_end:0 @@ -1032,7 +1050,7 @@ msgstr "Data de conclusão" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Producto" +msgstr "Artigo" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1050,7 +1068,7 @@ msgstr " Número de inscrições confirmadas" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscrever" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -1075,7 +1093,7 @@ msgstr "Bilhete para Conferência" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association msgid "Events Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de evento" #. module: event #: field:event.registration.badge,address_id:0 @@ -1091,18 +1109,18 @@ msgstr "Próximos eventos" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "_Subcribe" -msgstr "" +msgstr "_Subscrever" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration msgid " event Registration " -msgstr "" +msgstr " Registo do evento " #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 msgid "Beginning Date of Event" -msgstr "" +msgstr "Data de início do evento" #. module: event #: selection:event.registration,state:0 @@ -1113,7 +1131,7 @@ msgstr "Não confirmado" #: code:addons/event/event.py:565 #, python-format msgid "Auto Registration: [%s] %s" -msgstr "" +msgstr "Registo automático: [%s] %s" #. module: event #: field:event.registration,date_deadline:0 @@ -1128,7 +1146,7 @@ msgstr "Fevereiro" #. module: event #: view:board.board:0 msgid "Association Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel da Associação" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1153,7 +1171,7 @@ msgstr "País" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55 #, python-format msgid "Registration is set as Cannot be invoiced" -msgstr "" +msgstr "O registo está configurado como Não pode ser faturado" #. module: event #: code:addons/event/event.py:527 @@ -1162,7 +1180,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Close Registration" -msgstr "" +msgstr "Fechar Registo" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -1175,11 +1193,13 @@ msgid "" "This will be the default price used as registration cost when invoicing this " "event. Note that you can specify a specific amount for each registration." msgstr "" +"Este será o preço padrão usado como registo do custo quando faturar este " +"evento. Note que pode especificar um valor específico para cada registo." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in confirm state" -msgstr "" +msgstr "Eventos que estejam no estado confirmado" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1201,7 +1221,7 @@ msgstr "Registos" #. module: event #: field:event.registration,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: event #: field:event.event,register_max:0 @@ -1212,7 +1232,7 @@ msgstr "Maxímo de Registros" #. module: event #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: event #: field:report.event.registration,date:0 @@ -1222,13 +1242,13 @@ msgstr "Data de início do evento" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "Event For Registration" -msgstr "" +msgstr "Evento para registo" #. module: event #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51 #, python-format msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state." -msgstr "" +msgstr "A fatura não pode ser criada se o registo estiver no estado %s." #. module: event #: view:event.confirm:0 @@ -1262,6 +1282,10 @@ msgid "" "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the " "list of events." msgstr "" +"Evento é um objeto de baixo nível usado por reuniões e outros documentos que " +"devem ser sincronizados com dispositivos móveis ou aplicações do calendário, " +"através do CalDAV. A maioria dos utilizadores deve funcionar no menu " +"Calendário, e não na lista de eventos." #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" diff --git a/addons/event/i18n/pt_BR.po b/addons/event/i18n/pt_BR.po index 57a73270606..d6baa342607 100644 --- a/addons/event/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/event/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/ro.po b/addons/event/i18n/ro.po index 71aedac6e20..6e16abf8849 100644 --- a/addons/event/i18n/ro.po +++ b/addons/event/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Invoice Information" -msgstr "Informaţii despre factură" +msgstr "Informatii despre factura" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Vorbitor principal" #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: event #: field:event.event,register_min:0 @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Titlu" #. module: event #: field:event.event,mail_registr:0 msgid "Registration Email" -msgstr "Email Inregistrare" +msgstr "Inregistrare e-mail" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration msgid "Make Invoices" -msgstr "Creează facturi" +msgstr "Creeaza Facturi" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Data inregistrarii" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "_Close" -msgstr "_Închide" +msgstr "_Inchide" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Concertul lui Bon Jovi" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Invoiced Registrations only" -msgstr "" +msgstr "Numai Inregistrari facturate" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Data facturii" #. module: event #: help:event.event,pricelist_id:0 msgid "Pricelist version for current event." -msgstr "Versiune lista de preturi pentru evenimentul curent." +msgstr "Versiune a listei de preturi pentru evenimentul curent." #. module: event #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88 @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Inregistrare eveniment" #. module: event #: field:event.event,parent_id:0 msgid "Parent Event" -msgstr "Eveniment parinte" +msgstr "Eveniment principal" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices msgid "Make Invoice" -msgstr "Crează factura" +msgstr "Creeaza Factura" #. module: event #: field:event.registration,price_subtotal:0 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Subtotal" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event on Registration" -msgstr "Eveniment la Inregistrare" +msgstr "Inregistrare Eveniment" #. module: event #: help:event.event,reply_to:0 @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Adauga nota interna" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Evenimente confirmate" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Data de inceput a evenimentului" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Mesaje" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge msgid "event.registration.badge" -msgstr "event.registration.badge (emblema.inregistrare.eveniment)" +msgstr "emblema.inregistrare.eveniment" #. module: event #: field:event.event,mail_auto_confirm:0 msgid "Mail Auto Confirm" -msgstr "Confirmare auto email" +msgstr "Confirmare automata email" #. module: event #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Confirma evenimentul" #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To" -msgstr "Răspunde către:" +msgstr "Raspunde" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Iulie" #. module: event #: help:event.event,register_prospect:0 msgid "Total of Prospect Registrations" -msgstr "" +msgstr "Total Inregistrari perspectiva" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_confirm:0 @@ -249,11 +249,13 @@ msgid "" "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or " "reminder." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca doriti sa folositi confirmarea automata a e-mail-" +"urilor sau a memento-urilor." #. module: event #: field:event.registration,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: event #: help:event.event,date_end:0 @@ -269,19 +271,19 @@ msgstr "E-mail-uri" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Extra Info" -msgstr "Informaţii suplimentare" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: event #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83 #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "Facturi clienţi" +msgstr "Facturi client" #. module: event #: selection:event.event,state:0 #: selection:report.event.registration,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: event #: field:event.type,name:0 @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "Insigne" #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: event #: view:event.confirm.registration:0 @@ -328,12 +330,12 @@ msgstr "Confirmare inregistrare" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Evenimente in stadiu nou" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirma" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "Numarul Inregistrarilor sau al Biletelor" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Avertisment !" +msgstr "Avertizare !" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -368,19 +370,19 @@ msgstr "Trimite un e-mail nou" #. module: event #: help:event.event,register_min:0 msgid "Provide Minimum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Furnizeaza Numarul Minim de Inregistrari" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Location" -msgstr "Locație" +msgstr "Locatie" #. module: event #: view:event.event:0 #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Inregistrari confirmate" #. module: event #: field:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "Mail Auto Register" -msgstr "Inregistrare auto email" +msgstr "Inregistrare automata email" #. module: event #: field:event.event,type:0 @@ -411,6 +413,9 @@ msgid "" "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind " "someone about the event." msgstr "" +"Acest e-mail va fi trimis atunci cand evenimentul este confirmat sau atunci " +"cand cineva se inscrie la un eveniment confirmat. De asemenea, acesta este e-" +"mailul trimis pentru a-i reaminiti cuiva de eveniment." #. module: event #: field:event.registration,tobe_invoiced:0 @@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Va fi facturat(a)" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Echipa mea (echipele mele) de vanzari" #. module: event #: code:addons/event/event.py:398 @@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "Rezumat" #. module: event #: field:event.registration,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -455,12 +460,12 @@ msgstr "Partenerul inregistrat nu are o adresa pentru crearea facturii." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Evenimente create in ultima luna" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Evenimente create in anul curent" #. module: event #: help:event.event,type:0 @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Inregistrari confirmate" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "Organizarea evenimentului" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "History Information" -msgstr "Arhiva Informatii" +msgstr "Istoric Informatii" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "Avertisment: Evenimentul '%s' si-a atins Limita maxima (%s)." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Luna-1 " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "" #: field:event.registration.badge,registration_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event msgid "Registration" -msgstr "Înregistrare" +msgstr "Inregistrare" #. module: event #: field:report.event.registration,nbevent:0 @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "Numar de evenimente" #. module: event #: help:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Speaker who will be giving speech at the event." -msgstr "" +msgstr "Vorbitorul care va tine un discurs la eveniment" #. module: event #: help:event.event,state:0 @@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Cancel Event" -msgstr "Anuleaza eveniment" +msgstr "Anuleaza evenimentul" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -560,12 +565,12 @@ msgstr "Partener" #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg #: view:report.event.registration:0 msgid "Events Filling Status" -msgstr "Statusul de Completare evenimente" +msgstr "Statusul de Completare a evenimentelor" #. module: event #: field:event.make.invoice,grouped:0 msgid "Group the invoices" -msgstr "Grupează facturile" +msgstr "Grupeaza facturile" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -575,7 +580,7 @@ msgstr "Expediere" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events States" -msgstr "" +msgstr "Starea Evenimentelor" #. module: event #: view:board.board:0 @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Partener facturat" #. module: event #: help:event.event,register_max:0 msgid "Provide Maximum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Furnizeaza Numarul Maxim de Inregistrari" #. module: event #: field:event.registration,log_ids:0 @@ -632,7 +637,7 @@ msgstr " # Nr Inregistrarilor ciorna" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,month:0 msgid "Month" -msgstr "Lună" +msgstr "Luna" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Eveniment efectuat" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Registrations in unconfirmed state" -msgstr "" +msgstr "Inregistrari in stare neconfirmata" #. module: event #: help:event.event,register_current:0 @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "Vorbitori" #. module: event #: view:event.make.invoice:0 msgid "Create invoices" -msgstr "Creare facturi" +msgstr "Creeaza facturi" #. module: event #: help:event.registration,email_cc:0 @@ -701,7 +706,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.make.invoice:0 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?" -msgstr "Chiar doriti să creaţi factura(ile)?" +msgstr "Chiar doriti sa creati factura(ile)?" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -711,12 +716,12 @@ msgstr "Data de inceput" #. module: event #: field:event.registration,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgstr "Inchis" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Evenimente care se afla in stare Nou" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -746,7 +751,7 @@ msgstr "August" #: field:res.partner,event_ids:0 #: field:res.partner,event_registration_ids:0 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut(ă)" +msgstr "necunoscut(a)" #. module: event #: help:event.event,product_id:0 @@ -786,17 +791,17 @@ msgid "" "sure you want to confirm it?" msgstr "" "Avertisment: Acest eveniment nu a atins Limita Minima de Inregistrari. " -"Sunteti sigur(a) ca doriti sa confirmati?" +"Sunteti sigur(a) ca doriti sa il confirmati?" #. module: event #: field:event.registration,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: event #: field:event.registration,date:0 msgid "Start Date" -msgstr "Dată de începere" +msgstr "Data de incepere" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -806,12 +811,12 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: event #: field:partner.event.registration,start_date:0 msgid "Start date" -msgstr "Data de începere" +msgstr "Data de incepere" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -821,7 +826,7 @@ msgstr "Octombrie" #. module: event #: field:event.event,language:0 msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "Limba" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -858,12 +863,12 @@ msgstr "Confirma Inregistrarea" #: view:report.event.registration:0 #: view:res.partner:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Registration Email Body" -msgstr "Corp Email Inregistrare" +msgstr "Inregistrare Corp E-mail" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -873,7 +878,7 @@ msgstr "Confirmare Corp Email" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Registrations in confirmed or done state" -msgstr "" +msgstr "Inregistrari in starea confirmat sau efectuat" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "Istoric" #. module: event #: field:event.event,address_id:0 msgid "Location Address" -msgstr "Adresă locaţie" +msgstr "Adresa Locatie" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type @@ -895,7 +900,7 @@ msgstr "Tipuri de evenimente" #. module: event #: field:event.registration,contact_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contact partener" +msgstr "Contact Partener" #. module: event #: field:event.event,pricelist_id:0 @@ -911,7 +916,7 @@ msgstr "Evenimentul asociat nu are nici un produs definit" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Auto Confirmation Email" -msgstr "Confirmare auto email" +msgstr "Confirmare automata email" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -943,7 +948,7 @@ msgstr "Data de incepere" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -955,25 +960,25 @@ msgstr "An" #: code:addons/event/event.py:465 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: event #: view:event.confirm:0 #: view:event.confirm.registration:0 #: view:event.make.invoice:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchideti" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Event by Registration" -msgstr "Eveniment dupa inregistrare" +msgstr "Eveniment dupa Inregistrare" #. module: event #: code:addons/event/event.py:436 #, python-format msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "Deschideti" #. module: event #: field:event.event,user_id:0 @@ -985,7 +990,7 @@ msgstr "Utilizator responsabil" #: code:addons/event/event.py:568 #, python-format msgid "Auto Confirmation: [%s] %s" -msgstr "Confirmare auto: [%s] %s" +msgstr "Confirmare automata: [%s] %s" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1006,7 +1011,7 @@ msgstr "Costuri inregistrare" #. module: event #: field:event.registration,unit_price:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Preţ unitar" +msgstr "Pret unitar" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -1023,24 +1028,26 @@ msgstr "Conferinta despre Afacerea ERP" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Reply" -msgstr "Răspuns" +msgstr "Raspundeti" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Evenimente create in luna curenta" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "" "Check this box if you want to use automatic emailing for new registration." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca doriti sa folositi trimiterea automata de e-mail-" +"uri pentru noua inregistrare." #. module: event #: field:event.event,date_end:0 #: field:partner.event.registration,end_date:0 msgid "Closing date" -msgstr "Data de incheiere" +msgstr "Termenul limita" #. module: event #: field:event.event,product_id:0 @@ -1091,18 +1098,18 @@ msgstr "Bilete la conferinta" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association msgid "Events Type" -msgstr "" +msgstr "Tipul Evenimentelor" #. module: event #: field:event.registration.badge,address_id:0 msgid "Address" -msgstr "Adresă" +msgstr "Adresa" #. module: event #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view msgid "Next Events" -msgstr "Evenimentele următoare" +msgstr "Evenimentele urmatoare" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 @@ -1163,7 +1170,7 @@ msgstr "Echipa de vanzari" #. module: event #: field:event.event,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "Ţara" +msgstr "Tara" #. module: event #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55 @@ -1191,11 +1198,14 @@ msgid "" "This will be the default price used as registration cost when invoicing this " "event. Note that you can specify a specific amount for each registration." msgstr "" +"Acesta va fi pretul implicit folosit drept cost de inregistrare atunci cand " +"facturati acest eveniment. Observati ca puteti specifica o suma fixa pentru " +"fiecare inregistrare." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in confirm state" -msgstr "" +msgstr "Evenimente care sunt in starea confirmat" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr "Inregistrari" #. module: event #: field:event.registration,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: event #: field:event.event,register_max:0 @@ -1228,7 +1238,7 @@ msgstr "Inregistrari Maxime" #. module: event #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: event #: field:report.event.registration,date:0 @@ -1256,7 +1266,7 @@ msgstr "Confirmarea evenimentului" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Auto Registration Email" -msgstr "Email Inregistrare automata" +msgstr "Inregistrare automata E-mail" #. module: event #: view:event.registration:0 diff --git a/addons/event/i18n/ru.po b/addons/event/i18n/ru.po index b8313b0b5e1..434cfd39d65 100644 --- a/addons/event/i18n/ru.po +++ b/addons/event/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/sk.po b/addons/event/i18n/sk.po index 5bebf7aede7..5556e8a37f7 100644 --- a/addons/event/i18n/sk.po +++ b/addons/event/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/sl.po b/addons/event/i18n/sl.po index 4b6f489d4f7..bc6c4445f03 100644 --- a/addons/event/i18n/sl.po +++ b/addons/event/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/sq.po b/addons/event/i18n/sq.po index 7eeb6559781..0b7b7d18d9e 100644 --- a/addons/event/i18n/sq.po +++ b/addons/event/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/sr.po b/addons/event/i18n/sr.po index 5ef2bf58a28..66c2bb77394 100644 --- a/addons/event/i18n/sr.po +++ b/addons/event/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/sr@latin.po b/addons/event/i18n/sr@latin.po index 2acd4bd0eb9..659e949a6d1 100644 --- a/addons/event/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/event/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/sv.po b/addons/event/i18n/sv.po index 90a8c2b29ba..c3df33dc477 100644 --- a/addons/event/i18n/sv.po +++ b/addons/event/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Fakturainformation" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "Event Details" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsdetaljer" #. module: event #: field:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Main Speaker" -msgstr "" +msgstr "Huvudtalare" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Gruppera på" #. module: event #: field:event.event,register_min:0 msgid "Minimum Registrations" -msgstr "" +msgstr "Minsta antal deltagare" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration msgid "Confirmation for Event Registration" -msgstr "" +msgstr "Bekräftelse för evenemangsregistering" #. module: event #: field:event.registration.badge,title:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Titel" #. module: event #: field:event.event,mail_registr:0 msgid "Registration Email" -msgstr "" +msgstr "Registeringse-post" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Registreringsdatum" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Stäng" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 msgid "Concert of Bon Jovi" -msgstr "" +msgstr "Bon Jovi-konsert" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Invoiced Registrations only" -msgstr "" +msgstr "Endast fakturerbara registreringar" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Mars" #. module: event #: field:event.event,mail_confirm:0 msgid "Confirmation Email" -msgstr "" +msgstr "Bekräftelsemeddelande" #. module: event #: field:event.registration,nb_register:0 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Antal" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63 #, python-format msgid "Registration doesn't have any partner to invoice." -msgstr "" +msgstr "Registreringen saknar företag att fakturera" #. module: event #: field:event.event,company_id:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Fakturadatum" #. module: event #: help:event.event,pricelist_id:0 msgid "Pricelist version for current event." -msgstr "" +msgstr "Prislisteversion för aktuellt evenemang" #. module: event #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88 @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "" #: view:partner.event.registration:0 #, python-format msgid "Event Registration" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsregistrering" #. module: event #: field:event.event,parent_id:0 msgid "Parent Event" -msgstr "" +msgstr "Överliggande evenemang" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices @@ -151,27 +151,27 @@ msgstr "Deltotal" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event on Registration" -msgstr "" +msgstr "Evenemang på registreringen" #. module: event #: help:event.event,reply_to:0 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP" -msgstr "" +msgstr "E-post-adressen för 'Svara-till' för all e-post skickad med OpenERP" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Lägg till intern notering" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmed events" -msgstr "" +msgstr "Bekräftade evenemang" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Event Beginning Date" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsstartdatum" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration #: view:report.event.registration:0 msgid "Events Analysis" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsanalys" #. module: event #: field:event.registration,message_ids:0 @@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "event.registration.badge" #. module: event #: field:event.event,mail_auto_confirm:0 msgid "Mail Auto Confirm" -msgstr "" +msgstr "Automatisk e-post-bekräftan" #. module: event #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template msgid "Ticket for Opera" -msgstr "" +msgstr "Operabiljett" #. module: event #: code:addons/event/event.py:125 #: view:event.event:0 #, python-format msgid "Confirm Event" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta evenemang" #. module: event #: selection:event.event,state:0 @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Svara till" #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager msgid "Event Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsinfopanel" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 msgid "Opera of Verdi" -msgstr "" +msgstr "Verdis opera" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Juli" #. module: event #: help:event.event,register_prospect:0 msgid "Total of Prospect Registrations" -msgstr "" +msgstr "Totalt förväntade anmälningar" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_confirm:0 @@ -247,6 +247,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or " "reminder." msgstr "" +"Markera den här rutan om du vill använda automatisk bekräftelse-e-post eller " +"påminnelse." #. module: event #: field:event.registration,ref:0 @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Referens" #: help:event.event,date_end:0 #: help:partner.event.registration,end_date:0 msgid "Closing Date of Event" -msgstr "" +msgstr "Evenemangets avslutsdatum" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Händelsetyp" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_type msgid " Event Type " -msgstr "" +msgstr " Evenemangstyp " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Händelse" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,badge_ids:0 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Brickor" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -321,33 +323,33 @@ msgstr "Bekräftad" #. module: event #: view:event.confirm.registration:0 msgid "Registration Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Anmälningsbekräftelse" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Events in New state" -msgstr "" +msgstr "Nya evenemang" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta" #. module: event #: view:event.event:0 #: field:event.event,speaker_ids:0 msgid "Other Speakers" -msgstr "" +msgstr "Andra talare" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice msgid "Event Make Invoice" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsfakturering" #. module: event #: help:event.registration,nb_register:0 msgid "Number of Registrations or Tickets" -msgstr "" +msgstr "Antal anmälningar eller biljetter" #. module: event #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50 @@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Skicka ett nytt epost meddelande" #. module: event #: help:event.event,register_min:0 msgid "Provide Minimum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Tillhandahåll minsta antal anmälningar" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -378,24 +380,24 @@ msgstr "Plats" #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: event #: field:event.event,register_current:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr "Bekräftade anmälningar" #. module: event #: field:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "Mail Auto Register" -msgstr "" +msgstr "Automatisk e-postanmälan" #. module: event #: field:event.event,type:0 #: field:partner.event.registration,event_type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: event #: field:event.registration,email_from:0 @@ -409,6 +411,9 @@ msgid "" "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind " "someone about the event." msgstr "" +"Detta e-postmeddelande skickas när evenemanget blir bekräftad eller när " +"någon prenumererar på ett bekräftat evenemang. Detta är också meddelandet " +"för att påminna någon om evenemanget." #. module: event #: field:event.registration,tobe_invoiced:0 @@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Att faktureras" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina säljlag" #. module: event #: code:addons/event/event.py:398 @@ -449,36 +454,37 @@ msgstr "Avbryt registrering" #, python-format msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice." msgstr "" +"Registrerat företag saknar adressuppgifter för att kunna skapa fakturan" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Skapade evenemang förra månaden" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Evenemang skapade i år" #. module: event #: help:event.event,type:0 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training." -msgstr "" +msgstr "Evenemangstyp som seminarium, utställning, konferens, utbildning." #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Bekräftade anmälningar" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Event Organization" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsorganisation" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Historikinformation" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -489,18 +495,18 @@ msgstr "Datum" #: view:event.confirm:0 #: view:event.confirm.registration:0 msgid "Confirm Anyway" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta ändå" #. module: event #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54 #, python-format msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)." -msgstr "" +msgstr "Varning: Evenemanget '%s' är fulltecknat (%s)." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Månad-1 " #. module: event #: view:event.event:0 @@ -508,17 +514,17 @@ msgstr "" #: field:event.registration.badge,registration_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Anmälan" #. module: event #: field:report.event.registration,nbevent:0 msgid "Number Of Events" -msgstr "" +msgstr "Antal evenemang" #. module: event #: help:event.event,main_speaker_id:0 msgid "Speaker who will be giving speech at the event." -msgstr "" +msgstr "Talare som kommer framträda på evenemanget" #. module: event #: help:event.event,state:0 @@ -527,11 +533,15 @@ msgid "" "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the " "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'." msgstr "" +"När evenemang skapas är status \"Utkast\". Om evenemanget bekräftas för de " +"särskilda datum som status är satt till \"Bekräftat\". Om evenemanget är " +"avslutat, är status inställt på \"Klar\". Om evenemanget ställs in status är " +"satt till \"Inställt\"." #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Cancel Event" -msgstr "" +msgstr "Avbryt evenemang" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -552,7 +562,7 @@ msgstr "Partner" #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg #: view:report.event.registration:0 msgid "Events Filling Status" -msgstr "" +msgstr "Evenemangens anmälningsgrad" #. module: event #: field:event.make.invoice,grouped:0 @@ -562,18 +572,18 @@ msgstr "Gruppera fakturorna" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Mailing" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events States" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsetapper" #. module: event #: view:board.board:0 #: field:event.event,register_prospect:0 msgid "Unconfirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr "Icke bekräftade anmälningar" #. module: event #: field:event.registration,partner_invoice_id:0 @@ -583,7 +593,7 @@ msgstr "Partner fakturerad" #. module: event #: help:event.event,register_max:0 msgid "Provide Maximum Number of Registrations" -msgstr "" +msgstr "Tillhandahåll maximalt antal registreringar" #. module: event #: field:event.registration,log_ids:0 @@ -598,7 +608,7 @@ msgstr "Loggar" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -618,7 +628,7 @@ msgstr "Fakturanamn" #. module: event #: field:report.event.registration,draft_state:0 msgid " # No of Draft Registrations" -msgstr "" +msgstr " # antal preliminära anmälningar" #. module: event #: view:report.event.registration:0 @@ -629,17 +639,17 @@ msgstr "Månad" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Event Done" -msgstr "" +msgstr "Evenemang genomfört" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "Registrations in unconfirmed state" -msgstr "" +msgstr "Anmälan är obekräftad" #. module: event #: help:event.event,register_current:0 msgid "Total of Open and Done Registrations" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal öppna och klara anmälningar" #. module: event #: field:event.confirm.registration,msg:0 @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "Meddelande" #. module: event #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva evenemang." #. module: event #: field:event.registration,ref2:0 @@ -667,12 +677,12 @@ msgstr "Fakturerad" #: view:event.event:0 #: view:report.event.registration:0 msgid "My Events" -msgstr "" +msgstr "Mina evenemang" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Talare" #. module: event #: view:event.make.invoice:0 @@ -686,6 +696,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående " +"meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med " +"komma." #. module: event #: view:event.make.invoice:0 @@ -705,7 +718,7 @@ msgstr "Stängd" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in New state" -msgstr "" +msgstr "Nya evenemang" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -719,12 +732,12 @@ msgstr "Händelser" #. module: event #: field:partner.event.registration,nb_register:0 msgid "Number of Registration" -msgstr "" +msgstr "Antal anmälningar" #. module: event #: field:event.event,child_ids:0 msgid "Child Events" -msgstr "" +msgstr "Underliggande evenemang" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -744,6 +757,8 @@ msgid "" "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want " "by default on these invoices." msgstr "" +"Fakturor från detta evenemang skapas med denna produkt. Detta låter dig ange " +"standardtext och konteringsinformation för dessa fakturor." #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -753,17 +768,17 @@ msgstr "Juni" #. module: event #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template msgid "Ticket for Concert" -msgstr "" +msgstr "Konsertbiljett" #. module: event #: field:event.registration,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Avtalsdatum" #. module: event #: view:event.registration:0 msgid "My Registrations" -msgstr "" +msgstr "Mina anmälningar" #. module: event #: view:event.confirm:0 @@ -771,6 +786,8 @@ msgid "" "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you " "sure you want to confirm it?" msgstr "" +"Varning: Denna evenemang har inte nått sin lägsta anmälninggrad. Är du säker " +"på att du vill bekräfta det?" #. module: event #: field:event.registration,active:0 @@ -811,7 +828,7 @@ msgstr "Språk" #: view:event.registration:0 #: field:event.registration,email_cc:0 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "Kopia" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -821,12 +838,12 @@ msgstr "Januari" #. module: event #: help:event.registration,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post." #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Set To Draft" -msgstr "" +msgstr "Sätt till preliminär" #. module: event #: code:addons/event/event.py:499 @@ -835,7 +852,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Confirm Registration" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta anmälan" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -847,34 +864,34 @@ msgstr "Datum" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Registration Email Body" -msgstr "" +msgstr "Anmälningse-post-meddelande" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Confirmation Email Body" -msgstr "" +msgstr "Bekräftekse e-post-text" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Registrations in confirmed or done state" -msgstr "" +msgstr "Bekräftade eller klara anmälningar" #. module: event #: view:event.registration:0 #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historik" #. module: event #: field:event.event,address_id:0 msgid "Location Address" -msgstr "" +msgstr "Platsadress" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type msgid "Types of Events" -msgstr "" +msgstr "Evenemangstyp" #. module: event #: field:event.registration,contact_id:0 @@ -890,12 +907,12 @@ msgstr "Prislista" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59 #, python-format msgid "Event related doesn't have any product defined" -msgstr "" +msgstr "Relarerat evenemang saknar produkt" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Auto Confirmation Email" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt bekräftelsemeddelande" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -905,7 +922,7 @@ msgstr "Övrigt" #. module: event #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Slutdatum kan inte sättas före startdatum." #. module: event #: code:addons/event/event.py:446 @@ -920,7 +937,7 @@ msgstr "Klar" #. module: event #: field:event.event,date_begin:0 msgid "Beginning date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -938,7 +955,7 @@ msgstr "År" #: code:addons/event/event.py:465 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: event #: view:event.confirm:0 @@ -950,7 +967,7 @@ msgstr "Stäng" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Event by Registration" -msgstr "" +msgstr "Evenemang per anmälan" #. module: event #: code:addons/event/event.py:436 @@ -968,7 +985,7 @@ msgstr "Ansvarig användare" #: code:addons/event/event.py:568 #, python-format msgid "Auto Confirmation: [%s] %s" -msgstr "" +msgstr "Automatisk bekräftelse: [%s] %s" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -984,24 +1001,24 @@ msgstr "Ansvarig" #: view:event.registration:0 #: field:partner.event.registration,unit_price:0 msgid "Registration Cost" -msgstr "" +msgstr "Anmälningsavgift" #. module: event #: field:event.registration,unit_price:0 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Styckpris" #. module: event #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,speaker_id:0 #: field:res.partner,speaker:0 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Talare" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_2 msgid "Conference on ERP Buisness" -msgstr "" +msgstr "Konferens på ämnet affärssystem" #. module: event #: view:event.registration:0 @@ -1011,13 +1028,15 @@ msgstr "Svara" #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Evenemang skapade i innevarande månad" #. module: event #: help:event.event,mail_auto_registr:0 msgid "" "Check this box if you want to use automatic emailing for new registration." msgstr "" +"Kryssa denna ruta om du vill använda automatiska e-postmeddelanden för nya " +"anmälningar." #. module: event #: field:event.event,date_end:0 @@ -1043,12 +1062,12 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: event #: field:report.event.registration,confirm_state:0 msgid " # No of Confirmed Registrations" -msgstr "" +msgstr " # antal bekräftade anmälningar" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Prenumerera" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -1058,22 +1077,23 @@ msgstr "Maj" #. module: event #: view:res.partner:0 msgid "Events Registration" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsanmälan" #. module: event #: help:event.event,mail_registr:0 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event." msgstr "" +"Detta e-postmeddelande kommer skickas när någon prenumererar på evenemanget." #. module: event #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template msgid "Ticket for Conference" -msgstr "" +msgstr "Konferensbiljett" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association msgid "Events Type" -msgstr "" +msgstr "Evenemangstyp" #. module: event #: field:event.registration.badge,address_id:0 @@ -1084,23 +1104,23 @@ msgstr "Adress" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view msgid "Next Events" -msgstr "" +msgstr "Nästa evenemang" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "_Subcribe" -msgstr "" +msgstr "_Prenumerera" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration msgid " event Registration " -msgstr "" +msgstr " evenemangsanmälan " #. module: event #: help:event.event,date_begin:0 #: help:partner.event.registration,start_date:0 msgid "Beginning Date of Event" -msgstr "" +msgstr "Evenemangets startdatum" #. module: event #: selection:event.registration,state:0 @@ -1111,7 +1131,7 @@ msgstr "Obekräftad" #: code:addons/event/event.py:565 #, python-format msgid "Auto Registration: [%s] %s" -msgstr "" +msgstr "Automatisk anmälan: [%s] %s" #. module: event #: field:event.registration,date_deadline:0 @@ -1126,7 +1146,7 @@ msgstr "Februari" #. module: event #: view:board.board:0 msgid "Association Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Föreningsinfopanel" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1140,7 +1160,7 @@ msgstr "Namn" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,section_id:0 msgid "Sale Team" -msgstr "" +msgstr "Säljlag" #. module: event #: field:event.event,country_id:0 @@ -1151,7 +1171,7 @@ msgstr "Land" #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55 #, python-format msgid "Registration is set as Cannot be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Anmälan är inställd för att inte faktureras" #. module: event #: code:addons/event/event.py:527 @@ -1160,7 +1180,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #, python-format msgid "Close Registration" -msgstr "" +msgstr "Stäng anmälan" #. module: event #: selection:report.event.registration,month:0 @@ -1173,11 +1193,14 @@ msgid "" "This will be the default price used as registration cost when invoicing this " "event. Note that you can specify a specific amount for each registration." msgstr "" +"Detta kommer att vara standardpriset som anmälningskostnad vid fakturering " +"av detta evenemang. Observera att du kan ange ett visst belopp för varje " +"anmälning." #. module: event #: view:report.event.registration:0 msgid "Events which are in confirm state" -msgstr "" +msgstr "Berkäftade evenemang" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1185,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,type:0 msgid "Event Type" -msgstr "" +msgstr "Evenemangstyp" #. module: event #: view:event.event:0 @@ -1194,63 +1217,63 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Anmälan" #. module: event #: field:event.registration,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: event #: field:event.event,register_max:0 #: field:report.event.registration,register_max:0 msgid "Maximum Registrations" -msgstr "" +msgstr "Max antal anmälningar" #. module: event #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: event #: field:report.event.registration,date:0 msgid "Event Start Date" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsstartdatum" #. module: event #: view:partner.event.registration:0 msgid "Event For Registration" -msgstr "" +msgstr "Evenemang för anmälningar" #. module: event #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51 #, python-format msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state." -msgstr "" +msgstr "Fakturering inte möjlig när anmälan är i %s-status" #. module: event #: view:event.confirm:0 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm msgid "Event Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsbekräftelse" #. module: event #: view:event.event:0 msgid "Auto Registration Email" -msgstr "" +msgstr "Automatisk anmälningsmeddelande" #. module: event #: view:event.registration:0 #: view:report.event.registration:0 #: field:report.event.registration,total:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totalt" #. module: event #: field:event.event,speaker_confirmed:0 msgid "Speaker Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Talare bekräftad" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view @@ -1260,6 +1283,10 @@ msgid "" "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the " "list of events." msgstr "" +"Evenenang är ett lågnivåobjekt som används av mötes- och andra dokument som " +"bör synkroniseras med mobila enheter eller kalendertillämpningar via CalDAV. " +"De flesta av användarna bör arbeta i menyn Kalender och inte i listan över " +"evenemang." #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguration" diff --git a/addons/event/i18n/tlh.po b/addons/event/i18n/tlh.po index 183c375198d..9340d702130 100644 --- a/addons/event/i18n/tlh.po +++ b/addons/event/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/tr.po b/addons/event/i18n/tr.po index 71222e839cd..40cc0a2d8b0 100644 --- a/addons/event/i18n/tr.po +++ b/addons/event/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/uk.po b/addons/event/i18n/uk.po index 4d490d921fb..e59b766be43 100644 --- a/addons/event/i18n/uk.po +++ b/addons/event/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/vi.po b/addons/event/i18n/vi.po index 683cef5e92e..0e0074b5be0 100644 --- a/addons/event/i18n/vi.po +++ b/addons/event/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/zh_CN.po b/addons/event/i18n/zh_CN.po index 5cdd6e8379d..797ca4e7f00 100644 --- a/addons/event/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event/i18n/zh_TW.po b/addons/event/i18n/zh_TW.po index 8a40cefd88d..dc54ffe9e10 100644 --- a/addons/event/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/event/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event_project/i18n/ar.po b/addons/event_project/i18n/ar.po index 2a50923ae39..f118f582080 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ar.po +++ b/addons/event_project/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/bg.po b/addons/event_project/i18n/bg.po index 126ff9b2c3d..c04660b8d86 100644 --- a/addons/event_project/i18n/bg.po +++ b/addons/event_project/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/bs.po b/addons/event_project/i18n/bs.po index ae063823a0b..b501d7f62f6 100644 --- a/addons/event_project/i18n/bs.po +++ b/addons/event_project/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/ca.po b/addons/event_project/i18n/ca.po index 65bb516bfaf..93da18c9b1b 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ca.po +++ b/addons/event_project/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/cs.po b/addons/event_project/i18n/cs.po index aba4f74448d..cfa3b82b508 100644 --- a/addons/event_project/i18n/cs.po +++ b/addons/event_project/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/da.po b/addons/event_project/i18n/da.po index 37aa55d2aeb..5c942deac9d 100644 --- a/addons/event_project/i18n/da.po +++ b/addons/event_project/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/de.po b/addons/event_project/i18n/de.po index a26adeb489b..f75c8dc5e98 100644 --- a/addons/event_project/i18n/de.po +++ b/addons/event_project/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/el.po b/addons/event_project/i18n/el.po index bea92855bc2..ea061a4a044 100644 --- a/addons/event_project/i18n/el.po +++ b/addons/event_project/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/en_GB.po b/addons/event_project/i18n/en_GB.po index 60391cb9ce1..7bf0a3ba33c 100644 --- a/addons/event_project/i18n/en_GB.po +++ b/addons/event_project/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/es.po b/addons/event_project/i18n/es.po index 5f4ac72ee4b..f111363146c 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es.po +++ b/addons/event_project/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/es_AR.po b/addons/event_project/i18n/es_AR.po index 3687958a111..97518618a49 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es_AR.po +++ b/addons/event_project/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/es_CR.po b/addons/event_project/i18n/es_CR.po index c2a38819c1b..2b0ae55b5e3 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es_CR.po +++ b/addons/event_project/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/es_EC.po b/addons/event_project/i18n/es_EC.po index 45708b7c79d..a6710d8ee84 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es_EC.po +++ b/addons/event_project/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/es_PY.po b/addons/event_project/i18n/es_PY.po index 2186b071a73..12bee866ace 100644 --- a/addons/event_project/i18n/es_PY.po +++ b/addons/event_project/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/et.po b/addons/event_project/i18n/et.po index 40ec385e989..41b951f9266 100644 --- a/addons/event_project/i18n/et.po +++ b/addons/event_project/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/fi.po b/addons/event_project/i18n/fi.po index fefcc6eef45..466a13ed2d1 100644 --- a/addons/event_project/i18n/fi.po +++ b/addons/event_project/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/fr.po b/addons/event_project/i18n/fr.po index fe150a19576..7ae9375567e 100644 --- a/addons/event_project/i18n/fr.po +++ b/addons/event_project/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/gl.po b/addons/event_project/i18n/gl.po index 08f4de94cfc..e4fac17c258 100644 --- a/addons/event_project/i18n/gl.po +++ b/addons/event_project/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/hi.po b/addons/event_project/i18n/hi.po index b5f29c23cec..0c704526e7c 100644 --- a/addons/event_project/i18n/hi.po +++ b/addons/event_project/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/hr.po b/addons/event_project/i18n/hr.po index 2665abe3e4f..ce3c430a230 100644 --- a/addons/event_project/i18n/hr.po +++ b/addons/event_project/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/hu.po b/addons/event_project/i18n/hu.po index 5aa1b0dedaa..a32102b11f5 100644 --- a/addons/event_project/i18n/hu.po +++ b/addons/event_project/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/id.po b/addons/event_project/i18n/id.po index 250ab4e529f..b0df92e84cc 100644 --- a/addons/event_project/i18n/id.po +++ b/addons/event_project/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/it.po b/addons/event_project/i18n/it.po index 95b6926aaf4..96d0a06caed 100644 --- a/addons/event_project/i18n/it.po +++ b/addons/event_project/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/ja.po b/addons/event_project/i18n/ja.po index ac8119651af..fade0c0a7ea 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ja.po +++ b/addons/event_project/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "エラー:イベントを重複して作成することはできませ #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 msgid "Project tasks" -msgstr "プロジェクトの作業" +msgstr "プロジェクトのタスク" #. module: event_project #: view:event.project:0 diff --git a/addons/event_project/i18n/ko.po b/addons/event_project/i18n/ko.po index 24fbf154b7c..04358608b51 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ko.po +++ b/addons/event_project/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/lt.po b/addons/event_project/i18n/lt.po index d78cfb8f301..bfb4ac1d528 100644 --- a/addons/event_project/i18n/lt.po +++ b/addons/event_project/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/lv.po b/addons/event_project/i18n/lv.po index e684ad6ef6f..a2bd2e5dec8 100644 --- a/addons/event_project/i18n/lv.po +++ b/addons/event_project/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/nl.po b/addons/event_project/i18n/nl.po index 1447fbfb8e7..3a9df30029f 100644 --- a/addons/event_project/i18n/nl.po +++ b/addons/event_project/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/nl_BE.po b/addons/event_project/i18n/nl_BE.po index e1ebf975439..c48a293d73a 100644 --- a/addons/event_project/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/event_project/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/pl.po b/addons/event_project/i18n/pl.po index ac18d6dbcfe..4665bbdc605 100644 --- a/addons/event_project/i18n/pl.po +++ b/addons/event_project/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/pt.po b/addons/event_project/i18n/pt.po index e79c8a230a5..b1e189b3114 100644 --- a/addons/event_project/i18n/pt.po +++ b/addons/event_project/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/pt_BR.po b/addons/event_project/i18n/pt_BR.po index 43f9a8921db..1c6d0b04aa4 100644 --- a/addons/event_project/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/event_project/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/ro.po b/addons/event_project/i18n/ro.po index 939f1f38414..460ed4cbb5e 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ro.po +++ b/addons/event_project/i18n/ro.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project msgid "Event Project" -msgstr "Proiect Eveniment" +msgstr "Eveniment Proiect" #. module: event_project #: field:event.project,date:0 msgid "Date End" -msgstr "Data de sfârşit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: event_project #: view:event.project:0 @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Sarcini proiect" #. module: event_project #: view:event.project:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchide" #. module: event_project #: field:event.project,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: event_project #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event_project/i18n/ru.po b/addons/event_project/i18n/ru.po index 98b54f40d10..10d8f40be64 100644 --- a/addons/event_project/i18n/ru.po +++ b/addons/event_project/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/sl.po b/addons/event_project/i18n/sl.po index 43bee02eddd..72a8c445d9a 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sl.po +++ b/addons/event_project/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/sq.po b/addons/event_project/i18n/sq.po index bad2735e2dc..b878c5cc540 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sq.po +++ b/addons/event_project/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/sr.po b/addons/event_project/i18n/sr.po index f3b0e252ec3..3adfb6ff07e 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sr.po +++ b/addons/event_project/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/sr@latin.po b/addons/event_project/i18n/sr@latin.po index 215a1ce6a26..73310741089 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/event_project/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/sv.po b/addons/event_project/i18n/sv.po index 23097960ca8..e95cbf3664a 100644 --- a/addons/event_project/i18n/sv.po +++ b/addons/event_project/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project msgid "Event Project" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsprojekt" #. module: event_project #: field:event.project,date:0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Slutdatum" #. module: event_project #: view:event.project:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #. module: event_project #: help:event.project,project_id:0 @@ -38,6 +38,9 @@ msgid "" "After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from " "this template project." msgstr "" +"Detta är ett mallprojekt. Evenemangsprojekt är en dublett av denna mall. " +"Efter att klicka på 'Skapa retro-planering', nya projekt kommer att skapas " +"från denna mall." #. module: event_project #: view:event.project:0 @@ -48,12 +51,12 @@ msgstr "Retro-plannering" #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Slutdatum kan inte sättas före startdatum." #. module: event_project #: field:event.event,project_id:0 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: event_project #: field:event.project,project_id:0 @@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "Projektmall" #. module: event_project #: view:event.event:0 msgid "All tasks" -msgstr "" +msgstr "Alla aktiviteter" #. module: event_project #: view:event.event:0 @@ -74,12 +77,12 @@ msgstr "Aktiviteter" #. module: event_project #: constraint:event.event:0 msgid "Error ! You cannot create recursive event." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva evenemang." #. module: event_project #: field:event.event,task_ids:0 msgid "Project tasks" -msgstr "" +msgstr "Projektaktiviteter" #. module: event_project #: view:event.project:0 @@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "Skapa retro-plannering" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenemang" #. module: event_project #: view:event.event:0 diff --git a/addons/event_project/i18n/tlh.po b/addons/event_project/i18n/tlh.po index 583be6f072f..eeb19a806a3 100644 --- a/addons/event_project/i18n/tlh.po +++ b/addons/event_project/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/tr.po b/addons/event_project/i18n/tr.po index fc80b65f764..1adcc390885 100644 --- a/addons/event_project/i18n/tr.po +++ b/addons/event_project/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/uk.po b/addons/event_project/i18n/uk.po index 9f1aa58dc1a..8d6eab7905b 100644 --- a/addons/event_project/i18n/uk.po +++ b/addons/event_project/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/vi.po b/addons/event_project/i18n/vi.po index 966443e8b80..7d5799e3b7c 100644 --- a/addons/event_project/i18n/vi.po +++ b/addons/event_project/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/zh_CN.po b/addons/event_project/i18n/zh_CN.po index 8e83fe70eca..a1a1ff9690c 100644 --- a/addons/event_project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event_project/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/event_project/i18n/zh_TW.po b/addons/event_project/i18n/zh_TW.po index d3e90e5b894..543a5bd28d3 100644 --- a/addons/event_project/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/event_project/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: event_project #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ar.po b/addons/fetchmail/i18n/ar.po index 4fef5275114..63f3b84fd7a 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/ar.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/bg.po b/addons/fetchmail/i18n/bg.po index 5ebe3bd4076..f3d1d6aef6e 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/bg.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ca.po b/addons/fetchmail/i18n/ca.po index 9d729bbc82b..df022636f2d 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/ca.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/da.po b/addons/fetchmail/i18n/da.po index 6fd64612bed..53f049ce824 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/da.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/de.po b/addons/fetchmail/i18n/de.po index e26d365da31..68fc28f2872 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/de.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/el.po b/addons/fetchmail/i18n/el.po index 478240c3e70..0095f39217a 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/el.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/en_GB.po b/addons/fetchmail/i18n/en_GB.po index 916d8af997b..769923facde 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/en_GB.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/es.po b/addons/fetchmail/i18n/es.po index 0304fb73dcf..8aa3e84e968 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/es.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/es_CR.po b/addons/fetchmail/i18n/es_CR.po index a47e4c73acf..940ba19afa9 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/es_CR.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: fetchmail diff --git a/addons/fetchmail/i18n/et.po b/addons/fetchmail/i18n/et.po index e325eaebeb5..8da8f2b772e 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/et.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/fi.po b/addons/fetchmail/i18n/fi.po index 11f7418b250..0b9307ecfe5 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/fi.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/fr.po b/addons/fetchmail/i18n/fr.po index b3bcecfe4ce..13de818648b 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/fr.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/gl.po b/addons/fetchmail/i18n/gl.po index d3db825877f..9f2a1d36689 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/gl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/hr.po b/addons/fetchmail/i18n/hr.po index 69a736cf56a..fbeb32e79c1 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/hr.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/hu.po b/addons/fetchmail/i18n/hu.po index ba5d6fa4294..8595a446a56 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/hu.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/it.po b/addons/fetchmail/i18n/it.po index 92c47bfc3b8..9543164ee7f 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/it.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ja.po b/addons/fetchmail/i18n/ja.po index 800c2d7a21a..0701e3bb0f6 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/ja.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/lt.po b/addons/fetchmail/i18n/lt.po index f459241b9af..7e0a0c3a559 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/lt.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/lv.po b/addons/fetchmail/i18n/lv.po index add1be9f18b..3e61301d520 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/lv.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/mn.po b/addons/fetchmail/i18n/mn.po index 56745eb69a7..978bdaf0f9b 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/mn.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/nl.po b/addons/fetchmail/i18n/nl.po index bdd7ef42b46..d7b468bbe48 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/nl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: view:fetchmail.server:0 #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Instellingen" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/pl.po b/addons/fetchmail/i18n/pl.po index dadd7946257..00695af2c1c 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/pl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/pt.po b/addons/fetchmail/i18n/pt.po index 82758ab0ad3..31063e3cf98 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/pt.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 @@ -161,6 +161,8 @@ msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Aqui está o que temos em vez disso:\n" +" %s" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 @@ -236,6 +238,9 @@ msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" +"Se os atalhos devem ser descarregados. Se não estiver activo, os anexos " +"serão removidos de todos os mails recebidos antes dos mesmos serem " +"processados" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/pt_BR.po b/addons/fetchmail/i18n/pt_BR.po index 5c0fd10d8f7..b9e5fd0e7a1 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ro.po b/addons/fetchmail/i18n/ro.po index 6ad17948353..4cbf47d99d3 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/ro.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/ro.po @@ -14,28 +14,29 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,server:0 msgid "Server Name" -msgstr "" +msgstr "Numele Serverului" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,script:0 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,priority:0 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "" +"Defineste ordinea procesarii, valorile mai mici inseamna prioritate mai mare" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,is_ssl:0 @@ -43,11 +44,13 @@ msgid "" "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " "IMAPS=993, POP3S=995)" msgstr "" +"Legaturile sunt codificate cu SSL/TLS printr-un port dedicat (implicit: " +"IMAPS=993, POP3S=995)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,attach:0 msgid "Keep Attachments" -msgstr "" +msgstr "Pastrati Atasamentele" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,original:0 @@ -56,6 +59,9 @@ msgid "" "attached to each processed message. This will usually double the size of " "your message database." msgstr "" +"Daca o copie completa a fiecarui e-mail original ar trebui pastrata pentru " +"referinta si atasata fiecarui mesaj procesat. De obicei, acest lucru va " +"dubla dimensiunea bazei d-voastra de date de mesaje." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,priority:0 @@ -75,13 +81,13 @@ msgstr "POP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Fetch Now" -msgstr "" +msgstr "Aduceti acum" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Servere Primire E-mail-uri" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,port:0 @@ -96,12 +102,12 @@ msgstr "Servere POP/IMAP" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "Local Server" -msgstr "" +msgstr "Server Local" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nume de utilizator" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server @@ -111,7 +117,7 @@ msgstr "Server POP/IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Reset Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Reinitializare Confirmare" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 @@ -121,12 +127,12 @@ msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message msgid "Email Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj E-mail" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,date:0 msgid "Last Fetch Date" -msgstr "" +msgstr "Data ultimei primiri" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,action_id:0 @@ -134,6 +140,9 @@ msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "" +"Actiune optionala personalizata a serverului care va fi declansata pentru " +"fiecare e-mail primit, in inregistrarea care a fost creata sau actualizata " +"de catre acest e-mail" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 @@ -143,7 +152,7 @@ msgstr "# de email-uri" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,original:0 msgid "Keep Original" -msgstr "" +msgstr "Pastreaza Originalul" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 @@ -152,33 +161,35 @@ msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Iata ce am primit in schimb:\n" +" %s" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Server Primire E-mail-uri" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Testul de conexiune a esuat!" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,server:0 msgid "Hostname or IP of the mail server" -msgstr "" +msgstr "Nume gazda sau IP a(l) serverului de e-mail" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type IMAP." -msgstr "" +msgstr "Tip de server IMAP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,name:0 @@ -188,22 +199,22 @@ msgstr "Nume" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Test & Confirm" -msgstr "" +msgstr "Testeaza & Confirma" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Actiune server" #. module: fetchmail #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0 msgid "Inbound Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Server Intrare E-mail-uri" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,message_ids:0 @@ -214,12 +225,12 @@ msgstr "Mesaje" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Search Incoming Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Cauta Servere Primire E-mail-uri" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,attach:0 @@ -227,6 +238,8 @@ msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" +"Daca ar trebui descarcate atasamentele. Daca nu este activat, e-mail-urilor " +"primite li se vor indeparta orice atasamente inainte de a fi procesate." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 @@ -246,17 +259,17 @@ msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type POP." -msgstr "" +msgstr "Tipul de server POP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,password:0 msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "Parola" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" -msgstr "" +msgstr "Actiuni de eEfectuat la E-mail-urile Primite" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,type:0 @@ -266,27 +279,27 @@ msgstr "Tip de server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Login Information" -msgstr "Informații autentificare" +msgstr "Informatii de autentificare" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server Information" -msgstr "Informații despre server" +msgstr "Informatii Server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "If SSL required." -msgstr "" +msgstr "Daca SSL este necesar." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avansat(e)" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server & Login" -msgstr "Server & Login (Server si autentificare)" +msgstr "Server si Autentificare" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,object_id:0 @@ -295,11 +308,15 @@ msgid "" "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" +"Proceseaza fiecare e-mail primit ca parte a unei conversatii care corespunde " +"acestui tip de document. Aceasta va crea documente noi pentru conversatiile " +"noi, sau va atasa e-mail-uri de continuare conversatiilor existente " +"(documente)." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,object_id:0 msgid "Create a New Record" -msgstr "" +msgstr "Creeaza o Inregistrare Noua" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 @@ -314,7 +331,7 @@ msgstr "Server POP" #. module: fetchmail #: view:mail.message:0 msgid "Mail Server" -msgstr "Server de mail" +msgstr "Server de e-mail" #~ msgid "User Name" #~ msgstr "Nume utilizator" @@ -428,3 +445,6 @@ msgstr "Server de mail" #~ msgid "Fetch Emails" #~ msgstr "Aduceti email-uri" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Optiuni avansate" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ru.po b/addons/fetchmail/i18n/ru.po index fd500bc46a1..f4a5bc32f37 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/ru.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sl.po b/addons/fetchmail/i18n/sl.po index 4d242c52ddb..adba2e2466a 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sr.po b/addons/fetchmail/i18n/sr.po index a30bcc4f677..540d41a6b70 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sr.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po b/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po index 36886c9dc1c..bcddb00bc19 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sv.po b/addons/fetchmail/i18n/sv.po index 00b8e46ff6a..2364e839f97 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sv.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Bekräftad" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,server:0 msgid "Server Name" -msgstr "" +msgstr "Servernamn" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,script:0 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Skript" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,priority:0 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" -msgstr "" +msgstr "Ange bearbetningsordningen, lägre värde betyder högre prioritet" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,is_ssl:0 @@ -43,11 +43,13 @@ msgid "" "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " "IMAPS=993, POP3S=995)" msgstr "" +"Anslutningen krypteras med SSL/TLS genom en viss port (standard: IMAP=993, " +"POP3S=995)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,attach:0 msgid "Keep Attachments" -msgstr "" +msgstr "Behåll bilagor" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,original:0 @@ -56,32 +58,35 @@ msgid "" "attached to each processed message. This will usually double the size of " "your message database." msgstr "" +"Om en fullständig original kopia av varje e-postmeddelande bör hållas som " +"referens och biläggs varje bearbetad meddelande. Detta kommer vanligtvis " +"göra din meddelandedatabas dubbelt så stor." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,priority:0 msgid "Server Priority" -msgstr "" +msgstr "Servierprioritet" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP" -msgstr "" +msgstr "POP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Fetch Now" -msgstr "" +msgstr "Hämta nu" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "E-post-server för inkommande e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,port:0 @@ -91,42 +96,42 @@ msgstr "Port" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP/IMAP Servers" -msgstr "" +msgstr "POP/IMAP-Servrar" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "Local Server" -msgstr "" +msgstr "Lokal server" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server msgid "POP/IMAP Server" -msgstr "" +msgstr "POP/IMAP-Server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Reset Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Återställ bekräftelsen" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message msgid "Email Message" -msgstr "" +msgstr "E-post-meddelande" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,date:0 msgid "Last Fetch Date" -msgstr "" +msgstr "Senaste hämtningsdatum" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,action_id:0 @@ -134,16 +139,18 @@ msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "" +"Option för anpassade serveråtgärder som utförs för varje inkommande e-post, " +"på den post som skapades eller uppdaterades av detta meddelande" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "# of emails" -msgstr "" +msgstr "# e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,original:0 msgid "Keep Original" -msgstr "" +msgstr "Behåll original" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 @@ -152,74 +159,76 @@ msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" +"Detta var vad vi fick istället:\n" +" %s" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Inkommande e-postserver" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Anslutsningstest fallerade!" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,server:0 msgid "Hostname or IP of the mail server" -msgstr "" +msgstr "Hostnamn eller IP för e-postservern" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type IMAP." -msgstr "" +msgstr "Servertyp IMAP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Test & Confirm" -msgstr "" +msgstr "Testa och bekräfta" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Serveråtgärd" #. module: fetchmail #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0 msgid "Inbound Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Server för inkommande e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Meddelanden" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Search Incoming Mail Servers" -msgstr "" +msgstr "Sök inkommande e-postservrar" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,attach:0 @@ -227,6 +236,8 @@ msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" +"Om bilagor skall laddas ned. Om ej aktiverad, hämtas endast texten och " +"bilagorna lämnas kvar." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 @@ -236,7 +247,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "IMAP Server" -msgstr "" +msgstr "IMAP-server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 @@ -246,7 +257,7 @@ msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type POP." -msgstr "" +msgstr "Servertyp POP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,password:0 @@ -256,32 +267,32 @@ msgstr "Lösenord" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder att utföra på inkommande e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,type:0 msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Servertyp" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Inloggningsuppgifter" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Serverinformation" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "If SSL required." -msgstr "" +msgstr "Om SSL krävs." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancerad" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 @@ -295,16 +306,19 @@ msgid "" "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" +"Bearbeta varje inkommande e-postmeddelande som en del av en konversation som " +"motsvarar denna dokumenttyp. Detta kommer att skapa nya dokument för nya " +"samtal, eller bifoga uppföljningse-post till befintliga samtal (dokument)." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,object_id:0 msgid "Create a New Record" -msgstr "" +msgstr "Skapa ny post" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Not Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Icke godkänd" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 @@ -314,7 +328,7 @@ msgstr "POP server" #. module: fetchmail #: view:mail.message:0 msgid "Mail Server" -msgstr "" +msgstr "E-postserver" #~ msgid "Set to Draft" #~ msgstr "Sätt till preliminär" @@ -339,3 +353,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" + +#~ msgid "Advanced options" +#~ msgstr "Avancerade inställningar" diff --git a/addons/fetchmail/i18n/tr.po b/addons/fetchmail/i18n/tr.po index 9643070ff20..5539f9a717e 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/tr.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/vi.po b/addons/fetchmail/i18n/vi.po index b3ffcde0101..5a7515d191e 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/vi.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po b/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po index d735fbb7e00..4360b4300ef 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/ar.po b/addons/google_base_account/i18n/ar.po index df74483aa9c..cc864fe628f 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/ar.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-" "python-client/downloads/list" msgstr "" +"يجب عليك تحميل مكتبة gdata-python-client من http://code.google.com/p/gdata-" +"python-client/downloads/list لكي تعمل" #. module: google_base_account #: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "كلمة المرور" #: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:75 #, python-format msgid "Authentication fail check the user and password !" -msgstr "" +msgstr "فشل في التحقق، تأكد من اسم المستخدم أو كلمة المرور !" #. module: google_base_account #: view:google.login:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/de.po b/addons/google_base_account/i18n/de.po index cc67751e023..7276333f01f 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/de.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/es_CR.po b/addons/google_base_account/i18n/es_CR.po index 9b17b11b482..52f8266d767 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/es_CR.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 22:13+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/fi.po b/addons/google_base_account/i18n/fi.po index a5f41364adc..c1735656cad 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/fi.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/fr.po b/addons/google_base_account/i18n/fr.po index 4dd89340310..2f3e225a8d0 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/fr.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Utilisateur" #. module: google_base_account #: model:ir.actions.act_window,name:google_base_account.act_google_login_form msgid "Google Login" -msgstr "" +msgstr "Identifiant Google" #. module: google_base_account #: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29 #, python-format msgid "Google Contacts Import Error!" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'import des contacts Google !" #. module: google_base_account #: view:res.users:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Compte Google" #. module: google_base_account #: field:google.login,user:0 msgid "Google Username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur Google" #. module: google_base_account #: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29 @@ -86,11 +86,13 @@ msgid "" "Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-" "python-client/downloads/list" msgstr "" +"Merci d'installer gdata-python-client à partir de " +"http://code.google.com/p/gdata-python-client/downloads/list" #. module: google_base_account #: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login msgid "Google Contact" -msgstr "" +msgstr "Contact Google" #. module: google_base_account #: view:google.login:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/it.po b/addons/google_base_account/i18n/it.po index 82c3e8b6c0e..b7ff0b0b7b5 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/it.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/ja.po b/addons/google_base_account/i18n/ja.po index 6fce529f781..464815200ce 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/ja.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/nl.po b/addons/google_base_account/i18n/nl.po index 5feadf54c83..8421ef859c9 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/nl.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/pt.po b/addons/google_base_account/i18n/pt.po index df79a913fc4..97de603689f 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/pt.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-16 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15247)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/ro.po b/addons/google_base_account/i18n/ro.po index 8fa07b06922..a48c18bc756 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/ro.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-14 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15238)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/sl.po b/addons/google_base_account/i18n/sl.po index 7cbfb60a9c7..b37f90e72a8 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/sl.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/sr@latin.po b/addons/google_base_account/i18n/sr@latin.po index e5530045b7d..63005abec0e 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/sv.po b/addons/google_base_account/i18n/sv.po index a90418cbfde..fbcb9859c86 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/sv.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/tr.po b/addons/google_base_account/i18n/tr.po index 393ee546b22..4b07503c666 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/tr.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/zh_CN.po b/addons/google_base_account/i18n/zh_CN.po index 630d83a0942..b57a2b8e328 100644 --- a/addons/google_base_account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/google_base_account/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_base_account #: field:res.users,gmail_user:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ar.po b/addons/google_map/i18n/ar.po index f1d7c5f87e7..8c9f94b96d4 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ar.po +++ b/addons/google_map/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/bg.po b/addons/google_map/i18n/bg.po index 16453702e9f..f061a4f1878 100644 --- a/addons/google_map/i18n/bg.po +++ b/addons/google_map/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/br.po b/addons/google_map/i18n/br.po index d2c246221a2..7b588972a8d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/br.po +++ b/addons/google_map/i18n/br.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/bs.po b/addons/google_map/i18n/bs.po index 4a2322a5a36..fa6cf372b74 100644 --- a/addons/google_map/i18n/bs.po +++ b/addons/google_map/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ca.po b/addons/google_map/i18n/ca.po index 4ab0c945584..b148b162e9e 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ca.po +++ b/addons/google_map/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/cs.po b/addons/google_map/i18n/cs.po index 427b304f644..44d6fc9269b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/cs.po +++ b/addons/google_map/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/da.po b/addons/google_map/i18n/da.po index 15f74105b9d..9d073cc4007 100644 --- a/addons/google_map/i18n/da.po +++ b/addons/google_map/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/de.po b/addons/google_map/i18n/de.po index fb1f091697c..836acf99a81 100644 --- a/addons/google_map/i18n/de.po +++ b/addons/google_map/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/el.po b/addons/google_map/i18n/el.po index 903dbd5b2ed..6b9d539a8cf 100644 --- a/addons/google_map/i18n/el.po +++ b/addons/google_map/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/en_GB.po b/addons/google_map/i18n/en_GB.po index bc6dcdc283f..0e6d3950ccf 100644 --- a/addons/google_map/i18n/en_GB.po +++ b/addons/google_map/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es.po b/addons/google_map/i18n/es.po index c2d43a4d226..356a0fb5b26 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es.po +++ b/addons/google_map/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es_AR.po b/addons/google_map/i18n/es_AR.po index 47a0d385572..1eef64e19a9 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_AR.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es_CR.po b/addons/google_map/i18n/es_CR.po index a84e41ed0e7..ff9c64497b8 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_CR.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: google_map diff --git a/addons/google_map/i18n/es_EC.po b/addons/google_map/i18n/es_EC.po index c8ef4e64580..b7b077b6444 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_EC.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/es_PY.po b/addons/google_map/i18n/es_PY.po index 2b8c08de04d..507cea6e703 100644 --- a/addons/google_map/i18n/es_PY.po +++ b/addons/google_map/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/et.po b/addons/google_map/i18n/et.po index 215f5a5a3d3..77ba5154fd9 100644 --- a/addons/google_map/i18n/et.po +++ b/addons/google_map/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/eu.po b/addons/google_map/i18n/eu.po index 0a832dd65f0..934c196a111 100644 --- a/addons/google_map/i18n/eu.po +++ b/addons/google_map/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/fi.po b/addons/google_map/i18n/fi.po index cd857ea224d..41f33641437 100644 --- a/addons/google_map/i18n/fi.po +++ b/addons/google_map/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/fr.po b/addons/google_map/i18n/fr.po index 52f36c33b97..c64359c18c4 100644 --- a/addons/google_map/i18n/fr.po +++ b/addons/google_map/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/gl.po b/addons/google_map/i18n/gl.po index a1e261d551d..f30eef5248d 100644 --- a/addons/google_map/i18n/gl.po +++ b/addons/google_map/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/gu.po b/addons/google_map/i18n/gu.po index f05374ddc3e..34e4f82dbfa 100644 --- a/addons/google_map/i18n/gu.po +++ b/addons/google_map/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/hi.po b/addons/google_map/i18n/hi.po index b28ea7d2193..d74f9c2da9b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hi.po +++ b/addons/google_map/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/hr.po b/addons/google_map/i18n/hr.po index 45b65931f7b..75ba3d3ad57 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hr.po +++ b/addons/google_map/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/hu.po b/addons/google_map/i18n/hu.po index 566ae92d29b..33eb3584c22 100644 --- a/addons/google_map/i18n/hu.po +++ b/addons/google_map/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/id.po b/addons/google_map/i18n/id.po index 02071860dd6..cb53f2d1ccb 100644 --- a/addons/google_map/i18n/id.po +++ b/addons/google_map/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/it.po b/addons/google_map/i18n/it.po index e5b5c9bcae8..e95bacb69f8 100644 --- a/addons/google_map/i18n/it.po +++ b/addons/google_map/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ja.po b/addons/google_map/i18n/ja.po index a3136178bdb..8bd77a9b97f 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ja.po +++ b/addons/google_map/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ko.po b/addons/google_map/i18n/ko.po index fdcc6f1184d..49d3dcc79d6 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ko.po +++ b/addons/google_map/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/lo.po b/addons/google_map/i18n/lo.po index 2e6ca608e40..4225b3dfdeb 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lo.po +++ b/addons/google_map/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/lt.po b/addons/google_map/i18n/lt.po index 898c842c96c..9b10cf0c8a2 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lt.po +++ b/addons/google_map/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/lv.po b/addons/google_map/i18n/lv.po index 44a2f256d99..5605479ad93 100644 --- a/addons/google_map/i18n/lv.po +++ b/addons/google_map/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/mk.po b/addons/google_map/i18n/mk.po index c0f7f9caa49..59c827a2639 100644 --- a/addons/google_map/i18n/mk.po +++ b/addons/google_map/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/mn.po b/addons/google_map/i18n/mn.po index 296c3f2c569..cb1bf5528cd 100644 --- a/addons/google_map/i18n/mn.po +++ b/addons/google_map/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/nb.po b/addons/google_map/i18n/nb.po index 510fb53d6b3..268e6c32603 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nb.po +++ b/addons/google_map/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/nl.po b/addons/google_map/i18n/nl.po index 27bd68b2002..3f256c901b4 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nl.po +++ b/addons/google_map/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/nl_BE.po b/addons/google_map/i18n/nl_BE.po index cc4ab9fd350..129ca750640 100644 --- a/addons/google_map/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/google_map/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/oc.po b/addons/google_map/i18n/oc.po index 840a0fa51c9..be885cb91be 100644 --- a/addons/google_map/i18n/oc.po +++ b/addons/google_map/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/pl.po b/addons/google_map/i18n/pl.po index 7638fcf67e2..44388f7ff65 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pl.po +++ b/addons/google_map/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/pt.po b/addons/google_map/i18n/pt.po index 8ae4204d08d..c889a4ac038 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pt.po +++ b/addons/google_map/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/pt_BR.po b/addons/google_map/i18n/pt_BR.po index b6735451069..a5ad00aba63 100644 --- a/addons/google_map/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/google_map/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ro.po b/addons/google_map/i18n/ro.po index 80390724e99..77ad992db8a 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ro.po +++ b/addons/google_map/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/ru.po b/addons/google_map/i18n/ru.po index c5854f72a21..436ed3974fa 100644 --- a/addons/google_map/i18n/ru.po +++ b/addons/google_map/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sk.po b/addons/google_map/i18n/sk.po index a972e94c83f..9baf3b49eb1 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sk.po +++ b/addons/google_map/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sl.po b/addons/google_map/i18n/sl.po index c7e2bcc093f..09d3a2ac0c6 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sl.po +++ b/addons/google_map/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sq.po b/addons/google_map/i18n/sq.po index f2ae645732c..5daf8de4955 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sq.po +++ b/addons/google_map/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sr.po b/addons/google_map/i18n/sr.po index c8141723fac..fba5620d71f 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sr.po +++ b/addons/google_map/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po index 3229b2c3672..87867a9adb4 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/sv.po b/addons/google_map/i18n/sv.po index b21ab96b332..de78698c94b 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sv.po +++ b/addons/google_map/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/tlh.po b/addons/google_map/i18n/tlh.po index 035a0736b17..f8e50db2233 100644 --- a/addons/google_map/i18n/tlh.po +++ b/addons/google_map/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/tr.po b/addons/google_map/i18n/tr.po index 763bf6a07e6..9b8337a6481 100644 --- a/addons/google_map/i18n/tr.po +++ b/addons/google_map/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/uk.po b/addons/google_map/i18n/uk.po index 99578c94d11..b2e518deb13 100644 --- a/addons/google_map/i18n/uk.po +++ b/addons/google_map/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/vi.po b/addons/google_map/i18n/vi.po index e1517d0fa59..ee308a54430 100644 --- a/addons/google_map/i18n/vi.po +++ b/addons/google_map/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/zh_CN.po b/addons/google_map/i18n/zh_CN.po index 506763e0296..754de06c735 100644 --- a/addons/google_map/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/google_map/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/google_map/i18n/zh_TW.po b/addons/google_map/i18n/zh_TW.po index 8652aeed787..c1a0757dcd7 100644 --- a/addons/google_map/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/google_map/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-30 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/hr/i18n/ar.po b/addons/hr/i18n/ar.po index 6e1745f609e..84c02f8015e 100644 --- a/addons/hr/i18n/ar.po +++ b/addons/hr/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/bg.po b/addons/hr/i18n/bg.po index 1d4ce8adcce..d98c417e59e 100644 --- a/addons/hr/i18n/bg.po +++ b/addons/hr/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/bn.po b/addons/hr/i18n/bn.po index 5f0abcae2a4..2a107ca6012 100644 --- a/addons/hr/i18n/bn.po +++ b/addons/hr/i18n/bn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/bs.po b/addons/hr/i18n/bs.po index c7a0e577ff5..82d9b548280 100644 --- a/addons/hr/i18n/bs.po +++ b/addons/hr/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po index cbe508640cf..d655f0474c5 100644 --- a/addons/hr/i18n/ca.po +++ b/addons/hr/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/cs.po b/addons/hr/i18n/cs.po index a4e076b49bc..8981e7e725a 100644 --- a/addons/hr/i18n/cs.po +++ b/addons/hr/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: hr diff --git a/addons/hr/i18n/da.po b/addons/hr/i18n/da.po index e7e20daba02..46b35e43040 100644 --- a/addons/hr/i18n/da.po +++ b/addons/hr/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/de.po b/addons/hr/i18n/de.po index 87dd4d69aff..33743ae4be6 100644 --- a/addons/hr/i18n/de.po +++ b/addons/hr/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/el.po b/addons/hr/i18n/el.po index 00a867b2959..caaa1363868 100644 --- a/addons/hr/i18n/el.po +++ b/addons/hr/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr/i18n/en_AU.po b/addons/hr/i18n/en_AU.po index 606bd1136bd..2bc85fe4cd3 100644 --- a/addons/hr/i18n/en_AU.po +++ b/addons/hr/i18n/en_AU.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/en_GB.po b/addons/hr/i18n/en_GB.po index aaf27e105a4..266fa2f8184 100644 --- a/addons/hr/i18n/en_GB.po +++ b/addons/hr/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/es.po b/addons/hr/i18n/es.po index da760f58f19..c59c171819c 100644 --- a/addons/hr/i18n/es.po +++ b/addons/hr/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/es_AR.po b/addons/hr/i18n/es_AR.po index 75fa6d0a0cb..44e1c32b2af 100644 --- a/addons/hr/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/es_CL.po b/addons/hr/i18n/es_CL.po index fbf2d8f7f20..d445edf8b84 100644 --- a/addons/hr/i18n/es_CL.po +++ b/addons/hr/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/es_CR.po b/addons/hr/i18n/es_CR.po index c2a15b3ecb2..ebc4c0b4256 100644 --- a/addons/hr/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: hr diff --git a/addons/hr/i18n/es_EC.po b/addons/hr/i18n/es_EC.po index f13de2179ea..d789ea50adf 100644 --- a/addons/hr/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr/i18n/es_EC.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/et.po b/addons/hr/i18n/et.po index 49bd02f1527..1148943d3df 100644 --- a/addons/hr/i18n/et.po +++ b/addons/hr/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/fi.po b/addons/hr/i18n/fi.po index 17945172e97..dbedcf50bcf 100644 --- a/addons/hr/i18n/fi.po +++ b/addons/hr/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/fr.po b/addons/hr/i18n/fr.po index f22f7a00577..f36c136272b 100644 --- a/addons/hr/i18n/fr.po +++ b/addons/hr/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/fr_BE.po b/addons/hr/i18n/fr_BE.po index ecb9b29e00a..52ac6663a61 100644 --- a/addons/hr/i18n/fr_BE.po +++ b/addons/hr/i18n/fr_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/gl.po b/addons/hr/i18n/gl.po index 466aa2f0dec..7dce0fd3a57 100644 --- a/addons/hr/i18n/gl.po +++ b/addons/hr/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/gu.po b/addons/hr/i18n/gu.po index 446de8902bd..11d170535ca 100644 --- a/addons/hr/i18n/gu.po +++ b/addons/hr/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/hi.po b/addons/hr/i18n/hi.po index ec857959d64..dea82155dae 100644 --- a/addons/hr/i18n/hi.po +++ b/addons/hr/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/hr.po b/addons/hr/i18n/hr.po index 6cd24c07cbb..d4f8df18787 100644 --- a/addons/hr/i18n/hr.po +++ b/addons/hr/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: hr diff --git a/addons/hr/i18n/hu.po b/addons/hr/i18n/hu.po index 99bfe11b586..9f008f9ffe3 100644 --- a/addons/hr/i18n/hu.po +++ b/addons/hr/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/id.po b/addons/hr/i18n/id.po index 7a36fdc934f..d14335e20a6 100644 --- a/addons/hr/i18n/id.po +++ b/addons/hr/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/it.po b/addons/hr/i18n/it.po index 586e1ab4714..ee9e827afd1 100644 --- a/addons/hr/i18n/it.po +++ b/addons/hr/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/ja.po b/addons/hr/i18n/ja.po index 6af4d2d9634..0ec004234b8 100644 --- a/addons/hr/i18n/ja.po +++ b/addons/hr/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/ko.po b/addons/hr/i18n/ko.po index 243c3f059aa..a48f23eb6f2 100644 --- a/addons/hr/i18n/ko.po +++ b/addons/hr/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/lo.po b/addons/hr/i18n/lo.po index 4489db866ba..deb98f3b850 100644 --- a/addons/hr/i18n/lo.po +++ b/addons/hr/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/lt.po b/addons/hr/i18n/lt.po index 23f67de97b8..6c68ac455a9 100644 --- a/addons/hr/i18n/lt.po +++ b/addons/hr/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/lv.po b/addons/hr/i18n/lv.po index e047f29eaaa..9149f1ea119 100644 --- a/addons/hr/i18n/lv.po +++ b/addons/hr/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/mk.po b/addons/hr/i18n/mk.po index cea945988ae..4d95f158067 100644 --- a/addons/hr/i18n/mk.po +++ b/addons/hr/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/mn.po b/addons/hr/i18n/mn.po index fdc1e4ecd83..27654d2fc54 100644 --- a/addons/hr/i18n/mn.po +++ b/addons/hr/i18n/mn.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/nb.po b/addons/hr/i18n/nb.po index 28e00aad1f3..f93f22230d8 100644 --- a/addons/hr/i18n/nb.po +++ b/addons/hr/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po index c68496ca09c..fce511f5da6 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl.po +++ b/addons/hr/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/nl_BE.po b/addons/hr/i18n/nl_BE.po index 7f79ca9c7b5..c25321980d1 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/pl.po b/addons/hr/i18n/pl.po index 33b6ac684a9..1f451e9f734 100644 --- a/addons/hr/i18n/pl.po +++ b/addons/hr/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/pt.po b/addons/hr/i18n/pt.po index 7b8306837e7..7520e105ffd 100644 --- a/addons/hr/i18n/pt.po +++ b/addons/hr/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/pt_BR.po b/addons/hr/i18n/pt_BR.po index 3ea1f750fe4..d905de96c64 100644 --- a/addons/hr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/ro.po b/addons/hr/i18n/ro.po index 7ed6e4b9f01..1c344eb6d89 100644 --- a/addons/hr/i18n/ro.po +++ b/addons/hr/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/ru.po b/addons/hr/i18n/ru.po index 53da22e909c..6cad9722230 100644 --- a/addons/hr/i18n/ru.po +++ b/addons/hr/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/sk.po b/addons/hr/i18n/sk.po index 8e0ebfadade..4e4006f7094 100644 --- a/addons/hr/i18n/sk.po +++ b/addons/hr/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/sl.po b/addons/hr/i18n/sl.po index 63b7890fd5d..3c897f1bb3b 100644 --- a/addons/hr/i18n/sl.po +++ b/addons/hr/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/sq.po b/addons/hr/i18n/sq.po index ddef56e871d..d9f5083dfa3 100644 --- a/addons/hr/i18n/sq.po +++ b/addons/hr/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/sr.po b/addons/hr/i18n/sr.po index aed247add7e..7f4f4063464 100644 --- a/addons/hr/i18n/sr.po +++ b/addons/hr/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/sr@latin.po b/addons/hr/i18n/sr@latin.po index d5ecede369e..f1eb6c2a8c9 100644 --- a/addons/hr/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/sv.po b/addons/hr/i18n/sv.po index f633fd0747e..21a98785f9b 100644 --- a/addons/hr/i18n/sv.po +++ b/addons/hr/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/th.po b/addons/hr/i18n/th.po index 271f81e3f89..9215cd6f93f 100644 --- a/addons/hr/i18n/th.po +++ b/addons/hr/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/tlh.po b/addons/hr/i18n/tlh.po index 9a6e79205ad..62cc788282a 100644 --- a/addons/hr/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/tr.po b/addons/hr/i18n/tr.po index bcec97af786..f61ee9daf69 100644 --- a/addons/hr/i18n/tr.po +++ b/addons/hr/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/uk.po b/addons/hr/i18n/uk.po index f2694fe4064..d15828ad8a5 100644 --- a/addons/hr/i18n/uk.po +++ b/addons/hr/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/vi.po b/addons/hr/i18n/vi.po index 57abff2b936..24eb6b987f7 100644 --- a/addons/hr/i18n/vi.po +++ b/addons/hr/i18n/vi.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/zh_CN.po b/addons/hr/i18n/zh_CN.po index 085e0b339a6..a0b17b8ab00 100644 --- a/addons/hr/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr/i18n/zh_TW.po b/addons/hr/i18n/zh_TW.po index 5a9ac14f474..4cba465371a 100644 --- a/addons/hr/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ar.po b/addons/hr_attendance/i18n/ar.po index 90c5a4b0c8c..517b530dc54 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "بحث حضور الموارد البشرية" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week msgid "Attendances By Week" -msgstr "" +msgstr "الحضور الأسبوعي" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "(*) يعني التأخير السلبي ان الموظف أكثر من #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "My Attendance" -msgstr "" +msgstr "حضوري" #. module: hr_attendance #: help:hr.attendance,action_desc:0 @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "hr.sign.out.ask" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.week:0 msgid "Print Attendance Report Weekly" -msgstr "" +msgstr "طباعة تقرير الحضور الأسبوعي" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/bg.po b/addons/hr_attendance/i18n/bg.po index e58563844ee..3b2de147664 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/bs.po b/addons/hr_attendance/i18n/bs.po index c1a33759b78..f2fba61f985 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po index f3d86ea8a42..879d5679b23 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/cs.po b/addons/hr_attendance/i18n/cs.po index 784b5b41122..047ede1d392 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: czech\n" #. module: hr_attendance diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/da.po b/addons/hr_attendance/i18n/da.po index 32084035fea..41a635848f8 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/da.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/de.po b/addons/hr_attendance/i18n/de.po index 0e4d962795a..446e782f58b 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/de.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/el.po b/addons/hr_attendance/i18n/el.po index 818100a12d9..5583c18511a 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/el.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es.po b/addons/hr_attendance/i18n/es.po index 69e7a778621..08308a82198 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po index 2bbed2ec722..9a1465983cf 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_CL.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_CL.po index eeaef9f0618..9d63aca98fd 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_CL.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_CR.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_CR.po index 6fe441ac7b1..fdf67e69251 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: hr_attendance diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po index 791645e06ff..70cc2fd1f72 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es_PY.po b/addons/hr_attendance/i18n/es_PY.po index 36218cc56fc..7063f606517 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/es_PY.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/et.po b/addons/hr_attendance/i18n/et.po index 519c9b8781a..93172a8c698 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/et.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/fi.po b/addons/hr_attendance/i18n/fi.po index d992b3e120b..b4e87189ac8 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/fr.po b/addons/hr_attendance/i18n/fr.po index 5cc77e7d21b..d58497fd85c 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/gl.po b/addons/hr_attendance/i18n/gl.po index 33280095d6d..ca761588473 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/gl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/he.po b/addons/hr_attendance/i18n/he.po index 951cf0a9f2e..0f9b5febbe6 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/he.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/hr.po b/addons/hr_attendance/i18n/hr.po index 38cf7e8fac9..217f9b7cc61 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/hu.po b/addons/hr_attendance/i18n/hu.po index 61f78f7dff0..dd2d2c2f3ec 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/id.po b/addons/hr_attendance/i18n/id.po index 096781c21d1..70ac816c674 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/id.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/it.po b/addons/hr_attendance/i18n/it.po index 10ec11362fb..7cbcf867a2b 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/it.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ja.po b/addons/hr_attendance/i18n/ja.po index 8359ed29e71..d02d8a6371a 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ko.po b/addons/hr_attendance/i18n/ko.po index aaceff09615..8018c31dc52 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/lt.po b/addons/hr_attendance/i18n/lt.po index 0f6fd85639d..e82933232d9 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/lv.po b/addons/hr_attendance/i18n/lv.po index 29709ea70a7..69cbe4f3c48 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/mk.po b/addons/hr_attendance/i18n/mk.po index ea1d6b76c82..334d9133d8f 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/mk.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po index 2ea88b3cfdb..95dfc0684df 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking @@ -78,6 +78,9 @@ msgid "" "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance " "device using OpenERP's web service features." msgstr "" +"Цаг хөтлөх функциональ нь ажилчны орох, гарах үйлдлээс ирцийг хөтлөх явдлыг " +"менеж хийхийг зорьдог. Түүнчлэн та үүнийг OpenERP-н веб сервисийг ашиглан " +"цаг бүртгэлийн төхөөрөмжтэй холбох боломжтой." #. module: hr_attendance #: view:hr.action.reason:0 @@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "Ирцээс хайх" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week msgid "Attendances By Week" -msgstr "" +msgstr "7 хоногийн ирц" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 @@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "Сар" #. module: hr_attendance #: field:hr.action.reason,action_type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Үйлдлийн төрөл" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "Сөрөг саатал нь ажилтан бүртгэсэнээсээ #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "My Attendance" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн ирц" #. module: hr_attendance #: help:hr.attendance,action_desc:0 @@ -308,7 +311,7 @@ msgstr "Системээс гарах хүсэлт" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.week:0 msgid "Print Attendance Report Weekly" -msgstr "" +msgstr "Ирц 7 хоногоор хэвлэх" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/nl.po b/addons/hr_attendance/i18n/nl.po index 57fa66e448e..8acaf3745a0 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po index cead69347cf..7c6b08c3da0 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pl.po b/addons/hr_attendance/i18n/pl.po index 8fedb6605a1..fe9af73a1a8 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Data końcowa" #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:140 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pt.po b/addons/hr_attendance/i18n/pt.po index bc688cfc5f2..b54d8ad71fe 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Procura de Presenças" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week msgid "Attendances By Week" -msgstr "Atendimentos por Semana" +msgstr "Presenças por Semana" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po index b07b53ebee1..9fcf3967425 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ro.po b/addons/hr_attendance/i18n/ro.po index abd584d70a8..b6a3e6ffbdb 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ro.po @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking msgid "Time Tracking" -msgstr "Urmărirea Timpului" +msgstr "Tineti evidenta orelor" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 msgid "Total period:" -msgstr "Perioada totală:" +msgstr "Perioada totala:" #. module: hr_attendance #: field:hr.action.reason,name:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance " "device using OpenERP's web service features." msgstr "" -"Functionalitatea Urmarirea Timpului are drept scop gestionarea prezentei " +"Functionalitatea Tineti evidenta Orelor are drept scop gestionarea prezentei " "angajatilor din actiunile Semneza de intrare/Semneaza de iesire. De " "asemenea, puteti lega aceasta caracteristica de un dispozitiv de prezenta " "folosind caracteristicile serviciului web OpenERP." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Cereti Semnarea la intrare/la iesire" #: field:hr.attendance,action_desc:0 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason msgid "Action Reason" -msgstr "Motivul acțiunii" +msgstr "Motivul actiunii" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Prezenta dupa Luna" #: field:hr.sign.in.out,name:0 #: field:hr.sign.in.out.ask,name:0 msgid "Employees name" -msgstr "Nume angajați" +msgstr "Numele angajatilor" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason @@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "EroareUtilizator" #: field:hr.attendance.error,end_date:0 #: field:hr.attendance.week,end_date:0 msgid "Ending Date" -msgstr "Data de sfârşit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:140 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" +msgstr "Atentionare" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174 #, python-format msgid "The Sign-in date must be in the past" -msgstr "Data de intrare trebuie sa fie în trecut" +msgstr "Data de intrare trebuie sa fie in trecut" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167 @@ -176,19 +176,19 @@ msgstr "O intrare trebuie sa urmeze imediat dupa o iesire" #: field:hr.employee,state:0 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance msgid "Attendance" -msgstr "Prezenţă" +msgstr "Prezenta" #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance.error,max_delay:0 msgid "Max. Delay (Min)" -msgstr "Intarzieri max.(min)" +msgstr "Intarzierea max. (Min)" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:0 #: view:hr.attendance.month:0 #: view:hr.attendance.week:0 msgid "Print" -msgstr "Imprimă" +msgstr "Tipariti" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Cautare Prezenta RU" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week msgid "Attendances By Week" -msgstr "" +msgstr "Prezenta dupa Saptamana" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "Raport Eroare de pontaj" #: field:hr.attendance.error,init_date:0 #: field:hr.attendance.week,init_date:0 msgid "Starting Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 msgid "Min Delay" -msgstr "Intarziere min" +msgstr "Min intarziere" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance,action:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Intrare" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 msgid "Operation" -msgstr "Operaţiune" +msgstr "Operatiune" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Decembrie" #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance.month,month:0 msgid "Month" -msgstr "Lună" +msgstr "Luna" #. module: hr_attendance #: field:hr.action.reason,action_type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "Tipul actiunii" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "My Attendance" -msgstr "" +msgstr "Prezentele mele" #. module: hr_attendance #: help:hr.attendance,action_desc:0 msgid "" "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours." msgstr "" -"Specifica motivul pentru înregistrarea Intrării/Ieșirii în cazul orelor " +"Specifica motivul pentru inregistrarea Intrarii/Iesirii in cazul orelor " "suplimentare." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month msgid "Print Monthly Attendance Report" -msgstr "Tipărește raportul lunar de prezenta" +msgstr "Tipariti Raportul lunar de prezenta" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out @@ -306,17 +306,17 @@ msgstr "Semnare la intrare Semnare la iesire" #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_sigh_in_out #, python-format msgid "Sign in / Sign out" -msgstr "Intrare / Iesire" +msgstr "Pontaj Intrari / Iesiri" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.out.ask" -msgstr "hr.sign.out.ask (ru.cere.semnare_la_iesire)" +msgstr "ru.cere.semnare_la_iesire" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.week:0 msgid "Print Attendance Report Weekly" -msgstr "" +msgstr "Tipariti Saptamanal Raportul de Prezenta" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Iunie" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error msgid "Print Error Attendance Report" -msgstr "Tipărește raportul cu erorile de prezenta" +msgstr "Tipariti Raportul cu erorile de prezenta" #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance,name:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Erori prezenta" #: field:hr.attendance,action:0 #: selection:hr.attendance,action:0 msgid "Action" -msgstr "Acţiune" +msgstr "Actiune" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out:0 @@ -400,16 +400,16 @@ msgid "" "tool. If each employee has been linked to a system user, then they can " "encode their time with this action button." msgstr "" -"Dacă aveţi nevoie ca personalul dumneavoastră să semneze la intrare atunci " -"când ajung la serviciu și să se semneze la iesire la sfârşitul zilei, " -"OpenERP vă permite să gestionaţi acest lucru cu acest instrument. În cazul " -"în care fiecare angajat a fost legat la un utilizator din sistem, atunci ei " -"isi pot codifica timpul cu acest buton de acţiune." +"Daca aveti nevoie ca personalul dumneavoastra sa semneze la intrare atunci " +"cand ajunge la serviciu si sa se semneze la iesire la sfarsitul zilei, " +"OpenERP va permite sa gestionati acest lucru cu acest instrument. In cazul " +"in care fiecare angajat a fost legat la un utilizator din sistem, atunci ei " +"isi pot codifica timpul cu acest buton de actiune." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week msgid "Print Week Attendance Report" -msgstr "Tipărește Raportul săptămânal de prezență" +msgstr "Tipariti Raportul Saptamanal de Prezenta" #. module: hr_attendance #: field:hr.sign.in.out,emp_id:0 @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "ID angajat" #: view:hr.sign.in.out:0 #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: hr_attendance #: help:hr.action.reason,name:0 @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.month:0 msgid "Print Attendance Report Monthly" -msgstr "Tipărește raportul lunar de prezenta" +msgstr "Tipariti Raportul Lunar de Prezenta" #. module: hr_attendance #: selection:hr.action.reason,action_type:0 #: view:hr.sign.in.out:0 #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "Sign out" -msgstr "Ieșire" +msgstr "Iesire" #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "Intarziere" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 @@ -469,14 +469,14 @@ msgid "" "You tried to %s with a date anterior to another event !\n" "Try to contact the administrator to correct attendances." msgstr "" -"Ați încercat să %s cu o dată anterioară altui eveniment !\n" -"Contactați administratorul pentru corectarea prezenței." +"Ati incercat sa %s cu o data anterioara altui eveniment !\n" +"Contactati administratorul pentru corectarea prezentei." #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 #: field:hr.sign.in.out.ask,last_time:0 msgid "Your last sign out" -msgstr "Ultima ieșire a dvs." +msgstr "Ultima iesire a dvs." #. module: hr_attendance #: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Data inregistrata" #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance msgid "Attendances" -msgstr "Prezența" +msgstr "Prezenta" #. module: hr_attendance #: selection:hr.attendance.month,month:0 @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ultima intrare a dumneavoastra" #: selection:hr.attendance,action:0 #: view:hr.employee:0 msgid "Sign Out" -msgstr "Ieşire" +msgstr "Iesire" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out @@ -515,9 +515,9 @@ msgid "" "action button." msgstr "" "Intrare / Iesire. In unele companii, personalul trebuie sa semneze de " -"intrare atunci cand ajung la serviciu si apoi sa semneze de iesire la " +"intrare atunci cand ajunge la serviciu si apoi sa semneze de iesire la " "sfarsitul zilei. Daca fiecare angajat a fost conectat la un utilizator din " -"sistem, atunci ei isi pot coda timpul cu acest buton de actiune." +"sistem, atunci ei isi pot coda orele cu acest buton de actiune." #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance,employee_id:0 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Februarie" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "Employee attendances" -msgstr "Prezenta salariati" +msgstr "Prezenta salariatilor" #. module: hr_attendance #: field:hr.sign.in.out,state:0 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Aprilie" #: view:hr.attendance.error:0 msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary" msgstr "" -"In afara de aceasta întârziere, eroarea este considerata ca fiind voluntara" +"In afara de aceasta intarziere, eroarea este considerata ca fiind voluntara" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49 @@ -568,8 +568,8 @@ msgid "" "You did not sign in the last time. Please enter the date and time you signed " "in." msgstr "" -"Nu v-ați semnat la intrare data trecută. Va rugam sa introduceți data și ora " -"la care ați semnat de intrare." +"Nu v-ati semnat la intrare data trecuta. Va rugam sa introduceti data si ora " +"la care ati semnat de intrare." #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance.month,year:0 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "An" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.in.out.ask" -msgstr "hr.sign.in.out.ask (ru.cereti.intrare.iesire)" +msgstr "ru.cereti.semnare_la_intrare.iesire" #~ msgid "Employee ID" #~ msgstr "ID angajat" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ru.po b/addons/hr_attendance/i18n/ru.po index 130e34522c3..61d891ce926 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sl.po b/addons/hr_attendance/i18n/sl.po index cc0154bf40a..a9d10f834e4 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sq.po b/addons/hr_attendance/i18n/sq.po index de1cf2c0666..c39e9e1932a 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sr.po b/addons/hr_attendance/i18n/sr.po index 0cc93bf2fc9..b3ea85863c3 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po index 660bf3b9dd8..9ec7f7643ea 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/sv.po b/addons/hr_attendance/i18n/sv.po index fb6e13ff59f..4965b3d8175 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Anledning" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:0 msgid "Print Attendance Report Error" -msgstr "" +msgstr "Skrivut delatagarrapportfel" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161 @@ -78,6 +78,9 @@ msgid "" "Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance " "device using OpenERP's web service features." msgstr "" +"Komma-gå-funktionen syftar till att hantera anställdas närvaro från komma/gå-" +"rapportering. Du kan också knyta denna funktion till olika former av " +"passagesystem/stämpeklocka genom ett webservice-gränssnitt." #. module: hr_attendance #: view:hr.action.reason:0 @@ -104,7 +107,7 @@ msgstr "Be om tillåtelse att gå hem" #: field:hr.attendance,action_desc:0 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason msgid "Action Reason" -msgstr "" +msgstr "Åtgärdsorsak" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out:0 @@ -121,13 +124,13 @@ msgstr "Define attendance reason" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month #, python-format msgid "Attendances By Month" -msgstr "" +msgstr "Närvaro per månad" #. module: hr_attendance #: field:hr.sign.in.out,name:0 #: field:hr.sign.in.out.ask,name:0 msgid "Employees name" -msgstr "" +msgstr "Anställds namn" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason @@ -189,12 +192,12 @@ msgstr "Utskrift" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 msgid "Hr Attendance Search" -msgstr "" +msgstr "Närvarosökning" #. module: hr_attendance #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week msgid "Attendances By Week" -msgstr "" +msgstr "Närvaro per vecka" #. module: hr_attendance #: constraint:hr.attendance:0 @@ -266,6 +269,8 @@ msgstr "Åtgärdstyp" msgid "" "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded." msgstr "" +"(*) en negativ försening betyder att den anställde arbetade mer än " +"registrerat." #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance:0 @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "Min närvaro" #: help:hr.attendance,action_desc:0 msgid "" "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours." -msgstr "" +msgstr "Information om orsak till komma/gå vid övertid" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "Skriv månatlig närvarorapport" #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out msgid "Sign In Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Komma/gå" #. module: hr_attendance #: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:105 @@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "Logga in / Logga ut" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.out.ask" -msgstr "" +msgstr "hr.sign.out.ask" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.week:0 @@ -391,11 +396,14 @@ msgid "" "tool. If each employee has been linked to a system user, then they can " "encode their time with this action button." msgstr "" +"Om du behöver närvarorapportering från personalen, så kan det ske via detta " +"verkty. Om varje anställd är knuten till ett användarid, så kan närvaron " +"följas upp med denna knapp." #. module: hr_attendance #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week msgid "Print Week Attendance Report" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut veckovis närvarorapport" #. module: hr_attendance #: field:hr.sign.in.out,emp_id:0 @@ -427,7 +435,7 @@ msgstr "" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.month:0 msgid "Print Attendance Report Monthly" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut månatlig närvarorapport" #. module: hr_attendance #: selection:hr.action.reason,action_type:0 @@ -454,6 +462,8 @@ msgid "" "You tried to %s with a date anterior to another event !\n" "Try to contact the administrator to correct attendances." msgstr "" +"Du försökte %s med ett datum i konflikt med ett annat evenemang!\n" +"Kontakta administratören för att korrigera närvaron." #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 @@ -497,6 +507,9 @@ msgid "" "has been linked to a system user, then they can encode their time with this " "action button." msgstr "" +"Komma/gå. I vissa företag, måste personalen registrera sig när de anländer " +"till arbetsplatsen och logga ut igen vid dagens slut. Om varje anställd har " +"ett användarid i systemet kan de göra detta med denna knapp." #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance,employee_id:0 @@ -556,7 +569,7 @@ msgstr "År" #. module: hr_attendance #: view:hr.sign.in.out.ask:0 msgid "hr.sign.in.out.ask" -msgstr "" +msgstr "hr.sign.in.out.ask" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po b/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po index 54abeaeed5d..6e3b8e8c008 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/tr.po b/addons/hr_attendance/i18n/tr.po index 336d9790a7a..5098f9c80ed 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/uk.po b/addons/hr_attendance/i18n/uk.po index ec9585efc55..b3866c522bb 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/vi.po b/addons/hr_attendance/i18n/vi.po index 5eb0031e8c2..bebb8fa278b 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po index 519c5e993f0..950662ae354 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po index cfadd4090d3..5b325b216dd 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_attendance #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ar.po b/addons/hr_contract/i18n/ar.po index a55369e295d..fc040dd802c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "الاجور" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "عقد البحث" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "عقود قيد التنفيذ" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "معلومات شخصية" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "عقود تم مرور موعدها النهائي" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "نماذج العقد" #. module: hr_contract #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لايمكنك انشاء تسلسل هرمي عودي للعاملين" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "السعر الأساسي للموظف" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "ملاحظات" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "رقم تصريح العمل" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "معلومات الوظيفة" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ انتهاء التأشيرة" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ بدء العقد اقل من ت #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "رقم التأشيرة" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 @@ -343,3 +343,24 @@ msgstr "نوع عقد البحث" #~ msgstr "" #~ "هذا الحقل أُستخدم من قبل نظام الجدول الزمني لحساب سعر ساعة العمل بناءًا على " #~ "عقد الموظفين" + +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." +#~ msgstr "خطأ! لا يمكنك تحديد الادارة التي يديرها الموظف." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Add all information on the employee form to manage contracts:\n" +#~ " * Marital status,\n" +#~ " * Security number,\n" +#~ " * Place of birth, birth date, ...\n" +#~ " You can assign several contracts per employee.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " اضف كل المعلومات الى نموذج الموظفين لتدير العقود:\n" +#~ "*الحالة الاجتماعية,\n" +#~ "*الرقم السري,\n" +#~ "مكان الميلاد, تاريخ الميلاد\n" +#~ "يمكنك تعيين عقود متعددة لكل موظف.\n" +#~ " " diff --git a/addons/hr_contract/i18n/bg.po b/addons/hr_contract/i18n/bg.po index 163c7a616f5..4d85e4a6d03 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/bs.po b/addons/hr_contract/i18n/bs.po index c3341af6025..7d6814166b5 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ca.po b/addons/hr_contract/i18n/ca.po index d653ba2d49e..d9d84bb8bff 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/cs.po b/addons/hr_contract/i18n/cs.po index 12c9fafb3f2..53b08c8860c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: hr_contract diff --git a/addons/hr_contract/i18n/da.po b/addons/hr_contract/i18n/da.po index 508af64fa7f..bd96eb58513 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/da.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/de.po b/addons/hr_contract/i18n/de.po index f4e11ecf301..21a6967d373 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/de.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/el.po b/addons/hr_contract/i18n/el.po index cd562a7f813..ec65acd7af3 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/el.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es.po b/addons/hr_contract/i18n/es.po index c15c0455ca8..7e73b9836fa 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Salario" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Información" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Buscar contrato" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contratos en progreso" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Información personal" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "Contratos confecha de fin pasada" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Fecha de finalización" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "Salario base del empleado" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Notas" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "Número de permiso de trabajo" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Información del trabajo" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha expiración visado" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "Número de Visado" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po b/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po index dcc42cf69c2..2c729557388 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_CR.po b/addons/hr_contract/i18n/es_CR.po index 32bbaf23898..e127db57a25 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 22:23+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: hr_contract diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po b/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po index ceb233268c2..97a33ba19fe 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,52 +24,52 @@ msgstr "Salario" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Información" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Trial Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo de pruebas" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_start:0 msgid "Trial Start Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inicio" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Medical Examination" -msgstr "" +msgstr "Examen médico" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle:0 msgid "Company Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehículo de la compañía" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Misc" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,department_id:0 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Departamento" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Overpassed" -msgstr "" +msgstr "Sobrepasado" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "Empleado" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Search Contract" -msgstr "" +msgstr "Buscar contrato" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contratos en progreso" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "Home-Work Distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia de casa al trabajo" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -105,54 +105,54 @@ msgstr "Contratos" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "Contratos con fecha vencida" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 msgid "Latest contract of the employee" -msgstr "" +msgstr "Último contrato del empleado." #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Puesto de Trabajo" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,advantages:0 msgid "Advantages" -msgstr "" +msgstr "Ventajas" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Valid for" -msgstr "" +msgstr "Válido para" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Work Permit" -msgstr "" +msgstr "Permiso de trabajo" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,children:0 msgid "Number of Children" -msgstr "" +msgstr "Número de hijos" #. module: hr_contract #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type msgid "Contract Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de contrato" #. module: hr_contract #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear una jerarquía recursiva de empleados." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 @@ -162,17 +162,17 @@ msgstr "Fecha final" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "Salario base del empleado" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 msgid "Contract Reference" -msgstr "" +msgstr "Ref. de Contrato" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "In kilometers" -msgstr "" +msgstr "En km" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Notas" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "Nº Permiso" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -206,27 +206,27 @@ msgstr "Tipo de contrato" #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,working_hours:0 msgid "Working Schedule" -msgstr "" +msgstr "Planificación de trabajo" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Job Info" -msgstr "" +msgstr "Info. trabajo" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha expiración visado" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "Puesto de Trabajo" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,manager:0 msgid "Is a Manager" -msgstr "" +msgstr "Es un director" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_start:0 @@ -237,11 +237,13 @@ msgstr "Fecha inicial" #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" +"¡Error! La fecha de inicio de contrato debe ser anterior a la fecha de " +"finalización." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "Núm de Visa" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 @@ -251,22 +253,22 @@ msgstr "Lugar de nacimiento" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duración" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,medic_exam:0 msgid "Medical Examination Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del examen médico" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_end:0 msgid "Trial End Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización" #. module: hr_contract #: view:hr.contract.type:0 msgid "Search Contract Type" -msgstr "" +msgstr "Buscar tipo contrato" #~ msgid "Wage Types" #~ msgstr "Tipos de salario" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/es_PY.po b/addons/hr_contract/i18n/es_PY.po index fa18d87763c..8c52604a556 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/es_PY.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/et.po b/addons/hr_contract/i18n/et.po index 7b690e8240d..e3d855af00c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/et.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fi.po b/addons/hr_contract/i18n/fi.po index 3712a2193f5..7d98b5be10e 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fr.po b/addons/hr_contract/i18n/fr.po index 1bdccd349ff..31cde46039f 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Salaire" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Rechercher dans les contrats" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contrats en cours" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Infos personnelles" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "Contrats dont la date de fin est déjà passée" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Date de fin" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "Salaire de base de l'employé" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Notes" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "N° de permis de travail" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Information concernant le poste" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "Date d'expiration du visa" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "Visa n°" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/gl.po b/addons/hr_contract/i18n/gl.po index 6336ede5384..829663146ca 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/gl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/gu.po b/addons/hr_contract/i18n/gu.po index 92fb2517f39..0191d51a1e2 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/gu.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hi.po b/addons/hr_contract/i18n/hi.po index 01ed680a2df..2c95a91443e 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hr.po b/addons/hr_contract/i18n/hr.po index d279a258a5c..da7ca6f3067 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hu.po b/addons/hr_contract/i18n/hu.po index a8756350475..3c3a043997e 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/id.po b/addons/hr_contract/i18n/id.po index a573aec4b2c..ce192005d37 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/id.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/it.po b/addons/hr_contract/i18n/it.po index 164bc2fb7b8..4dbc7485600 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/it.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Retribuzione" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informazione" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Cerca contratto" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contratti attivi" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Informazioni personali" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "Contratti scaduti" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ja.po b/addons/hr_contract/i18n/ja.po index 7c7118cb4c9..a756040aee4 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ko.po b/addons/hr_contract/i18n/ko.po index 5c75558602e..e587bf54310 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/lo.po b/addons/hr_contract/i18n/lo.po index a42b32317c3..b3f313c6f5c 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/lo.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/lt.po b/addons/hr_contract/i18n/lt.po index 2b6a6c20b5a..0f952337f18 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/lv.po b/addons/hr_contract/i18n/lv.po index 0c278a07182..fef54b2f7c9 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/mn.po b/addons/hr_contract/i18n/mn.po index d123370fc35..3998284e056 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Гэрээг хайх" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулагдаж байгаа гэрээ" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "Ажлын үнэмлэхний дугаар" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ажлын байрны мэдээлэл" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "Виз дуусах хугацаа" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Алдаа! Гэрээний эхлэх хугацаа дуусах ху #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "Визний дугаар" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/nl.po b/addons/hr_contract/i18n/nl.po index 797c2fadf21..81eed850704 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/nl.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 msgid "Wage" -msgstr "Loon" +msgstr "Salaris" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Overschreden" #: field:hr.contract,employee_id:0 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee msgid "Employee" -msgstr "Medewerker" +msgstr "Werknemer" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Contracten waarvan de einddatum is verstreken" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 msgid "Latest contract of the employee" -msgstr "Laatste contract van medewerker" +msgstr "Laatste contract van werknemer" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Contractsoorten" #. module: hr_contract #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve hiërarchie van medewerkers maken." +msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve werknemershiërarchie aanmaken." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Baan informatie" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "Visa vervaldatum" +msgstr "Visum vervaldatum" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Fout! startdatum contract moet vóór einddatum contract liggen." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "Visa nr." +msgstr "Visum nr." #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po index 0b2eb22f1d1..725493966c2 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pl.po b/addons/hr_contract/i18n/pl.po index dd463f7e610..a832f8daefb 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -237,6 +237,7 @@ msgstr "Data rozpoczęcia" #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" +"Błąd! Data rozpoczęcia umowy, musi być wcześniejsza niż jej data końcowa." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pt.po b/addons/hr_contract/i18n/pt.po index 04aa242caed..0cec89f8ac2 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Salário" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informação" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Período experimental" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_start:0 msgid "Trial Start Date" -msgstr "Início período experimental" +msgstr "Data de Início do Período experimental" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Departamento" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Overpassed" -msgstr "Caducado" +msgstr "Superada" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Procurar contrato" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contratos em progresso" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Informação pessoal" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "Contratos onde a data limite foi ultrapassada" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Vantagens" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Valid for" -msgstr "Válido por" +msgstr "Valido para" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Licença de trabalho" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,children:0 msgid "Number of Children" -msgstr "Número de filhos" +msgstr "Número de Filhos" #. module: hr_contract #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type @@ -152,22 +152,22 @@ msgstr "Tipos de contrato" #. module: hr_contract #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "Erro! Não pode criar hierarquias de funcionários recursivamente." +msgstr "Erro ! Não pode criar uma Hierarquia recursiva de Funcionários." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de fim" +msgstr "Data Final" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "Salário Base do Funcionário" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 msgid "Contract Reference" -msgstr "Ref.ª Contrato" +msgstr "Referência Contrato" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Notas" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "Licença de trabalho nº" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Horário de trabalho" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Job Info" -msgstr "Informações sobre o cargo" +msgstr "Informação de cargo" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "Data de expiração do visto" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 @@ -231,22 +231,23 @@ msgstr "É gerente" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de início" +msgstr "Data Inicial" #. module: hr_contract #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." -msgstr "Erro! Data de início do contrato deve ser anterior à data de fim." +msgstr "" +"Erro! A data do começo do contrato deve ser anterior há do fim do contrato." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "Número de visto" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 msgid "Place of Birth" -msgstr "Local de nascimento" +msgstr "Local de Nascimento" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Data do exame médico" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_end:0 msgid "Trial End Date" -msgstr "Fim do período experimental" +msgstr "Data de fim Período experimental" #. module: hr_contract #: view:hr.contract.type:0 @@ -286,9 +287,6 @@ msgstr "Procurar o tipo de contrato" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" -#~ msgid "Period Name" -#~ msgstr "Nome do período" - #~ msgid "Medical examination date" #~ msgstr "Data do exame médico" @@ -298,9 +296,6 @@ msgstr "Procurar o tipo de contrato" #~ msgid "Manager" #~ msgstr "Gestor" -#~ msgid "Wage period" -#~ msgstr "Período salarial" - #~ msgid "Hourly cost computation" #~ msgstr "Processamento do custo por hora" @@ -334,6 +329,9 @@ msgstr "Procurar o tipo de contrato" #~ msgid "Wage Type" #~ msgstr "Tipo de Salário" +#~ msgid "Period Name" +#~ msgstr "Nome do Período" + #~ msgid "Employee Marital Status" #~ msgstr "Estado Civil do Funcinário" @@ -361,6 +359,16 @@ msgstr "Procurar o tipo de contrato" #~ msgid "Marital Status" #~ msgstr "Estado Civil" +#~ msgid "Wage period" +#~ msgstr "Período Salarial" + +#~ msgid "" +#~ "This field is used by the timesheet system to compute the price of an hour " +#~ "of work wased on the contract of the employee" +#~ msgstr "" +#~ "Este campo é utilizado pelo sistema de horário para calcular o preço de uma " +#~ "hora de trabalho baseado no contrato do funcionário" + #~ msgid "Status Description" #~ msgstr "Descrição do Estado" @@ -379,26 +387,11 @@ msgstr "Procurar o tipo de contrato" #~ msgid "Period" #~ msgstr "Período" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Base" - #~ msgid "Allowances" #~ msgstr "Abonos" -#~ msgid "" -#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." -#~ msgstr "" -#~ "Erro ! Não pode seleccionar um departamento cujo gestor é o funcionário." - -#~ msgid "" -#~ "This field is used by the timesheet system to compute the price of an hour " -#~ "of work wased on the contract of the employee" -#~ msgstr "" -#~ "Este campo é utilizado pelas folhas de trabalho para calcular o preço de uma " -#~ "hora de trabalho cok base no contrato do funcionário" - -#~ msgid "Main Data" -#~ msgstr "Dados principais" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Básico" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -410,13 +403,21 @@ msgstr "Procurar o tipo de contrato" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Agregar todos os dados para a gestão de contratos:\n" -#~ " * Estado civil\n" -#~ " * Número de segurança social\n" -#~ " * Local e data de nascimento\n" -#~ " * etc.\n" -#~ " É possível associar vários contratos ao mesmo funcionário.\n" +#~ " Adicionar todas as informações no formulário funcionário para gerir " +#~ "contratos:\n" +#~ " * Estado civil,\n" +#~ " * Número segurança,\n" +#~ " * Local nascimento, data nascimento, ...\n" +#~ " Pode atribuir vários contratos por funcionário.\n" #~ " " +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ! Não pode seleccionar um departamento cujo funcionário é o gestor." + #~ msgid "Search Wage Period" -#~ msgstr "Procurar período de pagamento de salários" +#~ msgstr "Pesquisar período de salário" + +#~ msgid "Main Data" +#~ msgstr "Data principal" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po index b52ee45e565..b1133cc16a4 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ro.po b/addons/hr_contract/i18n/ro.po index ef8fe3f5f33..8513e153932 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Salariu" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Diverse" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Current" -msgstr "Curent" +msgstr "Actual(a)" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,department_id:0 @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "Angajat" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Search Contract" -msgstr "Cautare Contract" +msgstr "Cauta Contract" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Contracte in desfasurare" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Contracte" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Personal Info" -msgstr "Informații personale" +msgstr "Informatii personale" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "Contracte ale caror data de sfarsit a trecut deja" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ultimul contract al angajatului" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Job" -msgstr "Loc de muncă (serviciu)" +msgstr "Loc de munca" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Permis de munca" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,children:0 msgid "Number of Children" -msgstr "Număr Copii" +msgstr "Numar de Copii" #. module: hr_contract #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Eroare ! Nu puteti crea Ierarhii recursive ale Angajatilor." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de sfârsit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "Salariul de baza al angajatului" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Note" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "Nr permis de munca" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Contract" #: field:hr.contract.type,name:0 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type msgid "Contract Type" -msgstr "Tip Contract" +msgstr "Tip de contract" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -216,39 +216,39 @@ msgstr "Informatii loc de munca" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "Data expirarii vizei" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 msgid "Job Title" -msgstr "Funcția" +msgstr "Functie" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,manager:0 msgid "Is a Manager" -msgstr "Este Manager" +msgstr "Este director" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Dată de începere" +msgstr "Data de incepere" #. module: hr_contract #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" -"Eroare! data de inceput a contractului trebuie sa fie inferioara datei de " -"sfarsit a contractului." +"Eroare! data de inceput a contractului trebuie sa fie sub data de sfarsit a " +"contractului." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "Nr viza" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 msgid "Place of Birth" -msgstr "Locul nașterii" +msgstr "Locul nasterii" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Data de sfarsit a perioadei de proba" #. module: hr_contract #: view:hr.contract.type:0 msgid "Search Contract Type" -msgstr "Cauta tip contract" +msgstr "Cauta Tipul de Contract" #~ msgid "Gross" #~ msgstr "Brut" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ru.po b/addons/hr_contract/i18n/ru.po index a3e68ba747d..3ff18d5fa34 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sl.po b/addons/hr_contract/i18n/sl.po index 26a35202421..3a0b85ffa96 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sq.po b/addons/hr_contract/i18n/sq.po index 5540d434d04..314e1f4387d 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sr.po b/addons/hr_contract/i18n/sr.po index c15bfcc0bf9..0045317d959 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po index b17d8ea7984..b52d9d5091f 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sv.po b/addons/hr_contract/i18n/sv.po index 53e23252c5f..c795b2472c3 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/sv.po @@ -13,85 +13,85 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 msgid "Wage" -msgstr "" +msgstr "Lön" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Trial Period" -msgstr "" +msgstr "Provanställning" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_start:0 msgid "Trial Start Date" -msgstr "" +msgstr "Provanställningen börjar" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Medical Examination" -msgstr "" +msgstr "Medicinsk undersökning" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle:0 msgid "Company Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Företagsbil" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Övrigt" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,department_id:0 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Avdelning" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Overpassed" -msgstr "" +msgstr "Överpasserad" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,employee_id:0 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Anställd" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Search Contract" -msgstr "" +msgstr "Sök avtal" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts in progress" -msgstr "" +msgstr "Pågående avtal" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "Home-Work Distance" -msgstr "" +msgstr "Hem-arbetsplatsdistans" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -100,79 +100,79 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Avtal" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Personlig information" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Contracts whose end date already passed" -msgstr "" +msgstr "Avtal vars slutdatum är passerade" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,contract_id:0 msgid "Latest contract of the employee" -msgstr "" +msgstr "Senaste avtal för den anställde" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,advantages:0 msgid "Advantages" -msgstr "" +msgstr "Fördelar" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Valid for" -msgstr "" +msgstr "Giltig för" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Work Permit" -msgstr "" +msgstr "Arbetstillstånd" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,children:0 msgid "Number of Children" -msgstr "" +msgstr "Antal barn" #. module: hr_contract #: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type msgid "Contract Types" -msgstr "" +msgstr "Avtalstyper" #. module: hr_contract #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva hierarkier av anställda." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: hr_contract #: help:hr.contract,wage:0 msgid "Basic Salary of the employee" -msgstr "" +msgstr "Grundlön för anställda" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,name:0 msgid "Contract Reference" -msgstr "" +msgstr "Avtalets referensnummer" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "In kilometers" -msgstr "" +msgstr "i kilometer" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Anteckningar" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,permit_no:0 msgid "Work Permit No" -msgstr "" +msgstr "Arbetstillstånd nummer" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract #: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56 msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Avtal" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 @@ -200,73 +200,73 @@ msgstr "" #: field:hr.contract.type,name:0 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type msgid "Contract Type" -msgstr "" +msgstr "Avtalstyp" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 #: field:hr.contract,working_hours:0 msgid "Working Schedule" -msgstr "" +msgstr "Arbetsschema" #. module: hr_contract #: view:hr.employee:0 msgid "Job Info" -msgstr "" +msgstr "Arbetsinformation" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 msgid "Visa Expire Date" -msgstr "" +msgstr "Visa utgångsdatum" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,job_id:0 msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "Yrkesbeteckning" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,manager:0 msgid "Is a Manager" -msgstr "" +msgstr "Är en chef" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #. module: hr_contract #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." -msgstr "" +msgstr "Fel! avtalsstartdatum måste komma före avtalsslutdatum." #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_no:0 msgid "Visa No" -msgstr "" +msgstr "Visa nummer" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,place_of_birth:0 msgid "Place of Birth" -msgstr "" +msgstr "Födelseort" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varaktighet" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,medic_exam:0 msgid "Medical Examination Date" -msgstr "" +msgstr "Friskintygsdatum" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_end:0 msgid "Trial End Date" -msgstr "" +msgstr "Provanställningens slut" #. module: hr_contract #: view:hr.contract.type:0 msgid "Search Contract Type" -msgstr "" +msgstr "Sök avtalstyp" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/tlh.po b/addons/hr_contract/i18n/tlh.po index dfd2c0eb92a..c3058c5f641 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/tr.po b/addons/hr_contract/i18n/tr.po index 5fbcd18de9c..1c33059cf9e 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/uk.po b/addons/hr_contract/i18n/uk.po index f7f1c04a857..63fb3e4d256 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/vi.po b/addons/hr_contract/i18n/vi.po index 4ba5396411f..18512cd3237 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po index 455b76a2479..6b73c9746f8 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po index 6f475db833b..a17889d9852 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,wage:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/ar.po b/addons/hr_evaluation/i18n/ar.po index fcdae14f144..0ab1bc143ee 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/bg.po b/addons/hr_evaluation/i18n/bg.po index db3dc306861..58a39e843f0 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/ca.po b/addons/hr_evaluation/i18n/ca.po index 876d75618ad..385d723f42b 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/da.po b/addons/hr_evaluation/i18n/da.po index a10f5b742e5..379f00ec554 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/da.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/de.po b/addons/hr_evaluation/i18n/de.po index 794e8b7da55..a039c29ecf3 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/de.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/es.po b/addons/hr_evaluation/i18n/es.po index 097ee66186e..6708345f0dc 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/es.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/es_CR.po b/addons/hr_evaluation/i18n/es_CR.po index eaa9b86485b..6feaa4b0f4c 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: hr_evaluation diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po b/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po index 41ea0255859..fdc8ffec0cb 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/es_EC.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/et.po b/addons/hr_evaluation/i18n/et.po index aeaf9e62854..ace00f2e099 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/et.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po b/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po index b342e0d7bfe..cfae7f98814 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po index bfd8d2d94e4..4ebb3260fab 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/gl.po b/addons/hr_evaluation/i18n/gl.po index 7b0fed69eb7..8f1f3ee8ccb 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/gl.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po index fc9cf1046dc..8025468ee6c 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/hu.po b/addons/hr_evaluation/i18n/hu.po index d594597d11b..3535c6115aa 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/id.po b/addons/hr_evaluation/i18n/id.po index 22a3d960d06..a8d2d7cc6e5 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/id.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/it.po b/addons/hr_evaluation/i18n/it.po index 7f1fb551eba..e2d37d363be 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/it.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po b/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po index 51cfa2747af..c633d51a028 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po index f4590c7a51e..66735d69432 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Бүлэглэх..." #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Appraisal that overpassed the deadline" -msgstr "" +msgstr "Хугацаа хэтэрсэн үнэлгээнүүд" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Эхлэх хүртэлх хугацаа" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state" -msgstr "" +msgstr "Сайшаал хүлээж байгаа төлөвтэй үнэлгээнүүд" #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Компани" #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0 msgid "Appraisal Form" -msgstr "Дүгнэх маягт" +msgstr "Үнэлгээний маягт" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,day:0 @@ -99,6 +99,8 @@ msgid "" "This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " "the employee when selecting an evaluation plan. " msgstr "" +"Дүгнэлтийн төлөвлөгөөг сонгосон үед ажилтны анхны дүгнэлтийг ийм тооны сар " +"хэрэгтэй байна. " #. module: hr_evaluation #: view:hr.employee:0 @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 msgid "(eval_name)s:Appraisal Name" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний нэр" #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree @@ -119,6 +121,11 @@ msgid "" "manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and " "final evaluation by the manager." msgstr "" +"Ажилтан бүр үнэлгээний төлөвлөгөөнд оноогдоно. Энэ төлөвлөгөө нь ажилтныг " +"тогтмол хугацаанд хувийн дүгнэлт өгөх давтамжийг тодорхойлдог. Алхамуудыг " +"тодорхойлж алхам бүрт ярилцлагыг хавсаргаж болно. OpenERP нь бүх төрлийн " +"дүгнэлтийг менеж хийдэг: доороос дээш, дээрээс доош, өөрийн үнэлгээ, " +"менежерийн үнэлгээ" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 @@ -153,7 +160,7 @@ msgstr "Хүлээлттэй таарахгүй байх" #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree msgid "Appraisal" -msgstr "Дүгнэх" +msgstr "Үнэлэх" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 @@ -171,7 +178,7 @@ msgid "" "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action " "plan" msgstr "" -"Хэрэв үнэлгээ хүлээлтэд тань нийцэхгүй бол та үйлдлийн төлөвлөгөө санал " +"Хэрэв дүгнэлт хүлээлтэд тань нийцэхгүй бол та үйлдлийн төлөвлөгөө санал " "болгож болно" #. module: hr_evaluation @@ -204,7 +211,7 @@ msgstr "" "\n" "Эрхэм %(employee_name)s,\n" "\n" -"%(eval_name)s -н үнэлгээг би хийж байна.\n" +"%(eval_name)s -н дүгнэлт би хийж байна.\n" "\n" "Та хариу илгээнэ үү.\n" "\n" @@ -218,7 +225,7 @@ msgstr "" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөгөө дахь Хийгдэж байгаа төлөвтэй үнэлгээ" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 @@ -238,7 +245,7 @@ msgstr " Сар " #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 msgid "In progress Evaluations" -msgstr "" +msgstr "Хийгдэж байгаа Дүгнэлтүүд" #. module: hr_evaluation #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request @@ -302,7 +309,7 @@ msgstr "" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 msgid "Evaluation done in last month" -msgstr "Сүүлийн сард хийгдсэн үнэлгээ" +msgstr "Сүүлийн сард хийгдсэн дүгнэлт" #. module: hr_evaluation #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_mail_compose_message @@ -348,7 +355,7 @@ msgstr "Ярилцлагын хэвлэх" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж буй" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,closed:0 @@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "Тогтмол хугацааны үнэлгээ" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Appraisal to close within the next 7 days" -msgstr "" +msgstr "Ойрын 7 хоногт хаах шаардлагатай үнэлгээ" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 @@ -419,6 +426,9 @@ msgid "" "employee's Appraisal Plan. Each user receives automatic emails and requests " "to evaluate their colleagues periodically." msgstr "" +"Ажилчны үнэлгээний төлөвлөгөөний дагууд автоматаар үүсгэгдсэн ярилцлагын " +"хүсэлтүүд. Хэрэглэгч бүр хамт ажиллагсдаа үнэлэх хүсэлтийг имэйлээр хүлээж " +"авдаг." #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 @@ -449,7 +459,7 @@ msgstr "12 сар" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 msgid "Evaluation done in current year" -msgstr "Энэ жил хийгдсэн үнэлгээ" +msgstr "Энэ жил хийгдсэн дүгнэлтүүд" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 field:hr.evaluation.report,month:0 @@ -469,7 +479,7 @@ msgstr "Э-мэйлийн тохиргоо" #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders msgid "Appraisal Reminders" -msgstr "Шинжилгээний сануулга" +msgstr "Үнэлгээний сануулга" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0 @@ -493,7 +503,7 @@ msgstr "Ялгах тэмдэг" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 msgid "First Appraisal in (months)" -msgstr "" +msgstr "Анхны үнэлгээ (саруудад)" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -516,12 +526,12 @@ msgstr "7 хоног" #: field:hr_evaluation.plan,name:0 field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan msgid "Appraisal Plan" -msgstr "Шинжилгээний төлөвлөгөө" +msgstr "Үнэлгээний төлөвлөгөө" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:0 msgid "Print Survey" -msgstr "" +msgstr "Санал асуулга хэвлэх" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 @@ -573,7 +583,7 @@ msgstr "Алдаа! Ажилтны рекурс иерархийг үүсгэж #. module: hr_evaluation #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase msgid "Appraisal Plan Phase" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Төлөвлөгөөний Шатууд" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 @@ -598,7 +608,7 @@ msgstr "Санал асуулга" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0 msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation" -msgstr "Энэ нь үнэлэлт бөгөөд түүгээр нийт үнэлгээг нэгтгэн дүгнэгдэнэ" +msgstr "Энэ нь дүгнэлтийг товчоолсон сайшаал юм." #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0 @@ -620,12 +630,12 @@ msgstr "Үнэлэлтийг хүлээж байгаа" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all msgid "Appraisal Analysis" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Шинжилгээ" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0 msgid "Appraisal Deadline" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Эцсийн Хугацаа" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,rating:0 @@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "Ярилцлага авагч" #. module: hr_evaluation #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report msgid "Evaluations Statistics" -msgstr "Үнэлгээний шинжилгээ" +msgstr "Дүгнэлтийн Статистик" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:0 @@ -662,11 +672,16 @@ msgid "" "\n" " Thanks," msgstr "" +"Сайн байна уу %s, \n" +"\n" +" '%s' ярилцлагын асуулгад хариулж туслана уу. \n" +"\n" +" Баярлалаа," #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 msgid "Top-Down Appraisal Requests" -msgstr "Дээрээс доош дүгнэх хүсэлт" +msgstr "Дээрээс доош үнэлэх хүсэлт" #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer @@ -676,6 +691,9 @@ msgid "" "OpenERP can automatically generate interview requests to managers and/or " "subordinates." msgstr "" +"Үнэлгээний төлөвлөгөөнүүдийг үүсгэж болно (ж: эхний ярилцлага эхний 6 сарын " +"дараа, түүнээс хойш жил бүр). Ажилчин бүрд үнэлгээний хүсэлт оноох бөгөөд " +"ингэснээр OpenERP автоматаар үнэлэх хүсэлтийг менежер эсвэл ахлагчид илгээнэ." #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 @@ -690,7 +708,7 @@ msgstr "Ажилтанд бүх хариултыг илгээх" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Appraisal Data" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Өгөгдөл" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 selection:hr.evaluation.report,state:0 @@ -702,12 +720,12 @@ msgstr "Хийсэн" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree msgid "Appraisal Plans" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Төлөвлөгөөнүүд" #. module: hr_evaluation #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview msgid "Appraisal Interview" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Ярилцлага" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 @@ -718,7 +736,7 @@ msgstr "Цуцлах" #: code:addons/hr_evaluation/wizard/mail_compose_message.py:49 #, python-format msgid "Reminder to fill up Survey" -msgstr "" +msgstr "Санал асуулгыг бөглөх сануулга" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 @@ -733,7 +751,7 @@ msgstr "Хийх (Хариулт хүлээж байгаа)" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 msgid "Final Validation Evaluations" -msgstr "" +msgstr "Дүгнэлтүүдийн Сүүлийн Шалгалт" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 @@ -756,6 +774,8 @@ msgid "" "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates " "(first appraisal + periodicity)." msgstr "" +"Үнэлгээний төлөвлөгөөний огноогоор тооцоологдсон дараагийн үнэлгээний огноо " +"(анхны үнэлгээ + тогмол хугацаа)" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0 @@ -768,21 +788,23 @@ msgid "" "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " "plan (after the first one)." msgstr "" +"Энэ төлөвлөгөөний дүгнэлтүүдийн хоорондох сарын тоог илэрхийлнэ (эхний " +"үнэлгээс хойших)" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 msgid "Periodicity of Appraisal (months)" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний хугацаанууд (саруудад)" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 msgid "Self Appraisal Requests" -msgstr "Өөрийгөө дүгнэх хүсэлт" +msgstr "Өөрийгөө үнэлэх хүсэлт" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0 msgid "Appraisal Forms" -msgstr "Дүгнэх маягт" +msgstr "Үнэлэх маягт" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,month:0 @@ -807,7 +829,7 @@ msgstr "Шат" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests" -msgstr "Доороос дээш дүгнэх хүсэлт" +msgstr "Доороос дээш үнэлэх хүсэлт" #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244 @@ -827,23 +849,23 @@ msgstr "2 сар" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Interview Appraisal" -msgstr "" +msgstr "Үнэлэх Ярилцлага" #. module: hr_evaluation #: field:survey.request,is_evaluation:0 msgid "Is Appraisal?" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээ юу?" #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:317 #, python-format msgid "You cannot start evaluation without Appraisal." -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээгээр дүгнэлтийг эхлүүлж болохгүй." #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:0 msgid "Evaluation done in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сард хийгдсэн дүгнэлт" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0 @@ -858,17 +880,17 @@ msgstr "4 сар" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:0 msgid "Appraisal Plan Phases" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Төлөвлөгөөний Шатууд" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Validate Appraisal" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээг Шалгах" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0 msgid "Search Appraisal" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээг Хайх" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0 @@ -901,12 +923,12 @@ msgstr "Жил" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 msgid "Appraisal Summary" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний Товчоо" #. module: hr_evaluation #: field:hr.employee,evaluation_date:0 msgid "Next Appraisal Date" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн Үнэлгээний Огноо" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Мэдээлэл" @@ -1157,3 +1179,6 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." #~ msgstr "Алдаа! Ажилтан нь менежер байх хэлтсийг сонгож болохгүй." + +#~ msgid "E-mail composition wizard" +#~ msgstr "И-мэйл үүсгэх харилцах цонх" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po b/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po index 9d0ca66b3f4..6c9191d476c 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po b/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po index 8c008a4fc17..60d8a57eb31 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_evaluation/i18n/pt_BR.po index 1548425b721..25e6906a2c4 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/ro.po b/addons/hr_evaluation/i18n/ro.po index af22de89429..bdcac597040 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po b/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po index 521fe1fe251..031bc58d1cb 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/sr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/sr.po index 3d637cff993..f296884b02c 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po index 05337d70126..c66b770dd39 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po b/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po index bbf03f20dc0..42c05dc93b4 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po b/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po index 2bd1180ca30..1d888eb2ba1 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po index d05c1919bf2..83d63c478e1 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ar.po b/addons/hr_expense/i18n/ar.po index c798b0d96c7..6c441495984 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/bg.po b/addons/hr_expense/i18n/bg.po index ad24c520ea4..0b5be3bc526 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/bs.po b/addons/hr_expense/i18n/bs.po index b3e810dfe6f..9ba403435d3 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po index 828a300eff7..09c89326c86 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/cs.po b/addons/hr_expense/i18n/cs.po index 205405159ed..77e07e18015 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/da.po b/addons/hr_expense/i18n/da.po index a2340cd7643..1e301b77a12 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/da.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/de.po b/addons/hr_expense/i18n/de.po index e38fba0468b..effc791c58b 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/de.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/el.po b/addons/hr_expense/i18n/el.po index 28fd90c7085..1df39947150 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/el.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es.po b/addons/hr_expense/i18n/es.po index 12c59009d54..a38a4231053 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po b/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po index 70113ea8b1b..156ebba3f99 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_CR.po b/addons/hr_expense/i18n/es_CR.po index 138547929d9..86e67aa3124 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po b/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po index bcb015b42b0..2f90633d666 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/et.po b/addons/hr_expense/i18n/et.po index 0a1d876818d..de537eccc75 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/et.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fi.po b/addons/hr_expense/i18n/fi.po index 6faaa4a44d1..5821406a0eb 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fr.po b/addons/hr_expense/i18n/fr.po index c94386764bb..50243b5ae86 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hr.po b/addons/hr_expense/i18n/hr.po index 90b6b9687ca..385744c2a6f 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hu.po b/addons/hr_expense/i18n/hu.po index c9d470c35a1..ce8e3583ca5 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/id.po b/addons/hr_expense/i18n/id.po index fb57e6f60e3..d71859550af 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/id.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/it.po b/addons/hr_expense/i18n/it.po index e4607642ebd..9db887fe0ba 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/it.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ja.po b/addons/hr_expense/i18n/ja.po index ca86e455ea2..56b32fb8793 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-30 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ko.po b/addons/hr_expense/i18n/ko.po index c719e811508..cf48c76ce25 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lt.po b/addons/hr_expense/i18n/lt.po index 205405159ed..77e07e18015 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/lv.po b/addons/hr_expense/i18n/lv.po index ecd02c38ed3..517f2736e6a 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/mn.po b/addons/hr_expense/i18n/mn.po index 58350268436..bad4acca746 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Онгоцны тийз" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "Validated By" -msgstr "" +msgstr "Баталсан" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,department_id:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Хэлтэс" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "New Expense" -msgstr "" +msgstr "Шинэ зардал" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Expenses during current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сарын зарлагууд" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Ажилтны нэхэмжлэх" #. module: hr_expense #: view:product.product:0 msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүн" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Confirm Expenses" -msgstr "" +msgstr "Зардал батлах" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Нягтлан энэ хуудсыг батламжилна" #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187 #, python-format msgid "The employee's home address must have a partner linked." -msgstr "" +msgstr "Ажилтны гэрийн хаяг нь холбогдсон харилцагчтай байх ёстой." #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,delay_valid:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Expenses during last month" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн сарын зардал" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 view:hr.expense.expense:0 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Шинэ" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Confirmed Expense" -msgstr "" +msgstr "Баталсан зардал" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 field:hr.expense.report,product_qty:0 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "12 сар" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Invoiced Expenses" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжилсэн зардал" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төсөл" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer msgid "Review Your Expenses Products" -msgstr "" +msgstr "Зардлын Бүтээгдэхүүнүүдийг Нягтлах" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,date:0 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч" #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185 #, python-format msgid "The employee must have a Home address." -msgstr "" +msgstr "Ажилчин нь гэрийн хаягтай байх ёстой." #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "Хүний нөөцийн зардалууд" #. module: hr_expense #: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template msgid "Car Travel Expenses" -msgstr "" +msgstr "Унааны Зардал" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежерт Илгээх" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Ажилтаны зардлын хуудсыг хүчинтэйд то #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Expenses to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх Зардалууд" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0 @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Хүлээгдэж байгаа" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Approved Expenses" -msgstr "" +msgstr "Баталсан зардал" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 field:hr.expense.line,unit_amount:0 @@ -674,6 +674,11 @@ msgid "" "based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price " "when recording his expense sheet." msgstr "" +"Ажилчны зарцуулж болох зардлын төрөл бүрд бүтээгдэхүүнүүдийг тодорхойл " +"(унаа, зочид буудал, ресторан, гм). Хэрэв төлбөрийг тогтмол гэвэл өртөг " +"болон хэмжих нэгжийг бүтээгдэхүүн дээр тодорхойлж өгнө. Хэрэв нөхөн " +"төлбөрийг бодит төлбөр дээр үндэслэхээр бол өртөгийг 0.00 гэж зааж өгнө. " +"Хэрэглэгч зардлын хуудсыг бөглөхдөө жинхэнэ зардлыг бөглөх болно." #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0 @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "Зөвшөөрсөн" #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:141 #, python-format msgid "Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,product_id:0 view:hr.expense.report:0 @@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Нийт" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Expenses during current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жилийн зардлууд" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,sequence:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nl.po b/addons/hr_expense/i18n/nl.po index fe100f53291..7bbe277118e 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po index b06da25048d..463d5cdde7c 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pl.po b/addons/hr_expense/i18n/pl.po index 9b6ae0530a8..02f923bf630 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #: view:hr.expense.expense:0 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0 msgid "Refuse" -msgstr "Odmów" +msgstr "Odrzuć" #. module: hr_expense #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt.po b/addons/hr_expense/i18n/pt.po index 6f67d1deef3..a0e750826d0 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po index 0fd298b7553..86c4747ff05 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ro.po b/addons/hr_expense/i18n/ro.po index c1400af23db..feebab8b929 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 msgid "Confirmed Expenses" -msgstr "Cheltuieli confirmate" +msgstr "Cheltuieli Confirmate" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Contabilul ramburseaza cheltuielile" #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0 #: field:hr.expense.report,date_confirm:0 msgid "Confirmation Date" -msgstr "Data confirmării" +msgstr "Data Confirmarii" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: hr_expense #: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Bilet de avion" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "Validated By" -msgstr "" +msgstr "Validat de catre" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,department_id:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Departament" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "New Expense" -msgstr "" +msgstr "Cheltuiali noi" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Martie" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,invoiced:0 msgid "# of Invoiced Lines" -msgstr "# de linii factură" +msgstr "# Linii facturate" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,company_id:0 view:hr.expense.report:0 @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Compania" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Setare ca ciornă" +msgstr "Setati ca ciorna" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "To Pay" -msgstr "De plătit" +msgstr "De platit" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Statistica cheltuieli" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "Ziua" +msgstr "Zi" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,uom_id:0 view:product.product:0 msgid "UoM" -msgstr "UdeM (Unitatea de masura)" +msgstr "UdeM" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,date_valid:0 @@ -110,13 +110,13 @@ msgid "" "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button " "Accept is pressed." msgstr "" -"Data acceptarii foii de cheltuieli. Este completat atunci cand apăsati pe " -"butonul Acceptă." +"Data acceptarii foii de cheltuieli. Este completat atunci cand apasati pe " +"butonul Accepta." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Expenses during current month" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli in luna curenta" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -126,29 +126,29 @@ msgstr "Note" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,invoice_id:0 msgid "Employee's Invoice" -msgstr "Factură angajat" +msgstr "Factura angajat" #. module: hr_expense #: view:product.product:0 msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Produse" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Confirm Expenses" -msgstr "" +msgstr "Confirmati Cheltuielile" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0 msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft." msgstr "" -"Responsabilul superior ierarhic refuză fisa de cheltuieli. Resetati ca " -"ciornă." +"Responsabilul superior ierarhic refuza fisa de cheltuieli. Resetati ca " +"ciorna." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -158,23 +158,23 @@ msgstr "Validare" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Waiting confirmation" -msgstr "In asteptarea confirmării" +msgstr "In asteptarea confirmarii" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat(ă)" +msgstr "Acceptat(a)" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,ref:0 #: field:hr.expense.line,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "Certified honest and conform," -msgstr "Certificat pentru conformitate" +msgstr "Certificat pentru conformitate," #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,date_confirm:0 @@ -182,23 +182,23 @@ msgid "" "Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button " "Confirm is pressed." msgstr "" -"Data confirmării foii de cheltuieli. Este completată atunci cand apăsati pe " -"butonul Confirmă." +"Data confirmarii foii de cheltuieli. Este completata atunci cand apasati pe " +"butonul Confirma." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "# de linii" +msgstr "# de Linii" #. module: hr_expense #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0 msgid "Refuse expense" -msgstr "Cheltuială respinsă" +msgstr "Refuzati cheltuielile" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,price_average:0 msgid "Average Price" -msgstr "Preţ mediu" +msgstr "Pretul mediu" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 @@ -209,18 +209,18 @@ msgstr "Total linii facturate" #: view:hr.expense.expense:0 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "Confirmati" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0 msgid "The accoutant validates the sheet" -msgstr "Contabilul valideaza fisa de cheltuieli" +msgstr "Contabilul valideaza foaia de cheltuieli" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187 #, python-format msgid "The employee's home address must have a partner linked." -msgstr "Adresa de acasa a angajatului trebuie sa aiba un partener conectat." +msgstr "Adresa de acasa a angajatului trebuie sa aiba un partener asociat." #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,delay_valid:0 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Intarziere la validare" #: help:hr.expense.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines." msgstr "" -"Dă ordinea secventei atunci cand afisează o listă cu linii de cheltuieli." +"Da ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu linii de cheltuieli." #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,analytic_account:0 view:hr.expense.report:0 @@ -257,13 +257,13 @@ msgid "" "Please configure Default Expense account for Product purchase, " "`property_account_expense_categ`" msgstr "" -"Vă rugăm să configurati Contul predefinit pentru cheltuieli pentru Achizitia " -"produsului, 'property_account_expense_categ'" +"Va rugam sa configurati Contul predefinit pentru cheltuieli pentru Achizitia " +"produsului, 'proprietati_cont_categorii_de_cheltuieli'" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Expenses during last month" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli in luna trecuta" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 view:hr.expense.expense:0 @@ -274,22 +274,22 @@ msgstr "Angajat" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Confirmed Expense" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli Confirmate" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 field:hr.expense.report,product_qty:0 msgid "Qty" -msgstr "Qty (Cantitate)" +msgstr "Cant" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,price_total:0 msgid "Total Price" -msgstr "Preț Total" +msgstr "Pret total" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Cheltuielile mele" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Cheltuieli RU" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,id:0 msgid "Sheet ID" -msgstr "ID fisă" +msgstr "ID fisa" #. module: hr_expense #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0 @@ -363,19 +363,19 @@ msgstr " Luna-1 " #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,date_valid:0 field:hr.expense.report,date_valid:0 msgid "Validation Date" -msgstr "Data validării" +msgstr "Data validarii" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "My Department" -msgstr "" +msgstr "Departamentul meu" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all msgid "Expenses Analysis" -msgstr "Analiza cheltuielilor" +msgstr "Analiza Cheltuielilor" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.line,expense_id:0 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Linii cheltuieli" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,delay_confirm:0 msgid "Delay to Confirm" -msgstr "Intarzierea confirmării" +msgstr "Intarzierea confirmarii" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Decembrie" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Invoiced Expenses" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli facturate" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Moneda" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" -msgstr "Așteaptă aprobare" +msgstr "Asteapta aprobare" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0 @@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Salariatul isi inregistreaza toate cheltuielile" #: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0 #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Invoiced" -msgstr "Facturat" +msgstr "Facturat(e)" #. module: hr_expense #: field:product.product,hr_expense_ok:0 msgid "Can Constitute an Expense" -msgstr "Poate constitui o cheltuială" +msgstr "Poate constitui o Cheltuiala" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 selection:hr.expense.report,state:0 @@ -451,17 +451,17 @@ msgstr "Rambursat" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,note:0 msgid "Note" -msgstr "Notă" +msgstr "Nota" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0 msgid "Create Customer invoice" -msgstr "Creare factură client" +msgstr "Creati factura clientului" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Date contabile" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0 msgid "Expense is approved." -msgstr "Cheltuiala este aprobată." +msgstr "Cheltuielile sunt aprobate." #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "August" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0 msgid "The direct manager approves the sheet" -msgstr "Superiorul ierarhic aprobă bilantul." +msgstr "Superiorul ierarhic aproba foaia." #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,amount:0 msgid "Total Amount" -msgstr "Suma totală" +msgstr "Suma totala" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Iunie" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0 msgid "Draft Expenses" -msgstr "Ciornă cheltuieli" +msgstr "Ciorna cheltuieli" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Proiect client" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer msgid "Review Your Expenses Products" -msgstr "" +msgstr "Revizuiti Cheltuielile pe Produse" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,date:0 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,user_id:0 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Utilizator" #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185 #, python-format msgid "The employee must have a Home address." -msgstr "Angajatul trebuie sa aiba o adresa de acasă." +msgstr "Angajatul trebuie sa aiba o adresa de acasa." #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -553,80 +553,80 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "HR Expenses" -msgstr "Resurse Umane Cheltuieli" +msgstr "Cheltuieli Resurse Umane" #. module: hr_expense #: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template msgid "Car Travel Expenses" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli de calatorie cu masina" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Submit to Manager" -msgstr "" +msgstr "Trimiteti Directorului" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 msgid "The employee validates his expense sheet" -msgstr "Salariatul isi validează fisa de cheltuieli" +msgstr "Salariatul isi valideaza fisa de cheltuieli" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Expenses to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli care vor fi facturate" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factură furnizor" +msgstr "Factura furnizor" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Expenses Sheet" -msgstr "Fisa de cheltuieli (Decontul de cheltuieli)" +msgstr "Foaia de cheltuieli" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Waiting" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Approved Expenses" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli Aprobate" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 field:hr.expense.line,unit_amount:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Preţ unitar" +msgstr "Pret unitar" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "References" -msgstr "Referințe" +msgstr "Referinte" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.report,invoice_id:0 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0 msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: hr_expense #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0 msgid "Reinvoice" -msgstr "Refacturare" +msgstr "Refacturati" #. module: hr_expense #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_employee_expense msgid "All Employee Expenses" -msgstr "Cheltuielile cu toți angajații" +msgstr "Toate Cheltuielile Angajatilor" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Other Info" -msgstr "Alte informații" +msgstr "Alte informatii" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,journal_id:0 @@ -637,22 +637,22 @@ msgstr "Jurnalul folosit cand cheltuielile sunt facturate" #: view:hr.expense.expense:0 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0 msgid "Refuse" -msgstr "Refuză" +msgstr "Refuzati" #. module: hr_expense #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 msgid "Confirm expense" -msgstr "Confirmă cheltuielile" +msgstr "Confirmati cheltuielile" #. module: hr_expense #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0 msgid "Approve expense" -msgstr "Aprobă cheltuielile" +msgstr "Aprobati cheltuielile" #. module: hr_expense #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0 msgid "Accept" -msgstr "Acceptă" +msgstr "Acceptati" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Acest document trebuie datat si semnat pentru rambursare" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0 msgid "Expense is refused." -msgstr "Cheltuiala este refuzată." +msgstr "Cheltuielile sunt refuzate." #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer @@ -673,18 +673,24 @@ msgid "" "based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price " "when recording his expense sheet." msgstr "" +"Definiti un produs pentru fiecare tip de cheltuieli permise unui angajat " +"(calatorie cu masina, cazare, restaurant, etc). Daca rambursati angajatului " +"o rata fixa, setati un cost si o unitate de masura pentru produs. Daca " +"faceti rambursarea pe baza costurilor reale, setati costul pe 0.00. " +"Utilizatorul va seta pretul real atunci cand isi va inregistra foaia de " +"cheltuieli." #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0 msgid "Approved" -msgstr "Aprobat" +msgstr "Aprobat(a)" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:141 #, python-format msgid "Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturi Furnizori" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,product_id:0 view:hr.expense.report:0 @@ -712,12 +718,12 @@ msgstr "Mai" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,unit_quantity:0 msgid "Quantities" -msgstr "Cantităţi" +msgstr "Cantitati" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "Price" -msgstr "Preț" +msgstr "Pret" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,no_of_account:0 @@ -728,7 +734,7 @@ msgstr "# de Conturi" #: selection:hr.expense.expense,state:0 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0 msgid "Refused" -msgstr "Refuzat" +msgstr "Respins" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 @@ -750,17 +756,17 @@ msgid "" "and the employee can be reimbursed. You can also reinvoice the customer at " "the end of the flow." msgstr "" -"Modulul OpenERP de gestionare a cheltuielilor va permite să tineti evidenta " -"intregului flux. In fiecare lună, angajatii isi inregistrează cheltuielile. " -"La sfarsitul lunii, maangerii lor validează foaia de cheltuieli care creează " -"cheltuielile din conturile proiectelor/analitice. Contabilul validează " -"inregistrările propuse, iar angajatul poate fi rambursat. De asemenea, " +"Modulul OpenERP de gestionare a cheltuielilor va permite sa tineti evidenta " +"intregului flux. In fiecare luna, angajatii isi inregistreaza cheltuielile. " +"La sfarsitul lunii, managerii lor valideaza foaia de cheltuieli care creeaza " +"cheltuielile din proiecte/conturi analitice. Contabilul valideaza " +"inregistrarile propuse, iar angajatul poate fi rambursat. De asemenea, " "puteti refactura clientul la sfarsitul fluxului." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "This Month" -msgstr "Luna curentă" +msgstr "Luna curenta" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,user_valid:0 view:hr.expense.report:0 @@ -771,7 +777,7 @@ msgstr "Validare Utilizator" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "(Date and signature)" -msgstr "(Data și semnătura)" +msgstr "(Data si semnatura)" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -786,17 +792,17 @@ msgstr "Nume" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0 msgid "Ledger Posting" -msgstr "Afisare registru de contabilitate" +msgstr "Registru inregistrare" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0 msgid "Creates supplier invoice." -msgstr "Creează factură furnizor." +msgstr "Creeaza factura furnizorului." #. module: hr_expense #: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template msgid "Hotel Accommodation" -msgstr "Cazare hotel" +msgstr "Cazare la hotel" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -818,18 +824,18 @@ msgid "" " If an invoice is made for the expense request, the state is 'Invoiced'.\n" " If the expense is paid to user, the state is 'Reimbursed'." msgstr "" -"Atunci cand cererea pentru cheltuieli este creata, starea este 'Ciornă'.\n" -" Este confirmată de către utilizator, iar cererea este trimisă " -"administratorului, iar starea este 'In asteptarea confirmării'. \n" -"Dacă administratorul o acceptă, starea este 'Acceptat'.\n" -" Dacă o factură este creată pentru cererea de cheltuieli, starea este " +"Atunci cand cererea pentru cheltuieli este creata, starea este 'Ciorna'.\n" +" Este confirmata de catre utilizator, iar cererea este trimisa " +"administratorului, starea este 'In asteptarea confirmarii'. \n" +"Dacă administratorul o accepta, starea este 'Acceptat'.\n" +" Daca o factura este creata pentru cererea de cheltuieli, starea este " "'Facturat'.\n" -" Dacă cheltuiala este plătită utilizatorului, starea este 'Rambursat'." +" Daca cheltuiala este platita utilizatorului, starea este 'Rambursat'." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 msgid "Approve" -msgstr "Aprobă" +msgstr "Aprobati" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.line:0 field:hr.expense.line,total_amount:0 @@ -839,17 +845,17 @@ msgstr "Total" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 msgid "Expenses during current year" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli in cursul anului curent" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvență" +msgstr "Secventa" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 msgid "Expense is confirmed." -msgstr "Cheltuiala este confirmată." +msgstr "Cheltuielile sunt confirmate." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -863,12 +869,12 @@ msgstr "Cheltuieli" #. module: hr_expense #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod ean invalid" +msgstr "Eroare: Cod ean invalid" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "Anul" +msgstr "An" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -881,7 +887,7 @@ msgid "" "Determines if the product can be visible in the list of product within a " "selection from an HR expense sheet line." msgstr "" -"Determină dacă produsul poate fi vizibil in lista de produse in cadrul unei " +"Determina daca produsul poate fi vizibil in lista de produse in cadrul unei " "selectii dintr-o linie a foii de cheltuieli a RU." #. module: hr_expense diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ru.po b/addons/hr_expense/i18n/ru.po index eca3f2bf632..131647b3446 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sl.po b/addons/hr_expense/i18n/sl.po index 28f99242238..52569938297 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sq.po b/addons/hr_expense/i18n/sq.po index 14cf2138dba..442c776a64e 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sr.po b/addons/hr_expense/i18n/sr.po index d369b960b36..7b350240466 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po index caab6593953..4f6f767cabb 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sv.po b/addons/hr_expense/i18n/sv.po index 8397e72d7f2..343be2dc84c 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Utgiftsrad" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0 msgid "The accoutant reimburse the expenses" -msgstr "" +msgstr "Bokföraren ersätter utläggen" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Valuta" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 msgid "Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Väntar på godkännande" #. module: hr_expense #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0 msgid "Expense is approved." -msgstr "" +msgstr "Utlägget godkänt" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "januari" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "HR Expenses" -msgstr "" +msgstr "Personalutlägg" #. module: hr_expense #: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Återfakturera" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_employee_expense msgid "All Employee Expenses" -msgstr "" +msgstr "Alla anställdas utlägg" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Pris" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,no_of_account:0 msgid "# of Accounts" -msgstr "" +msgstr "# konton" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: report:hr.expense:0 msgid "(Date and signature)" -msgstr "" +msgstr "(datum och signatur)" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,month:0 @@ -771,12 +771,12 @@ msgstr "Namn" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0 msgid "Ledger Posting" -msgstr "" +msgstr "Bokföringspost" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0 msgid "Creates supplier invoice." -msgstr "" +msgstr "Skapar leverantörsfaktura" #. module: hr_expense #: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "april" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.line,name:0 msgid "Expense Note" -msgstr "" +msgstr "Utläggsnota" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,state:0 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Nummerserie" #. module: hr_expense #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0 msgid "Expense is confirmed." -msgstr "" +msgstr "Utlägg godkänt" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/tlh.po b/addons/hr_expense/i18n/tlh.po index a559f8bd10b..d978280719a 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/tr.po b/addons/hr_expense/i18n/tr.po index 0dba2a1a772..39b7e9fae25 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/uk.po b/addons/hr_expense/i18n/uk.po index cb6155a51ce..36c817fd43c 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/vi.po b/addons/hr_expense/i18n/vi.po index ec9173369aa..4136b68d878 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po index 26174ac8f97..e2b775fcf99 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po index bf6952711c7..500a943355b 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_expense #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ar.po b/addons/hr_holidays/i18n/ar.po index b15b1781542..515faaf8679 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/bg.po b/addons/hr_holidays/i18n/bg.po index e38cd03174c..f648e9dd052 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/bs.po b/addons/hr_holidays/i18n/bs.po index 404c9e32ca4..80f70db43d0 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po index 160b49cc32a..0364e743132 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/cs.po b/addons/hr_holidays/i18n/cs.po index 0fd861b54af..da9f1151560 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: hr_holidays diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/da.po b/addons/hr_holidays/i18n/da.po index d118018970a..bdbc45db76c 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/da.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/de.po b/addons/hr_holidays/i18n/de.po index 282c5d75638..f4106ed3e09 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/de.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/el.po b/addons/hr_holidays/i18n/el.po index 543345a6dda..7ebe22add98 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/el.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es.po b/addons/hr_holidays/i18n/es.po index 60249de359c..663d9f262af 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po b/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po index db90b867ca7..b705f5d97b0 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es_CR.po b/addons/hr_holidays/i18n/es_CR.po index 973ca29a37d..6292fb0cd9c 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: hr_holidays diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po b/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po index 18b17c8098b..a0d73699e07 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/et.po b/addons/hr_holidays/i18n/et.po index 20e524fafcd..ec9049fe858 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/et.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fi.po b/addons/hr_holidays/i18n/fi.po index a9b2f500afa..cbba173bbf6 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po index 3401dc4550e..c06289f39de 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/gu.po b/addons/hr_holidays/i18n/gu.po index 9df36005551..2525b892797 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/gu.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hi.po b/addons/hr_holidays/i18n/hi.po index 3ea70cea7b9..294251ad77a 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hr.po b/addons/hr_holidays/i18n/hr.po index 45bf9ad258c..a2a0785200b 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hu.po b/addons/hr_holidays/i18n/hu.po index 9b978f36b4c..a20788efefe 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/id.po b/addons/hr_holidays/i18n/id.po index 60a3df91298..010e26ae1c0 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/id.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/it.po b/addons/hr_holidays/i18n/it.po index f0c951a054d..13d9e60279a 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/it.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ja.po b/addons/hr_holidays/i18n/ja.po index 18729539955..7f8ed5bab3e 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po index 7dee2f289a0..18106af8c53 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/lt.po b/addons/hr_holidays/i18n/lt.po index 0a34e11ba7c..94a80c09efe 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/lv.po b/addons/hr_holidays/i18n/lv.po index adf2d08d629..31c4a9fc214 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po index a022b320f6b..9b4818e38c0 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "зөвшөөрөх хүсэлт" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Refused" -msgstr "Татгалзах" +msgstr "Татгалзсан" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "" "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is " "for every employee" msgstr "" -"Амралт/амралтын хуваарилахыг хүсэх нь ажилтан бүрийн хувьд байвал амралт, " -"чөлөөг зөвшөөрөгч нь энэ талбарын хоосон үлдээж болно." +"Амралт, чөлөө/амралт, чөлөө хуваарилахыг хүсэх нь ажилтан бүрийн хувьд " +"байвал амралт, чөлөөг зөвшөөрөгч нь энэ талбарыг хоосон үлдээж болно." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Цайвар ногоон" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй амралт, чөлөөний төрөл" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays @@ -128,6 +128,10 @@ msgid "" "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, " "sickness, etc.) and manage allowances per type." msgstr "" +"Амралт, чөлөөний хүсэлт нь ажилтнаар бичигдэж менежерүүдээрээ хянагдаж " +"болно. Амралт, чөлөөний хүсэлт хянагдаж батлагдмагц ажилтны цагийн хөтөлбөрт " +"шууд орж харагдана. Зөвшөөрлийн хэд хэдэн төрлийг тодорхойлж болно (ж: " +"цалинтай чөлөө, өвчтэй, гм) Төрөл тус бүрт цалинг менеж хийнэ." #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary @@ -156,6 +160,8 @@ msgstr "Татгалзах" msgid "" "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)." msgstr "" +"Ажилтан %s-д хэт урт хугацааны амралт, чөлөөг та зөвшөөрч чадахгүй: үлдэж " +"байгаа хоног хэт цөөн байна (%s)." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 @@ -167,6 +173,10 @@ msgid "" " \n" "The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" +"Амралт, чөлөөний хүсэлт үүссэн дараагаараа 'Ноорог' төлөвтэй байдаг.\n" +"Хүсэлт нотлогдсон дараагаараа 'Зөвшөөрөл Хүлээж байгаа' төлөвтэй болдог.\n" +"Харин татгалзсан тохиолдолд 'Татгалзсан' төлөвтэй болдог.\n" +"Менежер зөвшөөрсний дараагаар 'Зөвшөөрсөн' төлөвтэй болдог." #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 @@ -174,7 +184,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" -msgstr "Чөлөө, амралтууд" +msgstr "Амралт, чөлөө" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays @@ -184,7 +194,7 @@ msgstr "Амралт, чөлөө" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" -msgstr "Батлах шаардлагатай Чөлөөний хүсэлтүүд" +msgstr "Батлах шаардлагатай амралт, чөлөөний хүсэлтүүд" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal @@ -203,7 +213,7 @@ msgid "" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" -"Амралт эсвэ ажлаас чөлөө авах бол 'Амралт, чөлөө хүсэх'-ийг, амралт, чөлөө " +"Амрах эсвэл ажлаас чөлөө авах бол 'Амралт, чөлөө хүсэлт'-ийг, амралт, чөлөө " "авах боломжтой хоног хуваарилуулахын тулд 'Амралт, чөлөөг хуваарилах' -ыг " "сонгоно уу." @@ -213,6 +223,9 @@ msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave requests." msgstr "" +"Энэ ажилтанд хуваарилагдсан нийт зөвшөөрөгдсөн амралт, чөлөө бөгөөд энэ " +"утгыг өөрчилснөөр амралт чөлөө хуваарилах хүсэлт болон чөлөөний хүсэлтийг " +"үүсгэдэг." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 @@ -239,6 +252,7 @@ msgstr "Ажилтнаар ангилсан амралт, чөлөөний то #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" msgstr "" +"Энэ хэсэг амралт, чөлөөг шалгасан хэрэглэгчийн нэрээр автоматаар бөглөгдөнө" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 @@ -290,7 +304,7 @@ msgstr "Батлах" #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384 #, python-format msgid "Leave Request for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-н амралт, чөлөөний хүсэлт" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 @@ -317,7 +331,7 @@ msgstr "Ажилтан" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Шинэ" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -332,7 +346,7 @@ msgstr "Улаан" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" -msgstr "Төрлөөр ангилсан амралт, чөлөө" +msgstr "Амралт, чөлөө төрөлөөр" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -347,13 +361,14 @@ msgstr "Үр тарианы өнгө" #. module: hr_holidays #: constraint:resource.calendar.leaves:0 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date." -msgstr "Алдаа! Амралт эхлэх огноо амралт дуусах огноогоос бага байх ёстой." +msgstr "" +"Алдаа! Амралт, чөлөө эхлэх огноо амралт дуусах огноогоос бага байх ёстой." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:382 #, python-format msgid "Allocation for %s" -msgstr "" +msgstr "%s хуваарилалт" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,number_of_days:0 @@ -373,11 +388,17 @@ msgid "" "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of " "the employees if the configuration does not allow to use this field." msgstr "" +"'Цалинтай амралт чөлөөний үлдэгдэл' талбарын цаана байх боломж нь зөвхөн " +"'Хязгаарыг Давахыг Зөвшөөрөх' талбар тэмдэглэгдээгүй байх үед л хэрэглэгдэх " +"боломжтой (%s байна). Бусад тохиолдолд шинэчлэл нь тодорхой биш байх тул аль " +"амралт чөлөөний төрөл дээр хэрэглэхийг програм шийдэж чадахгүй. Тийм " +"тохиолдолд 'Амралт, чөлөөний Хүсэлт' болон 'Амралт чөлөө хуваарилах хүсэлт' " +"менюг 'Хүний нөөц \\ Амралт чөлөө' менюгээс хэрэглэж болно." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Search Leave Type" -msgstr "Амралтын Төрөл хайх" +msgstr "Амралт, чөлөөний Төрөл хайх" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 @@ -394,7 +415,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" -msgstr "Зөвөөрөл хүлээгдэж байгаа" +msgstr "Зөвшөөрөл хүлээж байгаа" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 @@ -407,6 +428,8 @@ msgid "" "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar " "once a leave is validated." msgstr "" +"Хэрэв та уулзалтын төрөлийг тохируулбал OpenERP нь чөлөө шалгагдмагц " +"цагалбар дээр уулзалтыг үүсгэдэг." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 @@ -484,7 +507,7 @@ msgstr "Хар" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" -msgstr "" +msgstr "Ажилчдад амралт, чөлөө хуваарилах" #. module: hr_holidays #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 @@ -531,12 +554,12 @@ msgstr "Идэвхтэй" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Ажилтны рекурс мод үүсгэж болохгүй" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" -msgstr "" +msgstr "Цалинтай амралт, чөлөөний үлдэгдэл" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 @@ -558,7 +581,7 @@ msgstr "Амралт, чөлөөний товчоо" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Holidays during last month" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн сарын амралтын өдрүүд" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 @@ -569,7 +592,7 @@ msgstr "Алдаа" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 msgid "Assign Leaves" -msgstr "" +msgstr "Амралт, чөлөөг оноох" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -579,12 +602,12 @@ msgstr "Цайвар цэнхэр" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" -msgstr "" +msgstr "Миний хэлтсийн амралт, чөлөөнүүд" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй Амралт, чөлөөний Төлөв" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 @@ -603,7 +626,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Бусад" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -613,7 +636,7 @@ msgstr "Ерөнхий" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" -msgstr "" +msgstr "Нөхөн амралт" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,notes:0 @@ -654,7 +677,7 @@ msgstr "Амралт, чөлөө хуваарилах хүсэл" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" -msgstr "Чөлөөний дэлгэрэнгүй" +msgstr "Амралт, чөлөөний дэлгэрэнгүй" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 @@ -696,12 +719,12 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves" -msgstr "" +msgstr "Цалитай чөлөөнүүд" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0 !" -msgstr "" +msgstr "Өдрийн тоо 0-ээс их байх естой." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 @@ -717,7 +740,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !" -msgstr "" +msgstr "Ноорог биш төлөвтэй амралт, чөлөөг устгах боломжгүй !" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -752,7 +775,7 @@ msgstr "Дуусах огноо" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" -msgstr "" +msgstr "Өвчний чөлөө" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 @@ -781,11 +804,13 @@ msgid "" "You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will " "automatically create and validate allocation requests." msgstr "" +"Ажилчинд цалинтай амралт чөлөөний үлдэгдлийг оруулж болох бөгөөд ингэснээр " +"OpenERP автоматаар амралт чөлөө хуваарилах хүсэлтийг үүсгэдэг." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөгдөх хамгийн их" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 @@ -800,7 +825,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Горим" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept @@ -847,7 +872,7 @@ msgstr "Батлах" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Жил" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -949,3 +974,6 @@ msgstr "Зөвшөөрөх" #~ msgid "Extended Filters..." #~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..." + +#~ msgid "Leaves To Validate" +#~ msgstr "Шалгах амралт, чөлөөнүүд" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po index fef2be48c1e..c07344459fb 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po index 74ca2e0d23e..fed05f06489 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pl.po b/addons/hr_holidays/i18n/pl.po index 442d88b94be..63d469d0774 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pt.po b/addons/hr_holidays/i18n/pt.po index fb1ae02bcdf..510df49abd2 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po index e6501508fa6..0e149c60dfb 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ro.po b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po index 6c895ccbec4..d9d5af0e61e 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ru.po b/addons/hr_holidays/i18n/ru.po index eedfac61f13..02169a5f3c6 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sl.po b/addons/hr_holidays/i18n/sl.po index 1de03976383..f57e249f336 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sq.po b/addons/hr_holidays/i18n/sq.po index 277e0e45f67..41dfcbbfe4f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sr.po b/addons/hr_holidays/i18n/sr.po index 4c278b4be7f..dfb630a02bd 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po index 94d99fd1ec5..b76832ac28e 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po index aa946469160..fefcaf75928 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blå" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" -msgstr "" +msgstr "Närvarohantering" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Avdelning" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid " Month-1" -msgstr "" +msgstr " Månad-1" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Brun" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Remaining Days" -msgstr "" +msgstr "Återstående dagar" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" -msgstr "" +msgstr "Per anställd" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,employee_id:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Godkänd" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,last_login:0 msgid "Latest Connection" -msgstr "" +msgstr "Senaste kontakt" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -172,27 +172,27 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" -msgstr "" +msgstr "Frånvaro" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Lämna" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" -msgstr "" +msgstr "Frånvaroansökan att godkänna" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" -msgstr "" +msgstr "Frånvaro per avdelning" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 @@ -212,13 +212,13 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Granskning" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Varning !" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -244,14 +244,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leave Type" -msgstr "" +msgstr "Frånvarotyp" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Varning!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" -msgstr "Återstående semestrar" +msgstr "Återstående frånvaro" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user @@ -312,12 +312,12 @@ msgstr "Anställd" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Röd" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" -msgstr "" +msgstr "Frånvarotyp" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Väntar på godkännande" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Överliggande" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Lavendel" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 msgid "All Employee Leaves" -msgstr "" +msgstr "All personalfrånvaro" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Svart" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" -msgstr "" +msgstr "Allokera frånvaro för personal" #. module: hr_holidays #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Både beslutad och godkönd" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" -msgstr "" +msgstr "Frånvaro redan tagen" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" -msgstr "" +msgstr "Återstående semester" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" -msgstr "" +msgstr "Frånvarosummering" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 msgid "Assign Leaves" -msgstr "" +msgstr "Tilldela frånvaro" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Ljusblå" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" -msgstr "" +msgstr "Min avdelnings frånvaro" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" -msgstr "" +msgstr "Frånvaroanalys" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0 @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month msgid "My Leaves" -msgstr "" +msgstr "Mina frånvaro" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves" -msgstr "" +msgstr "Semester" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Välj semestertyp" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" -msgstr "" +msgstr "Återstående frånvaro" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" -msgstr "" +msgstr "Sjukfrånvaro" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 @@ -840,3 +840,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Human Resources: Holidays management" #~ msgstr "Personaladministration: Semesterhantering" + +#~ msgid "Leaves To Validate" +#~ msgstr "Frånvaro att granska" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/th.po b/addons/hr_holidays/i18n/th.po index 3a2bd6cd35b..3616755c3b5 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/th.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po b/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po index c3fae04b051..85092955acb 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/tlh.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/tr.po b/addons/hr_holidays/i18n/tr.po index b812ee9f397..ffe91d014f9 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/uk.po b/addons/hr_holidays/i18n/uk.po index b2649a72436..b8194762acf 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/vi.po b/addons/hr_holidays/i18n/vi.po index 5174ec049b7..3871c1eebdc 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po index 6784fa93d24..d4f5cc34b46 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po index b4a3ba93760..8205cc4f4e4 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ar.po b/addons/hr_payroll/i18n/ar.po index 07d3d9d54c6..b792e79c9c4 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/bg.po b/addons/hr_payroll/i18n/bg.po index 56f9514022e..949de41bbd6 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po index 9de14dc2673..afdb4ecfa03 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/cs.po b/addons/hr_payroll/i18n/cs.po index f34566342e1..43cde48986b 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: hr_payroll diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/da.po b/addons/hr_payroll/i18n/da.po index a0e2e84cd72..46bf39ce492 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/da.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/de.po b/addons/hr_payroll/i18n/de.po index 43fdfb5fd9b..bf80b58a660 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/de.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -278,8 +278,8 @@ msgid "" "The code of salary rules can be used as reference in computation of other " "rules. In that case, it is case sensitive." msgstr "" -"der Code der Rechenregeln kann in anderen Rechenregeln referenziert werden. " -"Groß- / Kleinschreibung wird unterschieden" +"Auf die Lohnberechnungsformel kann von anderen Formeln Bezug genommen " +"werden. In diesem Fall wird Groß- / Kleinschreibung unterschieden." #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 @@ -1068,6 +1068,8 @@ msgid "" "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names " "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." msgstr "" +"Dies wird für die Berechnung von % verwendet, generell auf basic bezogen " +"aber auch andere Felder wie (hra, ma, lta, etc.) sind möglich." #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/en_GB.po b/addons/hr_payroll/i18n/en_GB.po index fb72e036842..97b31a1ff1d 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/en_GB.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/es.po b/addons/hr_payroll/i18n/es.po index a02aa85d073..df6470d279b 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/es.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/es_CR.po b/addons/hr_payroll/i18n/es_CR.po index 22ef8561e14..0a47bdc4ccb 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: hr_payroll diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/es_EC.po b/addons/hr_payroll/i18n/es_EC.po index 51c993c101f..33a081bcd9a 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/es_EC.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/et.po b/addons/hr_payroll/i18n/et.po index ecec1717f52..595e3819595 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/et.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/fi.po b/addons/hr_payroll/i18n/fi.po index 6d04f8e0310..821473ff04a 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/fr.po b/addons/hr_payroll/i18n/fr.po index d6f33dbb963..4752a09ad77 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/gl.po b/addons/hr_payroll/i18n/gl.po index a055c89bee3..ef845a5be7f 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/gl.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/gu.po b/addons/hr_payroll/i18n/gu.po index d0cd27a19e6..4d7e500ee49 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/gu.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po index eccb4c5faa6..6dcf8ca9ecf 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/hu.po b/addons/hr_payroll/i18n/hu.po index 10a5f8c443c..dff244b8753 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/id.po b/addons/hr_payroll/i18n/id.po index 4505fd356a1..d0b48c96248 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/id.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/it.po b/addons/hr_payroll/i18n/it.po index 85ab0060de1..72690625d16 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/it.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ja.po b/addons/hr_payroll/i18n/ja.po index 45f1bcc0d4e..36ebee7d495 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/lo.po b/addons/hr_payroll/i18n/lo.po index a93b8ece944..910f02310a8 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/lo.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/lt.po b/addons/hr_payroll/i18n/lt.po index d4cde812731..9a0f9375bdd 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/lv.po b/addons/hr_payroll/i18n/lv.po index 65f1d5012f6..4bbe421c5fe 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/lv.po @@ -14,32 +14,32 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Condition Based on" -msgstr "" +msgstr "Nosacījums Bāzēts uz" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Ikmēneša" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines msgid "Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Rindas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category #: report:paylip.details:0 msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" +msgstr "Algas Noteikumu Kategorija" #. module: hr_payroll #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0 @@ -51,42 +51,42 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupēt Pēc..." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Stāvokļi" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,input_ids:0 view:hr.salary.rule:0 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0 msgid "Inputs" -msgstr "" +msgstr "Papildinājumi" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 msgid "Parent Salary Rule" -msgstr "" +msgstr "Algas Virsnoteikums" #. module: hr_payroll #: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0 #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list msgid "Payslips" -msgstr "" +msgstr "Algu lapas" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Virs" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,company_id:0 @@ -94,33 +94,33 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Uzņēmums" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Done Slip" -msgstr "" +msgstr "Pabeigtā Algas Lapa" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt kā Melnrakstu" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "hr.salary.rule" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapu Grupas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "" #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Quantity/Rate" -msgstr "" +msgstr "Skaits/Likme" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0 #: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip report:payslip:0 msgid "Pay Slip" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapa" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Ģenerēt" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 @@ -156,54 +156,54 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Summa:" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules msgid "All Children Rules" -msgstr "" +msgstr "Visi Apakšnoteikumi" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule:0 msgid "Input Data" -msgstr "" +msgstr "Ievades Dati" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Sākuma Datumam jābūt pirms Beigu Datuma." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule.category:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Piezīmes" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Salary Computation" -msgstr "" +msgstr "Algas Aprēķināšana" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0 #: field:hr.payslip.line,amount:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Summa" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Rinda" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Other Information" -msgstr "" +msgstr "Cita Informācija" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_select:0 help:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "The computation method for the rule amount." -msgstr "" +msgstr "Aprēķināšanas metode algas aprēķinam." #. module: hr_payroll #: view:payslip.lines.contribution.register:0 @@ -214,60 +214,60 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Uzmanību!" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" +msgstr "Detaļas pa Algas Noteikumu Kategorijām" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Piezīme" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,code:0 field:hr.payslip,number:0 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Atsauce" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Draft Slip" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Melnraksts" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422 #, python-format msgid "Normal Working Days paid at 100%" -msgstr "" +msgstr "Parastās Darba Dienas tiek 100% apmaksātas" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "Maximum Range" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais Diapazons" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Identification No" -msgstr "" +msgstr "Identifikācijas Nr." #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktūra" #. module: hr_payroll #: help:hr.employee,total_wage:0 msgid "Sum of all current contract's wage of employee." -msgstr "" +msgstr "Darbinieka līgumu algu summa." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Total Working Days" -msgstr "" +msgstr "Darba Dienas Kopā" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,code:0 help:hr.salary.rule,code:0 @@ -275,32 +275,34 @@ msgid "" "The code of salary rules can be used as reference in computation of other " "rules. In that case, it is case sensitive." msgstr "" +"Algas noteikumu kods, var tikt lietots kā citu noteikumu aprēķināšanas " +"atsauce. Tādā gadījumā tas ir reģistrjūtīgs." #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Reizi nedēļā" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,rate:0 msgid "Rate (%)" -msgstr "" +msgstr "Likme (%)" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report msgid "Employee PaySlip" -msgstr "" +msgstr "Darbinieka Algas Lapa" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "The maximum amount, applied for this rule." -msgstr "" +msgstr "Noteikumam maksimālā piemērojamā summa." #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_python:0 @@ -313,17 +315,17 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Payslips by Employees" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas pa Darbiniekiem" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "Reizi ceturksnī" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stāvoklis" #. module: hr_payroll #: help:hr.salary.rule,quantity:0 @@ -336,18 +338,18 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Search Salary Rule" -msgstr "" +msgstr "Meklēt Algas Noteikumu" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Darbinieks" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Semi-annually" -msgstr "" +msgstr "Reizi pusgadā" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 @@ -357,29 +359,29 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pasts" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Search Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Meklēt Algas Lapu Grupas" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 msgid "Percentage based on" -msgstr "" +msgstr "Procentu attiecība bāzēta uz" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" -msgstr "" +msgstr "Piemēram, ievadot 50.0, tiks piemērota 50% procentu attiecība" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,paid:0 msgid "Made Payment Order ? " -msgstr "" +msgstr "Veikts Maksājuma Uzdevums? " #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -395,16 +397,21 @@ msgid "" "* If the payslip is confirmed then state is set to 'Done'. \n" "* When user cancel payslip the state is 'Rejected'." msgstr "" +"*Kad algas lapa tiek izveidota, tās stāvoklis ir \"Melnraksts\". " +"\n" +"*Ja algas lapa ir jāapstiprina, tās stāvoklis ir \"Gaida\". \n" +"*Ja algas lapa ir apstiprināta, tās stāvoklis ir \"Pabeigts\". \n" +"*Kad lietotājs atceļ algas lapu, tās stāvoklis ir \"Noraidīts\"." #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "" +msgstr "Dienu Skaits" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Noraidīts" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 field:hr.payroll.structure,rule_ids:0 @@ -412,13 +419,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form msgid "Salary Rules" -msgstr "" +msgstr "Algas Noteikumi" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:337 #, python-format msgid "Refund: " -msgstr "" +msgstr "Atmaksa: " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register @@ -428,20 +435,20 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Pabeigts" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 msgid "Appears on Payslip" -msgstr "" +msgstr "Tiek parādīts Algas Lapas izdrukā" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 #: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_fix:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Fixed Amount" -msgstr "" +msgstr "Fiksēta Summa" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,active:0 help:hr.salary.rule,active:0 @@ -449,21 +456,23 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary " "rule without removing it." msgstr "" +"Ja aktīvais lauks ir atzīmēts kā False, būs iespējams slēpt algas noteikumu, " +"to neizdzēšot." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Worked Days & Inputs" -msgstr "" +msgstr "Strādātās Dienas un Ievades" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0 msgid "Details by Salary Rule Category" -msgstr "" +msgstr "Detaļas pa Algas Noteikumu Kategorijām" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Rindas" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0 @@ -473,91 +482,91 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 msgid "Number of Hours" -msgstr "" +msgstr "Stundu Skaits" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "PaySlip Batch" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapu Grupa" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "Minimum Range" -msgstr "" +msgstr "Minimālais Diapazons" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0 msgid "Child Salary Rule" -msgstr "" +msgstr "Algas Apakšnoteikums" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_to:0 #: field:hr.payslip.run,date_end:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0 msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Beigu Datums" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Diapazons" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree msgid "Salary Structures Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Algas Struktūru Hierarhija" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Payslip" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapa" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." -msgstr "" +msgstr "Kļūda! Līguma sākuma datumam jābūt pirms līguma beigu datuma." #. module: hr_payroll #: view:hr.contract:0 msgid "Payslip Info" -msgstr "" +msgstr "Informācija par Algas Lapu" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines msgid "Payslip Computation Details" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Aprēķināšanas Detaļas" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872 #, python-format msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s) " -msgstr "" +msgstr "Algas noteikumam %s (%s) ir definēts nepareizs python kods " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input msgid "Payslip Input" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Ievades Objekts" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category msgid "Salary Rule Categories" -msgstr "" +msgstr "Algas Noteikuma Kategorijas" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,contract_id:0 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 msgid "The contract for which applied this input" -msgstr "" +msgstr "Līgums, kuram piemērota ievade" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Computation" -msgstr "" +msgstr "Aprēķināšana" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,amount:0 @@ -571,13 +580,13 @@ msgstr "" #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0 #: field:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Amount Type" -msgstr "" +msgstr "Summas Tips" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,category_id:0 view:hr.salary.rule:0 #: field:hr.salary.rule,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.run,credit_note:0 @@ -585,35 +594,36 @@ msgid "" "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund " "payslips." msgstr "" +"Atzīmējot tiks parādīts, ka visas šeit ģenerētās algu lapas ir algu atmaksas." #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view msgid "Salary Structures" -msgstr "" +msgstr "Algas Struktūras" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Draft Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapu Grupu Melnraksti" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 #: selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Melnraksts" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_from:0 #: field:hr.payslip.run,date_start:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Sākuma Datums" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Done Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Pabeigtās Algas Lapu Grupas" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 @@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Nosacījumi" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 @@ -631,86 +641,86 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Percentage (%)" -msgstr "" +msgstr "Procentu Attiecība (%)" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Worked Day" -msgstr "" +msgstr "Nostrādātā Diena" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Employee Function" -msgstr "" +msgstr "Darbinieka Amats" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,credit_note:0 field:hr.payslip.run,credit_note:0 msgid "Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Kredītrēķins" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Compute Sheet" -msgstr "" +msgstr "Aprēķināt" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktīvs" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Child Rules" -msgstr "" +msgstr "Apakšnoteikumi" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "" +msgstr "Kļūda! Nevar izveidot rekursīvu Darbinieku Hierarhiju." #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report msgid "PaySlip Details" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Detaļas" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "The minimum amount, applied for this rule." -msgstr "" +msgstr "Minimālā summa noteikuma piemērošanai." #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Python Expression" -msgstr "" +msgstr "Python Izteiksme" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Designation" -msgstr "" +msgstr "Apzīmējums" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 #, python-format msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)" -msgstr "" +msgstr "Jāizvēlas darbinieks(-i), lai ģenerētu algas lapu(-as)" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 #, python-format msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Algas noteikumam %s (%s) ir definēts nepareizs daudzums" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Uzņēmumi" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Authorized Signature" -msgstr "" +msgstr "Paraksts" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,contract_id:0 field:hr.payslip.input,contract_id:0 @@ -718,17 +728,17 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Līgums" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Kredīts" #. module: hr_payroll #: field:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Scheduled Pay" -msgstr "" +msgstr "Plānotā Algu izmaksa" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 @@ -738,46 +748,46 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kļūda" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_python:0 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0 msgid "Python Condition" -msgstr "" +msgstr "Python Nosacījums" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 msgid "Contribution" -msgstr "" +msgstr "Citi atvilkumi vai ieņēmumi" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 #, python-format msgid "Refund Payslip" -msgstr "" +msgstr "Atmaksas Lapa" #. module: hr_payroll #: field:hr.rule.input,input_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input msgid "Salary Rule Input" -msgstr "" +msgstr "Algas Noteikuma Ievades Objekts" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895 #, python-format msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Algas noteikumam %s (%s) ir definēts nepareizs python kods" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,quantity:0 field:hr.salary.rule,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Skaits" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Atmaksa" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 @@ -791,7 +801,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule.category,code:0 report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kods" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0 @@ -799,57 +809,57 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Python Code" -msgstr "" +msgstr "Python Kods" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0 #: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 field:hr.salary.rule,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secība" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0 msgid "Register Name" -msgstr "" +msgstr "Reģistra Nosaukums" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:664 #, python-format msgid "Salary Slip of %s for %s" -msgstr "" +msgstr "%s Alga priekš %s" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Ģenerēt algas lapas visiem izvēlētajiem darbiniekiem" #. module: hr_payroll #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure msgid "Salary Structure" -msgstr "" +msgstr "Algas Struktūra" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0 msgid "Register Line" -msgstr "" +msgstr "Reģistra Rinda" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 #: view:payslip.lines.contribution.register:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Aizvērt" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,struct_id:0 @@ -864,40 +874,40 @@ msgstr "" #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Apakšobjekti" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,credit_note:0 msgid "Indicates this payslip has a refund of another" -msgstr "" +msgstr "Norāda, ka algas lapa ir citas atmaksa." #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-monthly" -msgstr "" +msgstr "Divreiz mēnesī" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Detaļas" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree msgid "Employee Payslips" -msgstr "" +msgstr "Darbinieka Algas Lapas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0 #: field:hr.salary.rule,register_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register msgid "Contribution Register" -msgstr "" +msgstr "Citu atvilkumu vai ieņēmumu Reģistrs" #. module: hr_payroll #: view:payslip.lines.contribution.register:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukāt" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form @@ -911,12 +921,12 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889 #, python-format msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Algas noteikumam %s (%s) ir definēts nepareizs diapazona nosacījums" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 msgid "Calculations" -msgstr "" +msgstr "Aprēķini" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -926,14 +936,14 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Search Payslips" -msgstr "" +msgstr "Meklēt Algas Lapas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run msgid "Payslips Batches" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapu Grupas" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0 @@ -944,12 +954,12 @@ msgstr "" #: view:hr.salary.rule:0 field:hr.salary.rule,note:0 #: field:hr.salary.rule.category,note:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Apraksts" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 @@ -963,7 +973,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure msgid "Payroll" -msgstr "" +msgstr "Alga" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register @@ -973,12 +983,12 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Gaida" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adrese" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866 @@ -990,12 +1000,12 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days msgid "Payslip Worked Days" -msgstr "" +msgstr "Nostrādātās Dienas" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 msgid "Salary Categories" -msgstr "" +msgstr "Algas Kategorijas" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0 @@ -1004,23 +1014,23 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.rule.category,name:0 report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nosaukums" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Payroll Structures" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Struktūras" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 #: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 view:hr.payslip.line:0 msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "Darbinieki" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Bankas Konts" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0 @@ -1039,62 +1049,62 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Annually" -msgstr "" +msgstr "Reizi gadā" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,input_line_ids:0 msgid "Payslip Inputs" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Ievades Objekti" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Noteikums" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view msgid "Salary Rule Categories Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Algas Noteikumu Kategoriju Hierarhija" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Kopā" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 msgid "Used for the display of rule on payslip" -msgstr "" +msgstr "Tiek lietots, lai parādītu noteikumu algas lapā" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 msgid "Search Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "Meklēt Algas Lapas Rindas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Details By Salary Rule Category" -msgstr "" +msgstr "Detaļas pa Algas Noteikumu Kategorijām" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,code:0 help:hr.payslip.worked_days,code:0 #: help:hr.rule.input,code:0 msgid "The code that can be used in the salary rules" -msgstr "" +msgstr "Kods, kas var tikt lietots algas noteikumos" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees msgid "Generate Payslips" -msgstr "" +msgstr "Ģenerēt Algas Lapas" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-weekly" -msgstr "" +msgstr "Divreiz Mēnesī" #. module: hr_payroll #: field:hr.employee,total_wage:0 @@ -1105,15 +1115,21 @@ msgstr "" #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Always True" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr True" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 msgid "PaySlip Name" -msgstr "" +msgstr "Algas Lapas Nosaukums" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0 msgid "Range Based on" -msgstr "" +msgstr "Diapazons Bāzets uz" + +#~ msgid "Children definition" +#~ msgstr "Apakšdefinīcija" + +#~ msgid "Company contribution" +#~ msgstr "Uzņēmuma daļa" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/mn.po b/addons/hr_payroll/i18n/mn.po index 1f6131570e1..85b2abda155 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Сар тутмын" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Төлөв" #: field:hr.payslip.line,input_ids:0 view:hr.salary.rule:0 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0 msgid "Inputs" -msgstr "" +msgstr "Оролтууд" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "Цалингийн хуудас" #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Эцэг" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,company_id:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэх" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule:0 msgid "Input Data" -msgstr "" +msgstr "Оруулах өгөгдөл" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.payslip:0 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэл" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,code:0 field:hr.payslip,number:0 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Draft Slip" -msgstr "" +msgstr "Ноорог хуудас" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Ялгах дугаар" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Бүтэц" #. module: hr_payroll #: help:hr.employee,total_wage:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Total Working Days" -msgstr "" +msgstr "Нийт ажлын өдөр" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,code:0 help:hr.salary.rule,code:0 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Долоо тутмын" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,rate:0 @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Payslips by Employees" -msgstr "" +msgstr "Ажилчдын цалингийн хуудас" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "Улирлаар" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0 @@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "" +msgstr "Хоногийн тоо" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Буцаасан" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 field:hr.payroll.structure,rule_ids:0 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Дууссан" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн хуудасны мөр" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Хязгаар" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872 #, python-format msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s) " -msgstr "" +msgstr "Цалингийн тогтоол %s (%s)-д буруу код зарлагдсан байна. " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Computation" -msgstr "" +msgstr "Тооцоололт" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,amount:0 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view msgid "Salary Structures" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн бүтэц" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Ноорог" #: field:hr.payslip.run,date_start:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Эхлэх өдөр" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Нөхцөлүүд" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Ажилтны үүрэг" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,credit_note:0 field:hr.payslip.run,credit_note:0 msgid "Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Кредитийн тэмдэглэл" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Алдаа! Ажилтны рекурс иерархийг үүсгэж #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report msgid "PaySlip Details" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн хуудасны дэлгэрэнгүй" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Цалингийн албан тушаал" #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 #, python-format msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн хуудсыг нь үүсгэх ажилчдыг сонгох ёстой." #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Scheduled Pay" -msgstr "" +msgstr "Товлосон төлбөр" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:664 #, python-format msgid "Salary Slip of %s for %s" -msgstr "" +msgstr "%s-н цалингийн хуудас %s хувьд" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Бүх сонгогдсон ажилчдын цалингийн хуудас үүсгэх" #. module: hr_payroll #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн хуудасны дэлгэрэнгүй" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Тооцоолол" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Worked Days" -msgstr "" +msgstr "Ажилласан өдөр" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Тодорхойлолт" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 msgid "Salary Categories" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн зэрэглэл" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Нэр" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Payroll Structures" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн цэсний бүтэц" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Annually" -msgstr "" +msgstr "Жил бүр" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,input_line_ids:0 @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.employee,total_wage:0 msgid "Total Basic Salary" -msgstr "" +msgstr "Нийт үндсэн цалин" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/nl.po b/addons/hr_payroll/i18n/nl.po index 0472a39964f..b0eb48738cd 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/hr_payroll/i18n/pl.po index 85fd13629ae..61bb80626c7 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/pt.po b/addons/hr_payroll/i18n/pt.po index ce3340fdd0d..ffe2a1033cb 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Mensalmente" #: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines msgid "Payslip Lines" -msgstr "Rubrica do Recibo de Vencimento" +msgstr "Linhas do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Regra Salarial Ascendente" #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list msgid "Payslips" -msgstr "Recibos" +msgstr "Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Montante" #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" -msgstr "Linha Recibo de Salário" +msgstr "Linha Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report msgid "Employee PaySlip" -msgstr "Recibo Salário do Funcionário" +msgstr "Recibo de Salário do Funcionário" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Payslips by Employees" -msgstr "Recibo de Vencimento por funcionário" +msgstr "Recibo de Vencimento por Funcionário" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Reembolsar: " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" -msgstr "Rubricas de recibos de vencimento por registo de contribuição" +msgstr "Linhas de Recibos de Vencimento por Registo de Contribuição" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Concluído" #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 msgid "Appears on Payslip" -msgstr "Aparece no recibo de vencimento" +msgstr "Aparece no Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Detalhes por Categoria da Regra de Salário" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines" -msgstr "Rubricas dos recibos de vencimento" +msgstr "Linhas do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Número de Horas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "PaySlip Batch" -msgstr "Lote dos recibos de vencimento" +msgstr "Lote de Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Hierarquia de Estrutura Salarial" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Payslip" -msgstr "Recibo" +msgstr "Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.contract:0 msgid "Payslip Info" -msgstr "Informação de Recibos de Vencimento" +msgstr "Informação do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines msgid "Payslip Computation Details" -msgstr "Calculo de Detalhes do recibo de vencimento" +msgstr "Detalhes do Cálculo do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Código python errado regra definida para o salário %s (%s) " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input msgid "Payslip Input" -msgstr "Entrada de recibos de vencimento" +msgstr "Entrada do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Estrutura salarial" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Draft Payslip Batches" -msgstr "Lotes de recibos de vencimento rascunho" +msgstr "Lotes de Recibos de Vencimento em Rascunho" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Contribuição" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 #, python-format msgid "Refund Payslip" -msgstr "Reembolso recibo de vencimento" +msgstr "Reembolso de Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.rule.input,input_id:0 @@ -964,14 +964,14 @@ msgstr "Dias trabalhados" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Search Payslips" -msgstr "Pesquisar Recibos" +msgstr "Pesquisar Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run msgid "Payslips Batches" -msgstr "Lotes de recibos de vencimento" +msgstr "Lotes de Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0 @@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr "Registo de Contribuição" #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure msgid "Payroll" -msgstr "Salário" +msgstr "Folha de Salários" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" -msgstr "Rubricas de recibos de vencimento por registo de contribuição" +msgstr "Linhas de recibos de vencimento por registo de contribuição" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days msgid "Payslip Worked Days" -msgstr "Recibos de vencimento dos dias trabalhados" +msgstr "Dias Trabalhados do Recibos de vencimento dos dias trabalhado" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Nome" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Payroll Structures" -msgstr "Estrutura do salário" +msgstr "Estruturas de Salário" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Anualmente" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,input_line_ids:0 msgid "Payslip Inputs" -msgstr "Entradas dos recibos de vencimento" +msgstr "Entradas dos Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Usado para a exibição da regra em recibos de vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 msgid "Search Payslip Lines" -msgstr "Pesquisar rubricas de recibos de vencimento" +msgstr "Pesquisar Linhas de Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "O código que pode ser utilizado em regras salariais" #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees msgid "Generate Payslips" -msgstr "Gerar recibos de vencimento" +msgstr "Gerar Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 @@ -1326,9 +1326,6 @@ msgstr "Gama Base em" #~ msgid "Contract Detail:" #~ msgstr "Detalhes do contrato:" -#~ msgid "Passport Expire Date" -#~ msgstr "Data de expiração do passaporte" - #~ msgid "Other Deduction" #~ msgstr "Outras deduções" @@ -1519,6 +1516,9 @@ msgstr "Gama Base em" #~ msgid "Payment From" #~ msgstr "Formulário de pagamento" +#~ msgid "Passport Expire Date" +#~ msgstr "Data de validade do passaporte" + #~ msgid "E-mail Address" #~ msgstr "Endereço electrónico" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po index 0d3daac1727..b9b3df89837 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ro.po b/addons/hr_payroll/i18n/ro.po index adb01cd9665..504d15aca30 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ro.po @@ -13,32 +13,32 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 #: field:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Condition Based on" -msgstr "" +msgstr "Conditie bazata pe" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Lunar" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines msgid "Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category #: report:paylip.details:0 msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" +msgstr "Regula Categorie salariala" #. module: hr_payroll #: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0 @@ -46,6 +46,8 @@ msgid "" "Linking a salary category to its parent is used only for the reporting " "purpose." msgstr "" +"Conectarea unei categorii salariale la principal este utilizata doar in " +"scopul raportarii." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0 @@ -61,13 +63,13 @@ msgstr "Stari" #: field:hr.payslip.line,input_ids:0 view:hr.salary.rule:0 #: field:hr.salary.rule,input_ids:0 msgid "Inputs" -msgstr "" +msgstr "Input-uri" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 #: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 msgid "Parent Salary Rule" -msgstr "" +msgstr "Regula salariala principala" #. module: hr_payroll #: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0 @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Fluturasi de salariu" #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Parinte" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 @@ -93,12 +95,12 @@ msgstr "(" #: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0 #: field:hr.salary.rule.category,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Companie" +msgstr "Compania" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Done Slip" -msgstr "" +msgstr "Fluturas de salariu efectuat" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 @@ -108,18 +110,18 @@ msgstr "," #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Setare ca ciornă" +msgstr "Setati ca ciorna" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "ru.regula.salarizare" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Fluturas loturi" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 @@ -127,12 +129,15 @@ msgid "" "This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the " "dates and credit note specified on Payslips Run." msgstr "" +"Acest asistent va genera fluturasi de salariu pentru toti angajatii " +"selectati pe baza datelor si a notelor de credit specificate in Executarea " +"Fluturasilor de salariu." #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0 #: report:payslip:0 msgid "Quantity/Rate" -msgstr "" +msgstr "Cantitate/Rata" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0 @@ -144,13 +149,13 @@ msgstr "Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generati" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 msgid "result will be affected to a variable" -msgstr "" +msgstr "rezultatul va fi afectat de o variabila" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 @@ -160,27 +165,29 @@ msgstr "Total:" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules msgid "All Children Rules" -msgstr "" +msgstr "Toate regulile subordonate" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule:0 msgid "Input Data" -msgstr "" +msgstr "Introducere Date" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." msgstr "" +"'Data de la' de pe fluturasul de salariu trebuie sa fie inainte de 'Data " +"pana la'." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule.category:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Salary Computation" -msgstr "Calcul salarii" +msgstr "Calcul Salariu" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0 @@ -202,51 +209,51 @@ msgstr "Alte informatii" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_select:0 help:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "The computation method for the rule amount." -msgstr "" +msgstr "Metoda de calcul pentru regula sumei." #. module: hr_payroll #: view:payslip.lines.contribution.register:0 msgid "Contribution Register's Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii Fluturasi de salariu dupa Registrul contributiei" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Avertizare !" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" +msgstr "Detalii dupa Categoria regulii salariale" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,code:0 field:hr.payslip,number:0 #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referinta" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Draft Slip" -msgstr "" +msgstr "Fluturas de salariu ciorna" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422 #, python-format msgid "Normal Working Days paid at 100%" -msgstr "" +msgstr "Zile lucratoare obisnuite platite 100%" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "Maximum Range" -msgstr "" +msgstr "Limita maxima" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 @@ -256,17 +263,17 @@ msgstr "Nr de identificare" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,struct_id:0 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Structura" #. module: hr_payroll #: help:hr.employee,total_wage:0 msgid "Sum of all current contract's wage of employee." -msgstr "" +msgstr "Suma tuturor salariilor pe baza de contract ale angajatului" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Total Working Days" -msgstr "" +msgstr "Total Zile lucratoare" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,code:0 help:hr.salary.rule,code:0 @@ -274,21 +281,23 @@ msgid "" "The code of salary rules can be used as reference in computation of other " "rules. In that case, it is case sensitive." msgstr "" +"Codul regulilor salariale poate fi folosit ca referinta la calculul altor " +"reguli. In acest caz, este sensibil la majuscule." #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Saptamanal(a)" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,rate:0 msgid "Rate (%)" -msgstr "" +msgstr "Rata (%)" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmati" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report @@ -299,7 +308,7 @@ msgstr "Fluturas de salariu al angajatului" #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 msgid "The maximum amount, applied for this rule." -msgstr "" +msgstr "Suma maxima, aplicata pentru aceasta regula." #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_python:0 @@ -308,16 +317,18 @@ msgid "" "Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify " "condition like basic > 1000." msgstr "" +"Aplicati aceasta regula pentru calcul daca conditia este adevarata. Puteti " +"specifica conditia ca baza > 1000." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Payslips by Employees" -msgstr "" +msgstr "Fluturasi de salariu dupa Angajati" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "Trimestrial" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0 @@ -331,11 +342,15 @@ msgid "" "for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its " "quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." msgstr "" +"Este folosit la calculul procentajului si al sumei fixe. De ex. O regula " +"pentru Tichetul de masa care are suma fixa de 1 € pe ziua lucratoare poate " +"avea cantitatea definita intr-o expresie precum " +"zile_lucrate.MUNCA100.numarul_de_zile." #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Search Salary Rule" -msgstr "" +msgstr "Cautati Regula salariala" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0 @@ -346,7 +361,7 @@ msgstr "Angajat" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Semi-annually" -msgstr "" +msgstr "Semi-anual" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 @@ -361,29 +376,29 @@ msgstr "Email" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Search Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Cautati Loturi Fluturasi de salariu" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 #: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 msgid "Percentage based on" -msgstr "" +msgstr "Procent bazat pe" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 #: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" -msgstr "" +msgstr "De exemplu, introduceti 50.0 pentru a aplica un procent de 50%" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,paid:0 msgid "Made Payment Order ? " -msgstr "" +msgstr "Faceti Ordinul de plata? " #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" -msgstr "" +msgstr "Linii fluturas de salariu dupa Contributia inregistrata" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,state:0 @@ -394,16 +409,24 @@ msgid "" "* If the payslip is confirmed then state is set to 'Done'. \n" "* When user cancel payslip the state is 'Rejected'." msgstr "" +"* Atunci cand este creat fluturasul de salariu, starea este 'Ciorna'. " +" \n" +"* Daca fluturasul de salariu este in verificare, starea este 'In asteptare'. " +" \n" +"* Daca fluturasul este confirmat, atunci starea este setata pe 'Efectuat'. " +" \n" +"* Atunci cand utilizatorul anuleaza fluturasul de salariu, starea este " +"'Respins'." #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "" +msgstr "Numarul de zile" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Respins" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 field:hr.payroll.structure,rule_ids:0 @@ -411,29 +434,29 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form msgid "Salary Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguli salariale" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:337 #, python-format msgid "Refund: " -msgstr "" +msgstr "Rambursare " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" -msgstr "" +msgstr "Linii Fluturas de salariu dupa Registrele de contributie" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Efectuat" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 msgid "Appears on Payslip" -msgstr "" +msgstr "Apare pe Fluturasul de salariu" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 @@ -448,66 +471,68 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary " "rule without removing it." msgstr "" +"Daca campul activ este setat pe fals, va va permite sa ascundeti regula " +"salariala fara a o sterge." #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Worked Days & Inputs" -msgstr "" +msgstr "Zile lucrate & Inregistrari" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0 msgid "Details by Salary Rule Category" -msgstr "" +msgstr "Detalii dupa Categoria Regulii salariale" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0 msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." -msgstr "" +msgstr "Partea terta implicata in plata salariului angajatilor." #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 msgid "Number of Hours" -msgstr "" +msgstr "Numar de Ore" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "PaySlip Batch" -msgstr "" +msgstr "Fluturas de salariu Lot" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "Minimum Range" -msgstr "" +msgstr "Limita minima" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0 msgid "Child Salary Rule" -msgstr "" +msgstr "Regula salariala subordonata" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_to:0 #: field:hr.payslip.run,date_end:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0 msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "Data pana la" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Limita" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree msgid "Salary Structures Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Ierarhia Structurilor Salariale" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -517,46 +542,48 @@ msgstr "Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." -msgstr "Eroare! data de inceput a contractului" +msgstr "" +"Eroare! data de inceput a contractului trebuie sa fie sub data de sfarsit a " +"contractului." #. module: hr_payroll #: view:hr.contract:0 msgid "Payslip Info" -msgstr "" +msgstr "Informatii Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines msgid "Payslip Computation Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii Calcul Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872 #, python-format msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s) " -msgstr "" +msgstr "Codul python definit pentru regula salariala %s este gresit (%s) " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input msgid "Payslip Input" -msgstr "" +msgstr "Introducere Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category msgid "Salary Rule Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii Regula salariala" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,contract_id:0 #: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 msgid "The contract for which applied this input" -msgstr "" +msgstr "Contractul pentru care se aplica aceasta introducere" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Computation" -msgstr "" +msgstr "Calcul" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,amount:0 @@ -565,6 +592,9 @@ msgid "" "basic salary for per product can defined in expression like result = " "inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." msgstr "" +"Este utilizat la calcul. De ex. O regula pentru vanzari care are 1% comision " +"din salariul de baza per produs poate fi definita in expresie ca rezultat = " +"introduceri.SALEURO.suma * contract.salariu*0.01" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0 @@ -584,17 +614,19 @@ msgid "" "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund " "payslips." msgstr "" +"Daca este bifat, indica faptul ca toti fluturasii de salariu generati de " +"aici sunt restituiri." #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view msgid "Salary Structures" -msgstr "" +msgstr "Structuri salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Draft Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Loturi Ciorna Fluturasi de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 @@ -607,22 +639,22 @@ msgstr "Ciorna" #: field:hr.payslip.run,date_start:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 #: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Data de la" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Done Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Loturi Fluturas de salariu realizate" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 msgid "Payslip Lines by Contribution Register:" -msgstr "" +msgstr "Linii fluturas de salariu dupa Registrul Contributiilor" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Conditii" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 @@ -635,7 +667,7 @@ msgstr "Procentaj (%)" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Worked Day" -msgstr "Ziua muncita" +msgstr "Ziua lucrata" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 @@ -645,44 +677,44 @@ msgstr "Functia angajatului" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,credit_note:0 field:hr.payslip.run,credit_note:0 msgid "Credit Note" -msgstr "" +msgstr "Nota de credit" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Compute Sheet" -msgstr "Calculeaza bilantul" +msgstr "Calculati bilantul" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ" +msgstr "Activ(a)" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Child Rules" -msgstr "" +msgstr "Reguli secundare" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "Eroare ! Nu puteti crea Ierarhii recursive ale angajatilor." +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea Ierarhii recursive ale Angajatilor." #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report msgid "PaySlip Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "The minimum amount, applied for this rule." -msgstr "" +msgstr "Suma minima, aplicata pentru aceasta regula." #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Python Expression" -msgstr "" +msgstr "Expresie Pyhton" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 @@ -694,12 +726,14 @@ msgstr "Denumire" #, python-format msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)" msgstr "" +"Trebuie sa selectati angajatul (angajatii) pentru a genera fluturasul " +"(fluturasii) de salariu" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 #, python-format msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Cantitate gresita definita pentru regula salariala %s (%s)" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -722,12 +756,12 @@ msgstr "Contract" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Credit" #. module: hr_payroll #: field:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Scheduled Pay" -msgstr "" +msgstr "Plata programata" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 @@ -737,13 +771,13 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_python:0 #: field:hr.salary.rule,condition_python:0 msgid "Python Condition" -msgstr "" +msgstr "Conditie Python" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 @@ -754,29 +788,30 @@ msgstr "Contributie" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 #, python-format msgid "Refund Payslip" -msgstr "" +msgstr "Fluturas de salariu restituiri" #. module: hr_payroll #: field:hr.rule.input,input_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input msgid "Salary Rule Input" -msgstr "" +msgstr "Introducere Regula Salariala" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895 #, python-format msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)" msgstr "" +"Conditia python definita pentru regula salariala %s este gresita (%s)" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,quantity:0 field:hr.salary.rule,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantitate" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Restituire" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 @@ -798,7 +833,7 @@ msgstr "Cod" #: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Python Code" -msgstr "" +msgstr "Cod Python" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0 @@ -809,30 +844,30 @@ msgstr "Secventa" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0 msgid "Register Name" -msgstr "" +msgstr "Nume registru" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:664 #, python-format msgid "Salary Slip of %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Fluturas de salariu %s pentru %s" #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Generati fluturasii de salariu pentru toti angajatii selectati" #. module: hr_payroll #: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure msgid "Salary Structure" -msgstr "Structura salariului" +msgstr "Structura salariu" #. module: hr_payroll #: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0 @@ -843,12 +878,12 @@ msgstr "Inregistrare linie" #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 #: view:payslip.lines.contribution.register:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anuleaza" +msgstr "Anulati" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0 msgid "Close" -msgstr "Inchide" +msgstr "Inchideti" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,struct_id:0 @@ -858,33 +893,38 @@ msgid "" "mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on " "the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" msgstr "" +"Defineste regulile care trebuie sa fie aplicate pentru acest fluturas de " +"salariu, in functie de contractul ales. Daca lasati necompletat campul " +"contract, acest camp nu mai este obligatoriu si astfel regulile aplicate vor " +"fi toate regulile configurate in structura tuturor contractelor angajatului " +"valabile pentru perioada aleasa" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 #: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Subordonati" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,credit_note:0 msgid "Indicates this payslip has a refund of another" -msgstr "" +msgstr "Indica faptul ca acest fluturas de salariu reprezinta o restituire" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-monthly" -msgstr "" +msgstr "Bilunar" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree msgid "Employee Payslips" -msgstr "" +msgstr "Fluturasi de salariu angajat" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0 @@ -896,7 +936,7 @@ msgstr "Registru contributii" #. module: hr_payroll #: view:payslip.lines.contribution.register:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipariti" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form @@ -905,12 +945,15 @@ msgid "" "the employees. It can be the social security, the estate or anyone that " "collect or inject money on payslips." msgstr "" +"Un registru de contributii este o parte terta implicata in plata salariului " +"angajatilor. Poate fi securitatea sociala, proprietatea sau oricine care " +"strange sau injecteaza bani in fluturasii de salariu." #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889 #, python-format msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Conditie gresita a limitei definita pentru regula salariala %s (%s)" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 @@ -920,19 +963,19 @@ msgstr "Calcule" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Worked Days" -msgstr "" +msgstr "Zile lucrate" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Search Payslips" -msgstr "Cauta Fluturasele de salariu" +msgstr "Cautati Fluturasii de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run msgid "Payslips Batches" -msgstr "" +msgstr "Loturi Fluturasi de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0 @@ -967,12 +1010,12 @@ msgstr "Stat de plata" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" -msgstr "" +msgstr "Linii Fluturas de salariu dupa Registrul Contributiei" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "In asteptare" #. module: hr_payroll #: report:paylip.details:0 report:payslip:0 @@ -984,17 +1027,19 @@ msgstr "Adresa" #, python-format msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)" msgstr "" +"Baza procentuala sau cantitatea definita este gresita pentru regula " +"salariala %s (%s)" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days msgid "Payslip Worked Days" -msgstr "" +msgstr "Fluturas de salariu pentru Zilele lucrate" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 msgid "Salary Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii Salariale" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0 @@ -1008,7 +1053,7 @@ msgstr "Nume" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Payroll Structures" -msgstr "" +msgstr "Structuri Stat de plata" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 @@ -1034,27 +1079,31 @@ msgid "" "but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names " "(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." msgstr "" +"Acesta va fi folosit pentru a calcula valorile campurilor %s; in general " +"este de baza, dar puteti de asemenea sa folositi campurile categorii de " +"coduri cu litere mici ca nume al variabilei (hra, ma, lta, etc.) si " +"valiabila de baza." #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Annually" -msgstr "" +msgstr "Anual" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,input_line_ids:0 msgid "Payslip Inputs" -msgstr "" +msgstr "Introducere Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regula" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view msgid "Salary Rule Categories Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Ierarhie Categorii Regula Salariala" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0 @@ -1066,56 +1115,56 @@ msgstr "Total" #: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 #: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 msgid "Used for the display of rule on payslip" -msgstr "" +msgstr "Folosit pentru afisarea regulii pe fluturasul de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 msgid "Search Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "Cautari Liniile Fluturasului de salariu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Details By Salary Rule Category" -msgstr "" +msgstr "Detalii dupa Categoria Regulii Salariale" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.input,code:0 help:hr.payslip.worked_days,code:0 #: help:hr.rule.input,code:0 msgid "The code that can be used in the salary rules" -msgstr "" +msgstr "Codul care poate fi utilizat in regulile salariale" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees msgid "Generate Payslips" -msgstr "" +msgstr "Generati Fluturasi de salariu" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 msgid "Bi-weekly" -msgstr "" +msgstr "Bi-saptamanal" #. module: hr_payroll #: field:hr.employee,total_wage:0 msgid "Total Basic Salary" -msgstr "" +msgstr "Total Salariu de baza" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 msgid "Always True" -msgstr "" +msgstr "Intotdeauna adevarat" #. module: hr_payroll #: report:contribution.register.lines:0 msgid "PaySlip Name" -msgstr "" +msgstr "Numele Fluturasului de salariu" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range:0 #: field:hr.salary.rule,condition_range:0 msgid "Range Based on" -msgstr "" +msgstr "Limita bazata pe" #~ msgid "Based" #~ msgstr "Bazat pe" @@ -1782,3 +1831,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Expire" #~ msgstr "Expiră" + +#~ msgid "Children definition" +#~ msgstr "Definitie copii" diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ru.po b/addons/hr_payroll/i18n/ru.po index 9c6c4e9b738..646b1d96ddd 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/sr.po b/addons/hr_payroll/i18n/sr.po index b332862ec33..5ffe05c117d 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po index 761087a708f..f690a1e1d53 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/sv.po b/addons/hr_payroll/i18n/sv.po index 6b2a514623a..67854bbdcdc 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/tr.po b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po index fc0e9c692e8..fe3c8573a85 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/vi.po b/addons/hr_payroll/i18n/vi.po index c89631237ee..f7f845b7099 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po index 34a2be0405c..f89b286d919 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/ar.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/ar.po index 36424831690..41ae6bba784 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "قيد محاسبي" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "رمز الضرائب" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,journal_id:0 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "حساب تحليلي" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "hr.salary.rule" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run @@ -81,35 +81,35 @@ msgstr "اتركها فارغة لاستخدامها في الفترة من تا #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" -msgstr "" +msgstr "يومية النفقات \"%s\" لم يتم إعدادها بشكل صحيح لحساب الخصم!" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" -msgstr "" +msgstr "يومية النفقات \"%s\" لم يتم إعدادها بشكل صحيح لحساب الخصم الائتمان!" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" -msgstr "" +msgstr "حساب مدين" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 #, python-format msgid "Payslip of %s" -msgstr "" +msgstr "ظرف مرتب لـ %s" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "عقد" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! يجب ان يكون تاريخ بدء العقد قبل من تاريخ انتهاء العقد." #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,period_id:0 @@ -119,25 +119,25 @@ msgstr "قوة الفترة" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_credit:0 msgid "Credit Account" -msgstr "" +msgstr "حساب دائن" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "إنشاء ظرف المرتبات لجميع العاملين الحددة" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "خطأ في الإعدادات!" #. module: hr_payroll_account #: view:hr.contract:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "المحاسبة" #~ msgid "Period" #~ msgstr "فترة" @@ -271,3 +271,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis" #~ msgstr "حساب تحليلي لتحليل الراتب" + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +#~ msgstr "خطأ ! لايمكنك انشاء تسلسل هرمي عودي للعاملين" + +#~ msgid "" +#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." +#~ msgstr "خطأ! لا يمكنك تحديد الادارة التي يديرها الموظف." + +#~ msgid "" +#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +#~ " * Expense Encoding\n" +#~ " * Payment Encoding\n" +#~ " * Company Contribution Management\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "نظام الرواتب العام مدمج مع المحاسبة\n" +#~ "*ترميز النفقات \n" +#~ "*ترميز الدفع\n" +#~ "* إدارة شركة مساهمة\n" +#~ " " diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/bg.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/bg.po index 0ca6138be2a..db585e10700 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po index d47b35e53ac..ca394172bcc 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/da.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/da.po index 37483234e8d..756f0dad705 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/da.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po index e1f5eccbcdb..7cfbc585843 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po index 9348a2e8644..d638e2f6bbf 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po index a97d3d9201e..b9e99591924 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/es.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Marcelo Zunino (openerpuy.com) \n" +"Last-Translator: Marcelo Zunino \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/es_CR.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_CR.po index 7e14949dc9a..d12d2b5b83e 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: hr_payroll_account diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/es_EC.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_EC.po index 432eec3af99..3f8ab8d5e7e 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_EC.po @@ -14,74 +14,75 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 msgid "Accounting Entry" -msgstr "" +msgstr "Asiento Contable" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Código impuesto" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,journal_id:0 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0 msgid "Expense Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de gastos" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173 #, python-format msgid "Adjustment Entry" -msgstr "" +msgstr "Asiento de Ajuste" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Analítica" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "Regla Salarial" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Nómina por Lote" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,journal_id:0 msgid "Salary Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de Nómina" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" -msgstr "" +msgstr "Nómina" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" +msgstr "'Fecha Desde' debe ser anterior a 'Fecha Hasta'" #. module: hr_payroll_account #: help:hr.payslip,period_id:0 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." msgstr "" +"Deje en blanco para usar el período de la fecha de validación de la nómina" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" -msgstr "" +msgstr "El diario de Gasto \"%s\" no tiene configurado la cuenta de débito !" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 @@ -89,52 +90,55 @@ msgstr "" msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" msgstr "" +"El diario de Gasto \"%s\" no tiene configurado la cuenta de crédito !" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Débito" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 #, python-format msgid "Payslip of %s" -msgstr "" +msgstr "Nómina de %s" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" +"¡Error! La fecha de inicio de contrato debe ser anterior a la fecha de " +"finalización." #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,period_id:0 msgid "Force Period" -msgstr "" +msgstr "Forzar período" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_credit:0 msgid "Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Crédito" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Generar nómina para los empleados seleccionados" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Error de Configuración !" #. module: hr_payroll_account #: view:hr.contract:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Administración Financiera" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/es_PY.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_PY.po index bce6e9ca3fa..d75ef945c1b 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/es_PY.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po index 6d14d2be3fa..158e56fe1b8 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/fr.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 msgid "Accounting Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée comptable" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Code de taxe" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,journal_id:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Journal de dépenses" #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173 #, python-format msgid "Adjustment Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée d'ajustement" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Compte analytique" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "hr.salary.rule" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Lots de bulletins de paie" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,journal_id:0 msgid "Salary Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal des salaires" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Feuille de paie" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" +msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin." #. module: hr_payroll_account #: help:hr.payslip,period_id:0 @@ -84,6 +84,8 @@ msgstr "" msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" msgstr "" +"Le journal des charges \"% s\" n'a pas correctement configuré le compte de " +"débit!" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 @@ -91,27 +93,30 @@ msgstr "" msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" msgstr "" +"Le journal des charges \"% s\" n'a pas correctement configuré le compte de " +"crédit!" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de débit" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 #, python-format msgid "Payslip of %s" -msgstr "" +msgstr "Bulletin de paie de %s" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrat" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" +"Erreur ! La date de début du contrat doit être antérieure à sa date de fin." #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,period_id:0 @@ -121,25 +126,25 @@ msgstr "Forcer la période" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_credit:0 msgid "Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de crédit" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Génère les bulletins de paie pour tous les employés sélectionnés" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Erreur de paramétrage !" #. module: hr_payroll_account #: view:hr.contract:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Comptabilité" #~ msgid "Other Informations" #~ msgstr "Autres informations" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/gl.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/gl.po index b6c31819f2d..40396e32fc4 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/gl.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/gu.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/gu.po index be0856904f0..1e20b4f18cb 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/gu.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14907)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/hr.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/hr.po index ad69041657f..c68e33b6c6b 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/hu.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/hu.po index 6a95add3cc2..71ac14d9f41 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/id.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/id.po index 5bbb9419b52..874b6007feb 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/id.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/it.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/it.po index 7f41931bff4..4292249f918 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/it.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/ja.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/ja.po index da2f8307a99..22d1e83a511 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/lv.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/lv.po index dd9e84c71a1..23bfbf40d5d 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po index 0caffd3f268..c4934e065ca 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip,journal_id:0 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0 msgid "Expense Journal" -msgstr "" +msgstr "Зардлын журнал" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,journal_id:0 msgid "Salary Journal" -msgstr "" +msgstr "Цалингийн бүртгэл" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/nl.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/nl.po index c2cada14c04..f798ba154f8 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Financiële boeking" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "BTW code" +msgstr "Belastingcode" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,journal_id:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Aanpassingsboeking" #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Analytische rekening" +msgstr "Kostenplaats" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po index cee967692ab..1bdda6a89a6 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po index ef3dbcb8920..ab680d6e841 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/pt.po @@ -14,67 +14,70 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 msgid "Accounting Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada contabilidade" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Código do imposto" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,journal_id:0 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0 msgid "Expense Journal" -msgstr "" +msgstr "Despesas diárias" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173 #, python-format msgid "Adjustment Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de Ajuste" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analítica" +msgstr "Conta Analítica" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "hr.salary.rule" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Lotes de Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,journal_id:0 msgid "Salary Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário salarial" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" -msgstr "" +msgstr "Recibo Vencimento" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." msgstr "" +"Recibo de Vencimento ' Data a partir de' deve ser anterior 'Data para'" #. module: hr_payroll_account #: help:hr.payslip,period_id:0 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." msgstr "" +"Mantenha vazio para usar no período da data de validação(Recibo de " +"Vencimento)." #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 @@ -82,6 +85,8 @@ msgstr "" msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" msgstr "" +"O diário de despesas \"%s\" não foi configurado corretamente na conta de " +"débito" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 @@ -89,62 +94,63 @@ msgstr "" msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" msgstr "" +"O diário de despesas \"%s\" não foi configurado corretamente na conta de " +"crédito!" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de débito" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 #, python-format msgid "Payslip of %s" -msgstr "" +msgstr "Recibo de vencimento de %s" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contrato" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" +"Erro! A data de início do contrato deve ser inferior há data de final do " +"contrato." #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,period_id:0 msgid "Force Period" -msgstr "" +msgstr "Forçar período" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_credit:0 msgid "Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de crédito" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Gerar recibos de vencimento para todos os funcionários selecionados" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Erro de Configuração!" #. module: hr_payroll_account #: view:hr.contract:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidade" #~ msgid "Period" #~ msgstr "Período" -#~ msgid "Employee" -#~ msgstr "Empregado" - #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrição" @@ -157,9 +163,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Account" #~ msgstr "Conta" -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -#~ msgstr "Erro! Não pode criar hierarquias de funcionários recursivamente." - #, python-format #~ msgid "Warning !" #~ msgstr "Atenção!" @@ -167,16 +170,135 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Sequência" -#~ msgid "Total By Employee" -#~ msgstr "Total por empregado" - #~ msgid "Total By Company" #~ msgstr "Total por empresa" #~ msgid "Year" #~ msgstr "Ano" +#~ msgid "Bank Journal" +#~ msgstr "Registo Diário Bancário" + +#~ msgid "Accounting Lines" +#~ msgstr "Linhas de contabilidade" + +#~ msgid "Contribution Register Line" +#~ msgstr "Registar Linha de Contribuição" + +#~ msgid "Contribution Register" +#~ msgstr "Registo de Contribuição" + +#~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis" +#~ msgstr "Conta analítica para análise de Salário" + +#~ msgid "Employee" +#~ msgstr "Funcionário" + +#~ msgid "Other Informations" +#~ msgstr "Outras Informações" + +#~ msgid "Salary Account" +#~ msgstr "Conta Salário" + +#~ msgid "Payroll Register" +#~ msgstr "Registo Vencimento" + +#~ msgid "Account Move Link to Pay Slip" +#~ msgstr "Movimentos da conta em Recibo" + +#, python-format +#~ msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement" +#~ msgstr "" +#~ "Confirme todas as facturas de despesas que devem aparecer em Reembolso" + +#~ msgid "Accounting Informations" +#~ msgstr "Informações contáveis" + +#~ msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded" +#~ msgstr "Despesas de Conta quando Despesa Salarial for gravada" + +#~ msgid "Human Resource Payroll Accounting" +#~ msgstr "Contabilidade do Salário dos Recursos Humanos" + +#~ msgid "Payment Lines" +#~ msgstr "Linhas Pagamento" + +#, python-format +#~ msgid "Please define fiscal year for perticular contract" +#~ msgstr "Por favor, defina o ano fiscal para um contrato particular" + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." +#~ msgstr "Erro ! Não pode criar uma Hierarquia recursiva de Funcionários." + +#~ msgid "Account Lines" +#~ msgstr "Linhas de conta" + +#~ msgid "" +#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" +#~ " * Expense Encoding\n" +#~ " * Payment Encoding\n" +#~ " * Company Contribution Management\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "O sistema de vencimento genérico integrado com as contabilidades\n" +#~ " * Despesas de codificação\n" +#~ " * Pagamento da Codificação\n" +#~ " * Gestão de Contribuição da empresa\n" +#~ " " + +#~ msgid "Payslip Line" +#~ msgstr "Linha do recibo de vencimento" + +#~ msgid "Accounting Vouchers" +#~ msgstr "Contabilidade de Vouchers" + #~ msgid "" #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." #~ msgstr "" -#~ "Erro! Não pode seleccionar um departamento cujo gestor é o empregado." +#~ "Erro ! Não pode seleccionar um departamento cujo funcionário é o gestor." + +#~ msgid "Bank Advice Note" +#~ msgstr "Nota de Notificação Bancária" + +#~ msgid "Expense Entries" +#~ msgstr "Lançamento de Despesas" + +#~ msgid "Accounting vouchers" +#~ msgstr "Contabilidade de vouchers" + +#~ msgid "Employee Account" +#~ msgstr "Conta funcionário" + +#~ msgid "General Account" +#~ msgstr "Conta Geral" + +#~ msgid "Total By Employee" +#~ msgstr "Total por funcionário" + +#~ msgid "Leave Type" +#~ msgstr "Deixar Tipo" + +#, python-format +#~ msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s" +#~ msgstr "Ano Fiscal não está definido para a data do recibo %s" + +#~ msgid "Employee Payable Account" +#~ msgstr "Conta de Pagamento do Funcionário" + +#~ msgid "Salary Structure" +#~ msgstr "Estrutura do salário" + +#, python-format +#~ msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!" +#~ msgstr "Por favor Configure Parceiros da Conta a Receber!" + +#, python-format +#~ msgid "Period is not defined for slip date %s" +#~ msgstr "Período não está definido para a data do recibo %s" + +#~ msgid "Accounting Details" +#~ msgstr "Detalhes de Contabilidade" + +#, python-format +#~ msgid "Please Configure Partners Payable Account!!" +#~ msgstr "Por favor configure parceiros da Conta a Receber!!" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/pt_BR.po index a63e0acbd99..64a60877380 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/ro.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/ro.po index f2f1e99e537..0e199d2710c 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/ro.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 msgid "Accounting Entry" -msgstr "" +msgstr "Inregistrare Contabila" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Cod taxa" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,journal_id:0 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Jurnal de cheltuieli" #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173 #, python-format msgid "Adjustment Entry" -msgstr "" +msgstr "Ajustare Inregistrare" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Cont Analitic" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "ru.regula.salarizare" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Fluturas loturi" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,journal_id:0 msgid "Salary Journal" -msgstr "" +msgstr "Jurnal salariu" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip @@ -70,12 +70,14 @@ msgstr "Fluturas de salariu" #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." msgstr "" +"'Data de la' de pe fluturasul de salariu trebuie sa fie inainte de 'Data " +"pana la'" #. module: hr_payroll_account #: help:hr.payslip,period_id:0 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." msgstr "" -"Lăsati necompletat pentru a folosi perioada pentru data validării (Fluturas " +"Lasati necompletat pentru a folosi perioada pentru data validării (Fluturas " "de salariu)." #. module: hr_payroll_account @@ -84,6 +86,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" msgstr "" +"Jurnalul de cheltuieli \"%s\" nu a configurat corect Contul de Debit!" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 @@ -91,27 +94,30 @@ msgstr "" msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" msgstr "" +"Jurnalul de Cheltuieli \"%s\" nu a configurat corect Contul de Credit!" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Cont de Debit" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 #, python-format msgid "Payslip of %s" -msgstr "" +msgstr "Fluturas de salariu al %s" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Contract" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" +"Eroare! data de inceput a contractului trebuie sa fie sub data de sfarsit a " +"contractului." #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,period_id:0 @@ -121,25 +127,25 @@ msgstr "Impune perioada" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_credit:0 msgid "Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Cont de credit" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Generati fluturasii de salariu pentru toti angajatii selectati" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare de configurare!" #. module: hr_payroll_account #: view:hr.contract:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilitate" #~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis" #~ msgstr "Cont Analitic pentru Analiza Salariului" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/ru.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/ru.po index 43780cddb23..37d54a59366 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po index 7bf908d344c..f4ee5794b8f 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-06 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po index 5a734450e09..e527c70b64e 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/sv.po @@ -14,52 +14,52 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 msgid "Accounting Entry" -msgstr "" +msgstr "Bokföringstransaktion" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "Skattekod" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,journal_id:0 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0 msgid "Expense Journal" -msgstr "" +msgstr "Utgiftsjournal" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173 #, python-format msgid "Adjustment Entry" -msgstr "" +msgstr "Korrigeringstransaktion" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Objektkonto" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" -msgstr "" +msgstr "hr.salary.rule" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" -msgstr "" +msgstr "Betalningsslipbatch" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,journal_id:0 msgid "Salary Journal" -msgstr "" +msgstr "Lönejournal" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr "Lönebesked" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" +msgstr "Lönespecifikation 'Datum från' måste bara före 'Datum till'" #. module: hr_payroll_account #: help:hr.payslip,period_id:0 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." -msgstr "" +msgstr "Håll tomt för att använda lönespecifikationens perioddatum." #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" -msgstr "" +msgstr "Utgiftsjournalen \"%s\" saknar debet-konto" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" -msgstr "" +msgstr "Utgiftsjournalen \"%s\" saknar kredit-konto" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Debetkonto" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102 #, python-format msgid "Payslip of %s" -msgstr "" +msgstr "Lönespecifikation för %s" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Avtal" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." -msgstr "" +msgstr "Fel! avtalsstartdatum måste komma före avtalsslutdatum." #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,period_id:0 msgid "Force Period" -msgstr "" +msgstr "Forcera period" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_credit:0 msgid "Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Kreditkonto" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" -msgstr "" +msgstr "Generera lönespecifikationer för valda anställda" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfel!" #. module: hr_payroll_account #: view:hr.contract:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Bokföring" #~ msgid "Period" #~ msgstr "Period" diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po index b51f51fa9c6..3c81bc4a65f 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po index 4d99d72449a..0fe409c69f9 100644 --- a/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_payroll_account/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ar.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ar.po index fb390024021..0e60477f364 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "شركة" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "كلا" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "طلب وظيفة قريبة" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "الأيام للفتح" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "اسم الشريك المتصل" #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner" -msgstr "" +msgstr "إنشاء شريك" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0 @@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "بيانات العقد" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "أضف ملاحظة داخلية" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "رفض" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "الاجراء التالي" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0 msgid "Expected Salary" -msgstr "" +msgstr "الراتب المتوقع" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "التوظيف" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "تحذير!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "الراتب المقترح" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "تغيير اللون" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "وصف العمل" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "المصدر" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "إرسال رسالة جديدة" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "متاح" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "الإجراء التالي" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 @@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 msgid "Planned Date" -msgstr "" +msgstr "الوقت المخطط" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0 #: field:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Appreciation" -msgstr "" +msgstr "التقدير" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 @@ -414,14 +414,14 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "اطبع المقابلة" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0 #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "مرحلة" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "التعيين / مراحل المتقدمين" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "درجة الدكتوراة" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "الراتب المتوقع" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات المحفوظات" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Qualification" -msgstr "" +msgstr "المؤهل" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "مرحلة التعيين" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "مراحل" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "حذف" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "وظائف - نموذج التعيين" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,probability:0 msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "الإحتمال" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Job Info" -msgstr "" +msgstr "معلومات الوظيفة" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "تاريخ التحديث" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "الراتب المقترح" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "تحضير إجتماع" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "مغلق" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage Definition" -msgstr "" +msgstr "تعريف المرحلة" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "إجتماع" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "بدون موضوع" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "يونيو" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "" +msgstr "الأيام للغلق" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,user_id:0 @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "يناير" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "هؤلاء سيصلهم بريد إلكتروني." #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 @@ -878,6 +878,12 @@ msgid "" "are indexed automatically, so that you can easily search through their " "content." msgstr "" +"من هذه القائمة، يمكنك تتبع المتقدمين في عملية التوظيف وإدارة جميع العمليات: " +"لقاءات ومقابلات، والمكالمات الهاتفية، وما إذا قمت بإعداد بوابة البريد " +"الإلكتروني، ويتم إنشاء المتقدمين وسيرتهم الذاتية المرفقة تلقائيا عندما يتم " +"إرسال بريد إلكتروني إلى yourcompany @ وظائف. كوم. إذا قمت بتثبيت وحدات " +"لإدارة الوثائق، وجميع الوثائق (السيرة الذاتية ورسائل التحفيز) يتم فهرستها " +"تلقائيا، بحيث يمكنك البحث بسهولة عن طريق مضمونها." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "الحالة" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "الموقع الإلكتروني للشركة" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 @@ -1006,7 +1012,7 @@ msgstr "المقابلة" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المصدر" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -1060,7 +1066,7 @@ msgstr "درجة التوظيف" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "الوظائف المفتوحة" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1076,7 +1082,7 @@ msgstr "الاسم" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تحرير" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1106,7 +1112,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "نوع الوظيفة" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -1127,12 +1133,12 @@ msgstr "مسلسل" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "" +msgstr "درجة البكالريوس" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "تعيين لـ" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407 @@ -1154,7 +1160,7 @@ msgstr "عدد الايام لغلق مسألة المشروع" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,survey:0 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "إستفتاء" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "المرجع" @@ -1191,3 +1197,28 @@ msgstr "" #~ msgid "HR Department" #~ msgstr "ادارة الموارد البشرية" + +#~ msgid " > Bac +5" +#~ msgstr " > Bac +5" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " +#~ "the\n" +#~ "survey module to allow you to define interview for different jobs.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks " +#~ "email\n" +#~ "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document " +#~ "management\n" +#~ "system to store and search in your CV base.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "يدير مناصب الوظيفة وعملية الإنتداب. انها تتكامل مع\n" +#~ "وحدة الاستعراض للسماح لك لتحديد المقابلة للوظائف المختلفة.\n" +#~ "\n" +#~ "تم دمج هذه الوحدة مع عبارة البريد الالكتروني إلى المسارات تلقائيا\n" +#~ "أرسلت إلى jobs@YOURCOMPANY.com. انها تتكامل أيضا مع نظام إدارة الوثائق\n" +#~ "لتخزين والبحث في قاعدة سيرتك الذاتية.\n" +#~ " " diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/bg.po b/addons/hr_recruitment/i18n/bg.po index cd1d31fc0d1..c62f8067e89 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po index 6dc7f031d9f..4d719cb1cb7 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/da.po b/addons/hr_recruitment/i18n/da.po index 6e3417f9377..0ab14cc2caa 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/da.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po index e2c4408f287..54c14d1c3ea 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/es.po b/addons/hr_recruitment/i18n/es.po index 52707a70868..a7a86699346 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/es.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/es_CR.po b/addons/hr_recruitment/i18n/es_CR.po index 8f90532c7cb..a02ef92f4f6 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po index 160cee55cf6..ca3c07e0f54 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Exigences" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Origines des candidats" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Regrouper par..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel de l'utilisateur" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Filter and view on next actions and date" -msgstr "" +msgstr "Filtrer et afficher les actions à venir et leur date" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Date de la prochaine action" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Expected Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Bonus prévu" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Postes" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Postes en attente" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Société" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Jour" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,reference:0 msgid "Refered By" -msgstr "" +msgstr "Référence" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "Ajouter une note interne" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Refuser" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced msgid "Master Degree" -msgstr "" +msgstr "Maîtrise" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Diplôme" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Couleur" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Mes recrutements" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,survey_id:0 msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Formulaire d'entretien" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,survey_id:0 @@ -228,6 +228,8 @@ msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" +"Sélectionnez un formulaire d'entretien pour ce poste. Vous pourrez " +"l'imprimer et y répondre pour chaque candidat ayant postulé pour ce poste." #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Recrutement" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Attention!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Proposition salariale" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Modifier la couleur" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -266,6 +268,9 @@ msgid "" "Stages of the recruitment process may be different per department. If this " "stage is common to all departments, keep tempy this field." msgstr "" +"Les étapes du processus de recrutement peuvent être différentes dans chaque " +"service. Si cette étape est commune à tous les services, laissez ce champ " +"vide." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "Précedent" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Origine des candidats" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 @@ -297,17 +302,17 @@ msgstr "Statistiques des recrutements" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Étape passée à : %s" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Recruter" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Hired employees" -msgstr "" +msgstr "Employés recrutés" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "Description du poste" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origine" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Date de création" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Créer un employé" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 @@ -409,12 +414,12 @@ msgstr "Appréciation" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 msgid "Initial Qualification" -msgstr "" +msgstr "Qualification initiale" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Imprimer l'entretien" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0 @@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "Étapes de recrutement / candidature" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "Doctorat" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -478,6 +483,9 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +" Vérifiez si les étapes suivantes correspondent à votre processus de " +"recrutement. N'oubliez pas de préciser le service si votre processus de " +"recrutement est différent selon le poste." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "Contact" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Salaire espéré par le candidat, avantages supplémentaires" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -540,12 +548,12 @@ msgstr "Étapes" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Draft recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutement brouillon" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -555,7 +563,7 @@ msgstr "En cours" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer msgid "Review Recruitment Stages" -msgstr "" +msgstr "Révision des étapes de recrutement" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -580,12 +588,12 @@ msgstr "Décembre" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current year" -msgstr "" +msgstr "Recrutements réalisés cette année" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment during last month" -msgstr "" +msgstr "Recrutements réalisés le mois dernier" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0 @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "Mois" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Unassigned Recruitments" -msgstr "" +msgstr "Recrutements non-assignés" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -615,7 +623,7 @@ msgstr "Mettre à jour la date" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -625,7 +633,7 @@ msgstr "Salaire proposé" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Planifier un rendez-vous" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -681,7 +689,7 @@ msgstr "Salaire souhaîté par le candidat" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "All Initial Jobs" -msgstr "" +msgstr "Tous les postes initiaux" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 @@ -733,7 +741,7 @@ msgstr "Réunion" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Aucun objet" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -812,7 +820,7 @@ msgstr "Réponse" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 msgid "Specific to a Department" -msgstr "" +msgstr "Spécifique à un département" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 @@ -829,7 +837,7 @@ msgstr "Planifier un appel téléphonique" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Proposed Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Supplément de salaire proposé" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -867,7 +875,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Would you like to create an employee ?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous créer un employé ?" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -897,7 +905,7 @@ msgstr "Historique" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current month" -msgstr "" +msgstr "Recrutements réalisés ce mois" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -906,6 +914,9 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +"Vérifiez si les étapes suivantes correspondent à votre processus de " +"recrutement. N'oubliez pas de préciser le service si votre processus diffère " +"selon le poste." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_address_id:0 @@ -926,12 +937,12 @@ msgstr "État" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Site web de la société" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Le nom du degré de recrutement doit être unique!" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0 @@ -963,7 +974,7 @@ msgstr "Un partenaire existe déjà avec le même nom." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject / Applicant" -msgstr "" +msgstr "Sujet / candidat" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 @@ -986,12 +997,12 @@ msgstr "Analyse du recrutement" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouvel employé" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1016,7 +1027,7 @@ msgstr "Entretien" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'origine" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -1036,7 +1047,7 @@ msgstr "Contrat signé" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word msgid "Word of Mouth" -msgstr "" +msgstr "Bouche à oreille" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 @@ -1070,7 +1081,7 @@ msgstr "Degré de recrutement" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Postes à pourvoir" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1086,7 +1097,7 @@ msgstr "Nom" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1106,27 +1117,27 @@ msgstr "Avril" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Pending recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutements en attente" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Monster" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "Postes" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutements en cours" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Le nom de la poste doit être unique par entreprise!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0 @@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr "Séquence" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "" +msgstr "Licence" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 @@ -1153,7 +1164,7 @@ msgstr "La demande d'emploi \"%s\" a été mise à \"En cours\"." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Salarié proposé par l'organisation, avantages complémentaires" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po index 8c02d727a11..a41628d76e3 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po index 4e297b48e19..99b48391cf6 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po index 87f9e8f4327..49d298f6235 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Munkák" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Függő állások" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Vállalat" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Belső jegyzet hozzáadása" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Visszautasít" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Felvétel" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Frissítés dátuma" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Augusztus" #: field:hr.recruitment.report,type_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Diploma" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Állapot" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Cég weboldala" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Név" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkeszt" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/id.po b/addons/hr_recruitment/i18n/id.po index 363e39c1acc..f9a88ff5af5 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/id.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po index 21533051082..ff41c37e2a3 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po index 5951b968ec9..904e842914a 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "紹介者" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Contract Data" -msgstr "コンタクトした日付" +msgstr "契約データ" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "提案された追加給与" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "January" -msgstr "1月" +msgstr "1月" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_from:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/mk.po b/addons/hr_recruitment/i18n/mk.po index 114a284ffac..30e42efdba0 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/mk.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-09 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po index 5b76392e2b4..dfbeed70d12 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Шаардлагууд" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Горилогчдын Сурвалж" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Бүлэглэвэл" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн Имэйл" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Filter and view on next actions and date" -msgstr "" +msgstr "Дараах үйлдэл болон огноогоор шүүж харах" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Дараа үйлдэл хийх огноо" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Expected Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Хүлээж буй цалингийн нэмэгдэл" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Ажлын байрууд" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж байгаа ажлууд" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "Компани" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Үгүй" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "You must define Applied Job for this applicant." -msgstr "" +msgstr "Энэ горилогчид Өргөдөл гаргасан Ажлыг нь тодорхойлох ёстой." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Өдөр" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,reference:0 msgid "Refered By" -msgstr "" +msgstr "Зөвлөсөн нь" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "Дотоод тэмдэглэл нэмэх" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Татгалзах" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced msgid "Master Degree" -msgstr "" +msgstr "Магистрын зэрэг" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Бакалавр" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний Индекс" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлт (Өөрийн)" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,survey_id:0 msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Ярилцлагын Дэлгэц" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,survey_id:0 @@ -228,6 +228,8 @@ msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" +"Энэ ажлын байрны ярилцлагын формыг сонгоно уу. Ингэснээр энэ ажлын байранд " +"өргөдөл гаргагсдаас авсан ярилцлагын хариултуудыг хэвлэх боломж бүрдэнэ." #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлт" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Санал болгож байгаа цалин" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Өнгө Өөрчлөх" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -266,6 +268,8 @@ msgid "" "Stages of the recruitment process may be different per department. If this " "stage is common to all departments, keep tempy this field." msgstr "" +"Ажилтан авах процессын үеүүд нь хэлтэс хэлтсээр ялгаатай байж болно. Хэрэв " +"энэ үе нь бүх хэлтэст ерөнхий бол энэ талбарыг хоосон үлдээнэ." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "Өмнөх" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Горилогчийн Сурвалж" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 @@ -297,17 +301,17 @@ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үзүүлэлтү #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөгдөх шат: %s" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Хөлс" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Hired employees" -msgstr "" +msgstr "Цалинт ажилтан" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "Ажлын байрны тодорхойлолт" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Эх үүсвэр" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -380,6 +384,8 @@ msgid "" "Define here your stages of the recruitment process, for example: " "qualification call, first interview, second interview, refused, hired." msgstr "" +"Define here your stages of the recruitment process, for example: " +"qualification call, first interview, second interview, refused, hired." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0 @@ -391,7 +397,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Ажилчин үүсгэх" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 @@ -407,12 +413,12 @@ msgstr "Үнэлгээ" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 msgid "Initial Qualification" -msgstr "" +msgstr "Анхны Магадлагаа" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Ярилцлагын хэвлэх" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0 @@ -430,12 +436,12 @@ msgstr "Хүлээгдсэн" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act msgid "Recruitment / Applicants Stages" -msgstr "" +msgstr "Ажилтан авах / Өргөдөл Гаргагчийн Үеүүд" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "Докторын зэрэг" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -476,6 +482,9 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +" Ажилтан авах процесс танайхтай таарч байгаа эсэхийг хянана уу. Ажилтан авах " +"процесс тань ажлын байруудаар ялгаатай байдаг бол хэлтсийг зааж өгөхөө " +"мартаж болохгүйг анхаарна уу." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -505,7 +514,7 @@ msgstr "Харилцах хаяг" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Өргөдөл гаргагчийн хүсч буй цалин болон нэмэлт хангамжууд" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -538,12 +547,12 @@ msgstr "Үе шатууд" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Draft recruitment" -msgstr "" +msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн ноорог" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Устгах" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -553,7 +562,7 @@ msgstr "Эхэлсэн" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer msgid "Review Recruitment Stages" -msgstr "" +msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн шатуудыг харах" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -578,12 +587,12 @@ msgstr "12 сар" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жил явагдсан ажилтан авсан тохиолдлууд" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment during last month" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн сарын хүний нөөцийн бүрдүүлэлт" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0 @@ -593,7 +602,7 @@ msgstr "Сар" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Unassigned Recruitments" -msgstr "" +msgstr "Тодорхойгүй хүний нөөцийн бүрдүүлэлт" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -613,7 +622,7 @@ msgstr "Шинэчилсэн огноо" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Тийм" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -623,7 +632,7 @@ msgstr "Санал болгосон цалин" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Уулзалт төлөвлөх" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -679,7 +688,7 @@ msgstr "Горилогчоор ангилсан хүссэн цалин" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "All Initial Jobs" -msgstr "" +msgstr "Бүх Шинэ Ажлууд" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 @@ -694,7 +703,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Цол" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0 @@ -730,7 +739,7 @@ msgstr "Уулзалт" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг үгүй" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -740,7 +749,7 @@ msgstr "Төлөв" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Харилцаа болон Түүх" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -809,7 +818,7 @@ msgstr "Хариулт" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 msgid "Specific to a Department" -msgstr "" +msgstr "Хэлтэст Тухайлсан" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 @@ -826,7 +835,7 @@ msgstr "Утасны дуудлагыг төлөвлөх" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Proposed Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Санал болгосон хамгийн их цалин" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "Энэ ажлын байрны хүсэлтийн дагуу харил #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Would you like to create an employee ?" -msgstr "" +msgstr "Ажилтан үүсгэх үү?" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -875,6 +884,13 @@ msgid "" "are indexed automatically, so that you can easily search through their " "content." msgstr "" +"Энэ менюгээс ажилтан авах процесс дахь өргөдөл гаргагчдийг хянаж хөтлөх " +"болон уулзалт, ярилцлага, утасны дуудлага гэх мэт бүх ажлыг менеж хийх " +"боломжтой. Хэрэв имэйл үүдийг тохируулсан бол jobs@yourcompany.com-руу " +"илгээсэн өргөдөл гаргагчийн имэйл, хавсаргасан анкет зэрэг нь автоматаар " +"горилогчийн жагсаалтад нэмэгдэнэ. Хэрэв баримтын менежментийн модулийг " +"суулгасан бол бүх баримтууд (Анкет, CV, идэвхжүүлэлтийн захиа) зэрэг нь " +"индекслэгдэж хадгалагддаг тул агуулгаар нь хайлт хийх боломж бүрдэнэ." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -884,7 +900,7 @@ msgstr "Түүх" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сард ажилтан авсан тохиолдлууд" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -893,6 +909,9 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +"Дараах үеүүд танай ажилтайн авах процесстой таарч байгаа эсэхийг хянана уу. " +"Хэрэв ажлын байраас хамаарч ажилтан авах процесс ялгаатай байдаг бол " +"хэлтсийг зааж өгөхөө мартаж болохгүй." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_address_id:0 @@ -913,12 +932,12 @@ msgstr "Төлөв" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Компаний Вэбсайт" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Цол үл давхцах байх ёстой!" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0 @@ -950,7 +969,7 @@ msgstr "Ижил нэртэй харилцагч системд аль хэди #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject / Applicant" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг / Өргөдөл гаргагч" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 @@ -973,12 +992,12 @@ msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн шинжилгээ" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Шинэ ажилтан үүсгэх" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1003,7 +1022,7 @@ msgstr "Ярилцлага" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Сурвалжийн Нэр" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -1023,7 +1042,7 @@ msgstr "Батлагдсан хөдөлмөрийн гэрээ" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word msgid "Word of Mouth" -msgstr "" +msgstr "Амны Үг" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 @@ -1057,7 +1076,7 @@ msgstr "Боловсролын түвшин" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй ажлын байрууд" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1073,7 +1092,7 @@ msgstr "Нэр" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Засах" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1093,27 +1112,27 @@ msgstr "4 сар" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Pending recruitment" -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж байгаа хүний нөөц бүрдүүлэлт" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Monster" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "Ажлын байрууд" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress recruitment" -msgstr "" +msgstr "Явагдаж буй хүний нөөц бүрдүүлэлт" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Нэг компаний ажлын байруудын нэр давхцаж болохгүй!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0 @@ -1124,7 +1143,7 @@ msgstr "Дараалал" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "" +msgstr "Баклавр" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 @@ -1140,7 +1159,7 @@ msgstr "'%s' ажлын байрны хүсэлт нь 'Эхэлсэн' төлө #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Байгууллагын санал болгосон цалин болон нэмэлт хангамжууд" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po index 11b9231e4b5..d323179b117 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Afwijzen" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced msgid "Master Degree" -msgstr "Master opleiding" +msgstr "Master diploma" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "Define here your stages of the recruitment process, for example: " "qualification call, first interview, second interview, refused, hired." msgstr "" -"Definieer hier de stadia in het wervingsproces, bijvoorbeeld: kwalificatie, " +"Definieer hier de fases in het wervingsproces, bijvoorbeeld: kwalificatie, " "eerste interview, tweede interview, afgewezen, aangenomen." #. module: hr_recruitment @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Wachtend" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act msgid "Recruitment / Applicants Stages" -msgstr "Wervingsstadia" +msgstr "Wervingsfases" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Kandidaat" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." -msgstr "Bepaalt de volgorde bij afbeelden stadialijst." +msgstr "Bepaalt de volgorde bij afbeelden faselijst." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Wervingsstadium" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage msgid "Stages" -msgstr "Stadia" +msgstr "Fases" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -698,14 +698,14 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Deze emailadressen worden toegevoegd aan het CC veld van alle inkomend en " -"uitgaande emails voor dit record voordat het wordt verzonden. Scheidt meer " -"email adressen met een comma" +"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en " +"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt " +"verschillende email adressen met een komma." #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree msgid "Degrees" -msgstr "Graden" +msgstr "Diploma's" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0 @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Augustus" #: field:hr.recruitment.report,type_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action msgid "Degree" -msgstr "Graad" +msgstr "Diploma" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Onderwerp / Sollicitant" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." -msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de lijst van graden" +msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de lijst van diploma's" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Volgnummer" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "Bachelor opleiding" +msgstr "Bachelor diploma" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pl.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pl.po index 933e96eb862..b51613b9bcd 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-13 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po index e447e7ddc34..cd41bffc89f 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case " "without removing it." msgstr "" -"Se o campo activo está definido como falso poderá ocultá-lo sem o ter de " -"remover." +"Se o campo ativo é definido como falso, ela permitirá que oculte o caso sem " +"removê-lo." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0 @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Requisitos" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Candidaturas" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "Tempo médio para abrir" +msgstr "Avg. Demora a abrir" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,nbr:0 @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Email Utilizador" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Filter and view on next actions and date" -msgstr "" +msgstr "Filtrar e ver em próximas ações e data" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Próxima data de ação" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Expected Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Salário extra esperado" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Cargos" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Trabalhos pendentes" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "Empresa" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "You must define Applied Job for this applicant." -msgstr "" +msgstr "Deve definir um trabalho aplicado a este candidato." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Cargo" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 msgid "Close job request" -msgstr "Fechar pedido de recrutamento" +msgstr "Solicitação de trabalho" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_open:0 @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Objetivos" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "Nome de contacto do parceiro" +msgstr "Nome de Contato do Parceiro" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner" -msgstr "Criar Terceiro" +msgstr "Criar Parceiro" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0 @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Dia" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,reference:0 msgid "Refered By" -msgstr "" +msgstr "Referido por" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Contract Data" -msgstr "Dados do contrato" +msgstr "Data do Contrato" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Adicionar nota interna" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Recusar" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced msgid "Master Degree" -msgstr "" +msgstr "Mestrado" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -190,38 +190,38 @@ msgstr "Próximas ações" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0 msgid "Expected Salary" -msgstr "Salário esperado" +msgstr "Salário Esperado" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0 msgid "Applied Job" -msgstr "Cargo da candidatura" +msgstr "Trabalho aplicado" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate msgid "Graduate" -msgstr "Licenciado" +msgstr "Graduado" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Cor" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status msgid "Applicants Status" -msgstr "Estado do candidato" +msgstr "Situação candidatos" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "My Recruitment" -msgstr "Meu recrutamento" +msgstr "Meu Recrutamento" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,survey_id:0 msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário da Entrevista" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,survey_id:0 @@ -229,6 +229,9 @@ msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" +"Escolha um formulário de entrevista para este posto de trabalho e será capaz " +"de imprimir / responder a esta entrevista de todos os candidatos que se " +"candidatam a este trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -239,7 +242,7 @@ msgstr "Recrutamento" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Aviso!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 @@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "Salário proposto" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Mudar Cor" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -267,6 +270,8 @@ msgid "" "Stages of the recruitment process may be different per department. If this " "stage is common to all departments, keep tempy this field." msgstr "" +"Etapas do processo de recrutamento pode ser diferente por departamento. Se " +"nesta fase, é comum a todos os departamentos, manter este campo." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "Anterior" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Candidaturas" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "Telefonema" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Convert To Partner" -msgstr "Converter em Terceiro" +msgstr "Converter Em Parceiro" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report @@ -298,17 +303,17 @@ msgstr "Estatísticas de recrutamento" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Mudar etapa para: %s" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Contratar" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Hired employees" -msgstr "" +msgstr "Funcionários contratados" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -318,12 +323,12 @@ msgstr "Seguinte" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job msgid "Job Description" -msgstr "Descrição de Funções" +msgstr "Descrição do Cargo" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origem" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -334,7 +339,7 @@ msgstr "Enviar novo email" #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 #, python-format msgid "A partner is already defined on this job request." -msgstr "Este pedido de recrutamente já tem associado um Terceiro." +msgstr "Um parceiro já está definido para este pedido de emprego." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 @@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "Disponível" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 msgid "Next Action" -msgstr "Próxima ação" +msgstr "Próxima Ação" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 @@ -381,9 +386,9 @@ msgid "" "Define here your stages of the recruitment process, for example: " "qualification call, first interview, second interview, refused, hired." msgstr "" -"Defina aqui as etapas do processo de recrutamento, por exemplo: telefonema " -"de qualificação, primeira entrevista, segunda entrevista, recusado, " -"contratado." +"Definir aqui as etapas do processo de recrutamento, por exemplo: chamada de " +"qualificação, primeira entrevista, segunda entrevista, recusados, " +"contratados." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0 @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Data de criação" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Criar funcionário" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 @@ -406,17 +411,17 @@ msgstr "Data planeada" #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0 #: field:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Appreciation" -msgstr "" +msgstr "Apreciação" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 msgid "Initial Qualification" -msgstr "" +msgstr "Qualificação inicial" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Imprimir a entrevista" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0 @@ -429,17 +434,17 @@ msgstr "Etapa" #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "Em aberto" +msgstr "Pendente" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act msgid "Recruitment / Applicants Stages" -msgstr "Etapas do processo de recrutamento" +msgstr "Recrutamento/Candidatos a Estágios" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "Doutoramento" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -454,7 +459,7 @@ msgstr "Assunto" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "Endereços eletrónicos dos observadores" +msgstr "Watchers Emails" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -480,11 +485,14 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +" Verifique se as seguintes etapas estão combinando com o processo de " +"recrutamento. Não se esqueça de especificar o serviço se o seu processo de " +"recrutamento é diferente de acordo com o cargo." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr " Month-1 " +msgstr " Mês-1 " #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0 @@ -499,17 +507,17 @@ msgstr "Candidato" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." -msgstr "Define a ordenação ao listar as etapas" +msgstr "Dá a sequência ordenada ao exibir a lista de estágios." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "Contato" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Salário esperado por candidato, vantagens extra" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "Qualificação" #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -530,7 +538,7 @@ msgstr "Março" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage msgid "Stage of Recruitment" -msgstr "Etapas do recrutamento" +msgstr "Etapa do recrutamento" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 @@ -542,12 +550,12 @@ msgstr "Etapas" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Draft recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutamento rascunho" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -557,12 +565,12 @@ msgstr "Em curso" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer msgid "Review Recruitment Stages" -msgstr "" +msgstr "Rever etapas de recrutamento" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Jobs - Recruitment Form" -msgstr "" +msgstr "Trabalhos - Formulário de Recrutamento" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,probability:0 @@ -582,12 +590,12 @@ msgstr "Dezembro" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current year" -msgstr "" +msgstr "Recrutamentos realizados no ano atual" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment during last month" -msgstr "" +msgstr "Recrutamento durante o mês passado" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0 @@ -597,12 +605,12 @@ msgstr "Mês" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Unassigned Recruitments" -msgstr "" +msgstr "Recrutamentos não atribuidos" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Job Info" -msgstr "Informações sobre o cargo" +msgstr "Informação de Trabalho" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 @@ -612,12 +620,12 @@ msgstr "Primeira entrevista" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "Atualizar data" +msgstr "Atualizar Data" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -627,12 +635,12 @@ msgstr "Salário proposto" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Agendar reunião" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Search Jobs" -msgstr "Procurar Cargos" +msgstr "Pesquisa de Emprego" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0 @@ -673,7 +681,7 @@ msgstr "Em curso" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reset to New" -msgstr "Repor novo" +msgstr "Reset to New" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected:0 @@ -683,7 +691,7 @@ msgstr "Salário esperado pelo candidato" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "All Initial Jobs" -msgstr "" +msgstr "Todos os trabalhos iniciais" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 @@ -692,13 +700,14 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Estes endereços serão acrescentados em CC de todas as mensagens recebidas e " -"enviadas para este registo. Separe os endereços usando vírgula" +"Estes endereços de e-mail serão adicionados ao campo CC de todos os e-mails " +"de entrada e saída para este registo antes de ser enviado. Separe os " +"endereços de e-mail com uma vírgula" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree msgid "Degrees" -msgstr "Graus académicos" +msgstr "Graus" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0 @@ -708,7 +717,7 @@ msgstr "Fechado" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage Definition" -msgstr "Definição de etapas" +msgstr "Definição estágio" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Resposta" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "Tempo médio para fecho" +msgstr "Avg. Demora a fechar" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed:0 @@ -734,7 +743,7 @@ msgstr "Reunião" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Sem Assunto" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -744,7 +753,7 @@ msgstr "Estado" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Communication & History" -msgstr "Comunicações e histórico" +msgstr "Comunicação & Histórico" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "Agosto" #: field:hr.recruitment.report,type_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action msgid "Degree" -msgstr "Grau académico" +msgstr "Grau" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 @@ -767,7 +776,7 @@ msgstr "Telefone" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Global CC" -msgstr "CC global" +msgstr "Global CC" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -777,7 +786,7 @@ msgstr "Junho" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "Dias até ao fecho" +msgstr "Dias até ao encerramento" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,user_id:0 @@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Resposta" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 msgid "Specific to a Department" -msgstr "" +msgstr "Especifico para o Departamento" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 @@ -830,7 +839,7 @@ msgstr "Telefonema agendado" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Proposed Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Salário Extra Proposto" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -846,7 +855,7 @@ msgstr "Estas pessoas vão receber email" #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Not Good" -msgstr "Inadequado" +msgstr "Mau" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0 @@ -862,12 +871,12 @@ msgstr "Descrição da chamada telefónica" #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?" msgstr "" -"Confirma a criação de um Terceiro a partir deste pedido de recrutamento ?" +"Tem certeza de que deseja criar um parceiro com base neste pedido de emprego?" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Would you like to create an employee ?" -msgstr "" +msgstr "Gostaria de criar um funcionário?" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -880,13 +889,13 @@ msgid "" "are indexed automatically, so that you can easily search through their " "content." msgstr "" -"Este menu permite o seguimento das candidaturas de um processo de " -"recrutamento e gerir todas as atividades: reuniões, entrevistas, " -"telefonemas, etc. Se configurar o envio de e-mail, candidaturas e CVs anexos " -"são criados automaticamente ao receber um e-mail enviado para " -"jobs@yourcompany.com. Se tiver instalado o módulo de gestão documental, " -"todos os documento (CV e cartas) são indexados automaticamente, sendo o seu " -"conteúdo facilmente pesquisável." +"Nesse menu, pode acompanhar os candidatos no processo de recrutamento e " +"gerir todas as operações: reuniões, entrevistas, telefonemas, etc. Se " +"configurar o gateway do e-mail, os candidatos e os seus CV em anexo são " +"criados automaticamente quando um e-mail é enviado para " +"jobs@yourcompany.com. Se instalarem os módulos que gerem os documentos, " +"todos os documentos (CV e cartas de motivação) são anexados automaticamente, " +"e assim pode facilmente pesquisar através do conteúdo." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -896,7 +905,7 @@ msgstr "Histórico" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current month" -msgstr "" +msgstr "Recrutamento realizado no mês atual" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -905,16 +914,19 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +"Verifique se as seguintes etapas estão combinando com o processo de " +"recrutamento. Não se esqueça de especificar o serviço se o seu processo de " +"recrutamento é diferente de acordo com o cargo." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contacto do Terceiro" +msgstr "Contato do Parceiro" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 msgid "Contract Proposed" -msgstr "Proposta de contrato" +msgstr "Proposta de Contrato" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -925,12 +937,12 @@ msgstr "Estado" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Página web da empresa" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" -msgstr "" +msgstr "O nome do grau de recrutamento deve ser único!" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0 @@ -957,17 +969,17 @@ msgstr "Abrir" #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57 #, python-format msgid "A partner is already existing with the same name." -msgstr "Já existe um terceiro com o mesmo nome." +msgstr "Já existe um parceiro com o mesmo nome." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject / Applicant" -msgstr "" +msgstr "Assunto / Requerente" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." -msgstr "" +msgstr "Dá a sequência é ordenada ao exibir uma lista de graus." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0 @@ -985,12 +997,12 @@ msgstr "Análise do recrutamento" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Criar Novo Funcionário" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1000,12 +1012,12 @@ msgstr "Outubro" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Cases By Stage and Estimates" -msgstr "Processos por etapas e estimativas" +msgstr "Casos por etapa e Estimativas" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reply" -msgstr "Responder" +msgstr "Resposta" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -1015,7 +1027,7 @@ msgstr "Entrevista" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Origem" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -1030,12 +1042,12 @@ msgstr "Maio" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5 msgid "Contract Signed" -msgstr "Contrato assinado" +msgstr "Contrato Assinado" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word msgid "Word of Mouth" -msgstr "" +msgstr "Passa Palavra" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 @@ -1047,7 +1059,7 @@ msgstr "Recusado" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414 #, python-format msgid "Applicant '%s' is being hired." -msgstr "Candidato \"%s\" está a ser contratado." +msgstr "O candidato '%s' está a ser contratado" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -1064,12 +1076,12 @@ msgstr "Em méda" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree msgid "Degree of Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Grau do Recrutamento" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Vagas abertas" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "Nome" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1095,7 +1107,7 @@ msgstr "Segunda entrevista" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner from job application" -msgstr "" +msgstr "Criar Parceiro de solicitação de emprego" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1105,27 +1117,27 @@ msgstr "Abril" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Pending recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutamento pendente" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Monstro" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "Cargos em Aberto" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutamento em progresso" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "O nome do trabalho deve ser único por empresa!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0 @@ -1136,7 +1148,7 @@ msgstr "Sequência" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "" +msgstr "Bacharelato" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 @@ -1147,23 +1159,23 @@ msgstr "Atribuir a" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407 #, python-format msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'." -msgstr "" +msgstr "O pedido de emprego '%s' foi definido 'em processamento'." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Salário proposto pela Organização, vantagens extra" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "Número de dias para fechar a questão do projeto" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,survey:0 msgid "Survey" -msgstr "Inquérito" +msgstr "Survey" #~ msgid "HR - Recruitement" #~ msgstr "RH - Recrutamento" @@ -1177,9 +1189,6 @@ msgstr "Inquérito" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "Anexos" -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Atual" - #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalhes" @@ -1189,18 +1198,21 @@ msgstr "Inquérito" #~ msgid " > Bac +5" #~ msgstr " > Bac +5" -#~ msgid "Refused by Employee" -#~ msgstr "Recusado pelo empregado" - #~ msgid "Junior Developer" #~ msgstr "Programador Júnior" -#~ msgid "Refused by Company" -#~ msgstr "Recusado pela empresa" - #~ msgid "Licenced" #~ msgstr "Licenciado" +#~ msgid "Initial Jobs Demand" +#~ msgstr "Procura inicial de cargo" + +#~ msgid "Refused by Company" +#~ msgstr "Recusado pela Empresa" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with " @@ -1215,11 +1227,16 @@ msgstr "Inquérito" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Gere os cargos e o processo de recrutamento. Está integrado com o módulo de " -#~ "questionários para permitir definir questões a responder para cada cargo.\n" +#~ "Gere postos de trabalho e o processo de Recrutamento. É integrado com o\n" +#~ "módulo de pesquisa para permitir que se defina a entrevista para trabalhos " +#~ "diferentes.\n" #~ "\n" -#~ "Este módulo está integrado com o gateway de e-mails para rastrear " -#~ "automaticamente os e-mails enviados para jobs@yourcompany.com. Também está " -#~ "integrado com o sistema de gestão documental para armazenar e pesquisar o " -#~ "arquivo de CVs.\n" +#~ "Este módulo é integrado com o gateway do correio para automaticamente " +#~ "rastear o e-mail\n" +#~ "enviado para jobs@YOURCOMPANY.com. Também é integrado com a gestão de " +#~ "documentos\n" +#~ " do sistema para armazenar e pesquisar na base dos CV.\n" #~ " " + +#~ msgid "Refused by Employee" +#~ msgstr "Recusado pelo Funcionário" diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po index 4a02928f866..3a207d416c8 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ro.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ro.po index 35a5ddc42ed..dc3570cd710 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -23,20 +23,20 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case " "without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeti cazul fără " -"să il stergeti." +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti cazul fara " +"sa il stergeti." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0 msgid "Requirements" -msgstr "Cerințe" +msgstr "Cerinte" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.source:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Surse Candidati" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "# de Cazuri" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail utilizator" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Filter and view on next actions and date" -msgstr "" +msgstr "Filtrati si vizualizati actiunile si datele urmatoare" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0 @@ -72,22 +72,22 @@ msgstr "Departament" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "Data actiunii următoare" +msgstr "Data actiunii urmatoare" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Expected Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Salariul suplimentar estimat" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Jobs" -msgstr "Locuri de muncă" +msgstr "Locuri de munca" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Locuri de munca in asteptare" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -98,23 +98,23 @@ msgstr "Companie" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nu" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "You must define Applied Job for this applicant." -msgstr "" +msgstr "Trebuie sa definiti 'A aplicat' pentru acest candidat." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Job" -msgstr "Loc de muncă (serviciu)" +msgstr "Loc de munca" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 msgid "Close job request" -msgstr "Inchide cererea de locuri de muncă" +msgstr "Inchide cererea de locuri de munca" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_open:0 @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Scopuri" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "Nume contact partener" +msgstr "Nume Contact Partener" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner" -msgstr "Creează partener" +msgstr "Creati Partenerul" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Zi" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,reference:0 msgid "Refered By" -msgstr "" +msgstr "Recomandat de" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -155,17 +155,17 @@ msgstr "Date contract" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "Adaugă notă internă" +msgstr "Adaugati Nota Interna" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Refuzati" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced msgid "Master Degree" -msgstr "" +msgstr "Diploma de masterat" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -185,17 +185,17 @@ msgstr "Mesaje" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Next Actions" -msgstr "Actiunile Următoare" +msgstr "Actiunile urmatoare" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0 msgid "Expected Salary" -msgstr "Salariu dorit" +msgstr "Salariul dorit" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0 msgid "Applied Job" -msgstr "Aplică loc de muncă" +msgstr "S-a aplicat pentru locul de munca" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Licentiat" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Index culori" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Recrutarea mea" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,survey_id:0 msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Formular de interviu" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,survey_id:0 @@ -229,6 +229,9 @@ msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" +"Alegeti un formular de interviu pentru aceasta functie si veti putea " +"tipari/raspunde la acest interviu pentru toti candidatii care aplica pentru " +"acest loc de munca" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -239,22 +242,22 @@ msgstr "Recrutare" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Avertizare!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 msgid "Salary Proposed" -msgstr "Salariu Propus" +msgstr "Salariul Propus" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Schimbati culoarea" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Avg Proposed Salary" -msgstr "Salariu propus mediu" +msgstr "Salariul mediu propus" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0 @@ -267,16 +270,19 @@ msgid "" "Stages of the recruitment process may be different per department. If this " "stage is common to all departments, keep tempy this field." msgstr "" +"Etapele procesului de recrutare pot fi diferite in functie de departament. " +"Daca aceasta etapa este comuna tuturor departamentelor, lasati acest camp " +"necompletat." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +msgstr "Precedent(a)" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Sursa Candidati" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 @@ -287,65 +293,65 @@ msgstr "Apel telefonic" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Convert To Partner" -msgstr "Transformă in Partener" +msgstr "Transformati in Partener" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report msgid "Recruitments Statistics" -msgstr "Statistică recrutări" +msgstr "Statistica Recrutari" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Etapa schimbata in: %s" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Angajeaza" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Hired employees" -msgstr "" +msgstr "Salariati angajati" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Next" -msgstr "Următorul" +msgstr "Urmatorul (urmatoarea)" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job msgid "Job Description" -msgstr "Fișa postului" +msgstr "Fisa postului" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sursa" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Send New Email" -msgstr "Trimite un e-mail nou" +msgstr "Trimiteti un e-mail nou" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 #, python-format msgid "A partner is already defined on this job request." -msgstr "Un partener este deja definit pe această cerere de loc de muncă." +msgstr "Un partener este deja definit pe aceasta cerere de loc de munca." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "New" -msgstr "Nou" +msgstr "Nou(a)" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-Mail" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,availability:0 @@ -355,12 +361,12 @@ msgstr "Disponibilitate (Zile)" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Available" -msgstr "Disponibil(ă)" +msgstr "Disponibil(a)" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 msgid "Next Action" -msgstr "Următoarea acţiune" +msgstr "Urmatoarea actiune" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 @@ -388,18 +394,18 @@ msgstr "" #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0 #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Creati Angajatul" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 msgid "Planned Date" -msgstr "Dată planificată" +msgstr "Data Planificata" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0 @@ -410,35 +416,35 @@ msgstr "Apreciere" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 msgid "Initial Qualification" -msgstr "" +msgstr "Calificare Initiala" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Tipariti Interviul" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0 #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage" -msgstr "Etapă" +msgstr "Etapa" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act msgid "Recruitment / Applicants Stages" -msgstr "Etapele Recrutării / Candidati" +msgstr "Etapele Recrutarii / Candidati" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "Diploma Doctorat" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -479,6 +485,9 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +" Bifati daca etapele urmatoare se potrivesc in procesul d-voastra de " +"recrutare. Nu uitati sa specificati departamentul daca procesul d-voastra de " +"recrutare este diferit conform functiei postului." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -488,7 +497,7 @@ msgstr " Luna-1 " #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0 msgid "Salary Expected" -msgstr "Salariu dorit" +msgstr "Salariul estimat" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant @@ -498,7 +507,7 @@ msgstr "Candidat" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." -msgstr "Dă ordinea secventei atunci cand afisează o listă cu etape." +msgstr "Da ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu etape." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -508,7 +517,7 @@ msgstr "Contact" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Salariul dorit de candidat, plus beneficii" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -541,27 +550,27 @@ msgstr "Etape" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Draft recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutare ciorna" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Stergeti" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress" -msgstr "În desfășurare" +msgstr "In desfasurare" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer msgid "Review Recruitment Stages" -msgstr "" +msgstr "Verificati Etapele de Recrutare" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Jobs - Recruitment Form" -msgstr "Locuri de muncă - Formular recrutare" +msgstr "Locuri de muncă - Formular pentru recrutare" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,probability:0 @@ -581,12 +590,12 @@ msgstr "Decembrie" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current year" -msgstr "" +msgstr "Recrutari efectuate in anul curent" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment during last month" -msgstr "" +msgstr "Recrutari in timpul lunii trecute" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0 @@ -596,12 +605,12 @@ msgstr "Luna" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Unassigned Recruitments" -msgstr "" +msgstr "Recrutari nealocate" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Job Info" -msgstr "Informatii loc de munca" +msgstr "Informatii despre locul de munca" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 @@ -611,12 +620,12 @@ msgstr "Primul interviu" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "Data actualizării" +msgstr "Data actualizarii" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -626,12 +635,12 @@ msgstr "Salariul propus" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Programati Intalnirea" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Search Jobs" -msgstr "Caută Locuri de muncă" +msgstr "Cautati Locuri de muncă" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0 @@ -657,32 +666,32 @@ msgstr "# Cazuri" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "Deschis" +msgstr "Deschis(a)" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Group By ..." -msgstr "Grupează după ..." +msgstr "Grupati dupa ..." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "În desfăsurare" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reset to New" -msgstr "Resetează ca Nou" +msgstr "Resetati pe Nou(a)" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected:0 msgid "Salary Expected by Applicant" -msgstr "Salariul dorit de către Candidat" +msgstr "Salariul dorit de catre Candidat" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "All Initial Jobs" -msgstr "" +msgstr "Toate posturile initiale" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 @@ -703,17 +712,17 @@ msgstr "Diplome" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgstr "Inchis(a)" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage Definition" -msgstr "Definire etapă" +msgstr "Definirea etapei" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Answer" -msgstr "Răspunde" +msgstr "Raspuns" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 @@ -723,18 +732,18 @@ msgstr "Intarzierea medie la inchidere" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation" -msgstr "Salariul propus de către Organizatie" +msgstr "Salariul propus de catre Organizatie" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Meeting" -msgstr "Întâlnire" +msgstr "Intalnire" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Nici un subiect" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "August" #: field:hr.recruitment.report,type_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action msgid "Degree" -msgstr "Diplomă" +msgstr "Diploma" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 @@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "Excelent" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -803,17 +812,17 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "Filtre extinse..." +msgstr "Filtre Extinse..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,response:0 msgid "Response" -msgstr "Răspuns" +msgstr "Raspuns" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 msgid "Specific to a Department" -msgstr "" +msgstr "Specific unui Departament" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 @@ -825,12 +834,12 @@ msgstr "Salariul mediu propus" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall msgid "Schedule Phone Call" -msgstr "Programează Apel Telefonic" +msgstr "Programati Apelul Telefonic" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Proposed Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Salariul propus suplimentar" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -851,24 +860,24 @@ msgstr "Nu e bine" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 msgid "Phone Call Description" -msgstr "Descriere Apel Telefonic" +msgstr "Descrierea Apelului Telefonic" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?" msgstr "" -"Sunteti sigur că doriti să creati un partener pe baza acestei cereri de loc " -"de muncă?" +"Sunteti sigur(a) ca doriti sa creati un partener pe baza acestei cereri de " +"loc de munca?" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Would you like to create an employee ?" -msgstr "" +msgstr "Doriti sa creati un angajat ?" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -881,13 +890,13 @@ msgid "" "are indexed automatically, so that you can easily search through their " "content." msgstr "" -"Din acest meniu puteti să tineti evidenta candidatilor in procesul de " -"recrutare si să gestionati toate operatiunile: intalniri, interviuri, " -"apeluri telefonice, etc. Dacă setati email gateway, candidatii si CV-ul loc " +"Din acest meniu puteti sa tineti evidenta candidatilor in procesul de " +"recrutare si sa gestionati toate operatiunile: intalniri, interviuri, " +"apeluri telefonice, etc. Daca setati email gateway, candidatii si CV-ul lor " "atasat sunt creati automat atunci cand un email este trimis la " -"jobs@yourcompany.com. Dacă instalati modulele de management al documentelor, " +"jobs@yourcompany.com. Daca instalati modulele de management al documentelor, " "toate documentele (CV-urile si scrisorile de intentie) sunt indexate " -"automat, astfel că puteti căuta cu usurintă prin cuprinsul lor." +"automat, astfel ca puteti cauta cu usurinta prin cuprinsul lor." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "Istoric" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current month" -msgstr "" +msgstr "Recrutari efectuate in luna curenta" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -906,6 +915,9 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +"Bifati aici daca urmatoarele etape se potrivesc in procesul d-voastra de " +"recrutare. Nu uitati sa specificati departamentul daca procesul d-voastra de " +"recrutare este diferit conform functiei postului." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_address_id:0 @@ -926,12 +938,12 @@ msgstr "Stare" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Pagina de Internet a Companiei" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Numele Gradului Recrutarii trebuie sa fie unic!" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0 @@ -942,7 +954,7 @@ msgstr "An" #: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0 #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action @@ -952,23 +964,23 @@ msgstr "Categorii Candidati" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "Deschideti" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57 #, python-format msgid "A partner is already existing with the same name." -msgstr "Deja există un partener cu acelasi nume." +msgstr "Deja exista un partener cu acelasi nume." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject / Applicant" -msgstr "" +msgstr "Subiect / Candidat" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." -msgstr "Dă ordinea secventei atunci cand afisează o listă de diplome." +msgstr "Da ordinea secventei atunci cand afisează o lista de diplome." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0 @@ -981,17 +993,17 @@ msgstr "Responsabil" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all msgid "Recruitment Analysis" -msgstr "Analiza recrutării" +msgstr "Analiza Recrutarii" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Creati un Nou Angajat" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1001,12 +1013,12 @@ msgstr "Octombrie" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Cases By Stage and Estimates" -msgstr "Cazuri după Etapă si Estimări" +msgstr "Cazuri dupa Etapa si Estimari" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reply" -msgstr "Răspunde" +msgstr "Raspundeti" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -1016,7 +1028,7 @@ msgstr "Interviu" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Nume sursa" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -1036,7 +1048,7 @@ msgstr "Contract semnat" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word msgid "Word of Mouth" -msgstr "" +msgstr "Oral" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 @@ -1070,7 +1082,7 @@ msgstr "Gradul de recrutare" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Posturi deschise" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1086,7 +1098,7 @@ msgstr "Nume" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editati" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1096,7 +1108,7 @@ msgstr "Al doilea interviu" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner from job application" -msgstr "Creează Partener din aplicarea la locul de muncă" +msgstr "Creati Parteneri din aplicarea la locul de munca" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -1106,38 +1118,38 @@ msgstr "Aprilie" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Pending recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutare in asteptare" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Monstru" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "Functii post" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress recruitment" -msgstr "" +msgstr "Recrutare in desfasurare" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Numele functiei postului trebuie sa fie unic per companie!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvență" +msgstr "Secventa" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "" +msgstr "Diploma de licenta" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 @@ -1149,18 +1161,18 @@ msgstr "Atribuiti lui" #, python-format msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'." msgstr "" -"Cererea pentru locul de muncă '%s' a fost setată pe 'in desfăsurare'." +"Cererea pentru locul de munca '%s' a fost setata pe 'in desfăsurare'." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Salariul propus de Organizatie, plus bonusuri" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "Numărul de Zile pană la inchiderea problemei proiectului" +msgstr "Numarul de Zile pana la inchiderea problemei proiectului" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,survey:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po index 4ab6bc2c260..84c90645818 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sr.po index d5d99a8c9c1..e37369e4b70 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po index 3075e397d15..6b439424cea 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po index 680a2b68fe0..65e7d2c91a9 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case " "without removing it." msgstr "" +"Om den aktiva fältet är satt till false, kommer det att du kan dölja ärendet " +"utan att ta bort det." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0 @@ -34,17 +36,17 @@ msgstr "Krav" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source msgid "Sources of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Källor för sökande" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Ledtid innan öppning i medeltal" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "# Ärenden" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -54,12 +56,12 @@ msgstr "Gruppera på..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Användarens e-post" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Filter and view on next actions and date" -msgstr "" +msgstr "Filter och vyer på följande åtgärder och datum" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0 @@ -70,12 +72,12 @@ msgstr "Avdelning" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_action:0 msgid "Next Action Date" -msgstr "" +msgstr "Nästa datum för åtgärd" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Expected Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Förväntade förmåner" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Jobb" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Pending Jobs" -msgstr "" +msgstr "Vilande arbeten" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -96,13 +98,13 @@ msgstr "Företag" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "You must define Applied Job for this applicant." -msgstr "" +msgstr "Du måste definiera sökta jobb för denna sökande." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -112,12 +114,12 @@ msgstr "Jobb" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0 msgid "Close job request" -msgstr "" +msgstr "Stäng arbetsförfrågan" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "Dagar för att öppna" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0 @@ -127,13 +129,13 @@ msgstr "Mål" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Företagskontaktnamn" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner" -msgstr "" +msgstr "Skapa företag" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0 @@ -143,12 +145,12 @@ msgstr "Dag" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,reference:0 msgid "Refered By" -msgstr "" +msgstr "Refererad av" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Contract Data" -msgstr "" +msgstr "Avtalsdata" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -158,12 +160,12 @@ msgstr "Lägg till intern notering" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Neka" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced msgid "Master Degree" -msgstr "" +msgstr "Magisterexamen" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Meddelanden" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Next Actions" -msgstr "" +msgstr "Nästa åtgärd" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0 @@ -193,33 +195,33 @@ msgstr "Förväntad lön" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0 msgid "Applied Job" -msgstr "" +msgstr "Sökta arbeten" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate msgid "Graduate" -msgstr "" +msgstr "Utexaminerad" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Färgindex" #. module: hr_recruitment #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status msgid "Applicants Status" -msgstr "" +msgstr "Sökandes status" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "My Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Mina rekryteringar" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,survey_id:0 msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Intervjuformulär" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,survey_id:0 @@ -227,6 +229,9 @@ msgid "" "Choose an interview form for this job position and you will be able to " "print/answer this interview from all applicants who apply for this job" msgstr "" +"Välj ett intervjuformulär för det här befattningen och du kommer att kunna " +"skriva ut / besvara denna intervju från alla sökande som ansöker om det här " +"arbetet" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "Rekrytering" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Varning!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0 @@ -247,12 +252,12 @@ msgstr "Föreslagen lön" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Byt färg" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Avg Proposed Salary" -msgstr "" +msgstr "Genomsnittlig föreslagen lön" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0 @@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "Föregående" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" -msgstr "" +msgstr "Källor för sökande" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115 @@ -285,28 +290,28 @@ msgstr "Telefonsamtal" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Convert To Partner" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till företag" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report msgid "Recruitments Statistics" -msgstr "" +msgstr "Rekryteringsstatistik" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476 #, python-format msgid "Changed Stage to: %s" -msgstr "" +msgstr "Ändra läge till: %s" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Hire" -msgstr "" +msgstr "Anställa" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Hired employees" -msgstr "" +msgstr "Antsällda medarbetare" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -321,18 +326,18 @@ msgstr "Arbetsbeskrivning" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Källa" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Skicka nytt e-postmeddelande" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 #, python-format msgid "A partner is already defined on this job request." -msgstr "" +msgstr "Ett företag är redan definierat på denna ansökan." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 @@ -348,17 +353,17 @@ msgstr "Epost" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,availability:0 msgid "Availability (Days)" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglig (dagar)" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglig" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Nästa åtgärd" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 @@ -379,6 +384,8 @@ msgid "" "Define here your stages of the recruitment process, for example: " "qualification call, first interview, second interview, refused, hired." msgstr "" +"Här definierar du dina etapper i rekryteringsprocessen, till exempel: " +"kvalificeringssamtal, första intervju, andra intervjun, avvisad, anställd." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0 @@ -390,7 +397,7 @@ msgstr "Skapad datum" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee msgid "Create Employee" -msgstr "" +msgstr "Lägg upp anställd" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0 @@ -401,7 +408,7 @@ msgstr "Planerat datum" #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0 #: field:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Appreciation" -msgstr "" +msgstr "Uppskattning" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 @@ -411,20 +418,20 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Print Interview" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut intervjuen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0 #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapp" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Vilande" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act @@ -434,7 +441,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 msgid "Doctoral Degree" -msgstr "" +msgstr "Doktorsgrad" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 @@ -444,12 +451,12 @@ msgstr "Juli" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Ämne" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Övervakarens e-post" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "Sökande" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Historikinformation" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -479,7 +486,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Månad-1 " #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0 @@ -489,7 +496,7 @@ msgstr "Förväntad lön" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant msgid "Applicant" -msgstr "" +msgstr "Sökande" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0 @@ -499,60 +506,60 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Sökandens förväntad lön och extra förmåner" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Qualification" -msgstr "" +msgstr "Kvalificering" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mars" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage msgid "Stage of Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Etapp i rektyreringsprocessen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Etapper" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Draft recruitment" -msgstr "" +msgstr "Preleminär rekrytering" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "Pågående" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer msgid "Review Recruitment Stages" -msgstr "" +msgstr "Granska etapperna i rektryteringsprocessen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 @@ -562,123 +569,123 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,probability:0 msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Sannolikhet" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "september" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "december" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current year" -msgstr "" +msgstr "Rekrytering gjord inom innevarande år" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment during last month" -msgstr "" +msgstr "Rekryteringar gjorda förra månaden" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Unassigned Recruitments" -msgstr "" +msgstr "Icke tilldelade rekryteringar" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Job Info" -msgstr "" +msgstr "Arbetsinformation" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 msgid "First Interview" -msgstr "" +msgstr "Första intervjuen" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringsdatum" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0 msgid "Proposed Salary" -msgstr "" +msgstr "Föreslagen lön" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Schedule Meeting" -msgstr "" +msgstr "Planera möte" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Search Jobs" -msgstr "" +msgstr "Sök arbeten" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_name:0 msgid "Applicant's Name" -msgstr "" +msgstr "Sökandes namn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Very Good" -msgstr "" +msgstr "Mycket bra" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "# Cases" -msgstr "" +msgstr "# ärenden" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "" +msgstr "Öppnad" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Group By ..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera med..." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pågående" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Återställ till ny" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_expected:0 msgid "Salary Expected by Applicant" -msgstr "" +msgstr "Lön förväntad av sökande" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "All Initial Jobs" -msgstr "" +msgstr "Alla initiala arbeten" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 @@ -687,62 +694,65 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående " +"meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med " +"komma." #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Examina" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Stängd" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:0 msgid "Stage Definition" -msgstr "" +msgstr "Etappdefinition" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Svar" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Tid till avslut i snitt" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation" -msgstr "" +msgstr "Lön föreslagen av organisationen" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Möte" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347 #, python-format msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Inget ämne" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation och historik" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "augusti" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0 @@ -750,106 +760,106 @@ msgstr "" #: field:hr.recruitment.report,type_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Examen" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global kopia" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "juni" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "" +msgstr "Dagar i behandling" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Excellent" -msgstr "" +msgstr "Utmärkt" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiva" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "november" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Utökade filter..." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,response:0 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Svar" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 msgid "Specific to a Department" -msgstr "" +msgstr "Specifik för en avdelning" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0 msgid "Avg Salary Proposed" -msgstr "" +msgstr "Föreslagen snittlön" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall msgid "Schedule Phone Call" -msgstr "" +msgstr "Planera telefonsamtal" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Proposed Salary Extra" -msgstr "" +msgstr "Föreslagna förmåner" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januari" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post." #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Not Good" -msgstr "" +msgstr "Ej tillräckligt" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0 msgid "Phone Call Description" -msgstr "" +msgstr "Samtalsbeskrivning" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:0 @@ -859,7 +869,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Would you like to create an employee ?" -msgstr "" +msgstr "Vill du lägga upp en anställd ?" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -872,16 +882,22 @@ msgid "" "are indexed automatically, so that you can easily search through their " "content." msgstr "" +"Från denna meny kan du följa de sökande i rekryteringsprocessen och hantera " +"alla verksamheter: möten, intervjuer, telefonsamtal, etc. Om du ställa in e-" +"postbrygga, de sökande och deras medföljande CV skapas automatiskt när ett e-" +"postmeddelande skickas till jobb@yourcompany. com. Om du installerar " +"modulerna dokumenthantering, indexerad alla dokument (CV och brev " +"motivation) automatiskt, så att du enkelt kan söka igenom deras innehåll." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historik" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Recruitment performed in current month" -msgstr "" +msgstr "Rektyrering gjord i innevarande månad" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -890,265 +906,267 @@ msgid "" "forget to specify the department if your recruitment process is different " "according to the job position." msgstr "" +"Kontrollera om följande etapperna matchar din rekryteringsprocess. Glöm inte " +"att ange avdelningen om din rekryteringsprocess varierar med befattning." #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "" +msgstr "Företagskontakt" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 msgid "Contract Proposed" -msgstr "" +msgstr "Kontraktsförslag" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0 #: field:hr.recruitment.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company msgid "Company Website" -msgstr "" +msgstr "Företagets webbplats" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Namnet på examen för rekryteringen måste vara unik!" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0 #: view:hr.recruitment.partner.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action msgid "Applicant Categories" -msgstr "" +msgstr "Sökandekategorier" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppen" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57 #, python-format msgid "A partner is already existing with the same name." -msgstr "" +msgstr "Ett företag med samma namn finns redan" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Subject / Applicant" -msgstr "" +msgstr "Rubrik / Sökande" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." -msgstr "" +msgstr "Ger sorteringsordningen när listan med examina visas." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0 #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all msgid "Recruitment Analysis" -msgstr "" +msgstr "Rekryteringsanalys" #. module: hr_recruitment #: view:hired.employee:0 msgid "Create New Employee" -msgstr "" +msgstr "Lägg upp ny anställd" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktober" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Cases By Stage and Estimates" -msgstr "" +msgstr "Ärenden per etapp och estimat" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Svara" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Interview" -msgstr "" +msgstr "Intervju" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.source,name:0 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Källnamn" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5 msgid "Contract Signed" -msgstr "" +msgstr "Kontraktskrivning" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word msgid "Word of Mouth" -msgstr "" +msgstr "Muntliga rykten" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6 msgid "Refused" -msgstr "" +msgstr "Nekad" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414 #, python-format msgid "Applicant '%s' is being hired." -msgstr "" +msgstr "Sökande '%s' har fått anställning." #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0 #: selection:hr.recruitment.report,state:0 msgid "Hired" -msgstr "" +msgstr "Anställd" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "On Average" -msgstr "" +msgstr "I medeltal" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree msgid "Degree of Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Grad av rekrytering" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Open Jobs" -msgstr "" +msgstr "Lediga arbetstillfällen" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "februari" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0 #: field:hr.recruitment.stage,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 msgid "Second Interview" -msgstr "" +msgstr "Andra intervjuen" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create msgid "Create Partner from job application" -msgstr "" +msgstr "Skapa föreatg från arbetsansökan" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.recruitment.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "april" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "Pending recruitment" -msgstr "" +msgstr "Vilande rekryteringar" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster msgid "Monster" -msgstr "" +msgstr "Monster" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "" +msgstr "Befattningar" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 msgid "In progress recruitment" -msgstr "" +msgstr "Pågående rekrytering" #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.job:0 msgid "The name of the job position must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Namnet på befattningen måste vara unikt per bolag!" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekvens" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor msgid "Bachelor Degree" -msgstr "" +msgstr "Kandidatexamen" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Tilldelad till" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407 #, python-format msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'." -msgstr "" +msgstr "Arbetssökan '%s' är satt i pågående" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" -msgstr "" +msgstr "Lön föreslagen av organisationen och extra förmåner" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "Antal dagar för att stänga ärendet" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,survey:0 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Undersökning" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referens" diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po index 0d1453d9f2f..530c0e9e9e2 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/vi.po b/addons/hr_recruitment/i18n/vi.po index de2f503b9f1..5ed26deae8d 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po index e06b3525b8c..485aedfb82e 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-12 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po index 16ef5249809..e259147ff8b 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po index 17442b1f33f..79bfc699c0b 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po index 7862ee3dc1a..5af6d64e365 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po index 609409c2811..bd4d3cde67f 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po index 59b1a7df048..134b4a3b231 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: hr_timesheet diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet/i18n/da.po index 0025f7e00f1..4062a5fbd0d 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/da.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet/i18n/de.po index 5c81c3a3ebc..1c94ada674b 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet/i18n/el.po index 517e19a988b..f91e7e33655 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/el.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es.po index d600cc7d4a6..a9097d35b48 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/es.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po index 222bdc625fa..e9eddc364c5 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es_CR.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es_CR.po index 7c0d17f2799..93fea24b40c 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/es_EC.po b/addons/hr_timesheet/i18n/es_EC.po index 7f0ae452f89..9ac679a7aad 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet/i18n/et.po index ef049db4ce9..a0a42043fe5 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/et.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po index 414638eae7b..4f353967139 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po index 080b0e0bb1f..26376ccbc13 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" #~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/gl.po b/addons/hr_timesheet/i18n/gl.po index d40b8f46fbc..e53e4c9afba 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/gl.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po index 5e5f0def946..fa8fdb04ca2 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: hr_timesheet diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po index 5efc5cc1002..6b7c174f1b6 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet/i18n/id.po index a22daba3961..ff88e342c39 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/id.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet/i18n/it.po index b14f1512b3c..9f0d5710f97 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/it.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po index 2e6071624fb..609ba859e28 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po index 15bd67e12a7..aa61db205c6 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po index d19b043eb75..510f01a0bbe 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po index a952b205b44..1cf7777802d 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po index 2d5f2c1f0b4..199618dd00c 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Баасан" #. module: hr_timesheet #: field:hr.employee,uom_id:0 msgid "UoM" -msgstr "" +msgstr "Х.Н" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.in.project:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ажилтны нэр" #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.out.project,account_id:0 msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Төсөл / Шинжилгээний Данс" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Анхааруулга" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Харилцагч" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.in.project:0 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Ням" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний данс" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Ангиллууд" #. module: hr_timesheet #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "Батласан/хийгдсэн бичлэгийг цагийн хуудаст өөрчлөх боломжгүй !" #. module: hr_timesheet #: help:hr.employee,product_id:0 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Ажлын тухай тайлбар" #. module: hr_timesheet #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoice Analysis" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэлийн Шинжилгээ" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Нэвтрэх, гарах үйлдлийг төслөөр харах" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure msgid "Define your Analytic Structure" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний Бүтэцээ Тодорхойлно уу" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.in.project:0 @@ -362,11 +362,14 @@ msgid "" "analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to " "track customer contracts." msgstr "" +"Өртөг, орлогыг шинжлэх өөрийн шаардлагаас хамааруулан өөрийн шинжилгээний " +"бүтцийг тодорхойлох хэрэгтэй. OpenERP-д шинжилгээний данс нь захиалагчийн " +"гэрээг хөтлөж, хянахад мөн хэрэглэгддэг." #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0 msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний мөр" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40 @@ -513,6 +516,8 @@ msgid "" "Through this menu you can register and follow your workings hours by project " "every day." msgstr "" +"Энэ менюны тусламжтай өөрийн ажлын цагийг төслөөр өдөр тутам бүртгэж, дагаж " +"явах боломжтой." #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.in.project,server_date:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/nb.po b/addons/hr_timesheet/i18n/nb.po index 18344658f5b..ee67c4dc9b8 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/nb.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po index 53ce23030df..e4b1918a9a7 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po index fdd1535cd22..cad03d1db1f 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po index 648c4b357fc..ee4212f4afa 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po index 668b4812eb0..f8064301034 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po index e1f22e8b262..50efa7adb8e 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po index 6ee1541e17d..e1d40f25c31 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po index 167358c5237..4c3c138b309 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po index be89e1c0d9a..5e6084055a2 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po index ce4e15d5500..0270f0ed1fb 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po index e6140fb8d35..dc1aad46f11 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po index b6eb50a7497..255d95a02ee 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po index a9ab05def31..7eb81cfe873 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po index 2dc164d342e..63bc5b3f42e 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po index 4deb4682d3b..b9b7ce7eb68 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po index a8e9eecbfa6..e37d84ed284 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po index bdb7bcdf9a5..bacd777c7b0 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po index 633275d5a10..7083741afd7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po index 6a5d1606f12..2a6c782bb73 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po index 535e047a703..c1f30a26a19 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po index 4afc7ec859a..45d5bcad3cb 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po index 99ff4b0ba2e..907932859ac 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po index f0b73f83161..258d97f612d 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po index 051912e0faf..ff00ee3f51e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po index a0fa29f0f7f..5814a538463 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po index eb2f6727ebe..320a2b353c8 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po index 2fa3e77fe46..0bcf9dc1093 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po index 0ee3c65f379..c10d6c61dc3 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: hr_timesheet_invoice diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po index b2e66d2ba2a..ecd47f0ab05 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Beneficio" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final msgid "Create invoice from timesheet final" -msgstr "Crear factura desde hoja de servicios final" +msgstr "Crear factura desde horario final" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ingreso" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.account.date:0 msgid "Daily Timesheets for this year" -msgstr "" +msgstr "Horario diario para este año" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Tasa de facturación" #: view:report_timesheet.account.date:0 #: view:report_timesheet.user:0 msgid "This Year" -msgstr "Este Año" +msgstr "This Year" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Monto" #. module: hr_timesheet_invoice #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "¡Valor crédito o débito erróneo en apunte contable!" +msgstr "¡Valor crédito o débito erróneo en asiento contable!" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura" #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Advertencia !" +msgstr "¡ Advertencia !" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Cuenta analítica a cerrar" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:board.board:0 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate" -msgstr "" +msgstr "No facturar líneas con coste" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Fecha límite" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Cliente" +msgstr "Partner" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.analytic.account:0 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Hojas de trabajo" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger" -msgstr "" +msgstr "rrhh.partehoras.analitica.coste.libro" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Desde" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 msgid "User or Journal Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Usuario o Diario" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Beneficio hoja servicios" #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68 #, python-format msgid "Partner incomplete" -msgstr "" +msgstr "Empresa incompleta" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Fecha de impresión" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree msgid "Bill Tasks Works" -msgstr "" +msgstr "Facturar trabajos de tareas" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Hoja de servicios por factura" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree #: view:report.analytic.account.close:0 msgid "Expired analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas analíticas expiradas" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 @@ -536,18 +536,18 @@ msgstr "Usuarios" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Non Assigned timesheets to users" -msgstr "" +msgstr "Hoja de tareas no asignada a los usuarios" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.line:0 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Facturado" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0 msgid "Max. Quantity" -msgstr "" +msgstr "Máx. cantidad" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.move.line:0 @@ -555,6 +555,8 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"¡La fecha de su asiento no está en el periodo definido! Usted debería " +"cambiar la fecha o borrar esta restricción del diario." #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132 @@ -565,32 +567,32 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 msgid "Invoice rate by user" -msgstr "" +msgstr "Tasa de facturación por usuario" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.account:0 msgid "Timesheet by account" -msgstr "" +msgstr "Hoja de servicios por cuenta" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0 msgid "Total invoiced" -msgstr "" +msgstr "Total Facturado" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Period to" -msgstr "" +msgstr "Período a" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Analítica" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -599,14 +601,14 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger msgid "Cost Ledger" -msgstr "" +msgstr "Diario de Costos" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -615,12 +617,12 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "October" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -629,36 +631,36 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junio" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 msgid "Display date in the history of works" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account #: view:report_timesheet.account:0 msgid "Timesheet per account" -msgstr "" +msgstr "Hoja de servicios por cuenta" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all msgid "Timesheet by Account" -msgstr "" +msgstr "Hoja de servicios por cuenta" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 #: field:report.timesheet.line,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69 #, python-format msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s." -msgstr "" +msgstr "Por favor rellene el campo dirección de la empresa: %s." #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -667,22 +669,22 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noviembre" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filtros extendidos..." #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 msgid "To invoice" -msgstr "" +msgstr "A facturar" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 msgid "Eff." -msgstr "" +msgstr "Eff" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0 @@ -693,17 +695,17 @@ msgstr "" #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 #: field:report_timesheet.user,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "J.C. /Move name" -msgstr "" +msgstr "J.C. /Movimiento" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -712,28 +714,28 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Enero" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "No puede crear asientos en cuentas cerradas" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Crédito" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "¡Error!" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0 msgid "End of period" -msgstr "" +msgstr "Fin de período" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 @@ -744,12 +746,12 @@ msgstr "" #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 #: field:report.analytic.account.close,balance:0 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "No puede crear asientos en una cuenta de tipo vista" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.analytic.account.close,quantity:0 @@ -760,42 +762,42 @@ msgstr "" #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0 #: field:report_timesheet.user,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Date/Code" -msgstr "" +msgstr "Fecha/Código" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta general" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit msgid "Print Timesheet Profit" -msgstr "" +msgstr "Imprimir beneficio de la hoja de servicios" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 msgid "Totals:" -msgstr "" +msgstr "Totales:" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create:0 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?" -msgstr "" +msgstr "¿Desea mostrar detalles del trabajo en la factura?" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 msgid "Period from" -msgstr "" +msgstr "Período desde" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:account.analytic.account,amount_max:0 msgid "Max. Invoice Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máx. factura" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -804,24 +806,25 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Setiembre" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "No puede crear una linea analítica en una cuenta de tipo vista." #. module: hr_timesheet_invoice #: field:account.analytic.line,invoice_id:0 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"No se puede modificar una entrada Confirmado / Hoja de asistencia ya hecha!." #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 @@ -830,17 +833,17 @@ msgstr "" #: view:hr.timesheet.invoice.create:0 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrado" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0 msgid "Display cost of the item you reinvoice" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form @@ -850,6 +853,10 @@ msgid "" "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to " "speed up your invoicing." msgstr "" +"OpenERP le permite crear tipos de facturación por defecto. Puede que tenga " +"que asignar regularmente descuentos a causa de un contrato o acuerdo " +"específico con un cliente. Desde este menú, puede crear otros tipos de " +"facturación adicionales para acelerar su facturación." #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all @@ -857,12 +864,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Línea hoja de servicios" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create:0 msgid "Billing Data" -msgstr "" +msgstr "Datos facturación" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65 @@ -872,21 +879,24 @@ msgid "" "Analytic Account:\n" "%s" msgstr "" +"Rellene los campos empresa o cliente y la tarifa de venta de la cuenta " +"analítica:\n" +"%s" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "La compañía debe ser la misma para su cuenta y periodos relacionados" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0 msgid "Label for the customer" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta para el cliente" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Hasta" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create:0 @@ -894,38 +904,38 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Crear Factura" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108 #, python-format msgid "At least one line has no product !" -msgstr "" +msgstr "¡Como mínimo una línea no tiene producto!" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice" -msgstr "" +msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0 msgid "Customer Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Lista de precios de los clientes" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.invoice:0 msgid "Timesheets to invoice" -msgstr "" +msgstr "Hojas de servicios a facturar" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0 msgid "Start of period" -msgstr "" +msgstr "Inicio de Periodo" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all msgid "Daily Timesheet by Account" -msgstr "" +msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0 @@ -934,17 +944,17 @@ msgstr "" #: view:report.timesheet.line:0 #: field:report.timesheet.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0 msgid "Internal name" -msgstr "" +msgstr "Nombre interno" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -953,17 +963,17 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount" -msgstr "" +msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante." #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree @@ -971,27 +981,30 @@ msgid "" "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the " "lines and click the Action button to generate the invoices automatically." msgstr "" +"Esta lista muestra todas las tareas que puede facturar al cliente. " +"Seleccione las líneas y haga clic en el botón de acción para generar las " +"facturas automáticamente." #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.account.date:0 msgid "Daily Timesheets of this month" -msgstr "" +msgstr "Hoja de servicios diaria para este mes" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58 #, python-format msgid "No Records Found for Report!" -msgstr "" +msgstr "¡No se han encontrado registros para el informe!" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,amount_max:0 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price." -msgstr "" +msgstr "Vacío si este contrato no se limita a un precio total fijo" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.invoice:0 msgid "Timesheet by invoice" -msgstr "" +msgstr "Hoja de servicios por factura" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0 @@ -1000,17 +1013,17 @@ msgstr "" #: view:report_timesheet.account.date:0 #: view:report_timesheet.user:0 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Este mes" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0 msgid "Select Period" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar período" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 msgid "Period from startdate" -msgstr "" +msgstr "Periodo desde fecha inicial" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -1019,27 +1032,27 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febrero" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.account.date:0 msgid "Daily timesheet by account" -msgstr "" +msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0 msgid "Sale price" -msgstr "" +msgstr "Precio venta" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user msgid "Timesheets per day" -msgstr "" +msgstr "Hojas de servicios por día" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -1048,74 +1061,74 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abril" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "" +msgstr "Datos facturación" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0 msgid "Discount in percentage" -msgstr "" +msgstr "Descuento en porcentaje" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209 #, python-format msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!" -msgstr "" +msgstr "Factura ya vinculada a alguna/s línea/s analítica (s)!" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 msgid "Types of invoicing" -msgstr "" +msgstr "Tipos de facturación" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account msgid "Timesheets per account" -msgstr "" +msgstr "Hojas de servicios por cuenta" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.user:0 msgid "Timesheet by user in this year" -msgstr "" +msgstr "Hojas de servicio por usuario en este año" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:account.analytic.line,to_invoice:0 msgid "Type of Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Tipo de facturación" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0 msgid "Analytic Lines to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Líneas analíticas para facturar" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Timesheet lines in this month" -msgstr "" +msgstr "Lineas de hojas de servicio de este mes" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoicing Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de facturación" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 @@ -1125,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: field:report.timesheet.line,cost:0 #: field:report_timesheet.user,cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0 @@ -1135,12 +1148,18 @@ msgstr "" #: field:report_timesheet.account.date,name:0 #: field:report_timesheet.user,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Año" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Timesheet lines during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Líneas de hoja de servicios de últimos 7 día" #~ msgid "Accounts to invoice" #~ msgstr "Cuentas a facturar" + +#~ msgid "Do you want to display work details on the invoice ?" +#~ msgstr "¿Desea ver los detalles de trabajo en la factura?" + +#~ msgid "Uninvoice lines with billing rate" +#~ msgstr "No facturar líneas con coste" diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po index f399636621e..b2a5f833d80 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po index fa164655d95..d2edf6b7030 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po index 6afdb14aefa..8909b2704b1 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po index 16837ac91f6..8326e0c157a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po index 00596ba933f..66632b8e258 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po index 581780c37f7..5bb49e455ca 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po index b32105671bd..9b4440e5979 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po index bfb8cd16222..b0b1fa72b20 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po index 3a321d4c428..1dcf4145511 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po index ff0436a865e..944043ee16a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po index a84fc215aaf..4e7cd249eb7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po index e4b47c70bba..d950a454e33 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Цаг бүртгэлийг хэрэглэгчээр харах" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Timesheet lines in this year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жилийн цагийн хуудсын мөрүүд" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0 @@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Орлого" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report_timesheet.account.date:0 msgid "Daily Timesheets for this year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жилийн өдөр тутмын цагийн хуудсууд" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 msgid "Re-open project" -msgstr "" +msgstr "Төслийг дахин нээх" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129 #, python-format msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэгдсэн шинжилгээний мөрийг засах боломжгүй!" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Тооцооны хэмжээтэй нэхэмжлээгүй бичлэ #. module: hr_timesheet_invoice #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Компаний хэмжээнд нэхэмжлэлийн дугаар үл давхцах ёстой!" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Дүн" #. module: hr_timesheet_invoice #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Буруу кредит эсвэл дебит дүн бүхий дансны бичилт байна !" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Хийсэн ажил бүрийн мэдээллийг нэхэмжлэ #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Анхаар !" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Харилцагч" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Та тойрог хамааралтай аналитик данс үүсгэх боломжгүй." #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po index a47be5c87d3..ab90ac67961 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po index b2162e53c23..c150b1dfc51 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po index dc73068a124..165ce924305 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po index 54768835d2e..bc4369bcc3f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po index b713991aa8c..c6c2282cdf6 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po index 14affe21d78..dbe523b2791 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po index 4aafe4e30da..be818a5bc6d 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po index 18f10cbaa31..16e6d596ac5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po index 6886337fbd2..619f2800be6 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po index bc3b739b2fd..c89caf84e88 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po index 4363f9356a2..5e1ca53185c 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Force to use a specific product" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid " 7 Days " -msgstr "" +msgstr " 7 Dagar " #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:0 msgid "Re-open project" -msgstr "" +msgstr "Återstarta projekt" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mars" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: view:report_timesheet.account.date:0 #: view:report_timesheet.user:0 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Innevarande år" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0 @@ -121,23 +121,23 @@ msgstr "Display time in the history of works" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0 msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Journaler" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 #: field:report.timesheet.line,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0 msgid "UoM" -msgstr "" +msgstr "Måttenhet" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0 @@ -158,22 +158,22 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer måste vara unikt per bolag!" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp" #. module: hr_timesheet_invoice #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "Fel kredit- eller debetvärde i bokföringstransaktionerna." #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "The detail of each work done will be displayed on the invoice" #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Varning !" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create:0 @@ -239,22 +239,22 @@ msgstr "Analytic Account incomplete" #: field:report_timesheet.account,account_id:0 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Objektkonto" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Tidsfrist" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: hr_timesheet_invoice #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva objekt." #. module: hr_timesheet_invoice #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0 @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "The time of each work done will be displayed on the invoice" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Tidkort" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger" -msgstr "" +msgstr "hr.timesheet.analytic.cost.ledger" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0 @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "" #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0 #: field:report.analytic.account.close,name:0 msgid "Analytic account" -msgstr "" +msgstr "Objektkonto" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.analytic.account.close,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice msgid "Lines to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Rader att fakturera" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128 @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "Error !" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3 msgid "Gratis" -msgstr "" +msgstr "Gratis" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.line:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Att fakturera" #. module: hr_timesheet_invoice #: help:account.analytic.account,to_invoice:0 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Display detail of work in the invoice line." #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "juli" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Printing date" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree msgid "Bill Tasks Works" -msgstr "" +msgstr "Fakturera aktivitetsarbetet" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Theorical" #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132 #, python-format msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Inställningsfel" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Discount (%)" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1 msgid "Yes (100%)" -msgstr "" +msgstr "Ja (100%)" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Invoices" #: selection:report_timesheet.account.date,month:0 #: selection:report_timesheet.user,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "december" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0 @@ -486,6 +486,8 @@ msgid "" "currency. You should remove the secondary currency on the account or select " "a multi-currency view on the journal." msgstr "" +"Valt konto på verifikatet tvingar fram en sekundär valuta. Du kan ta bort " +"den sekundära valutan på kontot eller välja en flervalutavy för journalen." #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "" #: field:report_timesheet.account.date,month:0 #: field:report_timesheet.user,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: hr_timesheet_invoice #: report:account.analytic.profit:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po index 8f11f9e1fe3..3b0e261aafa 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po index 61b06d4e524..1cd366d6d6c 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po index fc0efab1058..1b036c99480 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po index 2f996cd4cc3..891a80d4013 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po index 27d1cbd6809..ce435715194 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po index e959870c490..3cb5fe92ee6 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po index 8d1493e11a4..74b13295bbc 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po index 4c1cc6c1936..a504a31248d 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po index 5503e49ded1..46af5749b85 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po index 10197f69bd5..492d2443f36 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po index 31600d54baf..4df52d7ef12 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po index d09cb027165..2b0f153885e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po index b7cbc2db114..8844150bcad 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po index 21aeac74b18..9b458c7a937 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po index 9a93be55c6c..7d93ef52c55 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po index 9b2b9af6a88..67ea1a0ca09 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po index 65153383a9f..2bfbdab4f5b 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: hr_timesheet_sheet diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po index 487693048f4..cecf993088e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/es_EC.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-13 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po index 9b02e085e3e..bd75233c2e9 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po index ca28f3d498f..efa4281b9e7 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po index 511f417c225..59a8cf522b5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po index e69b5c85f89..cd2a1420cb2 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po index 070b7bb4401..474c1b68b81 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po index aefcdd8fc70..701e871170f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po index fd3bdd7c87b..cd2e52091ef 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po index 4e14d2c2bc0..944e40409d4 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po index 8b89348700c..4f00e507990 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po index d8453de4948..f974492a3c3 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po index 83668529a3e..d9e6f16c355 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po index 0a5ff7bc896..ee156e29ab5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mn.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Хэлтэс" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Timesheet in current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жилийн цагийн хуудсууд" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "#Үнэ" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Timesheet of last month" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн сарын цагийн хуудсууд" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0 @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "Үндсэн цагийн хуудас" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Group by day of date" -msgstr "" +msgstr "Огнооны өдөрөөр бүлэглэх" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615 #, python-format msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!" -msgstr "" +msgstr "Нотлогдсон цагийн хуудсын бичлэгийг өөрчлөх боломжгүй!" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Батлах" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрсөн" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 @@ -176,6 +176,8 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the " "employee to an analytic journal!" msgstr "" +"Энэ ажилтанд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд эхлээд ажилчинд шинжилгээний " +"дансыг оноох ёстой!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -203,7 +205,7 @@ msgid "" "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the " "project, you can generate the invoices based on the timesheet." msgstr "" -"Өөрийн цаг бүртгэл цэс нь таны цаг бүртгэлийг нээж системд та өөрийн " +"Өөрийн цагийн хуудас цэс нь таны цаг бүртгэлийг нээж системд та өөрийн " "ажлуудаа бүртгэж болно. Энэ маягт дээр та өөрийн ирцийг бүртгэж янз бүрийн " "төслүүдэд зарцуулсан цагаа тайлбарлан бичиж болно. Компаниас тогтоосон " "мөчлөгийн эцэст, хэрэглэгч цаг бүртгэлээ баталж өөрийн менежерээр " @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr " Сар-1 " #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "My Departments Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн Хэлтсийн Цагийн хуудас" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Өдрийн цаг бүртгэл" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0 msgid "Project / Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Төсөл / Шинжилгээний Данс" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0 @@ -374,7 +376,7 @@ msgstr "Хугацаа" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "Огнооны сараар бүлэглэх" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:hr.attendance:0 @@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "Үүрэг, даалгавар дээр ажиллах" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Өдөр тутмын" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0 @@ -470,6 +472,8 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee " "to a product, like 'Consultant'!" msgstr "" +"Ажилтанд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд ажилчныг 'Зөвлөх' гэх мэт бараатай " +"холбох хэрэгтэй!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Таны одоогийн цаг бүртгэлийг нээнэ." #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241 #, python-format msgid "You cannot duplicate a timesheet!" -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуудсыг хувилах боломжгүй!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0 @@ -506,6 +510,7 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee " "to a product!" msgstr "" +"Энэ ажилчинд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд ажилчныг бараатай холбох хэрэгтэй!" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0 @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "Нэврэх/Гарах" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 msgid "Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөл хүлээж байгаа" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0 @@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "Та цаг бүртгэлийн огноонд байгаа Одоог #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэл" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all @@ -661,6 +666,8 @@ msgid "" "You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n" "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem." msgstr "" +"Давхардсан 2 цагийн хуудастай байж болохгүй!\n" +"'Өөрийн цагийн хуудас' менюг ашиглаж асуудлыг шийдэж болно." #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 @@ -674,6 +681,9 @@ msgid "" "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the " "analytic account concerned." msgstr "" +"Тухайлсан мөчлөг дээр цагийн хуудсыг шалгана. Түүнчлэн төсөлд зарцуулсан " +"цагаа боловсруулж (ө.х. шинжилгээний данс) болох бөгөөд ингэснээр " +"шинжилгээний дансанд өртөг бичигдэх юм." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:237 @@ -682,6 +692,8 @@ msgid "" "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of " "sign ins and sign outs!" msgstr "" +"Цагийн хуудсыг шалгах боломжгүй. Учир нь нэвтэрсэн тоо, гарсан тоо хоорондоо " +"таарахгүй байна." #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 @@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "Компаниуд" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Хураангуй" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -709,6 +721,8 @@ msgid "" "You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n" "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem." msgstr "" +"Давхардсан хоёр цагийн хуудастай байж болохгүй!\n" +"'Өөрийн идэвхтэй цагийн хуудас' менюг ашиглаж асуудлыг шийдэж болно." #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -719,7 +733,7 @@ msgstr "Батламжлагдаагүй цаг бүртгэл" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457 #, python-format msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!" -msgstr "" +msgstr "Ирцийн бичлэгтэй цагийн хуудсыг устгах боломжгүй!" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,quantity:0 @@ -730,7 +744,7 @@ msgstr "Тоо хэмжээ" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455 #, python-format msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!" -msgstr "" +msgstr "Нотлогдсон цагийн хуудсыг устгах боломжгүй!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0 @@ -741,12 +755,12 @@ msgstr "Ерөнхий данс" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:res.company,timesheet_range:0 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets." -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуудсаа шалгах мөчлөг" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 msgid "Search Account" -msgstr "" +msgstr "Данс Хайх" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:res.company,timesheet_max_difference:0 @@ -791,7 +805,7 @@ msgstr "Төлөв нь 'ноорог'." #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "Нотлогдсон/хийгдсэн бичлэгийг цагийн хуудаст өөрчлөх боломжгүй !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.current.open:0 @@ -811,7 +825,7 @@ msgstr "Ажлын нэхэмжлэх" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Timesheet in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сарын цагийн хуудас" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0 @@ -827,7 +841,7 @@ msgstr "Цагийн бүртгэлийг Нээх" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Group by year of date" -msgstr "" +msgstr "Огнооны жилээр бүлэглэх" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0 @@ -862,7 +876,7 @@ msgstr "Цаг бүртгэлийг хайх" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Confirmed Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Нотлогдсон Цагийн Хуудсууд" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet @@ -915,7 +929,7 @@ msgstr "Даалгаврын бичлэгийг цаг бүртгэлд шилж #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0 msgid "Total Attendances" -msgstr "" +msgstr "Нийт Ирц" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all @@ -943,7 +957,7 @@ msgstr "2 сар" #. module: hr_timesheet_sheet #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -984,17 +998,19 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the " "employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!" msgstr "" +"Энэ ажилчинд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд ажилчинд 'Цагийн хуудас' мэтийн " +"журналыг оноох ёстой!" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318 #, python-format msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today" -msgstr "" +msgstr "Өнөөдрөөс өөр өдөрт нэвтрэх/гарах үйлдлийг хийж та чадахгүй" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Submited to Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежерт илгээгдсэн" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0 @@ -1014,6 +1030,7 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a " "user!" msgstr "" +"Энэ ажилчинд цагийн хуудас үүсгэхийн тулд түүнийг хэрэглэгчид оноох ёстой!" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po index fa515565ab9..88013dd095e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po index 9b0341e192a..2161b0ace05 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po index 055380692ef..3272aaf2cea 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po index 6d75d35fccd..7b28bf56811 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po index 3fba221abfd..8ca428bafc5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po index 4fa54be0f76..98c20e9a218 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po index 04784e68bd4..9856d89a812 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po index cf5817955ef..7991ed4482f 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po index 5837c11d338..99ddc395df0 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po index 612d0ee64cc..341abbb0858 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Sheet" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjänst" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "No employee defined for your user !" #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 #: view:timesheet.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0 @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Total Attendance" #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0 #: field:timesheet.report,department_id:0 msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Avdelning" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Timesheet in current year" -msgstr "" +msgstr "Årets tidrapporter" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mars" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0 msgid "#Cost" -msgstr "" +msgstr "# Kostnad" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0 #: field:timesheet.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Group by day of date" -msgstr "" +msgstr "Gruppera på dagen i datumet" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Validera" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Godkänd" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Present" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Total kostnad" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Total Difference" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Månad-1 " #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0 msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Granskning" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Date from" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:timesheet.report:0 msgid " Month " -msgstr "" +msgstr " Månad " #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "Timesheet lines" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0 #: field:timesheet.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Anställd" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 @@ -346,17 +346,18 @@ msgstr "Timesheet Lines" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "timmar" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "Gruppera månadsvis" #. module: hr_timesheet_sheet #: constraint:hr.attendance:0 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" msgstr "" +"Fel: Logga in (resp. Logga ut) måste följas av Logga ut (resp. Logga in)" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455 @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "juli" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:res.company:0 @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Daglig" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0 @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open msgid "hr.timesheet.current.open" -msgstr "" +msgstr "hr.timesheet.current.open" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -431,12 +432,12 @@ msgstr "Go to:" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "september" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "december" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248 @@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0 msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0 @@ -556,12 +557,12 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Godkänn" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "juni" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 @@ -600,12 +601,12 @@ msgstr "Date" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "november" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Utökade filter..." #. module: hr_timesheet_sheet #: field:res.company,timesheet_range:0 @@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktober" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januari" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0 @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Antal" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455 @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "" #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "Huvudkonton" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:res.company,timesheet_range:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po index 1359be03f08..7cb76043e1c 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po index c7695729d72..d14bd9099fc 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po index 04af8459ab8..a4bd5de4b6e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po index d233e7d302d..ede86d67951 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po index 235bf419d51..aaee11a65b4 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po index e1b33791b37..5a28c4c265a 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0 diff --git a/addons/import_base/i18n/ar.po b/addons/import_base/i18n/ar.po index 56a3c9dd2de..9263e5b1a9a 100644 --- a/addons/import_base/i18n/ar.po +++ b/addons/import_base/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/de.po b/addons/import_base/i18n/de.po index 27374b12067..fe5ba775c7e 100644 --- a/addons/import_base/i18n/de.po +++ b/addons/import_base/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/es_CR.po b/addons/import_base/i18n/es_CR.po index f3525f17848..adca9a85650 100644 --- a/addons/import_base/i18n/es_CR.po +++ b/addons/import_base/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/fi.po b/addons/import_base/i18n/fi.po index 39e9dcd8fca..81239462570 100644 --- a/addons/import_base/i18n/fi.po +++ b/addons/import_base/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-27 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15011)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/fr.po b/addons/import_base/i18n/fr.po index 719b4835229..c01a8d41c16 100644 --- a/addons/import_base/i18n/fr.po +++ b/addons/import_base/i18n/fr.po @@ -14,26 +14,26 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 #, python-format msgid "Import failed due to an unexpected error" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'importation en raison d'une erreur inattendue" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:461 #, python-format msgid "started at %s and finished at %s \n" -msgstr "" +msgstr "commencé à %s et terminé à %s \n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:448 #, python-format msgid "Import of your data finished at %s" -msgstr "" +msgstr "Import de vos données terminé à %s" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:463 @@ -43,6 +43,9 @@ msgid "" "consistency \n" " error : \n" msgstr "" +"mais n'a pas réussi, en conséquence aucune donnée n'a été importée pour " +"maintenir la cohérence de base de données \n" +" erreur : \n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:477 @@ -51,30 +54,32 @@ msgid "" "The import of data \n" " instance name : %s \n" msgstr "" +"Import des données\n" +" nom de l'instance : %s \n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:470 #, python-format msgid "%s has been successfully imported from %s %s, %s \n" -msgstr "" +msgstr "%s a été correctement importé de %s %s, %s \n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:447 #, python-format msgid "Data Import failed at %s due to an unexpected error" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'importation à %s en raison d'une erreur inattendue" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:436 #, python-format msgid "Import finished, notification email sended" -msgstr "" +msgstr "Importation terminée, un courriel de notification a été envoyé" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:190 #, python-format msgid "%s is not a valid model name" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas un nom de modèle valide" #. module: import_base #: model:ir.ui.menu,name:import_base.menu_import_crm @@ -85,16 +90,16 @@ msgstr "" #: code:addons/import_base/import_framework.py:467 #, python-format msgid "with no warning" -msgstr "" +msgstr "sans avertissement" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:469 #, python-format msgid "with warning : %s" -msgstr "" +msgstr "avec avertissement : %s" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:191 #, python-format msgid " fields imported : " -msgstr "" +msgstr " champs importés : " diff --git a/addons/import_base/i18n/ja.po b/addons/import_base/i18n/ja.po index 373a4668d1b..b4b026341d7 100644 --- a/addons/import_base/i18n/ja.po +++ b/addons/import_base/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/nl.po b/addons/import_base/i18n/nl.po index e7a36bd4448..a2e6073a897 100644 --- a/addons/import_base/i18n/nl.po +++ b/addons/import_base/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/pl.po b/addons/import_base/i18n/pl.po index 269a282551d..1610e93e071 100644 --- a/addons/import_base/i18n/pl.po +++ b/addons/import_base/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/pt.po b/addons/import_base/i18n/pt.po index d1bb5caa3bf..6587fb467db 100644 --- a/addons/import_base/i18n/pt.po +++ b/addons/import_base/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s não é um nome de modelo válido" #. module: import_base #: model:ir.ui.menu,name:import_base.menu_import_crm msgid "Import" -msgstr "Importação" +msgstr "Importar" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:467 diff --git a/addons/import_base/i18n/ro.po b/addons/import_base/i18n/ro.po index aa7dba14d3d..48ce874fe40 100644 --- a/addons/import_base/i18n/ro.po +++ b/addons/import_base/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/sv.po b/addons/import_base/i18n/sv.po index b42d17376c0..bd461dc1bc9 100644 --- a/addons/import_base/i18n/sv.po +++ b/addons/import_base/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 @@ -54,30 +54,32 @@ msgid "" "The import of data \n" " instance name : %s \n" msgstr "" +"Importen av data \n" +" instans namn: %s \n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:470 #, python-format msgid "%s has been successfully imported from %s %s, %s \n" -msgstr "" +msgstr "%s har importerats från %s %s, %s \n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:447 #, python-format msgid "Data Import failed at %s due to an unexpected error" -msgstr "" +msgstr "Data import misslyckades vid %s på grund av ett oväntat fel" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:436 #, python-format msgid "Import finished, notification email sended" -msgstr "" +msgstr "Import genomförd, e-post notifiering har skickats" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:190 #, python-format msgid "%s is not a valid model name" -msgstr "" +msgstr "%s är inte ett tillåtet modellnamn" #. module: import_base #: model:ir.ui.menu,name:import_base.menu_import_crm diff --git a/addons/import_base/i18n/tr.po b/addons/import_base/i18n/tr.po index d1892a9f26e..d48fdafd705 100644 --- a/addons/import_base/i18n/tr.po +++ b/addons/import_base/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_base/i18n/zh_CN.po b/addons/import_base/i18n/zh_CN.po index 3e6cd309192..f9e7e632e82 100644 --- a/addons/import_base/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/import_base/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_base #: code:addons/import_base/import_framework.py:434 diff --git a/addons/import_google/i18n/ar.po b/addons/import_google/i18n/ar.po index 1f6bda316dc..8ea6b8cc02d 100644 --- a/addons/import_google/i18n/ar.po +++ b/addons/import_google/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50 #, python-format msgid "Import google" -msgstr "" +msgstr "اجلب قوقل" #. module: import_google #: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #. module: import_google #: selection:synchronize.google.import,create_partner:0 msgid "Import only address" -msgstr "" +msgstr "اجلب فقط العنوان" #. module: import_google #: field:crm.case.categ,user_id:0 @@ -209,9 +209,12 @@ msgstr "" #. module: import_google #: selection:synchronize.google.import,create_partner:0 msgid "Create partner for each contact" -msgstr "" +msgstr "انشاء شريك لكل اتصال" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,customer:0 msgid "Check this box to set newly created partner as Customer." -msgstr "" +msgstr "تحقق من هذا المربع ليتم وضع الشريك الجديد كمورد" + +#~ msgid "Partner status for this group:" +#~ msgstr "حالة الشريك لهذه المجموعة:" diff --git a/addons/import_google/i18n/de.po b/addons/import_google/i18n/de.po index 7923ff60d13..e94110389ae 100644 --- a/addons/import_google/i18n/de.po +++ b/addons/import_google/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/es_CR.po b/addons/import_google/i18n/es_CR.po index 5728225a03f..aed325a2ae0 100644 --- a/addons/import_google/i18n/es_CR.po +++ b/addons/import_google/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/fr.po b/addons/import_google/i18n/fr.po index 426866a05bb..53dfbfc2979 100644 --- a/addons/import_google/i18n/fr.po +++ b/addons/import_google/i18n/fr.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 msgid "Choose which group to import, By default it takes all." -msgstr "" +msgstr "Choisisser le groupe a importer, par défaut il les prend tous" #. module: import_google #: view:synchronize.google.import:0 msgid "Import Google Calendar Events" -msgstr "" +msgstr "Importation des évènements du calendrier" #. module: import_google #: view:synchronize.google.import:0 msgid "_Import Events" -msgstr "" +msgstr "_Importer les évènements" #. module: import_google #: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71 @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "No Google Username or password Defined for user.\n" "Please define in user view" msgstr "" +"Pas de nom et d'utilisateur Google définit pour cet utilisateur.\n" +"Veuillez en définir un pour la vue utilisateur" #. module: import_google #: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127 @@ -47,6 +49,8 @@ msgid "" "Invalid login detail !\n" " Specify Username/Password." msgstr "" +"Détail de connexion non valide!\n" +" Spécifier un Utilisateur/Mot de passe." #. module: import_google #: field:synchronize.google.import,supplier:0 @@ -72,12 +76,12 @@ msgstr "Catégorie de cas" #: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form #: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact msgid "Import Google Contacts" -msgstr "" +msgstr "Importer les contacts Google" #. module: import_google #: view:google.import.message:0 msgid "Import Google Data" -msgstr "" +msgstr "Importer les données Google" #. module: import_google #: view:crm.meeting:0 @@ -103,13 +107,13 @@ msgstr "Contact Google" #. module: import_google #: view:synchronize.google.import:0 msgid "Import contacts from a google account" -msgstr "" +msgstr "Importer les contacts depuis un compte google" #. module: import_google #: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133 #, python-format msgid "Please specify correct user and password !" -msgstr "" +msgstr "Veuiller spécifier un utilisateur et un mot de passe correct !" #. module: import_google #: field:synchronize.google.import,customer:0 @@ -129,19 +133,19 @@ msgstr "synchronize.google.import" #. module: import_google #: view:synchronize.google.import:0 msgid "_Import Contacts" -msgstr "" +msgstr "_Importer les contacts" #. module: import_google #: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form #: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar msgid "Import Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Importer les calendriers Google" #. module: import_google #: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50 #, python-format msgid "Import google" -msgstr "" +msgstr "Import Google" #. module: import_google #: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127 @@ -187,16 +191,18 @@ msgstr "Nom du calendrier" #: help:synchronize.google.import,supplier:0 msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier." msgstr "" +"Cocher cette case pour mettre les nouveaux partenaires crées comme " +"fournisseur." #. module: import_google #: selection:synchronize.google.import,create_partner:0 msgid "Import only address" -msgstr "" +msgstr "Importer les adresses seulement" #. module: import_google #: field:crm.case.categ,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "utilisateur" #. module: import_google #: view:synchronize.google.import:0 @@ -206,14 +212,19 @@ msgstr "" #. module: import_google #: field:google.import.message,name:0 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Message" #. module: import_google #: selection:synchronize.google.import,create_partner:0 msgid "Create partner for each contact" -msgstr "" +msgstr "Créer un partenaire pour chaque contact" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,customer:0 msgid "Check this box to set newly created partner as Customer." msgstr "" +"Cocher cette case pour mettre les nouveaux partenaires créer en tant que " +"client" + +#~ msgid "Partner status for this group:" +#~ msgstr "Statut du partenaire pour ce groupe" diff --git a/addons/import_google/i18n/ja.po b/addons/import_google/i18n/ja.po index 75e4f08b159..35f4a91d087 100644 --- a/addons/import_google/i18n/ja.po +++ b/addons/import_google/i18n/ja.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-10 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 msgid "Choose which group to import, By default it takes all." -msgstr "インポートするグループを選択して下さい。デフォルトでは全てを取得します。" +msgstr "インポートするグループを選択して下さい。デフォルトでは全てを取得します。1" #. module: import_google #: view:synchronize.google.import:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/nl.po b/addons/import_google/i18n/nl.po index 11e9f41c552..330111a7994 100644 --- a/addons/import_google/i18n/nl.po +++ b/addons/import_google/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/pt.po b/addons/import_google/i18n/pt.po index a17769a57c9..c37ed1d9df1 100644 --- a/addons/import_google/i18n/pt.po +++ b/addons/import_google/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/ro.po b/addons/import_google/i18n/ro.po index c0aea581d77..732a93b39ff 100644 --- a/addons/import_google/i18n/ro.po +++ b/addons/import_google/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/sr@latin.po b/addons/import_google/i18n/sr@latin.po index 3da382862e6..73ce332ecb9 100644 --- a/addons/import_google/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/import_google/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/sv.po b/addons/import_google/i18n/sv.po index 73506190503..6f7ca6ef306 100644 --- a/addons/import_google/i18n/sv.po +++ b/addons/import_google/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_google/i18n/zh_CN.po b/addons/import_google/i18n/zh_CN.po index 214c31d6594..1dc6448c3a4 100644 --- a/addons/import_google/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/import_google/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_google #: help:synchronize.google.import,group_name:0 diff --git a/addons/import_sugarcrm/i18n/ar.po b/addons/import_sugarcrm/i18n/ar.po index 1d1c0f292c8..f515bc85db4 100644 --- a/addons/import_sugarcrm/i18n/ar.po +++ b/addons/import_sugarcrm/i18n/ar.po @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1131 #, python-format msgid "Error !!" -msgstr "" +msgstr "خطأ !!" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "(Coming Soon)" -msgstr "" +msgstr "قريباً" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,document:0 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "وثائق" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 diff --git a/addons/import_sugarcrm/i18n/es_CR.po b/addons/import_sugarcrm/i18n/es_CR.po index 65dc7616699..38bae3eed07 100644 --- a/addons/import_sugarcrm/i18n/es_CR.po +++ b/addons/import_sugarcrm/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 diff --git a/addons/import_sugarcrm/i18n/fr.po b/addons/import_sugarcrm/i18n/fr.po index 29b68b9f73a..a243b349eb3 100644 --- a/addons/import_sugarcrm/i18n/fr.po +++ b/addons/import_sugarcrm/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 diff --git a/addons/import_sugarcrm/i18n/ja.po b/addons/import_sugarcrm/i18n/ja.po index 6f67aed9ada..29be146f0e3 100644 --- a/addons/import_sugarcrm/i18n/ja.po +++ b/addons/import_sugarcrm/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-10 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 diff --git a/addons/import_sugarcrm/i18n/nl.po b/addons/import_sugarcrm/i18n/nl.po index bd3ef0ec1dd..4c49098b9c2 100644 --- a/addons/import_sugarcrm/i18n/nl.po +++ b/addons/import_sugarcrm/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 diff --git a/addons/import_sugarcrm/i18n/pt.po b/addons/import_sugarcrm/i18n/pt.po index d8de70ebb3c..5e40d60155d 100644 --- a/addons/import_sugarcrm/i18n/pt.po +++ b/addons/import_sugarcrm/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 diff --git a/addons/import_sugarcrm/i18n/ro.po b/addons/import_sugarcrm/i18n/ro.po index 9f956a27142..6772e4a222f 100644 --- a/addons/import_sugarcrm/i18n/ro.po +++ b/addons/import_sugarcrm/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 @@ -150,16 +150,18 @@ msgstr "Document" #: help:import.sugarcrm,document:0 msgid "Check this box to import sugarCRM Documents into OpenERP documents" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Documente sugarCRM in documentele " +"OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "Import Data From SugarCRM" -msgstr "" +msgstr "Importati Date din SugarCRM" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM (MRC-Managementul Relatiei cu Clientii)" #. module: import_sugarcrm #: view:import.message:0 @@ -167,21 +169,23 @@ msgid "" "Data are importing, the process is running in the background, an email will " "be sent to the given email address if it was defined." msgstr "" +"Datele sunt importate, procesul ruleaza in fundal, iar un e-mail va fi " +"trimis la adresa de e-mail data daca a fost definita." #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,call:0 msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Apeluri" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "Multi Instance Management" -msgstr "" +msgstr "Managementul Multi Instantelor" #. module: import_sugarcrm #: view:import.message:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,opportunity:0 @@ -189,11 +193,13 @@ msgid "" "Check this box to import sugarCRM Leads and Opportunities into OpenERP Leads " "and Opportunities" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Piste si Oportunitati sugarCRM in " +"Pistele si Oportunitatile OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,email_history:0 msgid "Email and Note" -msgstr "" +msgstr "E-mail si Nota" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,url:0 @@ -203,22 +209,26 @@ msgid "" "application " "http://trial.sugarcrm.com/qbquyj4802/index.php?module=Home&action=index" msgstr "" +"Url-ul serii web de unde obtineti datele. De exemplu : " +"'http://example.com/sugarcrm/soap/php', sau copiati adresa aplicatiei d-" +"voastre sugarcrm " +"http://trial.sugarcrm.com/qbquyi4802/index.php?module=Home&action=index" #. module: import_sugarcrm #: model:ir.actions.act_window,name:import_sugarcrm.action_import_sugarcrm #: model:ir.ui.menu,name:import_sugarcrm.menu_sugarcrm_import msgid "Import SugarCRM" -msgstr "" +msgstr "importati SugarCRM" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importati" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,user:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105 @@ -226,17 +236,20 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%s data required %s Module to be installed, Please install %s module" msgstr "" +"datele %s necesita instalarea Modulului %s, va rugam sa instalati modulul %s" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,claim:0 msgid "Cases" -msgstr "" +msgstr "Cazuri" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,meeting:0 msgid "" "Check this box to import sugarCRM Meetings and Tasks into OpenERP meetings" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Intalniri si Sarcini sugarCRM in " +"Intalniri OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,email_history:0 @@ -244,11 +257,13 @@ msgid "" "Check this box to import sugarCRM Emails, Notes and Attachments into OpenERP " "Messages and Attachments" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa E-mail-uri, Note si Atasamente in " +"Mesajele si Atasamentele OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,project:0 msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Proiecte" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14 @@ -257,38 +272,43 @@ msgid "" "Please install SOAP for python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz from " "http://pypi.python.org/pypi/ZSI/" msgstr "" +"Va rugam sa instalati SOAP pentru python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz de la adresa " +"http://pypi.python.org/pypi/ZSI/" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,project:0 msgid "Check this box to import sugarCRM Projects into OpenERP projects" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Proiecte sugarCRM in proiectele " +"OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098 #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124 #, python-format msgid "Select Module to Import." -msgstr "" +msgstr "Selectati Modulul care va fi Importat." #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,meeting:0 msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Intalniri" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,employee:0 msgid "Check this box to import sugarCRM Employees into OpenERP employees" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Angajati sugarCRM in Angajati OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,url:0 msgid "SugarSoap Api url:" -msgstr "" +msgstr "Url SugarSoap Api:" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Agenda" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60 @@ -297,26 +317,30 @@ msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password bad SugarSoap Api url !" msgstr "" +"Eroare de autentificare !\n" +"Numele de utilizator sau Parola sunt gresite Url SugarSoap Api !" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,bug:0 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Virusi" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Proiect" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,project_task:0 msgid "Check this box to import sugarCRM Project Tasks into OpenERP tasks" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Sarcini pentru Proiecte sugarCRM in " +"sarcini OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,opportunity:0 msgid "Leads & Opp" -msgstr "" +msgstr "Piste & Oportunitati" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79 @@ -325,20 +349,23 @@ msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password or bad SugarSoap Api url !" msgstr "" +"Eroare de autentificare !\n" +"Numele de utilizator sau parola sunt gresite sau Url-ul SugarSoap Api este " +"gresit !" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79 #: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Eroare !" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098 #: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Avertizare !" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,instance_name:0 @@ -346,26 +373,30 @@ msgid "" "Prefix of SugarCRM id to differentiate xml_id of SugarCRM models datas come " "from different server." msgstr "" +"Prefix id SugarCRM pentru a diferentia intre id_xml datele modelului " +"SugarCRM care provin de la un server diferit." #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,contact:0 msgid "Check this box to import sugarCRM Contacts into OpenERP addresses" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Contacte sugarCRM in adresele OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,password:0 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parola" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii de autentificare" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,claim:0 msgid "Check this box to import sugarCRM Cases into OpenERP claims" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Cazuri sugarCRM in solicitari OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 @@ -375,47 +406,51 @@ msgstr "" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,username:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Nume de utilizator" #. module: import_sugarcrm #: view:import.message:0 #: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_message msgid "Import Message" -msgstr "" +msgstr "Importati Mesajul" #. module: import_sugarcrm #: help:import.sugarcrm,account:0 msgid "Check this box to import sugarCRM Accounts into OpenERP partners" msgstr "" +"Bifati aceasta casuta pentru a importa Conturi sugarCRM in partenerii OpenERP" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "Online documentation:" -msgstr "" +msgstr "Documentatie online:" #. module: import_sugarcrm #: field:import.sugarcrm,account:0 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Conturi" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Anulati" #. module: import_sugarcrm #: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services.py:23 #: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14 #, python-format msgid "ZSI Import Error!" -msgstr "" +msgstr "Eroare Import ZSI!" #. module: import_sugarcrm #: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_sugarcrm msgid "Import SugarCRM DATA" -msgstr "" +msgstr "Importati DATE SugarCRM" #. module: import_sugarcrm #: view:import.sugarcrm:0 msgid "Email Address to Notify" -msgstr "" +msgstr "Adresa de e-mail pentru instiintare" + +#~ msgid "Email Notification When Import is finished" +#~ msgstr "Instiintare prin e-mail atunci cand Importul este finalizat" diff --git a/addons/knowledge/i18n/ar.po b/addons/knowledge/i18n/ar.po index 3bd03e59f4c..7b2110e7c2c 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/ar.po +++ b/addons/knowledge/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 @@ -100,3 +100,19 @@ msgstr "معرفة" #~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)" #~ msgstr "مستودعات مشتركة (مشاركة ملفات على الأنترنت )" + +#~ msgid "" +#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets " +#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file " +#~ "browser." +#~ msgstr "" +#~ "يوفر WebDAV الوصول إلى نظام إدارة الوثائق OpenERP الخاص بك . يتيح لك الوصول " +#~ "إلى المرفقات، والوثائق الفعلية من خلال المتصفح الملفات القياسية." + +#~ msgid "" +#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets " +#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." +#~ msgstr "" +#~ "يوفر الوصول بروتوكول نقل الملفات الى نظام إدارة الوثائق OpenERP الخاص بك ن. " +#~ "فإنه يتيح لك الوصول إلى المرفقات والمستندات الافتراضية من خلال عميل FTP " +#~ "القياسية." diff --git a/addons/knowledge/i18n/bg.po b/addons/knowledge/i18n/bg.po index 9c304f8f0fb..12651d4d480 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/bg.po +++ b/addons/knowledge/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/ca.po b/addons/knowledge/i18n/ca.po index bf0bdb44074..8a44291261c 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/ca.po +++ b/addons/knowledge/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/cs.po b/addons/knowledge/i18n/cs.po index 3e20f935fed..c8ead27b2e6 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/cs.po +++ b/addons/knowledge/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: knowledge diff --git a/addons/knowledge/i18n/da.po b/addons/knowledge/i18n/da.po index 71b2c1448ec..5f362ff2749 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/da.po +++ b/addons/knowledge/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/de.po b/addons/knowledge/i18n/de.po index 883423f4c0f..f6ed4763079 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/de.po +++ b/addons/knowledge/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/en_GB.po b/addons/knowledge/i18n/en_GB.po index 330a0bb8845..34358dd1fba 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/en_GB.po +++ b/addons/knowledge/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/es.po b/addons/knowledge/i18n/es.po index c1cf5028e48..a4b1bc26867 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/es.po +++ b/addons/knowledge/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/es_AR.po b/addons/knowledge/i18n/es_AR.po index 69681df62c1..67ac2907a39 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/es_AR.po +++ b/addons/knowledge/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/es_CR.po b/addons/knowledge/i18n/es_CR.po index 25dd4961cce..7d1ffda426b 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/es_CR.po +++ b/addons/knowledge/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: knowledge diff --git a/addons/knowledge/i18n/et.po b/addons/knowledge/i18n/et.po index 931d6f75f93..3e82de733b4 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/et.po +++ b/addons/knowledge/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/fi.po b/addons/knowledge/i18n/fi.po index 7f69ce5a6b7..fdbca25d7ca 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/fi.po +++ b/addons/knowledge/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/fr.po b/addons/knowledge/i18n/fr.po index cf6e2ca2cb7..e49e04d6732 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/fr.po +++ b/addons/knowledge/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 @@ -89,13 +89,6 @@ msgstr "Connaissances" #~ msgid "Quality Manual" #~ msgstr "Manuel qualité" -#~ msgid "" -#~ "Installer for knowledge-based tools\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Installeur des outils de gestion des connaissances\n" -#~ " " - #~ msgid "title" #~ msgstr "titre" @@ -117,3 +110,10 @@ msgstr "Connaissances" #~ msgid "Configure Your Knowledge Application" #~ msgstr "Configurer vos applications de gestion des connaissances" + +#~ msgid "" +#~ "Installer for knowledge-based tools\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Assistant d'installation des outils de gestion des connaissances\n" +#~ " " diff --git a/addons/knowledge/i18n/gl.po b/addons/knowledge/i18n/gl.po index 4ef07d7b4b4..f9a576aa018 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/gl.po +++ b/addons/knowledge/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/hi.po b/addons/knowledge/i18n/hi.po index 9c71b2e6e57..c2fcb65ab61 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/hi.po +++ b/addons/knowledge/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/hr.po b/addons/knowledge/i18n/hr.po index 02f906356a1..7e0e83acb45 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/hr.po +++ b/addons/knowledge/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/hu.po b/addons/knowledge/i18n/hu.po index db01d8fe6ac..06ab9866358 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/hu.po +++ b/addons/knowledge/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/it.po b/addons/knowledge/i18n/it.po index 425365bdc55..a257692c9d0 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/it.po +++ b/addons/knowledge/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/ja.po b/addons/knowledge/i18n/ja.po index 540de15710f..6c387eaf717 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/ja.po +++ b/addons/knowledge/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/lo.po b/addons/knowledge/i18n/lo.po index e551f15b3a9..8f3f9a2be95 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/lo.po +++ b/addons/knowledge/i18n/lo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/lv.po b/addons/knowledge/i18n/lv.po index 4a89de943d7..af649dd4ac3 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/lv.po +++ b/addons/knowledge/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-29 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/mn.po b/addons/knowledge/i18n/mn.po index b31bf3d36d6..51abd186e70 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/mn.po +++ b/addons/knowledge/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/nl.po b/addons/knowledge/i18n/nl.po index d1ba985d270..1ab0404f632 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/nl.po +++ b/addons/knowledge/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Gezamenlijke inhoud" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Instellingen" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document diff --git a/addons/knowledge/i18n/pl.po b/addons/knowledge/i18n/pl.po index 36407101e67..ae65b22d84e 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/pl.po +++ b/addons/knowledge/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/pt.po b/addons/knowledge/i18n/pt.po index 0924a656166..c02257cc207 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/pt.po +++ b/addons/knowledge/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo colaborativo" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration @@ -32,9 +32,6 @@ msgstr "Configuração" msgid "Knowledge" msgstr "Conhecimento" -#~ msgid "Shared Repositories (FTP)" -#~ msgstr "Repositorios partilhados (FTP)" - #~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual." #~ msgstr "Cria um esqueleto de um manual de qualidade" @@ -60,13 +57,6 @@ msgstr "Conhecimento" #~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)" #~ msgstr "Repositórios partilhados (WebDAV)" -#~ msgid "" -#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about " -#~ "OpenERP's Document Management System." -#~ msgstr "" -#~ "Cria o esqueleto de umas FAQ insternas, com documentação acerca do sistema " -#~ "de gestão documental do OpenERP." - #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Progresso da configuração" @@ -79,27 +69,9 @@ msgstr "Conhecimento" #~ "lhe aceder aos anexos e aos documentos virtuais através do seu navegador de " #~ "ficheiros." -#~ msgid "" -#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets " -#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." -#~ msgstr "" -#~ "Faculta um acesso FTP ao sistema de gestão documental do OpenERP. Permite-" -#~ "lhe aceder aos anexos e aos documentos virtuais através de um cliente FTP " -#~ "nomal." - #~ msgid "Knowledge Application Configuration" #~ msgstr "Configuração da aplicação Conhecimento" -#~ msgid "Content templates" -#~ msgstr "Modelos de conteudo" - -#~ msgid "" -#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " -#~ "business knowledge and share it with and between your employees." -#~ msgstr "" -#~ "Permite-lhe criar páginas Wiki e grupos de páginas de forma a manter registo " -#~ "do conhecimento do negócio e partilhá-lo entre os empregados." - #~ msgid "knowledge.installer" #~ msgstr "knowledge.installer" @@ -117,3 +89,31 @@ msgstr "Conhecimento" #~ msgid "Configure Your Knowledge Application" #~ msgstr "Configure a sua aplicação de gestão de conhecimento" + +#~ msgid "Shared Repositories (FTP)" +#~ msgstr "Repositórios partilhados (FTP)" + +#~ msgid "" +#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets " +#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." +#~ msgstr "" +#~ "Faculta um acesso FTP ao sistema de gestão documental do OpenERP. Permite-" +#~ "lhe aceder aos anexos e aos documentos virtuais através de um cliente FTP " +#~ "normal." + +#~ msgid "" +#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about " +#~ "OpenERP's Document Management System." +#~ msgstr "" +#~ "Cria o esqueleto de umas FAQ internas, com documentação acerca do sistema de " +#~ "gestão documental do OpenERP." + +#~ msgid "" +#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " +#~ "business knowledge and share it with and between your employees." +#~ msgstr "" +#~ "Permite-lhe criar páginas Wiki e grupos de páginas de forma a manter registo " +#~ "do conhecimento do negócio e partilhá-lo entre os funcionários." + +#~ msgid "Content templates" +#~ msgstr "Conteúdo do Template" diff --git a/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po b/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po index 3c843f59a1e..03af0be1cf7 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/knowledge/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/ro.po b/addons/knowledge/i18n/ro.po index d9d7f4e46c5..7753f9dcb47 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/ro.po +++ b/addons/knowledge/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" -msgstr "Conținut de colaborare" +msgstr "Continut de Colaborare" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Configurare" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document msgid "Knowledge" -msgstr "Cunoștințe" +msgstr "Cunostinte" #~ msgid "title" #~ msgstr "titlu" diff --git a/addons/knowledge/i18n/ru.po b/addons/knowledge/i18n/ru.po index c0431531d0e..01d2675eb25 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/ru.po +++ b/addons/knowledge/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/sk.po b/addons/knowledge/i18n/sk.po index 8387fcdc0a4..a8a68515361 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/sk.po +++ b/addons/knowledge/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/sr.po b/addons/knowledge/i18n/sr.po index 04a3e1e2437..e29d3aa1403 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/sr.po +++ b/addons/knowledge/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po b/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po index dffc871b7c9..98f158f321c 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/knowledge/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/sv.po b/addons/knowledge/i18n/sv.po index 58fbde42058..4a0ff521857 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/sv.po +++ b/addons/knowledge/i18n/sv.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" -msgstr "" +msgstr "Samverkansinnehåll" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Kunskap" #~ msgid "Quality Manual" #~ msgstr "Kvalitetsmanual" diff --git a/addons/knowledge/i18n/tr.po b/addons/knowledge/i18n/tr.po index 490741320d5..e4d90ae95b6 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/tr.po +++ b/addons/knowledge/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 diff --git a/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po b/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po index f2a5ec73e85..b2ae1f70b24 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "协作编辑" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" -msgstr "设置" +msgstr "配置" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ar.po b/addons/l10n_be/i18n/ar.po index cfaea6a91a0..6aae370611e 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/bg.po b/addons/l10n_be/i18n/bg.po index 42ea310dd45..aaeb8bc1877 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/bs.po b/addons/l10n_be/i18n/bs.po index a0bdab7c467..63d2768c156 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ca.po b/addons/l10n_be/i18n/ca.po index 5d1d8bbea6e..ec52ff92f69 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/cs.po b/addons/l10n_be/i18n/cs.po index f7c15bf0151..b7904f68465 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/da.po b/addons/l10n_be/i18n/da.po index dc033b866d5..ff8a325e9d0 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/de.po b/addons/l10n_be/i18n/de.po index ff4461813aa..68545eea45d 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/en_GB.po b/addons/l10n_be/i18n/en_GB.po index 787c656a56d..98eecf3e29f 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/en_GB.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/es.po b/addons/l10n_be/i18n/es.po index b573cc322c7..08755952c5e 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po b/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po index e35af305444..4a7980a6df8 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_be/i18n/es_CR.po index 15031ec88b8..5db178c3e11 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_be diff --git a/addons/l10n_be/i18n/et.po b/addons/l10n_be/i18n/et.po index 182d3f23a43..3795f465ad3 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/fi.po b/addons/l10n_be/i18n/fi.po index 8893c367299..508f34508ca 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/fi.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/fr.po b/addons/l10n_be/i18n/fr.po index 2d6b83e29e0..0055382a736 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/gl.po b/addons/l10n_be/i18n/gl.po index 947ac9bb284..fddb70ecd55 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/hr.po b/addons/l10n_be/i18n/hr.po index 3c29e71ee7b..a413f25c0ce 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/hu.po b/addons/l10n_be/i18n/hu.po index 97cf75e4885..38fe89e5154 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/id.po b/addons/l10n_be/i18n/id.po index 8fd19a5eb7b..c62e6e1f6ac 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/it.po b/addons/l10n_be/i18n/it.po index d05a7375b3e..162f8f7b84a 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ja.po b/addons/l10n_be/i18n/ja.po index baac9765b1f..c8ab683a1d6 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ja.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-26 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ko.po b/addons/l10n_be/i18n/ko.po index c4c613933a4..2a77185cc99 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/lt.po b/addons/l10n_be/i18n/lt.po index 97cf75e4885..38fe89e5154 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/nl.po b/addons/l10n_be/i18n/nl.po index 7e5be9245b8..17ad3e00f40 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po b/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po index 8bd679134dd..b4d13ea77f2 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pl.po b/addons/l10n_be/i18n/pl.po index 97cf75e4885..38fe89e5154 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pt.po b/addons/l10n_be/i18n/pt.po index 8247f9b3a36..91e14766eb8 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po index 2f12cd0b484..5dea4163b9c 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ro.po b/addons/l10n_be/i18n/ro.po index 97cf75e4885..38fe89e5154 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/ru.po b/addons/l10n_be/i18n/ru.po index 04fa8e80b5b..e9a61d194d9 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 @@ -493,15 +493,15 @@ msgstr "" msgid "No data for the selected Year." msgstr "" -#~ msgid "Oct/Nov/Dec" -#~ msgstr "Окт/Нояб/Дек" - #~ msgid "Apr/May/Jun" #~ msgstr "Апр/Май/Июн" #~ msgid "Jul/Aug/Sep" #~ msgstr "Июл/Авг/Сен" +#~ msgid "Oct/Nov/Dec" +#~ msgstr "Окт/Ноя/Дек" + #~ msgid "XML Flie has been Created." #~ msgstr "XML файл был создан." diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sl.po b/addons/l10n_be/i18n/sl.po index 08f2cc150a3..8e7cf403ed9 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sq.po b/addons/l10n_be/i18n/sq.po index ea739e4f2d7..8e040ed9fb1 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po index 3cf08fefb4f..b7038878813 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/sv.po b/addons/l10n_be/i18n/sv.po index 18fc79cfded..88c0f80702c 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/tlh.po b/addons/l10n_be/i18n/tlh.po index 0e727781495..87e469d6026 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/tlh.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/tr.po b/addons/l10n_be/i18n/tr.po index c0c30b1edac..7dc94713dec 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/uk.po b/addons/l10n_be/i18n/uk.po index ed614e37f29..b9fe39ed093 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/vi.po b/addons/l10n_be/i18n/vi.po index ed85a5abf66..98ba24ffe04 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po index bacabc67e01..5f6a9873510 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po index fd16c245ae4..838bbf6e2e8 100644 --- a/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_be/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be #: field:partner.vat.intra,test_xml:0 diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_CR.po index bd526ff29be..cc169d596b2 100644 --- a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be_hr_payroll #: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0 diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/sr@latin.po index 1401a961377..cd47eff5d28 100644 --- a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be_hr_payroll #: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0 diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ar.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ar.po index 7a25ed89c7b..de4c2fe9964 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be_invoice_bba #: sql_constraint:account.invoice:0 diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_CR.po index 4b076c9c1f7..72133e56e96 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be_invoice_bba #: sql_constraint:account.invoice:0 diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/fr.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/fr.po index 3e728711de9..97b269fe270 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be_invoice_bba #: sql_constraint:account.invoice:0 diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/nl.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/nl.po index 9a60e3549d0..6fe4e550061 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be_invoice_bba #: sql_constraint:account.invoice:0 diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/sr@latin.po index 270c6c43fb6..f9374f8a185 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_be_invoice_bba #: sql_constraint:account.invoice:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/ar.po b/addons/l10n_br/i18n/ar.po index 0bfc9712f6c..a9a616a5de7 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 @@ -46,6 +46,8 @@ msgid "" "This field is only used if you develop your own module allowing developers " "to create specific taxes in a custom domain." msgstr "" +"يستخدم هذا الحقل فقط إذا كنت تطور الملحق الخاص بك الوحدة الخاصة بك مما يسمح " +"للمطورين لإنشاء ضرائب محددة في نطاقك." #. module: l10n_br #: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" -msgstr "" +msgstr "account.tax.template" #. module: l10n_br #: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "" #: help:account.tax.template,amount_mva:0 #: help:account.tax.template,base_reduction:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "للضرائب من نوع نسبة مئوية، ادخل نسبة % بين ٠‎ - ١." #. module: l10n_br #: field:account.tax,base_reduction:0 @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_br #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لايمكنك إنشاء اكواد ضريبية متداخلة." #. module: l10n_br #: sql_constraint:account.tax:0 @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" -msgstr "" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: l10n_br #: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization diff --git a/addons/l10n_br/i18n/bg.po b/addons/l10n_br/i18n/bg.po index a95384200da..e06e3e8d2cf 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/ca.po b/addons/l10n_br/i18n/ca.po index c356b959ecc..edc29e428ae 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/da.po b/addons/l10n_br/i18n/da.po index dc9f8decfbf..d2fbc8fd6e5 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/en_GB.po b/addons/l10n_br/i18n/en_GB.po index 175cab5711c..cc9f421dc28 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/en_GB.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/es.po b/addons/l10n_br/i18n/es.po index f06b883e163..c371553b473 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_br/i18n/es_CR.po index 836549ecc4d..13b9709181d 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_br diff --git a/addons/l10n_br/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_br/i18n/es_PY.po index 018a4a777e9..91fb188d5d7 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/fr.po b/addons/l10n_br/i18n/fr.po index 0aa4e51c2c6..6236f940f46 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/gl.po b/addons/l10n_br/i18n/gl.po index 7d0dd6b6b78..547a74733ca 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/hi.po b/addons/l10n_br/i18n/hi.po index 3a86e8ec729..a35e526fcd9 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/hi.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/it.po b/addons/l10n_br/i18n/it.po index e0ecc310d2b..c8efade4417 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/nb.po b/addons/l10n_br/i18n/nb.po index 60f8fdaae34..5d9c1515a94 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/nb.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/oc.po b/addons/l10n_br/i18n/oc.po index 57f3734fbf2..a823b39467b 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_br/i18n/pt_BR.po index 0cc00150021..bf41a1385ed 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/ru.po b/addons/l10n_br/i18n/ru.po index 39894aa5757..7cd089186ef 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/sl.po b/addons/l10n_br/i18n/sl.po index 3d02a8c4cb2..59714082114 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/sq.po b/addons/l10n_br/i18n/sq.po index 8ffb5fbb4ca..b69db534390 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po index bf9678841a7..25a45337d05 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/tr.po b/addons/l10n_br/i18n/tr.po index 0985c133543..a30384ed38c 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/ar.po b/addons/l10n_ca/i18n/ar.po index ea36270f708..9c19bccddfa 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/ar.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "الدائنون" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_asset_view msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "عرض الأصول" #. module: l10n_ca #: model:ir.module.module,description:l10n_ca.module_meta_information @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ca #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء قوالب الحاسب العودية." #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_income_view @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ca #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ca.module_meta_information msgid "Canada - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "دليل الحسابات - كندا" #. module: l10n_ca #: constraint:account.account.type:0 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ca #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لايمكنك إنشاء اكواد ضريبية متداخلة." #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_liability_view diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/ca.po b/addons/l10n_ca/i18n/ca.po index e0f4823d256..b8e4bb90977 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/da.po b/addons/l10n_ca/i18n/da.po index 13449ce1e71..25ccdb32023 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/de.po b/addons/l10n_ca/i18n/de.po index f36c0ec3ae9..03579e9bc64 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/en_GB.po b/addons/l10n_ca/i18n/en_GB.po index 690c4c42e79..43c0a298d0a 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/en_GB.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/es.po b/addons/l10n_ca/i18n/es.po index f0db3911ada..6189b6c6c63 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_ca/i18n/es_CR.po index 9f6d6b95127..00affd6b562 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:26+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_ca/i18n/es_PY.po index 6fedaf0fb36..1ed1b98d440 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/fr.po b/addons/l10n_ca/i18n/fr.po index 7b49c4a6f6d..325298249a5 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/gl.po b/addons/l10n_ca/i18n/gl.po index b09c6bef3cc..0653ced371e 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/hu.po b/addons/l10n_ca/i18n/hu.po index 4670d75443e..8ff6e790711 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/it.po b/addons/l10n_ca/i18n/it.po index 557f733f5a5..a78360fe041 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/pt.po b/addons/l10n_ca/i18n/pt.po index f3a014637c4..2157a380187 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_ca/i18n/pt_BR.po index 86dab971e0c..e3645dcb4a1 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_ca/i18n/sr@latin.po index b60a3ef1e06..bf674c25d32 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ca/i18n/tr.po b/addons/l10n_ca/i18n/tr.po index ccd5db07b94..bb798f1a8de 100644 --- a/addons/l10n_ca/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_ca/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ca #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/ar.po b/addons/l10n_ch/i18n/ar.po index fc5a94e71b9..277276203d4 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code msgid "Tax Code" -msgstr "" +msgstr "رمز الضرائب" #. module: l10n_ch #: view:bvr.invoices.report:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create move line on closed account." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إنشاء حركة سطر علي حساب مغلق." #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adjusting_asset @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: sql_constraint:account.move.line:0 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -msgstr "" +msgstr "قيمة دائنة أو مدينة خاطئة في القيد المحاسبي !" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_report @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "خطأ مستخدم" #. module: l10n_ch #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_account_bvr_report @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: constraint:account.tax.code:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكن إنشاء حسابات تكرارية." #. module: l10n_ch #: constraint:account.invoice:0 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "شريك" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0 @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات تستخدم نفسها)." #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: view:bvr.invoices.report:0 #: view:bvr.report:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 #, python-format msgid "not implemented" -msgstr "" +msgstr "غير مطبق" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_madame @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة." #. module: l10n_ch #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: view:bvr.import.wizard:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "استيراد" #. module: l10n_ch #: constraint:account.invoice:0 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "عناصر اليومية" #. module: l10n_ch #: constraint:account.move.line:0 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "الشركات" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_madame @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_societe @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "الحسابات المصرفية" #. module: l10n_ch #: view:create.dta.wizard:0 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "فاتورة" #. module: l10n_ch #: view:bvr.import.wizard:0 @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #: view:bvr.report:0 #: view:create.dta.wizard:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_inventory @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_payment_order msgid "Payment Order" -msgstr "" +msgstr "أمر الدفع" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_report_result @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_bank msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "مصرف" #. module: l10n_ch #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_mme_m @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" #: field:bvr.invoices.report,name:0 #: field:bvr.report,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. module: l10n_ch #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_consolidation diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/bg.po b/addons/l10n_ch/i18n/bg.po index 3928a2a970b..b09c3e58b56 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/bs.po b/addons/l10n_ch/i18n/bs.po index 1fdd270f5e0..85b73af4cc3 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/ca.po b/addons/l10n_ch/i18n/ca.po index c5587b9d08b..04a4638e549 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/cs.po b/addons/l10n_ch/i18n/cs.po index 0f0467c0a01..a29d0942d58 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/da.po b/addons/l10n_ch/i18n/da.po index 978f20d0c3e..fdde02aeed4 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/de.po b/addons/l10n_ch/i18n/de.po index 42f0e197822..223b36feaed 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/es.po b/addons/l10n_ch/i18n/es.po index 703a3b6d801..85ab1f25e0d 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/es_AR.po b/addons/l10n_ch/i18n/es_AR.po index bc19b798cfa..906218b41a9 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/es_AR.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_ch/i18n/es_CR.po index 9b91f52d1d5..85daefce030 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_ch diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/et.po b/addons/l10n_ch/i18n/et.po index 7e47e7651d7..f7f868068b0 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/fr.po b/addons/l10n_ch/i18n/fr.po index 47c6c0d4506..deb7febb295 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/hr.po b/addons/l10n_ch/i18n/hr.po index fc5a94e71b9..30dd7ffca14 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/hu.po b/addons/l10n_ch/i18n/hu.po index fc5a94e71b9..30dd7ffca14 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/id.po b/addons/l10n_ch/i18n/id.po index b2dcd184584..a2defcf18f2 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/it.po b/addons/l10n_ch/i18n/it.po index fc9b9a6298c..e234e8b27a9 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/ko.po b/addons/l10n_ch/i18n/ko.po index a00e87bc41b..7f3bd0162e0 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/lt.po b/addons/l10n_ch/i18n/lt.po index fc5a94e71b9..30dd7ffca14 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/nl.po b/addons/l10n_ch/i18n/nl.po index 4fc3a6775ab..16e6fe28023 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/nl_BE.po b/addons/l10n_ch/i18n/nl_BE.po index 86f57acbb73..944f3bba879 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/pl.po b/addons/l10n_ch/i18n/pl.po index 9b795d99548..79a120f5870 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/pt.po b/addons/l10n_ch/i18n/pt.po index 44d1524efe7..177b6f5cd8c 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_ch/i18n/pt_BR.po index 261dfe52bf3..fcd4d2d1cd4 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/ro.po b/addons/l10n_ch/i18n/ro.po index fc5a94e71b9..30dd7ffca14 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/ru.po b/addons/l10n_ch/i18n/ru.po index ea97e2bd4a9..1412630ebba 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/sl.po b/addons/l10n_ch/i18n/sl.po index d0d4d2b5e6b..d53e74ac6b3 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/sq.po b/addons/l10n_ch/i18n/sq.po index 6730d0e2689..4217dadeb11 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_ch/i18n/sr@latin.po index 4ab3b064219..e31ab5b5408 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/sv.po b/addons/l10n_ch/i18n/sv.po index 639d1411fd8..3d278c152e7 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/tr.po b/addons/l10n_ch/i18n/tr.po index 844caf317e4..8626cadd376 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/uk.po b/addons/l10n_ch/i18n/uk.po index 465ce58c19a..16a70a83b6c 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/vi.po b/addons/l10n_ch/i18n/vi.po index ece6495c2b7..164a1851fdd 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_ch/i18n/zh_CN.po index c124c67d6fa..6fef260515b 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_ch/i18n/zh_TW.po index fc5a94e71b9..30dd7ffca14 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ch #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/ar.po b/addons/l10n_cn/i18n/ar.po index 754c4b7b9dd..66a87eb44c9 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/ca.po b/addons/l10n_cn/i18n/ca.po index 150ac46f75c..bf4623a1ff3 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/da.po b/addons/l10n_cn/i18n/da.po index 8c23a4d4d66..3b6cd1f9d59 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/es.po b/addons/l10n_cn/i18n/es.po index 60dbe03fee6..0c421fe779f 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_cn/i18n/es_CR.po index e8a3c30613a..1d19e6446eb 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_cn diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_cn/i18n/es_PY.po index 6af32848f5b..292cfa533d2 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/gl.po b/addons/l10n_cn/i18n/gl.po index 7333b913b5c..c839ed33780 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/it.po b/addons/l10n_cn/i18n/it.po index cb423432fff..a68fd3d97e4 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_cn/i18n/pt_BR.po index b7bf226a335..ea902fc424e 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_cn/i18n/sr@latin.po index b131802f723..82210b1b3fe 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/tr.po b/addons/l10n_cn/i18n/tr.po index c766cad64e4..460d4613f65 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cn/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_cn/i18n/zh_CN.po index 2e0b504aab5..0b34d122ebc 100644 --- a/addons/l10n_cn/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_cn/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cn #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/ar.po b/addons/l10n_cr/i18n/ar.po index 9b89b681494..426ac113dcf 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/ca.po b/addons/l10n_cr/i18n/ca.po index f2907573181..2dc9d29b9d7 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/da.po b/addons/l10n_cr/i18n/da.po index d5b44bb6f39..6fb8bf90ee2 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/es.po b/addons/l10n_cr/i18n/es.po index e70c8959541..8bcd993dabb 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_cr/i18n/es_CR.po index 646267b8906..39ff19ab5b2 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_cr diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_cr/i18n/es_PY.po index 2bea0865504..0b4e45ae363 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/fr.po b/addons/l10n_cr/i18n/fr.po index 62044959516..14a4e7b2c88 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/gl.po b/addons/l10n_cr/i18n/gl.po index c04c351345f..8d7534f6523 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/it.po b/addons/l10n_cr/i18n/it.po index 3c87f6f093f..c02decea7ed 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_cr/i18n/pt_BR.po index fa415f9c6b7..f46457687d2 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/tr.po b/addons/l10n_cr/i18n/tr.po index d4f00a4911c..49b0b5bac4c 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing diff --git a/addons/l10n_de/i18n/ar.po b/addons/l10n_de/i18n/ar.po index ec00964b053..7c8b3b1033e 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/bg.po b/addons/l10n_de/i18n/bg.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/bs.po b/addons/l10n_de/i18n/bs.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/ca.po b/addons/l10n_de/i18n/ca.po index 6e38b8a2474..58f735bd534 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/cs.po b/addons/l10n_de/i18n/cs.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/da.po b/addons/l10n_de/i18n/da.po index 3346040db17..f9ba6554dd2 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/de.po b/addons/l10n_de/i18n/de.po index 431af98cf01..8c304df0a15 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/es.po b/addons/l10n_de/i18n/es.po index ce13095bbaf..f24506b5193 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_de/i18n/es_CR.po index 13e63d830cc..78e0ea9627f 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_de diff --git a/addons/l10n_de/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_de/i18n/es_PY.po index 270741a3724..9f2ab627342 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/et.po b/addons/l10n_de/i18n/et.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/fr.po b/addons/l10n_de/i18n/fr.po index 9742e9c63cf..732069261a9 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/gl.po b/addons/l10n_de/i18n/gl.po index 40577956f18..6ace2fb73c8 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/hr.po b/addons/l10n_de/i18n/hr.po index ec00964b053..7c8b3b1033e 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/hu.po b/addons/l10n_de/i18n/hu.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/id.po b/addons/l10n_de/i18n/id.po index e2640bd961d..4bad18a82ab 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/it.po b/addons/l10n_de/i18n/it.po index 131fa2d5beb..46fa88ab758 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/ko.po b/addons/l10n_de/i18n/ko.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/ko.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/lt.po b/addons/l10n_de/i18n/lt.po index e2640bd961d..4bad18a82ab 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/nl.po b/addons/l10n_de/i18n/nl.po index 343ffa5a61f..30f249d1b48 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/pl.po b/addons/l10n_de/i18n/pl.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/pt.po b/addons/l10n_de/i18n/pt.po index ec00964b053..7c8b3b1033e 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_de/i18n/pt_BR.po index 3fc5e453ca3..529094cdf96 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/ro.po b/addons/l10n_de/i18n/ro.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/ru.po b/addons/l10n_de/i18n/ru.po index 52b2bf2426b..5d5c0bf6378 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/sl.po b/addons/l10n_de/i18n/sl.po index ec00964b053..7c8b3b1033e 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_de/i18n/sr@latin.po index 886053f0613..da2d56a5845 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/sv.po b/addons/l10n_de/i18n/sv.po index e2640bd961d..4bad18a82ab 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/tr.po b/addons/l10n_de/i18n/tr.po index ec00964b053..7c8b3b1033e 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/vi.po b/addons/l10n_de/i18n/vi.po index 5efcaa3bc19..7adcf97d123 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_de/i18n/zh_CN.po index ec00964b053..7c8b3b1033e 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_de/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_de/i18n/zh_TW.po index ec00964b053..7c8b3b1033e 100644 --- a/addons/l10n_de/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_de/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_de #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03 diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/ar.po b/addons/l10n_ec/i18n/ar.po index 3011b660e98..35d0370f204 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense @@ -82,4 +82,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/ca.po b/addons/l10n_ec/i18n/ca.po index bd1cf869bf2..4113ca630a9 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/da.po b/addons/l10n_ec/i18n/da.po index fca6c2d5184..53025ffe90c 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/es.po b/addons/l10n_ec/i18n/es.po index d2df0ea0194..4afbac72caf 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_ec/i18n/es_CR.po index 1b15f4e7e21..4c5ff7288cd 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:40+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_ec diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/es_EC.po b/addons/l10n_ec/i18n/es_EC.po index fc05837a44c..a947e97fb92 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/es_EC.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_ec/i18n/es_PY.po index c4047b2344f..c6aaf973860 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/fr.po b/addons/l10n_ec/i18n/fr.po index 6f989ee864e..bf99fd09c8d 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14676)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/gl.po b/addons/l10n_ec/i18n/gl.po index 3119cf8aa08..86890d59099 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/it.po b/addons/l10n_ec/i18n/it.po index 97bbf287fa1..7615bc8ff7e 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/pt.po b/addons/l10n_ec/i18n/pt.po index 4ca14dca730..449cc683322 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_ec/i18n/pt_BR.po index 155b1dce3fb..579a1cbbb5f 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_ec/i18n/tr.po b/addons/l10n_ec/i18n/tr.po index 399c628cfb8..84e83a34a39 100644 --- a/addons/l10n_ec/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_ec/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ec #: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense diff --git a/addons/l10n_es/i18n/ar.po b/addons/l10n_es/i18n/ar.po index e91a466514b..1eca61d9b6b 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo @@ -80,4 +80,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_es/i18n/ca.po b/addons/l10n_es/i18n/ca.po index af97a5a5254..3924e5e72b0 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/da.po b/addons/l10n_es/i18n/da.po index 439c3686263..e5586eb04d2 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/de.po b/addons/l10n_es/i18n/de.po index 259724727a0..b1e9a2b36a9 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/es.po b/addons/l10n_es/i18n/es.po index 86902415f82..15715d03852 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_es/i18n/es_CR.po index 51cff304711..b7761cb606e 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_es diff --git a/addons/l10n_es/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_es/i18n/es_PY.po index e0a8b799f53..e74a28fff56 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/fr.po b/addons/l10n_es/i18n/fr.po index 6b62a8d7d07..c6573dcc616 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/gl.po b/addons/l10n_es/i18n/gl.po index d4cfed6ec58..c4533797926 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/hu.po b/addons/l10n_es/i18n/hu.po index 7b85e073dd9..295df743556 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/it.po b/addons/l10n_es/i18n/it.po index 5458230673b..199fb596d52 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/oc.po b/addons/l10n_es/i18n/oc.po index 5d605390952..3458770b656 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/pt.po b/addons/l10n_es/i18n/pt.po index fec1d4699a1..ca8090617ff 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_es/i18n/pt_BR.po index cc19cc6e5d7..735ac1367d4 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po index 219f2cf6bc8..5b6aef986e7 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_es/i18n/tr.po b/addons/l10n_es/i18n/tr.po index cccd7ce0d5d..820b2525c2f 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ar.po b/addons/l10n_fr/i18n/ar.po index 21097b0cb5a..9b5e452fe7d 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "الدائنون" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "أصل" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "الدخل" #. module: l10n_fr #: view:account.bilan.report:0 #: view:account.cdr.report:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report msgid "Report for l10n_fr" -msgstr "" +msgstr "تقرير لـ l10n_fr" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "مصروف" #. module: l10n_fr #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "مدفوعات" #. module: l10n_fr #: view:account.cdr.report:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.line,report_id:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment @@ -100,33 +100,33 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.line,definition:0 msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "تعريف" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.line,name:0 #: field:l10n.fr.report,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. module: l10n_fr #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report msgid "Compte de resultat Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير نتائج الحساب" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock msgid "Stocks" -msgstr "" +msgstr "الأسهم" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.report,line_ids:0 msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "سطور" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "نقدي" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special @@ -136,18 +136,18 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:l10n.fr.report:0 msgid "The code report must be unique !" -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون رمز التقرير فريداً !" #. module: l10n_fr #: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0 #: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "سنة مالية" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.report,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "الرمز" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:l10n.fr.line:0 msgid "The variable name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون اسم المتغير فريداً !" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks @@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "" #: view:account.bilan.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report msgid "Bilan Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير الميزانية" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "ضريبة" #. module: l10n_fr #: view:account.bilan.report:0 #: view:account.cdr.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture @@ -194,4 +194,13 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: field:l10n.fr.line,code:0 msgid "Variable Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المتغير" + +#~ msgid "" +#~ "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +#~ "\n" +#~ "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n" +#~ msgstr "" +#~ "هذا البرنامج لإدارة الدليل المحاسبي لفرنسا لنظام OpenERP.\n" +#~ "\n" +#~ "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n" diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/bg.po b/addons/l10n_fr/i18n/bg.po index 4e168baa790..7a752611667 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/bs.po b/addons/l10n_fr/i18n/bs.po index 21097b0cb5a..796f51fbef6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ca.po b/addons/l10n_fr/i18n/ca.po index accc88e3f26..5925e4fb010 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/cs.po b/addons/l10n_fr/i18n/cs.po index 21097b0cb5a..796f51fbef6 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/da.po b/addons/l10n_fr/i18n/da.po index 9ce7f9fd05c..e59af50a129 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/de.po b/addons/l10n_fr/i18n/de.po index 006d95faff8..acaab707abc 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es.po b/addons/l10n_fr/i18n/es.po index 071a268515a..6566315eabe 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po b/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po index bec4b951c25..a081f6ebf57 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_fr/i18n/es_CR.po index 3ca9d85ed4e..e32a69329f0 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_fr diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_fr/i18n/es_PY.po index afb71956b8a..541768ce313 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/et.po b/addons/l10n_fr/i18n/et.po index 19c3fd47831..f0aad569881 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po index a3fe875bcce..b4f393e3ecf 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/gl.po b/addons/l10n_fr/i18n/gl.po index 699856ad490..61168e0bb4f 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/hr.po b/addons/l10n_fr/i18n/hr.po index 21097b0cb5a..784e2b44148 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/hu.po b/addons/l10n_fr/i18n/hu.po index 21097b0cb5a..784e2b44148 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/id.po b/addons/l10n_fr/i18n/id.po index 3ca154ebbc4..f6d27e4ba13 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/it.po b/addons/l10n_fr/i18n/it.po index 8a0be50513a..10c59c59090 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ko.po b/addons/l10n_fr/i18n/ko.po index c96d207111a..bce57d50da0 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/lt.po b/addons/l10n_fr/i18n/lt.po index c443e6bb99f..9f5042d6920 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/nl.po b/addons/l10n_fr/i18n/nl.po index c163d68a2cc..938780b25a1 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Aanzicht" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:l10n.fr.line:0 msgid "The variable name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "De naam van de variabele moet uniek zijn!" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po b/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po index 135adf8fc43..a22a731822b 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/oc.po b/addons/l10n_fr/i18n/oc.po index a9d579629c4..d2f8bca6626 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/pl.po b/addons/l10n_fr/i18n/pl.po index cafb1e1ace0..1d870fda7d0 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/pt.po b/addons/l10n_fr/i18n/pt.po index 66a3de7813b..0c83c1e8f95 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po index 04178b7c8a4..57e052f2b54 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ro.po b/addons/l10n_fr/i18n/ro.po index 21097b0cb5a..784e2b44148 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/ru.po b/addons/l10n_fr/i18n/ru.po index 7230c128838..3641639a4af 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sl.po b/addons/l10n_fr/i18n/sl.po index 5ea9fb6b3ef..a4dda53247c 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sq.po b/addons/l10n_fr/i18n/sq.po index 6e099878ffd..1b09f34e11e 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po index c018497711d..8fcab5e274a 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sv.po b/addons/l10n_fr/i18n/sv.po index 268c2fa445f..d9b10a8d760 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sv.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Fordringar" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity msgid "Equity" -msgstr "" +msgstr "Eget kapital" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Tillgång" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income msgid "Income" -msgstr "Inkomst" +msgstr "Intäkter" #. module: l10n_fr #: view:account.bilan.report:0 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Skulder" #. module: l10n_fr #: view:account.cdr.report:0 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vy" #. module: l10n_fr #: sql_constraint:l10n.fr.line:0 diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po b/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po index 994ff45ce4c..85a00e49e5d 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/tr.po b/addons/l10n_fr/i18n/tr.po index 831167a62bd..308a94b8cbb 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/uk.po b/addons/l10n_fr/i18n/uk.po index 4a8a6ab7583..20a7670e061 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/vi.po b/addons/l10n_fr/i18n/vi.po index 0d92cb2b77f..8c57e3faa9f 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po index 6b86d39c7ff..c73a26c9f01 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po index d40a403aec4..f973c381c2e 100644 --- a/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po index ea0fe893eb1..c20871ad00e 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po index 96125181aed..2bd55185cc3 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po index c501942ad71..12a06e0a82f 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po b/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po index 44b23919b3b..c7894964df3 100644 --- a/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_fr_rib/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_fr_rib #: constraint:res.partner.bank:0 diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/ar.po b/addons/l10n_gr/i18n/ar.po index 7bf1202bdf7..0a83fa2e835 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/ca.po b/addons/l10n_gr/i18n/ca.po index 0464fb41926..b31e1b4dceb 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/da.po b/addons/l10n_gr/i18n/da.po index 6552e4270d2..d6184e1ff45 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/de.po b/addons/l10n_gr/i18n/de.po index 6f9f65ab40a..86b41a381fd 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/el.po b/addons/l10n_gr/i18n/el.po index fdf78ff385c..1eb7228bcdd 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/el.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/es.po b/addons/l10n_gr/i18n/es.po index 55a8426aee8..cdfcadd459f 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_gr/i18n/es_CR.po index fddd7479454..a815243de04 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_gr diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_gr/i18n/es_PY.po index 729a2f72a66..1e8596d3bcd 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/fr.po b/addons/l10n_gr/i18n/fr.po index db8f7aedc73..9f3354571ed 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/gl.po b/addons/l10n_gr/i18n/gl.po index 84dcec4dcf0..e95f8b5f56d 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/hu.po b/addons/l10n_gr/i18n/hu.po index 7efdaccd00e..7c63694df57 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/it.po b/addons/l10n_gr/i18n/it.po index 17f1a676060..40ca0036272 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/nl.po b/addons/l10n_gr/i18n/nl.po index f6048403c92..21a7ad225cc 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash @@ -83,3 +83,8 @@ msgstr "" #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_view msgid "Προβολή" msgstr "" + +#~ msgid "This is the base module to manage the accounting chart for Greece." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is de basis module om de boekhoudkundige grafieken van Griekenland te " +#~ "beheren." diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/pt.po b/addons/l10n_gr/i18n/pt.po index 32aa7df2fe6..cb1a0742f9f 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_gr/i18n/pt_BR.po index 5e03e83ce47..7907b96ee8a 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po index f469af2d264..1b3d796c431 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gr/i18n/tr.po b/addons/l10n_gr/i18n/tr.po index ccd8ebe3893..23307cbeb84 100644 --- a/addons/l10n_gr/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_gr/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gr #: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/ar.po b/addons/l10n_gt/i18n/ar.po index bac5fc5f983..b167ff2d517 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/ca.po b/addons/l10n_gt/i18n/ca.po index 06f63085cec..a137acad1b3 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/da.po b/addons/l10n_gt/i18n/da.po index 5d45cf4f2cf..2f7f1089e37 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/es.po b/addons/l10n_gt/i18n/es.po index 088bdfa008e..e09aec255dd 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-15 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas Vanhoren (OpenERP) \n" +"Last-Translator: Nicolas (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_gt/i18n/es_CR.po index a7f8a4f13ef..1d5b018ebe1 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:05+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_gt diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_gt/i18n/es_PY.po index fa7a4f5d3aa..7d508522c25 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/fr.po b/addons/l10n_gt/i18n/fr.po index 1365df85390..27dd23a7d03 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/gl.po b/addons/l10n_gt/i18n/gl.po index fd1646a9ac4..07e78124d13 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/hu.po b/addons/l10n_gt/i18n/hu.po index 466900cb62b..3e59ec27de5 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/it.po b/addons/l10n_gt/i18n/it.po index e50ef20323c..f07470bdd4d 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/it.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista msgid "Vista" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp @@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Capitale" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo msgid "Pasivo" -msgstr "" +msgstr "Passivo" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos msgid "Ingresos" -msgstr "" +msgstr "Ingressi" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo msgid "Activo" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #. module: l10n_gt #: model:ir.actions.todo,note:l10n_gt.config_call_account_template_gt_minimal @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo msgid "Efectivo" -msgstr "" +msgstr "Effettivo" #~ msgid "Guatemala - Plan contable general" #~ msgstr "Guatemale - Piano dei conti generale" diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/oc.po b/addons/l10n_gt/i18n/oc.po index e24d8a79227..9b1ea7650e1 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/pt.po b/addons/l10n_gt/i18n/pt.po index cfdcdf2c3cc..ff717140e64 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_gt/i18n/pt_BR.po index 11b9ca0fb4a..d64fd53d7d1 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po index 06121d8391c..a4e7ca678a4 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_gt/i18n/tr.po b/addons/l10n_gt/i18n/tr.po index 6c9a4ee2645..d7cc409fbad 100644 --- a/addons/l10n_gt/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_gt/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_gt #: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/ca.po b/addons/l10n_hn/i18n/ca.po index f0bdc17bacb..5c6c30a5a39 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/es.po b/addons/l10n_hn/i18n/es.po index 7577ebc2070..f096e9238a7 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_hn/i18n/es_CR.po index 626f420fd46..923f48f08c9 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_hn diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/fr.po b/addons/l10n_hn/i18n/fr.po index 95ef9181c24..81cdf0fc43c 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/gl.po b/addons/l10n_hn/i18n/gl.po index fba90081a2f..3fc1387619a 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/hu.po b/addons/l10n_hn/i18n/hu.po index 1ac6f40c239..122519a865a 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/it.po b/addons/l10n_hn/i18n/it.po index 41d8c95154e..d14b6842cdb 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/it.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista msgid "Vista" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp @@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Capitale" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo msgid "Pasivo" -msgstr "" +msgstr "Passivo" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos msgid "Ingresos" -msgstr "" +msgstr "Ingressi" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo msgid "Activo" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #. module: l10n_hn #: model:ir.actions.todo,note:l10n_hn.config_call_account_template_hn_minimal @@ -71,4 +71,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo msgid "Efectivo" -msgstr "" +msgstr "Effettivo" diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/pt.po b/addons/l10n_hn/i18n/pt.po index 8d2061bb807..e86e8b07be1 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_hn/i18n/pt_BR.po index b8c8a387aa4..9726e2c60c0 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_hn/i18n/sr@latin.po index c13a75b3ad0..880d5eb8b46 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_hn/i18n/tr.po b/addons/l10n_hn/i18n/tr.po index 9eb5259450d..bfed9fa9ce9 100644 --- a/addons/l10n_hn/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_hn/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_hn #: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista diff --git a/addons/l10n_in/i18n/ar.po b/addons/l10n_in/i18n/ar.po index 92352c07689..2005818cbe2 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/ar.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "عرض الأصول" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "مصروف" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "عرض الدخل" #. module: l10n_in #: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal @@ -47,34 +47,34 @@ msgstr "" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "الخصوم" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "أصل" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "مغلق" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "الدخل" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "عرض الخصوم" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "عرض المصروفات" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/br.po b/addons/l10n_in/i18n/br.po index 51d1fbe1361..92864d13657 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/br.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/br.po @@ -1,39 +1,42 @@ # Breton translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:11+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-11 16:56+0000\n" +"Last-Translator: Fulup \n" "Language-Team: Breton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,37 +47,42 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Serr" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Dispign" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Gwelet" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/ca.po b/addons/l10n_in/i18n/ca.po index 376f31aba85..006c867be10 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/ca.po @@ -7,33 +7,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 02:08+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:35+0000\n" +"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Comptabilitat Índia : Pla de comptes\n" +" " -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Error! No podeu crear plantilles de comptes recursius." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" +msgstr "Obertura de diari" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -52,49 +58,42 @@ msgstr "" "Comptabilitat/Configuració/Comptabilitat financera/Comptes financers/Genera " "pla comptable des d'una plantilla de pla comptable." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Passiu" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Actiu" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Tancat" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Ingressos" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Error! No podeu crear codis d'impostos recursius." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Despeses" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "Pla de comptes d'Índia" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Indian Accounting : chart of Account\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Comptabilitat Índia : Pla de comptes\n" -#~ " " - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Pla de comptes d'Índia" +msgstr "Visualitza" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/da.po b/addons/l10n_in/i18n/da.po index 66c99dfe06e..6dab85fecac 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view diff --git a/addons/l10n_in/i18n/de.po b/addons/l10n_in/i18n/de.po index 011f26c7deb..be69804e31f 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/de.po @@ -7,33 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-19 18:59+0000\n" -"Last-Translator: silas \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:15+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,40 +47,42 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" msgstr "" - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Indischer Kontenplan" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/es.po b/addons/l10n_in/i18n/es.po index 110dc6401ec..2fa5fdf06b1 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/es.po @@ -7,33 +7,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-10 14:00+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Contabilidad India : Plan de cuentas\n" +" " -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "¡ Error ! No puede crear plantillas de cuentas recursivas." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" +msgstr "Diario de apertura" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -52,49 +58,42 @@ msgstr "" "Configuración / Contabilidad financiera / Cuentas financieras / Generar el " "plan contable a partir de una plantilla de plan contable." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Pasivo" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Activo" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Cerrado" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Ingreso" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "¡ Error ! No puede crear códigos de impuestos recursivos." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Gasto" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "Plan de cuentas de la India" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Indian Accounting : chart of Account\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Contabilidad India : Plan de cuentas\n" -#~ " " - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Plan de cuentas de la India" +msgstr "Vista" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_in/i18n/es_CR.po index 582c7dfd23f..a3d5682e358 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 17:35+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_chart_in #: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information diff --git a/addons/l10n_in/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_in/i18n/es_PY.po index 06a7ef62034..3487389beab 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view diff --git a/addons/l10n_in/i18n/et.po b/addons/l10n_in/i18n/et.po index e5ad3804081..901c50963af 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/et.po @@ -7,33 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:11+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-25 17:49+0000\n" +"Last-Translator: lyyser \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Viga ! Sa ei saa luua rekrusiivseid kontomalle." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -51,37 +54,42 @@ msgstr "" "Finantsjuhtimine/Seadistus/Finantsraamatupidamine/Mallid/Tekita kontoplaan " "kasutades plaani malli." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Kohustus" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Vara" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Suletud" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" +msgstr "Tulu" + +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Viga ! sa ei saa luua rekrusiivseid maksukoode." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Kulu" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vaade" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/fr.po b/addons/l10n_in/i18n/fr.po index b55d2a3549a..e09f53190b2 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/fr.po @@ -1,40 +1,45 @@ # French translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Aline (OpenERP) \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Comptabilité indienne : plan de comptes\n" +" " -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de modèle de compte récursif." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" +msgstr "Journal d'ouverture" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,58 +49,50 @@ msgid "" "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -"Génère le plan comptable depuis un modèle de charte. Vous serez amener à " -"entrer le nom de la compagnie, le modèle de charte à suivre, le nombre de " -"chiffres pour générer les codes de vos comptes et de votre compte bancaire, " -"la devise pour créer les journaux. Ainsi, une exacte copie du modèle de " -"charte sera générée.\n" -"\tC'est le même assistant qui s'exécute depuis " -"Finances/Configuration/Comptabilité Financière/Comptes Financiers/Générer le " -"plan comptable depuis un modèle de charte." +"Générer un plan comptable à partir d'un modèle. Vous devrez fournir le nom " +"de l'entreprise, le modèle de plan comptable utilisé, le nombre de chiffres " +"des numéros de compte, ainsi que les coordonnées bancaires et la monnaie de " +"tenue de chaque journal. Ainsi une copie du plan comptable sera générée.\n" +"\t Cet assistant peut être lancé depuis Finance & " +"Comptabilité/Configuration/Comptabilité financière/Modèles/Générer le plan " +"de comptes à partir d'un modèle." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Passif" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Actifs" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Fermé" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Revenus" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de code de taxe récursif." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Dépense" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "Plan comptable indien" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Indian Accounting : chart of Account\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Comptabilité indienne : plan de comptes\n" -#~ " " - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Plan comptable indien" +msgstr "Vue" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/gl.po b/addons/l10n_in/i18n/gl.po index 7ba5b3ea26f..7ca5b6699e5 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view diff --git a/addons/l10n_in/i18n/hu.po b/addons/l10n_in/i18n/hu.po index 3a5194def59..03f1893be87 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/hu.po @@ -7,33 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-10 10:42+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,37 +47,42 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/it.po b/addons/l10n_in/i18n/it.po index d72ad93e77d..0b038eefe39 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/it.po @@ -7,33 +7,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:41+0000\n" "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Contabilità indiana - Piano dei conti\n" +" " -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Errore! Non puoi creare un modello di conto ricorsivo" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" +msgstr "Apertura giornale" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,57 +50,50 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" "Genera il Piano dei Conti da un Modello. Vi verrà richiesto di passare il " -"nome dell'azienda, il modello da seguire, il numero di decimali per generare " -"il codice dei tuoi conti e, per il conto della Banca, la valuta per creare " -"il Libro Giornale. Così una copia vergine del Piano dei Conti, derivatante " -"dal modello, viene generata.\n" +"nome della Compagnia, il modello da seguire, il numero di decimali per " +"generare il codice dei tuoi conti e, per il conto della Banca, la valuta per " +"creare il Libro Giornale. Così una copia vergine del Piano dei Conti, " +"derivatante dal modello, viene generata.\n" "\tQuesto è la stessa procedura automatica che viene lanciata da: Gestione " "Finanziaria / Configurazione / Contabilità / Conti finanziari / Genera il " "Piano dei conti da un modello." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Passività" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Attività" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Chiuso" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Entrate" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Errore! Non puoi creare un Codice di Tassa ricorsivo" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Spese" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "Piano dei conti indiano" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Indian Accounting : chart of Account\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Contabilità indiana - Piano dei conti\n" -#~ " " - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Piano dei conti indiano" +msgstr "Visualizza" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/oc.po b/addons/l10n_in/i18n/oc.po index beab400f5b5..56c93085511 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view diff --git a/addons/l10n_in/i18n/pt.po b/addons/l10n_in/i18n/pt.po index a3066ffda7d..1d415071931 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/pt.po @@ -1,39 +1,42 @@ # Portuguese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:11+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Erro! Não pode criar modelos de conta recursivamente." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,37 +47,42 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" +msgstr "Rendimento" + +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Erro! Não pode criar códigos de imposto recursivamente." + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Despesa" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_in/i18n/pt_BR.po index d6944fee0e9..b560a265b33 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/pt_BR.po @@ -7,33 +7,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:11+0000\n" "Last-Translator: Emerson \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Error ! You can not create recursive account templates." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" +msgstr "Opening Journal" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -51,49 +57,42 @@ msgstr "" "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Liability" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Asset" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Closed" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Income" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Expense" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "Indian Chart of Account" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Indian Accounting : chart of Account\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Indian Accounting : chart of Account\n" -#~ " " - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Indian Chart of Account" +msgstr "View" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/ru.po b/addons/l10n_in/i18n/ru.po index 3cb90d74dbc..9caffc4f694 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/ru.po @@ -7,33 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:11+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-11 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Pomazan Bogdan \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,37 +47,42 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Обязательства" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Оборудование" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Закрытый" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" +msgstr "Доход" + +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" +msgstr "Расход" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" -msgstr "" - -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po index cde3bc59879..4deac0c06c8 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/sr@latin.po @@ -7,33 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:06+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" -msgstr "" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" +msgstr "Otvaranje Dnevnika" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,37 +47,42 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/sv.po b/addons/l10n_in/i18n/sv.po index 04ada59b47c..2750f6424d3 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/sv.po @@ -1,39 +1,42 @@ # Swedish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-22 19:48+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view -msgid "Asset View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" Indian Accounting : chart of Account\n" +" " msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 -msgid "Expense" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view -msgid "Income View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal +msgid "Opening Journal" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " @@ -44,40 +47,42 @@ msgid "" "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view -msgid "Liability View" +#. module: l10n_chart_in +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view -msgid "Expense View" +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 +msgid "Expense" msgstr "" -#. module: l10n_in -#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 +#. module: l10n_chart_in +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information +msgid "Indian Chart of Account" +msgstr "Indian Chart of Account" + +#. module: l10n_chart_in +#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" msgstr "" - -#~ msgid "Indian Chart of Account" -#~ msgstr "Indian Chart of Account" diff --git a/addons/l10n_in/i18n/tr.po b/addons/l10n_in/i18n/tr.po index b6e32287395..9bfca44e1e0 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_chart_in #: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information diff --git a/addons/l10n_it/i18n/ar.po b/addons/l10n_it/i18n/ar.po index 4ec6ec17dd0..4c74065c7d1 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/ca.po b/addons/l10n_it/i18n/ca.po index acf7729c191..03769857faf 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/da.po b/addons/l10n_it/i18n/da.po index 3ad83aa8926..0d270167c4e 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/es.po b/addons/l10n_it/i18n/es.po index 462ad1fc158..d2f9128d918 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_it/i18n/es_CR.po index cac18137a8e..ef818136d9d 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_it diff --git a/addons/l10n_it/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_it/i18n/es_PY.po index f5b2655fba7..930d0515053 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/fr.po b/addons/l10n_it/i18n/fr.po index 3c2d1e8b9e2..ddcbee13692 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/gl.po b/addons/l10n_it/i18n/gl.po index 8fe7dcdfe12..79e2ebb6ba4 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/it.po b/addons/l10n_it/i18n/it.po index 4813f7f07f9..a625b3995a4 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/it.po @@ -13,33 +13,33 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash msgid "Liquidità" -msgstr "" +msgstr "Liquidità" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense msgid "Uscite" -msgstr "" +msgstr "Uscite" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l msgid "Conto Economico" -msgstr "" +msgstr "Conto Economico" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable msgid "Crediti" -msgstr "" +msgstr "Crediti" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view msgid "Gerarchia" -msgstr "" +msgstr "Gerarchia" #. module: l10n_it #: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic @@ -63,27 +63,27 @@ msgstr "" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax msgid "Tasse" -msgstr "" +msgstr "Tasse" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank msgid "Banca" -msgstr "" +msgstr "Banca" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset msgid "Beni" -msgstr "" +msgstr "Beni" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable msgid "Debiti" -msgstr "" +msgstr "Debiti" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income msgid "Entrate" -msgstr "" +msgstr "Entrate" #~ msgid "Aliquota" #~ msgstr "Aliquota" diff --git a/addons/l10n_it/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_it/i18n/pt_BR.po index d3b81b77dd3..6593b244817 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_it/i18n/tr.po b/addons/l10n_it/i18n/tr.po index 297f310325f..71361b35496 100644 --- a/addons/l10n_it/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_it/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_it #: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ar.po b/addons/l10n_lu/i18n/ar.po index 49ad7a242c9..1a487f7e36b 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 @@ -30,32 +30,32 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "شركة" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "الدخل" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "نقدي" #. module: l10n_lu #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "لوكسمبورج" #. module: l10n_lu #: field:vat.declaration.report,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "فترة" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "الخصوم" #. module: l10n_lu #: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "أصل" #. module: l10n_lu #: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66 @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "مصروف" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances @@ -102,4 +102,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_lu #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/bg.po b/addons/l10n_lu/i18n/bg.po index 174b42f57a7..847414838a1 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/bs.po b/addons/l10n_lu/i18n/bs.po index a2084b91058..40ca2ea980e 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ca.po b/addons/l10n_lu/i18n/ca.po index d64dfb04d37..0dfadf78922 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/cs.po b/addons/l10n_lu/i18n/cs.po index 49ad7a242c9..17cd64a599a 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/da.po b/addons/l10n_lu/i18n/da.po index ac52cf71abb..b7b2bd12a3b 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/de.po b/addons/l10n_lu/i18n/de.po index 574b8934fae..2b3c13e1f26 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/es.po b/addons/l10n_lu/i18n/es.po index 1e896c9af76..559618a5997 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po b/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po index be781ccce02..293082303cb 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_lu/i18n/es_CR.po index 4c4201dc8b7..c7c2d1f35be 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: l10n_lu diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_lu/i18n/es_PY.po index 5a771f0661e..4da444e8d7f 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/et.po b/addons/l10n_lu/i18n/et.po index 5e10d5dbc2e..6f0ded9739f 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/fr.po b/addons/l10n_lu/i18n/fr.po index d3ba10c8a5e..f76ee9c07c2 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/gl.po b/addons/l10n_lu/i18n/gl.po index f3a496c11ea..f6b2b22e1bd 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/hr.po b/addons/l10n_lu/i18n/hr.po index 5a32d54f824..0af94cdb95a 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/hu.po b/addons/l10n_lu/i18n/hu.po index a2084b91058..40ca2ea980e 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/id.po b/addons/l10n_lu/i18n/id.po index 596e4a4c256..33d0fccd6dd 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/it.po b/addons/l10n_lu/i18n/it.po index 6237c02215a..49df1f7a637 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ko.po b/addons/l10n_lu/i18n/ko.po index 3cbc0214394..66b4c7c84b6 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/lt.po b/addons/l10n_lu/i18n/lt.po index 3aad2b66d95..a0f8719ab3f 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/nl.po b/addons/l10n_lu/i18n/nl.po index 80c503f8a48..b5c2594d28d 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po b/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po index 9ee3ad65170..dc141fd24eb 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/oc.po b/addons/l10n_lu/i18n/oc.po index 572d7d1d15d..13376016caa 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/pl.po b/addons/l10n_lu/i18n/pl.po index abc5f24b1ee..59d596804c5 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/pt.po b/addons/l10n_lu/i18n/pt.po index 40d0490d925..cbcaa57c520 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po index 90aa9c4a6b6..bcfe85cb60c 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ro.po b/addons/l10n_lu/i18n/ro.po index a2084b91058..40ca2ea980e 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/ru.po b/addons/l10n_lu/i18n/ru.po index 1cc57b42711..d380aeda321 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sl.po b/addons/l10n_lu/i18n/sl.po index 8d25bcc8ca3..187bc881036 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sq.po b/addons/l10n_lu/i18n/sq.po index 782839cb01a..07487effa69 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po index 76f0810cfe7..c7b5455c420 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/sv.po b/addons/l10n_lu/i18n/sv.po index ff320d5525a..3a8fa999296 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po b/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po index c63648f5db1..c2c81443b7a 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/tr.po b/addons/l10n_lu/i18n/tr.po index 7148145dd2f..e37efcbce7a 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/uk.po b/addons/l10n_lu/i18n/uk.po index 9401f91d338..4e4c2280f55 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/vi.po b/addons/l10n_lu/i18n/vi.po index 0aaf3ffdd69..427887c833d 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po index 277ed18ebe0..921d09a458b 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po index 7b613bd83a3..e027bef2352 100644 --- a/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_lu/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_lu #: view:vat.declaration.report:0 diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/ar.po b/addons/l10n_ma/i18n/ar.po index 7dd62420f12..3e8b314bdf7 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm @@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "" #. module: l10n_ma #: sql_constraint:l10n.ma.report:0 msgid "The code report must be unique !" -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون رمز التقرير فريداً !" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk msgid "Stocks" -msgstr "" +msgstr "الأسهم" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.line,code:0 msgid "Variable Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المتغير" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.line,definition:0 @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "الإسم" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.report,line_ids:0 msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "سطور" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "الضرائب" #. module: l10n_ma #: field:l10n.ma.line,report_id:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير" #. module: l10n_ma #: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/ca.po b/addons/l10n_ma/i18n/ca.po index a3c22b5274a..b8023f8d456 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/da.po b/addons/l10n_ma/i18n/da.po index f75ef893982..e17abfa15fa 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/de.po b/addons/l10n_ma/i18n/de.po index 28df2d7a62e..2196c74c393 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/es.po b/addons/l10n_ma/i18n/es.po index 9089027d5d0..5fce928ec0d 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_ma/i18n/es_CR.po index 7a80afd9624..55e0306091f 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_ma diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_ma/i18n/es_PY.po index a766bd370ca..bcc35677439 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/fr.po b/addons/l10n_ma/i18n/fr.po index 45023661fdf..3976d61f3dc 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/gl.po b/addons/l10n_ma/i18n/gl.po index 24e3aab31c6..7ef44f2a054 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/hu.po b/addons/l10n_ma/i18n/hu.po index 60e0793274a..702b6cccef8 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/it.po b/addons/l10n_ma/i18n/it.po index dcfbdc9043c..88a3178a6b4 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/pt.po b/addons/l10n_ma/i18n/pt.po index daa95327e38..9d23e1c5552 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_ma/i18n/pt_BR.po index d332e841df8..9fd042362be 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po index 26b98908b0b..87b5fc1ab32 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_ma/i18n/tr.po b/addons/l10n_ma/i18n/tr.po index 510e32d1d95..fc72e9930e3 100644 --- a/addons/l10n_ma/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_ma/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ma #: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/de.po b/addons/l10n_multilang/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..fef00688335 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/de.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# German translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-13 22:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template +msgid "Template for Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.account:0 +msgid "The code of the account must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "" +"Configuration Error!\n" +"You can not define children to an account with internal type different of " +"\"View\"! " +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal +msgid "Analytic Journal" +msgstr "Konstenstellenjournal" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive account templates." +msgstr "Fehler ! Rekursive Finanzkontenvorlagen sind nicht erlaubt" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template +msgid "Templates for Account Chart" +msgstr "Kontenplanvorlagen" + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.tax:0 +msgid "The description must be unique per company!" +msgstr "Die Beschreibung muss je Unternehmen eindeutig sein." + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.tax.code.template:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template +msgid "account.tax.template" +msgstr "account.tax.template" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax +msgid "account.tax" +msgstr "account.tax" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts +msgid "wizard.multi.charts.accounts" +msgstr "wizard.multi.charts.accounts" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.journal:0 +msgid "" +"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " +"accounts too." +msgstr "" +"Konfigurationsfehler! Die gewählte Währung muss auch bei den Standardkonten " +"verwendet werden." + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template +msgid "Templates for Accounts" +msgstr "Finanzkontenvorlagen" + +#. module: l10n_multilang +#: help:account.chart.template,spoken_languages:0 +msgid "" +"State here the languages for which the translations of templates could be " +"loaded at the time of installation of this localization module and copied in " +"the final object when generating them from templates. You must provide the " +"language codes separated by ';'" +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account:0 +msgid "Error ! You can not create recursive accounts." +msgstr "Fehler ! Es können keine rekursiven Konten erstellt werden." + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"Configuration Error! \n" +"You can not select an account type with a deferral method different of " +"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" +"Die Journalbezeichnung muss innerhalb eines Unternehmens eindeutig sein." + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konstenstellenkonto" + +#. module: l10n_multilang +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.account:0 +msgid "" +"Configuration Error! \n" +"You can not define children to an account with internal type different of " +"\"View\"! " +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template +msgid "Tax Code Template" +msgstr "" + +#. module: l10n_multilang +#: field:account.chart.template,spoken_languages:0 +msgid "Spoken Languages" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_multilang/i18n/es_CR.po index 88dbf983461..12035021ebf 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/fr.po b/addons/l10n_multilang/i18n/fr.po index 27d733ca4aa..5def7de1003 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/fr.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Modèle de régime de taxe" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Le code du compte doit être unique par société." #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account.template:0 @@ -34,36 +34,39 @@ msgid "" "You can not define children to an account with internal type different of " "\"View\"! " msgstr "" +"Erreur de configuration!\n" +"Vous ne pouvez pas définir un sous-compte pour un compte de type interne " +"'Vue'! " #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal msgid "Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal analytique" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de modèles de compte récursifs" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" -msgstr "" +msgstr "Modèles de plan comptable" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "The description must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "La description doit être unique par société!" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de codes de taxe récursifs" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template @@ -78,7 +81,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -91,11 +94,13 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Erreur de configuration ! La devise choisie devrait être aussi celle des " +"comptes par défaut." #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" -msgstr "" +msgstr "Modèles de comptes" #. module: l10n_multilang #: help:account.chart.template,spoken_languages:0 @@ -109,7 +114,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs." #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 @@ -118,26 +123,29 @@ msgid "" "You can not select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " msgstr "" +"Erreur de configuration! \n" +"Pour les comptes de tiers vous devez choisir la méthode de report à nouveau " +"\"Délettré\"! " #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Le nom du journal doit être unique per société !" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Compte analytique" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" -msgstr "" +msgstr "Le code du journal doit être unique dans chaque société !" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Régime de taxe" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 @@ -146,18 +154,21 @@ msgid "" "You can not define children to an account with internal type different of " "\"View\"! " msgstr "" +"Erreur de configuration!\n" +"Vous ne pouvez pas définir de sous-compte à un compte de type interne " +"différent de \"vue\"! " #. module: l10n_multilang #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs." #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle de code de taxe" #. module: l10n_multilang #: field:account.chart.template,spoken_languages:0 msgid "Spoken Languages" -msgstr "" +msgstr "Langues parlées" diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/pt.po b/addons/l10n_multilang/i18n/pt.po index da5e38850bf..3e9edae84d4 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/ro.po b/addons/l10n_multilang/i18n/ro.po index e820dde38de..d44d5cdbed6 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-31 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15322)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/ar.po b/addons/l10n_mx/i18n/ar.po index a73f55a4c9a..c035c9eb224 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "الدائنون" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_equity @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "ضريبة" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_cash msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "نقدي" #. module: l10n_mx #: model:ir.actions.todo,note:l10n_mx.config_call_account_template_mx_chart @@ -52,24 +52,24 @@ msgstr "" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "مدفوعات" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "أصل" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "الدخل" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "المصروفات" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/bg.po b/addons/l10n_mx/i18n/bg.po index c78287409c5..028d0082d83 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/ca.po b/addons/l10n_mx/i18n/ca.po index d7b60842cb3..c3a90cfb613 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/da.po b/addons/l10n_mx/i18n/da.po index da9ef5cd8c6..a4f5578b069 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/es.po b/addons/l10n_mx/i18n/es.po index dc273c5c784..a7c5efb4308 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_mx/i18n/es_CR.po index da1daf83aa4..5ef2e92e535 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_mx diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_mx/i18n/es_PY.po index b60f9f46c11..772a045646c 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/gl.po b/addons/l10n_mx/i18n/gl.po index d4cc17baf33..5599941cc08 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/it.po b/addons/l10n_mx/i18n/it.po index 15de7206cb4..6489dfa5002 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/pt.po b/addons/l10n_mx/i18n/pt.po index d1679df43bf..7a488dc3a70 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_mx/i18n/pt_BR.po index 06ced2b1aaa..e9a92393793 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_mx/i18n/sr@latin.po index c579f84e124..d2d99ff91eb 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_mx/i18n/tr.po b/addons/l10n_mx/i18n/tr.po index 4afd56607eb..2b8c157ef87 100644 --- a/addons/l10n_mx/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_mx/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_mx #: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/ar.po b/addons/l10n_nl/i18n/ar.po index c2141ff5a0c..d9ed73b1a72 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax @@ -87,4 +87,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/ca.po b/addons/l10n_nl/i18n/ca.po index c6673e27733..ac260a4dcf7 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/da.po b/addons/l10n_nl/i18n/da.po index 6443b02cb7f..ec303192dcf 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/es.po b/addons/l10n_nl/i18n/es.po index 4508c883a38..a380ba28881 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_nl/i18n/es_CR.po index 683f810d96e..ee48ba11e58 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_nl diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_nl/i18n/es_PY.po index 58dd6edd395..80fa269705a 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/gl.po b/addons/l10n_nl/i18n/gl.po index 477f503775f..92b3510d838 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/it.po b/addons/l10n_nl/i18n/it.po index 352e01d113a..e632051ae44 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/nl.po b/addons/l10n_nl/i18n/nl.po index 49b2481a66e..17fb0c1604c 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "BTW" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_income msgid "Inkomsten" -msgstr "Inkomsten" +msgstr "Opbrengsten" #. module: l10n_nl #: model:ir.actions.todo,note:l10n_nl.config_call_account_template diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_nl/i18n/pt_BR.po index d8664602f35..88b42b51b77 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_nl/i18n/sr@latin.po index fcb722b0ab3..1ec5d92c8a3 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_nl/i18n/tr.po b/addons/l10n_nl/i18n/tr.po index abd18cab218..87993e3a7aa 100644 --- a/addons/l10n_nl/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_nl/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_nl #: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/ar.po b/addons/l10n_pl/i18n/ar.po index 1101fc355e7..3e6ecb3e95e 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/ca.po b/addons/l10n_pl/i18n/ca.po index 3a245eab00f..e3fd0a3d411 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/da.po b/addons/l10n_pl/i18n/da.po index ecab72746c7..7a3a5cd0955 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/es.po b/addons/l10n_pl/i18n/es.po index 8fe633a79bb..35cf7fa29ff 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_pl/i18n/es_CR.po index e63f53b2fc9..2781a24034c 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_pl diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_pl/i18n/es_PY.po index d6c9b038c94..151989e9b97 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/gl.po b/addons/l10n_pl/i18n/gl.po index 33cb1b50279..878ba8e346a 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/it.po b/addons/l10n_pl/i18n/it.po index 25b37a92529..985fd7478ae 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_pl/i18n/pt_BR.po index 3e480e8a27f..06b692da9ba 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_pl/i18n/sr@latin.po index 6537cc5466c..e746416d1e9 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/tr.po b/addons/l10n_pl/i18n/tr.po index 6d06aff473b..01b92a48bdd 100644 --- a/addons/l10n_pl/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_pl/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_pl #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/ar.po b/addons/l10n_ro/i18n/ar.po index bc81ac7c1c1..2a6b108feeb 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "الدائنون" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_immobilization @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_ro #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين." #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_provision @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_stocks msgid "Stocks" -msgstr "" +msgstr "الأسهم" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "الدخل" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "ضريبة" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_commitment @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_cash msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "نقدي" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_liability msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "الخصوم" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "مدفوعات" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "أصل" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_equity @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "شريك" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "مصروف" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_special msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "خاص" #. module: l10n_ro #: help:res.partner,nrc:0 diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/ca.po b/addons/l10n_ro/i18n/ca.po index 0ddb929d6d5..17478d332e1 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/da.po b/addons/l10n_ro/i18n/da.po index 7d74274e4ae..d0fa5a3fe89 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/es.po b/addons/l10n_ro/i18n/es.po index f36c07f8a58..65f0cbb6881 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_ro/i18n/es_CR.po index a1d3c6daa94..5cc10d0ecf7 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_ro diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_ro/i18n/es_PY.po index 44a98e9329f..caea3389596 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/gl.po b/addons/l10n_ro/i18n/gl.po index 4d46d794955..b70c07fac5e 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/it.po b/addons/l10n_ro/i18n/it.po index 2c4fd6d1d66..e22368a0c36 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/pt.po b/addons/l10n_ro/i18n/pt.po index d50fea8e08b..cc0cfd8a2ce 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_ro/i18n/pt_BR.po index 9065ad610f8..15056e1d1e2 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/ro.po b/addons/l10n_ro/i18n/ro.po index 9e4c070d3c0..059aae283da 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/ro.po @@ -14,53 +14,53 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Incasari" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_immobilization msgid "Immobilization" -msgstr "" +msgstr "Imobilizare" #. module: l10n_ro #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_provision msgid "Provisions" -msgstr "" +msgstr "Provizii" #. module: l10n_ro #: field:res.partner,nrc:0 msgid "NRC" -msgstr "" +msgstr "NRC" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_stocks msgid "Stocks" -msgstr "" +msgstr "Stocuri" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Venit" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_commitment msgid "Commitment" -msgstr "" +msgstr "Angajament" #. module: l10n_ro #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ro.config_call_account_template_ro @@ -73,53 +73,71 @@ msgid "" "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" +"Genereaza Planul de Conturi dintr-un Sablon. Vi se va cere sa specificati " +"numele companiei, sablonul de urmat, numarul de cifre pentru generarea " +"codului pentru conturile dumneavoastra si Contul bancar, moneda pentru " +"crearea Jurnalelor. Astfel, este generata copia Sablonului planului de " +"conturi.\n" +"\t Acesta este acelasi asistent care ruleaza din Managementul " +"Financiar/Configurare/Contabilitate Financiara/Conturi Financiare/Genereaza " +"Plan de Conturi dintr-un Sablon de planuri." #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_cash msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Numerar" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_liability msgid "Liability" -msgstr "" +msgstr "Raspundere" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Plati" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Active" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizeaza" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_equity msgid "Equity" -msgstr "" +msgstr "Capital" #. module: l10n_ro #: model:ir.model,name:l10n_ro.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partener" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "Cheltuieli" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_special msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Special" #. module: l10n_ro #: help:res.partner,nrc:0 msgid "Registration number at the Registry of Commerce" -msgstr "" +msgstr "Numarul de inregistrare la Registrul Comertului" + +#~ msgid "" +#~ "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and " +#~ "Registration Number for Romania in Open ERP." +#~ msgstr "" +#~ "Acesta este modulul pentru gestionarea planului de conturi, structura TVA-" +#~ "ului si Numărul de Inregistrare pentru Romania in OpenERP." + +#~ msgid "Romania - Chart of Accounts" +#~ msgstr "Romania - Plan de Conturi" diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_ro/i18n/sr@latin.po index 750ad994176..f615b06a289 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ro/i18n/tr.po b/addons/l10n_ro/i18n/tr.po index 5061e02569e..970d3092457 100644 --- a/addons/l10n_ro/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_ro/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ro #: model:account.account.type,name:l10n_ro.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/ar.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/ar.po index ac3539dbc27..713b722087d 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po index 14e7f97729c..ce0881f9494 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/es.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/es.po index e27ef143314..3650d1102d5 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/es_CR.po index 3167176fbf9..33e39db32e5 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_syscohada diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/fr.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/fr.po index 160499038a3..cf3fbde0737 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/pt.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/pt.po index 72548f880f1..652c442e234 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/ro.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/ro.po index 4bd661a2da3..99f11cd90ba 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-31 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15322)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po b/addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po index 962537a50c4..f4fa5e73982 100644 --- a/addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_syscohada/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_syscohada #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_th/i18n/ar.po b/addons/l10n_th/i18n/ar.po index 65e7f38fa3c..ae96c27ba67 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_other msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "غير ذلك" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_reconciled msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "تمت تسويته" #. module: l10n_th #: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_th/i18n/ca.po b/addons/l10n_th/i18n/ca.po index 00f869d37ad..9155baaba10 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/da.po b/addons/l10n_th/i18n/da.po index 41002d8ea7c..301e3b2d96b 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/es.po b/addons/l10n_th/i18n/es.po index 5ee9b4dd731..b5a9c2e8adb 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_th/i18n/es_CR.po index f2e8dfb9d9f..a50855a85f8 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_th/i18n/es_PY.po index fe608adac23..d95ae606d9e 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/gl.po b/addons/l10n_th/i18n/gl.po index 9b64eb8f8fe..db4b965a392 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/it.po b/addons/l10n_th/i18n/it.po index d3967e3fcf2..d5558ba36ee 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/pt.po b/addons/l10n_th/i18n/pt.po index 67acc300745..d0edcd9f3ed 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_th/i18n/pt_BR.po index 21cdce9f0ec..3015b5b6df0 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_th/i18n/sr@latin.po index 9f9fe15a3a6..97cf81c6f2e 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/th.po b/addons/l10n_th/i18n/th.po index c5373bd14db..8338eb19f9b 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/th.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_th/i18n/tr.po b/addons/l10n_th/i18n/tr.po index 580318d8c3b..a9cb7b46f38 100644 --- a/addons/l10n_th/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_th/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14713)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_th #: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ar.po b/addons/l10n_uk/i18n/ar.po index e1789bbbd2e..fd766352043 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ar.po @@ -14,28 +14,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "الدائنون" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets msgid "Current Assets" -msgstr "" +msgstr "الأصول المتداولة" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "الأرباح و الخسائر" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "الدخل" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "مدفوعات" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets msgid "Fixed Assets" -msgstr "" +msgstr "الأصول الثابتة" #. module: l10n_uk #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_uk.action_wizard_multi_chart_uk @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "مصروف" #. module: l10n_uk #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/bg.po b/addons/l10n_uk/i18n/bg.po index 5e59d2600c0..bd892a0eb23 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/bg.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/bs.po b/addons/l10n_uk/i18n/bs.po index 30da3f27d79..291b9022a5e 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/bs.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ca.po b/addons/l10n_uk/i18n/ca.po index 14354658f5f..b05e3d36370 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/cs.po b/addons/l10n_uk/i18n/cs.po index 10d68b0c628..436fbaac921 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/cs.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/da.po b/addons/l10n_uk/i18n/da.po index 326738be502..2c3dd1ac2e6 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/de.po b/addons/l10n_uk/i18n/de.po index f8d83ccbf23..1946d0dd38d 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/es.po b/addons/l10n_uk/i18n/es.po index 4b67cc23476..52fe2e65478 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_uk/i18n/es_CR.po index 43efbd2c6a1..b6ce22ec20c 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_uk diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_uk/i18n/es_PY.po index 26caf2aa182..f3d59981861 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/et.po b/addons/l10n_uk/i18n/et.po index 2bd1ea1d071..13e67a5ea36 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/fr.po b/addons/l10n_uk/i18n/fr.po index 6e0decb0d61..19c93d4f954 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/gl.po b/addons/l10n_uk/i18n/gl.po index 0ce3df7947c..5ad2550abcc 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/hr.po b/addons/l10n_uk/i18n/hr.po index 08bbc56673f..45cdd228841 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/hr.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/hu.po b/addons/l10n_uk/i18n/hu.po index 54fcdbec0b0..914581007aa 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/hu.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/id.po b/addons/l10n_uk/i18n/id.po index 6a86ebef917..e506402a801 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/id.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/it.po b/addons/l10n_uk/i18n/it.po index 588fa03831d..f0e5bd936ed 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ko.po b/addons/l10n_uk/i18n/ko.po index 12fc3937c97..36cd1f7bfd5 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ko.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/lt.po b/addons/l10n_uk/i18n/lt.po index eb51d533146..3834fc5755a 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/lt.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/nl.po b/addons/l10n_uk/i18n/nl.po index da6bb93809b..10afd5caba1 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/nl.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/oc.po b/addons/l10n_uk/i18n/oc.po index 7c5200d3e50..1aa24d03849 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/oc.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/pl.po b/addons/l10n_uk/i18n/pl.po index 6864e9c67d7..5070bacc9ce 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/pt.po b/addons/l10n_uk/i18n/pt.po index 2d77c45b6d2..84937c61cc3 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Recebível" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Lucros e Prejuízos" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax msgid "Output Tax" -msgstr "" +msgstr "Impostos de Saída" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Pagável" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_fixed_assets @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "Despesas" #. module: l10n_uk #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_uk/i18n/pt_BR.po index 924f494b789..fe1734823ad 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ro.po b/addons/l10n_uk/i18n/ro.po index b629f2974c7..2af9dc2a6fc 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ro.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ru.po b/addons/l10n_uk/i18n/ru.po index 52de4a7e822..d8cf4de52d1 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/sl.po b/addons/l10n_uk/i18n/sl.po index e9d0c3222d8..361b9bac8ad 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/sq.po b/addons/l10n_uk/i18n/sq.po index 5ee7ec3bddf..4c10277af8e 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/sq.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po index eac1ca75203..7f913d667ee 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/sv.po b/addons/l10n_uk/i18n/sv.po index 93f4cb10729..b5cda96d0ed 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/tlh.po b/addons/l10n_uk/i18n/tlh.po index 531c36914a3..7df39f906f2 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/tlh.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/tlh.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/tr.po b/addons/l10n_uk/i18n/tr.po index 7041e824252..7c82881641e 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/uk.po b/addons/l10n_uk/i18n/uk.po index 1f4e2b17de1..1f0ce2ce206 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/uk.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/vi.po b/addons/l10n_uk/i18n/vi.po index e7cf7e137be..66d1a3d38b5 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/vi.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_uk/i18n/zh_CN.po index 2e07743c0c5..0dc6e9f42a8 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/zh_TW.po b/addons/l10n_uk/i18n/zh_TW.po index bdd81a28cbf..99dc4630f5f 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/ar.po b/addons/l10n_ve/i18n/ar.po index ada7a19ddac..afb14c7005a 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/ar.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/ar.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "الدائنون" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "المصروفات" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_equity @@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_tax msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "ضريبة" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_cash msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "نقدي" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "مدفوعات" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_asset msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "أصل" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "الدخل" #. module: l10n_ve #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ve.config_call_account_template_ve_chart @@ -80,4 +80,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "عرض" diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/ca.po b/addons/l10n_ve/i18n/ca.po index 00059417a42..da75f3a2d79 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/da.po b/addons/l10n_ve/i18n/da.po index ff1b2d1a7ba..a5be4d9f643 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/da.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/es.po b/addons/l10n_ve/i18n/es.po index 3f2a971640f..4e642ffe4f0 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/es_CR.po b/addons/l10n_ve/i18n/es_CR.po index ee96275f4ca..5ca50674e8e 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/es_CR.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: l10n_ve diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/es_PY.po b/addons/l10n_ve/i18n/es_PY.po index 386a3065bde..0cd524bf017 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/es_PY.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/gl.po b/addons/l10n_ve/i18n/gl.po index 037e5579d6e..4cee5d6d04c 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/gl.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/it.po b/addons/l10n_ve/i18n/it.po index 3e533ae7c81..b30a7d70ff4 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/pt.po b/addons/l10n_ve/i18n/pt.po index 6ad0c4548ab..6be209cf9bc 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/pt_BR.po b/addons/l10n_ve/i18n/pt_BR.po index 6f3962c46e4..6b8e3ebcd1e 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_ve/i18n/sr@latin.po index b8b0ee3a04f..228d84cfad1 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/l10n_ve/i18n/tr.po b/addons/l10n_ve/i18n/tr.po index 1bdb1aa7700..eb962e0dc8a 100644 --- a/addons/l10n_ve/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_ve/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: l10n_ve #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable diff --git a/addons/lunch/i18n/ar.po b/addons/lunch/i18n/ar.po index b69a05d3bae..fb2f06ac288 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ar.po +++ b/addons/lunch/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/bg.po b/addons/lunch/i18n/bg.po index 5cc08dcad0e..0e07a46c64e 100644 --- a/addons/lunch/i18n/bg.po +++ b/addons/lunch/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/ca.po b/addons/lunch/i18n/ca.po index 51e85297fcb..1e71c23b76a 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ca.po +++ b/addons/lunch/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/cs.po b/addons/lunch/i18n/cs.po index 6d76f3d519b..3db2acb0a74 100644 --- a/addons/lunch/i18n/cs.po +++ b/addons/lunch/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: lunch diff --git a/addons/lunch/i18n/da.po b/addons/lunch/i18n/da.po index b70197de9a1..2ee3b5e2879 100644 --- a/addons/lunch/i18n/da.po +++ b/addons/lunch/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/de.po b/addons/lunch/i18n/de.po index eafcb7564af..cc6d050fd46 100644 --- a/addons/lunch/i18n/de.po +++ b/addons/lunch/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/es.po b/addons/lunch/i18n/es.po index 8af9624425b..48b67b840ba 100644 --- a/addons/lunch/i18n/es.po +++ b/addons/lunch/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/es_CR.po b/addons/lunch/i18n/es_CR.po index 664eb633e95..6b508164302 100644 --- a/addons/lunch/i18n/es_CR.po +++ b/addons/lunch/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: lunch diff --git a/addons/lunch/i18n/es_PY.po b/addons/lunch/i18n/es_PY.po index f11e882e1bd..67be32e6aab 100644 --- a/addons/lunch/i18n/es_PY.po +++ b/addons/lunch/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/fi.po b/addons/lunch/i18n/fi.po index 9b4072eaffa..34943e5b8cf 100644 --- a/addons/lunch/i18n/fi.po +++ b/addons/lunch/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/fr.po b/addons/lunch/i18n/fr.po index d197b305f75..091067f71c9 100644 --- a/addons/lunch/i18n/fr.po +++ b/addons/lunch/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/gl.po b/addons/lunch/i18n/gl.po index c60cc8d94ca..2435b41de89 100644 --- a/addons/lunch/i18n/gl.po +++ b/addons/lunch/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/hr.po b/addons/lunch/i18n/hr.po index 6fbd79ffc6b..8db6dbcac73 100644 --- a/addons/lunch/i18n/hr.po +++ b/addons/lunch/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/hu.po b/addons/lunch/i18n/hu.po index 4e147102d45..ee4aa747f3a 100644 --- a/addons/lunch/i18n/hu.po +++ b/addons/lunch/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/it.po b/addons/lunch/i18n/it.po index 0f594e2d40e..b8f815abf93 100644 --- a/addons/lunch/i18n/it.po +++ b/addons/lunch/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/ja.po b/addons/lunch/i18n/ja.po index fc9c5ba1e82..442f5369b72 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ja.po +++ b/addons/lunch/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/pt.po b/addons/lunch/i18n/pt.po index c47beb88c9c..9f24faf3110 100644 --- a/addons/lunch/i18n/pt.po +++ b/addons/lunch/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Março" #. module: lunch #: report:lunch.order:0 msgid "Total :" -msgstr "Total:" +msgstr "Total :" #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Dia" #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0 #: view:lunch.order.cancel:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Ordem" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Montante" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0 msgid "Products" -msgstr "Produtos" +msgstr "Artigos" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmado" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Estado" #. module: lunch #: selection:lunch.order,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: lunch #: field:report.lunch.order,price_total:0 msgid "Total Price" -msgstr "Preço total" +msgstr "Preço Total" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data da Criação" #. module: lunch #: report:lunch.order:0 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Nome/Data" #. module: lunch #: field:lunch.order,descript:0 msgid "Description Order" -msgstr "" +msgstr "Descrição da Ordem" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0 msgid "Confirm Order" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Ordem" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Julho" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Caixa" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 @@ -208,17 +208,17 @@ msgstr " 365 dias " #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mês-1 " #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,date:0 msgid "Created Date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data de Criação" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form msgid " Product Categories " -msgstr " Categorias de produto " +msgstr " Categorias do artigo " #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Mês" #. module: lunch #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0 msgid "Name of box" -msgstr "" +msgstr "Nome da caixa" #. module: lunch #: view:lunch.order.cancel:0 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr " Ano " #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form msgid "Product Categories" -msgstr "Categorias de produto" +msgstr "Categorias do Artigo" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Não" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Orders Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmação de ordens" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Junho" #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0 msgid "User Name" -msgstr "Nome de utilizador" +msgstr "Nome do Utilizador" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Janeiro" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0 msgid "Box Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Caixa" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean @@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #. module: lunch #: field:report.lunch.order,date:0 msgid "Date Order" -msgstr "" +msgstr "Data da ordem" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.product:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informação Geral" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: report:lunch.order:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Preço unitário" +msgstr "Preço Unitário" #. module: lunch #: field:lunch.order,product:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Nome" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "Total amount" -msgstr "Valor total" +msgstr "Montante Total" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem" #. module: lunch #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr " 30 dias " #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "To Confirm" -msgstr "" +msgstr "Para confirmar" #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/pt_BR.po b/addons/lunch/i18n/pt_BR.po index 7568059d7c0..45f29f6ceac 100644 --- a/addons/lunch/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/lunch/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/ro.po b/addons/lunch/i18n/ro.po index 0d16cce4386..4cc16deea74 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ro.po +++ b/addons/lunch/i18n/ro.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 msgid "Reset cashbox" -msgstr "Resetează casa de bani" +msgstr "Resetati casa de bani" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid "Box amount in current year" -msgstr "" +msgstr "Suma din casa de bani in anul curent" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form @@ -37,24 +37,24 @@ msgstr "Comenzi pranz" #. module: lunch #: view:lunch.order.cancel:0 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?" -msgstr "Sunteti sigur(ă) că doriti să anulati această comandă?" +msgstr "Sunteti sigur(a) că doriti sa anulati aceasta comanda?" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form msgid "Cash Moves" -msgstr "Miscări numerar" +msgstr "Miscari Numerar" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0 #: view:report.lunch.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm msgid "confirm Order" -msgstr "confirmă Comanda" +msgstr "confirmati Comanda" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr " 7 Zile " #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Zi" #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0 #: view:lunch.order.cancel:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "Anulează comanda" +msgstr "Anulati Comanda" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.action_create_cashbox @@ -96,11 +96,13 @@ msgid "" "You can create on cashbox by employee if you want to keep track of the " "amount due by employee according to what have been ordered." msgstr "" +"Puteti crea casa de bani per angajat daca doriti sa tineti evidenta sumei " +"datorate de angajat in functie de ceea ce a oferit." #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "Sumă" +msgstr "Suma" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Produse" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount msgid "Amount available by user and box" -msgstr "Suma disponibilă după utilizator si casă de bani" +msgstr "Suma disponibila dupa utilizator si casa de bani" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 @@ -131,17 +133,17 @@ msgstr "Miscare numerar" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "Confirmati" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "Search Lunch Order" -msgstr "Caută Comanda pranz" +msgstr "Cautati Comanda pranz" #. module: lunch #: field:lunch.order,state:0 @@ -151,22 +153,22 @@ msgstr "Stare" #. module: lunch #: selection:lunch.order,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: lunch #: field:report.lunch.order,price_total:0 msgid "Total Price" -msgstr "Preţ Total" +msgstr "Pret total" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid "Box Amount by User" -msgstr "Suma din casa de bani după Utilizator" +msgstr "Suma din casa de bani dupa Utilizator" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: lunch #: report:lunch.order:0 @@ -176,19 +178,19 @@ msgstr "Nume/Data" #. module: lunch #: field:lunch.order,descript:0 msgid "Description Order" -msgstr "Descriere comandă" +msgstr "Descriere comanda" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid "Box amount in last month" -msgstr "" +msgstr "Suma din casa de bani luna trecuta" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0 msgid "Confirm Order" -msgstr "Confirmă comanda" +msgstr "Confirmati comanda" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0 @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Iulie" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0 msgid "Box" -msgstr "Casetă" +msgstr "Caseta" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr " Luna-1 " #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,date:0 msgid "Created Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr " Categorii Produs " #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 msgid "Set to Zero" -msgstr "Setează pe zero" +msgstr "Setati pe zero" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Miscare numerar" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid "Tasks performed in last 365 days" -msgstr "" +msgstr "Sarcini efectuate in ultimele 365 de zile" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0 @@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Luna" #. module: lunch #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0 msgid "Name of box" -msgstr "Nume casetă" +msgstr "Nume caseta" #. module: lunch #: view:lunch.order.cancel:0 @@ -281,7 +283,7 @@ msgstr " An " #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form msgid "Product Categories" -msgstr "Categorii Produse" +msgstr "Categorii de produse" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0 @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Confirmare Comenzi" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?" -msgstr "Sunteti sigur(ă) că doriti să resetati această casă de bani?" +msgstr "Sunteti sigur(a) ca doriti sa resetati aceasta casa de bani?" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,help:lunch.view_lunch_product_form_installer @@ -306,6 +308,10 @@ msgid "" "by supplier. It will be easier for the lunch manager to filter lunch orders " "by categories." msgstr "" +"Definiti toate produsele pe care angajatii le pot comanda la pranz. In cazul " +"in care comandati pranzul din mai multe locuri, puteti folosi categoriile de " +"produse pentru a le imparti dupa furnizor. Ii va fi mai usor managerului " +"care se ocupa cu pranzul sa filtreze comenzile de pranz dupa categirii." #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0 @@ -327,17 +333,17 @@ msgstr "Iunie" #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0 msgid "User Name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "Nume de utilizator" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid "Sales Analysis" -msgstr "Analiza vânzărilor" +msgstr "Analiza vanzarilor" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration msgid "Lunch" -msgstr "Prânz" +msgstr "Pranz" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0 @@ -347,7 +353,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0 @@ -367,17 +373,17 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0 msgid "Box Name" -msgstr "Nume Casetă" +msgstr "Nume Caseta" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean msgid "clean cashbox" -msgstr "goleste casa de bani" +msgstr "goliti casa de bani" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: lunch #: field:report.lunch.order,date:0 @@ -387,23 +393,23 @@ msgstr "Data comenzii" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox msgid "Cashbox for Lunch " -msgstr "Casa de bani pentru pranz " +msgstr "Caseta de bani pentru pranz " #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values msgid "Set CashBox to Zero" -msgstr "Setează Casa de bani pe zero" +msgstr "Setati Casa de bani pe zero" #. module: lunch #: view:lunch.product:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii generale" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form @@ -413,7 +419,7 @@ msgstr " Case de bani " #. module: lunch #: report:lunch.order:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Preţ unitar" +msgstr "Pret unitar" #. module: lunch #: field:lunch.order,product:0 @@ -434,17 +440,17 @@ msgstr "Mai" #. module: lunch #: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0 msgid "Price" -msgstr "Preț" +msgstr "Pret" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "Search CashMove" -msgstr "Caută miscare numerar" +msgstr "Cautati Miscarea numerarului" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid "Total box" -msgstr "Total casetă" +msgstr "Total caseta" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product @@ -475,12 +481,12 @@ msgstr "Nume" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "Total amount" -msgstr "Suma totală" +msgstr "Suma totala" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid "Tasks performed in last 30 days" -msgstr "" +msgstr "Sarcini efectuate in ultimele 30 de zile" #. module: lunch #: view:lunch.category:0 @@ -495,7 +501,7 @@ msgstr "Case de bani" #. module: lunch #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0 msgid "Order" -msgstr "Comandă" +msgstr "Comanda" #. module: lunch #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order @@ -507,23 +513,23 @@ msgstr "Comanda pranz" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid "Box amount in current month" -msgstr "" +msgstr "Suma din casa de bani in luna curenta" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.view_lunch_product_form_installer msgid "Define Your Lunch Products" -msgstr "" +msgstr "Definiti Produsele pentru pranz" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid "Tasks during last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Sarcini din ultimele 7 zile" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree msgid "Cash Position by User" -msgstr "Pozitie numerar după Utilizator" +msgstr "Pozitie numerar dupa Utilizator" #. module: lunch #: field:lunch.cashbox,manager:0 @@ -549,7 +555,7 @@ msgstr "An" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_create_cashbox msgid "Create Lunch Cash Boxes" -msgstr "" +msgstr "Creati Case de bani pentru pranz" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/lunch/i18n/ru.po b/addons/lunch/i18n/ru.po index 25f77c6c625..c72c3d10f1b 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ru.po +++ b/addons/lunch/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/sr@latin.po b/addons/lunch/i18n/sr@latin.po index 874b37de936..31666c50ae7 100644 --- a/addons/lunch/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/lunch/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/sv.po b/addons/lunch/i18n/sv.po index 573459469b5..e388683910d 100644 --- a/addons/lunch/i18n/sv.po +++ b/addons/lunch/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/tr.po b/addons/lunch/i18n/tr.po index 546b28580e3..c9b6391f692 100644 --- a/addons/lunch/i18n/tr.po +++ b/addons/lunch/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po index 2e39b7226ea..d03d0c15624 100644 --- a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_TW.po b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po index b77ce3fbc67..76e73b6cf8b 100644 --- a/addons/lunch/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ar.po b/addons/mail/i18n/ar.po index 484e83e503a..e9b6087189f 100644 --- a/addons/mail/i18n/ar.po +++ b/addons/mail/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: view:mail.thread:0 msgid "Communication History" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الاتصال" #. module: mail #: view:mail.message:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "تجميع حسب..." #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard #: view:mail.compose.message:0 msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "رسالة جديدة" #. module: mail #: help:mail.compose.message,body_text:0 help:mail.message,body_text:0 @@ -506,3 +506,6 @@ msgstr "" #: help:mail.message.common,reply_to:0 msgid "Preferred response address for the message" msgstr "" + +#~ msgid "Message type" +#~ msgstr "طبيعة الرسالة" diff --git a/addons/mail/i18n/bg.po b/addons/mail/i18n/bg.po index 52fb512fa19..85873d179b9 100644 --- a/addons/mail/i18n/bg.po +++ b/addons/mail/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ca.po b/addons/mail/i18n/ca.po index 482051e0fa5..7796f5994b8 100644 --- a/addons/mail/i18n/ca.po +++ b/addons/mail/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/da.po b/addons/mail/i18n/da.po index 73ac9cbaa61..f57e05aaf80 100644 --- a/addons/mail/i18n/da.po +++ b/addons/mail/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po index ba2116c982a..e9d92d1859a 100644 --- a/addons/mail/i18n/de.po +++ b/addons/mail/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po index 35d8b2de735..d810d560a8b 100644 --- a/addons/mail/i18n/es.po +++ b/addons/mail/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/es_CR.po b/addons/mail/i18n/es_CR.po index 68c60c7f3b4..9ae00c60a1d 100644 --- a/addons/mail/i18n/es_CR.po +++ b/addons/mail/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: mail diff --git a/addons/mail/i18n/es_PY.po b/addons/mail/i18n/es_PY.po index c64b3e79ee5..63cf4af0b79 100644 --- a/addons/mail/i18n/es_PY.po +++ b/addons/mail/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/fi.po b/addons/mail/i18n/fi.po index 5a983c5c7c8..115787ae774 100644 --- a/addons/mail/i18n/fi.po +++ b/addons/mail/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/fr.po b/addons/mail/i18n/fr.po index 96dd222a369..a3aaa0119e4 100644 --- a/addons/mail/i18n/fr.po +++ b/addons/mail/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/gl.po b/addons/mail/i18n/gl.po index 69c7f8ea660..f063c5e86aa 100644 --- a/addons/mail/i18n/gl.po +++ b/addons/mail/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/hr.po b/addons/mail/i18n/hr.po index 2a5bee0ebe2..48073a9b617 100644 --- a/addons/mail/i18n/hr.po +++ b/addons/mail/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/hu.po b/addons/mail/i18n/hu.po index e07bfae3ef0..234049212b4 100644 --- a/addons/mail/i18n/hu.po +++ b/addons/mail/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/it.po b/addons/mail/i18n/it.po index 039faf5f96a..74a5cdb198b 100644 --- a/addons/mail/i18n/it.po +++ b/addons/mail/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ja.po b/addons/mail/i18n/ja.po index 59a9fc26af1..108e557f566 100644 --- a/addons/mail/i18n/ja.po +++ b/addons/mail/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 @@ -512,3 +512,6 @@ msgstr "メッセージの優先返信アドレス" #~ msgid "E-mail composition wizard" #~ msgstr "Eメール作成ウィザード" + +#~ msgid "Message type" +#~ msgstr "メッセージタイプ" diff --git a/addons/mail/i18n/lt.po b/addons/mail/i18n/lt.po index 1a2cbe75aee..c39dda7db70 100644 --- a/addons/mail/i18n/lt.po +++ b/addons/mail/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/lv.po b/addons/mail/i18n/lv.po index b35f42dda85..81564d55673 100644 --- a/addons/mail/i18n/lv.po +++ b/addons/mail/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/mn.po b/addons/mail/i18n/mn.po index 1ca91c71fbf..7fd18656c8e 100644 --- a/addons/mail/i18n/mn.po +++ b/addons/mail/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/nl.po b/addons/mail/i18n/nl.po index 29cf349d0a8..9ff1eb064ab 100644 --- a/addons/mail/i18n/nl.po +++ b/addons/mail/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/pl.po b/addons/mail/i18n/pl.po index 6fdfeee06f1..9822087aca2 100644 --- a/addons/mail/i18n/pl.po +++ b/addons/mail/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/pt.po b/addons/mail/i18n/pt.po index 29e652ae11f..32e5ae378af 100644 --- a/addons/mail/i18n/pt.po +++ b/addons/mail/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po index b53bc7eb6d0..56ae6418604 100644 --- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ro.po b/addons/mail/i18n/ro.po index 311e58a449e..4f3d47b8326 100644 --- a/addons/mail/i18n/ro.po +++ b/addons/mail/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/ru.po b/addons/mail/i18n/ru.po index 49d9fd4fb86..4d3da068ee7 100644 --- a/addons/mail/i18n/ru.po +++ b/addons/mail/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/sl.po b/addons/mail/i18n/sl.po index 5457aa3537f..220cac471d0 100644 --- a/addons/mail/i18n/sl.po +++ b/addons/mail/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/sr@latin.po b/addons/mail/i18n/sr@latin.po index 81b828239b8..3ef4a91f8ea 100644 --- a/addons/mail/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mail/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/sv.po b/addons/mail/i18n/sv.po index aa8781d7966..b715df70e6a 100644 --- a/addons/mail/i18n/sv.po +++ b/addons/mail/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/tr.po b/addons/mail/i18n/tr.po index 7a4bb1e9787..6c7916ae176 100644 --- a/addons/mail/i18n/tr.po +++ b/addons/mail/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/mail/i18n/zh_CN.po b/addons/mail/i18n/zh_CN.po index f5ce2add8e3..a0ccb8925d1 100644 --- a/addons/mail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mail/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mail #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0 diff --git a/addons/marketing/i18n/ar.po b/addons/marketing/i18n/ar.po index a38d64b61a6..c992909a7d7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/ar.po +++ b/addons/marketing/i18n/ar.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "المدير" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "مستخدم" #~ msgid "Image" #~ msgstr "صورة" diff --git a/addons/marketing/i18n/bg.po b/addons/marketing/i18n/bg.po index 63a0a3ff869..0d805d6b4ee 100644 --- a/addons/marketing/i18n/bg.po +++ b/addons/marketing/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/ca.po b/addons/marketing/i18n/ca.po index 51707d2954f..01c0e36fbf7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/ca.po +++ b/addons/marketing/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/cs.po b/addons/marketing/i18n/cs.po index 85d7867b15c..6692c61b826 100644 --- a/addons/marketing/i18n/cs.po +++ b/addons/marketing/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/da.po b/addons/marketing/i18n/da.po index ea44e4fd283..b48f0397b70 100644 --- a/addons/marketing/i18n/da.po +++ b/addons/marketing/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/de.po b/addons/marketing/i18n/de.po index eaa293d8682..66a191fc299 100644 --- a/addons/marketing/i18n/de.po +++ b/addons/marketing/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/el.po b/addons/marketing/i18n/el.po index 7acf35ef69e..95def7285ad 100644 --- a/addons/marketing/i18n/el.po +++ b/addons/marketing/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/es.po b/addons/marketing/i18n/es.po index a5944ec4c03..3dbf4a3b742 100644 --- a/addons/marketing/i18n/es.po +++ b/addons/marketing/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/es_CR.po b/addons/marketing/i18n/es_CR.po index c8a67c95d0e..6cf58af72b7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/es_CR.po +++ b/addons/marketing/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: marketing diff --git a/addons/marketing/i18n/fi.po b/addons/marketing/i18n/fi.po index 3b3d4db0545..3ebf485a051 100644 --- a/addons/marketing/i18n/fi.po +++ b/addons/marketing/i18n/fi.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Päällikkö" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä" #~ msgid "Configure Your Marketing Application" #~ msgstr "Konfiguroi markkinointisovelluksesi" diff --git a/addons/marketing/i18n/fr.po b/addons/marketing/i18n/fr.po index 3da5192f6cb..dc87ae3de25 100644 --- a/addons/marketing/i18n/fr.po +++ b/addons/marketing/i18n/fr.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Image" diff --git a/addons/marketing/i18n/gl.po b/addons/marketing/i18n/gl.po index eaa5539e688..1a58fe6e003 100644 --- a/addons/marketing/i18n/gl.po +++ b/addons/marketing/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/hr.po b/addons/marketing/i18n/hr.po index c9c4353bc26..a4976823d3c 100644 --- a/addons/marketing/i18n/hr.po +++ b/addons/marketing/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/hu.po b/addons/marketing/i18n/hu.po index 7f3eb8872a0..181eed21681 100644 --- a/addons/marketing/i18n/hu.po +++ b/addons/marketing/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/id.po b/addons/marketing/i18n/id.po index 16fdab90adf..86f0559b835 100644 --- a/addons/marketing/i18n/id.po +++ b/addons/marketing/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/it.po b/addons/marketing/i18n/it.po index 15c4aab43cd..2f697039260 100644 --- a/addons/marketing/i18n/it.po +++ b/addons/marketing/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/ja.po b/addons/marketing/i18n/ja.po index d07123329b6..9e516392c4c 100644 --- a/addons/marketing/i18n/ja.po +++ b/addons/marketing/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/lv.po b/addons/marketing/i18n/lv.po index a1cded95a63..2a60a5b82f0 100644 --- a/addons/marketing/i18n/lv.po +++ b/addons/marketing/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/mn.po b/addons/marketing/i18n/mn.po index 8a1fb1020d2..7ab427584d2 100644 --- a/addons/marketing/i18n/mn.po +++ b/addons/marketing/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/nl.po b/addons/marketing/i18n/nl.po index 56c2bbdf2a5..1e7211808f5 100644 --- a/addons/marketing/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/pl.po b/addons/marketing/i18n/pl.po index 9ea741e8d9f..e931dc4b8d7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/pl.po +++ b/addons/marketing/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/pt.po b/addons/marketing/i18n/pt.po index 17501ba3d9f..b4a9a77c31f 100644 --- a/addons/marketing/i18n/pt.po +++ b/addons/marketing/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user @@ -42,12 +42,6 @@ msgstr "Utilizador" #~ msgid "marketing.installer" #~ msgstr "marketing.installer" -#~ msgid "" -#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " -#~ "communication steps." -#~ msgstr "" -#~ "Ajuda-o a gerir campanhas de marketing e a automatizar ações e comunicações" - #~ msgid "Marketing Applications Configuration" #~ msgstr "Configuração de aplicações de marketing" @@ -65,3 +59,47 @@ msgstr "Utilizador" #~ msgid "Marketing Campaigns" #~ msgstr "Campanhas de Marketing" + +#~ msgid "" +#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " +#~ "communication steps." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuda-o a gerir campanhas de marketing e a automatizar acções e comunicações" + +#~ msgid "Automated E-Mails" +#~ msgstr "E-mails Automatizados" + +#~ msgid "Configure Your Marketing Application" +#~ msgstr "Configurar a aplicação de Marketing" + +#~ msgid "Menu for Marketing" +#~ msgstr "Menu para Marketing" + +#~ msgid "" +#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different " +#~ "processes." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuda a criar templates de e-mails e integrá-los nos processos diferentes." + +#~ msgid "Profiling Tools" +#~ msgstr "Ferramentas de profiling" + +#~ msgid "" +#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. " +#~ "Select the ones you would be interested in." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP fornece Addons para gerir melhor as vendas e processos de marketing. " +#~ "Seleccione os que poderá estar interessado." + +#~ msgid "Marketing Application Configuration" +#~ msgstr "Configuração de Aplicação de Marketing" + +#~ msgid "" +#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation " +#~ "questionnaires" +#~ msgstr "" +#~ "Ajuda-o a realizar a segmentação de parceiros e design da segmentação de " +#~ "questionários" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura" diff --git a/addons/marketing/i18n/pt_BR.po b/addons/marketing/i18n/pt_BR.po index 9071312ca35..a32529f74af 100644 --- a/addons/marketing/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/marketing/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/ro.po b/addons/marketing/i18n/ro.po index 61f6de8b5d4..dce47dea028 100644 --- a/addons/marketing/i18n/ro.po +++ b/addons/marketing/i18n/ro.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Director" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator" #~ msgid "title" #~ msgstr "titlu" diff --git a/addons/marketing/i18n/ru.po b/addons/marketing/i18n/ru.po index 2c93f757c1f..891ab7c6592 100644 --- a/addons/marketing/i18n/ru.po +++ b/addons/marketing/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/sk.po b/addons/marketing/i18n/sk.po index 32f508fd873..42ddad28be7 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sk.po +++ b/addons/marketing/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/sl.po b/addons/marketing/i18n/sl.po index b2491443a91..2b18c7dbdd3 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sl.po +++ b/addons/marketing/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/sr.po b/addons/marketing/i18n/sr.po index d99760e440f..1cce5b7792a 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sr.po +++ b/addons/marketing/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/sr@latin.po b/addons/marketing/i18n/sr@latin.po index 52a864a828b..5c2952aefa4 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/marketing/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/sv.po b/addons/marketing/i18n/sv.po index d79575c41dd..0c566553488 100644 --- a/addons/marketing/i18n/sv.po +++ b/addons/marketing/i18n/sv.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Chef" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Bild" diff --git a/addons/marketing/i18n/th.po b/addons/marketing/i18n/th.po index a893634a86e..2cdf8963d70 100644 --- a/addons/marketing/i18n/th.po +++ b/addons/marketing/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/tr.po b/addons/marketing/i18n/tr.po index d3e3cbc28be..0db0b5731a4 100644 --- a/addons/marketing/i18n/tr.po +++ b/addons/marketing/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing/i18n/zh_CN.po b/addons/marketing/i18n/zh_CN.po index 38d90873792..d29a5d8b639 100644 --- a/addons/marketing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/marketing/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ar.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ar.po index eb83dfb639c..19f96b31c7a 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ar.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/bg.po b/addons/marketing_campaign/i18n/bg.po index 4d1abfbb8d7..e49ce0a59e2 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/bg.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ca.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ca.po index 91111eba5ce..0d4fe4b7fc6 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ca.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/da.po b/addons/marketing_campaign/i18n/da.po index 38ed0dd74c4..b0b85d2b749 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/da.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/de.po b/addons/marketing_campaign/i18n/de.po index 4067f520b97..d6210d17058 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/de.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/el.po b/addons/marketing_campaign/i18n/el.po index c5b05ca0eb4..fe122f9e95a 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/el.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/es.po b/addons/marketing_campaign/i18n/es.po index d2729c08437..c68924916cc 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/es.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -119,6 +119,8 @@ msgstr "Modo Sinc: solo registros creados después de última sincornización" msgid "" "Hello, We are happy to announce that you now become our Silver Partner." msgstr "" +"Hola, estamos encantados de anunciarle que se ha convertido en nuestro " +"Silver Partner" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Última sincronización" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 #, python-format msgid "You can not duplicate a campaign, it's not supported yet." -msgstr "" +msgstr "No puede duplicar una campaña, no está implementado aún." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -255,7 +257,7 @@ msgstr "Campaña" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Congratulation! You become our Gold Partner." -msgstr "" +msgstr "¡Enhorabuena! Se convierte en nuestro Partner Gold" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "Solo registros creados después de la última sincronización" #. module: marketing_campaign #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/es_CR.po b/addons/marketing_campaign/i18n/es_CR.po index 4a3d0054657..857d7b8d35c 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/es_CR.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: marketing_campaign diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/fi.po b/addons/marketing_campaign/i18n/fi.po index 522e59eba57..a83608b0861 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/fi.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: view:campaign.analysis:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Tänään" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Käytössä" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Aseta luonnokseksi" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 msgid "Next Activities" -msgstr "" +msgstr "Seuraavat toiminnot" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Ei esikatselua" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Launch Date" -msgstr "" +msgstr "Aloituspäivä" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Päivä" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "Lähtevät siirtymät" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Edellinen synkronointi" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "Vuosi(a)" +msgstr "Vuotta" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Initial start date of this segment." -msgstr "" +msgstr "Tämän osion alkuperäinen aloituspäivämäärä." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Osio" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 @@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically" -msgstr "" +msgstr "Synkronointi suoritetaan automaattisesti seuraavalla kerralla" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "kuukautta" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -281,22 +281,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Kumppani" +msgstr "Yhteistyökumppani" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Siirtymät" #. module: marketing_campaign #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 msgid "Partners" -msgstr "Kumppanit" +msgstr "Yhteistyökumppanit" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 msgid "Don't delete workitems" -msgstr "" +msgstr "Älä poista työkohteita" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Nimi" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Resurssin nimi" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "Synchronization mode" -msgstr "" +msgstr "Synkronointitila" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Suorita" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 msgid "Previous Activities" -msgstr "" +msgstr "Aiemmat toiminnot" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "Date this segment was last closed or cancelled." -msgstr "" +msgstr "Päivä jolloin tämä osio suljettiin tai peruutettiin." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 msgid "Error Message" -msgstr "" +msgstr "Virheviesti" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form @@ -382,29 +382,29 @@ msgstr "Kampanjat" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Välin yksikkö" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792 #, python-format msgid "Email Preview" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin esikatselu" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Raportti" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "heinäkuu" #. module: marketing_campaign #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Määritykset" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -427,14 +427,14 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment msgid "Campaign Segment" -msgstr "" +msgstr "Kampanjaosio" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 @@ -446,17 +446,17 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Poikkeukset" #. module: marketing_campaign #: field:res.partner,workitem_ids:0 msgid "Workitems" -msgstr "" +msgstr "Työkohteet" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 msgid "Fixed Cost" -msgstr "" +msgstr "Kiinteät kustannukset" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 @@ -471,23 +471,23 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 msgid "Interval Value" -msgstr "" +msgstr "Välin arvo" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,revenue:0 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Tulot" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "syyskuu" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "joulukuu" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 @@ -502,17 +502,17 @@ msgstr "" #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kuukausi" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 msgid "Next Activity" -msgstr "" +msgstr "Seuraava toiminto" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup msgid "Campaign Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Kampanjan seuranta" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 @@ -532,12 +532,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat msgid "Campaign Statistics" -msgstr "" +msgstr "Kampanjatilastot" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all msgid "Campaign Analysis" -msgstr "" +msgstr "Kampanja-analyysi" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -571,28 +571,28 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Test in Realtime" -msgstr "" +msgstr "Testaa reaaliaikaisesti" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Test Directly" -msgstr "" +msgstr "Testaa heti" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Hakemisto" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Luonnos" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "elokuu" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normaali" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,start:0 @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "kesäkuu" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostin mallipohjat" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -644,18 +644,18 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Created" -msgstr "" +msgstr "Juuri luodut" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,date:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "marraskuu" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 @@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Poikkeus" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "lokakuu" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 @@ -707,22 +707,22 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0 msgid "Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Suorituspäivä" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Workitem" -msgstr "" +msgstr "Kampanjan työkohde" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity msgid "Campaign Activity" -msgstr "" +msgstr "Kampanjatoiminto" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "This folder is used to store the generated reports" -msgstr "" +msgstr "Tätä kansiota käytetään luotujen raporttien varastoimiseen." #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 @@ -730,19 +730,19 @@ msgstr "" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Virhe" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Toiminto" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528 #, python-format msgid "Automatic transition" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen siirtymä" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,start:0 @@ -753,12 +753,12 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historia" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Prosessi" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530 @@ -790,13 +790,13 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 #, python-format msgid "Operation not supported" -msgstr "" +msgstr "Toimintoa ei tueta" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_3 @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sulje" #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.segment:0 @@ -829,24 +829,24 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Synchronize Manually" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi manuaalisesti" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "Resurssi ID" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 #, python-format msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it." -msgstr "" +msgstr "Kampanjaa ei voitu aloittaa, koska siinä ei ole toimintoja." #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition msgid "Campaign Transition" -msgstr "" +msgstr "kampanjan siirtymä" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -854,29 +854,29 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Tehtävälista" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Campaign Step" -msgstr "" +msgstr "Kampanjan vaihe" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Osiot" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened msgid "All Segments" -msgstr "" +msgstr "Kaikki osiot" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Saapuvat siirtymät" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -886,18 +886,18 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "päivä(ä)" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,activity_ids:0 #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Toiminnot" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "toukokuu" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0 @@ -926,17 +926,17 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign msgid "Marketing Campaign" -msgstr "" +msgstr "Markkinointikampanja" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Päättymispäivä" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "helmikuu" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Resurssi" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0 @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Maa" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,signal:0 @@ -976,17 +976,19 @@ msgstr "" #: help:marketing.campaign.workitem,date:0 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" msgstr "" +"Jos päivämäärää ei valita, tämä työkohde pitää suorittaa manuaalisesti" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "huhtikuu" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158 #, python-format msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." msgstr "" +"Kampanjaa ei voida merkitä valmiiksi ennen kuin kaikki osiot on suljettu." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Toiminto" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 @@ -1016,12 +1018,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Followup" -msgstr "" +msgstr "Kampanjan seuranta" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 msgid "Next Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Seuraava synkronointi" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -1032,7 +1034,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Kaikki" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -1042,12 +1044,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 msgid "Variable Cost" -msgstr "" +msgstr "Muuttuvat kustannukset" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 @@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: field:campaign.analysis,total_cost:0 #: view:marketing.campaign:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Kustannus" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_1 @@ -1070,4 +1072,4 @@ msgstr "" #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Vuosi" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po b/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po index f0657864fc8..bc0e9426cc4 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -114,12 +114,16 @@ msgstr "Objet" #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records created after last sync" msgstr "" +"Mode de synchronisation: seulement les enregistrements créés après la " +"dernière synchro" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_2 msgid "" "Hello, We are happy to announce that you now become our Silver Partner." msgstr "" +"Bonjour, nous sommes heureux de vous annoncer que vous êtes devenu " +"partenaire Silver." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -185,6 +189,8 @@ msgstr "Dernière synchronisation" #, python-format msgid "You can not duplicate a campaign, it's not supported yet." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas dupliquer une campagne, ceci n'est pas supporté pour " +"l'instant" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -255,7 +261,7 @@ msgstr "Campagne" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Congratulation! You become our Gold Partner." -msgstr "" +msgstr "Félicitation ! Vous êtes devenu notre Partnaire Gold" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -319,7 +325,7 @@ msgstr "Transitions" #. module: marketing_campaign #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partenaires" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 @@ -347,7 +353,7 @@ msgstr "Rapports marketing" #: selection:marketing.campaign,state:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -453,7 +459,7 @@ msgstr "Heure(s)" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mois -1 " #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment @@ -495,7 +501,7 @@ msgstr "Coût fixe" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 msgid "Congratulation! You become now our Silver Partner." -msgstr "" +msgstr "Félicitation! Vous êtes devenu notre partenaire Silver" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -667,12 +673,12 @@ msgstr "Juin" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles de courriels" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: all records" -msgstr "" +msgstr "Mode de syncrhonisation: tous les enregistrements" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 msgid "Unique Field" -msgstr "" +msgstr "Champ unique" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,state:0 @@ -845,6 +851,8 @@ msgstr "Opération non supportée" #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Hello, We are happy to announce that you become our Gold Partner." msgstr "" +"Bonjour, Nous sommes heureux de vous annoncer que vous êtes devenu " +"partenaire Gold" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -896,6 +904,7 @@ msgstr "Identifiant de la ressource" #, python-format msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it." msgstr "" +"La campagne ne peut pas demarrer: il n'y a pas d'activité sur celle-ci." #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition @@ -975,7 +984,7 @@ msgstr "Après %(interval_nbr)d %(interval_type)s" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome in OpenERP Partner Channel!" -msgstr "" +msgstr "Bienvenu sur le réseau de partenaire OpenERP!" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign @@ -1019,6 +1028,8 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records updated after last sync" msgstr "" +"Mode de synchronisation: seulement les enregistrements mis à jour après la " +"dernière synchro" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,country_id:0 @@ -1046,6 +1057,8 @@ msgstr "Avril" #, python-format msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." msgstr "" +"La campagne ne peut pas être marquer comme terminée tant que tout les " +"segments ne sont pas clos." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -1108,6 +1121,7 @@ msgstr "Uniquement les enregistrements créés depuis la dernière synchro" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -1129,7 +1143,7 @@ msgstr "Coût" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Hello, We are very happy to send Welcome message." -msgstr "" +msgstr "Bonjour, nous sommes heureux de vous envoyer ce message de Bienvenu." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po b/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po index eb5bb64f495..85ee81b960c 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-30 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -25,18 +25,19 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 msgid "Previous Activity" -msgstr "पिछली गतिविधि" +msgstr "पिछला गतिविधि" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 #, python-format msgid "The current step for this item has no email or report to preview." msgstr "" +"इस मद के लिए मौजूदा कदम नहीं ईमेल या पूर्वावलोकन करने के लिए रिपोर्ट किया है." #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.transition:0 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " -msgstr "" +msgstr "संक्रमण के प्रति गतिविधि एक ही अभियान का होना चाहिए " #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 @@ -72,18 +73,18 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,count:0 msgid "# of Actions" -msgstr "" +msgstr "कार्य के" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Campaign Editor" -msgstr "" +msgstr "अभियान संपादक" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "आज" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "फैलना" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -113,6 +114,8 @@ msgstr "" msgid "" "Hello, We are happy to announce that you now become our Silver Partner." msgstr "" +"नमस्ते, हम घोषणा की है कि आप जानते हैं कि हमारे रजत साथी बन करने के लिए खुश " +"हैं." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -123,50 +126,50 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 msgid "Next Activities" -msgstr "" +msgstr "अगले क्रियाएँ" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "तुल्यकालन" #. module: marketing_campaign #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 msgid "The interval must be positive or zero" -msgstr "" +msgstr "अंतराल सकारात्मक या शून्य होना चाहिए" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 #, python-format msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "पूर्वावलोकन नहीं" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Launch Date" -msgstr "" +msgstr "विमोचन तिथि" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 #: field:campaign.analysis,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "दिन" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "निवर्तमान बदलाव" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "फिर से कायम करना" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,object_id:0 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" -msgstr "" +msgstr "संसाधन है जिस पर आप चाहते हैं कि इस अभियान को चलाने के लिए चुनें" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 @@ -177,12 +180,12 @@ msgstr "" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 #, python-format msgid "You can not duplicate a campaign, it's not supported yet." -msgstr "" +msgstr "आप एक अभियान नहीं नकल कर सकते हैं, यह अभी तक समर्थित नहीं है." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "वर्ष" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/hr.po b/addons/marketing_campaign/i18n/hr.po index 4cd318feeed..53c6062690d 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/hr.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/hu.po b/addons/marketing_campaign/i18n/hu.po index 84c08a44e17..4618b7ec1e5 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/hu.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/it.po b/addons/marketing_campaign/i18n/it.po index dd9d7e05382..c23bb0c146e 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/it.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ja.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ja.po index cab3e3de304..38a4e10af5b 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ja.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/lv.po b/addons/marketing_campaign/i18n/lv.po index 3942007b679..3948926f62f 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/lv.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po b/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po index 35ebb92f4a0..c51454412c9 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po index eb1c353fb96..a1e43733ec3 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -117,6 +117,8 @@ msgstr "Sync mode: alleen records welke zijn aangemaakt na laatste sync" msgid "" "Hello, We are happy to announce that you now become our Silver Partner." msgstr "" +"Hallo, we zijn zeer verheugt om aan te kondigen dat u Silver partner bent " +"geworden." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -182,6 +184,8 @@ msgstr "Laatste synchronisatie" #, python-format msgid "You can not duplicate a campaign, it's not supported yet." msgstr "" +"Het is niet mogelijk een campagne te dupliceren. Dit wordt nog niet " +"ondersteund." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Campagne" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Congratulation! You become our Gold Partner." -msgstr "" +msgstr "Gefeliciteerd! U bent goud partner geworden." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "Overgangen" #. module: marketing_campaign #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Relaties" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 @@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "Vaste kosten" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 msgid "Congratulation! You become now our Silver Partner." -msgstr "" +msgstr "Gefeliciteerd! U bent een Silver partner geworden" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -527,6 +531,10 @@ msgid "" "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up " "views." msgstr "" +"De gegenereerde taken worden gekoppeld aan de relatie gerelateerd aan deze " +"regel. Als de regel de relatie zelf is, laat dan dit veld leeg. Dit is " +"handig voor het maken van rapporten, via de campagne analyse of de campagne " +"opvolgweergave." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -597,6 +605,12 @@ msgid "" "records which have the same value for the unique field as other records that " "already entered the campaign." msgstr "" +"Bepaald de extra criteria om toe te voegen aan het filter, bij het " +"selecteren van nieuwe regels om toe te voegen aan de campagne. \"Geen " +"dubbele\" voorkomt het selecteren van regels welke al eerder aan de campagne " +"zijn toegevoegd. Indien voor de campagne een \"uniek veld\" is ingesteld, " +"dan zal \"Geen dubbele\" ook voorkomen dat regels worden geselecteerd met " +"dezelfde waarde als het unieke veld." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 @@ -707,6 +721,9 @@ msgid "" "The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity. " "Modify campaign's activities to mark one as the starting point." msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart. De campagne heeft geen start " +"activiteit. Pas één van de campagne activiteiten aan en markeer deze als " +"startactiviteit." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 @@ -839,6 +856,8 @@ msgstr "Bewerking niet ondersteund" #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Hello, We are happy to announce that you become our Gold Partner." msgstr "" +"Hallo, we zijn verheugt om aan te kondigen dat u een Gold Partner bent " +"geworden" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -888,6 +907,7 @@ msgstr "Resource ID" #, python-format msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it." msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart. De campagne bevat geen activiteiten." #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition @@ -967,7 +987,7 @@ msgstr "Na %(interval_nbr)d %(interval_type)s" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome in OpenERP Partner Channel!" -msgstr "" +msgstr "Welkom in het OpenERP partner kanaal!" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign @@ -1037,6 +1057,8 @@ msgstr "April" #, python-format msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." msgstr "" +"de campagne kan niet worden aangemerkt als gereed, voordat alle segmenten " +"afgesloten zijn." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -1098,6 +1120,7 @@ msgstr "Alleen records gemaakt na de laatste sync" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Fout! Het is niet mogelijk om recursieve geassocieerde leden te maken" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -1119,7 +1142,7 @@ msgstr "Kosten" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Hello, We are very happy to send Welcome message." -msgstr "" +msgstr "Hallo, we zijn verheugt om u een welkom bericht te sturen." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po index 94341bc715b..2fe48998f39 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po b/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po index 1d075ed7c96..e523f04e238 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/pt.po @@ -14,39 +14,40 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Manual Mode" -msgstr "Modo manual" +msgstr "Modo Manual" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 msgid "Previous Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividade Anterior" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 #, python-format msgid "The current step for this item has no email or report to preview." msgstr "" +"A etapa atual para este item não tem e-mail ou relatório para visualização." #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.transition:0 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " -msgstr "" +msgstr "O Para/De atividade de transição deve ser da mesma campanha " #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Custom Action" -msgstr "" +msgstr "Ação personalizada" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -63,11 +64,14 @@ msgid "" "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " "statistics in the Reporting section" msgstr "" +"Definir uma receita esperada se considerar que cada item da campanha que " +"chegou a este ponto gerou uma receita certa. Pode obter estatísticas das " +"receitas na secção Relatórios" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Trigger" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,count:0 @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "Número de ações" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Campaign Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de Campanha" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Hoje" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "Running" -msgstr "Em execução" +msgstr "Em Funcionamento" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -107,23 +111,24 @@ msgstr "Objeto" #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records created after last sync" msgstr "" +"Modo Sincronização: somente os registos criados após a última sincronização" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_2 msgid "" "Hello, We are happy to announce that you now become our Silver Partner." -msgstr "" +msgstr "Olá, Estamos felizes por anunciar que agora um parceiro Silver." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Definir como rascunho" +msgstr "Definir como Rascunho" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 msgid "Next Activities" -msgstr "" +msgstr "Atividades Seguintes" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "Dia" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "As transições de saída" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -166,7 +171,7 @@ msgstr "Reiniciar" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,object_id:0 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" -msgstr "" +msgstr "Escolha o recurso em que deseja que esta campanha seja executada" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "Sincronização mais recente" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 #, python-format msgid "You can not duplicate a campaign, it's not supported yet." -msgstr "" +msgstr "Não pode duplicar uma campanha, ainda não é suportado." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -190,6 +195,8 @@ msgid "" "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or " "manually)" msgstr "" +"Data em que este segmento foi sincronizado pela última vez (automaticamente " +"ou manualmente)" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,state:0 @@ -197,12 +204,12 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,mode:0 @@ -216,11 +223,20 @@ msgid "" "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and " "reports (be very careful with this mode, you're live!)" msgstr "" +"Teste - Ele cria e processa todas as atividades diretamente (sem esperar " +"pelo atraso nas transições) mas não envia emails ou produz relatórios.\n" +"Teste em tempo real - Ele cria e processa todas as atividades diretamente, " +"mas não envia emails ou produz relatórios.\n" +"Com Manual de Confirmação - as campanhas funcionam normalmente, mas o " +"utilizador tem que validar todos os WorkItems manualmente.\n" +"Normal - A campanha decorre normalmente e envia automaticamente todos os " +"emails e relatórios (tenha extremo cuidado com este modulo, funciona em " +"tempo real!)" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Initial start date of this segment." -msgstr "" +msgstr "Data inicial de ativação deste segmento" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -237,7 +253,7 @@ msgstr "Campanha" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Congratulation! You become our Gold Partner." -msgstr "" +msgstr "Parabéns! Tornou-se num parceiro Gold." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -246,7 +262,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0 msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Segmento" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 @@ -264,6 +280,14 @@ msgid "" "of the resource record\n" " " msgstr "" +"O tipo de ação a ser executada quando um item entra nesta atividade, tais " +"como:\n" +" - Email: enviar um email usando um modelo de email pré-definido\n" +" - Relatório: imprimir um relatório existente definido no item recursos e " +"o salvar num directório específico\n" +" - Ação Personalizada: executar uma ação pré-definida, por exemplo, para " +"modificar os campos do registo do recurso\n" +" " #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 @@ -273,7 +297,7 @@ msgstr "Da próxima vez, a tarefa de sincronização correrá automaticamente" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "Mês/Meses" +msgstr "Mês(es)" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -291,12 +315,12 @@ msgstr "Transições" #. module: marketing_campaign #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Parceiros" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 msgid "Don't delete workitems" -msgstr "" +msgstr "Não elimine os workItems" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -319,7 +343,7 @@ msgstr "Relatórios de marketing" #: selection:marketing.campaign,state:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -337,7 +361,7 @@ msgstr "Nome" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0 msgid "Resource Name" -msgstr "Nome do recurso" +msgstr "Nome do Recurso" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -358,18 +382,18 @@ msgstr "Atividades anteriores" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "Date this segment was last closed or cancelled." -msgstr "" +msgstr "Data em que este segmento foi fechado pela última vez ou cancelado." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Marketing Campaign Activities" -msgstr "" +msgstr "Campanha de atividades de Marketing" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0 msgid "Error Message" -msgstr "Mensagem de erro" +msgstr "Mensagem de Erro" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form @@ -382,13 +406,13 @@ msgstr "Campanhas" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Intervalo" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792 #, python-format msgid "Email Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualização do email" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0 @@ -413,6 +437,9 @@ msgid "" "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics " "in the Reporting section" msgstr "" +"Definir um custo variável, se considerar que cada item da campanha que " +"chegou a este ponto implicou um determinado custo. Pode obter estatísticas " +"dos custos na secção Relatórios" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -422,12 +449,12 @@ msgstr "Hora(s)" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mês-1 " #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment msgid "Campaign Segment" -msgstr "Segemento de campanha" +msgstr "Segmento da campanha" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -442,6 +469,9 @@ msgid "" "By activating this option, workitems that aren't executed because the " "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted." msgstr "" +"Ativando esta opção, items de trabalho que não são executadas porque a " +"condição não foi atendida são marcados como cancelados em vez de serem " +"excluídos." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -451,33 +481,33 @@ msgstr "Exceções" #. module: marketing_campaign #: field:res.partner,workitem_ids:0 msgid "Workitems" -msgstr "" +msgstr "WorkItems" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 msgid "Fixed Cost" -msgstr "Custo fixo" +msgstr "Custo Fixo" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 msgid "Congratulation! You become now our Silver Partner." -msgstr "" +msgstr "Parabéns! Tornou-se num parceiro Silver." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Modified" -msgstr "" +msgstr "Recém Modificado" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 msgid "Interval Value" -msgstr "" +msgstr "Valor do Intervalo" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,revenue:0 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Rendimento" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -497,6 +527,10 @@ msgid "" "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up " "views." msgstr "" +"Os items de trabalho gerados serão ligados ao parceiro relacionado ao " +"registo. Se o registo for o parceiro, deve deixar este campo vazio. Isso é " +"útil para fins de relatório, através da Análise da Campanha ou Campanha de " +"Análise no Followup da vista." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -507,17 +541,17 @@ msgstr "Mês" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0 msgid "Next Activity" -msgstr "" +msgstr "Próxima Atividade" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup msgid "Campaign Follow-up" -msgstr "Seguimento de campanha" +msgstr "FollowUp da campanha" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "The e-mail to send when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "O e-mail para enviar quando esta atividade é ativada" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -528,6 +562,7 @@ msgstr "Modo de teste" #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)" msgstr "" +"Somente os registos modificados após a última sincronização (sem duplicados)" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml @@ -542,12 +577,12 @@ msgstr "Estatísticas de campanha" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 msgid "The action to perform when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "A ação a ser executada quando esta atividade é ativada" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 msgid "Partner Field" -msgstr "" +msgstr "Campo Parceiro" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -567,11 +602,17 @@ msgid "" "records which have the same value for the unique field as other records that " "already entered the campaign." msgstr "" +"Determina um critério adicional para adicionar ao filtro ao selecionar novos " +"registos para injetar na campanha. \"Sem duplicados\" impede seleção de " +"registos que já entraram na campanha anterior. Se a campanha tem um \"único " +"campo\", definido \"Sem duplicados\" também vai impedir a seleção de " +"registos que têm o mesmo valor para o campo único como outros registos que " +"já entraram na campanha." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Test in Realtime" -msgstr "" +msgstr "Teste em Tempo Real" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 @@ -581,7 +622,7 @@ msgstr "Testar diretamente" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -592,12 +633,12 @@ msgstr "Rascunho" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualização" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Related Resource" -msgstr "" +msgstr "Recurso Relacionado" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -607,12 +648,12 @@ msgstr "Agosto" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,start:0 msgid "This activity is launched when the campaign starts." -msgstr "" +msgstr "Esta atividade é lançada quando a campanha começar." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,signal:0 @@ -620,6 +661,8 @@ msgid "" "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the " "workitem is always created when a signal is sent" msgstr "" +"Uma atividade com um sinal pode ser chamada de programação. Tenha cuidado, o " +"item de trabalho é sempre criado quando um sinal é enviado" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -629,12 +672,12 @@ msgstr "Junho" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Email Templates" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: all records" -msgstr "" +msgstr "Modo sincronização: todos os registos" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -644,7 +687,7 @@ msgstr "Todos os registos (sem duplicados)" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Created" -msgstr "" +msgstr "Recém Criada" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,date:0 @@ -661,12 +704,12 @@ msgstr "Novembro" #: view:marketing.campaign.activity:0 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condição" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 msgid "The report to generate when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "O relatório para gerar quando esta atividade é ativada" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 @@ -675,11 +718,13 @@ msgid "" "The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity. " "Modify campaign's activities to mark one as the starting point." msgstr "" +"A campanha não pode ser iniciada: ela não tem qualquer atividade de partida. " +"Modificar as atividades de campanha para marcar uma como ponto de partida." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 msgid "Unique Field" -msgstr "" +msgstr "Campo Único" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,state:0 @@ -696,7 +741,7 @@ msgstr "Outubro" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "Template de email" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -712,17 +757,17 @@ msgstr "Data de execução" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Workitem" -msgstr "" +msgstr "WorkItem da Campanha" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity msgid "Campaign Activity" -msgstr "" +msgstr "Atividade da Campanha" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0 msgid "This folder is used to store the generated reports" -msgstr "" +msgstr "Esta pasta é usada para armazenar os relatórios gerados" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 @@ -742,7 +787,7 @@ msgstr "Ação" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528 #, python-format msgid "Automatic transition" -msgstr "" +msgstr "Transição automática" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,start:0 @@ -753,7 +798,7 @@ msgstr "Iniciar" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -765,12 +810,12 @@ msgstr "Processo" #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 #, python-format msgid "Cosmetic" -msgstr "" +msgstr "Cosmético" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "How is the destination workitem triggered" -msgstr "" +msgstr "Como é o destino workitem triggered" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form @@ -781,6 +826,11 @@ msgid "" "could be sending an email template that has previously been created in the " "system." msgstr "" +"Uma campanha de marketing é um evento ou atividade que vai ajudar a gerir e " +"alcançar os parceiros com mensagens específicas. A campanha pode ter muitas " +"atividades que serão desencadeadas a partir de uma situação específica. Uma " +"ação pode ser o envio de um modelo de email que já tenha sido criado no " +"sistema." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -790,7 +840,7 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 @@ -802,6 +852,7 @@ msgstr "Operação não suportada" #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Hello, We are happy to announce that you become our Gold Partner." msgstr "" +"Olá, Estamos felizes por lhe poder anunciar que se tornou num Parceiro Gold." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -811,7 +862,7 @@ msgstr "Fechar" #. module: marketing_campaign #: constraint:marketing.campaign.segment:0 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign " -msgstr "" +msgstr "Modelo de filtro deve ser o mesmo modelo de recurso da campanha " #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,condition:0 @@ -825,6 +876,14 @@ msgid "" " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n" "...- re: Python regular expression module" msgstr "" +"A expressão Python para decidir se a atividade pode ser executada, caso " +"contrário ele será excluída ou cancelada.A expressão pode utilizar os " +"seguintes [browsable] variáveis:\n" +" - Atividade: A atividade da campanha\n" +" - Item de Trabalho: Os WorkItems da campanha\n" +" - Recursos: o objeto do recurso deste item da campanha representa\n" +" - Transições: Lista das transições da campanha de saída dessa atividade\n" +"...- re: Expressão regular do módulo Python" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -841,12 +900,12 @@ msgstr "ID do recurso" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 #, python-format msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it." -msgstr "" +msgstr "A campanha não pode ser iniciada: não existem atividades na mesma." #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition msgid "Campaign Transition" -msgstr "" +msgstr "Transição da Campanha" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -854,12 +913,12 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.workitem:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Para Fazer" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Campaign Step" -msgstr "" +msgstr "Passo da Campanha" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form @@ -876,12 +935,12 @@ msgstr "Todos os segmentos" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transições de Entrada" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -911,17 +970,26 @@ msgid "" "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, " "integers, selections or single relationships may be used." msgstr "" +"Se definido, este campo irá ajudar os segmentos que trabalham no \"sem " +"duplicados\" de modo a evitar a seleção de registos semelhantes duas vezes. " +"Registos similares são registos que tenham o mesmo valor para esse campo " +"único. Por exemplo, escolhendo o campo \"email_from\" do CRM iria impedir " +"o envio da mesma campanha para o mesmo endereço de email novamente. Se não " +"for definido, o segmento \"sem duplicados\" só evita selecionar o mesmo " +"registo novamente se ele entrou na campanha anterior. Apenas campos " +"facilmente comparáveis ​​como Campos de texto, inteiros, seleções ou " +"relações simples podem ser utilizadas." #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529 #, python-format msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" -msgstr "" +msgstr "Depois %(interval_nbr)d %(interval_type)s" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome in OpenERP Partner Channel!" -msgstr "" +msgstr "Bem vindo ao Canal OpenERP Parceiro!" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign @@ -931,7 +999,7 @@ msgstr "Campanha de marketing" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de fim" +msgstr "Data Final" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -956,11 +1024,15 @@ msgid "" "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included " "in Campaign Reporting." msgstr "" +"Custo fixo para executar esta campanha. Também pode especificar o custo " +"variável e receitas de cada atividade da campanha. As estatísticas dos " +"custos e receitas estão incluídos nos relatórios da Campanha." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records updated after last sync" msgstr "" +"Modo sincronização: só registos atualizados após última sincronização" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,country_id:0 @@ -970,12 +1042,13 @@ msgstr "País" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,signal:0 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Signal" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.workitem,date:0 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" msgstr "" +"Se a data não está definida, esta workitem tem que ser executada manualmente" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -987,6 +1060,8 @@ msgstr "Abril" #, python-format msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." msgstr "" +"A campanha não pode ser marcada como concluída antes de todos os segmentos " +"estarem fechados." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -1011,12 +1086,17 @@ msgid "" "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without " "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter." msgstr "" +"Filtro para selecionar os registos de recursos correspondentes que pertencem " +"a este segmento. Novos filtros podem ser criados e salvos usando a pesquisa " +"avançada na vista da lista do Recurso. Se nenhum filtro for definido, todos " +"os registos são selecionados sem serem filtrados. O modo de sincronização " +"também pode adicionar um critério para o filtro." #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Followup" -msgstr "" +msgstr "Campanha de Acompanhamento" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0 @@ -1027,12 +1107,12 @@ msgstr "Próxima sincronização" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -1042,7 +1122,7 @@ msgstr "Apenas registos criados após a última sincronização" #. module: marketing_campaign #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -1064,7 +1144,7 @@ msgstr "Custo" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Hello, We are very happy to send Welcome message." -msgstr "" +msgstr "Olá, estamos muito felizes por se ter juntado a nós Bem Vindos." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -1087,3 +1167,106 @@ msgstr "Ano" #~ msgid "The template name must be unique !" #~ msgstr "O nome do modelo deve ser único!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or " +#~ "any activity with a signal and no previous activity)" +#~ msgstr "" +#~ "A campanha não pode ser iniciada: não tem qualquer actividade de partida (ou " +#~ "qualquer outra actividade com sinal e nenhuma actividade anterior)" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The campaign cannot be started: the email account is missing in email " +#~ "activity '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "A campanha não pode ser começada: a conta de e-mail está em falta na " +#~ "actividade de e-mail '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new " +#~ "records to inject in the campaign." +#~ msgstr "" +#~ "Determina um critério adicional para adicionar o filtro ao seleccionar novos " +#~ "registos para injectar na campanha." + +#~ msgid "" +#~ "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. " +#~ "If the record is the partner itself leave this field empty." +#~ msgstr "" +#~ "Os itens de trabalho gerados serão ligados ao parceiro do registo " +#~ "relacionado. Se o registo é do parceiro e deixar este campo vazio." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +#~ "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +#~ " The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as " +#~ "follows:\n" +#~ " * Design marketing campaigns like workflows, including email " +#~ "templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n" +#~ " * Define input segments that will select the items that should " +#~ "enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n" +#~ " * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +#~ "accelerated, and fine-tune it\n" +#~ " * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +#~ "action requires manual validation\n" +#~ " * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as " +#~ "the campaign does everything fully automatically. \n" +#~ " While the campaign runs you can of course continue to fine-tune " +#~ "the parameters, input segments, workflow, etc.\n" +#~ " \n" +#~ " Note: If you need demo data, you can install the " +#~ "marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM " +#~ "application as it depends on CRM Leads.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo fornece automação que conduz através de campanhas de marketing " +#~ "(campanhas podem de facto ser definidas em qualquer recurso, não apenas em " +#~ "CRM Leads).\n" +#~ " As campanhas são dinâmicas e de multi-canais. O processo é o " +#~ "seguinte:\n" +#~ " * Campanhas de marketing, como fluxos de trabalho de design, " +#~ "incluindo modelos de email para enviar, relatórios para imprimir e enviar " +#~ "por e-mail, as acções personalizadas, etc.\n" +#~ " * Definir segmentos de entrada que irão seleccionar os itens que " +#~ "devem entrar na campanha(e.g leads de certos países, etc.)\n" +#~ " * Executar a campanha no modo de simulação para a testar em tempo " +#~ "real ou acelerada, e ajustá-la\n" +#~ " * Também pode iniciar a campanha real no modo manual, onde cada " +#~ "acção requer a validação manual\n" +#~ " * Finalmente lançar a campanha ao vivo, e ver as estatísticas que " +#~ "a campanha faz tudo de maneira completamente automática. \n" +#~ " Enquanto a campanha corre poderá, naturalmente, continuar a afinar " +#~ "os parâmetros, os segmentos de entrada, fluxo de trabalho, etc.\n" +#~ " \n" +#~ " Nota: Se precisa de dados demo, pode instalar o módulo " +#~ "marketing_campaign_crm_demo, mas isso também vai instalar a aplicação CRM, " +#~ "porque depende dos Leads CRM.\n" +#~ " " + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The campaign cannot be started: the email account is not approved in email " +#~ "activity '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "A campanha não pode ser iniciada: a conta de e-mail não é aprovada na " +#~ "actividade de e-mail '%s'" + +#~ msgid "marketing_campaign" +#~ msgstr "marketing_campaign" + +#~ msgid "Email Templates for Models" +#~ msgstr "Templates de E-mail para Modelos" + +#, python-format +#~ msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are done" +#~ msgstr "" +#~ "A campanha não pode ser marcada como concluída antes de todos os segmentos " +#~ "serem feitos" + +#, python-format +#~ msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it" +#~ msgstr "A campanha no pode ser iniciada: no existem actividades na mesma" diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/pt_BR.po b/addons/marketing_campaign/i18n/pt_BR.po index 8c877d99de9..a20ba94711d 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Hora" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Custom Action" -msgstr "" +msgstr "Ação customizada" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Sem visualização" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Launch Date" -msgstr "" +msgstr "Data de lançamento" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Dia" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transições de saída" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,object_id:0 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run" -msgstr "" +msgstr "Escolha o recurso que você quer executar na campanha." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 msgid "Last Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Última sincronização" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Initial start date of this segment." -msgstr "" +msgstr "Data inicial deste segmento." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Segmento" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Cost / Revenue" -msgstr "" +msgstr "Custo / Receita" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Status" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid "Marketing Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de Marketing" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,state:0 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Modified" -msgstr "" +msgstr "Recém modificado" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #: field:campaign.analysis,revenue:0 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0 msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Receita" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Acompanhamento de Campanha" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "The e-mail to send when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "O e-mail que será enviado quando essa atividade é ativada" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Campo de Parceiro" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all msgid "Campaign Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análise da campanha" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Normal" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,start:0 msgid "This activity is launched when the campaign starts." -msgstr "" +msgstr "Essa atividade é lançada quando a campanha iniciar." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,signal:0 @@ -639,12 +639,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "All records (no duplicates)" -msgstr "" +msgstr "Todos os registros (não duplicados)" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Newly Created" -msgstr "" +msgstr "Recentemente criado" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,date:0 @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Condição" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 msgid "The report to generate when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "O relatório a gerar quando a atividade for ativada" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 @@ -736,13 +736,13 @@ msgstr "Erro" #: view:marketing.campaign.activity:0 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528 #, python-format msgid "Automatic transition" -msgstr "" +msgstr "Transição automática" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,start:0 @@ -753,12 +753,12 @@ msgstr "Iniciar" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:res.partner:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "História" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Processo" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ro.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ro.po index 2247fe852b6..7adac83be76 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ro.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Actiune personalizata" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupare dupa..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Trigger" -msgstr "Declansare" +msgstr "Declanseaza" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,count:0 msgid "# of Actions" -msgstr "# de actiuni" +msgstr "# de Actiuni" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Astazi" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "Running" -msgstr "In rulare" +msgstr "In executie" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -112,19 +112,20 @@ msgstr "Obiect" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records created after last sync" -msgstr "" +msgstr "Modul sync: doar inregistrari create dupa ultima sincronizare" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_2 msgid "" "Hello, We are happy to announce that you now become our Silver Partner." msgstr "" +"Buna ziua, Sunteti bucurosi sa va anuntam ca n-ati devenit Partener Silver." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Setati pe Ciorna" +msgstr "Seteaza ca ciorna" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0 @@ -145,13 +146,13 @@ msgstr "Intervalul trebuie sa fie pozitiv sau zero" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818 #, python-format msgid "No preview" -msgstr "Nici o previzualizare" +msgstr "Nicio previzualizare" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0 msgid "Launch Date" -msgstr "Data lansarii" +msgstr "Data Lansarii" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -162,12 +163,12 @@ msgstr "Zi" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "Tranzitii de iesire" +msgstr "Tranzitii iesire" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Reset" -msgstr "Resetati" +msgstr "Reseteaza" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,object_id:0 @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Ultima sincronizare" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214 #, python-format msgid "You can not duplicate a campaign, it's not supported yet." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti copia o campanie, inca nu este acceptata." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat" +msgstr "Anulat(a)" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Campanie" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Congratulation! You become our Gold Partner." -msgstr "" +msgstr "Felicitari! Ati devenit Partener Gold." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Tranzitii" #. module: marketing_campaign #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Parteneri" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Rapoarte de maketing" #: selection:marketing.campaign,state:0 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -365,13 +366,13 @@ msgstr "Numele resursei" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 msgid "Synchronization mode" -msgstr "Modul sincronizarii" +msgstr "Mod sincronizare" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Run" -msgstr "Ruleaza" +msgstr "Executa" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0 @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Activitati precedente" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "Date this segment was last closed or cancelled." -msgstr "Data cand acest segment a fost inchis sau anulat." +msgstr "Data cand acest segment a fost inchis sau anulat ultima data." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Campanii" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "Unitate interval" +msgstr "Interval Unitate" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792 @@ -448,12 +449,12 @@ msgstr "Ora (ore)" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Luna-1 " #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment msgid "Campaign Segment" -msgstr "Segmentul campaniei" +msgstr "Segment Campanie" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Exceptii" #. module: marketing_campaign #: field:res.partner,workitem_ids:0 msgid "Workitems" -msgstr "Elemente ale activitatii" +msgstr "Elemente de lucru" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0 @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Costuri fixe" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2 msgid "Congratulation! You become now our Silver Partner." -msgstr "" +msgstr "Felicitari! Ati devenit Partener Silver." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -526,6 +527,10 @@ msgid "" "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up " "views." msgstr "" +"Elementele de lucru generate vor fi legate de partenerul asociat " +"inregistrarii. Daca inregistrarea este partenerul insusi, lasati acest camp " +"necompletat. Acest lucru este util pentru raportare, prin Analiza Campaniei " +"sau a vizualizarilor Rezultatelor Campaniei." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -541,13 +546,13 @@ msgstr "Activitatea urmatoare" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup msgid "Campaign Follow-up" -msgstr "Urmarire campanie" +msgstr "Rezultat Campanie" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "The e-mail to send when this activity is activated" msgstr "" -"E-mailul care trebuie trimis atunci cand aceasta activitate este activata" +"E-mailul care va fi trimis atunci cand aceasta activitate este activata" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -562,23 +567,23 @@ msgstr "Doar inregistrarile modificate dupa ultima sincronizare (fara copii)" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml (ir.actiuni.raport.xml)" +msgstr "ir.actiuni.raport.xml" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat msgid "Campaign Statistics" -msgstr "Statistici campanie" +msgstr "Statistici Campanie" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0 msgid "The action to perform when this activity is activated" msgstr "" -"Actiunea care trebuie efectuata atunci cand aceasta activitate este activata" +"Actiunea care va fi efectuata atunci cand aceasta activitate este activata" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0 msgid "Partner Field" -msgstr "Camp partener" +msgstr "Camp Partener" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -586,7 +591,7 @@ msgstr "Camp partener" #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all msgid "Campaign Analysis" -msgstr "Analiza campaniei" +msgstr "Analiza Campaniei" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -598,6 +603,13 @@ msgid "" "records which have the same value for the unique field as other records that " "already entered the campaign." msgstr "" +"Determina un criteriu suplimentar pentru a-l adauga la filtru atunci cand " +"selectati inregistrari noi pe care sa le introduceti in campanie. \"Fara " +"copii\" impiedica selectarea inregistrarilor care au fost introduse deja in " +"campanie. In cazul in care campania are setat \"un camp unic\", \"fara " +"copii\" va impiedica de asemenea selectarea inregistrarilor care au aceeasi " +"valoare pentru campul unic ca si celelalte inregistrari introduse deja in " +"campanie." #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 @@ -663,12 +675,12 @@ msgstr "Iunie" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Sabloane e-mail" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: all records" -msgstr "" +msgstr "Modul Sync: toate inregistrarile" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -700,7 +712,7 @@ msgstr "Conditie" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0 msgid "The report to generate when this activity is activated" -msgstr "Raportul care trebuie creat atunci cand activitatea este activata" +msgstr "Raportul care va fi creat atunci cand activitatea este activata" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148 @@ -709,11 +721,13 @@ msgid "" "The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity. " "Modify campaign's activities to mark one as the starting point." msgstr "" +"Campania nu poate incepe: nu are nicio activitate de pornire. Modifica " +"activitatile campaniei pentru a marca una drept punctul de pornire." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 msgid "Unique Field" -msgstr "" +msgstr "Camp Unic" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,state:0 @@ -730,7 +744,7 @@ msgstr "Octombrie" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "Email Template" -msgstr "Sablon email" +msgstr "Sablon E-mail" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -746,7 +760,7 @@ msgstr "Data executarii" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem msgid "Campaign Workitem" -msgstr "Elementele activitatii campaniei" +msgstr "Elementele de lucru ale campaniei" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity @@ -804,7 +818,7 @@ msgstr "Simbolic" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "How is the destination workitem triggered" -msgstr "Cum este declansat elementul activitatii destinatie" +msgstr "Modul in care este declansata destinatia elementului activitatii" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form @@ -840,7 +854,7 @@ msgstr "Operatiunea nu este acceptata" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_3 msgid "Hello, We are happy to announce that you become our Gold Partner." -msgstr "" +msgstr "Buna ziua, Suntem bucurosi sa va anuntam ca ati devenit Membru Gold." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 @@ -851,8 +865,7 @@ msgstr "Inchidere" #: constraint:marketing.campaign.segment:0 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign " msgstr "" -"Modelul filtrului trebuie sa aiba fie acelasi ca si modelul resursa al " -"campaniei " +"Modelul filtrului trebuie sa fie acelasi ca si modelul resursa al Campaniei " #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,condition:0 @@ -869,18 +882,18 @@ msgstr "" "Expresia Python decide daca activitatea poate fi executata, iar daca nu va " "fi stearsa sau anulata. Expresia poate folosi urmatoarele variabile [care " "pot fi rasfoite]:\n" -"\t- activitatea: activitatea campaniei\n" -"\t- elementul activitatii: elementul activitatii campaniei\n" -"\t- resursa: obiectul resursa pe care il reprezinta acest element al " +" - activitatea: activitatea campaniei\n" +" - elementul activitatii: elementul activitatii campaniei\n" +" - resursa: obiectul resursa pe care il reprezinta acest element al " "campaniei\n" -"\t- tranzitii: lista cu tranzitiile campaniei care rezulta din aceasta " +" - tranzitii: lista cu tranzitiile campaniei care rezulta din aceasta " "activitate\n" -"\t- re: modulul expresiei obisnuite Python" +"...- re: modulul expresiei obisnuite Python" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Synchronize Manually" -msgstr "Sincronizati manual" +msgstr "Sincronizeaza Manual" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 @@ -892,7 +905,7 @@ msgstr "ID resursa" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136 #, python-format msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it." -msgstr "" +msgstr "Campania nu poate incepe: nu exista activitati in ea." #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition @@ -910,7 +923,7 @@ msgstr "De efectuat" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Campaign Step" -msgstr "Pasul campaniei" +msgstr "Pas Campaniei" #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form @@ -927,7 +940,7 @@ msgstr "Toate segmentele" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "Tranzitii de intrare" +msgstr "Tranzitii intrare" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 @@ -962,6 +975,15 @@ msgid "" "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, " "integers, selections or single relationships may be used." msgstr "" +"Daca este setat, acest camp va ajuta segmentele care functioneaza in modul " +"\"fara copii\" pentru a evita selectarea inregistrarilor asemanatoare de " +"doua ori. Inregistrarile asemanatoare sunt inregistrari care au aceeasi " +"valoare pentru acest camp unic. De exemplu, alegand campul \"email_de_la\" " +"pentru Pistele MRC, veti impiedica trimiterea aceleiasi campanii la aceeasi " +"adresa de e-mail din nou. Daca nu este setat, segmentele \"fara copii\" vor " +"evita doar selectarea aceleiasi inregistrari daca aceasta a fost introdusa " +"in campanie inainte. Pot fi utilizate numai campurile care se pot compara cu " +"usurinta, precum campuri text, integrale, selectii sau relatii singure." #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529 @@ -972,7 +994,7 @@ msgstr "Dupa %(interval_nbr)d %(interval_type)s" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome in OpenERP Partner Channel!" -msgstr "" +msgstr "Bine ati venit in Canalul Partener OpenERP!" #. module: marketing_campaign #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign @@ -1014,7 +1036,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:0 msgid "Sync mode: only records updated after last sync" -msgstr "" +msgstr "Mod sinc: doar inregistrarile actualizate dupa ultima sincronizare" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,country_id:0 @@ -1030,7 +1052,8 @@ msgstr "Semnal" #: help:marketing.campaign.workitem,date:0 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually" msgstr "" -"Daca nu este setata data, acest element al activitatii trebuie rulat manual" +"Daca nu este setata data, acest element al activitatii trebuie executat " +"manual" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,month:0 @@ -1042,6 +1065,8 @@ msgstr "Aprilie" #, python-format msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." msgstr "" +"Campania nu poate fi marcata ca efectuata inainte ca toate segmentele sa fie " +"inchise." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -1102,7 +1127,7 @@ msgstr "Doar inregistrari create dupa ultima sincronizare" #. module: marketing_campaign #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -1112,7 +1137,7 @@ msgstr "Cost variabil" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 msgid "With Manual Confirmation" -msgstr "Cu confirmare manuala" +msgstr "Cu Confirmare Manuala" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -1125,6 +1150,7 @@ msgstr "Cost" #: model:email.template,body_text:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Hello, We are very happy to send Welcome message." msgstr "" +"Buna ziua, Suntem foarte bucurosi sa va trimitem mesajul de bun venit." #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po index ce37e4df9f9..0ddd759714f 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po b/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po index b925f8d7b8b..6fa87ccdce7 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po b/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po index ac947641547..d2d03f3d8cb 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Utlösare" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,count:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/tr.po b/addons/marketing_campaign/i18n/tr.po index 9892b86681d..116166e49b6 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/tr.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po b/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po index c7eef55d7b2..e390c140324 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ar.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ar.po index 5ed5a4468f5..9f84fcd6db6 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ar.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Company :" -msgstr "" +msgstr "شركة :" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Partner :" -msgstr "" +msgstr "شريك:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/bg.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/bg.po index 0f7440c5e62..fa1df0931b2 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/bg.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ca.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ca.po index 193da617016..5d8f75d7f3a 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ca.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po index 0891c9f026a..793b54d24aa 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po index fc25ee1349f..5316d761c04 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es.po index a327bc6679f..a446860f9c1 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_CR.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_CR.po index 9fb40929716..63dcc3863cd 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_CR.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po index 04b1fa8bdad..e73b32a3a45 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/gl.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/gl.po index 420056f1384..9c6eec0d889 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/gl.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hr.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hr.po index e5da0e17f32..c53d564ad9f 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hr.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hu.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hu.po index 54c591257be..31f74f77f9a 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hu.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po index ef32c7a0697..8fd69654e5a 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ja.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ja.po index dcf5982da3b..0eecbb9e545 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ja.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-26 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po index c0c6ea695ce..d41a02405bb 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po index b5f351295ff..3acf99e0894 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report msgid "Marketing campaign demo report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de demonstração da Campanha de marketing" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Company :" -msgstr "" +msgstr "Empresa:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 @@ -51,16 +51,23 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +"Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" +" Para os nossos parceiros Silver, iremos pagar formação técnica " +"em junho de 2010.\n" +" Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " +"retornar.\n" +" Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" +" Atenciosamente, Equipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "" +msgstr "Propor uma formação técnica gratuita para parceiros Gold" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "" +msgstr "Obrigado por subscrever o Dia do Descobrimento OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy @@ -75,12 +82,12 @@ msgstr "Parceiro:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" -msgstr "" +msgstr "Obrigado por mostrar interesse pelo OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" -msgstr "" +msgstr "Propor a subscrever o Dia do Descobrimento do OpenERP em Maio 2010" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 @@ -91,11 +98,18 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +"Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" +" Para os nossos parceiros Silver, iremos oferecer a parceria " +"Gold.\n" +" Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " +"retornar.\n" +" Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" +" Atenciosamente, Equipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "Propose gold partnership to silver partners" -msgstr "" +msgstr "Propor parceria Gold aos parceiros Silver" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 @@ -105,6 +119,11 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +"Olá, Obrigado por mostrar interesse e comprar o livro OpenERP.\n" +" Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " +"retornar.\n" +" Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" +" Atenciosamente, Equipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -116,6 +135,13 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +"Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" +" Para os nossos parceiros Gold, iremos arranjar formação técnica " +"gratuita em junho de 2010.\n" +" Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " +"retornar.\n" +" Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" +" Atenciosamente, Equipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 @@ -126,6 +152,12 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +"Olá, Obrigado por ter mostrado interesse e ter subscrito o Dia do " +"Descobrimento do OpenERP.\n" +" Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " +"retornar.\n" +" Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" +" Atenciosamente, Equipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 @@ -142,6 +174,13 @@ msgid "" " We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +"Olá, temos uma oferta para si, que lhe poderá ser muito útil.\n" +" Propomos que subscreva o Dia do Descobrimento do OpenERP a Maio " +"de 2010.\n" +" Para qualquer informação adicional necessária gentilmente " +"retornar.\n" +" Apreciei realmente a vossa cooperação nisto.\n" +" Atenciosamente, Equipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 @@ -151,11 +190,15 @@ msgid "" "appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" +"Olá, Obrigado por ter mostrado interesse e ter subscrito a formação técnica. " +"Para qualquer informação adicional necessária gentilmente retornar. Apreciei " +"realmente a vossa cooperação nisto.\n" +" Atenciosamente, Equipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "Propose paid training to Silver partners" -msgstr "" +msgstr "Propor a formação paga aos parceiros Silver" #~ msgid "marketing_campaign_crm_demo" #~ msgstr "marketing_campaign_crm_demo" diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt_BR.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt_BR.po index 604b789b164..87c9d5fe37a 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ro.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ro.po index 2085837488f..e81e06c55af 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ro.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report msgid "Marketing campaign demo report" -msgstr "Raport campanie demo de marketing" +msgstr "Raport campanie de marketing demo" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " "openERP.Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună ziua, Multumim pentru interesul arătat lui OpenERP. Cu stimă, Echipa " -"OpenERP," +"Buna ziua, Va multumim pentru interesul generos aratat lui OpenERP. Cu " +"stima, Echipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Companie :" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "Thanks for buying the OpenERP book" -msgstr "Vă multumim pentru că ati cumpărat cartea OpenERP" +msgstr "Va multumim pentru ca ati cumparat cartea OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 @@ -51,27 +51,27 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună ziua, Avem o ofertă foarte bună care vi s-ar potrivi.\n" -" Pentru partenerii nostri Silver, va platim o instruire tehnică " +"Buna ziua, Avem o oferta foarte buna care vi s-ar potrivi.\n" +" Pentru partenerii nostri Silver, va platim o instruire tehnica " "in luna iunie, 2010.\n" -" Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" -" Apreciez cu adevărat cooperarea dumneavoastră.\n" -" Cu stimă, Echipa OpenERP" +" Daca aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" +" Apreciez cu adevarat cooperarea dumneavoastra.\n" +" Cu stima, Echipa OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "Propose a free technical training to Gold partners" -msgstr "Propune o instruire tehnică gratuită Partenerilor Gold" +msgstr "Propune o instruire tehnica gratuita Partenerilor Gold" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" -msgstr "Vă multumim că v-ati abonat la OpenERP Discovery DAy" +msgstr "Va multumim ca v-ati abonat la OpenERP Discovery Day" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy msgid "Dummy Action" -msgstr "Actiune Fictivă" +msgstr "Actiune Fictiva" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Partener :" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" -msgstr "Vă multumim pentru interesul arătat lui OpenERP" +msgstr "Va multumim pentru interesul aratat lui OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 @@ -98,18 +98,17 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună, Avem o ofertă foarte bună care vi s-ar potrivi.\n" -" Pentru partenerii nostri Silver, vă oferim să deveniti parteneri " -"Gold.\n" -" Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, vă rugăm să ne " +"Buna ziua, Avem o oferta foarte buna care vi s-ar potrivi.\n" +" Partenerilor nostri Silver, le oferim sa devina parteneri Gold.\n" +" Daca aveti nevoie de informatii suplimentare, va rugam sa ne " "contactati.\n" -" Apreciez cu adevărat cooperarea dumneavoastră.\n" -" Cu stimă, Echipa OpenERP," +" Apreciez cu adevarat cooperarea dumneavoastra.\n" +" Cu stima, Echipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "Propose gold partnership to silver partners" -msgstr "Propune ca partenerii Silver să devină parteneri Gold" +msgstr "Propune ca partenerii Silver sa devina parteneri Gold" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 @@ -119,11 +118,11 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună ziua, Vă multumim pentru interesul arătat si pentru că ati cumpărat " +"Buna ziua, Va multumim pentru interesul aratat si pentru ca ati cumpărat " "cartea OpenERP.\n" -" Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" -" Apreciez cu adevărat cooperarea dumneavoastră.\n" -" Cu stimă, Echipa OpenERP," +" Daca aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" +" Apreciez cu adevarat cooperarea dumneavoastra.\n" +" Cu stima, Echipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 @@ -135,12 +134,12 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună ziua, Avem o ofertă foarte bună care vi s-ar potrivi.\n" -" Pentru partenerii nostri Gold, pregătim o instruire tehnică " -"gratuită in luna iunie, 2010.\n" -" Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" -" Apreciez cu adevărat cooperarea dumneavoastră.\n" -" Cu stimă, Echipa OpenERP" +"Bunaă ziua, Avem o oferta foarte buna care vi s-ar potrivi.\n" +" Pentru partenerii nostri Gold, pregatim o instruire tehnica " +"gratuita in luna iunie, 2010.\n" +" Daca aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" +" Apreciez cu adevarat cooperarea dumneavoastra.\n" +" Cu stima, Echipa OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 @@ -151,16 +150,16 @@ msgid "" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună, Multumim pentru interesul arătat si pentru că v-ati abonat la OpenERP " -"Discovery Day.\n" -" Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" -" Apreciez cu adevărat cooperarea dumneavoastră,\n" -" Cu stimă, Echipa OpenERP," +"Buna ziua, Multumim pentru interesul aratat si pentru ca v-ati abonat la " +"OpenERP Discovery Day (Ziua Descoperirilor).\n" +" Daca aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" +" Apreciez cu adevarat cooperarea dumneavoastra,\n" +" Cu stima, Echipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "Thanks for subscribing to technical training" -msgstr "Vă multumim că v-ati abonat la instruirea tehnică" +msgstr "Va multumim ca v-ati abonat la instruirea tehnica" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 @@ -172,12 +171,12 @@ msgid "" " We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună ziua, Avem o ofertă foarte bună care vi s-ar potrivi.\n" +"Bunaă ziua, Avem o oferta foarte buna care vi s-ar potrivi.\n" " Va propunem sa va inscrieti la OpenERP Discovery Day din luna " "mai, 2010.\n" -" Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" -" Apreciez cu adevărat cooperarea dumneavoastră.\n" -" Cu stimă, Echipa OpenERP" +" Daca aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne.\n" +" Apreciez cu adevarat cooperarea dumneavoastra.\n" +" Cu stima, Echipa OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 @@ -187,15 +186,15 @@ msgid "" "appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" -"Bună ziua, Multumim că ati arătat interes si că v-ati abonat la instruirea " -"tehnică. Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne. " -"Apreciez cu adevărat cooperarea dumneavoastră.\n" -" Cu stimă, Echipa OpenERP," +"Buna ziua, Multumim ca ati aratat interes si ca v-ati abonat la instruirea " +"tehnica. Dacă aveti nevoie de informatii suplimentare, contactati-ne. " +"Apreciez cu adevarat cooperarea dumneavoastra.\n" +" Cu stima, Echipa OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "Propose paid training to Silver partners" -msgstr "Propune instruire plătită Partenerilor Silver" +msgstr "Propune instruire platita Partenerilor Silver" #~ msgid "Demo data for the module marketing_campaign." #~ msgstr "Date demo pentru modulul campanie_marketing." diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po index ec6839b6afe..dba1c1d71a4 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po index 5d51abdb73c..9ec40060faf 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po index ea3108999e6..9b29b669ed3 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po index 5828600c38c..01e230d1499 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/zh_CN.po b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/zh_CN.po index d353bc14b8a..4e82caa2065 100644 --- a/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/marketing_campaign_crm_demo/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report diff --git a/addons/membership/i18n/ar.po b/addons/membership/i18n/ar.po index 093ffcc20d8..1bd6bdde1d0 100644 --- a/addons/membership/i18n/ar.po +++ b/addons/membership/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/bg.po b/addons/membership/i18n/bg.po index 7e334693af5..82d180c5e91 100644 --- a/addons/membership/i18n/bg.po +++ b/addons/membership/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/bs.po b/addons/membership/i18n/bs.po index 5f52191bf0b..deda04ed1d0 100644 --- a/addons/membership/i18n/bs.po +++ b/addons/membership/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/ca.po b/addons/membership/i18n/ca.po index 217e297f714..0bd385695ed 100644 --- a/addons/membership/i18n/ca.po +++ b/addons/membership/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/cs.po b/addons/membership/i18n/cs.po index 1ea33d91f31..e793bf9b1f7 100644 --- a/addons/membership/i18n/cs.po +++ b/addons/membership/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: membership diff --git a/addons/membership/i18n/da.po b/addons/membership/i18n/da.po index 833cbf94e3a..fbb2845cd25 100644 --- a/addons/membership/i18n/da.po +++ b/addons/membership/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/de.po b/addons/membership/i18n/de.po index 24fc71d4745..8836d7a826c 100644 --- a/addons/membership/i18n/de.po +++ b/addons/membership/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/es.po b/addons/membership/i18n/es.po index 6ef94186774..6050640c774 100644 --- a/addons/membership/i18n/es.po +++ b/addons/membership/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/es_AR.po b/addons/membership/i18n/es_AR.po index 449e384d83b..c869c440181 100644 --- a/addons/membership/i18n/es_AR.po +++ b/addons/membership/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/es_CR.po b/addons/membership/i18n/es_CR.po index fb2773f82a7..3006b85f51d 100644 --- a/addons/membership/i18n/es_CR.po +++ b/addons/membership/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: membership diff --git a/addons/membership/i18n/et.po b/addons/membership/i18n/et.po index f71295031cd..66cbbb1bb21 100644 --- a/addons/membership/i18n/et.po +++ b/addons/membership/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/fi.po b/addons/membership/i18n/fi.po index aa43c78e0db..90763fb7f5c 100644 --- a/addons/membership/i18n/fi.po +++ b/addons/membership/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/fr.po b/addons/membership/i18n/fr.po index 8282bf4d9b4..a0d13f5d49a 100644 --- a/addons/membership/i18n/fr.po +++ b/addons/membership/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Société" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Ending Date Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Date de fin de l'adhésion" #. module: membership #: field:product.product,membership_date_to:0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Fournisseurs" #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Non Member" -msgstr "Non Membre" +msgstr "Non membre" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Adhérer" #. module: membership #: field:res.partner,associate_member:0 msgid "Associate member" -msgstr "Membre Associé" +msgstr "Membre associé" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Membre en attente" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view msgid "Invoice Membership" -msgstr "" +msgstr "Facture d'adhésion" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 diff --git a/addons/membership/i18n/gl.po b/addons/membership/i18n/gl.po index ba6efca4c14..094c8c774f3 100644 --- a/addons/membership/i18n/gl.po +++ b/addons/membership/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/hr.po b/addons/membership/i18n/hr.po index 0146264db7f..86d362e7fb6 100644 --- a/addons/membership/i18n/hr.po +++ b/addons/membership/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/hu.po b/addons/membership/i18n/hu.po index d5c888d10fd..77ec64c5927 100644 --- a/addons/membership/i18n/hu.po +++ b/addons/membership/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/id.po b/addons/membership/i18n/id.po index e98f24dcc74..64e193d3c2c 100644 --- a/addons/membership/i18n/id.po +++ b/addons/membership/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/it.po b/addons/membership/i18n/it.po index 02960bb5cda..2c367f5e80b 100644 --- a/addons/membership/i18n/it.po +++ b/addons/membership/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/ja.po b/addons/membership/i18n/ja.po index d32ca79deee..cae23ddf110 100644 --- a/addons/membership/i18n/ja.po +++ b/addons/membership/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/ko.po b/addons/membership/i18n/ko.po index cf40a4623ee..8c2666db700 100644 --- a/addons/membership/i18n/ko.po +++ b/addons/membership/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/lt.po b/addons/membership/i18n/lt.po index f9881877890..a0b680e275a 100644 --- a/addons/membership/i18n/lt.po +++ b/addons/membership/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/mn.po b/addons/membership/i18n/mn.po index 20048c42bad..b8772a019c6 100644 --- a/addons/membership/i18n/mn.po +++ b/addons/membership/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/nl.po b/addons/membership/i18n/nl.po index 55ce470c9f0..c03285c361a 100644 --- a/addons/membership/i18n/nl.po +++ b/addons/membership/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Bedrijf" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Ending Date Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Einddatum van lidmaatschap" #. module: membership #: field:product.product,membership_date_to:0 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Wacht op facturatie" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "This will display paid, old and total earned columns" -msgstr "" +msgstr "Dit zal de betaalde, oude en totaal verdient kolommen weergeven" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Lid is geassocieerd" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid " Month " -msgstr "" +msgstr " Maand " #. module: membership #: field:report.membership,tot_pending:0 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Geassocieerde relatie" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "" +msgstr "Leverancier relaties" #. module: membership #: field:report.membership,num_invoiced:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "# Gefactureerd" #. module: membership #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige BBA gestructureerde communicatie!" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Factuur naar betaald" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Klant relaties" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -281,12 +281,13 @@ msgstr "Lid vanaf" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Evenementen aangemaakt in de huidige maand" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns" msgstr "" +"Dit zal de wachtende, gefactureerde en totaal lopende kolommen weergeven" #. module: membership #: code:addons/membership/membership.py:410 @@ -303,12 +304,12 @@ msgstr "Betalend lid" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Maand-1 " #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Evenementen aangemaakt in de afgelopen maand" #. module: membership #: field:report.membership,num_waiting:0 @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "# Wachtend" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Evenementen aangemaakt in huidige jaar" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Leden" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Invoiced/Paid/Free" -msgstr "" +msgstr "Gefactureerd/Betaald/Gratis" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0 @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Januari" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Membership Partners" -msgstr "" +msgstr "Lidmaatschap relaties" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -698,12 +699,12 @@ msgstr "De met de relatie overeengekomen prijs." #. module: membership #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "None/Canceled/Old/Waiting" -msgstr "" +msgstr "Geen/Geannuleerd/Oud/Wachted" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "April" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Starting Date Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Startdatum van lidmaaatschap" #. module: membership #: help:res.partner,membership_cancel:0 @@ -878,6 +879,7 @@ msgstr "Bedrag voor het lidmaatschap" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Fout! Het is niet mogelijk om recursieve geassocieerde leden te maken" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 diff --git a/addons/membership/i18n/nl_BE.po b/addons/membership/i18n/nl_BE.po index ad1de8b1e33..fe4c7ed2472 100644 --- a/addons/membership/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/membership/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/pl.po b/addons/membership/i18n/pl.po index fbc61816fa1..5f81770f5ca 100644 --- a/addons/membership/i18n/pl.po +++ b/addons/membership/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Non Member" -msgstr "" +msgstr "Nie jest uczestnikiem" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template diff --git a/addons/membership/i18n/pt.po b/addons/membership/i18n/pt.po index 1874f820982..08b54694022 100644 --- a/addons/membership/i18n/pt.po +++ b/addons/membership/i18n/pt.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 msgid "invoice to associate" -msgstr "factura para associar" +msgstr "Fatura a Associar" #. module: membership #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Processo de Adesão" #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Paid Member" -msgstr "Membro pago" +msgstr "Membro Pago" #. module: membership #: view:report.membership:0 @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: membership #: field:report.membership,num_paid:0 msgid "# Paid" -msgstr "" +msgstr "# Pago" #. module: membership #: field:report.membership,tot_earned:0 msgid "Earned Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante Ganho" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Março" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0 msgid "Set an associate member of partner." -msgstr "Definir um membro associado do terceiro." +msgstr "Definir um membro associado do parceiro." #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0 msgid "Invoice is be paid." -msgstr "Factura será paga." +msgstr "Fatura será paga." #. module: membership #: field:membership.membership_line,company_id:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Data para" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 msgid "Waiting to invoice" -msgstr "A Espera de factura" +msgstr "Em Espera para Fatura" #. module: membership #: view:report.membership:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Parar data de adesão" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0 msgid "Product to member" -msgstr "Produto para membro" +msgstr "Artigo para Membro" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -146,32 +146,32 @@ msgstr "Membro é associado." #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid " Month " -msgstr "" +msgstr " Mês " #. module: membership #: field:report.membership,tot_pending:0 msgid "Pending Amount" -msgstr "" +msgstr "Montante Pendente" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0 msgid "Associated partner." -msgstr "Terceiro associado." +msgstr "Parceiro associado." #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "" +msgstr "Parceiros Fornecedores" #. module: membership #: field:report.membership,num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" -msgstr "" +msgstr "# Faturado" #. module: membership #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Estrutura de comunicação BBA inválida!" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree @@ -199,22 +199,22 @@ msgstr "O parceiro não tem um endereço de faturação" #: model:ir.model,name:membership.model_res_partner #: field:membership.membership_line,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0 msgid "Invoice to paid" -msgstr "Factura a pagar" +msgstr "Fatura a pagar" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Parceiros Clientes" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Partners" -msgstr "Terceiros" +msgstr "Parceiros" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_from:0 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "De" #. module: membership #: constraint:membership.membership_line:0 msgid "Error, this membership product is out of date" -msgstr "Erro, este produto da sociedade esta expirado" +msgstr "Erro, este artigo da sociedade expirou" #. module: membership #: help:res.partner,membership_state:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Criar" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" -msgstr "Produtos de adesão" +msgstr "Artigos de adesão" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Data de inicio da adesão" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Eventos criados no mês atual" #. module: membership #: view:report.membership:0 @@ -285,27 +285,27 @@ msgstr "Erro !" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0 msgid "Paid member" -msgstr "Membro pago" +msgstr "Membro Pago" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mês-1 " #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Eventos criados no mês passado" #. module: membership #: field:report.membership,num_waiting:0 msgid "# Waiting" -msgstr "" +msgstr "#Em Espera" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Eventos criados no ano atual" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members @@ -317,12 +317,12 @@ msgstr "Membros" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Invoiced/Paid/Free" -msgstr "" +msgstr "Faturado/Pago/Grátis" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0 msgid "Open invoice." -msgstr "Abrir factura." +msgstr "Abrir Fatura." #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 msgid "Define product for membership." -msgstr "Definir produto para a adesão." +msgstr "Definir artigo para a adesão." #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0 msgid "Invoiced member may be Associated member." -msgstr "Membro facturado pode ser membro Associado." +msgstr "Membro faturado pode ser membro Associado." #. module: membership #: view:membership.invoice:0 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0 msgid "Set association" -msgstr "Definir associação" +msgstr "Definir Associação" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "Associações" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0 msgid "Membership invoice paid." -msgstr "Factura de adesão paga." +msgstr "Fatura de adesão paga." #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Modelo de produto" +msgstr "Template do Artigo" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Dezembro" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linha de fatura" +msgstr "Linha de Fatura" #. module: membership #: help:membership.membership_line,state:0 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Vendedor" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0 msgid "Define membership product." -msgstr "Defnir produto de adesão." +msgstr "Definir artigo de adesão." #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Versão da Lista de Preço de Venda do Membro" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Erro: A UdM pré-defenida e a UdM de compra devem ser da mesma categoria." +"Erro: O UDM por omissão e o UDM de compra devem estar na mesma categoria." #. module: membership #: view:report.membership:0 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Membro" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Data a partir de" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Membro associado" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Accounting Info" -msgstr "" +msgstr "Informações contabilidade" #. module: membership #: help:report.membership,date_to:0 @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Agosto" #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products #: view:product.product:0 msgid "Membership Products" -msgstr "Produtos de adesão" +msgstr "Artigos de adesão" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Adesão" #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Invoiced Member" -msgstr "Membro facturado" +msgstr "Membro Faturado" #. module: membership #: help:membership.membership_line,date:0 @@ -608,13 +608,13 @@ msgstr "A Espera de Membro" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0 msgid "Association Partner" -msgstr "Associação Terceiro" +msgstr "Associação Parceiro" #. module: membership #: field:report.membership,date_from:0 #: view:res.partner:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de início" +msgstr "Data Inicial" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Outubro" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Sale Description" -msgstr "Descrição de venda" +msgstr "Descrição da Venda" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "O preço negociado pelo parceiro" #. module: membership #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "O número da fatura deve ser único por empresa!" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "Geral" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 msgid "Draft invoice is now open." -msgstr "O Rascunho da factura está aberta." +msgstr "O Rascunho da fatura está aberta." #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice @@ -734,17 +734,17 @@ msgstr "Informação" #. module: membership #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0 msgid "Account Invoice line" -msgstr "Linha da factura do cliente" +msgstr "Linha da fatura do cliente" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Categorização" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0 msgid "Draft invoice for membership." -msgstr "Rascunho da factura para adesão" +msgstr "Rascunho da fatura para adesão" #. module: membership #: field:membership.invoice,member_price:0 @@ -757,12 +757,12 @@ msgstr "Preço do Membro" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Purchase Description" -msgstr "Descrição de compra" +msgstr "Descrição de Compra" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -787,13 +787,13 @@ msgstr "" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Sale Taxes" -msgstr "" +msgstr "Impostos de venda" #. module: membership #: field:report.membership,date_to:0 #: view:res.partner:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de fim" +msgstr "Data Final" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Fevereiro" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0 msgid "Invoiced member" -msgstr "Membro facturado" +msgstr "Membro Faturado" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_cancel:0 msgid "Cancel date" -msgstr "Cancerar data" +msgstr "Cancelar data" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0 @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "A Espera do membro" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view msgid "Invoice Membership" -msgstr "Facturar adesão" +msgstr "Faturar adesão" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 msgid "Membership product" -msgstr "Produto de adesão" +msgstr "Artigo de adesão" #. module: membership #: help:membership.membership_line,member_price:0 @@ -848,19 +848,19 @@ msgstr "" #. module: membership #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Cancelled Member" -msgstr "" +msgstr "Membro Cancelado" #. module: membership #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erro: Código ean inválido" +msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: membership #: view:report.membership:0 diff --git a/addons/membership/i18n/pt_BR.po b/addons/membership/i18n/pt_BR.po index 759018d93ee..811a6380b56 100644 --- a/addons/membership/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/membership/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Versão da lista de preço para venda a membro" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Erro: A unidade padrão e a unidade de compra presisam ser da mesma categoria." +"Erro: A UdM padrão e a UdM de compra precisam estar na mesma categoria." #. module: membership #: view:report.membership:0 @@ -896,9 +896,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Moeda" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Cancelado" + +#~ msgid "Invoiced" +#~ msgstr "Faturado" + +#~ msgid "The price negociated by the partner" +#~ msgstr "O preço negociado pelo parceiro" + +#~ msgid "Paid" +#~ msgstr "Pago" + #~ msgid "Free members" #~ msgstr "Membros gratuitos" +#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)." +#~ msgstr "Erro: Número BVR Inválido (erro dígito verificador)." + +#~ msgid "Specify if this product is a membership product" +#~ msgstr "Especifique se este é um produto de associação" + #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome do modelo Inválido na definição da ação" diff --git a/addons/membership/i18n/ro.po b/addons/membership/i18n/ro.po index 5ed5fd7eb3b..44cdd5ce08d 100644 --- a/addons/membership/i18n/ro.po +++ b/addons/membership/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 msgid "invoice to associate" -msgstr "factură asociatului" +msgstr "asociere factura" #. module: membership #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0 @@ -37,22 +37,22 @@ msgstr "Membru cotizant" #: view:report.membership:0 #: view:res.partner:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: membership #: field:report.membership,num_paid:0 msgid "# Paid" -msgstr "# Plătit" +msgstr "# Platit" #. module: membership #: field:report.membership,tot_earned:0 msgid "Earned Amount" -msgstr "Suma castigată" +msgstr "Suma castigata" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership msgid "Membership Analysis" -msgstr "Analiza aderării ca membru" +msgstr "Analiza aderarii ca membru" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Martie" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0 msgid "Set an associate member of partner." -msgstr "Setează un membru asociat al partenerului." +msgstr "Seteaza un membru asociat al partenerului." #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0 msgid "Invoice is be paid." -msgstr "Factura va fi plătită" +msgstr "Factura va fi plătita" #. module: membership #: field:membership.membership_line,company_id:0 @@ -79,22 +79,22 @@ msgstr "Companie" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Ending Date Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Data de sfarsit a calitatii de membru" #. module: membership #: field:product.product,membership_date_to:0 msgid "Date to" -msgstr "Data până la" +msgstr "Data pana la" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 msgid "Waiting to invoice" -msgstr "În aşteptarea facturării" +msgstr "in asteptarea facturarii" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "This will display paid, old and total earned columns" -msgstr "" +msgstr "Acesta va afisa coloanele platit, vechi si total castigat" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Non-membri" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template msgid "Basic Membership" -msgstr "Taxă de aderare de bază" +msgstr "Calitatea de membru de baza" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Toti membrii" #. module: membership #: field:res.partner,membership_stop:0 msgid "Stop membership date" -msgstr "Data de încheiere a calitătii de membru" +msgstr "Data de incetare a calitatii de membru" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0 msgid "Product to member" -msgstr "Produs la membru" +msgstr "Produs de membru" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -146,22 +146,22 @@ msgstr "Membrul este asociat" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid " Month " -msgstr "" +msgstr " Luna " #. module: membership #: field:report.membership,tot_pending:0 msgid "Pending Amount" -msgstr "Sumă in asteptare" +msgstr "Suma in asteptare" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0 msgid "Associated partner." -msgstr "Partener asociat" +msgstr "Partener asociat." #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Partners" -msgstr "" +msgstr "Parteneri Furnizor" #. module: membership #: field:report.membership,num_invoiced:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "# Facturat" #. module: membership #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata BBA Nevalida !" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Analiza Membrilor" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "End Membership Date" -msgstr "Data de sfarsit a calitătii de membru" +msgstr "Data de incetare a calitatii de membru" #. module: membership #: field:product.product,membership_date_from:0 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Data de la" #: code:addons/membership/membership.py:414 #, python-format msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." -msgstr "Partenerul nu are o adresă pentru a face factura." +msgstr "Partenerul nu are o adresa pentru a face factura." #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_res_partner @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "Partener" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0 msgid "Invoice to paid" -msgstr "Factură de platit" +msgstr "Factura de platit" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Parteneri Client" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "De la" #. module: membership #: constraint:membership.membership_line:0 msgid "Error, this membership product is out of date" -msgstr "Eroare, acest produs de apartenentă este expirat" +msgstr "Eroare, acest produs de apartenenta este expirat" #. module: membership #: help:res.partner,membership_state:0 @@ -243,29 +243,29 @@ msgid "" " -Paid Member: A member who has paid the membership " "amount." msgstr "" -"Indică starea calitătii de membru.\n" +"Indica starea calitatii de membru.\n" " - Non-membru: Un membru care nu a aplicat pentru vreo " -"apartenentă ca membru.\n" +"apartenenta ca membru.\n" " - Membru revocat: Un membru care si-a anulat apartenenta " "ca membru.\n" -" - Membru vechi: Un membru al cărui dată de apartenentă a " +" - Membru vechi: Un membru al carui data de apartenenta a " "expirat.\n" " - Membru in asteptare: Un membru care a aplicat pentru " -"apartenentă si a cărui factură urmează a fi creată.\n" -" - Membru facturat: Un membru a cărui factură a fost " -"creată.\n" -" - Membru cotizant: Un membru care a plătit suma pentru " +"apartenenta si a carui factura urmeaza sa fie creata.\n" +" - Membru facturat: Un membru al carui factura a fost " +"creata.\n" +" - Membru cotizant: Un membru care a platit suma pentru " "apartenenta ca membru." #. module: membership #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0 msgid "Create" -msgstr "Creează" +msgstr "Creeaza" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" -msgstr "Produse tip apartenenţă" +msgstr "Produse de membru" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line @@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "Linie membru" #: help:report.membership,date_from:0 #: field:res.partner,membership_start:0 msgid "Start membership date" -msgstr "Data de începere a apartenenţei ca membru" +msgstr "Data de incepere a apartenentei ca membru" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in current month" -msgstr "" +msgstr "Evenimente create in luna curenta" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns" -msgstr "" +msgstr "Acesta va afisa coloanele in asteptare, facturate si total in curs" #. module: membership #: code:addons/membership/membership.py:410 @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Membru cotizant" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Luna-1 " #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in last month" -msgstr "" +msgstr "Evenimente create in ultima luna" #. module: membership #: field:report.membership,num_waiting:0 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "# In asteptare" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Events created in current year" -msgstr "" +msgstr "Evenimente create in anul curent" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Membri" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Invoiced/Paid/Free" -msgstr "" +msgstr "Facturat/Platit/Gratuit" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0 msgid "Open invoice." -msgstr "Deschide factura" +msgstr "Deschide factura." #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -353,56 +353,56 @@ msgid "" "A member with whom you want to associate your membership.It will consider " "the membership state of the associated member." msgstr "" -"Un membru cu care doriti să vă asociati apartenenta. Va lua in considerare " -"starea apartenentei membrului asociat." +"Un membru cu care doriti sa va asociati calitatea de membru. Va lua in " +"considerare starea apartenentei membrului asociat." #. module: membership #: field:membership.membership_line,membership_id:0 #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,membership_id:0 msgid "Membership Product" -msgstr "Produs de apartenentă" +msgstr "Produs de membru" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 msgid "Define product for membership." -msgstr "Defineste produsul pentru apartenentă." +msgstr "Defineste produsul pentru calitatea de membru." #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0 msgid "Invoiced member may be Associated member." -msgstr "Membrul facturat poate fi Membru asociat" +msgstr "Membrul facturat poate fi Membru asociat." #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Join" -msgstr "Aderare" +msgstr "Adera" #. module: membership #: help:product.product,membership_date_to:0 #: help:res.partner,membership_stop:0 msgid "Date until which membership remains active." -msgstr "Data pană cand rămane activă calitatea de membru." +msgstr "Data pana cand ramane activa calitatea de membru." #. module: membership #: field:res.partner,membership_cancel:0 msgid "Cancel membership date" -msgstr "Anulează data apartenentei ca membru" +msgstr "Anuleaza data apartenentei ca membru" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date:0 msgid "Join Date" -msgstr "Data aderării" +msgstr "Data aderarii" #. module: membership #: help:res.partner,free_member:0 msgid "Select if you want to give membership free of cost." -msgstr "Selectati dacă doriti să acordati apartenentă gratuită ca membru." +msgstr "Selectati daca doriti sa acordati apartenenta gratuita ca membru." #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0 msgid "Set association" -msgstr "Stabilire asociere" +msgstr "Seteaza asocierea" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "Apartenente ca membru" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0 msgid "Membership invoice paid." -msgstr "Cotizaţia de membru plătită" +msgstr "Cotizatia de membru platita" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Șablon produs" +msgstr "Sablon produs" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Decembrie" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linie factură" +msgstr "Linie factura" #. module: membership #: help:membership.membership_line,state:0 @@ -456,18 +456,18 @@ msgid "" " -Paid Member: A member who has paid the membership " "amount." msgstr "" -"Indică starea apartenentei ca membru.\n" +"Indica starea apartenentei ca membru.\n" " - Non-membru: Un membru care nu a aplicat pentru vreo " -"apartenentă ca membru.\n" +"apartenenta ca membru.\n" " - Membru revocat: Un membru care si-a anulat apartenenta " "ca membru.\n" -" - Membru vechi: Un membru al cărui dată de apartenentă a " +" - Membru vechi: Un membru al carui data de apartenenta a " "expirat.\n" " - Membru in asteptare: Un membru care a aplicat pentru " -"apartenentă si a cărui factură urmează a fi creată.\n" -" - Membru facturat: Un membru a cărui factură a fost " -"creată.\n" -" - Membru cotizant: Un membru care a plătit suma pentru " +"apartenent si a carui factura urmeaza sa fie creata.\n" +" - Membru facturat: Un membru al carui factura a fost " +"creata.\n" +" - Membru cotizant: Un membru care a platit suma pentru " "apartenenta ca membru." #. module: membership @@ -479,18 +479,18 @@ msgstr "Luna" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Group by..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: membership #: code:addons/membership/membership.py:411 #, python-format msgid "Partner is a free Member." -msgstr "Partenerul este Membru gratuit." +msgstr "Partenerul este Membru necotizant." #. module: membership #: model:product.pricelist,name:membership.list1m msgid "Member Sale Pricelist" -msgstr "Listă de preţuri membri" +msgstr "Lista de preturi membri" #. module: membership #: field:report.membership,associate_member_id:0 @@ -502,25 +502,25 @@ msgstr "Membru asociat" #: help:product.product,membership_date_from:0 #: help:res.partner,membership_start:0 msgid "Date from which membership becomes active." -msgstr "Data de cand apartenenta ca membru devine activă." +msgstr "Data de cand calitatea ca membru devine activa." #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "Partener asociat" +msgstr "Partener Asociat" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice #: view:membership.invoice:0 msgid "Membership Invoice" -msgstr "Factură apartenentă" +msgstr "Factura de apartenenta" #. module: membership #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,user_id:0 #: view:res.partner:0 msgid "Salesman" -msgstr "Agent comercial" +msgstr "Agent de vanzari" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0 @@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Membru necotizant" #. module: membership #: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m msgid "Member Sale Pricelist Version" -msgstr "Versiune listă de preţuri membri" +msgstr "Versiune lista de preturi membri" #. module: membership #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Eroare: Unitatea de masură implicită si unitatea de masură de achizitii " -"trebuie să facă parte din aceeasi categorie." +"Eroare: Unitatea de masura implicita si unitatea de masura pentru achizitii " +"trebuie sa faca parte din aceeasi categorie." #. module: membership #: view:report.membership:0 @@ -580,12 +580,12 @@ msgstr "Informatii contabile" #. module: membership #: help:report.membership,date_to:0 msgid "End membership date" -msgstr "Data de sfarsit a calitătii de membru" +msgstr "Data de incheiere a calitătii de membru" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "Clienţi" +msgstr "Clienti" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "August" #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products #: view:product.product:0 msgid "Membership Products" -msgstr "Produse de apartenentă" +msgstr "Produse de membru" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Iunie" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,member_lines:0 msgid "Membership" -msgstr "Calitate de membru" +msgstr "Calitatea de membru" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -625,14 +625,14 @@ msgstr "Membru Facturat" #. module: membership #: help:membership.membership_line,date:0 msgid "Date on which member has joined the membership" -msgstr "Data aderării membrului" +msgstr "Data aderarii membrului" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Waiting Member" -msgstr "Membru în aşteptare" +msgstr "Membru in asteptare" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0 @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Partener de asociere" #: field:report.membership,date_from:0 #: view:res.partner:0 msgid "Start Date" -msgstr "Dată de începere" +msgstr "Data de incepere" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: membership #: help:product.product,membership:0 msgid "Select if a product is a membership product." -msgstr "Selectati dacă un produs este un produs de apartenentă." +msgstr "Selectati daca un produs este un produs de membru." #. module: membership #: field:membership.membership_line,state:0 msgid "Membership State" -msgstr "Stare apartenentă" +msgstr "Starea calitatii de membru" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Octombrie" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Sale Description" -msgstr "Descriere vânzare" +msgstr "Descriere vanzare" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -678,32 +678,32 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Membership Partners" -msgstr "" +msgstr "Parteneri membri" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership Fee" -msgstr "Taxă de membru" +msgstr "Taxa de Membru" #. module: membership #: field:res.partner,membership_amount:0 msgid "Membership amount" -msgstr "Cotizaţia de membru" +msgstr "Cotizatia de Membru" #. module: membership #: help:res.partner,membership_amount:0 msgid "The price negotiated by the partner" -msgstr "Pretul negociat de către partener" +msgstr "Pretul negociat de catre partener" #. module: membership #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "None/Canceled/Old/Waiting" -msgstr "" +msgstr "Niciunul/Anulat/Vechi/In asteptare" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -715,14 +715,14 @@ msgstr "Membru vechi" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_to:0 msgid "To" -msgstr "Către" +msgstr "Catre" #. module: membership #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,membership_state:0 #: field:res.partner,membership_state:0 msgid "Current Membership State" -msgstr "Starea apartenentei curente" +msgstr "Starea actuala a calitatii de membru" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -732,23 +732,23 @@ msgstr "General" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 msgid "Draft invoice is now open." -msgstr "Factura ciornă este acum deschisă." +msgstr "Factura ciorna este acum deschisa." #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Inactive" -msgstr "Inactiv" +msgstr "Inactiv(a)" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice #: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchide" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -758,12 +758,12 @@ msgstr "Toti non-membrii" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Information" -msgstr "Informații" +msgstr "Informatii" #. module: membership #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0 msgid "Account Invoice line" -msgstr "Linie Factură Cont" +msgstr "Linie Factura Cont" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Categorizare" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0 msgid "Draft invoice for membership." -msgstr "Factura ciornă pentru aderare" +msgstr "Factura ciorna pentru calitatea de membru." #. module: membership #: field:membership.invoice,member_price:0 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Factura ciornă pentru aderare" #: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice #: field:product.template,member_price:0 msgid "Member Price" -msgstr "Cotizaţie de membru" +msgstr "Pret membru" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -816,13 +816,13 @@ msgstr "Calitatea de membru Silver" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Sale Taxes" -msgstr "Taxe vânzare" +msgstr "Taxe vanzare" #. module: membership #: field:report.membership,date_to:0 #: view:res.partner:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Februarie" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0 msgid "Invoiced member" -msgstr "Membri facturaţi" +msgstr "Membru facturat" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -842,42 +842,42 @@ msgstr "Aprilie" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Starting Date Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Data de inceput a calitatii de membru" #. module: membership #: help:res.partner,membership_cancel:0 msgid "Date on which membership has been cancelled" -msgstr "Data la care a fost anulată calitatea de membru" +msgstr "Data la care a fost anulata calitatea de membru" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_cancel:0 msgid "Cancel date" -msgstr "Data anulării" +msgstr "Data anularii" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0 msgid "Waiting member" -msgstr "Membru în aşteptare" +msgstr "Membru in asteptare" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view msgid "Invoice Membership" -msgstr "Facturare cotizaţie" +msgstr "Factura membru" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 msgid "Membership product" -msgstr "Produs apartenenţă" +msgstr "Produs membru" #. module: membership #: help:membership.membership_line,member_price:0 msgid "Amount for the membership" -msgstr "Taxă cotizatie de membru" +msgstr "Taxa cotizatie de membru" #. module: membership #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Membru anulat" #. module: membership #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare : cod EAN invalid" +msgstr "Eroare: cod ean invalid" #. module: membership #: view:report.membership:0 diff --git a/addons/membership/i18n/ru.po b/addons/membership/i18n/ru.po index 730fd94d9f4..c6f8d2184f8 100644 --- a/addons/membership/i18n/ru.po +++ b/addons/membership/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/sk.po b/addons/membership/i18n/sk.po index 7bd5ac98e6f..e83069f5c9a 100644 --- a/addons/membership/i18n/sk.po +++ b/addons/membership/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/sl.po b/addons/membership/i18n/sl.po index 8b8106c439b..df8fa0e04a3 100644 --- a/addons/membership/i18n/sl.po +++ b/addons/membership/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/sq.po b/addons/membership/i18n/sq.po index c034e5064dc..752d0e8390c 100644 --- a/addons/membership/i18n/sq.po +++ b/addons/membership/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/sr@latin.po b/addons/membership/i18n/sr@latin.po index 29b9dc04fdc..43d65c4e23c 100644 --- a/addons/membership/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/membership/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/sv.po b/addons/membership/i18n/sv.po index 65b680b9ecd..1b40ab29e0f 100644 --- a/addons/membership/i18n/sv.po +++ b/addons/membership/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0 msgid "Membership Process" -msgstr "" +msgstr "Medlemskapsprocess" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: view:report.membership:0 #: view:res.partner:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: membership #: field:report.membership,num_paid:0 @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership msgid "Membership Analysis" -msgstr "" +msgstr "Medlemskapsanalys" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mars" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0 @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Ending Date Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Avslutsdatum för medlemskap" #. module: membership #: field:product.product,membership_date_to:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Leverantörer" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template msgid "Basic Membership" -msgstr "" +msgstr "Basmedlem" #. module: membership #: view:res.partner:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Skapa" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership products" -msgstr "" +msgstr "Medlemskapsprodukter" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template msgid "Golden Membership" -msgstr "" +msgstr "Guldmedlem" #. module: membership #: help:res.partner,associate_member:0 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,membership_id:0 msgid "Membership Product" -msgstr "" +msgstr "Medlemskapprodukt" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 @@ -392,17 +392,17 @@ msgstr "" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid " Membership State" -msgstr "" +msgstr " Medlemsstatus" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "Medlemskap" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0 msgid "Membership invoice paid." -msgstr "" +msgstr "Medlemskapsfaktura betalad." #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_template @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice #: view:membership.invoice:0 msgid "Membership Invoice" -msgstr "" +msgstr "Medlemskapsfaktura" #. module: membership #: view:report.membership:0 @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products #: view:product.product:0 msgid "Membership Products" -msgstr "" +msgstr "Medlemsprodukter" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,member_lines:0 msgid "Membership" -msgstr "Membership" +msgstr "Medlemskap" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: help:membership.membership_line,date:0 msgid "Date on which member has joined the membership" -msgstr "" +msgstr "Datum som personen blev medlem" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: help:product.product,membership:0 msgid "Select if a product is a membership product." -msgstr "" +msgstr "Välj om produkten är en medlemsprodukt" #. module: membership #: field:membership.membership_line,state:0 @@ -653,12 +653,12 @@ msgstr "" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership Fee" -msgstr "" +msgstr "Medlemsavgift" #. module: membership #: field:res.partner,membership_amount:0 msgid "Membership amount" -msgstr "" +msgstr "Medlemskapsbelopp" #. module: membership #: help:res.partner,membership_amount:0 @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Till" #: field:report.membership,membership_state:0 #: field:res.partner,membership_state:0 msgid "Current Membership State" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt medlemskapsstatus" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template msgid "Silver Membership" -msgstr "" +msgstr "Silvermedlem" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Starting Date Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Startdatum för medlemskapet" #. module: membership #: help:res.partner,membership_cancel:0 msgid "Date on which membership has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "Datum då medlemskapet avbröts" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_cancel:0 @@ -832,17 +832,17 @@ msgstr "" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view msgid "Invoice Membership" -msgstr "" +msgstr "Fakturera medlemskap" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 msgid "Membership product" -msgstr "" +msgstr "Medlemsprodukt" #. module: membership #: help:membership.membership_line,member_price:0 msgid "Amount for the membership" -msgstr "" +msgstr "Belopp för medlemskap" #. module: membership #: constraint:res.partner:0 diff --git a/addons/membership/i18n/tlh.po b/addons/membership/i18n/tlh.po index c436de659b4..82fb863d014 100644 --- a/addons/membership/i18n/tlh.po +++ b/addons/membership/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/tr.po b/addons/membership/i18n/tr.po index d56751a3b1e..dee04f1a740 100644 --- a/addons/membership/i18n/tr.po +++ b/addons/membership/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/uk.po b/addons/membership/i18n/uk.po index 6fa4e7348c7..a60af24acc5 100644 --- a/addons/membership/i18n/uk.po +++ b/addons/membership/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/vi.po b/addons/membership/i18n/vi.po index a450429101d..5c4a9a7cbf2 100644 --- a/addons/membership/i18n/vi.po +++ b/addons/membership/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/zh_CN.po b/addons/membership/i18n/zh_CN.po index a446be11699..538268dbaa0 100644 --- a/addons/membership/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/membership/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/membership/i18n/zh_TW.po b/addons/membership/i18n/zh_TW.po index 97ee955ed99..831656c5d4c 100644 --- a/addons/membership/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/membership/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: membership #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0 diff --git a/addons/mrp/i18n/ar.po b/addons/mrp/i18n/ar.po index 44a2bf0a63f..26f975fe2b7 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 msgid "Routing Work Centers" -msgstr "" +msgstr "مراكز عمل التوجيه" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action @@ -30,16 +30,20 @@ msgid "" "raw materials (stock decrease) and the production of the finished products " "(stock increase) when the order is processed." msgstr "" +"ويقترح عادة أوامر تصنيع تلقائيا بواسطة OpenERP بناء على فاتورة المواد وقواعد " +"المشتريات، ولكن يمكنك أيضا إنشاء أوامر تصنيع يدويا. وسوف يتعاملOpenERP مع " +"استهلاك المواد الخام (النقص الأوراق المالية)، وإنتاج المنتجات النهائية " +"(زيادة المخزون) عند معالجة هذا الأمر." #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." -msgstr "" +msgstr "المكان الذي سيبدأ النظام البحث عن مكوناته." #. module: mrp #: field:mrp.production,workcenter_lines:0 msgid "Work Centers Utilisation" -msgstr "" +msgstr "إستعمال مراكز العمل" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_sugar_product_template @@ -67,6 +71,8 @@ msgid "" "The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders " "automatically as soon as the minimum stock is reached." msgstr "" +"يسمح ‘قاعدة الحد الادنى للمخزون‘ للنظام بإنشاء أوامر تحصيل تلقائيًا حالما " +"يتم الوصول الى الحد الادنى من المخزون." #. module: mrp #: field:mrp.production,picking_id:0 @@ -83,45 +89,45 @@ msgstr "تكلفة الساعة" #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Cost Price per Uom" -msgstr "" +msgstr "سعر التكلفة لكل وحدة قياس" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "" +msgstr "المنتجات المتبقية" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action msgid "Routings" -msgstr "" +msgstr "توجيهات" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,product_id:0 msgid "Work Center Product" -msgstr "" +msgstr "منتج مركز العمل" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن فاتورة المواد" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1 msgid "For stockable products and consumables" -msgstr "" +msgstr "للمنتجات القابلة للتخزين والمواد الاستهلاكية" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0 msgid "To Produce" -msgstr "" +msgstr "لإنتاج" #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 msgid "" "Number of iterations this work center has to do in the specified operation " "of the routing." -msgstr "" +msgstr "عدد التكرار لمركز العمل هذا سيتم في عملية محددة من التوجيه." #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "مرجع" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Finished Products" -msgstr "" +msgstr "منتجات منتهية" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -145,22 +151,22 @@ msgstr "" #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0 msgid "To Buy" -msgstr "" +msgstr "للشراء" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0 msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier." -msgstr "" +msgstr "ويطلق النظام تلقائيًا طلب التسعير للمورد المفضل." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Products to Finish" -msgstr "" +msgstr "منتجات للانتهاء منها" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "Set / Pack" -msgstr "" +msgstr "ضع / حشد" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -171,7 +177,7 @@ msgstr "الحالة" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Cost per hour" -msgstr "" +msgstr "التكلفة لكل ساعة" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template @@ -184,11 +190,13 @@ msgid "" "This is used in case of a service without any impact in the system, a " "training session for instance." msgstr "" +"ويستخدم ههذا في حالة الخدمة بدون التأثير على النظام, دورة تدريبية على سبيل " +"المثال" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "UOM" -msgstr "" +msgstr "وحدة القياس" #. module: mrp #: field:change.production.qty,product_qty:0 @@ -196,19 +204,19 @@ msgstr "" #: field:mrp.production,product_qty:0 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "" +msgstr "كمية المنتج" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,product_id:0 msgid "" "Fill this product to track easily your production costs in the analytic " "accounting." -msgstr "" +msgstr "امليء المنتج لتتعقب بسهولة تكاليف الانتاج في المحاسبية التحليلية." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" -msgstr "" +msgstr "للمواد المشتراه" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,indice:0 @@ -230,13 +238,13 @@ msgstr "التقارير" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 msgid "Cycle Account" -msgstr "" +msgstr "دورة الحساب" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Work Cost" -msgstr "" +msgstr "تكلفة العمل" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 @@ -246,12 +254,12 @@ msgstr "[" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0 msgid "Procurement of services" -msgstr "" +msgstr "المشترى من الخدمات" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Capacity Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات عن القدرة" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 @@ -261,12 +269,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "الموقع المخصص" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom msgid "Master Data" -msgstr "" +msgstr "بيانات الاستاذ" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0 @@ -274,37 +282,39 @@ msgid "" "The system waits for the products to be available in the stock. These " "products are typically procured manually or through a minimum stock rule." msgstr "" +"ينتظر النظام المنتجات ليصبح متاح في المخزون. وتكون هذه المنتجات مشتراه عادة " +"يدويًا او من خلال الحد الادنى لقاعدة المخزون." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Partner Ref" -msgstr "" +msgstr "مرجع الشريك" #. module: mrp #: field:mrp.production,origin:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "مستند المصدر" #. module: mrp #: field:mrp.production,product_lines:0 msgid "Scheduled goods" -msgstr "" +msgstr "المقرر من السلع" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 msgid "Sets / Phantom" -msgstr "" +msgstr "مجموعات / وهمي" #. module: mrp #: help:mrp.bom,position:0 msgid "Reference to a position in an external plan." -msgstr "" +msgstr "تشير الى الوضع في الخطة الخارجية." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "انت تحاول تخصيص الكثير من ما هو دون المنتج نفسه" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template @@ -314,7 +324,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce msgid "Product Produce" -msgstr "" +msgstr "إنتاج المنتج" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 @@ -329,12 +339,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 msgid "Procurement of stockable Product" -msgstr "" +msgstr "المشترى من المنتج القابل للتخزين" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Default UOM" -msgstr "" +msgstr "وحدة قياس افتراضية" #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 @@ -354,12 +364,12 @@ msgstr "الكمية" #. module: mrp #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0 msgid "Nbr of hours" -msgstr "" +msgstr "عدد الساعات" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Confirm Production" -msgstr "" +msgstr "أكد المنتج" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0 @@ -367,13 +377,15 @@ msgid "" "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold " "quantity and the products parameters." msgstr "" +"وينشأ النظام الامر (انتاج او مشترى) بناءَا على كمية المنتج المباع المعلمات " +"المتغيرة للمنتجات." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0 msgid "" "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a " "production order." -msgstr "" +msgstr "اذا كان اسلوب التوريد للمنتج في حالة انتاج, ينشأ النظام امر انتاج." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action @@ -400,24 +412,24 @@ msgstr "ساعات العمل" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree msgid "Weekly Stock Value Variation" -msgstr "" +msgstr "تنوع قيمة المخزون اسبوعيًا" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,date_planned_date:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ مجدول" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Product" -msgstr "" +msgstr "منتج المكون" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Bill Of Material" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد" #. module: mrp #: help:mrp.routing,location_id:0 @@ -426,21 +438,24 @@ msgid "" "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a " "partner location if you subcontract the manufacturing operations." msgstr "" +"احفظ الفراغ اذا انتجت في الموقع الذي يحتاج الى المنتجات المنتهية. ضع مكان " +"اذا كنت تنتج موقع ثابت. يمكن ان يكون موقع شريك اذا تعاقدت فرعيا مع عمليات " +"التصنيع." #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Stock Value Variation" -msgstr "" +msgstr "تنوع قيمة المخزون" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2 msgid "Bill of Materials Structure" -msgstr "" +msgstr "فاتورة تركيب المواد" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0 msgid "Product type is service" -msgstr "" +msgstr "علامة المنتج هي خدمة" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 @@ -453,6 +468,7 @@ msgid "" "Define specific property groups that can be assigned to the properties of " "your bill of materials." msgstr "" +"حدد المجموعة المالكة التي يمكن تخصيصهم لملكيات لفاتورة المواد الخاصة بك." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 @@ -462,17 +478,17 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 msgid "Manufacturing decomposition" -msgstr "" +msgstr "تعطب التصنيع" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1 msgid "For Services." -msgstr "" +msgstr "للخدمات." #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,date:0 msgid "Modification Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ التعديل." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 @@ -481,29 +497,30 @@ msgid "" "Complete this only if you want automatic analytic accounting entries on " "production orders." msgstr "" +"اكمل هذا اذا كنت تريد فقط تحليل تلقائي لحساب المدخلات لاوامر الانتاج." #. module: mrp #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0 msgid "Nbr of cycles" -msgstr "" +msgstr "عدد الدورات" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0 #: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0 msgid "Request for Quotation." -msgstr "" +msgstr "طلب التسعير" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 msgid "" "The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work " "centers." -msgstr "" +msgstr "يرتبط فاتروة المواد للمسار, مثال تعاقب مراكز العمل." #. module: mrp #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "خطأ: كود إين غير صالح" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 @@ -514,12 +531,12 @@ msgstr "" #: view:mrp.routing:0 #: field:mrp.routing,location_id:0 msgid "Production Location" -msgstr "" +msgstr "موقع الانتاج" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Change Qty" -msgstr "" +msgstr "كمية التغيير" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter @@ -529,7 +546,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Force Reservation" -msgstr "" +msgstr "فرض الحجز" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,author_id:0 @@ -539,23 +556,23 @@ msgstr "المؤلف" #. module: mrp #: field:report.mrp.inout,value:0 msgid "Stock value" -msgstr "" +msgstr "قيمة المخزون" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure msgid "Product BoM Structure" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد لتركيب المنتج" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Search Production" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن منتج" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Supplier Price per Uom" -msgstr "" +msgstr "سعر التوريد لكل وحدة قياس" #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0 @@ -571,29 +588,29 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 msgid "BoM Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "التسلسل الهرمي لفاتورة المواد" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uom:0 #: field:mrp.production,product_uom:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "" +msgstr "وحدة قياس المنتج" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "" +msgstr "اختيار استثناء" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_lines:0 msgid "BoM Lines" -msgstr "" +msgstr "خطوط فاتورة المواد" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_start:0 msgid "Time before prod." -msgstr "" +msgstr "الوقت قبل المنتج." #. module: mrp #: help:mrp.routing,active:0 @@ -601,47 +618,48 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing " "without removing it." msgstr "" +"اذا كان وضع الحقل الفعال هو خطأ, سيسمح لك بإخفاء المسار بدون ازالتها." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 msgid "Material Routing" -msgstr "" +msgstr "مسار المواد" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,move_lines2:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Consumed Products" -msgstr "" +msgstr "منتجات المستهلك" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" -msgstr "" +msgstr "تحميل مركز العمل" #. module: mrp #: code:addons/mrp/procurement.py:43 #, python-format msgid "No BoM defined for this product !" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد فاتورة للمواد محددة لهذا المنتج !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2 msgid "Bill of Material Components" -msgstr "" +msgstr "فاتورة مكونات المواد" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "نقل مخزون" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning msgid "Planning" -msgstr "" +msgstr "التخطيط" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -661,11 +679,14 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "plannification." msgstr "" +"قائمة العمليات (قائمة مراكز العمل) لانتاج المنتج المنتهي. يُستخدم المسار " +"بشكل اساسي لحساب تكاليف مركز العمل خلال العمليات وليخطط للتحميلات المستقبلية " +"على مراكز العمل بناءًا على تصميم المنتج." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." -msgstr "" +msgstr "الوقت بالساعات لعمل دورة واحدة" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 @@ -675,19 +696,19 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "في الانتاج" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property msgid "Master Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "استاذ فاتورة المواد" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_uos:0 msgid "" "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and " "promotion of stock." -msgstr "" +msgstr "منتج وحدة البيع هي وحدة القياس للفواتير وترويج للمخزون." #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 @@ -704,19 +725,19 @@ msgstr "نوع" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method." -msgstr "" +msgstr "متصلة بـ‘قاعدة الحد الادنى للمخزون‘ لاسلوب التوريد." #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 msgid "Per month" -msgstr "" +msgstr "لكل شهر" #. module: mrp #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83 #, python-format msgid "Couldn't find bill of material for product" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على ايجاد فاتورة المواد للمنتج" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 @@ -732,7 +753,7 @@ msgstr "إجراء خاطئ!" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." -msgstr "" +msgstr "يعني العامل 0.9 المفقود من 10% خلال عملية الانتاج." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 @@ -750,12 +771,12 @@ msgstr "تاريخ الطباعة" #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0 msgid "RFQ" -msgstr "" +msgstr "الحصة المطلوبة" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0 msgid "Procurement rule" -msgstr "" +msgstr "قاعدة المشتريات /التحصيل" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -765,7 +786,7 @@ msgstr "جزئي" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "WorkCenter" -msgstr "" +msgstr "مركز العمل" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procureserviceproduct0 @@ -774,6 +795,8 @@ msgid "" "order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the " "service is done (= the delivery of the products)." msgstr "" +"بالاعتماد على الاسلوب المختار لـ‘عرض‘ الخدمة, ينشأ امر الشراء الحصة المطلوبة " +"لامر الشراء المتعاقد عليه او ينتظر حتى اتمام الخدمة. (=تسليم المنتج)." #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -798,28 +821,28 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "امر التصنيع" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 msgid "Procurement of raw material" -msgstr "" +msgstr "المشترى من المواد الخام" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 msgid "Total Cycles" -msgstr "" +msgstr "الدورات الكلية" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "" +msgstr "جاهز للانتاج" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,name:0 msgid "Modification name" -msgstr "" +msgstr "إسم التصنيف" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -830,7 +853,7 @@ msgstr "تاريخ" #. module: mrp #: field:mrp.bom,type:0 msgid "BoM Type" -msgstr "" +msgstr "علامة فاتورة القياس" #. module: mrp #: code:addons/mrp/procurement.py:45 @@ -838,6 +861,7 @@ msgstr "" msgid "" "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'" msgstr "" +"لا يوجد استثناء للمشترى ‘%s‘: لا يوجد فاتورة قياس محددة لهذا المنتج!‘" #. module: mrp #: view:mrp.property:0 @@ -848,12 +872,12 @@ msgstr "بحث" #: code:addons/mrp/mrp.py:626 #, python-format msgid "Could not cancel manufacturing order !" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على الغاء امر التصنيع !" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,cycle:0 msgid "Nbr of cycle" -msgstr "" +msgstr "عدد الدورة" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company @@ -867,12 +891,13 @@ msgid "" "You must first cancel related internal picking attached to this " "manufacturing order." msgstr "" +"يجب عليك اولا الغاء الاختيار الداخلي المتعلق المرفق بأمر التصنيع هذا." #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "الحد الادنى من المخزون" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:503 @@ -897,13 +922,13 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1 #: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0 msgid "Stockable Product" -msgstr "" +msgstr "منتج قابل للتخزين" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Work Center name" -msgstr "" +msgstr "اسم مركز العمل" #. module: mrp #: field:mrp.routing,code:0 @@ -913,13 +938,13 @@ msgstr "رمز" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "No. Of Hours" -msgstr "" +msgstr "عدد الساعات" #. module: mrp #: view:mrp.property:0 #: view:mrp.property.group:0 msgid "Property Group" -msgstr "" +msgstr "مجموعة الملكية" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -929,7 +954,7 @@ msgstr "كمية" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0 msgid "Manufacturing Plan." -msgstr "" +msgstr "خطة التصنيع" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -950,7 +975,7 @@ msgstr "إلغاء" #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:63 #, python-format msgid "Active Id is not found" -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على الهوية الفعالة" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -958,37 +983,39 @@ msgid "" "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a " "subcontracting demand for instance." msgstr "" +"اذا كانت الخدمة اسلوب تزويد ‘الشراء‘, فهي تنشأ الحصة المطلوبة, طلب تعاقد " +"فرعي على سبيل المثال." #. module: mrp #: field:mrp.production,move_prod_id:0 msgid "Move product" -msgstr "" +msgstr "حرك المنتج" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "متأخر" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0 msgid "Make to stock" -msgstr "" +msgstr "اضفه الى المخزون" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "BOM Name" -msgstr "" +msgstr "اسم فاتورة المواد." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Start Production" -msgstr "" +msgstr "ابدأ الانتاج" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_board_manufacturing msgid "Production Dashboard" -msgstr "" +msgstr "لوحة التحكم في الانتاج" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager @@ -998,17 +1025,17 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Source Loc." -msgstr "" +msgstr "موقع المصدر" #. module: mrp #: field:mrp.bom,position:0 msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "مرجع داخلي" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0 msgid "Product's structure" -msgstr "" +msgstr "تركيب المنتج" #. module: mrp #: field:mrp.bom,name:0 @@ -1017,22 +1044,22 @@ msgstr "" #: field:mrp.routing,name:0 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,mode:0 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "نمط" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "]" -msgstr "" +msgstr "[" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 msgid "Amount measuring unit" -msgstr "" +msgstr "وحدة قياس الكمية" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning @@ -1044,6 +1071,11 @@ msgid "" "materials have been defined, OpenERP is capable of automatically deciding on " "the manufacturing route depending on the needs of the company." msgstr "" +"تصف أوامر التصنيع العمليات التي تحتاج إلى أن تنفذ واستخدام المواد الخام " +"اللازمة لإنتاج كل مرحلة. يمكنك استخدام مواصفات (فواتير المواد ) للعمل على " +"الاحتياجات من المواد الخام وأوامر تصنيع اللازمة للمنتجات النهائية. مرة واحدة " +"وقد تم تحديد مشاريع القوانين من المواد، وOpenERP قادر على اتخاذ القرار " +"تلقائيا على طريقة التصنيع اعتمادا على احتياجات الشركة." #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config @@ -1065,7 +1097,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" -msgstr "" +msgstr "اوامر التصنيع في التقدم" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1074,28 +1106,28 @@ msgstr "" #: view:mrp.routing:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "تجميع حسب..." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Cycles Cost" -msgstr "" +msgstr "تكلفة الدورات" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 msgid "Amount in cycles" -msgstr "" +msgstr "الكمية في الدورات" #. module: mrp #: field:mrp.production,location_dest_id:0 msgid "Finished Products Location" -msgstr "" +msgstr "موقع المنتجات المنتهية" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "الموارد" #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 @@ -1107,19 +1139,19 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "" +msgstr "يومية تحليلية" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0 msgid "Work Centers" -msgstr "" +msgstr "مراكز العمل" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 msgid "Per week" -msgstr "" +msgstr "كل اسبوع" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action @@ -1129,6 +1161,9 @@ msgid "" "They are attached to bills of materials that will define the required raw " "materials." msgstr "" +"تسمح لك المسارات لإنشاء وإدارة عمليات التصنيع التي ينبغي اتباعها في مراكز " +"العمل من أجل إنتاج المنتج. وتم ارفاقها بفواتير المواد التي من شأنها أن تحدد " +"المواد الأولية اللازمة." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action @@ -1138,17 +1173,17 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,hour:0 msgid "Nbr of hour" -msgstr "" +msgstr "عدد الساعات" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 msgid "Work Center Operations" -msgstr "" +msgstr "عمليات مركز العمل" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ملاحظات" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1161,22 +1196,22 @@ msgstr "" #: field:mrp.production,bom_id:0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0 msgid "Bill of Material" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter.load:0 msgid "Select time unit" -msgstr "" +msgstr "اختار وحدة التوقيت" #. module: mrp #: view:report.workcenter.load:0 msgid "Work Center load" -msgstr "" +msgstr "تحميل مركز العمل" #. module: mrp #: help:mrp.production,location_dest_id:0 msgid "Location where the system will stock the finished products." -msgstr "" +msgstr "مكان اينما سيخزن النظام المنتجات المنتهية." #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 @@ -1193,6 +1228,8 @@ msgid "" "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and " "configured by product." msgstr "" +"الحد الادنى لقاعدة المخزون هي قاعدة المشتريات التلقائية بناءًا على الكمية " +"الدني او القصوى. وهي متوفرة في قائمة ادارة الجرد وتم تكوينه بواسطة المنتج." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:187 @@ -1203,12 +1240,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 msgid "Day by day" -msgstr "" +msgstr "يوم بيوم" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Revisions" -msgstr "" +msgstr "المراجعات" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_shirt_product_template @@ -1218,34 +1255,34 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.production,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "أولوية" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "قائمة الالتقاط" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:1000 #, python-format msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s." -msgstr "" +msgstr "تم اضافة امر التصنيع ‘%s‘ للجدول لـ%s." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Production Order N° :" -msgstr "" +msgstr "امر الانتاج:" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:647 #, python-format msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce." -msgstr "" +msgstr "امر التصنيع ‘%s‘ جاهز للانتاج." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line msgid "Production Scheduled Product" -msgstr "" +msgstr "يضيف الانتاج امنتج الى الجدول" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:204 @@ -1256,7 +1293,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 msgid "Security days for each manufacturing operation." -msgstr "" +msgstr "أيام الحماية لكل عملية تصنيع" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_water_product_template @@ -1266,14 +1303,14 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المكون" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0 msgid "Make to Stock" -msgstr "" +msgstr "اضفه الى المخزون" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 @@ -1289,75 +1326,80 @@ msgid "" "product needs. You can either create a bill of materials to define specific " "production steps or define a single multi-level bill of materials." msgstr "" +"تسمح لك فواتير المواد لإنشاء وإدارة لائحة من المواد الخام اللازمة التي " +"استخدمت لصنع المنتج النهائي. وسوف تستخدم هذه OpenERP فواتير المواد هذه " +"لتقترح تلقائيا أوامر التصنيع وفقا لاحتياجاتها من المنتجات. يمكنك إما إنشاء " +"فاتورة المواد لتحديد خطوات إنتاج معين أو تعريف فاتورة فريدة متعددة المستوى " +"للمواد." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0 msgid "" "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a " "purchase order." -msgstr "" +msgstr "اذا كانت حالة عرض المنتج هي شراء, ينشأ النظام امر الشراء." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "المشتريات" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard #: view:mrp.product_price:0 msgid "Product Cost Structure" -msgstr "" +msgstr "تركيب التكلفة للمنتج" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Components suppliers" -msgstr "" +msgstr "موردين المكونات" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production Work Centers" -msgstr "" +msgstr "مراكز عمل الانتاج" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Split in production lots" -msgstr "" +msgstr "انقسام في مواقف الانتاج" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Search for mrp workcenter" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن مرز العمل للتخطيط لمصدر التصنيع" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "BoM Structure" -msgstr "" +msgstr "تركيب فاتورة المواد" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ البدء" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 msgid "Hour Account" -msgstr "" +msgstr "حساب الساعة" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Destination Loc." -msgstr "" +msgstr "موقع التخصيص" #. module: mrp #: field:mrp.bom,method:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "طريقة" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "معلّق" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:603 @@ -1369,28 +1411,28 @@ msgstr "" #: field:mrp.bom,active:0 #: field:mrp.routing,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "نشط" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0 msgid "Procure Products" -msgstr "" +msgstr "شراء المنتجات" #. module: mrp #: view:report.workcenter.load:0 msgid "Work Center Loads" -msgstr "" +msgstr "تحميلات مركز العمل" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_revision msgid "Bill of Material Revision" -msgstr "" +msgstr "فمراجعة فاتورة المواد" #. module: mrp #: help:mrp.production,origin:0 msgid "" "Reference of the document that generated this production order request." -msgstr "" +msgstr "مرجع الوثيقة التي انشأت طلب امر المنتج هذا." #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.bom:0 @@ -1399,46 +1441,49 @@ msgid "" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" +"يجب ان تكون كل كميات المنتج اكبر من 0.\n" +"يجب انت تثبت نموذج المنتج الفرع_لتخطيط مصدر التصنيع اذا كنت تريد ادارة " +"المنتجات الزائده في التخطيط لمصدر التصنيع !" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Extra Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات إضافية" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty msgid "Change Quantity of Products" -msgstr "" +msgstr "غير كمية المنتجات" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0 msgid "Drives the procurement orders for raw material." -msgstr "" +msgstr "ويقود اوامر المشتريات للمادة الخام." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "الحساب العام" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "SO Number" -msgstr "" +msgstr "رقم امر البيع" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "تمّ" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products" -msgstr "" +msgstr "ينتظر اوامر التصنيع المنتجات" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 msgid "Not urgent" -msgstr "" +msgstr "غير ضروري" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 @@ -1448,7 +1493,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 msgid "Manufacturing Orders To Start" -msgstr "" +msgstr "اوامر التصنيع للبدء" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter @@ -1457,12 +1502,12 @@ msgstr "" #: view:mrp.workcenter:0 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0 msgid "Work Center" -msgstr "" +msgstr "مركز العمل" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 msgid "Capacity per Cycle" -msgstr "" +msgstr "القدرة لكل دورة" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product @@ -1473,54 +1518,54 @@ msgstr "" #: report:mrp.production.order:0 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "المنتج" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,hour_total:0 msgid "Total Hours" -msgstr "" +msgstr "عدد الساعات الكلية" #. module: mrp #: field:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Raw Materials Location" -msgstr "" +msgstr "موقع المواد الخام" #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 msgid "Print Cost Structure of Product." -msgstr "" +msgstr "اطبع تركيب التكلفة للمنتج" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uos:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0 msgid "Product UOS" -msgstr "" +msgstr "جدول الامر الغير مُستلم للمنتج" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Consume Products" -msgstr "" +msgstr "المنتجات المستهلكة" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce #: view:mrp.product.produce:0 #: view:mrp.production:0 msgid "Produce" -msgstr "" +msgstr "ينتج" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0 msgid "Make to Order" -msgstr "" +msgstr "اجعله امر" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:358 #, python-format msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "نسخ" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,note:0 @@ -1532,33 +1577,35 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" -msgstr "" +msgstr "منتجات الانتاج" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_finished:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإنتهاء" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,resource_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "المورِد" #. module: mrp #: help:mrp.bom,date_start:0 #: help:mrp.bom,date_stop:0 msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid." msgstr "" +"التحقق من صحة هذا التخطيط لمورد التصنيع او المكون. احفظ الفراغ اذا كان صالح " +"دائمًا." #. module: mrp #: field:mrp.production,product_uos:0 msgid "Product UoS" -msgstr "" +msgstr "وحدة البيع للمنتج" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 msgid "Very Urgent" -msgstr "" +msgstr "عاجل جداً" #. module: mrp #: help:mrp.bom,routing_id:0 @@ -1568,37 +1615,40 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "planning." msgstr "" +"قائمة العمليات (قائمة مراكز العمل) لانتاج المنتج المنتهي. يُستخدم المسار " +"بشكل اساسي لحساب تكاليف مركز العمل من خلال العمليات و ليُخطط التحميلات " +"المستقبلية على مراكز العمل بناءًا على التخطيط الانتاجي." #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "تصديق" #. module: mrp #: view:mrp.property.group:0 msgid "Properties categories" -msgstr "" +msgstr "تصنيفات الملكيات" #. module: mrp #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders." -msgstr "" +msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة لترتيبات العمل." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "مكان المورد" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.product.line:0 msgid "Scheduled Products" -msgstr "" +msgstr "المنتجات المضافة للجدول" #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products Consommation" -msgstr "" +msgstr "إستهلاك انتاج المنتجات" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open @@ -1608,7 +1658,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "اوامر التصنيع" #. module: mrp #: help:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1619,34 +1669,37 @@ msgid "" "the quantity selected and it will finish the production order when total " "ordered quantities are produced." msgstr "" +"ووضع \"تستهلك فقط\" تستهلك فقط للمنتجات مع كمية محددة.\n" +"ووضع \"تستهلك وتنتج\" تستهلك كذلك إنتاج مثل هذه المنتجات مع كمية محددة وسوف " +"تنتهي أمر الإنتاج عندما يتم إنتاج إجمالي الكميات المطلوبة." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Work Orders" -msgstr "" +msgstr "اوامر العمل" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Cost per cycle" -msgstr "" +msgstr "التكلفة لكل دورة" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "الخدمة" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "أُلغيت" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_uom:0 msgid "" "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control" -msgstr "" +msgstr "وحدة القياس هي وحدة قياس التحكم في الجرد" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 @@ -1663,6 +1716,8 @@ msgid "" "are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-" "level)." msgstr "" +"فاتورة المواد هي تحلل المنتج. المكونات (التي هي المنتجات نفسها) يمكن ايضا ان " +"يكون لها فاتورتها الخاصة للمواد (مستوى-متعدد)." #. module: mrp #: field:mrp.bom,company_id:0 @@ -1671,17 +1726,17 @@ msgstr "" #: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "الشركة" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 msgid "Amount in hours" -msgstr "" +msgstr "الكمية بالساعات" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time for 1 cycle (hour)" -msgstr "" +msgstr "الوقت للدورة 1 (الساعه)" #. module: mrp #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report @@ -1690,61 +1745,61 @@ msgstr "" #: model:process.node,name:mrp.process_node_production0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0 msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "امر الانتاج" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0 msgid "Automatic procurement rule" -msgstr "" +msgstr "قاعدة المشتريات التلقائية" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Compute Data" -msgstr "" +msgstr "حساب البيانات" #. module: mrp #: field:mrp.production,product_uos_qty:0 msgid "Product UoS Qty" -msgstr "" +msgstr "كمية وحدة القياس للمنتج" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #: view:mrp.bom:0 #, python-format msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "المكونات" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure msgid "BOM Structure" -msgstr "" +msgstr "تركيب فاتورة المواد" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_stop:0 msgid "Valid Until" -msgstr "" +msgstr "صالحة حتى" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_start:0 msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "صالحة من" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 msgid "Normal BoM" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد العادية" #. module: mrp #: field:res.company,manufacturing_lead:0 msgid "Manufacturing Lead Time" -msgstr "" +msgstr "وقت قيادة التصنيع" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uos_qty:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0 msgid "Product UOS Qty" -msgstr "" +msgstr "كمية جدول الامر الغير مستلم للمنتج" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree @@ -1753,21 +1808,23 @@ msgid "" "linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery " "orders." msgstr "" +"تمكنك تنوع القيم للمخزون اسبوعيًا من تعقب تقييم قيمة المخزون المتصل بأنشطة " +"التصنيع, اسقبالات المنتجات و اوامر التسليم." #. module: mrp #: view:mrp.product.produce:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "تأكيد" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "Manufacturing Efficiency" -msgstr "" +msgstr "كفاءة التصنيع" #. module: mrp #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات تستخدم نفسها)." #. module: mrp #: help:mrp.bom,active:0 @@ -1775,11 +1832,12 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of " "material without removing it." msgstr "" +"اذا كان وضع الحقل الفعال هو خطأ, سيسمح لك بإخفاء فواتير المواد بدون ازالتها." #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_rounding:0 msgid "Product Rounding" -msgstr "" +msgstr "التقريب المنتج" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 @@ -1789,12 +1847,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 msgid "Consume Only" -msgstr "" +msgstr "تستهلك فقط" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Recreate Picking" -msgstr "" +msgstr "إعادة انشاء الاختيار" #. module: mrp #: help:mrp.bom,type:0 @@ -1805,6 +1863,11 @@ msgid "" "product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of " "being produced." msgstr "" +"إذا تم استخدام منتج فرعي في العديد من المنتجات، يمكن أن يكون مفيدا لإنشاء " +"مكتب الإدارة الخاصة به. على الرغم إذا كنت لا تريد فصل أوامر الإنتاج لهذا " +"المنتج الفرعي، حدد مجموعة / فانتوم كنوع لفاتورة المواد. إذا تم استخدام " +"فاتورة المواد لفانتوم للمنتج الأصلي، سيتم بيعها وشحنها على أنها مجموعة من " +"المكونات، وبدلا من انتاجها." #. module: mrp #: help:mrp.production,state:0 @@ -1817,17 +1880,23 @@ msgid "" " When the production gets started then the state is set to 'In Production'.\n" " When the production is over, the state is set to 'Done'." msgstr "" +"عندما يتم إنشاء نظام الانتاج يتم تعيين الحالة إلى \"مشروع\".\n" +"إذا تم تأكد الأمر يتم تعيين الحالة إلى \"انتظار السلع\".\n" +"إذا أي استثناءات هناك، يتم تعيين حالة إلى \"استثناء الاختيار\".\n" +"إذا كان المخزون متاح ثم يتم تعيين حالة إلى \"جاهز للانتاج\".\n" +"عند بدء الحصول على الانتاج ثم يتم تعيين الحالة الى'في الإنتاج \".\n" +"عندما يكون الإنتاج هو أكثر من ذلك، يتم تعيين الحالة الى\"تم\"." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "بالترتيب" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration #: view:res.company:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "إعدادات" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1837,52 +1906,52 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_stop:0 msgid "Time after prod." -msgstr "" +msgstr "الوقت بعد الانتاج" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0 msgid "Type of period" -msgstr "" +msgstr "علامة الفترة" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Total Qty" -msgstr "" +msgstr "إجمالي الكمية" #. module: mrp #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 msgid "Number of Hours" -msgstr "" +msgstr "عدد الساعات" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Costing Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات التكليف" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" -msgstr "" +msgstr "اوامر المشتريات" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_rounding:0 msgid "Rounding applied on the product quantity." -msgstr "" +msgstr "طُبق التقريب على كمية المنتج." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0 msgid "Assignment from Production or Purchase Order." -msgstr "" +msgstr "التخصيص من الانتاج او امر الشراء." #. module: mrp #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 msgid "Parent Routing" -msgstr "" +msgstr "التقريب الاساسي" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_start:0 msgid "Time in hours for the setup." -msgstr "" +msgstr "الوقت بالساعات للإعداد." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orangejuice_product_template @@ -1893,46 +1962,46 @@ msgstr "" #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0 #: field:procurement.order,bom_id:0 msgid "BoM" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout #: view:report.mrp.inout:0 msgid "Stock value variation" -msgstr "" +msgstr "تنوع القيم للمخزون" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0 #: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0 msgid "Assignment from stock." -msgstr "" +msgstr "تخصيص من المخزون." #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Waiting Goods" -msgstr "" +msgstr "انتظار السلع" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,last_indice:0 msgid "last indice" -msgstr "" +msgstr "اخر مؤشر" #. module: mrp #: field:mrp.bom,revision_ids:0 #: view:mrp.bom.revision:0 msgid "BoM Revisions" -msgstr "" +msgstr "مراجعات فاتورة المواد" #. module: mrp #: field:report.mrp.inout,date:0 #: field:report.workcenter.load,name:0 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "الأسبوع" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "عادي" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1942,14 +2011,14 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 msgid "Manufacturing Steps." -msgstr "" +msgstr "خطوات التصنيع." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:146 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure #, python-format msgid "Cost Structure" -msgstr "" +msgstr "تركيب التكلفة" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user @@ -1959,17 +2028,17 @@ msgstr "" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 msgid "Consume & Produce" -msgstr "" +msgstr "يستهلك وينتج" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_id:0 msgid "Parent BoM" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد الاساسية" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "BOM Ref" -msgstr "" +msgstr "مرجع فاتورة المواد" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2 @@ -1978,6 +2047,8 @@ msgid "" "master bills of materials. Use this menu to search in which BoM a specific " "component is used." msgstr "" +"وتكون مكونات فاتورة المواد هي مكونات ومنتجات فرعية استخدمت لإنشاء فواتير " +"المواد.استخدم هذه الوحدة للبحث فيما استخدم مكون محدد لفاتورة المواد." #. module: mrp #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre @@ -1995,7 +2066,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 msgid "Product type is Stockable or Consumable." -msgstr "" +msgstr "علامة المنتج هي قابل للتخزين او استهلاكية." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:603 @@ -2003,7 +2074,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 @@ -2013,7 +2084,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 msgid "Select Quantity" -msgstr "" +msgstr "حدد كمية" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_mrp_bom @@ -2021,7 +2092,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action #: field:product.product,bom_ids:0 msgid "Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action @@ -2032,18 +2103,18 @@ msgstr "" #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,property_ids:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات عامة" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Productions" -msgstr "" +msgstr "الانتاجات" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing @@ -2054,59 +2125,59 @@ msgstr "" #: view:mrp.routing:0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0 msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "التقريب" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_planned:0 msgid "Scheduled date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ مجدول" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "يجب تعيين دفعة إنتاج لهذا المنتج" #. module: mrp #: field:stock.move,production_id:0 msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "الإنتاج" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0 msgid "Work Order" -msgstr "" +msgstr "امر العمل" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" -msgstr "" +msgstr "المشتريات بالاستثناء" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 msgid "'Minimum stock rule' material" -msgstr "" +msgstr "مواد ‘قاعدة الحد الادنى للمخزون‘" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price msgid "Product Price" -msgstr "" +msgstr "سعر المنتج" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split msgid "Split in Production lots" -msgstr "" +msgstr "انقسم في دفعات الانتاج" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 msgid "Change Quantity" -msgstr "" +msgstr "غير الكمية" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty msgid "Change Product Qty" -msgstr "" +msgstr "غير كمية المنتج" #. module: mrp #: view:mrp.bom.revision:0 @@ -2119,38 +2190,38 @@ msgstr "" #: view:mrp.workcenter:0 #: field:mrp.workcenter,note:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "الوصف" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Manufacturing board" -msgstr "" +msgstr "التصنيع" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_planned_end:0 msgid "Scheduled End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الانتهاء المجدول" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0 msgid "The way to procurement depends on the product type." -msgstr "" +msgstr "الطريقة للشراء تعتمد على نوع المنتج." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "التصنيع" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Next Production Orders" -msgstr "" +msgstr "اوامر الانتاج التالية" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action msgid "Property Groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات الملكية" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 @@ -2158,6 +2229,8 @@ msgid "" "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the " "procurement order creates a RFQ, a production order, ... " msgstr "" +"بناءَا على الاسلوب المختار لتزويد المنتجات القابلة للتخزين, , ينشأ امر " +"الشراء الحصة المطلوبة, امر الانتاج,..... " #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:874 @@ -2170,12 +2243,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_stop:0 msgid "Time in hours for the cleaning." -msgstr "" +msgstr "الوقت بالساعات للjتنقية." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0 msgid "Automatic RFQ" -msgstr "" +msgstr "الحصة المطلوبة التلقائية" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0 @@ -2183,6 +2256,8 @@ msgid "" "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the " "project management module of OpenERP." msgstr "" +"إذا كانت الخدمة لديها وسيلة \"انتاج\" العرض، وهذا يخلق المهمة في وحدة انشاء " +"المشروع من OpenERP." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 @@ -2191,6 +2266,9 @@ msgid "" "production order creates as much procurement orders as components listed in " "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +"من اجل المادة الخام (لتكون مُشتراه او مُنتجه), ينشأ امر الانتاج كأوامر شراء " +"كمكونات في مدرجة في فاتورة المواد, من خلال تشغيل المنظمون لـ(التخطيط لمورد " +"التصنيع)." #. module: mrp #: help:mrp.product_price,number:0 @@ -2198,11 +2276,13 @@ msgid "" "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " "will be displayed base on this quantity." msgstr "" +"حدد كمية المنتجات للانتاج او للشراء. وسُيعرض تقرير تركيب التكلفة بناءًا على " +"هذه الكمية." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Stock" -msgstr "" +msgstr "على المخزون" #. module: mrp #: field:mrp.bom,sequence:0 @@ -2210,24 +2290,24 @@ msgstr "" #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "مسلسل" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp msgid "Resource Leaves" -msgstr "" +msgstr "مصدر الأجازات" #. module: mrp #: help:mrp.bom,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." -msgstr "" +msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من الفواتير للمواد." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,move_lines:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Products to Consume" -msgstr "" +msgstr "منتجات للاستهلاك" #~ msgid "Day" #~ msgstr "يوم" @@ -2255,3 +2335,312 @@ msgstr "" #~ msgid "Extended Filters..." #~ msgstr "مرشحات مفصلة..." + +#~ msgid "Manufacturing Resource Planning" +#~ msgstr "تخطيط موارد التصنيع" + +#~ msgid "Moves Created" +#~ msgstr "إنشاء تحركات" + +#~ msgid "" +#~ "Enhances production orders with readiness states as well as the start date " +#~ "and end date of execution of the order." +#~ msgstr "" +#~ "ويعزز اوامر الانتاج بحالات الإستعداد بالإضافة الى تاريخ البدء والإنتهاء من " +#~ "تنفيذ الامر." + +#~ msgid "Raw Material Location" +#~ msgstr "موقع المواد الخام" + +#~ msgid "MRP Subproducts" +#~ msgstr "المنتجات الفرعية من تخطيط مصدر التصنيع" + +#~ msgid "Production Order Report" +#~ msgstr "تقرير امر الانتاج" + +#, python-format +#~ msgid "Components Cost of " +#~ msgstr "تكلفة المكونات من " + +#~ msgid "" +#~ "Enables warranty and repair management (and their impact on stocks and " +#~ "invoicing)." +#~ msgstr "يمكن الضمان وادارة الاصلاح (وتأثيرهم على المخزون والفواتير)." + +#~ msgid "Advanced Routes" +#~ msgstr "مسارات متقدمه" + +#~ msgid "Repairs" +#~ msgstr "إصلاحات" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." +#~ msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء فاتورة للمواد رجعية." + +#~ msgid "Specify Cost of Work center per cycle." +#~ msgstr "حدد تكلفة مركز العمل لكل دورة." + +#, python-format +#~ msgid "Total Cost of " +#~ msgstr "التكلفة الكلية لـ " + +#~ msgid "Specify Cost of Work center per hour." +#~ msgstr "حدد تكلفة مركز العمل لكل ساعة." + +#~ msgid "Workcenter Usage" +#~ msgstr "استخدام مركز العمل" + +#~ msgid "" +#~ "Add more functionalities to the core Manufacturing Application with the " +#~ "following addons." +#~ msgstr "اضف وظائف اكثر لجوهر تطبيق الصناعة بالملحقات التالية." + +#~ msgid "" +#~ "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +#~ "routing." +#~ msgstr "الوقت بالساعات لمركز العمل هذا لانجاز عملية المسار المحددة." + +#~ msgid "" +#~ "Enables multiple product output from a single production order: without " +#~ "this, a production order can have only one output product." +#~ msgstr "" +#~ "ويمكن من تعدد مخرجات المنتج من امر الانتاج الفردي: بدونها, يمكن لامر الانتاج " +#~ "ان يكون له منتج خارج فقط." + +#~ msgid "Just In Time Scheduling" +#~ msgstr "فقط في الجدول الزمني" + +#~ msgid "Work Center Future Load" +#~ msgstr "تحميل مركز العمل في المستقبل" + +#~ msgid "" +#~ "Number of operations this work center can do in parallel. If this work " +#~ "center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." +#~ msgstr "k" + +#~ msgid "" +#~ "Gives the sequence order when displaying a list of routing work centers." +#~ msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من مراكز عمل المسار." + +#~ msgid "" +#~ "Manages product routes and paths within and between locations (e.g. " +#~ "warehouses)." +#~ msgstr "ويدير مسارات المنتج و الطرق من بين وبين المواقع (مثال المستودعات)." + +#~ msgid "MRP Application Configuration" +#~ msgstr "ضبط تطبيق تخطيط مصدر التصنيع" + +#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" +#~ msgstr "لا يمكن انت تكون كمية الامر سلبية او صفر !" + +#~ msgid "Change Parent Price" +#~ msgstr "غير السعر الاساسي" + +#~ msgid "" +#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the " +#~ "production plan" +#~ msgstr "هذه قائمة داخلية مختارة التي تحضر المنتج المنتهي لخطة الانتاج" + +#~ msgid "Configure Your Manufacturing Resource Planning Application" +#~ msgstr "قم بضبط تطبيق التخطيط لمصدر التصنيع" + +#~ msgid "Month -1" +#~ msgstr "شهر-1" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "يوليو" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "الشهر" + +#~ msgid "mrp.installer" +#~ msgstr "مثبت تخطيط المصدر للتصنيع" + +#~ msgid "Product Consumed" +#~ msgstr "المنتجات المستهلكة" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "الحالي" + +#~ msgid "" +#~ "This will change the price of parent products also according to the BoM " +#~ "structure specified for the product." +#~ msgstr "" +#~ "سيغير هذا السعر للمنتجات الاساسية ايضًا وفقًا لتركيب التخطيطلمصدر التصنيع " +#~ "المحدد للمنتج." + +#~ msgid "Change Standard Price" +#~ msgstr "غير السعر القياسي" + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!" +#~ msgstr "غير قادر على حذف اوامر الانتاج التي في الحالة %s!" + +#~ msgid "" +#~ "Work Centers allow you to create and manage manufacturing units consisting " +#~ "of one or more persons and/or machines that can be considered as a unit for " +#~ "capacity and planning forecasting." +#~ msgstr "" +#~ "يسمح لك مراكز العمل بإنشاءوإدارة وحدات تصنيع مكونة من شخص او اكثر و/او " +#~ "ماكينات من الممكن ان تعتبر كوحدة للقدرة و التنبوء بالتخطيط." + +#~ msgid "Production Analysis" +#~ msgstr "تحليل الانتاج" + +#~ msgid "#Line Orders" +#~ msgstr "# خط الاوامر" + +#~ msgid "BOM" +#~ msgstr "فاتورة المواد" + +#~ msgid "" +#~ "This reporting allows you to analyse your manufacturing activities and " +#~ "performance." +#~ msgstr "يسمح لك هذا التقرير بتحليل انشطة التصنيع الخاصة بك و الاداء." + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "مسوّدة" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "ديسمبر" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "صورة" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "نوفمبر" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "سير الإعدادات" + +#~ msgid "" +#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If " +#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) " +#~ "will be automatically pre-completed." +#~ msgstr "" +#~ "يوضح التقريب كل مراكز العمل المستخدمة لما مدي و/او الدورات. وُضحت التقريب ثم " +#~ " التبويب الثالث لامر الانتاج (مراكز العمل) سيصبح تلقائيًا مكتمل اولاً." + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "يناير" + +#, python-format +#~ msgid "Work Cost of " +#~ msgstr "تكلفة العمل لـ " + +#~ msgid "Manufacturing Operations" +#~ msgstr "عمليات التصنيع" + +#~ msgid "" +#~ "Description of the work center. Explain here what's a cycle according to " +#~ "this work center." +#~ msgstr "وصف مركز العمل. يبين هنا ماهي الدورة وفقًا لمركز العمل هذا." + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "مايو" + +#~ msgid "MRP Applications Configuration" +#~ msgstr "ضبط تطبيقات التخطيط لمورد التصنيع" + +#~ msgid "" +#~ "Work Center Loads gives you a projection of work center loads over a " +#~ "specified period. It is expressed in number of hours and machine related " +#~ "cycles." +#~ msgstr "" +#~ "تعطيك تحميلات مركز العمل مشروع تحميل مركز العمل فوق الفترة المحددة. عُبر " +#~ "عنها في عدد من الساعات والماكينة المرتبطة بالدورات." + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "فبراير" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "أبريل" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "تهيئة" + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "سنة" + +#~ msgid "" +#~ "Enables Just In Time computation of procurement orders.\n" +#~ "\n" +#~ "While it's more resource intensive than the default setup, the JIT computer " +#~ "avoids having to wait for the procurement scheduler to run or having to run " +#~ "the procurement scheduler manually." +#~ msgstr "" +#~ "تمكن فقط في حساب وقت أوامر الشراء.\n" +#~ "\n" +#~ "في حين انها اكثر استهلاكا للموارد من الإعداد الافتراضي، الكمبيوتر JIT يتجنب " +#~ "الحاجة إلى انتظار جدولة عمليات الشراء للتشغيل أو الحاجة إلى تشغيل جدولة " +#~ "الشراء يدويا." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +#~ "\n" +#~ " Features:\n" +#~ " * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +#~ " * Multi-level BoMs, no limit\n" +#~ " * Multi-level routing, no limit\n" +#~ " * Routing and work center integrated with analytic accounting\n" +#~ " * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +#~ " * Multi-pos, multi-warehouse\n" +#~ " * Different reordering policies\n" +#~ " * Cost method by product: standard price, average price\n" +#~ " * Easy analysis of troubles or needs\n" +#~ " * Very flexible\n" +#~ " * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +#~ " that include child and phantom BoMs\n" +#~ " It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +#~ " consumable of services. Services are completely integrated with the " +#~ "rest\n" +#~ " of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +#~ " in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +#~ "production.\n" +#~ "\n" +#~ " Reports provided by this module:\n" +#~ " * Bill of Material structure and components\n" +#~ " * Load forecast on workcenters\n" +#~ " * Print a production order\n" +#~ " * Stock forecasts\n" +#~ " Dashboard provided by this module::\n" +#~ " * List of next production orders\n" +#~ " * List of deliveries (out picking)\n" +#~ " * Graph of work center load\n" +#~ " * List of procurement in exception\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " هذه هي الوحدة الأساسية لإدارة عملية التصنيع في OpenERP.\n" +#~ "\n" +#~ "الميزات:\n" +#~ "* جعل لمخزون/ جعل لأجل (بواسطة الخط)\n" +#~ "* فواتير المواد المتعدد المستويات \\، أي حد\n" +#~ "* متعدد المستويات التوجيه،بدون حد\n" +#~ "* التوجيه ومركز أعمال متكامل مع المحاسبة التحليلية\n" +#~ "* جدولة الحساب دوريا / فقط في وحدة الزمن\n" +#~ "* الذهاب إلى نقاط البيع، ومتعددة مستودع\n" +#~ "* إعادة ترتيب السياسات المختلفة\n" +#~ "* طريقة التكلفة حسب المنتج: سعر قياسي، بلوغ السعر المتوسط\n" +#~ "* تحليل سهل من مشاكل أو احتياجات\n" +#~ "مرن جدا *\n" +#~ "* يسمح لتصفح فاتورة المواد في بنية كاملة\n" +#~ "والتي تشمل الفروع وفواتير المود الوهمية\n" +#~ "انها تؤيد الاندماج الكامل والتخطيط في السلع القابلة للتخزين,\n" +#~ "استهلاك الخدمات. تتكامل تماما مع بقية الخدمات\n" +#~ "من البرنامج. على سبيل المثال، يمكنك إعداد خدمة التعاقد من الباطن\n" +#~ "في مكتب التنظيم للشراء تلقائيا على نظام الجمعية من الإنتاج الخاص.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "The Properties in OpenERP are used to select the right bill of materials for " +#~ "manufacturing a product when you have different ways of building the same " +#~ "product. You can assign several properties to each Bill of Materials. When a " +#~ "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties " +#~ "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the the needs." +#~ msgstr "" +#~ "يتم استخدام الخصائص في OpenERP لتحديد الفاتورة الصحيحة للمواد اللازمة لتصنيع " +#~ "المنتجات عندما يكون لديك طرق مختلفة لبناء نفس المنتج. يمكنك تعيين العديد من " +#~ "الخصائص على كل فاتورة من المواد. عندما ينشأ البائع ترتيب مبيعات، يمكنه ربطها " +#~ "بالعديد من الخصائص و ستحدد OpenERP تلقائيا فاتورة المواد لاستخدمها طبقًا " +#~ "للاحتياجات." diff --git a/addons/mrp/i18n/bg.po b/addons/mrp/i18n/bg.po index 54a17695c61..bc10ca445dd 100644 --- a/addons/mrp/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/bs.po b/addons/mrp/i18n/bs.po index 7c39e0834b8..429654c6de5 100644 --- a/addons/mrp/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po index e1ff23b7722..616c38f380d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/cs.po b/addons/mrp/i18n/cs.po index 3a478c61258..d19c4b116f8 100644 --- a/addons/mrp/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: mrp diff --git a/addons/mrp/i18n/da.po b/addons/mrp/i18n/da.po index 02ccd3878e2..28aa6beadd0 100644 --- a/addons/mrp/i18n/da.po +++ b/addons/mrp/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/de.po b/addons/mrp/i18n/de.po index ad5714895cb..11a67f958ae 100644 --- a/addons/mrp/i18n/de.po +++ b/addons/mrp/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/el.po b/addons/mrp/i18n/el.po index 7f45a54aa4e..a78909c839f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/el.po +++ b/addons/mrp/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po index a57044c4615..d007d0840b2 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es.po +++ b/addons/mrp/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -604,6 +604,8 @@ msgstr "Precio proveedor por UdM" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." msgstr "" +"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de procesos " +"productivos de centros de producción." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 @@ -719,6 +721,8 @@ msgstr "Tiempo en horas para realizar un ciclo." #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." msgstr "" +"Un producto de línea de LdM no puede ser el mismo que el producto fabricado " +"por la Ldm" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -849,6 +853,11 @@ msgid "" "resource leave are not taken into account in the time computation of the " "work center." msgstr "" +"Los centros de trabajo permiten crear y gestionar las unidades de " +"producción. Consisten en trabajadores y/o máquinas, que son consideradas " +"como unidades en cuanto a capacidad y previsiones. Tenga en cuenta que el " +"timepo de trabajo y las ausencias/permisos no son tenidos en cuenta para el " +"cálculo del centro de trabajo." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production @@ -904,7 +913,7 @@ msgstr "Buscar" #: code:addons/mrp/mrp.py:626 #, python-format msgid "Could not cancel manufacturing order !" -msgstr "¿ No se pudo cancelar la orden de fabricación !" +msgstr "¡No se pudo cancelar la orden de fabricación!" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,cycle:0 @@ -1120,7 +1129,7 @@ msgstr "Gestión MRP" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Specify Cost of Work Center per hour." -msgstr "" +msgstr "Especifque el coste horario del centro de producción" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1229,7 +1238,7 @@ msgstr "Notas" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." -msgstr "" +msgstr "Ordenes de fabircación listas para iniciar la producción" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom @@ -2071,7 +2080,7 @@ msgstr "Normal" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Prodcucción iniciada con retraso" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 @@ -2147,7 +2156,7 @@ msgstr "Error" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Production Started" -msgstr "" +msgstr "Producción iniciada" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/es_AR.po b/addons/mrp/i18n/es_AR.po index 30b08cb8e40..f0e0a0c7ccb 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/es_CL.po b/addons/mrp/i18n/es_CL.po index 263e5b2ee00..44549f88ae2 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_CL.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Utilización del centro de producción" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_sugar_product_template msgid "Sugar" -msgstr "" +msgstr "Azucar" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Número de ciclos" #. module: mrp #: model:product.uom.categ,name:mrp.product_uom_categ_fluid msgid "Fluid" -msgstr "" +msgstr "Fluido" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.production,picking_id:0 msgid "Picking list" -msgstr "Albarán" +msgstr "Movimiento Interno" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Hourly Cost" -msgstr "Coste horario" +msgstr "Costo horario" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Cost Price per Uom" -msgstr "Precio de coste pour Udm" +msgstr "Precio de coste por Udm" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Productos finalizados" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." -msgstr "" +msgstr "Órdenes de producción que están actualmente en producción." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Coste por hora" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Naranja" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0 @@ -236,6 +236,8 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Crear un formulario de producto para todo lo que se compra o venda. " +"Especificar un proveedor si el producto puede ser comprado." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Información de capacidad" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 msgid "Produced Products" -msgstr "" +msgstr "Productos producidos" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Documento origen" #. module: mrp #: field:mrp.production,product_lines:0 msgid "Scheduled goods" -msgstr "Bienes planificados" +msgstr "Insumos planificados" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 @@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template msgid "Cloth" -msgstr "" +msgstr "Tela" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce @@ -337,12 +339,12 @@ msgstr "Producir producto" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No se puede crear BoM recursiva." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" -msgstr "" +msgstr "El uso del Centro de trabajo" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "UdM por defecto" #: sql_constraint:mrp.production:0 #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referencia debe ser únicas por empresa!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -406,6 +408,13 @@ msgid "" "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties " "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the needs." msgstr "" +"Las propiedades en OpenERP se utilizan para seleccionar la lista de " +"materiales adecuada para la fabricación de un producto, cuando se tienen " +"diferentes maneras de construir el mismo producto. Se pueden asignar varias " +"propiedades a cada lista de materiales. Cuando una persona de ventas crea " +"una orden de venta, puede que se relacionan con varias propiedades y OpenERP " +"seleccionará automáticamente la lista de materiales a utilizar según las " +"necesidades." #. module: mrp #: help:mrp.production,picking_id:0 @@ -413,6 +422,8 @@ msgid "" "This is the Internal Picking List that brings the finished product to the " "production plan" msgstr "" +"Esta es la lista de empaque interna que trae el producto terminado para el " +"plan de producción" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp @@ -434,7 +445,7 @@ msgstr "Fecha programada" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Product" -msgstr "" +msgstr "Componentes de productos" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -471,7 +482,7 @@ msgstr "Producto de tipo servicio" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "El nombre de la empresa debe ser único!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." -msgstr "" +msgstr "Especificar costo de centro de trabajo por ciclo." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 @@ -540,7 +551,7 @@ msgstr "Error: Código EAN no válido" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Productos a producir" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -556,7 +567,7 @@ msgstr "Cambiar Ctd." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "Configure sus centros de trabajo" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -594,11 +605,13 @@ msgstr "Precio proveedor por UdM" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." msgstr "" +"Da la secuencia de orden cuando se muestra una lista de procesos productivos " +"de centros de trabajo." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "No se puede mover productos desde o hacia un lugar de la tipo vista." #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 @@ -615,7 +628,7 @@ msgstr "UdM del producto" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "Excepción albarán" +msgstr "Excepción en movimiento" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_lines:0 @@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "Preparado" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_buttons_product_template msgid "Shirt Buttons" -msgstr "" +msgstr "Botones de la camisa" #. module: mrp #: help:mrp.production,routing_id:0 @@ -709,6 +722,8 @@ msgstr "Tiempo en horas para realizar un ciclo." #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." msgstr "" +"Línea de Producto de LdM no debe ser el mismo que el producto a producir por " +"la lista de materiales." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -780,7 +795,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:762 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Atención!" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." -msgstr "" +msgstr "Órdenes de producción que esperan por materias primas." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -839,6 +854,11 @@ msgid "" "resource leave are not taken into account in the time computation of the " "work center." msgstr "" +"Centros de trabajo le permiten crear y gestionar unidades de producción. Se " +"componen de los trabajadores y / o máquinas, que son consideradas como " +"unidades de capacidad y de previsión y planificación. Tenga en cuenta que el " +"tiempo de trabajo y el permiso de los recursos no se tienen en cuenta en el " +"tiempo de cálculo del centro de trabajo." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production @@ -894,7 +914,7 @@ msgstr "Buscar" #: code:addons/mrp/mrp.py:626 #, python-format msgid "Could not cancel manufacturing order !" -msgstr "" +msgstr "No se puede cancelar la orden de producción!" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,cycle:0 @@ -913,6 +933,8 @@ msgid "" "You must first cancel related internal picking attached to this " "manufacturing order." msgstr "" +"En primer lugar, debe cancelar la recolección interna pertinente, adjunto a " +"la presente orden de producción." #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0 @@ -924,7 +946,7 @@ msgstr "Stock mínimo" #: code:addons/mrp/mrp.py:503 #, python-format msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'" -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar una orden de producción en Estado '% s'" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp @@ -936,7 +958,7 @@ msgstr "Tablero" #: code:addons/mrp/report/price.py:211 #, python-format msgid "Total Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Costo Total de %s %s" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0 @@ -1041,7 +1063,7 @@ msgstr "Tablero de producción" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1103,12 +1125,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config msgid "MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Administración Producción" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Specify Cost of Work Center per hour." -msgstr "" +msgstr "Especificar costo de centro de trabajo por hora." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1116,6 +1138,9 @@ msgid "" "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work " "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." msgstr "" +"Número de operaciones de este centro de trabajo que se pueden hacer en " +"paralelo. Si este centro de trabajo representa un equipo de 5 trabajadores, " +"la capacidad de cada ciclo es de 5." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 @@ -1158,6 +1183,8 @@ msgid "" "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified " "routing." msgstr "" +"Tiempo en horas para este centro de trabajo para lograr el funcionamiento de " +"la ruta especificada." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 @@ -1192,7 +1219,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Crear o importar productos" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,hour:0 @@ -1212,7 +1239,7 @@ msgstr "Notas" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." -msgstr "" +msgstr "Órdenes de producción que están listos para iniciar la producción." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom @@ -1244,6 +1271,10 @@ msgid "" "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) " "will be automatically pre-completed." msgstr "" +"Los procesos productivos indican todos los centros de trabajo utilizados, " +"por cuánto tiempo y / o ciclos. Si se indica el proceso productivo se indica " +"a continuación, la ficha de la tercera parte de una orden de producción " +"(centros de trabajo) serán automáticamente pre-terminado." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0 @@ -1260,7 +1291,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/report/price.py:187 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Componentes de costos de %s %s" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -1275,7 +1306,7 @@ msgstr "Revisiones" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_shirt_product_template msgid "Shirt" -msgstr "" +msgstr "Camisa" #. module: mrp #: field:mrp.production,priority:0 @@ -1285,7 +1316,7 @@ msgstr "Prioridad" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Albarán" +msgstr "Lista de empaque" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:1000 @@ -1296,7 +1327,7 @@ msgstr "Órden de producción '%s' planificada para el '%s'" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Production Order N° :" -msgstr "Núm. orden producción :" +msgstr "Orden de producción N°:" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:647 @@ -1313,7 +1344,7 @@ msgstr "Fabricación planificada producto" #: code:addons/mrp/report/price.py:204 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Costo de Trabajo %s %s" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 @@ -1323,12 +1354,12 @@ msgstr "Días de seguridad para cada operación de fabricación." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_water_product_template msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Agua" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Componente" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0 @@ -1340,7 +1371,7 @@ msgstr "Obtener para stock" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de la orden no puede ser negativo o cero!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -1351,6 +1382,13 @@ msgid "" "product needs. You can either create a bill of materials to define specific " "production steps or define a single multi-level bill of materials." msgstr "" +"Letras Maestra de Materiales le permite crear y administrar la lista de las " +"materias primas necesarias utilizadas para fabricar un producto terminado. " +"OpenERP utilizará estas listas de materiales para proponer de forma " +"automática las órdenes de fabricación de acuerdo a las necesidades del " +"producto. Puede crear una lista de materiales para definir los pasos " +"específicos de producción o de definir una lista de materiales única multi-" +"nivel." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0 @@ -1427,7 +1465,7 @@ msgstr "Pendiente" #: code:addons/mrp/mrp.py:603 #, python-format msgid "Couldn't find a bill of material for this product." -msgstr "" +msgstr "No se pudo encontrar una lista de materiales para este producto." #. module: mrp #: field:mrp.bom,active:0 @@ -1511,7 +1549,7 @@ msgstr "No urgente" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 @@ -1596,6 +1634,8 @@ msgid "" "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to " "this Work Center." msgstr "" +"Descripción del centro de trabajo. Explique aquí lo que es un ciclo de " +"acuerdo con este centro de trabajo." #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 @@ -1737,6 +1777,8 @@ msgid "" "You are going to consume total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only consume up to total %s quantities." msgstr "" +"Usted va a consumir %s cantidades del total de \"%s\".\n" +"Pero sólo se puede consumir hasta un total de %s cantidades." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0 @@ -1874,7 +1916,7 @@ msgstr "Redondeo del producto" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1884,7 +1926,7 @@ msgstr "Consumir únicamente" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Recreate Picking" -msgstr "Volver a crear albarán" +msgstr "Volver a crear lista de empaque" #. module: mrp #: help:mrp.bom,type:0 @@ -1935,7 +1977,7 @@ msgstr "Configuración" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha inicio" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_stop:0 @@ -1990,7 +2032,7 @@ msgstr "Tiempo en horas para la configuración." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orangejuice_product_template msgid "Orange Juice" -msgstr "" +msgstr "Jugo de Naranja" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0 @@ -2040,7 +2082,7 @@ msgstr "Normal" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Fecha inicio producción" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 @@ -2057,7 +2099,7 @@ msgstr "Estructura de costes" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -2088,7 +2130,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "Litro" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:762 @@ -2097,6 +2139,8 @@ msgid "" "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only produce up to total %s quantities." msgstr "" +"Usted va a producir %s cantidades del total de \"%s\".\n" +"Pero sólo se puede producir hasta %s cantidades del total." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 @@ -2114,7 +2158,7 @@ msgstr "Error" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Production Started" -msgstr "" +msgstr "Producción Iniciada" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 @@ -2274,7 +2318,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:954 #, python-format msgid "PROD: %s" -msgstr "" +msgstr "PROD: %s" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_stop:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/es_CR.po b/addons/mrp/i18n/es_CR.po index 0d8cca8a7d1..941adfb5c7d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_CR.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: mrp diff --git a/addons/mrp/i18n/es_EC.po b/addons/mrp/i18n/es_EC.po index b831290323d..745644f44d8 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/et.po b/addons/mrp/i18n/et.po index f483ad1f84a..e6c4e7f79c4 100644 --- a/addons/mrp/i18n/et.po +++ b/addons/mrp/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/fi.po b/addons/mrp/i18n/fi.po index da0effaf005..a00d3bcf31f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Työpisteiden käyttöaste" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_sugar_product_template msgid "Sugar" -msgstr "" +msgstr "Sokeri" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Syklien lukumäärä" #. module: mrp #: model:product.uom.categ,name:mrp.product_uom_categ_fluid msgid "Fluid" -msgstr "" +msgstr "Neste" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Valmiit tuotteet" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." -msgstr "" +msgstr "Valmistustilaukset jotka ovat parhaillaan valmistuksessa" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Kustannukset tunnissa" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Oranssi" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0 @@ -235,6 +235,8 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Luo tuotelomake jokaiselle ostettavalle tai myytävälle tuotteelle. " +"Määrittele toimittaja jos tuote on ostettava" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Kapasiteetin tiedot" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 msgid "Produced Products" -msgstr "" +msgstr "Valmistetut tuotteet" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "yritätä kiinnittää erää, joka ei ole samaa tuotetta" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template msgid "Cloth" -msgstr "" +msgstr "Vaate" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce @@ -335,12 +337,12 @@ msgstr "Valmista tuote" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista BoM:ia." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" -msgstr "" +msgstr "Työpisteen käyttöaste" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Oletusyksikkö" #: sql_constraint:mrp.production:0 #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "Tuotteen tyyppi on palvelu" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen nimen pitää olla uniikki!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -482,12 +484,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." -msgstr "" +msgstr "Määrittele työpisteen syklin kustannukset" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 msgid "Manufacturing decomposition" -msgstr "" +msgstr "Valmistusrakenteen purkaminen" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1 @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Valmistettavat tuotteet" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "Muuta määrä" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "Määrittele työpisteesi" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Et voi siirtää tuotteita paikkaan tai paikasta tässä näkymässä." #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 @@ -680,7 +682,7 @@ msgstr "Valmis" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_buttons_product_template msgid "Shirt Buttons" -msgstr "" +msgstr "Paidan napit" #. module: mrp #: help:mrp.production,routing_id:0 @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "Yhden kierron kesto tunneissa." #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "BoM rivin tuotteen ei tulisi olla sama kun BoM tuote." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Tekijä 0.9 tarkoittaa 10%:n tuotantohävikkiä." #: code:addons/mrp/mrp.py:762 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Varoitus!" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Kiireellinen" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." -msgstr "" +msgstr "Valmistustilaukset jotka odottavat raaka-aineita." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -912,7 +914,7 @@ msgstr "Minimivarasto" #: code:addons/mrp/mrp.py:503 #, python-format msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ei voi poistaa valmistustilausta joka on tilassa '%s'" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp @@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "Työtila" #: code:addons/mrp/report/price.py:211 #, python-format msgid "Total Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Kokonaiskustannus %s %s" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0 @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgstr "Tuotannon Työtila" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Päällikkö" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1084,12 +1086,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config msgid "MRP Management" -msgstr "" +msgstr "MRP hallinta" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Specify Cost of Work Center per hour." -msgstr "" +msgstr "Määrittele työpisteen tuntikustannus" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1097,6 +1099,8 @@ msgid "" "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work " "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." msgstr "" +"Työpisteen samanaikaisten rinnakkaisten työvaiheiden määrä. Jos työpisteellä " +"on 5 henkilöä, kapasiteetti on 5." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 @@ -1139,6 +1143,8 @@ msgid "" "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified " "routing." msgstr "" +"Tuntimäärä jonka ainaka tämä työpiste suorittaa reitityksessä määritellyn " +"toiminnon." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 @@ -1169,7 +1175,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Luo tai tuo tuotteita" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,hour:0 @@ -1189,7 +1195,7 @@ msgstr "Huomautukset" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." -msgstr "" +msgstr "Valmistustilaukset jotka ovat valmiina tuotantoa vaten." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom @@ -1237,7 +1243,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/report/price.py:187 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Komponenttikustannus %s %s" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -1252,7 +1258,7 @@ msgstr "Revisiot" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_shirt_product_template msgid "Shirt" -msgstr "" +msgstr "Paita" #. module: mrp #: field:mrp.production,priority:0 @@ -1290,7 +1296,7 @@ msgstr "Tuotannon aikataulutettu tuote" #: code:addons/mrp/report/price.py:204 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Työn kustannus %s %s" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 @@ -1300,7 +1306,7 @@ msgstr "Turvapäivät jokaiselle tuotannon toiminnolle." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_water_product_template msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Vesi" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgstr "Valmista varastoon" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Tilauksen määrä ei voi olla negatiivinen tai nolla!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -1404,7 +1410,7 @@ msgstr "Odottava" #: code:addons/mrp/mrp.py:603 #, python-format msgid "Couldn't find a bill of material for this product." -msgstr "" +msgstr "Osaluetteloa tälle tuotteelle ei löytynyt." #. module: mrp #: field:mrp.bom,active:0 @@ -1486,7 +1492,7 @@ msgstr "Ei kiireellinen" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Vastuuhenkilö" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 @@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr "Kopioi" msgid "" "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to " "this Work Center." -msgstr "" +msgstr "Työpisteen kuvaus. Kerro tässä työvaiheet tälle työpisteelle." #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 @@ -1836,7 +1842,7 @@ msgstr "Tuotteen pyöristys" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi..." #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1884,7 +1890,7 @@ msgstr "Konfiguraatio" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Aloituspäivämäärä" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_stop:0 @@ -1939,7 +1945,7 @@ msgstr "Asetuksiin kuluva aika tunneissa." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orangejuice_product_template msgid "Orange Juice" -msgstr "" +msgstr "Appelssiinimehu" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0 @@ -1989,7 +1995,7 @@ msgstr "Normaali" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Tuotanto aloitettu myöhässä" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 @@ -2006,7 +2012,7 @@ msgstr "Kustannusrakenne" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -2037,7 +2043,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "litra" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:762 @@ -2046,6 +2052,8 @@ msgid "" "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only produce up to total %s quantities." msgstr "" +"Olet valmistamassa yhteensä %s määrän \"%s\".\n" +"Mutta voit valmistaan vain %s." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 @@ -2063,7 +2071,7 @@ msgstr "Virhe" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Production Started" -msgstr "" +msgstr "Tuotanto käynnistetty" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 @@ -2279,14 +2287,14 @@ msgstr "Resurssin lomat" #. module: mrp #: help:mrp.bom,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." -msgstr "" +msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä osaluetteloa" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,move_lines:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Products to Consume" -msgstr "" +msgstr "Käytettävät tuotteet" #~ msgid "Automatic orderpoint" #~ msgstr "Automaattinen tilauspiste" diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po index 7c51b038205..c99b3cc452d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uom:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/gl.po b/addons/mrp/i18n/gl.po index 3b57a69f399..ff560963bd5 100644 --- a/addons/mrp/i18n/gl.po +++ b/addons/mrp/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/hi.po b/addons/mrp/i18n/hi.po index 614c892a9eb..504d62f62ba 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/hr.po b/addons/mrp/i18n/hr.po index c3e079b12e5..1ae22ea02a8 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/hu.po b/addons/mrp/i18n/hu.po index e3899ab9965..e7fd5e0a05e 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/id.po b/addons/mrp/i18n/id.po index 164a0a72217..7310e864b33 100644 --- a/addons/mrp/i18n/id.po +++ b/addons/mrp/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/it.po b/addons/mrp/i18n/it.po index 6caa01aa7c7..1ac143a33d1 100644 --- a/addons/mrp/i18n/it.po +++ b/addons/mrp/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/ja.po b/addons/mrp/i18n/ja.po index c9c0ebfc882..a3e68eee104 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "" "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a " "partner location if you subcontract the manufacturing operations." msgstr "" -"完成した製品が必要とされる場所で生産する場合は空のままとして下さい。固定の場所で生産する場合は場所を設定して下さい。製造業務を外注する場合は、パートナの場" +"完成した製品を必要とされる場所で製造する場合は空のままとして下さい。固定の場所で製造する場合は場所を設定して下さい。製造業務を外注する場合は、パートナの場" "所として下さい。" #. module: mrp @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "部品表の階層" #: field:mrp.production,product_uom:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "製品の単位" +msgstr "製品単位" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "日々" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Revisions" -msgstr "改訂" +msgstr "リビジョン" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_shirt_product_template @@ -2270,3 +2270,10 @@ msgstr "部品表のリストを表示する際には並び順を与えます。 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Products to Consume" msgstr "消費製品" + +#~ msgid "" +#~ "Reference of the document that created this procurement.\n" +#~ "This is automatically completed by Open ERP." +#~ msgstr "" +#~ "この調達を作成したドキュメントの参照。\n" +#~ "これはOpenERPによって自動的に完了されます。" diff --git a/addons/mrp/i18n/ko.po b/addons/mrp/i18n/ko.po index 8300367a549..44e881271b8 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/lt.po b/addons/mrp/i18n/lt.po index fdab7019d81..d52da9589d6 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: lt\n" #. module: mrp diff --git a/addons/mrp/i18n/lv.po b/addons/mrp/i18n/lv.po index a259910f655..75b9dcb2375 100644 --- a/addons/mrp/i18n/lv.po +++ b/addons/mrp/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-29 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/nb.po b/addons/mrp/i18n/nb.po index de1501a7dd8..2d83454a804 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nb.po +++ b/addons/mrp/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "No. Of Cycles" -msgstr "Ant. Sykluser" +msgstr "Ant. sykluser" #. module: mrp #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kostnad per Måleenhet" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "Svinn Produkter" +msgstr "Skrap/vrak" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Std Måleenhet" #: sql_constraint:mrp.production:0 #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referanse må være unik pr firma!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Produkt type er tjeneste" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Firmanavn må være unikt !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." -msgstr "" +msgstr "Angi kost for arbeidssenter pr. syklus." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Feil: ugyldig ean kode" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Produkter som skal produseres" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Endre Ant" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer arbeidssenter" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke flytte produkter til eller fra en lokasjon av typen view." #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po index c1ab6b1149d..99a1693204e 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.production,picking_id:0 msgid "Picking list" -msgstr "Picking lijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 @@ -129,6 +129,8 @@ msgid "" "Number of iterations this work center has to do in the specified operation " "of the routing." msgstr "" +"Aantal iteraties die deze werkplek heeft te doen in de specifieke verwerking " +"van de routing." #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -215,6 +217,8 @@ msgid "" "Fill this product to track easily your production costs in the analytic " "accounting." msgstr "" +"Vul dit product is om eenvoudig de productiekosten via kostenplaatsen bij te " +"houden." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 msgid "Reporting" -msgstr "Rapportering" +msgstr "Rapportages" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 @@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "Cyclusrekening" #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Work Cost" -msgstr "" +msgstr "Werk kosten" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 @@ -287,6 +291,8 @@ msgid "" "The system waits for the products to be available in the stock. These " "products are typically procured manually or through a minimum stock rule." msgstr "" +"Het systeem wacht op voldoende voorraad van de producten. De verwerving van " +"deze producten is normaliter handmatig of door een minimale voorraad regel." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -382,6 +388,8 @@ msgid "" "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold " "quantity and the products parameters." msgstr "" +"Het systeem maakt een productie -of inkooporder, afhankelijk van de " +"verkochte hoeveelheid en de productinstellingen." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0 @@ -389,6 +397,8 @@ msgid "" "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a " "production order." msgstr "" +"Indien de bevoorradingsmethode van het product, produceren is, zal het " +"systeem een productieorder aanmaken." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action @@ -399,6 +409,12 @@ msgid "" "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties " "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the needs." msgstr "" +"De eigenschappen in OpenERP worden gebruikt om de juiste materiaallijst te " +"selecteren voor het produceren van een product wanneer u op verschillende " +"manieren hetzelfde product kan produceren. U kunt een aantal eigenschappen " +"aan elke materiaallijst koppelen. Wanneer een verkoper een verkooporder " +"aanmaakt, kan hij relateren aan een aantal eigenschappen en OpenERP " +"selecteert automatisch de te gebruiken materiaallijst." #. module: mrp #: help:mrp.production,picking_id:0 @@ -406,6 +422,8 @@ msgid "" "This is the Internal Picking List that brings the finished product to the " "production plan" msgstr "" +"Dit is de interne verzamelijst dat het gereed product weergeeft volgens de " +"productie planning" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp @@ -427,7 +445,7 @@ msgstr "Geplande datum" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Product" -msgstr "" +msgstr "Component Product" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -448,7 +466,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Stock Value Variation" -msgstr "" +msgstr "Voorraadwaarde verandering" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2 @@ -471,6 +489,8 @@ msgid "" "Define specific property groups that can be assigned to the properties of " "your bill of materials." msgstr "" +"Definieer specifieke eigenschap groepen die kunnen worden toegewezen om uw " +"materiaallijst." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 @@ -480,7 +500,7 @@ msgstr "Specificeer de kosten van de werkplek per cyclus." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 msgid "Manufacturing decomposition" -msgstr "" +msgstr "Productie afbraak" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1 @@ -519,6 +539,8 @@ msgid "" "The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work " "centers." msgstr "" +"De materiaallijst is gekoppeld aan een routing, dat wil zeggen de opvolging " +"van werkplekken." #. module: mrp #: constraint:product.product:0 @@ -582,6 +604,8 @@ msgstr "Leveranciersprijs per maateenheid" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." msgstr "" +"Geeft de volgorde weer bij het weergeven van een lijst van werkplekken in " +"een routing." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 @@ -593,7 +617,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 msgid "BoM Hierarchy" -msgstr "Grondstoffen hiërarchie" +msgstr "Materiaal hiërarchie" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uom:0 @@ -610,7 +634,7 @@ msgstr "Picking fout" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_lines:0 msgid "BoM Lines" -msgstr "Stuklijstregels" +msgstr "Materiaallijstregels" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_start:0 @@ -623,11 +647,13 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing " "without removing it." msgstr "" +"Indien het actief veld is uitgevinkt heeft u de mogelijkheid om de routing " +"te verbergen, zonder deze te verwijderen." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 msgid "Material Routing" -msgstr "" +msgstr "Materiaal routing" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -653,7 +679,7 @@ msgstr "Geen materiaallijst opgegeven voor dit product !" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2 msgid "Bill of Material Components" -msgstr "" +msgstr "Materiaallijst componenten" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move @@ -683,6 +709,10 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "plannification." msgstr "" +"De lijst van de bewerkingen (lijst van de werkplekken) om het eindproduct te " +"vervaardigen. De routing wordt vooral gebruikt om de kosten van werkplekken " +"te berekenen tijdens bewerkingen en de toekomstige belastingen op de " +"werkplekken door middel van planningssystemen." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 @@ -693,6 +723,8 @@ msgstr "Tijd in uren voor één productiecyclus." #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." msgstr "" +"Materiaallijstregels producten zouden niet hetzelfde moeten zijn als het " +"samengestelde product" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -702,7 +734,7 @@ msgstr "In productie" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property msgid "Master Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Hoofd materialenlijst" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_uos:0 @@ -710,6 +742,8 @@ msgid "" "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and " "promotion of stock." msgstr "" +"De product verkoopmaateenheid is de maateenheid voor facturering en " +"prromotie van de voorraad." #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 @@ -726,7 +760,7 @@ msgstr "Soort" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method." -msgstr "" +msgstr "Gekoppeld aan de 'minimale voorraad regel' bevooradingsmethode" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -743,7 +777,7 @@ msgstr "Kan materiaallijst voor product niet vinden" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "Product Name" -msgstr "Naam product" +msgstr "Productnaam" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:503 @@ -755,6 +789,7 @@ msgstr "Ongeldige actie!" #: help:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." msgstr "" +"Een factor van 0,9 betekend een verlies van 10% in het productieproces." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 @@ -796,6 +831,10 @@ msgid "" "order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the " "service is done (= the delivery of the products)." msgstr "" +"Afhankelijk van de gekozen methode om de service 'te bevoorraden' zal de " +"verwerving een offerte aanvragen voor een \r\n" +"uitbesteding inkooporder of wacht totdat de service is uitgevoerd (= de " +"levering van de producten)." #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -816,6 +855,11 @@ msgid "" "resource leave are not taken into account in the time computation of the " "work center." msgstr "" +"Met werkplekken kunt u productie plaatsen maken en beheren. Ze bestaan ​​uit " +"werknemers en/of machines, die worden beschouwd als eenheden voor de " +"capaciteit en planningsprognose. Houd er rekening mee dat de werk-tijd en " +"resource afwezigheid niet worden meegenomen in de tijdberekening van de " +"werkplek." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production @@ -852,7 +896,7 @@ msgstr "Datum" #. module: mrp #: field:mrp.bom,type:0 msgid "BoM Type" -msgstr "Stuklijstsoort" +msgstr "Materiaallijst soort" #. module: mrp #: code:addons/mrp/procurement.py:45 @@ -860,6 +904,8 @@ msgstr "Stuklijstsoort" msgid "" "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'" msgstr "" +"Verwerking '%s' heeft een fout. Geen materiaallijst gedefinieerd voor dit " +"product!" #. module: mrp #: view:mrp.property:0 @@ -889,6 +935,8 @@ msgid "" "You must first cancel related internal picking attached to this " "manufacturing order." msgstr "" +"U dient eerst de gerelateerde interne picking, gekoppeld aan deze " +"productieorder te annuleren." #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0 @@ -972,7 +1020,7 @@ msgstr "Annuleren" #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:63 #, python-format msgid "Active Id is not found" -msgstr "" +msgstr "Active Id is niet gevonden" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -980,6 +1028,8 @@ msgid "" "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a " "subcontracting demand for instance." msgstr "" +"Indien de service een 'Kopen' bevooradingsmethode heeft, zal dit een offerte " +"genereren, voor bijvoorbeeld het uitbesteden van het werk." #. module: mrp #: field:mrp.production,move_prod_id:0 @@ -999,7 +1049,7 @@ msgstr "Maak op voorraad" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "BOM Name" -msgstr "" +msgstr "Materiaallijst naam" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1066,11 +1116,18 @@ msgid "" "materials have been defined, OpenERP is capable of automatically deciding on " "the manufacturing route depending on the needs of the company." msgstr "" +"Productieorders beschrijven de bewerkingen die moeten worden uitgevoerd en " +"de grondstoffen welke worden gebruik voor elke productie fase. U gebruikt de " +"specificaties (materialenlijst) om de materiaal-eisen te specificeren en de " +"productie-orders die nodig zijn voor de eindproducten. Zodra de " +"materiaallijst zijn gedefinieerd, is OpenERP in staat om automatisch te " +"beslissen over de productie-route, afhankelijk van de behoeften van de " +"onderneming." #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config msgid "MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Productie" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 @@ -1083,6 +1140,9 @@ msgid "" "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work " "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." msgstr "" +"Het aantal van bewerkingen dat deze werkplek parallel kan doen. Indien de " +"werkplek een aantal van 5 werknemers vertegenwoordigd, dan is de capaciteit " +"per cyclus 5." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 @@ -1125,6 +1185,8 @@ msgid "" "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified " "routing." msgstr "" +"Tijd in uren voor deze werkplek om de bewerking uit te voeren in de " +"gespecificeerde routing." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 @@ -1151,6 +1213,10 @@ msgid "" "They are attached to bills of materials that will define the required raw " "materials." msgstr "" +"Routings geven u de mogelijkheid om productie bewerkingen te maken en te " +"beheren, welke moeten worden opgevolgt binnen uw werkplekken om een product " +"te produceren. Ze zijn gekoppeld aan een materiaallijst, welke de benodigde " +"materialen beschrijft." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action @@ -1183,7 +1249,7 @@ msgstr "Productieorders welke klaar zijn voor productie." #: field:mrp.production,bom_id:0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0 msgid "Bill of Material" -msgstr "Stuklijst" +msgstr "Materiaallijst" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter.load:0 @@ -1207,6 +1273,9 @@ msgid "" "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) " "will be automatically pre-completed." msgstr "" +"Routing geven alle gebruikte werkplekken weer, voor hoe lang en/of cycly. " +"Indien een routing is aangegeven dan wordt het derde tabblad van een " +"productieorder (Werkplekken) automatisch van tevoren ingevuld." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0 @@ -1215,12 +1284,15 @@ msgid "" "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and " "configured by product." msgstr "" +"De minimale voorraad regel is een geautomatiseerde verwervingsregel " +"gebaseerd op een minimale en maximale voorraad hoeveelheid. De regel is " +"beschikbaar in het menu magazijn beheer en wordt ingesteld per product." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:187 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Component kosten van %s %s" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -1245,7 +1317,7 @@ msgstr "Prioriteit" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:1000 @@ -1267,13 +1339,13 @@ msgstr "Productieorder '%s' is gereed om te produceren." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line msgid "Production Scheduled Product" -msgstr "" +msgstr "Geplande productie product" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:204 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Werkkosten van %s %s" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 @@ -1311,6 +1383,12 @@ msgid "" "product needs. You can either create a bill of materials to define specific " "production steps or define a single multi-level bill of materials." msgstr "" +"Met de materiaallijsten kunt u een lijst van materialen/grondstoffen maken " +"en beheren die worden gebruikt om een ​​eindproduct te maken. OpenERP zal " +"deze materiaallijsten gebruiken om automatisch productieorders voor te " +"stellen op basis van wat een product nodig heeft. U kunt aan een " +"materiaallijst specifieke stappen in het productieproces toevoegen of " +"definieer een materiaallijst met meerdere niveaus." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0 @@ -1318,6 +1396,8 @@ msgid "" "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a " "purchase order." msgstr "" +"Indien de bevoorradingsmethode van het product, kopen is, zal het systeem " +"een inkooporder aanmaken." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order @@ -1334,12 +1414,12 @@ msgstr "Kostenstructuur product" #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Components suppliers" -msgstr "" +msgstr "Componenten leverancier" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Productie werkplekken" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1349,7 +1429,7 @@ msgstr "Splits in productie partijen" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Search for mrp workcenter" -msgstr "" +msgstr "Zoek naar een productie werkplek" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1385,7 +1465,7 @@ msgstr "In afwachting" #: code:addons/mrp/mrp.py:603 #, python-format msgid "Couldn't find a bill of material for this product." -msgstr "Kan geen grondstoffenlijst voor dit product vinden." +msgstr "Kan geen materiaallijst voor dit product vinden." #. module: mrp #: field:mrp.bom,active:0 @@ -1413,6 +1493,8 @@ msgstr "Grondstoffenlijst revisie" msgid "" "Reference of the document that generated this production order request." msgstr "" +"Referentie van het document dat het verzoek voor deze productieorder heeft " +"gedaan." #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.bom:0 @@ -1438,7 +1520,7 @@ msgstr "Wijzig de hoeveelheid van producten" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0 msgid "Drives the procurement orders for raw material." -msgstr "" +msgstr "Stuurt de inkoop orders voor grondstoffen." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0 @@ -1458,7 +1540,7 @@ msgstr "Gereed" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products" -msgstr "" +msgstr "Productieorders wachtende producten" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -1509,7 +1591,7 @@ msgstr "Totaal aantal uren" #. module: mrp #: field:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Raw Materials Location" -msgstr "Lokatie grondstoffen" +msgstr "Locatie grondstoffen" #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 @@ -1553,6 +1635,7 @@ msgid "" "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to " "this Work Center." msgstr "" +"Omschrijving van de werkplek. Leg uit wat een cyclus is voor deze werkplek." #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 @@ -1595,6 +1678,10 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "planning." msgstr "" +"De lijst van bewerkingen (werkplekken) om een gereed product te produceren. " +"De routing wordt voornamelijk gebruikt om werkplek kosten gedurende de " +"bewerkingen en toekomstige werkbelasting van de werkplekken te berekenen " +"gebaseerd op de planning." #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 @@ -1610,6 +1697,7 @@ msgstr "Eigenschappen categorieën" #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders." msgstr "" +"Geeft de volgorde weer bij het weergeven van een lijst van werkorders." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -1646,6 +1734,11 @@ msgid "" "the quantity selected and it will finish the production order when total " "ordered quantities are produced." msgstr "" +"In de 'Alleen verbruiken' modus worden alleen producten met de geselecteerde " +"hoeveelheid verbruikt.\n" +"In de 'Verbruik & Produceer' modus worden producten verbruikt met de " +"geselecteerde hoeveelheid en het zal de productieporder afronden wanneer de " +"totaal bestelde hoeveelheid zijn geproduceerd." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1673,7 +1766,7 @@ msgstr "Geannuleerd" #: help:mrp.bom,product_uom:0 msgid "" "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control" -msgstr "" +msgstr "De maateenheid is de eenheid voor het beheren van de voorraad" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 @@ -1682,6 +1775,8 @@ msgid "" "You are going to consume total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only consume up to total %s quantities." msgstr "" +"U gaat totaal %s hoeveelheden \"% s\" verbruiken.\n" +"Maar u kunt alleen maar verbruiken tot hoeveelheden van totaal% s." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0 @@ -1690,6 +1785,9 @@ msgid "" "are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-" "level)." msgstr "" +"De materiaallijst zijn de onderdelen waaruit het product uiteenvalt. De " +"componenten (wat zelf ook weer producten zijn) kunnen ook weer hun " +"materiaallijst hebben (meerdere niveaus)." #. module: mrp #: field:mrp.bom,company_id:0 @@ -1722,7 +1820,7 @@ msgstr "Productieorder" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0 msgid "Automatic procurement rule" -msgstr "" +msgstr "Automatische verwerkingsregel" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1760,7 +1858,7 @@ msgstr "Geldig vanaf" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 msgid "Normal BoM" -msgstr "Normale stuklijst" +msgstr "Normale materiaallijst" #. module: mrp #: field:res.company,manufacturing_lead:0 @@ -1780,6 +1878,9 @@ msgid "" "linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery " "orders." msgstr "" +"Met de wekelijkse voorraadwaarde verandering kunt u de voorraadwaarde " +"veranderingen bijhouden, gekoppeld aan uw productie activiteiten, ontvangst " +"goederen en leveringsopdrachten." #. module: mrp #: view:mrp.product.produce:0 @@ -1834,6 +1935,12 @@ msgid "" "product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of " "being produced." msgstr "" +"Indien een sub-product wordt gebruikt in verschillende producten kan het " +"nuttig zijn een eigen materiaallijst te maken. Maar als u niet wilt dat " +"gescheiden productie-orders voor deze sub-product worden gemaakt, selecteer " +"Set/Phantom als materiaallijst type. Als Phantom materiaallijst wordt " +"gebruikt voor een basisproduct, dan worden de afzonderlijke componenten " +"verkocht en geleverd in plaats van het geproduceerde product." #. module: mrp #: help:mrp.production,state:0 @@ -1846,6 +1953,16 @@ msgid "" " When the production gets started then the state is set to 'In Production'.\n" " When the production is over, the state is set to 'Done'." msgstr "" +"Als de productieorder wordt aangemaakt, dan is de status ingesteld op " +"'Concept'.\n" +" Als de productieorder wordt bevestigd, dan wordt de status ingesteld op " +"'Wachten op materiaal'.\n" +" Als er fouten zijn, dan wordt de status ingesteld op 'Picking fout'.\n" +"Als de voorraad beschikbaar is, dan wordt de status ingesteld op 'Gereed " +"voor productie'.\n" +" Wanneer de productie wordt gestart,dan wordt de status ingesteld op 'In " +"productie'.\n" +" Wanneer de productie gereed is, dan wordt de status ingesteld op 'Gereed'." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 @@ -1922,7 +2039,7 @@ msgstr "Sinasappelsap" #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0 #: field:procurement.order,bom_id:0 msgid "BoM" -msgstr "Stuklijst" +msgstr "Materiaallijst" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout @@ -1950,7 +2067,7 @@ msgstr "laatste index" #: field:mrp.bom,revision_ids:0 #: view:mrp.bom.revision:0 msgid "BoM Revisions" -msgstr "Stuklijstversies" +msgstr "Materiaallijst versies" #. module: mrp #: field:report.mrp.inout,date:0 @@ -1993,12 +2110,12 @@ msgstr "Verbruik & produceer" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_id:0 msgid "Parent BoM" -msgstr "Bron stuklijst" +msgstr "Bovenliggende materiaallijst" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "BOM Ref" -msgstr "" +msgstr "Materiaallijst Ref" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2 @@ -2007,6 +2124,9 @@ msgid "" "master bills of materials. Use this menu to search in which BoM a specific " "component is used." msgstr "" +"Componenten van materiaallijsten zijn componenten en sub-producten die " +"worden gebruikt om hoofd materiaallijsten te maken. Gebruik dit menu om te " +"zoeken in welke materiaallijst een specifiek component wordt gebruikt." #. module: mrp #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre @@ -2020,6 +2140,8 @@ msgid "" "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only produce up to total %s quantities." msgstr "" +"U gaat totaal %s hoeveelheden \"% s\" produceren.\n" +"Maar u kunt alleen maar produceren tot hoeveelheden van totaal % s." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 @@ -2187,6 +2309,8 @@ msgid "" "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the " "procurement order creates a RFQ, a production order, ... " msgstr "" +"Afhankelijk van de gekozen methode om een voorraad product te bevoorraden, " +"maakt de verwerving een offerte inkooporder, een productieorder, ... " #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:874 @@ -2212,6 +2336,8 @@ msgid "" "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the " "project management module of OpenERP." msgstr "" +"Indien de service een bevoorradingsmethode \"Produceren\" heeft, dan wordt " +"er een taak aangemaakt in de project management module van OpenERP." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 @@ -2220,6 +2346,10 @@ msgid "" "production order creates as much procurement orders as components listed in " "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +"Om grondstoffen te kunnen leveren (in te kopen of te produceren), maakt de " +"productieorder zo veel mogelijk verwervingsorders aan als dat er componenten " +"zijn in de materiaallijst. Dit gebeurt door het starten van de planners " +"(MRP)." #. module: mrp #: help:mrp.product_price,number:0 @@ -2227,6 +2357,8 @@ msgid "" "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " "will be displayed base on this quantity." msgstr "" +"Geef de hoeveelheid producten te produceren of te kopen. Verslag van de " +"kostenstructuur wordt weergegeven gebaseerd op deze hoeveelheid." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 @@ -2249,14 +2381,14 @@ msgstr "Afwezigheid resource" #. module: mrp #: help:mrp.bom,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." -msgstr "" +msgstr "Geeft de volgorde weer, bij het weergaven van een materiaallijst." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,move_lines:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Products to Consume" -msgstr "" +msgstr "Producten te verbruiken" #~ msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" #~ msgstr "Bereken alleen minimum voorraadregels" diff --git a/addons/mrp/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp/i18n/nl_BE.po index aadc9fd866a..ea4af406a94 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/pl.po b/addons/mrp/i18n/pl.po index f28a095c654..5643f58f25a 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -30,6 +30,10 @@ msgid "" "raw materials (stock decrease) and the production of the finished products " "(stock increase) when the order is processed." msgstr "" +"Zamówienia produkcji są zwykle tworzone automatycznie według zestawień " +"materiałowych i reguł zapotrzebowania. Ale mogą być również tworzone " +"ręcznie. Po wykonaniu zamówienia OpenERP zmniejszy stany zużytych surowców i " +"zwiększy stany produktów gotowych." #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 @@ -44,7 +48,7 @@ msgstr "Wykorzystanie centrum roboczego" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_sugar_product_template msgid "Sugar" -msgstr "" +msgstr "Cukier" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "Liczba cykli" #. module: mrp #: model:product.uom.categ,name:mrp.product_uom_categ_fluid msgid "Fluid" -msgstr "" +msgstr "Płyn" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "Produkty gotowe" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." -msgstr "" +msgstr "Zamówienia produkcji w toku" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Koszt na godzinę" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Pomarańcza" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0 @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Informacje o wydajności" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 msgid "Produced Products" -msgstr "" +msgstr "Wyprodukowane produkty" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -319,7 +323,7 @@ msgstr "Próbujesz powiązać z numerem partii z innego produktu" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template msgid "Cloth" -msgstr "" +msgstr "Ubranie" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce @@ -329,12 +333,12 @@ msgstr "Produkcja produktu" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych zestawień materiałowych." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" -msgstr "" +msgstr "Obciążenie centrum roboczego" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 @@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "Domyślna JM" #: sql_constraint:mrp.production:0 #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik musi być unikalny w firmie!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "Typ produktu jest serwis" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nazwa firmy musi być unikalna !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Produkty do wyprodukowania" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "Zmień ilość" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj centra produkcyjne" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -768,7 +772,7 @@ msgstr "Współczynnik 0.9 oznacza stratę 10% w trakcie produkcji." #: code:addons/mrp/mrp.py:762 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie !" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Konsola produkcji" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Menedżer" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1081,12 +1085,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config msgid "MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Produkowanie" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Specify Cost of Work Center per hour." -msgstr "" +msgstr "Określ godzinowy koszt centrum roboczego" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "Produkt zaplanowany do produkcji" #: code:addons/mrp/report/price.py:204 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Koszt pracy %s %s" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 @@ -1297,12 +1301,12 @@ msgstr "Dni na wszelki wypadek dla każdej operacji produkcyjnej." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_water_product_template msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Woda" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa składnika" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0 @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "Na zapas" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Ilość zamówienia nie może byc ujemna lub zero !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr "Nie pilne" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Odpowiedzialny" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 @@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "Zaokrąglenie ilości" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowe" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1872,7 +1876,7 @@ msgstr "Konfiguracja" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Data początkowa" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_stop:0 @@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Struktura kosztów" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -2022,7 +2026,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "Litr" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:762 diff --git a/addons/mrp/i18n/pt.po b/addons/mrp/i18n/pt.po index 81d8f6b36d5..916565b5c99 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 msgid "Routing Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Routing Work Centers" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action @@ -30,6 +30,11 @@ msgid "" "raw materials (stock decrease) and the production of the finished products " "(stock increase) when the order is processed." msgstr "" +"Ordens de produção são geralmente propostas automaticamente pelo OpenERP " +"baseado na lista de materiais e as regras de aquisição, mas também pode " +"criar ordens de produção manual. OpenERP irá lidar com o consumo de material " +"em bruto (redução de stock) e a produção de artigos acabados (aumento do " +"stock) quando o pedido é processado." #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 @@ -44,7 +49,7 @@ msgstr "Utilização dos centros de produção" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_sugar_product_template msgid "Sugar" -msgstr "" +msgstr "Sugar" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -59,7 +64,7 @@ msgstr "Número de ciclos" #. module: mrp #: model:product.uom.categ,name:mrp.product_uom_categ_fluid msgid "Fluid" -msgstr "" +msgstr "Fluído" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 @@ -67,11 +72,13 @@ msgid "" "The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders " "automatically as soon as the minimum stock is reached." msgstr "" +"A 'Regra de Stock Mínimo' permite que o sistema possa criar ordens de " +"compras automaticamente assim que o stock mínimo é atingido." #. module: mrp #: field:mrp.production,picking_id:0 msgid "Picking list" -msgstr "Lista de recolha" +msgstr "Lista Picking" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 @@ -88,18 +95,18 @@ msgstr "Preço de custo or UdM" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "Refugos" +msgstr "Artigos descartados" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action msgid "Routings" -msgstr "Roteamentos" +msgstr "Encaminhamentos" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,product_id:0 msgid "Work Center Product" -msgstr "" +msgstr "Centro de trabalho do artigo" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "Buscar lista de materiais" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1 msgid "For stockable products and consumables" -msgstr "Para produtos armazenáveis e consumíveis" +msgstr "Para artigos armazenáveis e consumíveis" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0 @@ -122,6 +129,8 @@ msgid "" "Number of iterations this work center has to do in the specified operation " "of the routing." msgstr "" +"Número de iterações deste centro de trabalho tem que fazer na operação " +"especificada do encaminhamento." #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -134,12 +143,12 @@ msgstr "Referência" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Finished Products" -msgstr "Produtos acabados" +msgstr "Artigosos acabados" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produção que estão atualmente em produção." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -157,7 +166,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Products to Finish" -msgstr "Produtos inacabados" +msgstr "Artigos inacabados" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 @@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Custo por hora" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Laranja" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0 @@ -186,7 +195,7 @@ msgid "" "This is used in case of a service without any impact in the system, a " "training session for instance." msgstr "" -"Isto se utiliza em caso de um serviço sem nenhum impacto no sistema, uma " +"Isto utiliza-se em caso de um serviço sem nenhum impacto no sistema, uma " "sessão de formação, por exemplo." #. module: mrp @@ -200,7 +209,7 @@ msgstr "UdM" #: field:mrp.production,product_qty:0 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "Quantidade do produto" +msgstr "Quantidade do Artigo" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,product_id:0 @@ -208,6 +217,8 @@ msgid "" "Fill this product to track easily your production costs in the analytic " "accounting." msgstr "" +"Preencha este artigo para controlar facilmente os seus custos de produção na " +"contabilidade analítica." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 @@ -225,11 +236,13 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Criar uma forma de artigo para tudo que comprar ou vender. Especifique um " +"fornecedor se o artigo poder ser comprado." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 msgid "Reporting" -msgstr "Relatório" +msgstr "Relatórios" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 @@ -260,7 +273,7 @@ msgstr "Informação da capacidade" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 msgid "Produced Products" -msgstr "" +msgstr "Artigos produzidos" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -270,7 +283,7 @@ msgstr "Local de destino" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom msgid "Master Data" -msgstr "Dados mestre" +msgstr "Dados Principais" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0 @@ -278,6 +291,9 @@ msgid "" "The system waits for the products to be available in the stock. These " "products are typically procured manually or through a minimum stock rule." msgstr "" +"O sistema espera que os artigos estejam disponíveis no stock. Estes artigos " +"são normalmente adquiridos manualmente ou através de uma regra de stock " +"mínimo." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -288,7 +304,7 @@ msgstr "Ref. do Parceiro" #: field:mrp.production,origin:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de Origem" #. module: mrp #: field:mrp.production,product_lines:0 @@ -308,32 +324,32 @@ msgstr "Referência a posição num plano externo." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Tentou atribuir um monte que não é do mesmo artigo" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template msgid "Cloth" -msgstr "" +msgstr "Pano" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce msgid "Product Produce" -msgstr "Produzir produto" +msgstr "Produzir Artigo" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Erro ! Não pode criar um BoM recursivo." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso do Centro de Trabalho" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 msgid "Procurement of stockable Product" -msgstr "Abastecimento de produto almazenável" +msgstr "Abastecimento de artigo armazenável" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -344,7 +360,7 @@ msgstr "UdM padrão" #: sql_constraint:mrp.production:0 #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -358,7 +374,7 @@ msgstr "Quantidade" #. module: mrp #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0 msgid "Nbr of hours" -msgstr "N.º de horas" +msgstr "Número de horas" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -371,8 +387,8 @@ msgid "" "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold " "quantity and the products parameters." msgstr "" -"O sistema cria una ordem (de produção ou de compra) em função da quantidade " -"vendida e dos parâmetros dos produtos." +"O sistema cria uma ordem (de produção ou de compra) em função da quantidade " +"vendida e dos parâmetros dos artigos." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0 @@ -380,7 +396,7 @@ msgid "" "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a " "production order." msgstr "" -"No caso de o método de abastecimento do produto ser 'produzir', o sistema " +"No caso de o método de abastecimento do artigo ser 'produzir', o sistema " "cria uma ordem de produção." #. module: mrp @@ -392,6 +408,12 @@ msgid "" "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties " "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the needs." msgstr "" +"As propriedades OpenERP são usadas ​​para selecionar a conta correta do " +"material para a fabricação de um artigo quando tem maneiras diferentes de " +"construir o mesmo artigo. Pode atribuir várias propriedades para cada fatura " +"de materiais. Quando uma pessoa de vendas cria uma ordem de venda, ele pode " +"relacioná-la com várias propriedades e o OpenERP irá selecionar " +"automaticamente o BoM para usar-lo de acordo com as necessidades." #. module: mrp #: help:mrp.production,picking_id:0 @@ -399,6 +421,8 @@ msgid "" "This is the Internal Picking List that brings the finished product to the " "production plan" msgstr "" +"Esta é a lista de picking interno que traz o artigo acabado para o plano de " +"produção" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp @@ -420,7 +444,7 @@ msgstr "Data programada" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Product" -msgstr "" +msgstr "Componente do artigo" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -434,9 +458,9 @@ msgid "" "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a " "partner location if you subcontract the manufacturing operations." msgstr "" -"Deixe vazio se produz no local onde os produtos acabados são necessários. " +"Deixe vazio se produz no local onde os artigos acabados são necessários. " "Defina um local, se produz num local fixo. Isto pode ser um local dum " -"parceiro, se sub-contratar as operações de produção" +"parceiro, se sub-contratar as operações de produção." #. module: mrp #: view:board.board:0 @@ -451,12 +475,12 @@ msgstr "Estrutura da lista de materiais" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0 msgid "Product type is service" -msgstr "O tipo de produto é \"serviço\"" +msgstr "O tipo de artigo é um serviço" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -464,11 +488,13 @@ msgid "" "Define specific property groups that can be assigned to the properties of " "your bill of materials." msgstr "" +"Define specific property groups that can be assigned to the properties of " +"your bill of materials." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." -msgstr "" +msgstr "Especifique os Custos do Centro de Trabalho por ciclo." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 @@ -523,7 +549,7 @@ msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Artigos para produzir" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -539,7 +565,7 @@ msgstr "Alterar quantidade" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "Configure os seus centros de trabalho" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -559,7 +585,7 @@ msgstr "Valor do stock" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure msgid "Product BoM Structure" -msgstr "Estrutura da LdM do Produto" +msgstr "Estrutura da BoM do Artigo" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -577,28 +603,30 @@ msgstr "Preço do fornecedor por UdM" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." msgstr "" +"Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de roteamento dos Centros de " +"Trabalho." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Não pode mover os artigos de ou para um local de tipo vista." #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 msgid "BoM Hierarchy" -msgstr "Hierarquia da LdM" +msgstr "Hierarquia da BoM" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uom:0 #: field:mrp.production,product_uom:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "UdM do Produto" +msgstr "UdM do Artigo" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "Excepção na recolha" +msgstr "Exceção de pickinkg" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_lines:0 @@ -616,42 +644,44 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing " "without removing it." msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que oculte o " +"encaminhamento sem o remover." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 msgid "Material Routing" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento de material" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,move_lines2:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Consumed Products" -msgstr "Produtos consumidos" +msgstr "Artigos consumidos" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" -msgstr "" +msgstr "Carga Centro de Trabalho" #. module: mrp #: code:addons/mrp/procurement.py:43 #, python-format msgid "No BoM defined for this product !" -msgstr "Nenhem BoM definido para este producto !" +msgstr "Nenhum BoM definido para este artigo !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2 msgid "Bill of Material Components" -msgstr "" +msgstr "Ficha técnica de componentes do material" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Movimento de Stock" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning @@ -666,7 +696,7 @@ msgstr "Pronto" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_buttons_product_template msgid "Shirt Buttons" -msgstr "" +msgstr "Botões de camisa" #. module: mrp #: help:mrp.production,routing_id:0 @@ -676,26 +706,30 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "plannification." msgstr "" +"A lista de operações (lista de centros de trabalho) para produzir o artigo " +"acabado. O encaminhamento é usado principalmente para calcular os custos do " +"centro de trabalho durante as operações de cargas e para planear futuras " +"sobre os centros de trabalho baseado na planificação da produção." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." -msgstr "Tempo em horas por fazer um ciclo." +msgstr "Tempo em horas para fazer um ciclo." #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "Linha do artigo BoM não deve ser a mesma do artigo BoM." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "In Production" -msgstr "Em produção" +msgstr "Em Produção" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property msgid "Master Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Ficha técnica principal de materiais" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_uos:0 @@ -703,6 +737,8 @@ msgid "" "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and " "promotion of stock." msgstr "" +"Artigo UOS (Unidade de Venda) é a unidade de medida para a faturação e " +"promoção de stock." #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 @@ -719,7 +755,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method." -msgstr "" +msgstr "Ligada ao método de fornecer a 'Regra de Stock Mínimo'." #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -736,30 +772,31 @@ msgstr "Não foi possivel encontrar as contas do material para produção" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "Product Name" -msgstr "Nome de produção" +msgstr "Nome do Artigo" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:503 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Acção inválida !" +msgstr "Ação Inválida!" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." msgstr "" +"Um factor de 0,9 significa uma perda de 10% dentro do processo de produção." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 #: code:addons/mrp/mrp.py:762 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Aviso!" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Printing date" -msgstr "Imprimir data" +msgstr "Data da impressão" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0 @@ -770,7 +807,7 @@ msgstr "RFQ" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0 msgid "Procurement rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de aquisição" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -789,6 +826,9 @@ msgid "" "order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the " "service is done (= the delivery of the products)." msgstr "" +"Dependendo do método escolhido para 'oferta' do serviço, a ordem de " +"aquisição cria um RFQ para um pedido de subcontratação ou espera até que o " +"serviço seja concluído (= entrega dos artigos)." #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -798,7 +838,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." -msgstr "" +msgstr "Ordens de Produção que estão à espera de matérias-primas." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -809,6 +849,11 @@ msgid "" "resource leave are not taken into account in the time computation of the " "work center." msgstr "" +"Os Centros de trabalho permitem-lhe criar e gerir unidades fabris. Eles " +"consistem em funcionários e / ou máquinas, que são considerados como " +"unidades de capacidade e previsão de planeamento. Ter em mente que o tempo " +"de trabalho e de licença de recursos não são tidos em conta no cálculo do " +"tempo do centro de trabalho." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production @@ -818,7 +863,7 @@ msgstr "Ordem de produção" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 msgid "Procurement of raw material" -msgstr "" +msgstr "Aquisição de material em bruto" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -829,7 +874,7 @@ msgstr "Total de Ciclos" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "pronto aproduzir" +msgstr "Pronto para produzir" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,name:0 @@ -853,22 +898,23 @@ msgstr "Tipo de BoM" msgid "" "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'" msgstr "" +"Aquisição '%s' tem uma exceção: 'BoM não definido para este artigo !'" #. module: mrp #: view:mrp.property:0 msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Pesquisar" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:626 #, python-format msgid "Could not cancel manufacturing order !" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível cancelar a ordem de fabricação!" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,cycle:0 msgid "Nbr of cycle" -msgstr "Numero de ciclos" +msgstr "Número de Ciclos" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company @@ -882,43 +928,45 @@ msgid "" "You must first cancel related internal picking attached to this " "manufacturing order." msgstr "" +"Deve primeiro cancelar a picking interna relacionada em anexo à presente " +"ordem de produção." #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Mínimo" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:503 #, python-format msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nao pode apagar uma ordem de fabricação no estado '%s'" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de Controlo" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:160 #: code:addons/mrp/report/price.py:211 #, python-format msgid "Total Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Custo Total de %s %s" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1 #: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0 msgid "Stockable Product" -msgstr "Produto Armazenável" +msgstr "Artigo Armazenável" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Work Center name" -msgstr "" +msgstr "Nome do centro de trabalho" #. module: mrp #: field:mrp.routing,code:0 @@ -944,13 +992,13 @@ msgstr "Quantidade" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0 msgid "Manufacturing Plan." -msgstr "" +msgstr "Plano de fabrico." #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 @@ -965,7 +1013,7 @@ msgstr "Cancelar" #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:63 #, python-format msgid "Active Id is not found" -msgstr "" +msgstr "Id ativo não é encontrado" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -973,16 +1021,18 @@ msgid "" "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a " "subcontracting demand for instance." msgstr "" +"Se o serviço tem um \"Comprar\" método da oferta, isto cria um RFQ, uma " +"exigência de subcontratação por exemplo." #. module: mrp #: field:mrp.production,move_prod_id:0 msgid "Move product" -msgstr "Mover produto" +msgstr "Movimento do artigo" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Atrasado" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0 @@ -992,7 +1042,7 @@ msgstr "Fazer para stock" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "BOM Name" -msgstr "" +msgstr "BoM Nome" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1003,27 +1053,27 @@ msgstr "Iniciar produção" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_board_manufacturing msgid "Production Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel produção" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Source Loc." -msgstr "" +msgstr "Loc. Fonte" #. module: mrp #: field:mrp.bom,position:0 msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência Interna" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0 msgid "Product's structure" -msgstr "" +msgstr "Estruturas dos artigos" #. module: mrp #: field:mrp.bom,name:0 @@ -1059,16 +1109,23 @@ msgid "" "materials have been defined, OpenERP is capable of automatically deciding on " "the manufacturing route depending on the needs of the company." msgstr "" +"Ordens de fabrico para descrever as operações que precisam ser realizadas e " +"da utilização de material em bruto para cada fase de produção. Pode usar as " +"especificações (listas de materiais ou BoM) para trabalhar os requisitos de " +"matérias-primas e as ordens de fabrico necessários para os artigos acabados. " +"Uma vez que as contas de materiais têm sido definidas, o OpenERP é capaz de " +"automaticamente decidir sobre a rota de fabricação, dependendo das " +"necessidades da empresa." #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config msgid "MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Gerência MRP" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Specify Cost of Work Center per hour." -msgstr "" +msgstr "Especifique o Custo do Centro de Trabalho por hora" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1076,11 +1133,14 @@ msgid "" "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work " "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." msgstr "" +"Número de operações que este centro de trabalho pode fazer em paralelo. Se " +"este Centro de Trabalho representa uma equipa de 5 funcionários, a " +"capacidade por ciclo é de 5." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" -msgstr "" +msgstr "Ordens de fabrico em Progresso" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1105,7 +1165,7 @@ msgstr "Montante em ciclos" #. module: mrp #: field:mrp.production,location_dest_id:0 msgid "Finished Products Location" -msgstr "Local de Produtos Acabados" +msgstr "Local de Artigos Acabados" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config @@ -1118,18 +1178,20 @@ msgid "" "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified " "routing." msgstr "" +"Tempo em horas para este centro de trabalho realizar a operação do " +"encaminhamento especificado." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "Diário analítico" +msgstr "Diário Analítico" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0 msgid "Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Centros de Trabalho" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -1144,21 +1206,25 @@ msgid "" "They are attached to bills of materials that will define the required raw " "materials." msgstr "" +"Encaminhamentos permitem criar e gerir as operações de fabrico que devem ser " +"seguidas dentro dos centros de trabalho, a fim de produzir um artigo. Estão " +"ligados a listas de materiais que irão definir o material em bruto " +"necessário." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Criar ou importar artigos" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,hour:0 msgid "Nbr of hour" -msgstr "Numero de hora" +msgstr "Número de hora" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 msgid "Work Center Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações do Centro de Trabalho" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -1168,7 +1234,7 @@ msgstr "Notas" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." -msgstr "" +msgstr "Ordens de produção que estão prontas para iniciar a produção." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom @@ -1176,22 +1242,22 @@ msgstr "" #: field:mrp.production,bom_id:0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0 msgid "Bill of Material" -msgstr "factura do material" +msgstr "Fatura do Material" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter.load:0 msgid "Select time unit" -msgstr "Seleccionar unidade de tempo" +msgstr "Selecionar unidade de tempo" #. module: mrp #: view:report.workcenter.load:0 msgid "Work Center load" -msgstr "" +msgstr "Carga Centro de Trabalho" #. module: mrp #: help:mrp.production,location_dest_id:0 msgid "Location where the system will stock the finished products." -msgstr "Locais onde o sistema vai armazenar os produtos acabados." +msgstr "Locais onde o sistema vai armazenar os artigos acabados." #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 @@ -1200,6 +1266,10 @@ msgid "" "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) " "will be automatically pre-completed." msgstr "" +"O roteamento indica todos os centros de trabalho utilizados, por quanto " +"tempo e / ou ciclos. Se o roteamento for indicado então, a terceira guia de " +"uma ordem de produção (Centros de Trabalho) será automaticamente pré-" +"preenchida." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0 @@ -1208,12 +1278,15 @@ msgid "" "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and " "configured by product." msgstr "" +"A Regra mínima de stock é uma regra de aquisição automática, com base numa " +"quantidade mínima e máximo. Ele está disponível no menu de gerencia do " +"inventário e configurado por artigo." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:187 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Custo de Componentes %s %s" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -1228,7 +1301,7 @@ msgstr "Revisões" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_shirt_product_template msgid "Shirt" -msgstr "" +msgstr "Camisa" #. module: mrp #: field:mrp.production,priority:0 @@ -1238,13 +1311,13 @@ msgstr "Prioridade" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Lista Picking" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:1000 #, python-format msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s." -msgstr "" +msgstr "Ordem de fabrico '%s' está agendada para o %s." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -1255,18 +1328,18 @@ msgstr "Nº de Ordem de Produção :" #: code:addons/mrp/mrp.py:647 #, python-format msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce." -msgstr "" +msgstr "Ordem de fabrico '%s' está pronta para produzir." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line msgid "Production Scheduled Product" -msgstr "" +msgstr "Programação de produção do artigo" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:204 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Custo de trabalho de %s %s" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 @@ -1276,24 +1349,24 @@ msgstr "Dias de segurança para cada operação de fabricação" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_water_product_template msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Água" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do componente" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0 msgid "Make to Stock" -msgstr "Fazer para Stock" +msgstr "Produzir para Stock" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "A quantidade da ordem não pode ser negativa nem zero!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -1304,6 +1377,12 @@ msgid "" "product needs. You can either create a bill of materials to define specific " "production steps or define a single multi-level bill of materials." msgstr "" +"As fichas técnicas principais dos materiais permitem que crie e gere a lista " +"de material em bruto necessário usado para fazer um artigo terminado. " +"OpenERP irá utilizar estes BoMs para propor automaticamente ordens de " +"fabricação de acordo com as necessidades do artigo. Pode criar uma lista de " +"materiais para definir as etapas de produção específicas ou definir um " +"projeto de lei multi-nível único de materiais." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0 @@ -1311,6 +1390,8 @@ msgid "" "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a " "purchase order." msgstr "" +"No caso do método de fornecimento do artigo é Comprar, o sistema cria uma " +"ordem de compra." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order @@ -1321,28 +1402,28 @@ msgstr "Aquisição" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard #: view:mrp.product_price:0 msgid "Product Cost Structure" -msgstr "Estrutura de custo do produto" +msgstr "Estrutura de custo do artigo" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Components suppliers" -msgstr "" +msgstr "Fornecedores de componentes" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Produção do centro de trabalho" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Split in production lots" -msgstr "" +msgstr "Dividida em lotes de produção" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Search for mrp workcenter" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa centro de trabalho para mrp" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1352,7 +1433,7 @@ msgstr "Estrutura do BoM" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de Início" +msgstr "Data Inicial" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 @@ -1362,7 +1443,7 @@ msgstr "Conta horária" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Destination Loc." -msgstr "" +msgstr "Destino Loc." #. module: mrp #: field:mrp.bom,method:0 @@ -1372,40 +1453,40 @@ msgstr "Método" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:603 #, python-format msgid "Couldn't find a bill of material for this product." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar uma lista de materiais para este artigo." #. module: mrp #: field:mrp.bom,active:0 #: field:mrp.routing,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "Ativo" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0 msgid "Procure Products" -msgstr "Adquerir Produtos" +msgstr "Adquirir artigos" #. module: mrp #: view:report.workcenter.load:0 msgid "Work Center Loads" -msgstr "" +msgstr "Cargas Centro de Trabalho" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_revision msgid "Bill of Material Revision" -msgstr "" +msgstr "Ficha técnica da revisão de material" #. module: mrp #: help:mrp.production,origin:0 msgid "" "Reference of the document that generated this production order request." -msgstr "" +msgstr "Referência do documento que gerou o pedido de ordem de produção." #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.bom:0 @@ -1414,6 +1495,8 @@ msgid "" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" +"Todas as quantidades do artigo devem ser maiores que 0. \n" +"Deve instalar o módulo mrp_subproduct se quiser gerir artigos extra em BoMs!" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1423,17 +1506,17 @@ msgstr "Informação extra" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty msgid "Change Quantity of Products" -msgstr "Mudar a quantidade de produtos" +msgstr "Mudar a quantidade de artigos" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0 msgid "Drives the procurement orders for raw material." -msgstr "" +msgstr "Conduz a ordem de aquisição para material em bruto" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "Contas gerais" +msgstr "Conta Geral" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -1448,7 +1531,7 @@ msgstr "Concluído" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products" -msgstr "" +msgstr "Artigos em espera para ordem de fabrico" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -1458,12 +1541,12 @@ msgstr "Não urgente" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsável" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 msgid "Manufacturing Orders To Start" -msgstr "" +msgstr "Ordens para iniciar a fabricação" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter @@ -1472,7 +1555,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.workcenter:0 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0 msgid "Work Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Trabalho" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1488,7 +1571,7 @@ msgstr "Capacidade por ciclo" #: report:mrp.production.order:0 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1499,23 +1582,23 @@ msgstr "Total de Horas" #. module: mrp #: field:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Raw Materials Location" -msgstr "Local de Materias - Primas" +msgstr "Localização do Material em bruto" #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 msgid "Print Cost Structure of Product." -msgstr "" +msgstr "Imprimir estrutura de custos do artigo." #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uos:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0 msgid "Product UOS" -msgstr "UdM do Produto" +msgstr "UdM do Artigo" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Consume Products" -msgstr "" +msgstr "Consumir Artigos" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce @@ -1529,13 +1612,13 @@ msgstr "Produzir" #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0 msgid "Make to Order" -msgstr "Produzir por encomenda" +msgstr "Produzir para ordem" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:358 #, python-format msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Cópia" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,note:0 @@ -1543,16 +1626,18 @@ msgid "" "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to " "this Work Center." msgstr "" +"Descrição do Centro de Trabalho. Explicar aqui o que é um ciclo de acordo " +"com este Centro de Trabalho." #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products" -msgstr "Produtos" +msgstr "Artigos" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_finished:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de finalização" +msgstr "Data Final" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,resource_id:0 @@ -1563,12 +1648,13 @@ msgstr "Recurso" #: help:mrp.bom,date_start:0 #: help:mrp.bom,date_stop:0 msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid." -msgstr "Validade deste BoM ou componente. Mantenha vazio se é sempre valido." +msgstr "" +"Validade deste BoM ou componente. Mantenha vazio se for sempre válido." #. module: mrp #: field:mrp.production,product_uos:0 msgid "Product UoS" -msgstr "UoS do producto" +msgstr "UoS do artigo" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -1583,6 +1669,10 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "planning." msgstr "" +"A lista de operações (lista de centros de trabalho) para produzir o artigo " +"acabado. O encaminhamento é usado principalmente para calcular os custos do " +"centro de trabalho durante as operações de cargas e para planear operações " +"futuras sobre os centros de trabalho baseadas no planeamento da produção." #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 @@ -1597,23 +1687,23 @@ msgstr "Categorias da propriedade" #. module: mrp #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders." -msgstr "" +msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de ordens de serviço." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Source Location" -msgstr "Local de Origem" +msgstr "Localização de origem" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.product.line:0 msgid "Scheduled Products" -msgstr "Produtos agendados" +msgstr "Artigos agendados" #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 msgid "Production Products Consommation" -msgstr "Consumo de produtos de produção" +msgstr "Consumo de artigos de produção" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open @@ -1634,6 +1724,11 @@ msgid "" "the quantity selected and it will finish the production order when total " "ordered quantities are produced." msgstr "" +"'Consomem apenas' o modo só irá consumir os artigos com a quantidade " +"selecionada.\n" +"'Consumir & Produzir' o modo irá tanto consumir como produzir os artigos com " +"a quantidade selecionada e vai terminar a ordem de produção quando o total " +"quantidades encomendadas forem produzidas." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1650,18 +1745,19 @@ msgstr "Custo por ciclo" #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_uom:0 msgid "" "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control" msgstr "" +"UdM (Unidade de Medida) é a unidade de medida para o controle do inventário" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 @@ -1670,6 +1766,8 @@ msgid "" "You are going to consume total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only consume up to total %s quantities." msgstr "" +"Tem vindo a consumir quantidades %s no total de \"%s\".\n" +"Mas só pode consumir até quantidades no total %s." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0 @@ -1678,6 +1776,9 @@ msgid "" "are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-" "level)." msgstr "" +"A ficha técnica do material é a decomposição dos artigos. Os componentes " +"(que são artigos em si) também podem ter a sua própria Ficha técnica do " +"material (multi-nível)." #. module: mrp #: field:mrp.bom,company_id:0 @@ -1696,7 +1797,7 @@ msgstr "Montante em horas" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time for 1 cycle (hour)" -msgstr "Tempo por ciclo (horas)" +msgstr "Tempo por 1 ciclo (hora)" #. module: mrp #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report @@ -1705,12 +1806,12 @@ msgstr "Tempo por ciclo (horas)" #: model:process.node,name:mrp.process_node_production0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0 msgid "Production Order" -msgstr "Ordem de produção" +msgstr "Ordem de Produção" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0 msgid "Automatic procurement rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de aquisição automática" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1720,7 +1821,7 @@ msgstr "Processar dados" #. module: mrp #: field:mrp.production,product_uos_qty:0 msgid "Product UoS Qty" -msgstr "Quantidade de Produto UoS" +msgstr "Quantidade de Artigos UoS" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -1738,12 +1839,12 @@ msgstr "Estructura BoM" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_stop:0 msgid "Valid Until" -msgstr "Valido Até" +msgstr "Válido até" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_start:0 msgid "Valid From" -msgstr "Valido A Partir De" +msgstr "Válido a partir de" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 @@ -1753,13 +1854,13 @@ msgstr "BoM normal" #. module: mrp #: field:res.company,manufacturing_lead:0 msgid "Manufacturing Lead Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de fabrico da lead" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uos_qty:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0 msgid "Product UOS Qty" -msgstr "Quantidade UOS do produto" +msgstr "Quantidade UOS do artigo" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree @@ -1768,6 +1869,9 @@ msgid "" "linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery " "orders." msgstr "" +"Variação do Valor semanal do stock permite que acompanhe a evolução valor " +"dos stocks ligados a atividades de fabricação, receções de artigos e ordens " +"de entrega." #. module: mrp #: view:mrp.product.produce:0 @@ -1782,7 +1886,7 @@ msgstr "Eficiência de produção" #. module: mrp #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivamente." +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas" #. module: mrp #: help:mrp.bom,active:0 @@ -1790,21 +1894,23 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of " "material without removing it." msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que culte as contas de " +"material sem as remover." #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_rounding:0 msgid "Product Rounding" -msgstr "Arredondamento do produto" +msgstr "Arredondamento do artigo" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 msgid "Consume Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas consumo" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1820,6 +1926,11 @@ msgid "" "product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of " "being produced." msgstr "" +"Se um artigo é sub-utilizado em vários artigos, ele pode ser útil para criar " +"a sua própria BoM. Mas se não quiser ordens de produção separadas para este " +"sub-artigo, selecione Definir/Fantasma como o tipo de BoM. Se um BoM " +"Fantasma é utilizado para um artigo de raiz, ele será vendido e enviado como " +"um conjunto de componentes, em vez de ser produzido." #. module: mrp #: help:mrp.production,state:0 @@ -1832,6 +1943,15 @@ msgid "" " When the production gets started then the state is set to 'In Production'.\n" " When the production is over, the state is set to 'Done'." msgstr "" +"Quando a ordem de produção é criada, o estado é definido como 'Rascunho'.\n" +" Se a ordem for confirmada, o estado é definido como 'Mercadorias em " +"espera'.\n" +" Se estiverem algumas exceções aqui, o estado é definido como 'Exceção " +"Picking'. \n" +"Se o stock está disponível, o estado é definido como 'Pronto para " +"Produzir'.\n" +" Quando a produção começa, o estado é definido como 'Em Produção'.\n" +"Quando a produção termina, o estado é definido como 'Concluído'." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 @@ -1847,7 +1967,7 @@ msgstr "Configuração" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_stop:0 @@ -1872,7 +1992,7 @@ msgstr "Número de Horas" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Costing Information" -msgstr "" +msgstr "Custo da Informação" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 @@ -1882,17 +2002,17 @@ msgstr "Ordens de aquisição" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_rounding:0 msgid "Rounding applied on the product quantity." -msgstr "" +msgstr "Arredondamento aplicado sobre a quantidade do artigo." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0 msgid "Assignment from Production or Purchase Order." -msgstr "" +msgstr "Atribuição de Produção ou Ordem de Compra." #. module: mrp #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 msgid "Parent Routing" -msgstr "Roteamento ascendente" +msgstr "Encaminhamento ascendente" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_start:0 @@ -1902,7 +2022,7 @@ msgstr "Tempo em horas para a configuração." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orangejuice_product_template msgid "Orange Juice" -msgstr "" +msgstr "Sumo Laranja" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0 @@ -1920,7 +2040,7 @@ msgstr "Variação de valores de stock" #: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0 #: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0 msgid "Assignment from stock." -msgstr "" +msgstr "Atribuição de stock." #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 @@ -1952,7 +2072,7 @@ msgstr "Normal" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Produção começou tarde" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 @@ -1964,12 +2084,12 @@ msgstr "Etapas de produção" #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure #, python-format msgid "Cost Structure" -msgstr "" +msgstr "Custo da estrutura" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1984,7 +2104,7 @@ msgstr "BoM ascendente" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "BOM Ref" -msgstr "" +msgstr "BOM Ref" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2 @@ -1993,11 +2113,14 @@ msgid "" "master bills of materials. Use this menu to search in which BoM a specific " "component is used." msgstr "" +"Ficha técnica dos componentes dos materiais são componentes e sub-artigos " +"usados para criar fichas técnicas principais do material. Usa este menu para " +"pesquisar em que componente específico é usado o BoM." #. module: mrp #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "Litro" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:762 @@ -2006,11 +2129,13 @@ msgid "" "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only produce up to total %s quantities." msgstr "" +"Tem vindo a produzir quantidades %s no total de \"%s\".\n" +"Mas só pode produzir até quantidades no total %s." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 msgid "Product type is Stockable or Consumable." -msgstr "" +msgstr "Tipo de artigo é armazenável ​​ou consumível." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:603 @@ -2023,7 +2148,7 @@ msgstr "Erro" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Production Started" -msgstr "" +msgstr "A produção começou" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 @@ -2053,7 +2178,7 @@ msgstr "Propriedades" #: view:mrp.routing.workcenter:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "General Information" -msgstr "Informação geral" +msgstr "Informação Geral" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -2069,7 +2194,7 @@ msgstr "Produções" #: view:mrp.routing:0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0 msgid "Routing" -msgstr "Roteamento" +msgstr "Encaminhamento" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_planned:0 @@ -2079,7 +2204,7 @@ msgstr "Data marcada" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Tem de associar um lote de produção a este artigo" #. module: mrp #: field:stock.move,production_id:0 @@ -2090,27 +2215,27 @@ msgstr "Produção" #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0 msgid "Work Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de trabalho" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" -msgstr "" +msgstr "Exceção de contratos" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 msgid "'Minimum stock rule' material" -msgstr "" +msgstr "Material 'Regra de Stock Mínimo'" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price msgid "Product Price" -msgstr "Preço do produto" +msgstr "Preço do artigo" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split msgid "Split in Production lots" -msgstr "" +msgstr "Dividida em lotes de produção" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 @@ -2121,7 +2246,7 @@ msgstr "Mudar a quantidade" #: view:change.production.qty:0 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty msgid "Change Product Qty" -msgstr "Alterar Quantidade de Produto" +msgstr "Alterar Quantidade do Artigo" #. module: mrp #: view:mrp.bom.revision:0 @@ -2139,33 +2264,33 @@ msgstr "Descrição" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Manufacturing board" -msgstr "" +msgstr "Painel de fabrico" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_planned_end:0 msgid "Scheduled End Date" -msgstr "" +msgstr "Data de encerramento prevista" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0 msgid "The way to procurement depends on the product type." -msgstr "" +msgstr "O caminho para a aquisição depende do tipo de artigo." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing msgid "Manufacturing" -msgstr "Fabricação" +msgstr "Produção" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Next Production Orders" -msgstr "" +msgstr "Próximas ordens de produção" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action msgid "Property Groups" -msgstr "" +msgstr "Propriedade Grupos" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 @@ -2173,6 +2298,8 @@ msgid "" "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the " "procurement order creates a RFQ, a production order, ... " msgstr "" +"Dependendo do método escolhido para fornecer os artigos armazenáveis​​, a " +"ordem de aquisição cria um RFQ, uma ordem de produção, ... " #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:874 @@ -2180,7 +2307,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:954 #, python-format msgid "PROD: %s" -msgstr "" +msgstr "PROD: %s" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_stop:0 @@ -2190,7 +2317,7 @@ msgstr "Tempo em horas para a limpeza." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0 msgid "Automatic RFQ" -msgstr "" +msgstr "Automático RFQ" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0 @@ -2198,6 +2325,8 @@ msgid "" "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the " "project management module of OpenERP." msgstr "" +"Se o serviço tem um 'Produzir' método da oferta, isso cria uma tarefa no " +"módulo de gerência de projetos do OpenERP." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 @@ -2206,6 +2335,9 @@ msgid "" "production order creates as much procurement orders as components listed in " "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" +"A fim de fornecer o material em bruto (para ser comprado ou produzido), a " +"ordem de produção cria ordens de compras, tanto com os componentes listados " +"no BOM, como por meio de uma corrida dos programadores (MRP)." #. module: mrp #: help:mrp.product_price,number:0 @@ -2213,6 +2345,8 @@ msgid "" "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " "will be displayed base on this quantity." msgstr "" +"Especifique a quantidade de artigos a produzir ou comprar. Relatório da " +"estrutura de custos será exibido de base nesta quantidade." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 @@ -2230,19 +2364,19 @@ msgstr "Sequência" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp msgid "Resource Leaves" -msgstr "" +msgstr "Folhas de recursos" #. module: mrp #: help:mrp.bom,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." -msgstr "" +msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de listas de materiais." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,move_lines:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Products to Consume" -msgstr "" +msgstr "Artigos para consumir" #~ msgid "-" #~ msgstr "-" @@ -3046,9 +3180,6 @@ msgstr "" #~ msgid "mrp.installer" #~ msgstr "mrp.installer" -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Atual" - #~ msgid "December" #~ msgstr "Dezembro" @@ -3079,9 +3210,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manufacturing Resource Planning" #~ msgstr "Planeamento de recursos de produção" -#~ msgid "Raw Material Location" -#~ msgstr "Local das matérias primas" - #~ msgid "" #~ "Enhances production orders with readiness states as well as the start date " #~ "and end date of execution of the order." @@ -3107,3 +3235,265 @@ msgstr "" #~ msgid "Repairs" #~ msgstr "Reparações" + +#~ msgid "Raw Material Location" +#~ msgstr "Localização do material em bruto" + +#, python-format +#~ msgid "Components Cost of " +#~ msgstr "Custo dos componentes " + +#~ msgid "Specify Cost of Work center per cycle." +#~ msgstr "Especificar Custo do centro de trabalho por ciclo." + +#~ msgid "" +#~ "Add more functionalities to the core Manufacturing Application with the " +#~ "following addons." +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar mais funcionalidades ao aplicação do núcleo de fabrico com os " +#~ "addons seguintes." + +#~ msgid "Specify Cost of Work center per hour." +#~ msgstr "Especificar Custo do centro de trabalho por hora." + +#~ msgid "Workcenter Usage" +#~ msgstr "Utilização de centro de trabalho" + +#~ msgid "" +#~ "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified " +#~ "routing." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo em horas para o centro de trabalho para alcançar o funcionamento do " +#~ "encaminhamento especificado." + +#~ msgid "Extended Filters..." +#~ msgstr "Filtros avançados..." + +#~ msgid "Work Center Future Load" +#~ msgstr "Futuro da carga do centro de trabalho" + +#~ msgid "Just In Time Scheduling" +#~ msgstr "Just In Time do sequênciador" + +#~ msgid "" +#~ "Enables multiple product output from a single production order: without " +#~ "this, a production order can have only one output product." +#~ msgstr "" +#~ "Permite a saída de vários artigos a partir de uma única ordem de produção: " +#~ "sem isso, uma ordem de produção pode ter apenas um artigo de saída." + +#~ msgid "" +#~ "Number of operations this work center can do in parallel. If this work " +#~ "center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." +#~ msgstr "" +#~ "Número de operações deste centro de trabalho pode ser feita em paralelo. Se " +#~ "este centro de trabalho representa uma equipa de cinco funcionários, a " +#~ "capacidade por ciclo é de 5." + +#~ msgid "" +#~ "Gives the sequence order when displaying a list of routing work centers." +#~ msgstr "" +#~ "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de encaminhamentos de centros de " +#~ "trabalho." + +#~ msgid "" +#~ "Manages product routes and paths within and between locations (e.g. " +#~ "warehouses)." +#~ msgstr "" +#~ "Gere as rotas e caminhos do artigo dentro e entre locais (e.g. armazéns)." + +#~ msgid "MRP Application Configuration" +#~ msgstr "Configuração da aplicação MRP" + +#~ msgid "" +#~ "Enables Just In Time computation of procurement orders.\n" +#~ "\n" +#~ "While it's more resource intensive than the default setup, the JIT computer " +#~ "avoids having to wait for the procurement scheduler to run or having to run " +#~ "the procurement scheduler manually." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita processamento Just In Time de ordens aquisição. \n" +#~ "\n" +#~ "Embora possua recursos mais intensivos que a configuração por defeito, o " +#~ "JIT evita o tempo de espera de execução do sequênciador de aquisição ou ter " +#~ "de executar o sequênciador de aquisição manualmente." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n" +#~ "\n" +#~ " Features:\n" +#~ " * Make to Stock / Make to Order (by line)\n" +#~ " * Multi-level BoMs, no limit\n" +#~ " * Multi-level routing, no limit\n" +#~ " * Routing and work center integrated with analytic accounting\n" +#~ " * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n" +#~ " * Multi-pos, multi-warehouse\n" +#~ " * Different reordering policies\n" +#~ " * Cost method by product: standard price, average price\n" +#~ " * Easy analysis of troubles or needs\n" +#~ " * Very flexible\n" +#~ " * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n" +#~ " that include child and phantom BoMs\n" +#~ " It supports complete integration and planification of stockable goods,\n" +#~ " consumable of services. Services are completely integrated with the " +#~ "rest\n" +#~ " of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n" +#~ " in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your " +#~ "production.\n" +#~ "\n" +#~ " Reports provided by this module:\n" +#~ " * Bill of Material structure and components\n" +#~ " * Load forecast on workcenters\n" +#~ " * Print a production order\n" +#~ " * Stock forecasts\n" +#~ " Dashboard provided by this module::\n" +#~ " * List of next production orders\n" +#~ " * List of deliveries (out picking)\n" +#~ " * Graph of work center load\n" +#~ " * List of procurement in exception\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este é o módulo de base para gerar o processo de fabricação em OpenERP.\n" +#~ "\n" +#~ " Características:\n" +#~ " * Criar por stock / Criar por ordem (por linha)\n" +#~ " * Multi-nível BoMs, sem limite\n" +#~ " * Multi-nível encaminhamento, sem limite\n" +#~ " * Encaminhamento e centro de trabalho integrado com a contabilidade " +#~ "analítica\n" +#~ " * Sequênciador computacional periódico / Módulo Just In Time\n" +#~ " * Multi-posto, multi-armazém\n" +#~ " * Diferentes políticas de reordenamento\n" +#~ " * Método de custo por artigo: preço padrão, preço médio \n" +#~ " * Fácil análise de problemas ou necessidades \n" +#~ " * Muito flexível \n" +#~ " * Permite navegar ficha técnica do material na estrutura completa \n" +#~ " que incluem descendentes e fantasmas BoMs \n" +#~ " Ele suporta a integração completa e planificação de bens " +#~ "armazenáveis​​, \n" +#~ " consumo de serviços. Serviços são completamente integrados com o resto " +#~ "\n" +#~ " do programa. Por exemplo, pode configurar um serviço de sub-contratação " +#~ "\n" +#~ " num BoM para comprar automaticamente no fim da montagem da produção. \n" +#~ "\n" +#~ " Relatórios fornecidos por este módulo: \n" +#~ " * Ficha técnica da estrutura de materiais e componentes \n" +#~ " * Previsão de carga em centros de trabalho \n" +#~ " * Imprimir uma ordem de produção \n" +#~ " * Previsões de stock \n" +#~ " Painel de instrumentos fornecidos por este módulo:: \n" +#~ " * Lista das próximas ordens de produção \n" +#~ " * Lista de entregas (out picking) \n" +#~ " * Gráfico da carga de centro de trabalho \n" +#~ " * Lista de compras de excepção\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "This is the internal picking list that brings the finished product to the " +#~ "production plan" +#~ msgstr "" +#~ "Esta é a lista de picking interna que traz o artigo acabado para o plano de " +#~ "produção" + +#~ msgid "Change Parent Price" +#~ msgstr "Modificar preço ascendente" + +#~ msgid "Configure Your Manufacturing Resource Planning Application" +#~ msgstr "Configuração da aplicação de planeamento do recurso de fabrico" + +#~ msgid "Month -1" +#~ msgstr "Mês -1" + +#~ msgid "Product Consumed" +#~ msgstr "Artigo Consumido" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Change Standard Price" +#~ msgstr "Alteração de preço padrão" + +#~ msgid "" +#~ "This will change the price of parent products also according to the BoM " +#~ "structure specified for the product." +#~ msgstr "" +#~ "Isso irá alterar o preço dos artigos ascendentes também de acordo com a " +#~ "estrutura BoM especificado para o artigo." + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!" +#~ msgstr "Não é possível excluir Ordem(s) de Produção que estão em estado %s !" + +#~ msgid "" +#~ "Work Centers allow you to create and manage manufacturing units consisting " +#~ "of one or more persons and/or machines that can be considered as a unit for " +#~ "capacity and planning forecasting." +#~ msgstr "" +#~ "Centros de trabalho permitem-lhe criar e gerir unidades de fabrico que " +#~ "consistem numa ou mais pessoas e/ou máquinas que podem ser consideradas como " +#~ "uma unidade para capacidade e previsão de planeamento." + +#~ msgid "Production Analysis" +#~ msgstr "Análise de produção" + +#~ msgid "#Line Orders" +#~ msgstr "#Linha de Ordem" + +#~ msgid "" +#~ "This reporting allows you to analyse your manufacturing activities and " +#~ "performance." +#~ msgstr "" +#~ "Este relatório permite analisar suas actividades de fabricação e execução." + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" + +#~ msgid "" +#~ "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If " +#~ "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) " +#~ "will be automatically pre-completed." +#~ msgstr "" +#~ "O encaminhamento indica todos os centros de trabalho usados, por quanto " +#~ "tempo e/ou ciclos.Se o encaminhamento for indicado, em seguida, a terceira " +#~ "aba da ordem de produção (centros de trabalho) será automaticamente pré-" +#~ "preenchido." + +#, python-format +#~ msgid "Work Cost of " +#~ msgstr "Custo de trabalho " + +#~ msgid "" +#~ "Description of the work center. Explain here what's a cycle according to " +#~ "this work center." +#~ msgstr "" +#~ "Descrição do centro de trabalho. Explicar aqui o que é um ciclo de acordo " +#~ "com este centro de trabalho." + +#~ msgid "" +#~ "The Properties in OpenERP are used to select the right bill of materials for " +#~ "manufacturing a product when you have different ways of building the same " +#~ "product. You can assign several properties to each Bill of Materials. When a " +#~ "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties " +#~ "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the the needs." +#~ msgstr "" +#~ "As Propriedades em OpenERP são usadas ​​para seleccionar a conta correcta do " +#~ "material para o fabrico de um artigo quando se tem maneiras diferentes de " +#~ "construir o mesmo artigo. Pode se atribuir várias propriedades a cada Ficha " +#~ "técnica do material. Quando uma pessoa de vendas cria uma ordem de venda, " +#~ "ele pode relacioná-la com várias propriedades e o OpenERP irá seleccionar " +#~ "automaticamente o BOM para usá-lo de acordo com as necessidades." + +#~ msgid "MRP Applications Configuration" +#~ msgstr "Configuração das aplicações MRP" + +#~ msgid "" +#~ "Work Center Loads gives you a projection of work center loads over a " +#~ "specified period. It is expressed in number of hours and machine related " +#~ "cycles." +#~ msgstr "" +#~ "Carga Centro de Trabalho dá-lhe uma projecção de cargas do centro de " +#~ "trabalho durante um período especificado. É expresso em número de horas e " +#~ "ciclos de máquina relacionados." diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po index 85683c97a66..6d91705eaca 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -340,6 +340,7 @@ msgstr "Produto Produzir" #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." msgstr "" +"Erro! Você nao pode criar uma lista de materiais (BoM) recursivamente" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Data programada" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Product" -msgstr "" +msgstr "Produto de Composição" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Produtos a Produzir" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Mudar Qtd." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "Configure seus centros de trabalho" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -597,11 +598,13 @@ msgstr "Preço do Fornecedor por UdM" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." msgstr "" +"Dá a ordem de sequencia quando mostrar a lista das rotas dos Centros de " +"Trabalho" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Você não pode mover os produtos de/para um Local do tipo Vista" #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 @@ -783,7 +786,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:762 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Atenção!" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "Urgente" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." -msgstr "" +msgstr "As ordens de produção estao esperando pelas matérias primas" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action diff --git a/addons/mrp/i18n/ro.po b/addons/mrp/i18n/ro.po index f7244322a0f..7ca8b52bf27 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 msgid "Routing Work Centers" -msgstr "Operații - Rutare Centre de lucru" +msgstr "Circuit Centre de Lucru" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action @@ -30,16 +30,16 @@ msgid "" "raw materials (stock decrease) and the production of the finished products " "(stock increase) when the order is processed." msgstr "" -"Comenzile de producție sunt propuse de obicei în mod automat de către " -"OpenERP pe baza listei de materiale și a normelor privind aprovizionarea, " -"dar puteți crea, de asemenea, comenzi de producție manual. OpenERP se va " -"ocupa de consumul de materii prime (scădere stoc) și de producția de produse " -"finite (creștere stoc), atunci când comanda este procesată." +"Comenzile de productie sunt propuse de obicei in mod automat de catre " +"OpenERP pe baza listei de materiale și a normelor de aprovizionare, dar " +"puteti crea, de asemenea, comenzi de productie manual. OpenERP va gestiona " +"consumul de materii prime (scadere stoc) si productia de produse finite " +"(crestere stoc), atunci cand comanda este procesata." #. module: mrp #: help:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Location where the system will look for components." -msgstr "Locația în care sistemul va căuta componente." +msgstr "Locatia in care sistemul va cauta componente." #. module: mrp #: field:mrp.production,workcenter_lines:0 @@ -49,22 +49,22 @@ msgstr "Utilizare centre de lucru" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_sugar_product_template msgid "Sugar" -msgstr "" +msgstr "Zahar" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "No. Of Cycles" -msgstr "Nr de cicluri" +msgstr "Nr de Cicluri" #. module: mrp #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0 msgid "Number of Cycles" -msgstr "Numărul de cicluri" +msgstr "Numarul de Cicluri" #. module: mrp #: model:product.uom.categ,name:mrp.product_uom_categ_fluid msgid "Fluid" -msgstr "" +msgstr "Lichid" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 @@ -72,25 +72,25 @@ msgid "" "The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders " "automatically as soon as the minimum stock is reached." msgstr "" -"\"Regula stocului minim\" permite sistemului să creeze comenzi de " -"aprovizionare în mod automat, de îndată ce este atins stocul minim." +"\"Regula stocului minim\" permite sistemului sa creeze automat comenzi de " +"aprovizionare, de indata ce este atins stocul minim." #. module: mrp #: field:mrp.production,picking_id:0 msgid "Picking list" -msgstr "Listă de ridicare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Hourly Cost" -msgstr "Costuri pe oră" +msgstr "Costuri pe ora" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Cost Price per Uom" -msgstr "Prețul de cost per Unitate de măsură" +msgstr "Pretul de cost per Udm" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Produse rebuturi" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action msgid "Routings" -msgstr "Fișe tehnologice" +msgstr "Fise tehnologice" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,product_id:0 @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Produs centru de lucru" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Search Bill Of Material" -msgstr "Caută Listă de materiale" +msgstr "Cauta Lista de Materiale" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1 msgid "For stockable products and consumables" -msgstr "Pentru produsele stocable și consumabile" +msgstr "Pentru produsele stocabile și consumabile" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0 @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "" "Number of iterations this work center has to do in the specified operation " "of the routing." msgstr "" -"Numărul de iterații pe care acest centru de lucru trebuie să le facă în " -"operația specificată din fișa tehnologică." +"Numarul de iteratii pe care acest centru de lucru trebuie sa le faca in " +"operatia specificata in fisa tehnologica." #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -138,28 +138,28 @@ msgstr "" #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,name:0 msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "Referinta" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Finished Products" -msgstr "Produse finite" +msgstr "Produse Finite" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." -msgstr "" +msgstr "Comenzi de fabricatie care sunt in productie in prezent." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0 msgid "To Buy" -msgstr "De cumpărat" +msgstr "De cumparat" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0 msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier." -msgstr "Sistemul lansează automat o RFQ furnizorului preferat." +msgstr "Sistemul lanseaza automat o CdC furnizorului preferat." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "Stare" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Cost per hour" -msgstr "Costuri pe oră" +msgstr "Cost pe ora" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Portocala" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0 @@ -193,13 +193,13 @@ msgid "" "This is used in case of a service without any impact in the system, a " "training session for instance." msgstr "" -"Acest lucru este utilizat în cazul unui serviciu, fără nici un impact în " +"Acest lucru este utilizat in cazul unui serviciu, fara nici un impact in " "sistem, o sesiune de formare, de exemplu." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "UOM" -msgstr "UM" +msgstr "UdeM" #. module: mrp #: field:change.production.qty,product_qty:0 @@ -215,18 +215,18 @@ msgid "" "Fill this product to track easily your production costs in the analytic " "accounting." msgstr "" -"Completați acest produs pentru a ține evidența cu ușurință a costurilor de " -"producție în contabilitatea analitică." +"Completati acest produs pentru a tine evidenta cu usurinta a costurilor de " +"producție in contabilitatea analitica." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "For purchased material" -msgstr "Pentru materiale achiziționate" +msgstr "Pentru materiale achizitionate" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,indice:0 msgid "Revision" -msgstr "Verificare" +msgstr "Revizie" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.product_form_config_action @@ -234,6 +234,8 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Creeaza un formular al produsului pentru orice cumparati sau vindeti. " +"Specifica un furnizor daca produsul poate fi achizitionat." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 @@ -243,13 +245,13 @@ msgstr "Raportare" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 msgid "Cycle Account" -msgstr "Ciclu de cont" +msgstr "Cont Ciclu" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Work Cost" -msgstr "Costuri de lucru" +msgstr "Costul de lucru" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 @@ -259,27 +261,27 @@ msgstr "[" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0 msgid "Procurement of services" -msgstr "Procurare servicii" +msgstr "Achizitii servicii" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Capacity Information" -msgstr "Informații capacitate" +msgstr "Capacitatea de informatii" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids2:0 msgid "Produced Products" -msgstr "" +msgstr "Produse fabricate" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Destination Location" -msgstr "Locația destinație" +msgstr "Locatia Destinatie" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom msgid "Master Data" -msgstr "Date principale" +msgstr "Date Principale" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0 @@ -287,20 +289,20 @@ msgid "" "The system waits for the products to be available in the stock. These " "products are typically procured manually or through a minimum stock rule." msgstr "" -"Sistemul așteaptă ca produsele să fie disponibile în stoc. Aceste produse " -"sunt de obicei procurate manual sau prin intermediul unei norme de stoc " +"Sistemul asteapta ca produsele sa fie disponibile in stoc. Aceste produse " +"sunt de obicei procurate manual sau prin intermediul unei reguli de stoc " "minim." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Partner Ref" -msgstr "Ref partener" +msgstr "Ref Partener" #. module: mrp #: field:mrp.production,origin:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Source Document" -msgstr "Document sursă" +msgstr "Document sursa" #. module: mrp #: field:mrp.production,product_lines:0 @@ -310,53 +312,53 @@ msgstr "Bunuri programate" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 msgid "Sets / Phantom" -msgstr "Seturi / Fantomă" +msgstr "Seturi / Fictiv" #. module: mrp #: help:mrp.bom,position:0 msgid "Reference to a position in an external plan." -msgstr "Trimitere la o poziție într-un plan extern." +msgstr "Trimitere la o pozitie intr-un plan extern." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "Încercați să atribuiți un lot care nu este din același produs" +msgstr "Incercati sa atribuiti un lot care nu este din acelasi produs" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template msgid "Cloth" -msgstr "" +msgstr "Panza" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce msgid "Product Produce" -msgstr "Produce produs" +msgstr "Fabrica Produsul" #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea LdM recursive." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" -msgstr "Utilizare post de lucru" +msgstr "Utilizare Centru de lucru" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 msgid "Procurement of stockable Product" -msgstr "Achiziții de produse care pot fi stocate" +msgstr "Achizitii de Produse care pot fi stocate" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Default UOM" -msgstr "UM Implicită" +msgstr "UdeM Implicita" #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Nr de ore" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Confirm Production" -msgstr "Confirmă producția" +msgstr "Confirma Productia" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0 @@ -383,8 +385,8 @@ msgid "" "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold " "quantity and the products parameters." msgstr "" -"Sistemul creează o comandă (de producție sau achiziție), în funcție de " -"cantitatea vândută și de parametrii produselor." +"Sistemul creeaza o comanda (de productie sau achizitie), in functie de " +"cantitatea vanduta si de parametrii produselor." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0 @@ -392,8 +394,8 @@ msgid "" "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a " "production order." msgstr "" -"În cazul în care metoda de aprovizionare a produsului este Producție, " -"sistemul creează o comandă de producție." +"In cazul in care Metoda de aprovizionare a produsului este Productie, " +"sistemul creeaza o comanda de productie." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action @@ -404,6 +406,12 @@ msgid "" "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties " "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the needs." msgstr "" +"Proprietatile in OpenERP sunt folosite pentru a selecta lista corecta de " +"materiale pentru fabricarea unui produs atunci cand aveti moduri diferite de " +"constructie a aceluiasi produs. Puteti atribui mai multe proprietati " +"fiecarei Liste de Materiale. Atunci cand un agent de vanzari creeaza o " +"comanda de vanzare, el o poate asocia mai multor proprietati, iar OpenERP va " +"selecta automat LdM pe care o va utiliza in functie de nevoi." #. module: mrp #: help:mrp.production,picking_id:0 @@ -411,33 +419,35 @@ msgid "" "This is the Internal Picking List that brings the finished product to the " "production plan" msgstr "" +"Aceasta este Lista Interna de Ridicari care aduce produsul finit la planul " +"de productie" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp msgid "Working Time" -msgstr "Program de Lucru" +msgstr "Program de lucru" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree msgid "Weekly Stock Value Variation" -msgstr "Variația săptămanală a valorii stocului" +msgstr "Variatia Saptamanala a Valorii Stocului" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,date_planned_date:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "Dată programată" +msgstr "Data programata" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Component Product" -msgstr "Produs component" +msgstr "Componenta produs" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Bill Of Material" -msgstr "Listă de materiale" +msgstr "Lista de Materiale" #. module: mrp #: help:mrp.routing,location_id:0 @@ -446,19 +456,19 @@ msgid "" "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a " "partner location if you subcontract the manufacturing operations." msgstr "" -"Lăsați necompletat dacă produceți în locația unde sunt necesare produsele " -"finite. Setați o locație dacă produceți într-o locație fixă. Aceasta poate " -"fi o locație parteneră dacă subcontractați operațiunile de fabricație." +"Lasati necompletat daca produceti in locatia unde sunt necesare produsele " +"finite. Setati o locatie daca produceti intr-o locatie fixa. Aceasta poate " +"fi o locatie partenera daca subcontractati operatiunile de fabricatie." #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Stock Value Variation" -msgstr "Variația valorii stocului" +msgstr "Variatia Valorii Stocului" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2 msgid "Bill of Materials Structure" -msgstr "Structura Listei de materiale" +msgstr "Structura Listei de Materiale" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0 @@ -468,7 +478,7 @@ msgstr "Tipul produsului este serviciu" #. module: mrp #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie sa fie unic !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action @@ -476,18 +486,18 @@ msgid "" "Define specific property groups that can be assigned to the properties of " "your bill of materials." msgstr "" -"Definește grupuri de proprietăți specifice care pot fi atribuite " -"proprietăților listei dumneavoastră de materiale." +"Defineste grupuri specifice de proprietati care pot fi atribuite " +"proprietatilor listei dumneavoastra de materiale." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle." -msgstr "" +msgstr "Specifica Costul Centrului de Lucru pe ciclu." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0 msgid "Manufacturing decomposition" -msgstr "Descompunerea fabricației" +msgstr "Descompunerea fabricatiei" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1 @@ -497,7 +507,7 @@ msgstr "Pentru servicii." #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,date:0 msgid "Modification Date" -msgstr "Data modificării" +msgstr "Data Modificarii" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 @@ -506,8 +516,8 @@ msgid "" "Complete this only if you want automatic analytic accounting entries on " "production orders." msgstr "" -"Completați numai dacă doriți înregistrări contabile analitice automate " -"pentru comenzile de producție." +"Completati aceasta numai daca doriti inregistrari contabile analitice " +"automate pentru comenzile de productie." #. module: mrp #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0 @@ -518,7 +528,7 @@ msgstr "Nr de cicluri" #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0 #: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0 msgid "Request for Quotation." -msgstr "Cerere pentru cotație." +msgstr "Cerere pentru Cotatie." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 @@ -526,34 +536,34 @@ msgid "" "The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work " "centers." msgstr "" -"Lista de materiale este legată de o fișă tehnologică, adică succesiunea " -"centrelor de lucru." +"Lista de materiale este legata de un circuit, adica succesiunea centrelor de " +"lucru." #. module: mrp #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod EAN invalid" +msgstr "Eroare: cod ean invalid" #. module: mrp #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Produse de Fabricat" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 #: field:mrp.routing,location_id:0 msgid "Production Location" -msgstr "Locație producție" +msgstr "Locatie Productie" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Change Qty" -msgstr "Schimbă Cantitatea" +msgstr "Schimba Cant" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter msgid "Configure your work centers" -msgstr "" +msgstr "Configureaza centrele dumneavoastra de lucru" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -573,29 +583,31 @@ msgstr "Valoare stoc" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure msgid "Product BoM Structure" -msgstr "Structura LdM produs" +msgstr "Structura LdM a Produsului" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Search Production" -msgstr "Caută producție" +msgstr "Cauta Productia" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Supplier Price per Uom" -msgstr "Preț furnizor pe UM" +msgstr "Pret Furnizor pe Udm" #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." msgstr "" +"Ofera ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu Centrele de Lucru." #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Nu puteti muta produse dintr-o sau intr-o locatie de tipul vizualizare." #. module: mrp #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0 @@ -607,12 +619,12 @@ msgstr "Ierarhie LdM" #: field:mrp.production,product_uom:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "UM Produs" +msgstr "UdeM Produs" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "Excepție ridicare" +msgstr "Exceptie Ridicare" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_lines:0 @@ -622,7 +634,7 @@ msgstr "Linii LdM" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_start:0 msgid "Time before prod." -msgstr "Timpul înaintea producției." +msgstr "Timpul inainte de productie." #. module: mrp #: help:mrp.routing,active:0 @@ -630,44 +642,44 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing " "without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeți fișa " -"tehnologică fără să o ștergeți." +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti fisa " +"tehnologica fara sa o stergeti." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0 msgid "Material Routing" -msgstr "Rutare materiale" +msgstr "Circuit Materiale" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,move_lines2:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Consumed Products" -msgstr "Produse consumate" +msgstr "Produse Consumate" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load msgid "Work Center Load" -msgstr "Încărcare Centru de muncă" +msgstr "Incarcare Centru de Lucru" #. module: mrp #: code:addons/mrp/procurement.py:43 #, python-format msgid "No BoM defined for this product !" -msgstr "Nu este definită o LdM pentru acest produs!" +msgstr "Nu este definita nicio LdM pentru acest produs !" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2 msgid "Bill of Material Components" -msgstr "Componentele listei de materiale" +msgstr "Componentele Listei de Materiale" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Mişcare stoc" +msgstr "Miscare stoc" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning @@ -677,12 +689,12 @@ msgstr "Planificare" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Ready" -msgstr "Pregătit" +msgstr "Pregatit(a)" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_buttons_product_template msgid "Shirt Buttons" -msgstr "" +msgstr "Nasturi camasa" #. module: mrp #: help:mrp.production,routing_id:0 @@ -692,31 +704,32 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "plannification." msgstr "" -"Lista de operațiuni (lista de centre de lucru) pentru producerea produsului " -"finit. Fișa tehnologică este folosită în principal pentru a calcula " -"costurile centrului de muncă în timpul operațiunilor și de a planifica " -"nivelurile de încărcare viitoare la centrele de muncă pe baza planificării " -"producției." +"Lista de operatiuni (lista cu centrele de lucru) pentru producerea " +"produsului finit. Fisa tehnologica este folosita in principal pentru a " +"calcula costurile centrului de lucru in timpul operatiunilor si de a " +"planifica sarcinile viitoare din centrele de lucru pe baza planificarii " +"productiei." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time in hours for doing one cycle." -msgstr "Timpul în ore pentru efectuarea unui ciclu" +msgstr "Timpul in ore pentru efectuarea unui ciclu." #. module: mrp #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." msgstr "" +"Linia produsului din LdM nu ar trebui sa fie la fel ca si cea din LdM produs." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "In Production" -msgstr "În producţie" +msgstr "In productie" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property msgid "Master Bill of Materials" -msgstr "Listă principală de materiale" +msgstr "Lista Principala de Materiale" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_uos:0 @@ -724,14 +737,14 @@ msgid "" "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and " "promotion of stock." msgstr "" -"UdeV (Unitatea de vânzare) a produsului este unitatea de măsură pentru " -"facturarea și promovarea stocului." +"UDV a Produsului (Unitatea de Vanzare) este unitatea de masura pentru " +"facturarea si promovarea stocului." #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 #: view:mrp.workcenter.load:0 msgid "Print" -msgstr "Imprimă" +msgstr "Printeaza" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -742,65 +755,65 @@ msgstr "Tip" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method." -msgstr "Conectat la metoda de furnizare \"regula de stoc minim\"." +msgstr "Legat de metoda de furnizare \"Regula stocului minim\"." #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 msgid "Per month" -msgstr "Pe lună" +msgstr "Pe luna" #. module: mrp #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83 #, python-format msgid "Couldn't find bill of material for product" -msgstr "Lista de materiale pentru produs nu a putut fi găsită" +msgstr "Lista de materiale pentru produs nu a putut fi găsita" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "Product Name" -msgstr "Nume produs" +msgstr "Numele Produsului" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:503 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Acţiune invalidă !" +msgstr "Actiune nevalida !" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." msgstr "" -"Un factor de 0,9 reprezintă o pierdere de 10% în cadrul procesului de " -"producție." +"Un factor de 0,9 reprezinta o pierdere de 10% in cadrul procesului de " +"productie." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 #: code:addons/mrp/mrp.py:762 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Avertizare!" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Printing date" -msgstr "Data imprimării" +msgstr "Data imprimarii" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0 msgid "RFQ" -msgstr "RFQ" +msgstr "CdC" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0 msgid "Procurement rule" -msgstr "Regulă aprovizionare" +msgstr "Regula de aprovizionare" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Partial" -msgstr "Parțial" +msgstr "Partial(a)" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 @@ -814,10 +827,10 @@ msgid "" "order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the " "service is done (= the delivery of the products)." msgstr "" -"În funcție de metoda aleasă pentru \"furnizarea\" serviciului, comanda de " -"aprovizionare creează o Cerere de Ofertă pentru o comandă de achiziție " -"subcontractată sau așteaptă până când serviciul e efectuat (= livrarea de " -"produse)." +"In functie de metoda aleasa pentru \"furnizarea\" serviciului, comanda de " +"aprovizionare creeaza o Cerere de Cotatie pentru o comanda de achizitie " +"subcontractata sau asteapta pana cand serviciul e efectuat (= livrarea " +"produselor)." #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -827,7 +840,7 @@ msgstr "Urgent" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials." -msgstr "" +msgstr "Comenzi de Fabricatie care asteapta materia prima." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -838,27 +851,32 @@ msgid "" "resource leave are not taken into account in the time computation of the " "work center." msgstr "" +"Centrele de Lucru va permit sa creati si sa gestionati unitatile de " +"fabricatie. Ele constau din muncitori si/sau masini, care sunt considerati/e " +"drept unitati pentru capacitate si planificare estimare. Nu uitati faptul ca " +"programul de lucru si concediul resursei nu sunt luate in considerare la " +"momentul calculului centrului de lucru." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Comandă de producție" +msgstr "Comanda de Productie" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 msgid "Procurement of raw material" -msgstr "Achiziţiile de materii prime" +msgstr "Achizitia de materii prime" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 msgid "Total Cycles" -msgstr "Total cicluri" +msgstr "Total Cicluri" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "Gata de producţie" +msgstr "Pregatit de productie" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,name:0 @@ -882,19 +900,19 @@ msgstr "Tip LdM" msgid "" "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'" msgstr "" -"Aprovizionarea '%s' are o excepție: 'Nu exista o LdM definită pentru acest " +"Aprovizionarea '%s' are o exceptie: 'Nu exista o LdM definita pentru acest " "produs !'" #. module: mrp #: view:mrp.property:0 msgid "Search" -msgstr "Caută" +msgstr "Cauta" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:626 #, python-format msgid "Could not cancel manufacturing order !" -msgstr "Ordinul de fabricaţie nu se poate anula !" +msgstr "Comanda de fabricatie nu poate fi anulata !" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,cycle:0 @@ -913,8 +931,8 @@ msgid "" "You must first cancel related internal picking attached to this " "manufacturing order." msgstr "" -"Mai intat trebuie să anulaţi toate ridicările interne anexate la această " -"comandă de fabricaţie." +"Mai intat trebuie sa anulati toate ridicarile interne anexate la aceasta " +"comanda de fabricatie." #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0 @@ -926,7 +944,7 @@ msgstr "Stoc minim" #: code:addons/mrp/mrp.py:503 #, python-format msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate sterge o comanda de fabricatie in starea '%s'" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp @@ -938,20 +956,20 @@ msgstr "Tablou de bord" #: code:addons/mrp/report/price.py:211 #, python-format msgid "Total Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Costul Total al %s %s" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1 #: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0 msgid "Stockable Product" -msgstr "Produs stocabil" +msgstr "Produs care poate fi stocat" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Work Center name" -msgstr "Numele centrului de lucru" +msgstr "Numele Centrului de lucru" #. module: mrp #: field:mrp.routing,code:0 @@ -961,29 +979,29 @@ msgstr "Cod" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "No. Of Hours" -msgstr "Nr. de ore" +msgstr "Nr. de Ore" #. module: mrp #: view:mrp.property:0 #: view:mrp.property.group:0 msgid "Property Group" -msgstr "Grup proprietăţi" +msgstr "Proprietati Grup" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Qty" -msgstr "Cantitate" +msgstr "Cant" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0 msgid "Manufacturing Plan." -msgstr "Planul de fabricație." +msgstr "Plan de fabricatie." #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Inactive" -msgstr "Inactiv" +msgstr "Inactiv(a)" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 @@ -992,13 +1010,13 @@ msgstr "Inactiv" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.workcenter.load:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: mrp #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:63 #, python-format msgid "Active Id is not found" -msgstr "Id-ul activ nu este găsit" +msgstr "Id-ul activ nu este gasit" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0 @@ -1006,8 +1024,8 @@ msgid "" "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a " "subcontracting demand for instance." msgstr "" -"În cazul în care serviciul are o metodă de aprovizionare \"Cumpără\", " -"aceasta creează o Cerere de ofertă, de exemplu o cerere de subcontractare." +"In cazul in care serviciul are o metoda de aprovizionare \"Cumpara\", " +"aceasta creează o CDC, de exemplu o cerere de subcontractare." #. module: mrp #: field:mrp.production,move_prod_id:0 @@ -1017,12 +1035,12 @@ msgstr "Mutare produs" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Late" -msgstr "Târziu" +msgstr "Tarziu" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0 msgid "Make to stock" -msgstr "Produce pe stoc" +msgstr "Face stoc" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 @@ -1032,7 +1050,7 @@ msgstr "Nume LdM" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Start Production" -msgstr "Start producuţie" +msgstr "Start Productie" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing @@ -1043,17 +1061,17 @@ msgstr "Tablou de bord productie" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Director" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Source Loc." -msgstr "Locatia sursă" +msgstr "Locatia sursa" #. module: mrp #: field:mrp.bom,position:0 msgid "Internal Reference" -msgstr "Referinţă internă" +msgstr "Referinta Interna" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0 @@ -1082,7 +1100,7 @@ msgstr "]" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 msgid "Amount measuring unit" -msgstr "Unitate de măsurare a sumei" +msgstr "Unitate de masurare a cantitatii" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning @@ -1094,23 +1112,23 @@ msgid "" "materials have been defined, OpenERP is capable of automatically deciding on " "the manufacturing route depending on the needs of the company." msgstr "" -"Comenzile de producție descriu operațiunile care trebuiec efectuate, precum " -"și utilizarea materiilor prime pentru fiecare etapă de producție. Puteți " -"utiliza specificațiile (listele de materiale sau LdM) pentru a calcula " -"necesarul de materii prime și comenzile de producție necesare pentru " -"produsele finite. Odată ce listele de materiale au fost definite, OpenERP " -"este capabil să decidă în mod automat ruta de fabricație, în funcție de " -"nevoile companiei." +"Comenzile de productie descriu operatiunile care trebuie efectuate si " +"utilizarea materiilor prime pentru fiecare etapa de productie. Puteti " +"utiliza specificatiile (listele de materiale sau LdM) pentru a calcula " +"necesarul de materii prime si comenzile de productie necesare pentru " +"produsele finite. Odata ce listele de materiale au fost definite, OpenERP " +"poate sa decida in mod automat ruta de fabricatie in functie de nevoile " +"companiei." #. module: mrp #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config msgid "MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Managementul MRP" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0 msgid "Specify Cost of Work Center per hour." -msgstr "" +msgstr "Specifica Costul Centrului de Lucru pe ora." #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -1118,11 +1136,14 @@ msgid "" "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work " "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5." msgstr "" +"Numarul de operatiuni pe care acest Centru de lucru le poate face in " +"paralel. Daca acest Centru de lucru reprezinta o echipa de 5 muncitori, " +"atunci capacitatea pe ciclu este 5." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3 msgid "Manufacturing Orders in Progress" -msgstr "Comenzi de producție în progres" +msgstr "Comenzi de Producție in curs de desfasurare" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1131,13 +1152,13 @@ msgstr "Comenzi de producție în progres" #: view:mrp.routing:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:130 #, python-format msgid "Cycles Cost" -msgstr "Costuri de ciclu" +msgstr "Cost Cicluri" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 @@ -1147,7 +1168,7 @@ msgstr "Valoarea in cicluri" #. module: mrp #: field:mrp.production,location_dest_id:0 msgid "Finished Products Location" -msgstr "Locație produse finite" +msgstr "Locatie Produse Finite" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config @@ -1160,11 +1181,13 @@ msgid "" "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified " "routing." msgstr "" +"Timpul in ore pentru ca acest Centru de Lucru sa realizeze operatiunea " +"rutarii specificate." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "Jurnal analitic" +msgstr "Jurnal Analitic" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action @@ -1176,7 +1199,7 @@ msgstr "Centre de lucru" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 msgid "Per week" -msgstr "Pe săptămână" +msgstr "Pe saptamana" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action @@ -1186,15 +1209,15 @@ msgid "" "They are attached to bills of materials that will define the required raw " "materials." msgstr "" -"Fișele tehnologice vă permit să creaţi şi să gestionati operațiile de " -"fabricaţie care ar trebui să fie urmate în cadrul centrelor de lucru pentru " -"a produce un produs. Acestea sunt anexate la listele de materiale care vor " -"defini materia primă necesară." +"Rutarile va permit sa creati si sa gestionati operatiunile de fabricatie " +"care ar trebui sa fie urmate in cadrul centrelor de lucru pentru a fabrica " +"un produs. Acestea sunt anexate la listele de materiale care vor defini " +"materia prima necesara." #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Creeaza sau Importa Produse" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,hour:0 @@ -1204,7 +1227,7 @@ msgstr "Numar de ore" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 msgid "Work Center Operations" -msgstr "Operațiunile centrului de lucru" +msgstr "Operatiunile Centrului de Lucru" #. module: mrp #: view:mrp.routing:0 @@ -1214,7 +1237,7 @@ msgstr "Note" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production." -msgstr "" +msgstr "Comenzile de fabricatie care sunt pregatite sa inceapa productia." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom @@ -1222,22 +1245,22 @@ msgstr "" #: field:mrp.production,bom_id:0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0 msgid "Bill of Material" -msgstr "Listă de materiale" +msgstr "Lista de Materiale" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter.load:0 msgid "Select time unit" -msgstr "Selectează unitatea de timp" +msgstr "Selecteaza unitatea de timp" #. module: mrp #: view:report.workcenter.load:0 msgid "Work Center load" -msgstr "Incărcare centru de muncă" +msgstr "Sarcina Centru de lucru" #. module: mrp #: help:mrp.production,location_dest_id:0 msgid "Location where the system will stock the finished products." -msgstr "Locația în care sistemul va stoca produsele finite." +msgstr "Locatia in care sistemul va stoca produsele finite." #. module: mrp #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 @@ -1246,6 +1269,9 @@ msgid "" "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) " "will be automatically pre-completed." msgstr "" +"Rutarea indica toate Centrele de lucru folosite, pentru cat timp si/sau " +"cicluri. Daca Rutarea este indicata atunci a treia fila a unei comenzi de " +"productie (Centre de Lucru) va fi pre-completata automat." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0 @@ -1254,15 +1280,15 @@ msgid "" "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and " "configured by product." msgstr "" -"Regula stocului minim este o regulă de aprovizionare automată bazată pe o " -"cantitate minimă și pe una maximă. Este disponibilă în Meniul de gestionare " -"a inventarului și este configurată per produs." +"Regula stocului minim este o regula de aprovizionare automata bazata pe o " +"cantitate minima si pe una maxima. Este disponibila in Meniul de gestionare " +"a inventarului si este configurata dupa produs." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:187 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Cost Componente de %s %s" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0 @@ -1272,12 +1298,12 @@ msgstr "Zi de zi" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Revisions" -msgstr "Revizuiri" +msgstr "Revizii" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_shirt_product_template msgid "Shirt" -msgstr "" +msgstr "Camasa" #. module: mrp #: field:mrp.production,priority:0 @@ -1287,24 +1313,24 @@ msgstr "Prioritate" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Listă ridicare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:1000 #, python-format msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s." -msgstr "Comanda de producție '%s' este programată pentru %s." +msgstr "Comanda de fabricatie '%s' este programata pentru %s." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Production Order N° :" -msgstr "Nr comandă de producţie" +msgstr "Nr Comanda de Productie" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:647 #, python-format msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce." -msgstr "Comanda de fabricație '%s' este gata să producă." +msgstr "Comanda de fabricatie '%s' este gata de productie." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line @@ -1315,17 +1341,17 @@ msgstr "Produs programat pentru productie" #: code:addons/mrp/report/price.py:204 #, python-format msgid "Work Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Cost de lucru %s %s" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 msgid "Security days for each manufacturing operation." -msgstr "Zile de siguranță pentru fiecare operațiune de fabricație" +msgstr "Zile de siguranta pentru fiecare operatiune de fabricatie" #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_water_product_template msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Apa" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 @@ -1342,7 +1368,7 @@ msgstr "Produce pe stoc" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Cantitatea comandata nu poate fi negativa sau zero!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -1353,12 +1379,12 @@ msgid "" "product needs. You can either create a bill of materials to define specific " "production steps or define a single multi-level bill of materials." msgstr "" -"Listele principale de materiale vă permit să creați şi să gestionați lista " -"de materii prime necesare folosite pentru a face un produs finit. OpenERP va " -"folosi aceste LdM pentru a propune automat comenzi de producție în funcție " -"de nevoile de produse. Aveți posibilitatea să creați fie o listă de " -"materiale pentru a defini pașii specifici de producție sau să definiti o " -"singură listă multi-nivel de materiale." +"Listele Principale de Materiale va permit sa creati si sa gestionati lista " +"de materii prime necesare folosite pentru a fabrica un produs finit. OpenERP " +"va folosi aceste LdM pentru a propune automat comenzi de productie in " +"functie de nevoile de produse. Aveti posibilitatea fie sa creati o lista de " +"materiale pentru a defini pasii specifici de productie, fie sa definiti o " +"singura lista multi-nivel de materiale." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0 @@ -1366,8 +1392,8 @@ msgid "" "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a " "purchase order." msgstr "" -"În cazul în care metoda de aprovizionare a produsului este Cumpără, sistemul " -"creează o comandă de achiziție." +"In cazul in care metoda de aprovizionare a produsului este Cumpara, sistemul " +"creeaza o comanda de achizitie." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order @@ -1378,43 +1404,43 @@ msgstr "Aprovizionare" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard #: view:mrp.product_price:0 msgid "Product Cost Structure" -msgstr "Structura de cost a produsului" +msgstr "Structura de Cost a Produsului" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 #, python-format msgid "Components suppliers" -msgstr "Componente furnizori" +msgstr "Furnizori componente" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production Work Centers" -msgstr "Centre de lucru de producție" +msgstr "Centre de lucru Productie" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Split in production lots" -msgstr "Împarte în loturi de producție" +msgstr "Imparte in loturi de productie" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Search for mrp workcenter" -msgstr "Caută centru de lucru MRP" +msgstr "Cauta centru de lucru mrp" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "BoM Structure" -msgstr "Structură LdM" +msgstr "Structura LdM" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0 msgid "Hour Account" -msgstr "Cont Oră" +msgstr "Cont Ora" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1429,19 +1455,19 @@ msgstr "Metoda" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:603 #, python-format msgid "Couldn't find a bill of material for this product." -msgstr "" +msgstr "Nu a putut fi gasita o lista de materiale pentru acest produs." #. module: mrp #: field:mrp.bom,active:0 #: field:mrp.routing,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0 @@ -1451,20 +1477,20 @@ msgstr "Necesar produse" #. module: mrp #: view:report.workcenter.load:0 msgid "Work Center Loads" -msgstr "Incărcări ale centrelor de lucru" +msgstr "Sarcini Centru de lucru" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_revision msgid "Bill of Material Revision" -msgstr "Revizuire Listă de materiale" +msgstr "Revizuire Lista de materiale" #. module: mrp #: help:mrp.production,origin:0 msgid "" "Reference of the document that generated this production order request." msgstr "" -"Referința la documentul care a generat această cerere pentru comanda de " -"producție." +"Referinta documentului care a generat aceasta cerere pentru comanda de " +"productie." #. module: mrp #: sql_constraint:mrp.bom:0 @@ -1473,34 +1499,34 @@ msgid "" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" -"Toate cantitățile de produse trebuie să fie mai mare decât 0.\n" -"Trebuie să instalați modulul mrp_subproduct dacă doriți să gestionați " +"Toate cantitatile de produse trebuie sa fie mai mari decat 0.\n" +"Trebuie sa instalati modulul mrp_subproduct daca doriti sa gestionati " "produse suplimentare in LdM!" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Extra Information" -msgstr "Informații suplimentare" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty msgid "Change Quantity of Products" -msgstr "Schimbă cantitatea de produse" +msgstr "Schimba Cantitatea Produselor" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0 msgid "Drives the procurement orders for raw material." -msgstr "Conduce comenzile de aprovizionare pentru materie primă." +msgstr "Conduce comenzile de aprovizionare pentru materia prima." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "Cont general" +msgstr "Cont General" #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "SO Number" -msgstr "Număr SO" +msgstr "Numar SO" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 @@ -1510,7 +1536,7 @@ msgstr "Efectuat" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products" -msgstr "Comenzi de fabricație în așteptarea produselor." +msgstr "Comenzi de Fabricatie in Asteptarea Produselor." #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -1520,12 +1546,12 @@ msgstr "Nu e urgent" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsabil" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2 msgid "Manufacturing Orders To Start" -msgstr "Comenzi de producție gata de start" +msgstr "Comenzi de Productie pregatite sa inceapa" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter @@ -1556,17 +1582,17 @@ msgstr "Produs" #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,hour_total:0 msgid "Total Hours" -msgstr "Total ore" +msgstr "Total Ore" #. module: mrp #: field:mrp.production,location_src_id:0 msgid "Raw Materials Location" -msgstr "Locație materii prime" +msgstr "Locatie Materii Prime" #. module: mrp #: view:mrp.product_price:0 msgid "Print Cost Structure of Product." -msgstr "Tipărire structură cost produs." +msgstr "Tiparire Structura de Cost a Produsului." #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uos:0 @@ -1577,27 +1603,27 @@ msgstr "UdV produs" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Consume Products" -msgstr "Consumă produse" +msgstr "Epuizare produse" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce #: view:mrp.product.produce:0 #: view:mrp.production:0 msgid "Produce" -msgstr "Producere" +msgstr "Produce" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0 msgid "Make to Order" -msgstr "Produce la comanda" +msgstr "Face la comanda" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:358 #, python-format msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "Copiaza" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,note:0 @@ -1605,6 +1631,8 @@ msgid "" "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to " "this Work Center." msgstr "" +"Descrierea Centrului de Lucru. Explica aici ce este un ciclu conform acestui " +"Centru de Lucru." #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 @@ -1614,25 +1642,25 @@ msgstr "Produse fabricate" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_finished:0 msgid "End Date" -msgstr "Dată de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,resource_id:0 msgid "Resource" -msgstr "Resursă" +msgstr "Resursa" #. module: mrp #: help:mrp.bom,date_start:0 #: help:mrp.bom,date_stop:0 msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid." msgstr "" -"Valabilitatea prezentei LdM sau componente. Nu completati dacă este " -"întotdeauna valabil." +"Valabilitatea acestei LdM sau componente. Nu completati daca este valabila " +"intotdeauna." #. module: mrp #: field:mrp.production,product_uos:0 msgid "Product UoS" -msgstr "UdV produs" +msgstr "UdV Produs" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 @@ -1647,36 +1675,37 @@ msgid "" "operations and to plan future loads on work centers based on production " "planning." msgstr "" -"Lista de operațiuni (lista cu centrele de lucru) pentru a produce produsul " -"finit. Fișa tehnologică este folosită în principal pentru a calcula " -"costurile centrelor de lucru în timpul operațiunilor de și de a planifica " -"sarcinile din centrele de lucru pe baza de planificării producției." +"Lista cu operatiuni (lista cu centrele de lucru) pentru a produce produsul " +"finit. Rutarea este folosita in principal pentru a calcula costurile " +"centrelor de lucru in timpul operatiunilor si de a planifica sarcinile " +"viitoare din centrele de lucru pe baza de planificarii productiei." #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 msgid "Approve" -msgstr "Aprobă" +msgstr "Aproba" #. module: mrp #: view:mrp.property.group:0 msgid "Properties categories" -msgstr "Categorii proprietăţi" +msgstr "Categorii proprietati" #. module: mrp #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders." -msgstr "Dă numărul de ordine când se afișează o listă de comenzi de lucru." +msgstr "" +"Da numarul de ordine atunci cand afisează o lista de comenzi de lucru." #. module: mrp #: report:mrp.production.order:0 msgid "Source Location" -msgstr "Locaţia Sursă" +msgstr "Locatia Sursa" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.product.line:0 msgid "Scheduled Products" -msgstr "Produse planificate" +msgstr "Produse Planificate" #. module: mrp #: view:mrp.production.lot.line:0 @@ -1691,7 +1720,7 @@ msgstr "Incheierea productiei produselor" #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action #: view:mrp.production:0 msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "Comenzi de fabricație" +msgstr "Comenzi de Fabricatie" #. module: mrp #: help:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1702,16 +1731,16 @@ msgid "" "the quantity selected and it will finish the production order when total " "ordered quantities are produced." msgstr "" -"Modul 'Doar Consum' va epuiza doar produsele cu cantitatea selectată.\n" +"Modul 'Doar Consum' va epuiza doar produsele cu cantitatea selectata.\n" "Modul \"Consum si Productie' va epuiza si in acelasi timp va produce " -"produsele cu cantitatea selectată si va finaliza comanda de productie atunci " -"cand este produs totalul cantitătilor comandate." +"produsele cu cantitatea selectata si va finaliza comanda de productie atunci " +"cand este produs totalul cantitatilor comandate." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 #: report:mrp.production.order:0 msgid "Work Orders" -msgstr "Ordine de lucru" +msgstr "Comenzi de lucru" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0 @@ -1722,19 +1751,20 @@ msgstr "Cost pe ciclu" #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1 msgid "Service" -msgstr "Service" +msgstr "Serviciu" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_uom:0 msgid "" "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control" msgstr "" -"UM (unitate de măsură) este unitatea de măsură pentru controlul inventarului" +"UdM (Unitatea de Masura) este unitatea de măsura pentru controlul " +"inventarului" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:734 @@ -1743,6 +1773,8 @@ msgid "" "You are going to consume total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only consume up to total %s quantities." msgstr "" +"Veti epuiza un total de %s cantitati din \"%s\".\n" +"Dar puteti epuiza doar pana la %s cantitati." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0 @@ -1751,8 +1783,8 @@ msgid "" "are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-" "level)." msgstr "" -"Lista de materiale este descompunerea produsului. Componentele (care sunt " -"ele însele produse) pot avea, de asemenea, propriile Liste de materiale " +"Lista de Materiale este descompunerea produsului. Componentele (care sunt " +"ele insele produse) pot avea, de asemenea, propriile Liste de materiale " "(multi-nivel)." #. module: mrp @@ -1767,12 +1799,12 @@ msgstr "Companie" #. module: mrp #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 msgid "Amount in hours" -msgstr "Suma în ore" +msgstr "Cantitatea in ore" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0 msgid "Time for 1 cycle (hour)" -msgstr "Timp pentru 1 ciclu (ore)" +msgstr "Timp pentru 1 ciclu (ora)" #. module: mrp #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report @@ -1781,22 +1813,22 @@ msgstr "Timp pentru 1 ciclu (ore)" #: model:process.node,name:mrp.process_node_production0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0 msgid "Production Order" -msgstr "Comandă de producție" +msgstr "Comanda de Productie" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0 msgid "Automatic procurement rule" -msgstr "Regula aprovizionării automate" +msgstr "Regula aprovizionarii automate" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Compute Data" -msgstr "Calculează datele" +msgstr "Calculeaza datele" #. module: mrp #: field:mrp.production,product_uos_qty:0 msgid "Product UoS Qty" -msgstr "Cant. UV Produs" +msgstr "Cant. Produs UdV" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:139 @@ -1809,33 +1841,33 @@ msgstr "Componente" #: report:bom.structure:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure msgid "BOM Structure" -msgstr "Structură LDM" +msgstr "Structura LDM" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_stop:0 msgid "Valid Until" -msgstr "Valabil până la" +msgstr "Valabil pana la" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_start:0 msgid "Valid From" -msgstr "Valabil din" +msgstr "Valabil de la" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 msgid "Normal BoM" -msgstr "LDM normală" +msgstr "LDM obisnuita" #. module: mrp #: field:res.company,manufacturing_lead:0 msgid "Manufacturing Lead Time" -msgstr "Timpul de fabricare" +msgstr "Timpul Total de Fabricare" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_uos_qty:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0 msgid "Product UOS Qty" -msgstr "Cant. UV Produs" +msgstr "Cant. Produs UdV" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree @@ -1844,19 +1876,19 @@ msgid "" "linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery " "orders." msgstr "" -"Variația Săptămânală a Valorii Stocului vă permite să urmăriți evoluția " -"valorii stocului legată de activitățile de fabricație, recepțiile de produse " -"și comenzile de livrare." +"Variatia Saptamanala a Valorii Stocului va permite sa urmariti evolutia " +"valorii stocului legata de activitatile de fabricatie, receptiile de produse " +"si comenzile de livrare." #. module: mrp #: view:mrp.product.produce:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "Confirma" #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "Manufacturing Efficiency" -msgstr "Eficienţa producţiei" +msgstr "Eficienta productiei" #. module: mrp #: constraint:res.company:0 @@ -1869,18 +1901,18 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of " "material without removing it." msgstr "" -"În cazul în care câmpul activ este setat pe Fals, acesta vă va permite să " -"ascundeti listele de materiale fără să le stergeți." +"In cazul in care campul activ este setat pe Fals, acesta va va permite sa " +"ascundeti listele de materiale fara sa le stergeti." #. module: mrp #: field:mrp.bom,product_rounding:0 msgid "Product Rounding" -msgstr "Rotunjire produs" +msgstr "Rotunjire Produs" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1890,7 +1922,7 @@ msgstr "Doar consum" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Recreate Picking" -msgstr "Recreează ridicare" +msgstr "Recreeaza Ridicarea" #. module: mrp #: help:mrp.bom,type:0 @@ -1901,11 +1933,11 @@ msgid "" "product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of " "being produced." msgstr "" -"Dacă un sub-produs este folosit în mai multe produse, se poate dovedi utilă " -"crearea unei LdM proprii. Deși, dacă nu doriți comenzi separate de producție " -"pentru acest sub-produs, selectați Setează / Fantomă ca tip de LdM. Dacă o " -"LdM Fantomă este folosit pentru un produs rădăcina, acesta va fi vândut şi " -"livrat ca un set de componente, în loc să fie produs." +"Daca un sub-produs este folosit in mai multe produse, se poate dovedi utila " +"crearea unei LdM proprii. Desi, daca nu doriti comenzi separate de productie " +"pentru acest sub-produs, selectati Seteaza / Fictiv ca tip de LdM. Daca o " +"LdM Fictiva este folosita pentru un produs radacina, acesta va fi vandut si " +"livrat ca un set de componente, in loc sa fie produs." #. module: mrp #: help:mrp.production,state:0 @@ -1918,21 +1950,21 @@ msgid "" " When the production gets started then the state is set to 'In Production'.\n" " When the production is over, the state is set to 'Done'." msgstr "" -"Atunci cand comanda de productie este creată, starea este setată pe " -"'Ciornă'.\n" -" Dacă comanda este confirmată, starea este setată pe 'Bunuri in asteptare'.\n" -" Dacă există exceptii, starea este setată pe 'Exceptie ridicare'. " +"Atunci cand comanda de productie este creata, starea este setata pe " +"'Ciorna'.\n" +" Daca comanda este confirmata, starea este setata pe 'Bunuri in asteptare'.\n" +" Daca exista exceptii, starea este setata pe 'Exceptie Ridicare'. " " \n" -"Dacă stocul este disponibil, atunci starea este setată pe \"Gata de " +"Dacă stocul este disponibil, atunci starea este setata pe \"Gata de " "productie'.\n" -" Atunci cand se incepe productie produsului, starea este setată pe \"In " +" Atunci cand se incepe productia produsului, starea este setata pe \"In " "productie'.\n" -" Cand productia este incheiată, starea este setată pe 'Efectuat'." +" Cand productia este incheiata, starea este setata pe 'Efectuat'." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 msgid "On Order" -msgstr "La comandă" +msgstr "La comanda" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration @@ -1943,62 +1975,62 @@ msgstr "Configurare" #. module: mrp #: view:mrp.bom:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Data de inceput" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_stop:0 msgid "Time after prod." -msgstr "Timp după productie" +msgstr "Timp dupa prod." #. module: mrp #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0 msgid "Type of period" -msgstr "Tipul de perioadă" +msgstr "Tipul de perioada" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Total Qty" -msgstr "Cantitatea totală" +msgstr "Cant. Totala" #. module: mrp #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0 msgid "Number of Hours" -msgstr "Număr de ore" +msgstr "Numar de Ore" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:0 msgid "Costing Information" -msgstr "Informaţii despre costuri" +msgstr "Informatii despre Costuri" #. module: mrp #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0 msgid "Procurement Orders" -msgstr "Comenzi aprovizionare" +msgstr "Comenzi de aprovizionare" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_rounding:0 msgid "Rounding applied on the product quantity." -msgstr "Rotunjirea aplicată la cantitatea de produs." +msgstr "Rotunjirea aplicata la cantitatea de produs." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0 msgid "Assignment from Production or Purchase Order." -msgstr "Repartizarea din producţie sau Comanda de achiziţie." +msgstr "Repartizarea din Comanda de Productie sau din Comanda de achizitie." #. module: mrp #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0 msgid "Parent Routing" -msgstr "Fișă tehnologică părinte" +msgstr "Rutare Principala" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_start:0 msgid "Time in hours for the setup." -msgstr "Timpul în ore pentru instalare." +msgstr "Timpul in ore pentru instalare." #. module: mrp #: model:product.template,name:mrp.product_orangejuice_product_template msgid "Orange Juice" -msgstr "" +msgstr "Suc de portocale" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0 @@ -2021,7 +2053,7 @@ msgstr "Repartizare din stoc." #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Waiting Goods" -msgstr "Bunuri în aşteptare" +msgstr "Bunuri in asteptare" #. module: mrp #: field:mrp.bom.revision,last_indice:0 @@ -2032,28 +2064,28 @@ msgstr "ultimul indice" #: field:mrp.bom,revision_ids:0 #: view:mrp.bom.revision:0 msgid "BoM Revisions" -msgstr "Revizuire LdM" +msgstr "Revizuiri LdM" #. module: mrp #: field:report.mrp.inout,date:0 #: field:report.workcenter.load,name:0 msgid "Week" -msgstr "Săptămână" +msgstr "Saptamana" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Obisnuit" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Productia a inceput tarziu" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0 msgid "Manufacturing Steps." -msgstr "Pași de fabricație." +msgstr "Pasi Fabricatie." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:146 @@ -2065,22 +2097,22 @@ msgstr "Structura de costuri" #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 msgid "Consume & Produce" -msgstr "Consumă & Produce" +msgstr "Consuma & Produce" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_id:0 msgid "Parent BoM" -msgstr "LdM principală" +msgstr "LdM principala" #. module: mrp #: report:bom.structure:0 msgid "BOM Ref" -msgstr "Ref. LdM" +msgstr "Ref LdM" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2 @@ -2089,14 +2121,14 @@ msgid "" "master bills of materials. Use this menu to search in which BoM a specific " "component is used." msgstr "" -"Componenetele listelor de materiale sunt componente și sub-produse folosite " -"pentru a crea listele de materiale principale. Folosiți acest meniu pentru a " -"căuta în care LdM este folosită o anumită componentă." +"Componenetele listelor de materiale sunt componente șsi sub-produse folosite " +"pentru a crea listele de materiale principale. Folositi acest meniu pentru a " +"cauta in care LdM este folosita o anumita componenta." #. module: mrp #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "Litru" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:762 @@ -2105,11 +2137,13 @@ msgid "" "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n" "But you can only produce up to total %s quantities." msgstr "" +"Veti produce un total de %s cantitati de \"%s\".\n" +"Dar puteti produce doar un total de %s cantitati." #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0 msgid "Product type is Stockable or Consumable." -msgstr "Tipul produsului este stocabil sau consumabil." +msgstr "Tipul produsului este Stocabil sau Consumabil." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:603 @@ -2122,12 +2156,12 @@ msgstr "Eroare" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Production Started" -msgstr "" +msgstr "Productia a inceput" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 msgid "Select Quantity" -msgstr "Selectează cantitatea" +msgstr "Selecteaza Cantitatea" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_mrp_bom @@ -2135,7 +2169,7 @@ msgstr "Selectează cantitatea" #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action #: field:product.product,bom_ids:0 msgid "Bill of Materials" -msgstr "Listă de materiale" +msgstr "Lista de Materiale" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action @@ -2146,18 +2180,18 @@ msgstr "Listă de materiale" #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,property_ids:0 msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "Proprietati" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 #: view:mrp.workcenter:0 msgid "General Information" -msgstr "Informații generale" +msgstr "Informatii Generale" #. module: mrp #: view:mrp.production:0 msgid "Productions" -msgstr "Producţii" +msgstr "Productii" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing @@ -2168,59 +2202,59 @@ msgstr "Producţii" #: view:mrp.routing:0 #: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0 msgid "Routing" -msgstr "Fișă tehnologică" +msgstr "Rutare" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_planned:0 msgid "Scheduled date" -msgstr "Dată planificată" +msgstr "Data planificata" #. module: mrp #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "Trebuie să atribuiţi un lot de producţie pentru acest produs" +msgstr "Trebuie sa atribuiti un lot de productie pentru acest produs" #. module: mrp #: field:stock.move,production_id:0 msgid "Production" -msgstr "Producție" +msgstr "Productie" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0 msgid "Work Order" -msgstr "Ordinul de lucru" +msgstr "Comanda de Lucru" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" -msgstr "Aprovizionări cu excepții" +msgstr "Aprovizionari in Exceptie" #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0 msgid "'Minimum stock rule' material" -msgstr "Material ”Regulă stoc minim”" +msgstr "Material ”Regula stocului minim”" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price msgid "Product Price" -msgstr "Preț produs" +msgstr "Pret Produs" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split msgid "Split in Production lots" -msgstr "Împarte în Loturi de producţie" +msgstr "Imparte in Loturi de Productie" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 msgid "Change Quantity" -msgstr "Schimbă cantitatea" +msgstr "Schimba Cantitatea" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty msgid "Change Product Qty" -msgstr "Schimbă cantitatea produsului" +msgstr "Schimba Cant Produsului" #. module: mrp #: view:mrp.bom.revision:0 @@ -2238,12 +2272,12 @@ msgstr "Descriere" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Manufacturing board" -msgstr "Panou fabricaţie" +msgstr "Panou fabricatie" #. module: mrp #: field:mrp.production,date_planned_end:0 msgid "Scheduled End Date" -msgstr "Data de finalizare programată" +msgstr "Data de finalizare programata" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0 @@ -2253,18 +2287,18 @@ msgstr "Modul de aprovizionare depinde de tipul de produs." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing msgid "Manufacturing" -msgstr "Fabricație" +msgstr "Fabricatie" #. module: mrp #: view:board.board:0 msgid "Next Production Orders" -msgstr "Următoarele comenzi de producție" +msgstr "Urmatoarele Comenzi de Productie" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action msgid "Property Groups" -msgstr "Proprietăți grupuri" +msgstr "Proprietati Grupuri" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0 @@ -2272,9 +2306,8 @@ msgid "" "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the " "procurement order creates a RFQ, a production order, ... " msgstr "" -"În funcție de metoda de furnizare aleasă de aprovizionare a produselor " -"stocabile, comanda de aprovizionare creează o cerere de ofertă, o comandă de " -"producție, ... " +"In functie de metoda aleasa de aprovizionare a produselor stocabile, comanda " +"de aprovizionare creeaza o cerere de oferta, o comanda de productie, ... " #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:874 @@ -2282,17 +2315,17 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:954 #, python-format msgid "PROD: %s" -msgstr "" +msgstr "PROD:%s" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,time_stop:0 msgid "Time in hours for the cleaning." -msgstr "Timp în ore pentru curăţare." +msgstr "Timp in ore pentru curatare." #. module: mrp #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0 msgid "Automatic RFQ" -msgstr "Cerere de ofertă automată" +msgstr "CdC automata" #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0 @@ -2300,8 +2333,8 @@ msgid "" "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the " "project management module of OpenERP." msgstr "" -"Dacă serviciul are o metodă de aprovizionare \"Productie\", aceasta creează " -"o sarcină în modulul de management al proiect al OpenERP." +"Daca serviciul are o metoda de aprovizionare \"Productie\", aceasta creează " +"o sarcina in modulul managementul de proiect din OpenERP." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0 @@ -2310,8 +2343,8 @@ msgid "" "production order creates as much procurement orders as components listed in " "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)." msgstr "" -"Pentru aprovizionarea cu materie primă (va fi achizitionată sau produsă), " -"comanda de productie creează la fel de multe comenzi de aprovizionare cate " +"Pentru aprovizionarea cu materie prima (va fi achizitionata sau produsa), " +"comanda de productie creeaza la fel de multe comenzi de aprovizionare cate " "componente sunt listate in LdM, printr-o executare a programatoarelor (MRP)." #. module: mrp @@ -2320,8 +2353,8 @@ msgid "" "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " "will be displayed base on this quantity." msgstr "" -"Specifică cantitatea de produse care vor fi produse sau cumpărate.Raportul " -"cu Structura costului va fi afisat pe baza acestei cantităti." +"Specifica o cantitate de produse care vor fi produse sau cumparate. Raportul " +"cu Structura costului va fi afisat pe baza acestei cantitati." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 @@ -2334,17 +2367,17 @@ msgstr "In stoc" #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvență" +msgstr "Secventa" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp msgid "Resource Leaves" -msgstr "Concediu Resursă" +msgstr "Resursa Concedii" #. module: mrp #: help:mrp.bom,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." -msgstr "Dă ordinea atunci când afişează o listă cu listele de materiale." +msgstr "Da ordinea atunci cand afiseaza o lista cu listele de materiale." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/ru.po b/addons/mrp/i18n/ru.po index bc6b965c885..e2608895e53 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/sk.po b/addons/mrp/i18n/sk.po index d96d60cc7b3..55a5950e9a1 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sk.po +++ b/addons/mrp/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/sl.po b/addons/mrp/i18n/sl.po index 89685c3d227..65fde116748 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/sq.po b/addons/mrp/i18n/sq.po index 9974790c5a9..ab9f841d814 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po index 81ddc67500b..1bc15bf6233 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/sv.po b/addons/mrp/i18n/sv.po index bf97404690f..41707ac8f45 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -221,6 +221,8 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Skapa ett produktformulär för allt du köper eller säljer. Ange en leverantör " +"om produkten kan köpas." #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77 @@ -367,6 +369,8 @@ msgid "" "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold " "quantity and the products parameters." msgstr "" +"Systemet skapar en beställning (produktion eller inköp) beroende på den " +"sålda mängden och produktparametrarna." #. module: mrp #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0 @@ -583,22 +587,22 @@ msgstr "" #: field:mrp.production,product_uom:0 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "Product UOM" +msgstr "Produktenhet" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "" +msgstr "Plockningsavbrott" #. module: mrp #: field:mrp.bom,bom_lines:0 msgid "BoM Lines" -msgstr "Materialliste rader" +msgstr "Materiallisterader" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,time_start:0 msgid "Time before prod." -msgstr "Time before prod." +msgstr "Tid innan prod." #. module: mrp #: help:mrp.routing,active:0 @@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.production:0 #: field:mrp.production,cycle_total:0 msgid "Total Cycles" -msgstr "Total Cycles" +msgstr "Totalt antal cykler" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Skapa eller importera produkter" #. module: mrp #: field:report.workcenter.load,hour:0 @@ -1198,6 +1202,9 @@ msgid "" "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and " "configured by product." msgstr "" +"Lägstlagerregeln är en automatisk anskaffningsregel baserad på en mini- och " +"maxi kvantitet. Det är tillgängligt i lagerhanteringsmenyn och konfigureras " +"av produkt." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:187 @@ -1283,7 +1290,7 @@ msgstr "Make to Stock" #. module: mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Orderkvantitet kan inte vara negativt eller noll!" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action @@ -1413,7 +1420,7 @@ msgstr "Extra information" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty msgid "Change Quantity of Products" -msgstr "" +msgstr "Ändra antal för produkter" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0 @@ -1624,6 +1631,11 @@ msgid "" "the quantity selected and it will finish the production order when total " "ordered quantities are produced." msgstr "" +"\"Förbruka enbart\"-läget kommer bara att förbruka produkterna med markerad " +"mängd.\n" +"\"Förbruka och producera\"-läget kommer att förbruka samt tillverka " +"produkter med den mängd vald och kommer att avsluta produktionsordern när " +"totalt beställd kvantitet producerats." #. module: mrp #: view:mrp.production:0 @@ -1872,7 +1884,7 @@ msgstr "Anskaffningsorders" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_rounding:0 msgid "Rounding applied on the product quantity." -msgstr "" +msgstr "Avrundning på produktantalet" #. module: mrp #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0 @@ -2018,7 +2030,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 msgid "Select Quantity" -msgstr "" +msgstr "Välj kvantitet" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_mrp_bom @@ -2105,7 +2117,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 msgid "Change Quantity" -msgstr "" +msgstr "Ändra kvantitet" #. module: mrp #: view:change.production.qty:0 @@ -2203,6 +2215,8 @@ msgid "" "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure " "will be displayed base on this quantity." msgstr "" +"Ange antal produkter för att producera eller köpa in. Rapporten med " +"kostnadsstruktur baseras på denna kvantitet." #. module: mrp #: selection:mrp.bom,method:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/tlh.po b/addons/mrp/i18n/tlh.po index 529e20dbb44..4b9df89f943 100644 --- a/addons/mrp/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/tr.po b/addons/mrp/i18n/tr.po index 4c04ef772c2..30dc2df8821 100644 --- a/addons/mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/uk.po b/addons/mrp/i18n/uk.po index 8b648a62d15..993e1398c2a 100644 --- a/addons/mrp/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/vi.po b/addons/mrp/i18n/vi.po index e6cb2064e1a..ed67be09870 100644 --- a/addons/mrp/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index abc356508a4..dfd4e221d67 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_HK.po b/addons/mrp/i18n/zh_HK.po index bb0750bf0d6..fb10b919f09 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po index 70a9c23c551..9f0e3aedf23 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ar.po b/addons/mrp_jit/i18n/ar.po index dd51e82de2c..652a2baadec 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" -msgstr "" +msgstr "تخطيط مورد التصنيع JIT" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information @@ -46,3 +46,19 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" هذا النموذج يسمح فقط في حساب الوقت من أوامر الشراء.\n" +"\n" +"إذا قمت بتثبيت هذه الوحدة، سوف لا يكون لديك تشغيل لجدول عمليات الشراء " +"العادية\n" +"بعد الآن (ولكن ما زالت هناك حاجة لتشغيل نقطة نظام حكم الحد الأدنى\n" +"جدولة، أو على سبيل المثال السماح لها البعيد يوميا.)\n" +"وسيتم اجراء جميع طلبات الشراء على الفور، والتي يمكن في بعض\n" +"الحالات تنطوي على تأثير الأداء صغيرة.\n" +"\n" +"فإنه قد يزيد أيضا حجم المخزون بسبب حفظ المنتجات في أقرب وقت\n" +"ممكن ولم يتم اتخاذ نطاق الوقت المجدول في الاعتبار بعد الآن.\n" +"في هذه الحالة، لا يمكنك استخدام أولويات زيادة عن الاختيار المختلف.\n" +" \n" +" \n" +" " diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/bg.po b/addons/mrp_jit/i18n/bg.po index bdf7ab89b87..f27f91ac283 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/bs.po b/addons/mrp_jit/i18n/bs.po index dd51e82de2c..4c7acdc4ea6 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ca.po b/addons/mrp_jit/i18n/ca.po index 1a55f6dbfdb..9bd35735955 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/cs.po b/addons/mrp_jit/i18n/cs.po index c018013b4ee..57a85fd959d 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/da.po b/addons/mrp_jit/i18n/da.po index e7887542f67..012cd2a3959 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/da.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-10 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/de.po b/addons/mrp_jit/i18n/de.po index 8db0b8432f6..20e8db989a9 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/el.po b/addons/mrp_jit/i18n/el.po index b756ec2d6ab..19bbb4652a9 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/el.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/es.po b/addons/mrp_jit/i18n/es.po index 429591ac870..9d974478a1d 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po index 1a6c9cfd5e6..94aa85362a1 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/es_CR.po b/addons/mrp_jit/i18n/es_CR.po index 741e43b9d86..688f9807fd8 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/es_CR.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: mrp_jit diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po index 71b5e6b2453..105912119b3 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/et.po b/addons/mrp_jit/i18n/et.po index 26ec1ddc82b..be345ed34f3 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/fi.po b/addons/mrp_jit/i18n/fi.po index d14de28753f..57d82998897 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/fr.po b/addons/mrp_jit/i18n/fr.po index d1aa1086087..b6e4ebb8004 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/gl.po b/addons/mrp_jit/i18n/gl.po index ca8d1cbc5bc..a71e4e8a6cf 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/gl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/hr.po b/addons/mrp_jit/i18n/hr.po index 9f965c216ea..edd483308a5 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-13 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14458)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/hu.po b/addons/mrp_jit/i18n/hu.po index 49c7e5f1354..6e8a15dd352 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/hu.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information msgid "MRP JIT" -msgstr "MRP JIT" +msgstr "MRP Just in Time modul" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information @@ -46,3 +46,27 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" Ez a modul lehetővé teszi a Just In Time számításokat a beszerzési " +"megbízásoknál. \n" +"\n" +" Ha telepíti ezt a modult, nem szükséges többet futtatnia az általános " +"beszerzési \n" +" ütemezőt (de továbbra is futtatnia kell a minimális megrendelési pont " +"ütemezőt \n" +" vagy legalább naponta bekapcsolnia). \n" +" Minden beszerzési megbízás azonnal végrehajtásra kerül, amely néhány " +"esetben \n" +" kisebb mértékben kihathat a teljesítményre.\n" +"\n" +" Ez még növelheti is a készlete méretét, mivel a rendszer a termékeket, " +"\n" +" amint lehetséges, lefoglalja, és az ütemező által használt időtávok nem " +"\n" +" veszi figyelembe. \n" +" Ebben az esetben Ön nem használhatja többet a különböző kiszedésekre " +"vonatkozó \n" +" prioritásokat.\n" +" \n" +" \n" +" " diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/id.po b/addons/mrp_jit/i18n/id.po index 8f65757c3ce..d94f71c9e1e 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/it.po b/addons/mrp_jit/i18n/it.po index 1bdf49dc57c..c73b783ebc6 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ja.po b/addons/mrp_jit/i18n/ja.po index 3958d6d94ce..965d309a23b 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/kab.po b/addons/mrp_jit/i18n/kab.po index f0dffc8db0b..23ca0068a12 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/kab.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/kab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ko.po b/addons/mrp_jit/i18n/ko.po index dda174910ec..41ea6d87d89 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/lt.po b/addons/mrp_jit/i18n/lt.po index 58eb05b916a..c97d6dd0e22 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Donatas Stonys TeraxIT \n" +"Last-Translator: Donatas Stonys Blue Whale SEO \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ml.po b/addons/mrp_jit/i18n/ml.po index e9e6118b275..739b8730378 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ml.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ml.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/mn.po b/addons/mrp_jit/i18n/mn.po index 67c5d8ca60d..90d97f095b4 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/mn.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/nb.po b/addons/mrp_jit/i18n/nb.po index 4d6e3fe0afb..5a10347e12e 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/nb.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/nl.po b/addons/mrp_jit/i18n/nl.po index 8d0b587148d..c0d5326ed3a 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Marcel van der Boom (HS-Development BV) \n" +"Last-Translator: Marcel van der Boom (HS-Development BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information @@ -46,3 +46,21 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" Met deze module kunt u automatisch u inkoopbehoefte laten berekenen.\n" +"\n" +" Als u deze module geinstalleerd, hoeft u niet meer de normale inkoop " +"planner te starten (maar je moet nog steeds de \n" +" minimale order punt regel planner, of laat deze bijvoorbeeld dagelijks " +"draaien.)\n" +" Alle inkooporders worden direct verwerkt, waardoor dit in sommige\n" +" gevallen kan leiden tot iets mindere prestaties.\n" +" \n" +" De mdule verhoogt ook direct uw voorraad, want de producten worden zo " +"snel mogelelijk gerserveerd.\n" +" De planner houdt geen rekening met de levertijden ver in de toekomst.\n" +" In dat geval kunt u geen gebruik maken prioriteiten bij het " +"orderverzamelen gebruiken.\n" +" \n" +" \n" +" " diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po index de906b4d6bf..6fd720a8889 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/oc.po b/addons/mrp_jit/i18n/oc.po index 21341cd517b..8727355eb1b 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/oc.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/pl.po b/addons/mrp_jit/i18n/pl.po index 3330c800aee..1f3e9b34e9a 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/pt.po b/addons/mrp_jit/i18n/pt.po index 81c3f274da1..e3a0f7fd57c 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information @@ -46,3 +46,23 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" Este módulo permite mesmo a tempo o cálculo das ordens de aquisição.\n" +"\n" +" Se instalar este módulo, não terá de executar a aquisição de regular " +"mais \n" +" o agendamento (mas ainda precisa executar a regra ponto mínimo ordem\n" +" agendada, ou por exemplo deixá-lo correr diariamente.)\n" +" Todos os pedidos de aquisição serão processados imediatamente, o que " +"pode, em alguns\n" +" casos implicam um pequeno impacto no desempenho.\n" +"\n" +" Ela pode também aumentar o tamanho do stock, pois os artigos são " +"reservadas logo\n" +" quanto é possível e do intervalo de tempo agendado não é mais tida em " +"conta.\n" +" Nesse caso, não pode usar mais qualquer prioridade sobre a colheita " +"diferente.\n" +" \n" +" \n" +" " diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po index 83f475cd066..85f96e5c2ac 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ro.po b/addons/mrp_jit/i18n/ro.po index b39b8048e7f..8c11300dc8f 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information @@ -47,22 +47,21 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Acest modul permite calculaţia Just In Time a ordinelor de " -"aprovizionare\n" +" Acest modul permite calculul La timp al comenzilor de aprovizionare\n" "\n" -" Dacă instalaţi acest modul, nu va trebui să mai rulaţi programatorul de\n" -" aprovizionare obişnuit (dar tot trebuie rulaţi programatorul regulii " +" Daca instalati acest modul, nu va mai trebui sa rulati programatorul de\n" +" aprovizionare obisnuit (dar tot trebuie sa rulati programatorul regulii " "punctului \n" -" de comandă minim sau puneţi-l să ruleze zilnic.)\n" +" de comanda minima sau lasati-l de exemplu sa ruleze zilnic.)\n" " Toate comenzile de aprovizionare vor fi procesate imediat, ceea ce ar " "putea \n" -" avea în unele cazuri un mic impact asupra performanţei.\n" +" avea în unele cazuri un mic impact asupra performantei.\n" "\n" -" De asemenea, ar putea creşte dimensiunea stocurilor deoarece produsele \n" -" sunt rezervate de îndată şi intervalul temporar al programatorului nu " -"mai este \n" -" luat în calcul. În acest caz nu mai puteţi folosi priorităţi la diferite " -"selecţii.\n" +" De asemenea, ar putea creste dimensiunea stocurilor deoarece produsele \n" +" sunt rezervate cat mai curand posibil, iar intervalul orar al " +"programatorului nu mai este \n" +" luat în calcul. in acest caz nu mai puteti folosi prioritati la diferite " +"ridicari.\n" " \n" " \n" " " diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ru.po b/addons/mrp_jit/i18n/ru.po index 02039590846..51b316b6dce 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sk.po b/addons/mrp_jit/i18n/sk.po index 9ef00479040..7c5fafa209e 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sk.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sl.po b/addons/mrp_jit/i18n/sl.po index e4dbd193bb0..91bcc4ff6c8 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sq.po b/addons/mrp_jit/i18n/sq.po index 61d686c83e9..ce374da48bf 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sr.po b/addons/mrp_jit/i18n/sr.po index 7600af28705..1e5ef0434e2 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po index 5710ddae247..9fb6b588bf3 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/sv.po b/addons/mrp_jit/i18n/sv.po index c556fb94a05..44f542da7fe 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information @@ -46,3 +46,23 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" Denna modul gör det möjligt för Just-In-Time-beräkning av inköpsorder.\n" +"\n" +" Om du installerar den här modulen, behöver du inte köra den vanliga " +"upphandling\n" +" scheduler längre (men du behöver fortfarande köra minsta regeln för " +"punkt\n" +" scheduler, eller till exempel låta det gå dagligen.)\n" +" Alla upphandling beställningar kommer att behandlas omedelbart, något " +"som i vissa\n" +" fall innebär en liten påverkan på prestanda.\n" +"\n" +" Det kan också öka din beståndets storlek eftersom produkter är " +"reserverade snarast\n" +" som möjligt och schemaläggaren tidsintervall inte beaktas längre.\n" +" I så fall kan du inte använda prioriteringar några fler på de olika " +"plockning.\n" +" \n" +" \n" +" " diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/ta.po b/addons/mrp_jit/i18n/ta.po index bc2426e240e..70c3cea54ee 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/ta.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/ta.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:55+0000\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" +"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/tr.po b/addons/mrp_jit/i18n/tr.po index 3c2c14c3491..73709b05e30 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/uk.po b/addons/mrp_jit/i18n/uk.po index aa5043cca8d..bc8a7b0a858 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/vi.po b/addons/mrp_jit/i18n/vi.po index ca07cc79527..e57dabc3fcc 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po index 7eba4b7147e..8a536064f5b 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po index 6317bfb0b94..1128b1029eb 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ar.po b/addons/mrp_operations/i18n/ar.po index 5969ae92d75..5c1e49a0285 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work Orders" -msgstr "" +msgstr "اوامر العمل" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 msgid "Cancel the operation." -msgstr "" +msgstr "قم بإلغاء العملية." #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code msgid "mrp_operations.operation.code" -msgstr "" +msgstr "عمليات_تخطيط المورد للتصنيع" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "تجميع حسب..." #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0 msgid "Information from the routing definition." -msgstr "" +msgstr "المعلومات من تحديد المسار." #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "مارس" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning msgid "Work Centers" -msgstr "" +msgstr "مراكز العمل" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "(" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Product to Produce" -msgstr "" +msgstr "المنتج المطلوب انتاجه" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation:0 msgid "Production Operation" -msgstr "" +msgstr "عملية الانتاج" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 msgid "Free Serialisation" -msgstr "" +msgstr "الحلقات المسلسلة الحرة" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "امر التصنيع" #. module: mrp_operations #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0 msgid "Mrp Operations" -msgstr "" +msgstr "عمليات تخطيط المورد للتصنيع" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "امر الانتاج" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "" +msgstr "اختيار استثناء" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0 msgid "Creation of the work order" -msgstr "" +msgstr "انشاء من امر العمل" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0 msgid "The work orders are created on the basis of the production order." -msgstr "" +msgstr "تم انشاء اوامر العمل على اساس امر الانتاج." #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "في الانتاج" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -238,24 +238,24 @@ msgstr "مسودة" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line msgid "Work Order" -msgstr "" +msgstr "امر العمل" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 msgid "" "There is 1 work order per work center. The information about the number of " "cycles or the cycle time." -msgstr "" +msgstr "هناك امر عمل لكل مركز عمل. المعلومات عن عدد الدورات او وقت الدورة." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Month -1" -msgstr "" +msgstr "شهر-1" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 msgid "UOM" -msgstr "" +msgstr "وحدة القياس" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "الوقت المخطط" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "" +msgstr "كمية المنتج" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "يوليو" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation.code,name:0 msgid "Operation Name" -msgstr "" +msgstr "اسم العملية" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 @@ -303,6 +303,10 @@ msgid "" "different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on " "the available workload." msgstr "" +"لتصنيع أو تجميع المنتجات، واستخدام المواد الخام والمنتجات النهائية يجب " +"التعامل ايضًا مع عمليات التصنيع. غالبا ما تسمى عمليات التصنيع طلبات العمل. " +"فإن عمليات مختلفة لها تأثيرات مختلفة على تكاليف التصنيع والتخطيط وفقا لحجم " +"العمل المتاح." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "تاريخ الأمر" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action msgid "Future Work Orders" -msgstr "" +msgstr "اوامر العمل في المستقبل" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 msgid "Operation Cancelled" -msgstr "" +msgstr "تم الغاء العملية" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "mrp_operations.operation" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder msgid "Work Order Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير امر العمل" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "تاريخ البدء" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Waiting Goods" -msgstr "" +msgstr "انتظار السلع" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -436,13 +440,13 @@ msgstr "عرض النتيجة" msgid "" "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order " "form." -msgstr "" +msgstr "عند الحاجه الى الغاء العملية, يمكنك عمل ذلك في نموذج امر العمل." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Set Draft" -msgstr "" +msgstr "عيين المشروع" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "معلّق" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation.code:0 msgid "Production Operation Code" -msgstr "" +msgstr "كود عملية الانتاج" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466 @@ -472,12 +476,12 @@ msgstr "أغسطس" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Started" -msgstr "بدئت" +msgstr "بدأت" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "بدأ الإنتاج مؤخراً" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -493,22 +497,22 @@ msgstr "يونيو" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0 msgid "Total Cycles" -msgstr "" +msgstr "الدورات الكلية" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "" +msgstr "جاهز للانتاج" #. module: mrp_operations #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0 msgid "Children Moves" -msgstr "" +msgstr "التحركات الفرعية" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning msgid "Work Orders Planning" -msgstr "" +msgstr "تخطيط اوامر العمل" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -545,18 +549,18 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0 msgid "Finish the operation." -msgstr "" +msgstr "انهي العملية." #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 #, python-format msgid "Operation is not started yet !" -msgstr "" +msgstr "المعلية لم تبدأ بعد !" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0 msgid "Information from the production order." -msgstr "" +msgstr "المعلومات من امر الانتاج" #. module: mrp_operations #: sql_constraint:mrp.production:0 @@ -586,12 +590,12 @@ msgstr "رمز" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action msgid "Confirmed Work Orders" -msgstr "" +msgstr "اوامر العمل المؤكدة" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action msgid "Operation Codes" -msgstr "" +msgstr "أكواد العملية" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0 @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "كمية" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0 msgid "Operation Done" -msgstr "" +msgstr "تمت العملية" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "تم" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode msgid "Start/Stop Barcode" -msgstr "" +msgstr "باركود البدء/التوقف" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -630,6 +634,10 @@ msgid "" "latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and " "the related products are produced." msgstr "" +"أوامر العمل هي لائحة العمليات التي يتعين القيام بها من أجل كل أمر التصنيع. " +"بمجرد البدء في ترتيب أول عمل من أجل التصنيع، ويتم وضع علامة تلقائيا في ترتيب " +"التصنيع كما بدأت. وبمجرد الانتهاء من آخر عملية من التصنيع، ويتم عملية " +"التصنيع تلقائيا ويتم إنتاج المنتجات ذات الصلة." #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0 @@ -644,7 +652,7 @@ msgstr "معلومات" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode msgid "Work Centers Barcode" -msgstr "" +msgstr "باركود مراكز العمل" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 @@ -654,7 +662,7 @@ msgstr "يجب تعيين دفعة إنتاج لهذا المنتج" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "متأخر" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,delay:0 @@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "الإنتاج" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Search Work Orders" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن اوامر العمل" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -681,17 +689,17 @@ msgstr "" #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0 msgid "Work Center" -msgstr "" +msgstr "مركز العمل" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "حقيقي" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ مجدول" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0 @@ -704,7 +712,7 @@ msgstr "منتج" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_hours:0 msgid "Total Hours" -msgstr "" +msgstr "عدد الساعات الكلية" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -712,6 +720,8 @@ msgid "" "Check this to be able to move independently all production orders, without " "moving dependent ones." msgstr "" +"تحقق من هذا لتتمكن من تحريك اوامر الانتاج بشكل مستقل, دون تحريك مايعتمد " +"عليهم." #. module: mrp_operations #: report:mrp.code.barcode:0 @@ -721,7 +731,7 @@ msgstr ")" #. module: mrp_operations #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree msgid "Work Order Analysis" -msgstr "" +msgstr "تحليل امر العمل" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -734,7 +744,7 @@ msgstr "مُنتهي" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Hours by Work Center" -msgstr "" +msgstr "الساعات لمركز العمل" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0 @@ -764,7 +774,7 @@ msgstr "تم الغاء العملية" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0 msgid "Start the operation." -msgstr "" +msgstr "ابدأ العملية" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -774,12 +784,12 @@ msgstr "أبريل" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 msgid "Operation done" -msgstr "" +msgstr "تمت العملية" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "#Line Orders" -msgstr "" +msgstr "# خط الاوامر" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -792,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "" "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing " "the work order." -msgstr "" +msgstr "عند الانتهاء من العملية, يحدث المشغل النظام بإنهاء امر العمل." #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -802,12 +812,12 @@ msgstr "مايو" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 msgid "Details of the work order" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل امر العمل" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Production State" -msgstr "" +msgstr "حالة الانتاج" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -823,4 +833,126 @@ msgstr "المُدة" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "انت تحاول تخصيص الكثير من ما هو دون المنتج نفسه" + +#, python-format +#~ msgid "Production Order Cannot start in [%s] state" +#~ msgstr "لا يمكن ان يبدأ امر الانتاج في الحالة <%s>" + +#~ msgid "Workcenter" +#~ msgstr "مركز العمل" + +#, python-format +#~ msgid "There is no Operation to be cancelled !" +#~ msgstr "لا يوجد عملية ليتم الغائها !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !" +#~ msgstr "لا يمكنك توقيف العملية غير حالة البدء/الاستئناف !" + +#, python-format +#~ msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !" +#~ msgstr "لا يمكنك انهاء العملية بدون البدء/استئنافها !" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Operation has already started !You can either Pause /Finish/Cancel the " +#~ "operation" +#~ msgstr "تم بدء العملية بالفعل ! يمكنك توقف/انهاء/الغاء العملية" + +#, python-format +#~ msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !" +#~ msgstr " لا يمكنك استئناف العملية ثم حالة الايقاف" + +#~ msgid "Work Center Production start end workflow" +#~ msgstr "مركز العمل انتاج بدء انتهاء متابعة العمل" + +#, python-format +#~ msgid "Operation is already finished !" +#~ msgstr "تم الانتهاء من العملية بالفعل !" + +#~ msgid "This is lead time between operation start and stop in this workcenter" +#~ msgstr "" +#~ "ويكون هذا وقت الدور الرئيسي بين بدء العملية و الايقاف في مرز العمل هذا" + +#, python-format +#~ msgid "Operation is Already Cancelled !" +#~ msgstr "تم الغاء العملية بالفعل !" + +#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" +#~ msgstr "لا يمكن انت تكون كمية الامر سلبية او صفر !" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module adds state, date_start,date_stop in production order " +#~ "operation lines\n" +#~ " (in the \"Work Centers\" tab)\n" +#~ " State: draft, confirm, done, cancel\n" +#~ " When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +#~ "lines to the according state\n" +#~ " Create menus:\n" +#~ " Production Management > All Operations\n" +#~ " Production Management > All Operations > Operations To Do " +#~ "(state=\"confirm\")\n" +#~ " Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +#~ " editable tree\n" +#~ "\n" +#~ " Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +#~ " * start (set state to confirm), set date_start\n" +#~ " * done (set state to done), set date_stop\n" +#~ " * set to draft (set state to draft)\n" +#~ " * cancel set state to cancel\n" +#~ "\n" +#~ " When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +#~ " become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +#~ " must become done.\n" +#~ "\n" +#~ " The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +#~ " So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تضيف هذه الوحدة الحالة، تاريخ_البدء، تاريخ_الايقاف في خطوط عملية امر " +#~ "الانتاج\n" +#~ "(في علامة التبويب \"مراكز العمل\")\n" +#~ "الدولة: مشروع، وتؤكد، القيام به، وإلغاء\n" +#~ "ضبط أوامر الإنتاج الغاء عندما التشطيب / مؤكدا أن جميع خطوط الحالة إلى حالة " +#~ "وفقا\n" +#~ "إنشاء القوائم:\n" +#~ "إدارة الإنتاج> جميع العمليات\n" +#~ "إدارة الإنتاج> جميع العمليات> العمليات القيام به (الحالة= \"تأكيد\")\n" +#~ "وهو رأي على خطوط \"العمل مراكز\" من أجل الإنتاج،\n" +#~ "شجرة قابل للتحرير\n" +#~ "\n" +#~ "إضافة أزرار في طريقة عرض النموذج من أجل إنتاج تحت التبويب مركز العمل:\n" +#~ "* بدء (تعيين حالة التأكيد)، ومجموعة تاريخ_البدء\n" +#~ "* القيام به (وضعت الحالة في القيام به)،تاريخ_الايقاف مجموعة\n" +#~ "* تعيين لمشروع (الحالة لوضع مشروع)\n" +#~ "* إلغاء حالة مجموعة إلى إلغاء\n" +#~ "\n" +#~ "عندما أمر الإنتاج يصبح \"على استعداد لإنتاج\"، يتعين على عمليات\n" +#~ "تصبح 'وأكد'. عندما يتم ذلك الإنتاج، وجميع العمليات\n" +#~ "يجب أن تصبح القيام به.\n" +#~ "\n" +#~ "تأخير الحقل هو تأخير (توقف التاريخ - تاريخ البدء).\n" +#~ "بحيث يمكن أن نقارن بين التأخير النظري والتأخر الحقيقي\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n" +#~ "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In " +#~ "Progress' state.\n" +#~ "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop " +#~ "or to make changes in order then can set in 'Pause' state.\n" +#~ "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n" +#~ "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state." +#~ msgstr "" +#~ "*عند انشاء امر العمل تعين الحالة الى ‘سحب‘.\n" +#~ "*عندما يعين المستخدم امر العمل في حالة البداية سيتم تعيين الوقت في حالة ‘تحت " +#~ "الاجراء‘.\n" +#~ "*اذا كانت حالة امر العمل هي التشغيل, خلال هذا الوقت اذا اراد المستخدم " +#~ "بايقاف او عمل تغييرات بالترتيب يمكنه تعيين الحالة‘ايقاف مؤقت‘.\n" +#~ "*عندما يلغي المستخدم امر العمل سيتم تعيين الحالةالى ‘ملغي‘ز\n" +#~ "*عند اجراء الامر بالكامل ذلك الوقت سيتم تعيين الحالة الى ‘تم الانتهاء‘." diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/bg.po b/addons/mrp_operations/i18n/bg.po index f4f82699e74..ee916a83d18 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/bs.po b/addons/mrp_operations/i18n/bs.po index 6d546901195..1b5e7e9bb3e 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ca.po b/addons/mrp_operations/i18n/ca.po index 28527e52ce0..d6dc8cfd917 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/cs.po b/addons/mrp_operations/i18n/cs.po index 7cd24636275..1a88e766228 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: mrp_operations diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/da.po b/addons/mrp_operations/i18n/da.po index 0de69508292..92a36c84407 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/da.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/de.po b/addons/mrp_operations/i18n/de.po index be594ca7ea3..06b9d2d34ea 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es.po b/addons/mrp_operations/i18n/es.po index 253429b9096..8f45f25739e 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po index a2d8c04ba34..0045797b9cc 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es_CR.po b/addons/mrp_operations/i18n/es_CR.po index 1c510e7610f..23279f7d432 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es_CR.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: mrp_operations diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po index cdafe469103..c7a3c528f85 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/et.po b/addons/mrp_operations/i18n/et.po index 19fb227e3f3..3c77479864c 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/fi.po b/addons/mrp_operations/i18n/fi.po index b7b7b48516b..74b39c0a522 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Työtilaukset" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Operation is already finished!" -msgstr "" +msgstr "Operaatio on jo valmis!" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Tuotantotoiminto" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Aseta luonnokseksi" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Päivä" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Peruuta tilaus" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "Peruttu" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486 #, python-format msgid "There is no Operation to be cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Peruutettavaa operaatiota ei löydy!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Operation is Already Cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Operaatio on jo peruutettu!" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action @@ -195,6 +195,7 @@ msgstr "Varastosiirto" msgid "" "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"Jotta operaatio voisi valmistua, sen täytyy olla käynnistä tai jatka tilassa!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,nbr:0 @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Rivien lukumäärä" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Finish Order" -msgstr "" +msgstr "Merkitse tilaus valmiiksi" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Mittayksikkö" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Et voi siirtää tuotteita paikkaan tai paikasta tässä näkymässä." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Tuotteen määrä" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 #, python-format msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "Valmistustilausta ei voida käynnistää tilassa \"%s\"!" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Year" -msgstr "" +msgstr "Suunniteltu vuosi" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,order_date:0 @@ -330,12 +331,14 @@ msgstr "Tulevat työmääräykset" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders during last month" -msgstr "" +msgstr "Edellisen kuukauden työtilaukset" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center" msgstr "" +"Kulunut aika operaation käynnistyksen ja lopetuksen välissä tällä " +"työpisteellä" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 @@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Vaihe on peruttu" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Pause Work Order" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä työtilaus" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Työtilaus raportti" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Tilauksen määrä ei voi olla negatiivinen tai nolla!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 @@ -399,7 +402,7 @@ msgstr "Odottaa tuotteita" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current year" -msgstr "" +msgstr "Työtilaukset tehty kuluvana vuonna" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,state:0 @@ -420,12 +423,13 @@ msgstr "Käynnissä" msgid "" "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"Pysäyttääksesi operaation, sen täytyy olla käynnissä tai jatka tilassa!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 #, python-format msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!" -msgstr "" +msgstr "Jatkaaksei operaatiota, sen täytyy olla pysäytä tilassa!" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -485,12 +489,12 @@ msgstr "Aloitettu" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Tuotanto aloitettu myöhässä" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Day" -msgstr "" +msgstr "Suunniteltu päivä" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -548,7 +552,7 @@ msgstr "Tammikuu" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Resume Work Order" -msgstr "" +msgstr "Jatka työtilausta" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0 @@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Tiedot tuotantotilaukselta" #. module: mrp_operations #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Työtunnit" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Month" -msgstr "" +msgstr "Suunniteltu kuukausi" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -769,7 +773,7 @@ msgstr "Helmikuu" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current month" -msgstr "" +msgstr "Työtilaukset jotka on tehty kuluvan kuukauden aikana" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 @@ -800,7 +804,7 @@ msgstr "Tilausrivien määrä" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Start Working" -msgstr "" +msgstr "Aloita työnteko" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po index 708bb0cb8f9..8390fce7a01 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/hi.po b/addons/mrp_operations/i18n/hi.po index e37ea579ec2..f6eee283456 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: view:mrp.workorder:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "द्वारा वर्गीकृत करें" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "पुनरारंभ" #. module: mrp_operations #: report:mrp.code.barcode:0 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "ड्राफ्ट के लिए सेट करें" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "नि: शुल्क Serialisation" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "विनिर्माण आदेश" #. module: mrp_operations #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "दिन" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि!" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "संचालन" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "चाल स्टॉक" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "उत्पादन में" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "मसौदा" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 msgid "UOM" -msgstr "" +msgstr "उओम" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "" +msgstr "उत्पाद मात्रा" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "जुलाई" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation.code,name:0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/hr.po b/addons/mrp_operations/i18n/hr.po index 35eb7e0f3c1..6d52be8821f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/hu.po b/addons/mrp_operations/i18n/hu.po index bee0f29db46..45cfdbe7ac7 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/id.po b/addons/mrp_operations/i18n/id.po index 05e27c80638..930c8387c6f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/it.po b/addons/mrp_operations/i18n/it.po index fafb36f8898..40c61a0db6f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ja.po b/addons/mrp_operations/i18n/ja.po index 1faa26eb1e9..8b979eb8ab0 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ko.po b/addons/mrp_operations/i18n/ko.po index 609e899f8e1..80b5df57561 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/lt.po b/addons/mrp_operations/i18n/lt.po index 3b68513d8a9..26cff896cc8 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/nl.po b/addons/mrp_operations/i18n/nl.po index a8578f3f239..ef6c9953cab 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Werkorders" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Operation is already finished!" -msgstr "" +msgstr "Bewerking is al gereed!" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Productie verwerking" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Zet op concept" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Dag" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Annuleer order" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Productieorder" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "Picking uitzondering" +msgstr "Picking fout" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0 @@ -142,6 +142,14 @@ msgid "" "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n" "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state." msgstr "" +"* Wanneer een werkorder is aangemaakt, is deze in de 'Concept' fase.\n" +"* Wanneer de gebruiker de werkorder in start-modus zet, dan krijgt deze de " +"status 'In bewerking'.\n" +"* Wanneer werkorder lopende is, en de gebruiker wil een wijziging aanbrengen " +"dan kan de status worden gezet in \"Wachtend\".\n" +"* Wanneer de gebruiker de werkorder annuleert, dan wordt de status " +"\"Geannuleerd\".\n" +"* Wanneer de werkorder volledig is verwerkt dan wordt de status 'Gereed'." #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0 @@ -169,13 +177,13 @@ msgstr "Geannuleerd" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486 #, python-format msgid "There is no Operation to be cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Er is geen bewerking welke geannuleerd kan worden!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Operation is Already Cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Bewerking is al geannuleerd!" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action @@ -194,6 +202,8 @@ msgstr "Voorraadmutatie" msgid "" "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"Om de bewerking te kunnen afronden, moet deze in de start of vervolg status " +"zijn!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,nbr:0 @@ -204,7 +214,7 @@ msgstr "Aantal regels" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Finish Order" -msgstr "" +msgstr "Order afronden" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 @@ -263,6 +273,8 @@ msgstr "Eenheid" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Het is niet mogelijk om producten te verplaatsen naar een locatie van het " +"type 'aanzicht'." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -279,7 +291,7 @@ msgstr "Producthoeveelheid" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 #, python-format msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "Productieorder kan niet starten in de status \"%s\"!" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -314,7 +326,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Year" -msgstr "" +msgstr "Gepland jaar" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,order_date:0 @@ -329,12 +341,13 @@ msgstr "Toekomstige werkorders" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders during last month" -msgstr "" +msgstr "Werkuren gedurende laatste maand" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center" msgstr "" +"de verlopen tijd tussen de start en stop van de bewerking van deze werkplek" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "Verwerking geannuleerd" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Pause Work Order" -msgstr "" +msgstr "Pauze werkorder" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -381,7 +394,7 @@ msgstr "Werkopdracht rapprot" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Order hoeveelheid mag niet negatief of nul zijn!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 @@ -398,7 +411,7 @@ msgstr "Wacht op materialen" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current year" -msgstr "" +msgstr "Werkorders gemaakt tijdens huidige jaar" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,state:0 @@ -419,12 +432,16 @@ msgstr "In behandeling" msgid "" "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"Om een bewerking te kunnen pauzeren, moet deze zich in de start of vervolg " +"status bevinden!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 #, python-format msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!" msgstr "" +"Om een bewerking te kunnen vervolgen, moet deze zich in de pauze status " +"bevinden!" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -472,6 +489,7 @@ msgid "" "Operation has already started !Youcan either Pause/Finish/Cancel the " "operation" msgstr "" +"Bewerking is al gestart! U kunt de bewerking pauzeren, afronden of annuleren" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -486,12 +504,12 @@ msgstr "Gestart" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Productie te laat gestart" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Day" -msgstr "" +msgstr "Geplande dagen" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -549,7 +567,7 @@ msgstr "January" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Resume Work Order" -msgstr "" +msgstr "Vervolg werkorder" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0 @@ -570,7 +588,7 @@ msgstr "Informatie van de productieorder" #. module: mrp_operations #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referentie moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 @@ -695,7 +713,7 @@ msgstr "Zoek werkopdrachten" #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0 msgid "Work Center" -msgstr "Werkcenter" +msgstr "Werkplek" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -760,7 +778,7 @@ msgstr "Werkuren" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Month" -msgstr "" +msgstr "Geplande maand" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -770,7 +788,7 @@ msgstr "Februari" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current month" -msgstr "" +msgstr "Werkorders gemaakt in huidige maand" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 @@ -801,7 +819,7 @@ msgstr "Aantal orderregels" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Start Working" -msgstr "" +msgstr "Start met werken" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po index d936d309e19..ce3c41cd75c 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/pl.po b/addons/mrp_operations/i18n/pl.po index 6cd1b7dc1a8..f6d3add2a41 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Zlecenie operacji" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Operation is already finished!" -msgstr "" +msgstr "Operacja jest zakończona!" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Operacja produkcji" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Ustaw na projekt" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Dzień" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Anuluj zamówienie" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "# pozycji" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Finish Order" -msgstr "" +msgstr "Zakończ zlecenie" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "JM" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Nie można przesuwać produktów do lub ze strefy typu widok." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Raport zleceń operacji" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Ilość zamówienia nie może byc ujemna lub zero !" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Infromacja z zamówienia produkcji." #. module: mrp_operations #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik musi być unikalny w firmie!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Produkcja" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Search Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Szukaj zleceń" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Start Working" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij pracę" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/pt.po b/addons/mrp_operations/i18n/pt.po index 8addbee776c..b8c271b5357 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ordens de Trabalho" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Operation is already finished!" -msgstr "" +msgstr "Operação já está terminada!" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0 msgid "Information from the routing definition." -msgstr "" +msgstr "Informações das definições do encaminhamento." #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "Março" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning msgid "Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Centros de Trabalho" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 msgid "Resume" -msgstr "Resume" +msgstr "Resumo" #. module: mrp_operations #: report:mrp.code.barcode:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "(" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Product to Produce" -msgstr "" +msgstr "Artigo a produzir" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation:0 @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Operação de Produção" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Definir como rascunho" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 msgid "Free Serialisation" -msgstr "" +msgstr "Seriação" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ordem de produção" #. module: mrp_operations #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0 msgid "Mrp Operations" -msgstr "" +msgstr "Operações Mrp" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Dia" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Ordem" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Ordem de Produção" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "" +msgstr "Exceção de Picking" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0 msgid "Creation of the work order" -msgstr "" +msgstr "Criação de ordem de trabalho" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0 @@ -142,11 +142,22 @@ msgid "" "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n" "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state." msgstr "" +"* Quando uma ordem de serviço é criada, o estado é definido como " +"'Rascunho'.\n" +"* Quando o utilizador define uma ordem de trabalho no modo de inícial esse " +"tempo será definido para o estado 'Em progresso'.\n" +"* Quando a ordem do trabalho está em modo de execução, durante esse tempo se " +"o utilizador quer parar ou fazer alterações na ordem, então pode defini-lo " +"para o estado 'Pendente'.\n" +"* Quando o utilizador cancela a ordem de trabalho esta será definida para o " +"estado 'Cancelado'.\n" +"* Quando a ordem for totalmente processada o tempo é definido para o estado " +"'Terminado'." #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0 msgid "The work orders are created on the basis of the production order." -msgstr "" +msgstr "As ordens de trabalho são criadas com base na ordem de produção." #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 @@ -163,19 +174,19 @@ msgstr "Erro !" #: selection:mrp.workorder,state:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486 #, python-format msgid "There is no Operation to be cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma operação para ser cancelada!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Operation is Already Cancelled!" -msgstr "" +msgstr "A operação já está cancelada!" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action @@ -186,7 +197,7 @@ msgstr "Operações" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Movimento de Stock" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479 @@ -194,17 +205,18 @@ msgstr "" msgid "" "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"Para terminar a operação, ela deve estar no Iniciar ou Retomar estado!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "Número de linhas" +msgstr "# de Linhas" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Finish Order" -msgstr "" +msgstr "Terminar ordem" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 @@ -216,7 +228,7 @@ msgstr "Data Final" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "In Production" -msgstr "Em produção" +msgstr "Em Produção" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "Rascunho" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line msgid "Work Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de trabalho" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 @@ -246,38 +258,41 @@ msgid "" "There is 1 work order per work center. The information about the number of " "cycles or the cycle time." msgstr "" +"Há uma ordem de trabalho por centro de trabalho. As informações sobre o " +"número de ciclos, ou o tempo de ciclo." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Month -1" -msgstr "" +msgstr "Mês -1" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 msgid "UOM" -msgstr "UOM" +msgstr "UDM" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Não pode fazer movimentos dos artigos de ou para um local de tipo vista." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Planned Date" -msgstr "Data agendada" +msgstr "Data planeada" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "Quantidade do produto" +msgstr "Quantidade do Artigo" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 #, python-format msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de produção não pode iniciar no estado \"%s\"!" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -303,42 +318,48 @@ msgid "" "different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on " "the available workload." msgstr "" +"Para o fabrico ou montagem de artigos, e usar matérias em bruto e artigos " +"acabados, também deve lidar com as operações de fabrico. Operações de " +"fabrico são frequentemente chamados de Ordens de Trabalho. As diversas " +"operações terão diferentes impactos sobre os custos de fabrico e " +"planeamento, dependendo da carga de trabalho disponível." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Year" -msgstr "" +msgstr "Ano planeado" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,order_date:0 msgid "Order Date" -msgstr "Data da Ordem" +msgstr "Ordem da Data" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action msgid "Future Work Orders" -msgstr "Fututas Ordens de Trabalho" +msgstr "Futuras Ordens de Trabalho" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders during last month" -msgstr "" +msgstr "Ordens de serviço durante o último mês" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center" msgstr "" +"O tempo decorrido entre a operação iniciar e parar neste Centro de Trabalho" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 msgid "Operation Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Operação cancelada" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Pause Work Order" -msgstr "" +msgstr "Pausa na Ordem de trabalho" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -369,29 +390,29 @@ msgstr "mrp_operations.operation" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder msgid "Work Order Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório da ordem de trabalho" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "A quantidade da ordem não pode ser negativa nem zero!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Iniciar Data" +msgstr "Data Inicial" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Waiting Goods" -msgstr "" +msgstr "Mercadorias de espera" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current year" -msgstr "" +msgstr "As ordens de serviço feitas durante o ano corrente" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,state:0 @@ -411,13 +432,13 @@ msgstr "Em Progresso" #, python-format msgid "" "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!" -msgstr "" +msgstr "Para Pausar a operação, ela deve estar no iniciar ou retomar estado!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 #, python-format msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!" -msgstr "" +msgstr "A fim de retomar a operação, deve estar no estado Pausa!" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -437,6 +458,8 @@ msgid "" "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order " "form." msgstr "" +"Quando uma operação precisa de ser cancelada, pode fazê-lo no formulário da " +"ordem de trabalho." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -449,7 +472,7 @@ msgstr "Definir Rascunho" #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation.code:0 @@ -462,7 +485,7 @@ msgstr "Código de operação da produção" msgid "" "Operation has already started !Youcan either Pause/Finish/Cancel the " "operation" -msgstr "" +msgstr "Operação já começou! Pode pausar / Terminar / Cancelar a operação" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -472,17 +495,17 @@ msgstr "Agosto" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Iniciado" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Produção começou tarde" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Day" -msgstr "" +msgstr "Dia planeado" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -493,22 +516,22 @@ msgstr "Junho" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0 msgid "Total Cycles" -msgstr "" +msgstr "Total Ciclos" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "" +msgstr "Pronto para produzir" #. module: mrp_operations #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0 msgid "Children Moves" -msgstr "" +msgstr "Movimentos descendentes" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning msgid "Work Orders Planning" -msgstr "" +msgstr "Ordem de trabalho e planeamento" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -524,7 +547,7 @@ msgstr "Novembro" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Pesquisar" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -540,7 +563,7 @@ msgstr "Janeiro" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Resume Work Order" -msgstr "" +msgstr "Retomar Ordem de Trabalho" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0 @@ -556,12 +579,12 @@ msgstr "A Operação ainda não foi iniciada !" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0 msgid "Information from the production order." -msgstr "" +msgstr "informação da ordem de produção" #. module: mrp_operations #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 @@ -570,7 +593,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Sorry!" -msgstr "Desculpe Q" +msgstr "Desculpe!" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -586,22 +609,22 @@ msgstr "Código" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action msgid "Confirmed Work Orders" -msgstr "Ordens de Trabalho Confirmada" +msgstr "Ordens de Trabalho Confirmadas" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action msgid "Operation Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de operação" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0 msgid "Qty" -msgstr "Quantidade" +msgstr "Qtd" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0 msgid "Operation Done" -msgstr "Operação concluída" +msgstr "Operação Concluída" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -613,7 +636,7 @@ msgstr "Concluído" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode msgid "Start/Stop Barcode" -msgstr "Iniciar/Parar código de barra" +msgstr "Iniciar/Parar código de barras" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -630,6 +653,11 @@ msgid "" "latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and " "the related products are produced." msgstr "" +"Ordens de Trabalho é a lista de operações a serem executadas para cada ordem " +"de produção. Uma vez que inicia a primeira ordem de trabalho de uma ordem de " +"produção, a ordem de produção é automaticamente marcada como começou. Uma " +"vez que termina a última operação de uma ordem de produção, a MO é feito " +"automaticamente e os artigos são produzidos." #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0 @@ -644,17 +672,17 @@ msgstr "Informação" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode msgid "Work Centers Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras centro de trabalho" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Tem de associar um lote de produção a este artigo" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Atrasado" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,delay:0 @@ -672,7 +700,7 @@ msgstr "Produção" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Search Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar ordens de trabalho" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -686,7 +714,7 @@ msgstr "Centro de Trabalho" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Real" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0 @@ -698,13 +726,13 @@ msgstr "Data programada" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_hours:0 msgid "Total Hours" -msgstr "Total de horas" +msgstr "Total de Horas" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -712,6 +740,8 @@ msgid "" "Check this to be able to move independently all production orders, without " "moving dependent ones." msgstr "" +"Verificar que este seja capaz de fazer o movimento de forma independente " +"para todas as ordens de produção, sem mover os dependentes." #. module: mrp_operations #: report:mrp.code.barcode:0 @@ -721,7 +751,7 @@ msgstr ")" #. module: mrp_operations #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree msgid "Work Order Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análise de Ordem trabalho" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -734,17 +764,17 @@ msgstr "Terminada" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Hours by Work Center" -msgstr "" +msgstr "Horas por ordem de trabalho" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0 msgid "Working Hours" -msgstr "" +msgstr "Horário de Trabalho" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Month" -msgstr "" +msgstr "Mês planeado" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -754,12 +784,12 @@ msgstr "Fevereiro" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current month" -msgstr "" +msgstr "As ordens de serviço feitas durante o mês atual" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 msgid "Operation cancelled" -msgstr "" +msgstr "Operação cancelada" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0 @@ -774,18 +804,18 @@ msgstr "Abril" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 msgid "Operation done" -msgstr "Operação concluída" +msgstr "Operação Concluída" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "#Line Orders" -msgstr "" +msgstr "#Linha de Ordens" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Start Working" -msgstr "" +msgstr "Começar a Trabalhar" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 @@ -793,6 +823,8 @@ msgid "" "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing " "the work order." msgstr "" +"Quando a operação estiver concluída, o sistema de atualizações do operador " +"terá terminado a ordem de trabalho." #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -802,12 +834,12 @@ msgstr "Maio" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 msgid "Details of the work order" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da ordem de trabalho" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Production State" -msgstr "" +msgstr "Estado de Produção" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -823,7 +855,7 @@ msgstr "Duração" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Tentar atribuir um monte que não é do mesmo artigo" #~ msgid "Production order for any products" #~ msgstr "Ordem de produção para quaisquer produtos" @@ -954,3 +986,96 @@ msgstr "" #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "A quantidade numa encomenda não pode ser igual ou inferior a zero!" + +#~ msgid "" +#~ "* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n" +#~ "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In " +#~ "Progress' state.\n" +#~ "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop " +#~ "or to make changes in order then can set in 'Pause' state.\n" +#~ "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n" +#~ "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state." +#~ msgstr "" +#~ "* Quando uma ordem de trabalho é criada é definida como 'Rascunho'.\n" +#~ "* Quando um utilizador define uma ordem de trabalho* Quando a ordem é " +#~ "trabalhar em modo de execução, durante esse tempo se o utilizador quer parar " +#~ "ou fazer alterações na ordem, então pode definir para o estado 'Pausa'.\n" +#~ "* Quando o utilizador cancela uma ordem de trabalho vai defini-lo como " +#~ "'Cancelado'.\n" +#~ "* Quando a ordem está completamente processada passa a 'Concluído'." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Operation has already started !You can either Pause /Finish/Cancel the " +#~ "operation" +#~ msgstr "Operação já começou! Pode Pausa/Concluída/Cancelar a operação" + +#, python-format +#~ msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !" +#~ msgstr " Não pode retomar a operação noutros estados que não sejam Pausa!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module adds state, date_start,date_stop in production order " +#~ "operation lines\n" +#~ " (in the \"Work Centers\" tab)\n" +#~ " State: draft, confirm, done, cancel\n" +#~ " When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +#~ "lines to the according state\n" +#~ " Create menus:\n" +#~ " Production Management > All Operations\n" +#~ " Production Management > All Operations > Operations To Do " +#~ "(state=\"confirm\")\n" +#~ " Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +#~ " editable tree\n" +#~ "\n" +#~ " Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +#~ " * start (set state to confirm), set date_start\n" +#~ " * done (set state to done), set date_stop\n" +#~ " * set to draft (set state to draft)\n" +#~ " * cancel set state to cancel\n" +#~ "\n" +#~ " When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +#~ " become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +#~ " must become done.\n" +#~ "\n" +#~ " The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +#~ " So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " This module adds state, date_start,date_stop in production order " +#~ "operation lines\n" +#~ " (in the \"Work Centers\" tab)\n" +#~ " State: draft, confirm, done, cancel\n" +#~ " When finishing/confirming,cancelling production orders set all state " +#~ "lines to the according state\n" +#~ " Create menus:\n" +#~ " Production Management > All Operations\n" +#~ " Production Management > All Operations > Operations To Do " +#~ "(state=\"confirm\")\n" +#~ " Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n" +#~ " editable tree\n" +#~ "\n" +#~ " Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n" +#~ " * start (set state to confirm), set date_start\n" +#~ " * done (set state to done), set date_stop\n" +#~ " * set to draft (set state to draft)\n" +#~ " * cancel set state to cancel\n" +#~ "\n" +#~ " When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n" +#~ " become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n" +#~ " must become done.\n" +#~ "\n" +#~ " The field delay is the delay(stop date - start date).\n" +#~ " So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid "This is lead time between operation start and stop in this workcenter" +#~ msgstr "" +#~ "Este é o lead time entre a operação iniciar e parar neste Centro de trabalho" + +#~ msgid "Work Center Production start end workflow" +#~ msgstr "Centro de Produção de trabalho de fluxo de trabalho começou o final" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po index bf9d96f2a8d..318457b6e11 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ro.po b/addons/mrp_operations/i18n/ro.po index 71c4196b633..9627c7da8f9 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -29,28 +29,28 @@ msgstr "Comenzi de lucru" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Operation is already finished!" -msgstr "" +msgstr "Operatiunea este deja incheiata!" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 msgid "Cancel the operation." -msgstr "Anulează operațiunea." +msgstr "Anuleaza operatiunea." #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code msgid "mrp_operations.operation.code" -msgstr "mrp_operations.operation.code" +msgstr "cod.operatiune.operatiuni_mrp" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: view:mrp.workorder:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0 msgid "Information from the routing definition." -msgstr "Informatii din definirea rutării." +msgstr "Informatii din definirea rutarii." #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Centre de lucru" #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 msgid "Resume" -msgstr "Reluare" +msgstr "Reluati" #. module: mrp_operations #: report:mrp.code.barcode:0 @@ -83,22 +83,22 @@ msgstr "Produsul care va fi fabricat" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation:0 msgid "Production Operation" -msgstr "Operaţiune de producţie" +msgstr "Operatiune Productie" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Seteaza ca Ciorna" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 msgid "Free Serialisation" -msgstr "Serializare liberă" +msgstr "Serializare gratuita" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Comandă de fabricație" +msgstr "Comanda de productie" #. module: mrp_operations #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0 @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Zi" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Anuleaza Comanda" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 msgid "Production Order" -msgstr "Comandă de producție" +msgstr "Comanda de Productie" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "Excepţie ridicare" +msgstr "Exceptie Ridicare" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0 @@ -142,6 +142,17 @@ msgid "" "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n" "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state." msgstr "" +"* Atunci cand o comanda de lucru este creata, este setata pe starea " +"'Ciorna'.\n" +"* Atunci cand utilizatorul seteaza comanda de lucru in modul de pornire " +"atunci va fi setata in starea 'In curs de desfasurare'.\n" +"* Atunci cand comanda de lucru este in modul de executie, in acel timp daca " +"utilizatorul doreste sa o opreasca sau sa faca modificari in comanda o poate " +"seta in starea 'In asteptare'.\n" +"* Atunci cand utlizatorul anuleaza comanda de lucru, ea va fi setata pe " +"starea 'Anulat'.\n" +"* Atunci cand comanda este complet procesata, ea este setata pe starea " +"'Terminat'." #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0 @@ -163,30 +174,30 @@ msgstr "Eroare!" #: selection:mrp.workorder,state:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486 #, python-format msgid "There is no Operation to be cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Nu exista nicio operatiune care va fi anulata!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Operation is Already Cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Operatiunea este Deja Anulata!" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Operations" -msgstr "Operaţiuni" +msgstr "Operatiuni" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Mişcare stoc" +msgstr "Miscare stoc" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479 @@ -194,6 +205,7 @@ msgstr "Mişcare stoc" msgid "" "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"Pentru a Termina operatiunea, ea trebuie sa fie in starea Pornire sau Reia!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,nbr:0 @@ -204,19 +216,19 @@ msgstr "# de Linii" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Finish Order" -msgstr "" +msgstr "Termina Comanda" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "In Production" -msgstr "În producţie" +msgstr "In productie" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -232,13 +244,13 @@ msgstr "Stare" #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line msgid "Work Order" -msgstr "Comandă de lucru" +msgstr "Comanda de Lucru" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 @@ -246,8 +258,8 @@ msgid "" "There is 1 work order per work center. The information about the number of " "cycles or the cycle time." msgstr "" -"Există o comandă de lucru per centru de lucru. Informatiile referitoare la " -"numărul de cicluri sau durata ciclului." +"Exista o comanda de lucru pentru fiecare centru de lucru. Informatiile " +"referitoare la numarul de cicluri sau durata ciclului." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -263,11 +275,12 @@ msgstr "UdeM" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Nu puteti muta produse dintr-o sau intr-o locatie de tipul vizualizare." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Planned Date" -msgstr "Dată planificată" +msgstr "Data Planificata" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -279,7 +292,7 @@ msgstr "Cantitate produs" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 #, python-format msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "Comanda de productie nu poate incepe in starea \"%s\"!" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -289,7 +302,7 @@ msgstr "Iulie" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation.code,name:0 msgid "Operation Name" -msgstr "Nume operaţiune" +msgstr "Nume operatiune" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 @@ -305,16 +318,16 @@ msgid "" "different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on " "the available workload." msgstr "" -"Pentru producerea sau asamblarea produselor, și utilizarea materiilor prime " -"și a produselor finite trebuie să gestionaţi, de asemenea, operațiunile de " -"fabricație. Operațiunile de fabricație sunt adesea numite comenzi de lucru. " -"Diferitele operațiuni vor avea efecte diferite asupra costurilor de " -"producție și de planificare în funcție de volumul de muncă disponibil." +"Pentru producerea sau asamblarea produselor, si utilizarea materiilor prime " +"si a produselor finite trebuie sa gestionati, de asemenea, operatiunile de " +"fabricatie. Operatiunile de fabricatie sunt adesea numite comenzi de lucru. " +"Diverse operatiuni vor avea efecte diferite asupra costurilor de productie " +"si de planificare in functie de volumul de munca disponibil." #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Year" -msgstr "" +msgstr "Planificare an" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,order_date:0 @@ -329,23 +342,25 @@ msgstr "Comenzi de lucru viitoare" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders during last month" -msgstr "" +msgstr "Comenzi de lucru din luna trecuta" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center" msgstr "" +"Timpul scurs intre inceputul operatiunii si sfarsitul ei in acest Centru de " +"Lucru" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 msgid "Operation Cancelled" -msgstr "Operaţiune anulată" +msgstr "Operatiune anulata" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Pause Work Order" -msgstr "" +msgstr "Pauza Comanda de lucru" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -366,52 +381,52 @@ msgstr "Lună" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Canceled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation msgid "mrp_operations.operation" -msgstr "mrp_operations.operation" +msgstr "operatiune.operatiuni_mrp" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder msgid "Work Order Report" -msgstr "Raport Comandă de lucru" +msgstr "Raport Comanda de lucru" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Cantitatea comandata nu poate fi negativa sau zero!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de incepere" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Waiting Goods" -msgstr "Bunuri în aşteptare" +msgstr "In asteptare bunuri" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current year" -msgstr "" +msgstr "Comenzile de lucru facute in anul curent" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,state:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 msgid "Pause" -msgstr "Pauză" +msgstr "Pauza" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "În desfăsurare" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470 @@ -419,19 +434,20 @@ msgstr "În desfăsurare" msgid "" "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"Pentru a Intrerupe operatiunea, trebuie sa fie in starea Incepe sau Reia!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474 #, python-format msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!" -msgstr "" +msgstr "Pentru a Relua operatiunea, trebuie sa fie in starea Pauza!" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 msgid "Start" -msgstr "Începe" +msgstr "Incepe" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation:0 @@ -444,26 +460,26 @@ msgid "" "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order " "form." msgstr "" -"Atunci cand este necesară anularea operatiunii, puteti face acest lucru in " +"Atunci cand este necesara anularea operatiunii, puteti face acest lucru in " "formularul comenzii de lucru." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Set Draft" -msgstr "Setează ca ciornă" +msgstr "Seteaza ca Ciorna" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation.code:0 msgid "Production Operation Code" -msgstr "Cod operatiune de producţie" +msgstr "Cod Operatiune de Productie" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466 @@ -472,6 +488,8 @@ msgid "" "Operation has already started !Youcan either Pause/Finish/Cancel the " "operation" msgstr "" +"Operatiunea a inceput deja !Puteti sa Intrerupeti/Terminati/Anulati " +"operatiunea" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -481,17 +499,17 @@ msgstr "August" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Started" -msgstr "Început" +msgstr "Inceput" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Production started late" -msgstr "" +msgstr "Productia a inceput tarziu" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Day" -msgstr "" +msgstr "Ziua Planificata" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -502,28 +520,28 @@ msgstr "Iunie" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0 msgid "Total Cycles" -msgstr "Total cicluri" +msgstr "Total Cicluri" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "Pregătit de producţie" +msgstr "Pregatit de productie" #. module: mrp_operations #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0 msgid "Children Moves" -msgstr "Mişcări subordonate" +msgstr "Miscari Subordonate" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning msgid "Work Orders Planning" -msgstr "Planificare ordine de lucru" +msgstr "Planificare Comenzi de Lucru" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: field:mrp.workorder,date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -533,7 +551,7 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Search" -msgstr "Caută" +msgstr "Cauta" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -549,18 +567,18 @@ msgstr "Ianuarie" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Resume Work Order" -msgstr "" +msgstr "Reia Comanda de Lucru" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0 msgid "Finish the operation." -msgstr "Finalizează operaţiunea." +msgstr "Finalizeaza Operatiunea." #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 #, python-format msgid "Operation is not started yet !" -msgstr "Operaşiunea nu a inceput incă !" +msgstr "Operatiunea nu a inceput inca !" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0 @@ -570,7 +588,7 @@ msgstr "Informatii din comanda de productie." #. module: mrp_operations #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 @@ -579,12 +597,12 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Sorry!" -msgstr "Ne pare rău!" +msgstr "Ne pare rau!" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Current" -msgstr "Curent" +msgstr "Actual(a)" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,code_id:0 @@ -595,7 +613,7 @@ msgstr "Cod" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action msgid "Confirmed Work Orders" -msgstr "Comenzi de lucru confirmate" +msgstr "Comenzi de lucru Confirmate" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action @@ -605,12 +623,12 @@ msgstr "Coduri Operatiune" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0 msgid "Qty" -msgstr "Cantitate" +msgstr "Cant" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0 msgid "Operation Done" -msgstr "Operaţiune finalizată" +msgstr "Operatiune Finalizata" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -622,13 +640,13 @@ msgstr "Efectuat" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode msgid "Start/Stop Barcode" -msgstr "Cod de bare start/stop" +msgstr "Cod de bare Start/Stop" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -639,42 +657,42 @@ msgid "" "latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and " "the related products are produced." msgstr "" -"Comenzile de lucru sunt listele de operațiuni care urmează să fie efectuate " -"pentru fiecare comandă de fabricație. Odată ce ați început prima comandă de " -"lucru de pe o comandă de fabricație, comanda de fabricație este marcată " -"automat ca începută. După ce ați terminat ultima operațiune a unei comenzi " -"de fabricație, CF este finalizată în mod automat, iar produsele asociate " -"sunt produse." +"Comenzile de lucru sunt listele de operatiuni care urmeaza sa fie efectuate " +"pentru fiecare comanda de fabricatie. Odata ce ati inceput prima comanda de " +"lucru a unei comenzi de fabricatie, comanda de fabricatie este marcata " +"automat ca inceputa. Dupa ce ati terminat ultima operatiune a unei comenzi " +"de fabricatie, CF este finalizata in mod automat, iar produsele asociate " +"sunt fabricate." #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0 msgid "Start Operation" -msgstr "Incepe operațiunea" +msgstr "Incepe Operatiunea" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Information" -msgstr "Informaţii" +msgstr "Informatii" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode msgid "Work Centers Barcode" -msgstr "Cod de bare centre de lucru" +msgstr "Cod de bare Centre de lucru" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "Trebuie să atribuiţi un lot de producţie pentru acest produs" +msgstr "Trebuie sa atribuiti un lot de productie pentru acest produs" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Late" -msgstr "Târziu" +msgstr "Tarziu" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,delay:0 msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "Intarziere" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -682,12 +700,12 @@ msgstr "Întârziere" #: field:mrp.workorder,production_id:0 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0 msgid "Production" -msgstr "Producţie" +msgstr "Productie" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Search Work Orders" -msgstr "Caută Comenzi de lucru" +msgstr "Cauta Comenzi de lucru" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -706,7 +724,7 @@ msgstr "Real" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "Dată programată" +msgstr "Data programata" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0 @@ -719,7 +737,7 @@ msgstr "Produs" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_hours:0 msgid "Total Hours" -msgstr "Total ore" +msgstr "Total Ore" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -727,7 +745,7 @@ msgid "" "Check this to be able to move independently all production orders, without " "moving dependent ones." msgstr "" -"Bifaţi pentru a putea muta toate comenzile de producţie independent, fără a " +"Bifati pentru a putea muta toate comenzile de productie independent, fara a " "le muta pe cele dependente." #. module: mrp_operations @@ -738,7 +756,7 @@ msgstr ")" #. module: mrp_operations #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree msgid "Work Order Analysis" -msgstr "Analiză Centru de lucru" +msgstr "Analiza Centru de lucru" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -746,12 +764,12 @@ msgstr "Analiză Centru de lucru" #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 msgid "Finished" -msgstr "Finalizat(ă)" +msgstr "Finalizat(a)" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Hours by Work Center" -msgstr "Ore per Centru de lucru" +msgstr "Ore dupa Centrul de lucru" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0 @@ -761,7 +779,7 @@ msgstr "Program de lucru" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Month" -msgstr "" +msgstr "Luna planificata" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -771,17 +789,17 @@ msgstr "Februarie" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work orders made during current month" -msgstr "" +msgstr "Comenzi de lucru efectuate in timpul lunii curente" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operațiune anulată" +msgstr "Operatiune anulata" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0 msgid "Start the operation." -msgstr "Începe operaţiunea." +msgstr "Incepe operatiunea." #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 @@ -791,18 +809,18 @@ msgstr "Aprilie" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 msgid "Operation done" -msgstr "Operaţiune efectuată" +msgstr "Operatiune efectuata" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "#Line Orders" -msgstr "# linii comenzi" +msgstr "# Linie Comenzi" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Start Working" -msgstr "" +msgstr "Incepe Lucrul" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 @@ -810,7 +828,7 @@ msgid "" "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing " "the work order." msgstr "" -"Atunci când operațiunea este finalizată, operatorul actualizează sistemul " +"Atunci cand operatiunea este finalizata, operatorul actualizeaza sistemul " "prin finalizarea comenzii de lucru." #. module: mrp_operations @@ -837,12 +855,12 @@ msgstr "An" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Duration" -msgstr "Durată" +msgstr "Durata" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "Încercaţi să atribuiţi un lot care nu este din acelaşi produs" +msgstr "Incercati sa atribuiti un lot care nu este din acelasi produs" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ru.po b/addons/mrp_operations/i18n/ru.po index cfbc1f5cfc6..7a95ec47a61 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sl.po b/addons/mrp_operations/i18n/sl.po index 93c15aad7c2..c9e50c6935a 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sq.po b/addons/mrp_operations/i18n/sq.po index 0b867d11d25..f8e6388a38c 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sr.po b/addons/mrp_operations/i18n/sr.po index a65e4cf88d6..4f70206a25a 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po index df4de0f97b2..3bca33b6d75 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/sv.po b/addons/mrp_operations/i18n/sv.po index 656aa3c095e..e5ba42b7b02 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "" #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: view:mrp.workorder:0 msgid "Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Arbetsordrar" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Operation is already finished!" -msgstr "" +msgstr "Produktionen är redan avslutad!" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0 msgid "Cancel the operation." -msgstr "" +msgstr "Avbryt produktionen" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code msgid "mrp_operations.operation.code" -msgstr "" +msgstr "mrp_operations.operation.code" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: view:mrp.workorder:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0 @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mars" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning msgid "Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Arbetsstationer" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Produkt att producera" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation:0 msgid "Production Operation" -msgstr "" +msgstr "Produktionsdrift" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Sätt till preliminär" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "Produktionsorder" #. module: mrp_operations #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0 @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "Avbryt order" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0 msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "Tillverkningsorder" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Picking Exception" -msgstr "" +msgstr "Plockningsavbrott" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0 @@ -156,26 +156,26 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Fel!" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486 #, python-format msgid "There is no Operation to be cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Det finns ingen produktion att avbryta!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Operation is Already Cancelled!" -msgstr "" +msgstr "Produktionen är redan avbruten!" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Åtgärder" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Lagerrörelse" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479 @@ -194,17 +194,18 @@ msgstr "" msgid "" "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!" msgstr "" +"För att avsluta produktionen, måste den vara i start eller återstart-status!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "" +msgstr "# Rader" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Finish Order" -msgstr "" +msgstr "Avsluta order" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0 @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "I produktion" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -232,13 +233,13 @@ msgstr "" #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 #: selection:mrp.workorder,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Preliminär" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line msgid "Work Order" -msgstr "" +msgstr "Arbetsorder" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 @@ -250,28 +251,29 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Month -1" -msgstr "" +msgstr "Månad -1" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0 msgid "UOM" -msgstr "" +msgstr "Enhet" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Du kan inte flytta produkter från eller till en lagerställe av typen visa." #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Planned Date" -msgstr "" +msgstr "Planerat datum" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "" +msgstr "Produktkvantitet" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134 @@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "juli" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation.code,name:0 @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Orderdatum" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action msgid "Future Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Framtida arbetsordrar" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -332,29 +334,29 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0 msgid "Operation Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Produktionen avbruten" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Pause Work Order" -msgstr "" +msgstr "Pausa arbetsordern" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "september" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "december" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -364,17 +366,17 @@ msgstr "Avbruten" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation msgid "mrp_operations.operation" -msgstr "" +msgstr "mrp_operations.operation" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder msgid "Work Order Report" -msgstr "" +msgstr "Arbetsorderrapport" #. module: mrp_operations #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Orderkvantitet kan inte vara negativt eller noll!" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Startdatum" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Waiting Goods" -msgstr "" +msgstr "Väntande varor" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -442,14 +444,14 @@ msgstr "" #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Set Draft" -msgstr "" +msgstr "Sätt till utkast" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Vilande" #. module: mrp_operations #: view:mrp_operations.operation.code:0 @@ -467,12 +469,12 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "augusti" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Påbörjad" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -487,13 +489,13 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "juni" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0 msgid "Total Cycles" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal cykler" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -503,38 +505,38 @@ msgstr "Klar att producera" #. module: mrp_operations #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0 msgid "Children Moves" -msgstr "" +msgstr "Underliggande rörelser" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning msgid "Work Orders Planning" -msgstr "" +msgstr "Plannering av arbetsordrar" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 #: field:mrp.workorder,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "november" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sökning" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktober" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januari" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 #, python-format msgid "Operation is not started yet !" -msgstr "" +msgstr "Verksamheten är inte startad ännu !" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0 @@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459 @@ -570,12 +572,12 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482 #, python-format msgid "Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Förlåt!" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt" #. module: mrp_operations #: field:mrp_operations.operation,code_id:0 @@ -586,12 +588,12 @@ msgstr "Kod" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action msgid "Confirmed Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Bekräftade arbetsordrar" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action msgid "Operation Codes" -msgstr "" +msgstr "Produktionskoder" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0 @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Kvantitet" #. module: mrp_operations #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0 msgid "Operation Done" -msgstr "" +msgstr "Produktionen klar" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "Klar" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode msgid "Start/Stop Barcode" -msgstr "" +msgstr "Start/Stopp-streckkod" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -649,17 +651,17 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Du måste tilldela ett produktionsparti för denna produkt" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Sent" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,delay:0 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Försening" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -672,7 +674,7 @@ msgstr "Produktion" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Search Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Sök arbetsorder" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "" #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0 msgid "Work Center" -msgstr "" +msgstr "Arbetsstation" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Faktisk" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "Planerat datum" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0 @@ -704,7 +706,7 @@ msgstr "Produkt" #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,total_hours:0 msgid "Total Hours" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal timmar" #. module: mrp_operations #: help:mrp.production,allow_reorder:0 @@ -712,6 +714,8 @@ msgid "" "Check this to be able to move independently all production orders, without " "moving dependent ones." msgstr "" +"Kontrollera detta för att kunna flytta alla produktionsorder självständigt, " +"utan att flytta beroende." #. module: mrp_operations #: report:mrp.code.barcode:0 @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr ")" #. module: mrp_operations #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree msgid "Work Order Analysis" -msgstr "" +msgstr "Arbetsorderanalys" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 @@ -734,22 +738,22 @@ msgstr "Klart" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Hours by Work Center" -msgstr "" +msgstr "Timmar per arbetsställe" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0 msgid "Working Hours" -msgstr "" +msgstr "Arbetstid" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "Planned Month" -msgstr "" +msgstr "Plannerad månad" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "februari" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 @@ -759,33 +763,33 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0 msgid "Operation cancelled" -msgstr "" +msgstr "Produktionen avbruten" #. module: mrp_operations #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0 msgid "Start the operation." -msgstr "" +msgstr "Starta produktionen" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "april" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 msgid "Operation done" -msgstr "" +msgstr "Produktionen klar" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 msgid "#Line Orders" -msgstr "" +msgstr "# Orderrader" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production.workcenter.line:0 msgid "Start Working" -msgstr "" +msgstr "Börja arbeta" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0 @@ -797,7 +801,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.workorder,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" #. module: mrp_operations #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0 @@ -807,13 +811,13 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Production State" -msgstr "" +msgstr "Produktionsstatus" #. module: mrp_operations #: view:mrp.workorder:0 #: field:mrp.workorder,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:0 @@ -823,7 +827,7 @@ msgstr "Varaktighet" #. module: mrp_operations #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Du försöker tilldela ett parti som inte är från samma produkt." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po b/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po index dcfe266bee2..16c246016fb 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/tr.po b/addons/mrp_operations/i18n/tr.po index 630a9b56db8..b53b2a8452d 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/uk.po b/addons/mrp_operations/i18n/uk.po index 93dd8f63e62..1db149c34bd 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/vi.po b/addons/mrp_operations/i18n/vi.po index 284da73b943..5f018d7ead7 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po index 2214a660ba4..d1fcf31c3c1 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po index 58a0dbba3c7..149fd50899e 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ar.po b/addons/mrp_repair/i18n/ar.po index ed60abe17d3..35ac83fec75 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/bg.po b/addons/mrp_repair/i18n/bg.po index 96d4b2f0942..08191fcf27d 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/bs.po b/addons/mrp_repair/i18n/bs.po index 233fb7b9080..526d3c41d1c 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po index 5f0d0740009..f298ca712d8 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/cs.po b/addons/mrp_repair/i18n/cs.po index a682baee4f1..0c8bd6f3af8 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/da.po b/addons/mrp_repair/i18n/da.po index 8852f99a57a..2f74c448a7a 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/da.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/de.po b/addons/mrp_repair/i18n/de.po index c57155e3790..c559b16d6f5 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es.po b/addons/mrp_repair/i18n/es.po index a132bdffcfa..f0b5d2205cb 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po index fffed62404f..40858dd108c 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es_CR.po b/addons/mrp_repair/i18n/es_CR.po index 904b45c5c89..e5cd95f091f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es_CR.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: mrp_repair diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po index 8231d50cad2..3c9cf62af31 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/et.po b/addons/mrp_repair/i18n/et.po index 40faf3b5889..ec12e85f5bd 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/fi.po b/addons/mrp_repair/i18n/fi.po index 1c637f544f2..ad73e5efe54 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/fr.po b/addons/mrp_repair/i18n/fr.po index d2d55d0b32d..37f960e2e4e 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/hi.po b/addons/mrp_repair/i18n/hi.po index a4ced178e00..ed579111c0d 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/hr.po b/addons/mrp_repair/i18n/hr.po index 6d159f8d793..1c9ee5684f9 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/hu.po b/addons/mrp_repair/i18n/hu.po index 55e8ee91cc7..140027c8895 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/id.po b/addons/mrp_repair/i18n/id.po index 224a7d7667b..73d46eefe95 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/it.po b/addons/mrp_repair/i18n/it.po index 1ecbc2ecf79..ac804044667 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ja.po b/addons/mrp_repair/i18n/ja.po index 9caee139c18..338d7de68db 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ko.po b/addons/mrp_repair/i18n/ko.po index 1df82e0e95d..dd1dc6dca74 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/lt.po b/addons/mrp_repair/i18n/lt.po index fe092f42014..7b661b27a5e 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/nl.po b/addons/mrp_repair/i18n/nl.po index 93f847b1a8e..f7543992873 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po index d30bd349ddc..6c424a6abd1 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/pl.po b/addons/mrp_repair/i18n/pl.po index 518925be2a8..5055793e582 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "VAT" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Gotowe do naprawy" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370 #, python-format msgid "No partner !" -msgstr "" +msgstr "Brak partnera !" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/pt.po b/addons/mrp_repair/i18n/pt.po index 46d1809bf62..f10ee11ad74 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po index 389982c970b..1cd89664a02 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ro.po b/addons/mrp_repair/i18n/ro.po index 113fd73c72e..8c91256235f 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ru.po b/addons/mrp_repair/i18n/ru.po index 40f802109cb..58751496f16 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sl.po b/addons/mrp_repair/i18n/sl.po index cc17a0de7db..16a321ff926 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sq.po b/addons/mrp_repair/i18n/sq.po index d2f782133d4..61096ec3734 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sr.po b/addons/mrp_repair/i18n/sr.po index d1a02eae382..7c89079387b 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po index daa88e49446..0e913194736 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/sv.po b/addons/mrp_repair/i18n/sv.po index 53576969f84..81317b71571 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Fees Line" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsrad" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,state:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,move_id:0 msgid "Inventory Move" -msgstr "" +msgstr "Lagerrörelse" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Recreate Invoice" -msgstr "" +msgstr "Återskapa faktura" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,deliver_bool:0 @@ -74,18 +74,18 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair #: view:mrp.repair.cancel:0 msgid "Cancel Repair Order" -msgstr "" +msgstr "Avbryt reparationsordern" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Att fakturera" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "Printing Date" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsdatum" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0 @@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "" #: view:mrp.repair:0 #: field:mrp.repair,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Sätt till preliminär" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "Invoice Exception" -msgstr "" +msgstr "Fakturaundantag" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,address_id:0 @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "Leveransadress" #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice #: view:mrp.repair:0 msgid "Make Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skapa faktura" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Deltotal" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "Invoice address :" -msgstr "" +msgstr "Fakturaadress :" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Noteringar" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "Skatter" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "Net Total :" -msgstr "" +msgstr "Nettototal:" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Varning !" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Moms" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,move_id:0 @@ -197,13 +197,13 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair msgid "Quotation / Order" -msgstr "" +msgstr "Offert / Order" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varning" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Preliminär" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384 @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "" #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0 #: report:repair.order:0 msgid "Lot Number" -msgstr "" +msgstr "Partinummer" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,fees_lines:0 msgid "Fees Lines" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsrader" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,type:0 @@ -264,17 +264,17 @@ msgstr "Typ" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "Fees Line(s)" -msgstr "" +msgstr "Avgiftsrader" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "To be Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Att faktureras" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "Shipping address :" -msgstr "" +msgstr "Leveransadress :" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:334 @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Fel !" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0 msgid "Quantity (UoM)" -msgstr "" +msgstr "Antal (enhet)" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair.line,state:0 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Varning!" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "(Add)" -msgstr "" +msgstr "(Lägg till)" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Reparerad" #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0 msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Fakturarad" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,state:0 @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ja" #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0 msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Fakturerad" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.cancel:0 @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "Nej" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:0 msgid "Create invoices" -msgstr "" +msgstr "Skapa fakturor" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "(Remove)" -msgstr "" +msgstr "(ta bort)" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,type:0 @@ -435,22 +435,22 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair msgid "Repair Order" -msgstr "" +msgstr "Reparationsorder" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "Under Repair" -msgstr "" +msgstr "Under reparation" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Ready To Repair" -msgstr "" +msgstr "Klar att reparera" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp ex. moms" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 @@ -460,13 +460,13 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,default_address_id:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Obekant" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,product_id:0 #: report:repair.order:0 msgid "Product to Repair" -msgstr "" +msgstr "Produkt att reparera" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Offert" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Beräkna" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Confirm Repair" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta reparation" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "End Repair" -msgstr "" +msgstr "Avsluta reparation" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Offerter" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0 @@ -540,14 +540,14 @@ msgstr "Kvantitet" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Start Repair" -msgstr "" +msgstr "Starta reparationen" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 #: field:mrp.repair,state:0 #: field:mrp.repair.line,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -579,12 +579,12 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Fees" -msgstr "" +msgstr "Avgifter" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,state:0 @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Avbryt" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0 msgid "Dest. Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerställedestination" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "Operation Line(s)" -msgstr "" +msgstr "Produktionsrader" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair.make_invoice:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skapa faktura" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.fee,name:0 @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "invoiced" -msgstr "" +msgstr "fakturerad" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Produkt" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Invoice Corrected" -msgstr "" +msgstr "Fakturan rättad" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 @@ -662,28 +662,28 @@ msgstr "Pris" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,deliver_bool:0 msgid "Deliver" -msgstr "" +msgstr "Leverera" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 #: field:mrp.repair,internal_notes:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Interna anteckningar" #. module: mrp_repair #: report:repair.order:0 msgid "Taxes:" -msgstr "" +msgstr "Moms:" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,picking_id:0 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Plockning" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Untaxed amount" -msgstr "" +msgstr "Belopp ex. moms" #. module: mrp_repair #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41 @@ -700,12 +700,12 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Total amount" -msgstr "" +msgstr "Totalt belopp" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "UoM" -msgstr "" +msgstr "Enhet" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair.line,type:0 @@ -731,18 +731,18 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair.line,location_id:0 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Ursprungsplats" #. module: mrp_repair #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel #: view:mrp.repair:0 msgid "Cancel Repair" -msgstr "" +msgstr "Avbryt reparationen" #. module: mrp_repair #: selection:mrp.repair,invoice_method:0 @@ -795,3 +795,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Products Repairs Module" #~ msgstr "Products Repairs Module" + +#~ msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?" +#~ msgstr "Vill du verkligen skapa fakturan/fakturorna ?" diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po b/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po index 58f8753139a..562251fcba6 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po index b574446dd26..90945430991 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/uk.po b/addons/mrp_repair/i18n/uk.po index 570c044032e..d6608c0a998 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/vi.po b/addons/mrp_repair/i18n/vi.po index acf1d26f134..70f543586be 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po index b51209e384b..896df443961 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po index bba5d149c38..c6872a43a62 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po index 65adb0f4f06..ab7eb050153 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ab.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po index 3c764b2d4b4..3da5dbb44db 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -33,16 +33,19 @@ msgid "" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" +"يجب ان تكون كل كميات المنتج اكبر من 0.\n" +"يجب انت تثبت نموذج المنتج الفرعي_لتخطيط مصدر التصنيع اذا كنت تريد ادارة " +"المنتجات الزائده في التخطيط لمصدر التصنيع !" #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "sub products" -msgstr "" +msgstr "منتجات فرعية" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "امر التصنيع" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 @@ -52,22 +55,22 @@ msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "Sub Products" -msgstr "" +msgstr "منتجات فرعية" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Quantity Type" -msgstr "" +msgstr "نوع الكمية" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "" +msgstr "كمية المنتج" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 @@ -77,17 +80,17 @@ msgstr "وحدة قياس المنتج" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,bom_id:0 msgid "BoM" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المواد" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 msgid "sub_products" -msgstr "" +msgstr "منتجات_فرعية" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -97,12 +100,12 @@ msgstr "متغير" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct msgid "Sub Product" -msgstr "" +msgstr "منتج فرعي" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "كمية الطلب لا تكون أقل أو مساوية للصفر!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -120,3 +123,35 @@ msgstr "" #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "MRP Sub Product - To produce several products from one production order" +#~ msgstr "" +#~ "المنتج الفرعي لتخطيط مورد التصنيع - لانتاج منتجات متعددة من امر الانتاج " +#~ "الواحد" + +#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" +#~ msgstr "لا يمكن انت تكون كمية الامر سلبية او صفر !" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." +#~ msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء فاتورة للمواد رجعية." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module allows you to produce several products from one production " +#~ "order.\n" +#~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n" +#~ "Without this module:\n" +#~ " A + B + C -> D\n" +#~ "With this module:\n" +#~ " A + B + C -> D + E\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تسمح لك هذه الوحدة بانتاج منتجات متعددة من امر انتاج واحد.\n" +#~ "يمكنك ضبط المنتجات الفرعية في فاتورة المواد.\n" +#~ "بدون هذه الوحدة:\n" +#~ "A + B + C -> D\n" +#~ "وبهذه الوحدة:\n" +#~ "A + B + C -> D + E\n" +#~ " " diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po index d31e69608da..ac274344b1b 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po index 4682e27a427..de75fbde0f4 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po index 0b223ca7c00..9cf53cf24e4 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po index ff2a916b349..8621b521b67 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/da.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/da.po index 36f5e082459..47e08c76ec3 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/da.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po index 5f5ed6e8208..b944b31ad18 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po index d1aed62b7f5..59c6110af79 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po index f4ea3485424..f3378c8c03d 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_CR.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_CR.po index b69614be43d..cb264565b93 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_CR.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po index 701337ff6ac..7e9903bb73d 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po index 2d4bde9fdb6..bae6094e5bf 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po index d43188c2770..bdeda7b2f91 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Valmistustilaus" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "BoM rivin tuotteen ei tulisi olla sama kun BoM tuote." #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Osaluettelo" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Alatason tuote" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Tilauksen määrä ei voi olla negatiivinen tai nolla!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista BoM:ia." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po index 0ab2e7d2252..9ea537b6a03 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/gl.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/gl.po index 0f899faa53f..0badfb44000 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/gl.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po index b35874991c8..693aaab699f 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po index b510b880520..5f44decafea 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po index 91762084705..af723cb7832 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po index 4912e7f39fd..091367b6651 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ja.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ja.po index 369cb9ec43d..9cb8d0e3fd3 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ja.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "サブ製品" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Variable" -msgstr "変数" +msgstr "可変" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po index 48c8cfdb518..954a7762884 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po index 2e7cdc08a40..ea31eb32b06 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po index 31d80e74928..c02cfbddce0 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po index 1914e6993c1..91c05786f72 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Hoeveelheid type" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" -msgstr "Samengesteld Product" +msgstr "Samengesteld product" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po index 4d37d081059..17f01ec2fe3 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po index 076ab3ce521..603f71c4d35 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po index 635332f5a48..b7e8aa1ca8e 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po index 46eafcc0666..fc6bf2f0deb 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt.po @@ -8,23 +8,23 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-09 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Reis \n" +"Last-Translator: Daniel Reis (SECURITAS SA) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Fixed" -msgstr "Fixo" +msgstr "Corrigido" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.bom:0 @@ -33,14 +33,13 @@ msgid "" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" -"Todas as quantidades de um produto devem ser maiores do que zero.\n" -"Deve instalar o módulo mrp_subproduct se quiser gerir produtos extra nos " -"BoM's !" +"Todas as quantidades do artigo devem ser maiores que 0. \n" +"Deve instalar o módulo mrp_subproduct se quiser gerir artigos extra em BoMs!" #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "sub products" -msgstr "subprodutos" +msgstr "sub artigos" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production @@ -50,12 +49,12 @@ msgstr "Ordem de produção" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "Linha do artigo BoM não deve ser a mesma do artigo BoM." #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "Sub Products" -msgstr "Subprodutos" +msgstr "Sub Artigos" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -65,27 +64,27 @@ msgstr "Tipo de Quantidade" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" -msgstr "Fatura do material" +msgstr "Fatura do Material" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 msgid "Product Qty" -msgstr "Quantidade do produto" +msgstr "Quantidade do Artigo" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "Produto UOM" +msgstr "UdM do Artigo" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,bom_id:0 msgid "BoM" -msgstr "UOM" +msgstr "BoM" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 @@ -100,12 +99,12 @@ msgstr "Variável" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct msgid "Sub Product" -msgstr "Subproduto" +msgstr "Sub Artigo" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "A quantidade da ordem não pode ser negativa nem zero!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -118,11 +117,18 @@ msgid "" "BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of " "manufactured product in the production order.)'" msgstr "" +"Definir como a quantidade de subartigos será definida nas ordens de produção " +"que utilizam este BoM. 'Fixo' descreve uma situação em que a quantidade do " +"sub artigo criado é sempre igual à quantidade definida na BoM, " +"independentemente de quantas são criadas na ordem de produção. Por oposição, " +"'Variável' significa que a quantidade será calculada como '(quantidade do " +"sub artigo definida no BoM / quantidade do artigo fabricado para definir o " +"BoM * quantidade do artigo fabricado na ordem de produção.)'" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Erro ! Não pode criar um BoM recursivo." #~ msgid "Mrp Sub Product" #~ msgstr "Sub Produto MRP" @@ -148,5 +154,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "A quantidade numa encomenda não pode ser igual ou inferior a zero!" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module allows you to produce several products from one production " +#~ "order.\n" +#~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n" +#~ "Without this module:\n" +#~ " A + B + C -> D\n" +#~ "With this module:\n" +#~ " A + B + C -> D + E\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "This module allows you to produce several products from one production " +#~ "order.\n" +#~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n" +#~ "Without this module:\n" +#~ " A + B + C -> D\n" +#~ "With this module:\n" +#~ " A + B + C -> D + E\n" +#~ " " + #~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." -#~ msgstr "Erro! Não pode criar BoM's recursivos." +#~ msgstr "Erro ! Você não pode criar um BoM." diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po index 4375781b2e1..7bf1de0ffd3 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Lista de Material (BoM)" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Variável" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct msgid "Sub Product" -msgstr "" +msgstr "Sub Produto" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "A quantidade do pedido não pode ser negativa ou zero!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -123,6 +123,7 @@ msgstr "" #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." msgstr "" +"Erro! Você nao pode criar uma lista de materiais (BoM) recursivamente" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po index 99f6e86d1af..f81de082800 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" -"Toate cantitățile de produse trebuie să fie mai mari ca 0.\n" -"Trebuie să instalați modulul mrp_subproduct dacă doriți să gestionați " +"Toate cantitatile de produse trebuie sa fie mai mari decat 0.\n" +"Trebuie sa instalati modulul mrp_subproduct daca doriti sa gestionati " "produse suplimentare in LdM!" #. module: mrp_subproduct @@ -45,27 +45,28 @@ msgstr "subproduse" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Comandă de fabricație" +msgstr "Comanda de productie" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." msgstr "" +"Linia produsului din LdM nu ar trebui sa fie la fel ca si cea din LdM produs." #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "Sub Products" -msgstr "Sub-produse" +msgstr "Sub Produse" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Quantity Type" -msgstr "Tipul cantitătii" +msgstr "Tipul cantitatii" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" -msgstr "Listă de materiale" +msgstr "Lista de Materiale" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Cantitate Produs" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "UdeM Produs" +msgstr "UdeM a Produsului" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,bom_id:0 @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "LdM" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 @@ -95,17 +96,17 @@ msgstr "sub_produse" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Variable" -msgstr "Variabil(ă)" +msgstr "Variabil(a)" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct msgid "Sub Product" -msgstr "Sub-Produs" +msgstr "Sub Produs" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Cantitatea comandata nu poate fi negativa sau zero!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -118,11 +119,19 @@ msgid "" "BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of " "manufactured product in the production order.)'" msgstr "" +"Defineste modul in care cantitatea de subproduse va fi configurata in " +"comenzile de productie folosind LdM. 'Fix' reprezinta o situatie in care " +"cantitatea subprodusului creat este intotdeauna egala cu cantitatea " +"configurata in LdM, indiferent de cat de multe sunt create in comanda de " +"productie. In opozitie, 'Variabil' inseamna ca, cantitatea va fi calculata " +"drept '(cantitatea subprodusului configurat in LdM / cantitatea produsului " +"fabricat configurata in LdM * cantitatea produsului fabricat in comanda de " +"productie.)'" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea LdM recursive." #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po index afc45639098..1013fdc66f2 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po index 81adcc91f2a..3c5081881a9 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po index ea1e6128e85..a449597ee62 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po index ec0e200bc1c..a11a9708604 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po index efb7553cf84..2c7d9862bd1 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po index 7587aa2d180..c90eb5f6cf2 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po index f726ecb14fc..f0e8cdaabac 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 @@ -33,16 +33,19 @@ msgid "" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" +"Alla produktmängder måste vara större än 0.\n" +"Du bör installera mrp_subproduct modulen om du vill hantera extra produkter " +"på BoM:arna!" #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "sub products" -msgstr "" +msgstr "Produktstruktur" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "Produktionsorder" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 @@ -52,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "Sub Products" -msgstr "" +msgstr "Produktstruktur" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" -msgstr "" +msgstr "Materiallista" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 @@ -72,22 +75,22 @@ msgstr "Produktkvantitet" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "" +msgstr "Produktenhet" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,bom_id:0 msgid "BoM" -msgstr "" +msgstr "Materiallista" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 msgid "sub_products" -msgstr "" +msgstr "sub_products" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -97,12 +100,12 @@ msgstr "Variabel" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct msgid "Sub Product" -msgstr "" +msgstr "Komponent" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Orderkvantitet kan inte vara negativt eller noll!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 @@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva materiallistor." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po index 776c37d07a7..23c16fb791d 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po index 32541bb7122..e0f0292fce6 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po index d3a040db8ae..72c45d9802e 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po index b166faa69b4..a80dc6114ba 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po index d311d6a2da4..c0175bdcdd2 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-15 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15414)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po index 34830ae6a20..bc4dfef2325 100644 --- a/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/mrp_subproduct/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 diff --git a/addons/multi_company/i18n/ar.po b/addons/multi_company/i18n/ar.po index e5d94904c8c..6a9141de08f 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ar.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/bg.po b/addons/multi_company/i18n/bg.po index 242bb9a286d..14699e9404a 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/bg.po +++ b/addons/multi_company/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/bs.po b/addons/multi_company/i18n/bs.po index 1d6c65c310e..0cd61d55e80 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/bs.po +++ b/addons/multi_company/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/ca.po b/addons/multi_company/i18n/ca.po index 717e119018c..1df1c080b7c 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ca.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/cs.po b/addons/multi_company/i18n/cs.po index 2501ab93a27..03b89f14096 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/cs.po +++ b/addons/multi_company/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/da.po b/addons/multi_company/i18n/da.po index f93eda3411a..94fbeaffb8e 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/da.po +++ b/addons/multi_company/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/de.po b/addons/multi_company/i18n/de.po index f407a1dc05a..eaf3d52498c 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/de.po +++ b/addons/multi_company/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/es.po b/addons/multi_company/i18n/es.po index a172a57801f..4832b3427a8 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/es.po +++ b/addons/multi_company/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/es_CR.po b/addons/multi_company/i18n/es_CR.po index 545533d8680..926b9d2360e 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/es_CR.po +++ b/addons/multi_company/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: multi_company diff --git a/addons/multi_company/i18n/es_EC.po b/addons/multi_company/i18n/es_EC.po index 54fef1aaf77..75b617b1145 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/es_EC.po +++ b/addons/multi_company/i18n/es_EC.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/et.po b/addons/multi_company/i18n/et.po index 865bd302fad..a76312bbfb4 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/et.po +++ b/addons/multi_company/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/fi.po b/addons/multi_company/i18n/fi.po index 4326735d5b8..f94050ab895 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/fi.po +++ b/addons/multi_company/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Palaava" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Moniyritys" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Moniyritys" #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Oletusyritys objekteittain" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 diff --git a/addons/multi_company/i18n/fr.po b/addons/multi_company/i18n/fr.po index f8d0ae318cf..6e99f74fb61 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/fr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/gl.po b/addons/multi_company/i18n/gl.po index a6d6869700e..1d12416f634 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/gl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/hr.po b/addons/multi_company/i18n/hr.po index 52140d3c77b..8d85b44e7cb 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/hr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/hu.po b/addons/multi_company/i18n/hu.po index 6cc9003bcd8..965bb94632a 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/hu.po +++ b/addons/multi_company/i18n/hu.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/id.po b/addons/multi_company/i18n/id.po index be5bf54181b..9f87419875b 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/id.po +++ b/addons/multi_company/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/it.po b/addons/multi_company/i18n/it.po index c76e1d80398..a20011a8109 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/it.po +++ b/addons/multi_company/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/ja.po b/addons/multi_company/i18n/ja.po index 9c792f95913..d36617dabd4 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ja.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-01 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/lt.po b/addons/multi_company/i18n/lt.po index 8d6cb7bae9d..45925db9378 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/lt.po +++ b/addons/multi_company/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/lv.po b/addons/multi_company/i18n/lv.po index c3e44db1d33..436bf5a6b01 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/lv.po +++ b/addons/multi_company/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/mn.po b/addons/multi_company/i18n/mn.po index aecd16c4304..eea62dc117a 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/mn.po +++ b/addons/multi_company/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo @@ -40,6 +40,20 @@ msgid "" "%(company_name)s\n" " " msgstr "" +"\n" +"Огноо: %(date)s\n" +"\n" +"Эрхэм %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Хавсралтаас өөрийн төлөгдөөгүй бүх нэхэмжлэл, дүн зэрэгтэй танилцана уу:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Баярлалаа,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s\n" +" " #. module: multi_company #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 @@ -49,12 +63,12 @@ msgstr "Odoo санал" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Буцаж байна" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Олон-Компаниуд" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 diff --git a/addons/multi_company/i18n/nl.po b/addons/multi_company/i18n/nl.po index a951d2315cb..25de51147d8 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/nl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/oc.po b/addons/multi_company/i18n/oc.po index 57418573f40..cf4a7656342 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/oc.po +++ b/addons/multi_company/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/pl.po b/addons/multi_company/i18n/pl.po index 4c12d018e52..b7aa9b857fd 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/pl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/pt.po b/addons/multi_company/i18n/pt.po index 915a354fcf1..2c230e5a303 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/pt.po +++ b/addons/multi_company/i18n/pt.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Reis \n" +"Last-Translator: Daniel Reis (SECURITAS SA) \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo @@ -40,32 +40,47 @@ msgid "" "%(company_name)s\n" " " msgstr "" +"\n" +"Data: %(date)s\n" +"\n" +"Caro %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Por favor encontrará em anexo um lembrente de todas as suas faturas por " +"pagar, no montante total devido:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Obrigado,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s\n" +" " #. module: multi_company #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 msgid "Odoo Offers" -msgstr "" +msgstr "Ofertas Odoo" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Retorno" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "Multi-empresas" +msgstr "Multi-Empresas" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "Multi-empresa" +msgstr "Multi Empresas" #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Empresa padrão por objeto" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 @@ -80,4 +95,15 @@ msgstr "Condição" #. module: multi_company #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template msgid "Odoo Offer" -msgstr "" +msgstr "Oferta Odoo" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n" +#~ " This module is the base module for other multicompany modules.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Módulo é multi empresa para gerir um ambiente multi empresa. \n" +#~ " Este módulo é o módulo base para outros módulos multi empresa.\n" +#~ " " diff --git a/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po b/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po index 94f9190d180..6a6cc3e63f0 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/multi_company/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/ro.po b/addons/multi_company/i18n/ro.po index ffd78054b79..04b7b67054d 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ro.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" "\n" "Data: %(data)s\n" "\n" -"Stimată(e) %(nume_partener)s\n" +"Stimat(e) %(nume_partener)s\n" "\n" -"In atasament găsiti un memento referitor la toate facturile dumneavoastră " -"neplătite, pentru o sumă totală datorată de:\n" +"In atasament gasiti un memento referitor la toate facturile dumneavoastra " +"neplatite, pentru o suma totala datorata de:\n" "\n" -"%(urmărire_sumă).2f %(moneda_companiei)s\n" +"%(urmarire_suma).2f %(moneda_companiei)s\n" "\n" "Cu multumiri,\n" "--\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Multi Companie" #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "Compania implicită per Obiect" +msgstr "Compania Implicita per Obiect" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Potrivire" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "Conditie" #. module: multi_company #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template msgid "Odoo Offer" -msgstr "Ofertă Odoo" +msgstr "Oferta Odoo" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/multi_company/i18n/ru.po b/addons/multi_company/i18n/ru.po index 258c9e194fa..8c803cdf1f0 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/ru.po +++ b/addons/multi_company/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/sl.po b/addons/multi_company/i18n/sl.po index ae240f736ce..3afa0d50796 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/sr.po b/addons/multi_company/i18n/sr.po index e0df4e17eb3..6fc1b0d4177 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po b/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po index 2f284265385..597d7edc925 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/sv.po b/addons/multi_company/i18n/sv.po index 9f1c87109eb..b4f0e7ad53d 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/sv.po +++ b/addons/multi_company/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo @@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "" #. module: multi_company #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 msgid "Odoo Offers" -msgstr "" +msgstr "Odoo-erbjudanden" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Återvänder" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Mångbolag" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Mångbolag" #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Standardbolag per objekt" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 @@ -94,4 +94,4 @@ msgstr "Villkor" #. module: multi_company #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template msgid "Odoo Offer" -msgstr "" +msgstr "Odoo-erbjudande" diff --git a/addons/multi_company/i18n/tr.po b/addons/multi_company/i18n/tr.po index 005ea169977..4945be857bb 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/tr.po +++ b/addons/multi_company/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/uk.po b/addons/multi_company/i18n/uk.po index d6b96d3cc81..19d5d4de148 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/uk.po +++ b/addons/multi_company/i18n/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/vi.po b/addons/multi_company/i18n/vi.po index 4fa9fb9ea0a..a24d0ca8032 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/vi.po +++ b/addons/multi_company/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po b/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po index 0729e1d06ef..df9af7d4246 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po b/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po index e7240daa7fa..f7355423ad7 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/multi_company/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/pad/i18n/ar.po b/addons/pad/i18n/ar.po index 294f6a2546c..e1b38cced3e 100644 --- a/addons/pad/i18n/ar.po +++ b/addons/pad/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: pad #: view:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/bg.po b/addons/pad/i18n/bg.po index 84cc78341f9..72bd5c12ad7 100644 --- a/addons/pad/i18n/bg.po +++ b/addons/pad/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/ca.po b/addons/pad/i18n/ca.po index 32693383497..13396a3ae4e 100644 --- a/addons/pad/i18n/ca.po +++ b/addons/pad/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/cs.po b/addons/pad/i18n/cs.po index 16f486af859..1fe656c5c6c 100644 --- a/addons/pad/i18n/cs.po +++ b/addons/pad/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/da.po b/addons/pad/i18n/da.po index ac880a38edf..3bb41ecd750 100644 --- a/addons/pad/i18n/da.po +++ b/addons/pad/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/de.po b/addons/pad/i18n/de.po index 955e1369d0e..1841d10ae85 100644 --- a/addons/pad/i18n/de.po +++ b/addons/pad/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/es.po b/addons/pad/i18n/es.po index c58038ff35d..e8558f94feb 100644 --- a/addons/pad/i18n/es.po +++ b/addons/pad/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/es_CR.po b/addons/pad/i18n/es_CR.po index 80ff97298a4..d9117f9c5ad 100644 --- a/addons/pad/i18n/es_CR.po +++ b/addons/pad/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:54+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: pad diff --git a/addons/pad/i18n/fi.po b/addons/pad/i18n/fi.po index 3cda1583bd1..6c3b3a7009e 100644 --- a/addons/pad/i18n/fi.po +++ b/addons/pad/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/fr.po b/addons/pad/i18n/fr.po index d0c98dbf059..0974d054d8e 100644 --- a/addons/pad/i18n/fr.po +++ b/addons/pad/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/gl.po b/addons/pad/i18n/gl.po index 0e9c96ed41a..7d46bf76d4d 100644 --- a/addons/pad/i18n/gl.po +++ b/addons/pad/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/hr.po b/addons/pad/i18n/hr.po index 10d3c4a2024..edd587050df 100644 --- a/addons/pad/i18n/hr.po +++ b/addons/pad/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/hu.po b/addons/pad/i18n/hu.po index a95b36f295f..fe3f48be428 100644 --- a/addons/pad/i18n/hu.po +++ b/addons/pad/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/it.po b/addons/pad/i18n/it.po index c1566b39b07..d647c22d9a2 100644 --- a/addons/pad/i18n/it.po +++ b/addons/pad/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/ja.po b/addons/pad/i18n/ja.po index 5cc0bd7b0af..d8e84404c3c 100644 --- a/addons/pad/i18n/ja.po +++ b/addons/pad/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/mn.po b/addons/pad/i18n/mn.po index a60901c0023..14c7a00709c 100644 --- a/addons/pad/i18n/mn.po +++ b/addons/pad/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 diff --git a/addons/pad/i18n/nl.po b/addons/pad/i18n/nl.po index c8fc9449787..04354373f5b 100644 --- a/addons/pad/i18n/nl.po +++ b/addons/pad/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 msgid "Template used to generate pad URL." -msgstr "" +msgstr "Sjabloon gebruikt om de pad URL te genereren." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company diff --git a/addons/pad/i18n/pt.po b/addons/pad/i18n/pt.po index 15ba61b9a06..24f43601645 100644 --- a/addons/pad/i18n/pt.po +++ b/addons/pad/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Empresas" #. module: pad #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivamente." +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.attachment" #. module: pad #: view:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/pt_BR.po b/addons/pad/i18n/pt_BR.po index bdfe51f5d2e..8df45910e06 100644 --- a/addons/pad/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/pad/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/ro.po b/addons/pad/i18n/ro.po index 17f19d3bbc5..ee1cd04c5ef 100644 --- a/addons/pad/i18n/ro.po +++ b/addons/pad/i18n/ro.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie să fie unic !" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 msgid "Template used to generate pad URL." -msgstr "" +msgstr "Sablon folosit pentru a genera platforma URL." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company @@ -40,22 +40,22 @@ msgstr "Eroare! Nu puteti crea companii recursive." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" -msgstr "" +msgstr "ir.atasament" #. module: pad #: view:res.company:0 msgid "Pad" -msgstr "Pad" +msgstr "Platforma" #. module: pad #: field:res.company,pad_url_template:0 msgid "Pad URL Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon URL platforma" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/pad/static/src/xml/pad.xml:9 msgid "Add Pad" -msgstr "" +msgstr "Adauga platforma" #, python-format #~ msgid "Ok" diff --git a/addons/pad/i18n/ru.po b/addons/pad/i18n/ru.po index cdc19fa4d7b..e52af4e93d5 100644 --- a/addons/pad/i18n/ru.po +++ b/addons/pad/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/sl.po b/addons/pad/i18n/sl.po index 9538ad36d4b..e6d99117815 100644 --- a/addons/pad/i18n/sl.po +++ b/addons/pad/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/sr@latin.po b/addons/pad/i18n/sr@latin.po index e671dbb0c08..040249d6014 100644 --- a/addons/pad/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/pad/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/sv.po b/addons/pad/i18n/sv.po index 4b4449b32f1..802b7525dd1 100644 --- a/addons/pad/i18n/sv.po +++ b/addons/pad/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Bolagsnamnet måste vara unikt !" #. module: pad #: help:res.company,pad_url_template:0 msgid "Template used to generate pad URL." -msgstr "" +msgstr "Mall som används för att generera pad-URL." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "Pad" #. module: pad #: field:res.company,pad_url_template:0 msgid "Pad URL Template" -msgstr "" +msgstr "Pad-URL-mall" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/pad/static/src/xml/pad.xml:9 msgid "Add Pad" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Pad" diff --git a/addons/pad/i18n/tr.po b/addons/pad/i18n/tr.po index df8e25852ad..abb56be60e7 100644 --- a/addons/pad/i18n/tr.po +++ b/addons/pad/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad/i18n/zh_CN.po b/addons/pad/i18n/zh_CN.po index 065cb0c014a..3cc9f4bfebb 100644 --- a/addons/pad/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/pad/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/ar.po b/addons/pad_project/i18n/ar.po index cfb855158a6..929ba11a02c 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/ar.po +++ b/addons/pad_project/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/cs.po b/addons/pad_project/i18n/cs.po index 1b47ef0abc0..76d33229b44 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/cs.po +++ b/addons/pad_project/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/de.po b/addons/pad_project/i18n/de.po index cd50d742376..e8baae8eee3 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/de.po +++ b/addons/pad_project/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/es_CR.po b/addons/pad_project/i18n/es_CR.po index e68e81d2df9..38d158ff033 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/es_CR.po +++ b/addons/pad_project/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/fi.po b/addons/pad_project/i18n/fi.po index 941bb5239e4..ee9386f7bea 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/fi.po +++ b/addons/pad_project/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/fr.po b/addons/pad_project/i18n/fr.po index eff5717af2a..685faa3c306 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/fr.po +++ b/addons/pad_project/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-23 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/ja.po b/addons/pad_project/i18n/ja.po index fdd761eb68f..2d0404c04c5 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/ja.po +++ b/addons/pad_project/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/mn.po b/addons/pad_project/i18n/mn.po index 80ab55d9edc..91322595e91 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/mn.po +++ b/addons/pad_project/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/nl.po b/addons/pad_project/i18n/nl.po index 1e23b4c7a05..299e6b40ffe 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/nl.po +++ b/addons/pad_project/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/pt.po b/addons/pad_project/i18n/pt.po index a86cca3d2e6..a1842772b0f 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/pt.po +++ b/addons/pad_project/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/ro.po b/addons/pad_project/i18n/ro.po index b7b147d95de..445b11accb6 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/ro.po +++ b/addons/pad_project/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/sl.po b/addons/pad_project/i18n/sl.po index 408fda3b75b..35df42d8b60 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/sl.po +++ b/addons/pad_project/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-14 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/sv.po b/addons/pad_project/i18n/sv.po index fef26a15515..7385cc3ecc7 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/sv.po +++ b/addons/pad_project/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/pad_project/i18n/zh_CN.po b/addons/pad_project/i18n/zh_CN.po index 825a7c74bff..b80324dda33 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/pad_project/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: pad_project #: constraint:project.task:0 diff --git a/addons/plugin/i18n/ar.po b/addons/plugin/i18n/ar.po index 4047918f385..3f276b68d53 100644 --- a/addons/plugin/i18n/ar.po +++ b/addons/plugin/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/cs.po b/addons/plugin/i18n/cs.po index 2991dd9970a..2b4796774d5 100644 --- a/addons/plugin/i18n/cs.po +++ b/addons/plugin/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/de.po b/addons/plugin/i18n/de.po index e11c7548e01..9957c24081e 100644 --- a/addons/plugin/i18n/de.po +++ b/addons/plugin/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/es_CR.po b/addons/plugin/i18n/es_CR.po index f42de440a47..5ce2a3de39a 100644 --- a/addons/plugin/i18n/es_CR.po +++ b/addons/plugin/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/fi.po b/addons/plugin/i18n/fi.po index 14830e380bf..a03326717ff 100644 --- a/addons/plugin/i18n/fi.po +++ b/addons/plugin/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/fr.po b/addons/plugin/i18n/fr.po index 10c5f30904f..3cbf99b79e0 100644 --- a/addons/plugin/i18n/fr.po +++ b/addons/plugin/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/ja.po b/addons/plugin/i18n/ja.po index 7482a0eef84..a213e976987 100644 --- a/addons/plugin/i18n/ja.po +++ b/addons/plugin/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/nl.po b/addons/plugin/i18n/nl.po index e6b5f2149de..b09b0aa7adb 100644 --- a/addons/plugin/i18n/nl.po +++ b/addons/plugin/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/pt.po b/addons/plugin/i18n/pt.po index efc1467c3b2..b47574e5e40 100644 --- a/addons/plugin/i18n/pt.po +++ b/addons/plugin/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/pt_BR.po b/addons/plugin/i18n/pt_BR.po index 3dad6e326c5..20eb0bf2089 100644 --- a/addons/plugin/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/plugin/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/ro.po b/addons/plugin/i18n/ro.po index 3ce1bc7834c..da3e1216540 100644 --- a/addons/plugin/i18n/ro.po +++ b/addons/plugin/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/sv.po b/addons/plugin/i18n/sv.po index 6d33164d1c4..b7fbcfc5451 100644 --- a/addons/plugin/i18n/sv.po +++ b/addons/plugin/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin/i18n/zh_CN.po b/addons/plugin/i18n/zh_CN.po index 4ff06d80baf..6c915adb541 100644 --- a/addons/plugin/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/plugin/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin #: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/ar.po b/addons/plugin_outlook/i18n/ar.po index 7be2663f192..1d9749b932e 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/ar.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/bg.po b/addons/plugin_outlook/i18n/bg.po index 8d43d4a5edb..6126759260b 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/bg.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/ca.po b/addons/plugin_outlook/i18n/ca.po index 6efc0c0316a..57a745e2845 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/ca.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/da.po b/addons/plugin_outlook/i18n/da.po index b79d13a8425..b928788c3ff 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/da.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/de.po b/addons/plugin_outlook/i18n/de.po index 39de7295ae1..4188b8a6efd 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/de.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/el.po b/addons/plugin_outlook/i18n/el.po index 546dc5e20ee..37864291520 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/el.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/es.po b/addons/plugin_outlook/i18n/es.po index a9592db4644..d7794ffd40c 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/es.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/es_CR.po b/addons/plugin_outlook/i18n/es_CR.po index 7d2e8521613..1d3775e9131 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/es_CR.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-09 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: plugin_outlook diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/et.po b/addons/plugin_outlook/i18n/et.po index ab3f088d948..fc963ce99cf 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/et.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,name:0 msgid "Outlook Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Outlook Plug-in" #. module: plugin_outlook #: model:ir.actions.act_window,name:plugin_outlook.action_outlook_installer @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:plugin_outlook.menu_base_config_plugins_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "Install Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Paigalda Outlook Plug-In" #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,config_logo:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "pealkiri" #. module: plugin_outlook #: model:ir.model,name:plugin_outlook.model_outlook_installer msgid "outlook.installer" -msgstr "" +msgstr "outlook.installer" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/fi.po b/addons/plugin_outlook/i18n/fi.po index 45c711f01e3..ade6734485e 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/fi.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/fr.po b/addons/plugin_outlook/i18n/fr.po index 49e6428933c..8b48fcfda83 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/fr.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/gl.po b/addons/plugin_outlook/i18n/gl.po index e0d8f71f0a2..a7a0ffa9c53 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/gl.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/hr.po b/addons/plugin_outlook/i18n/hr.po index ab787d59631..75ac989e958 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/hr.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/hu.po b/addons/plugin_outlook/i18n/hu.po index 24f29a202f5..2bf6ad9751a 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/hu.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/it.po b/addons/plugin_outlook/i18n/it.po index a8c3df9757e..584e4371342 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/it.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/ja.po b/addons/plugin_outlook/i18n/ja.po index 050e543efcd..a511e50fbb6 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/ja.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/mn.po b/addons/plugin_outlook/i18n/mn.po index 2e5d5ced0cc..3d4b6dc7e97 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/mn.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/nl.po b/addons/plugin_outlook/i18n/nl.po index 587f04f4ea9..578a2253fc2 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/nl.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/pl.po b/addons/plugin_outlook/i18n/pl.po index 59b72b189ee..65bf150950e 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/pl.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/pt.po b/addons/plugin_outlook/i18n/pt.po index 0a8427604d7..91d161bc4fb 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/pt.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create and link outlook emails with openerp " "objects." msgstr "" +"Este plug-in permite que possa criar e vincular mails do Outlook com objetos " +"OpenERP." #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,name:0 @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Plug-in do Outlook" #: model:ir.ui.menu,name:plugin_outlook.menu_base_config_plugins_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "Install Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Instale o Plug-In do Outlook" #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,config_logo:0 @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Imagem" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "title" -msgstr "título" +msgstr "Título" #. module: plugin_outlook #: model:ir.model,name:plugin_outlook.model_outlook_installer @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "outlook.installer" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fechar" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/pt_BR.po b/addons/plugin_outlook/i18n/pt_BR.po index dda60391795..b13b73a7634 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/ro.po b/addons/plugin_outlook/i18n/ro.po index b6230fd9447..a08c0a59bdf 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/ro.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create and link outlook emails with openerp " "objects." msgstr "" +"Acest aplicatie va permite sa creati si sa conectati e-mail-uri in outlook " +"cu obiecte openerp." #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,name:0 @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Plug-in (aplicatie extensie) Outlook" #: model:ir.ui.menu,name:plugin_outlook.menu_base_config_plugins_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "Install Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Instalati Aplicatia Outlook" #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,config_logo:0 @@ -50,24 +52,24 @@ msgstr "titlu" #. module: plugin_outlook #: model:ir.model,name:plugin_outlook.model_outlook_installer msgid "outlook.installer" -msgstr "outlook.installer" +msgstr "program_de_instalare.outlook" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "_Close" -msgstr "_Închide" +msgstr "_Inchideti" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" -msgstr "Pașii de instalare și configurare" +msgstr "Pasii de Instalare si Configurare" #. module: plugin_outlook #: help:outlook.installer,name:0 msgid "" "outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook." msgstr "" -"fisier aplicatie outlook. Salvati ca acest fisier si instalati aplicatia in " +"fisier aplicatie outlook. Salvati acest fisier si instalati aplicatia in " "outlook." #. module: plugin_outlook diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/ru.po b/addons/plugin_outlook/i18n/ru.po index c1c87b55233..77649359396 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/ru.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/sl.po b/addons/plugin_outlook/i18n/sl.po index 16f23dab8bd..b2077dfbab4 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/sl.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/sr@latin.po b/addons/plugin_outlook/i18n/sr@latin.po index 5ffcd333ddd..eb0ac3f934a 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/sv.po b/addons/plugin_outlook/i18n/sv.po index 8c5fb4a8cc8..f7988641ba0 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/sv.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "This plug-in allows you to create and link outlook emails with openerp " "objects." msgstr "" +"Detta programtillägg låter dig skapa och länka outlook-meddelanden med " +"openerpobjekt." #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,name:0 @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Outlook Plug-in" #: model:ir.ui.menu,name:plugin_outlook.menu_base_config_plugins_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "Install Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Installera Outlook-programtillägg" #. module: plugin_outlook #: field:outlook.installer,config_logo:0 @@ -50,12 +52,12 @@ msgstr "titel" #. module: plugin_outlook #: model:ir.model,name:plugin_outlook.model_outlook_installer msgid "outlook.installer" -msgstr "" +msgstr "outlook.installer" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Stäng" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/tr.po b/addons/plugin_outlook/i18n/tr.po index 6b15490662b..a8934840e47 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/tr.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_outlook/i18n/zh_CN.po b/addons/plugin_outlook/i18n/zh_CN.po index d75560c2258..fc768bbe2ae 100644 --- a/addons/plugin_outlook/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/plugin_outlook/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_outlook #: view:outlook.installer:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ar.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ar.po index 53317e3b528..822cdff1cf9 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ar.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/bg.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/bg.po index 8bf248f5831..fbc68e8727b 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/bg.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ca.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ca.po index a5232bdbde9..7aacdad5f45 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ca.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/cs.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/cs.po index 5973586bc3a..b7713d5f40d 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/cs.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/da.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/da.po index 5f595ff0309..b8a7b06c055 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/da.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/de.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/de.po index 385d546fd55..7ec80dd9468 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/de.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_GB.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_GB.po index 22c31f65e29..615d217a06e 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_GB.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_US.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_US.po index 4f658eb4f4a..54df0c5b581 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_US.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/en_US.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/es.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/es.po index 7027664601d..1c85fd96453 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/es.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/es_CR.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/es_CR.po index 61c079a5299..6dc8821d512 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/es_CR.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: plugin_thunderbird diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/et.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/et.po index b4dc391a5eb..dbe6d518476 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/et.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/eu.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/eu.po index 674254cf4e8..1e4b90f0b35 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/eu.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/fi.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/fi.po index d0e73e49158..369295676f4 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/fi.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/fr.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/fr.po index d1c4e3e58f2..a38b79605c7 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/fr.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/gl.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/gl.po index e48920a9475..378ab6fce66 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/gl.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/hr.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/hr.po index 67351a33c5b..fed6b887a61 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/hr.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: plugin_thunderbird diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/hu.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/hu.po index 179a4fc557a..be0591aa7d4 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/hu.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/it.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/it.po index 292e424e443..986fa9ccb24 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/it.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ja.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ja.po index 4b555c04502..9f41d2c4560 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ja.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/mn.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/mn.po index 6abf8c0473e..4ba42c8403b 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/mn.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/nl.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/nl.po index 234e0a557bf..99beedbb4e3 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/nl.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/pl.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/pl.po index 48b60fffafd..b19c830f6f0 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/pl.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt.po index 028383ac5e8..7a630b2765f 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt_BR.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt_BR.po index 6a17f183243..b30c9031f29 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ro.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ro.po index 6a7ef40290d..637be735675 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ro.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ru.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ru.po index 2c528e5b8a6..3aba98030c3 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/ru.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sk.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sk.po index 54dd976472b..e0935e3d5dc 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sk.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sl.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sl.po index ae4d84b4653..c501f8b70e2 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sl.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr.po index c6b7edb4607..e8f17a3d9f0 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr@latin.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr@latin.po index dce0d000349..93856b10a51 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sv.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sv.po index 17f4bac477e..5e73cb252cb 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/sv.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/tr.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/tr.po index 34b014979b0..51517bf6e62 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/tr.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/plugin_thunderbird/i18n/zh_CN.po b/addons/plugin_thunderbird/i18n/zh_CN.po index 0a664568f4b..4efdce5c2b6 100644 --- a/addons/plugin_thunderbird/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/plugin_thunderbird/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,pdf_file:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po index a8b7c16ef30..42c86eb0176 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po index 26a87b0a15b..cceae538923 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bs.po b/addons/point_of_sale/i18n/bs.po index b1110cd57fc..4b4b2be480d 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/bs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po index cffcbc714dd..1460c9b3afe 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po index 4cf8cc9f6f2..c668a15da73 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/da.po b/addons/point_of_sale/i18n/da.po index 8b03e3736a3..b6cfae8e50c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/da.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/de.po b/addons/point_of_sale/i18n/de.po index b1eba4b8d06..53868bf9fd1 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/de.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Verkäufe nach Monaten" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Fehler Konfiguration !" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water msgid "Sparkling Water" -msgstr "" +msgstr "Sprudel" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.entries:0 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Rechnungsbetrag" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke msgid "Coke" -msgstr "" +msgstr "Cola" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Warenauswahl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "Eiscreme" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0 @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Jahr" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31 msgid "Disc (%)" -msgstr "" +msgstr "Rabatt (%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41 @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Rabatt (%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71 msgid "+/-" -msgstr "" +msgstr "+/−" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105 @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Ändern:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124 msgid "Back to Products" -msgstr "" +msgstr "Zurück zu Produkten" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/el.po b/addons/point_of_sale/i18n/el.po index df4c977b9da..c3f27cfcbb5 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/el.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es.po b/addons/point_of_sale/i18n/es.po index 4b1d6cb6d7e..36e952c6702 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po index e5a63043b57..3ea56a46120 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_CR.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_CR.po index 8148e17b5cf..4728460170e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_CR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: point_of_sale diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po index 9cea0b67818..82c50cf2934 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/et.po b/addons/point_of_sale/i18n/et.po index 03bec246964..6712da4756d 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/et.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #, python-format #~ msgid "Modify line failed !" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po index b3c097baec8..66ee5a68cfa 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po index 633037a63dd..31bacaf7e0c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Année de création de la caisse" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 msgid "Post All Orders" -msgstr "" +msgstr "Transférer tous les paniers" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Paiement" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created in current month" -msgstr "" +msgstr "Analyse du cash créé pour le mois en cours" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -742,6 +742,7 @@ msgid "" "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing " "balance." msgstr "" +"Ce champ autorise la validation de la caisse sans valider la balance du solde" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details @@ -852,7 +853,7 @@ msgstr "Stella Artois 33cl" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created during this year" -msgstr "" +msgstr "Analyse des espèces créé durant cette année" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,check_dtls:0 msgid "Control Balance Before Closing" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de la balance avant la fermeture" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line @@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "Remise" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created in last month" -msgstr "" +msgstr "Analyse des mouvements d'espèce du mois précédent" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created by today" -msgstr "" +msgstr "Analyse des espèces générés par jour" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,state:0 @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "Année" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31 msgid "Disc (%)" -msgstr "" +msgstr "Réduc (%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41 @@ -2704,7 +2705,7 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124 msgid "Back to Products" -msgstr "" +msgstr "Revenir aux produits" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127 @@ -2714,7 +2715,7 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140 msgid "pending orders" -msgstr "" +msgstr "Commandes en attente" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145 @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238 msgid "Next Order" -msgstr "" +msgstr "Commande suivante" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248 @@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250 msgid "Shop:" -msgstr "" +msgstr "Magasin:" #~ msgid "Set to draft" #~ msgstr "Mettre en brouillon" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po index 7f833f98c85..917d2791089 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po index 24a14a133f1..f0835b0b09e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po index 98658e4253e..0ab2959d8aa 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po index d10788f0582..314a413127f 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/it.po b/addons/point_of_sale/i18n/it.po index 0c730f4fe57..7fbc8a71f25 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/it.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po index ac3e2983d30..bd67336933c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-12 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po index 66e5a96951f..81795a596d5 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po index a7ce9da61d4..28ab749413b 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po index 1ac1d6f758a..cfd191cb416 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po index 06356dc4253..9d3032e8c01 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-13 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po index 31e3463ea10..0f494093a63 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po index 906bc4cc988..5906a90d841 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po index 26cd0ef5880..aea81baa47f 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po index 7ddd1323cd3..5c0de218f01 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po index 5efa2a51a9f..1488001013a 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Nr produs" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today msgid "Sales by day" -msgstr "Vanzări după zi" +msgstr "Vanzari după zi" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 @@ -37,48 +37,54 @@ msgid "" "new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > " "Payment Methods\"." msgstr "" +"Trebuie sa definiti care metoda de plata trebuie sa fie disponibila la " +"punctul de vanzare refolosind banca si numerarul prin \"Contabilitate > " +"Configurare > Contabilitate Financiara > Jurnale\". Selectati un jurnal si " +"bifati campul \"Metoda de Plata PdV\" din tabul \"Punct de Vanzare\". De " +"asemenea, puteti crea noi metode de plata direct din meniul \"PdeV > " +"Configurare > Metode de plata\"." #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0 msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water msgid "Plain Water" -msgstr "" +msgstr "Apa plata" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Year from Creation date of cash register" -msgstr "" +msgstr "Anul de la Data crearii casei de marcat" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 msgid "Post All Orders" -msgstr "" +msgstr "Afisati toate Comenzile" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template msgid "Spa Reine 2L" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 2 l" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out msgid "Pos Box Out" -msgstr "Iesire casetă PdV" +msgstr "Iesire caseta PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all msgid "Register Analysis" -msgstr "Analiză registru" +msgstr "Analiza Registru" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 msgid "Details of Sales" -msgstr "Detalii vânzare" +msgstr "Detalii vanzari" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0 @@ -89,12 +95,12 @@ msgstr "Zi" #. module: point_of_sale #: view:pos.make.payment:0 msgid "Add payment :" -msgstr "Adaugă plata:" +msgstr "Adaugati plata :" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.out,name:0 msgid "Description / Reason" -msgstr "" +msgstr "Descriere / Motiv" #. module: point_of_sale #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0 @@ -105,7 +111,7 @@ msgstr "Numele produsului" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Month from Creation date of cash register" -msgstr "" +msgstr "Luna de la Data crearii casei de marcat" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0 @@ -113,7 +119,7 @@ msgstr "" #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0 #: field:report.transaction.pos,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "Sumă" +msgstr "Suma" #. module: point_of_sale #: constraint:account.journal:0 @@ -121,18 +127,20 @@ msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" +"Eroare de configurare! Moneda aleasa ar trebui sa fie comuna si conturilor " +"predefinite." #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0 msgid "PoS Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2 msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Scoateti bani" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 @@ -147,12 +155,12 @@ msgstr "Origine" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Tax" -msgstr "Taxă" +msgstr "Taxa" #. module: point_of_sale #: report:pos.user.product:0 msgid "Starting Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46 @@ -161,6 +169,8 @@ msgid "" "You do not have any open cash register. You must create a payment method or " "open a cash register." msgstr "" +"Nu aveti nicio casa de marcat deschisa. Trebuie sa creati o metoda de plata " +"sau sa deschideti o casa de marcat." #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0 @@ -170,17 +180,17 @@ msgstr "Partener" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 msgid "Total of the day" -msgstr "Total zilnic" +msgstr "Totalul zilnic" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0 msgid "Average Price" -msgstr "Preţ mediu" +msgstr "Pretul mediu" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 msgid "Disc. (%)" -msgstr "Disc. (%) (discount)" +msgstr "Reducere (%)" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config @@ -190,38 +200,38 @@ msgstr "Managementul casei de marcat" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template msgid "Lays Naturel 45g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural 45 g" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii Contabile" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template msgid "Coca-Cola Regular 2L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola obisnuita la 2 l" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month msgid "Sales by month" -msgstr "Vanzări după lună" +msgstr "Vanzari dupa luna" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Portocala" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0 msgid "Sales by User" -msgstr "Vanzări după Utilizator" +msgstr "Vanzari dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Disc.(%)" -msgstr "Disc.(%) (Discount)" +msgstr "Reducere(%)" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.entries,ref:0 @@ -231,28 +241,28 @@ msgstr "Ref" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0 msgid "Total Price" -msgstr "Preţ Total" +msgstr "Pret total" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template msgid "Leffe Brune 33cl" -msgstr "" +msgstr "Leffe Brune 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user #: report:pos.sales.user:0 msgid "Sales Report" -msgstr "Raport Vanzări" +msgstr "Raport Vanzari" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage msgid "Beverages" -msgstr "" +msgstr "Bauturi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template msgid "Stella Artois 50cl" -msgstr "" +msgstr "Stella Artois 50cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:0 @@ -262,7 +272,7 @@ msgstr "Date" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria superioara" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0 @@ -274,42 +284,42 @@ msgstr "[" #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0 msgid "Margin" -msgstr "Marjă" +msgstr "Marja" #. module: point_of_sale #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0 msgid "Discount (%)" -msgstr "Discount (%)" +msgstr "Reducere (%)" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Speciale" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 msgid "Total qty" -msgstr "Cant. totală" +msgstr "Cant. totala" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template msgid "Fanta Orange 33cl" -msgstr "" +msgstr "Fanta de portocale 33cl (330ml)" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month msgid "Sales by User Monthly" -msgstr "Vanzări lunare după Utilizator" +msgstr "Vanzari lunare dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Today's Closed Cashbox" -msgstr "Casa de bani inchisă de azi" +msgstr "Casa de bani inchisa de astazi" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Day from Creation date of cash register" -msgstr "" +msgstr "Ziua de la Data crearii casei de marcat" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale @@ -320,22 +330,22 @@ msgstr "Operatiuni zilnice" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "Eroare de Configurare !" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water msgid "Sparkling Water" -msgstr "" +msgstr "Apa minerala" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.entries:0 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Completati acest formular daca introduceti bani in casa de marcat:" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 msgid "Search Cash Statements" -msgstr "Caută Extrasele de numerar" +msgstr "Cautati Extrase de numerar" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -345,7 +355,7 @@ msgstr "August" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl (330ml)" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -355,22 +365,22 @@ msgstr "Iunie" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 msgid "POS Order line" -msgstr "Linie comandă PdV" +msgstr "Linie comanda PdV" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template msgid "Fanta Orange 50cl" -msgstr "" +msgstr "Fanta de portocale 50cl" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,child_id:0 msgid "Children Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii subordonate" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,payment_date:0 msgid "Payment Date" -msgstr "Data plăţii" +msgstr "Data platii" #. module: point_of_sale #: help:product.product,pos_categ_id:0 @@ -378,11 +388,13 @@ msgid "" "If you want to sell this product through the point of sale, select the " "category it belongs to." msgstr "" +"Daca doriti sa vindeti acest produs prin punctul de vanzare, selectati " +"categoria careia ii apartine." #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Closing Date" -msgstr "Data de închidere" +msgstr "Data de inchidere" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -392,7 +404,7 @@ msgstr "Octombrie" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template msgid "Coca-Cola Light 1L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light 1L" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 @@ -402,7 +414,7 @@ msgstr "Rezumat" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template msgid "Chaudfontaine 50cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 50cl" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0 @@ -414,44 +426,44 @@ msgstr "Cantitate" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,name:0 msgid "Line No" -msgstr "" +msgstr "Nr linie" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 msgid "Period" -msgstr "Perioadă" +msgstr "Perioada" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49 #, python-format msgid "No Cash Register Defined !" -msgstr "" +msgstr "Nici o Casa de marcat definita!" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Net Total:" -msgstr "Total net :" +msgstr "Net Total:" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,payment_name:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Referinta plata" #. module: point_of_sale #: report:pos.details_summary:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "Mod de plată" +msgstr "Mod de plata" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm msgid "Post POS Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Afisati Inregistrarile in Jurnal ale PdV" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408 #, python-format msgid "Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura client" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.out:0 @@ -461,46 +473,46 @@ msgstr "Operatiune de iesire" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0 msgid "Total Discount" -msgstr "Discount total" +msgstr "Total reducere" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0 #: view:pos.sale.user:0 msgid "Print Report" -msgstr "Imprimă raport" +msgstr "Tipariti Raportul" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolognese" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105 #, python-format msgid "Please check that income account is set to %s" -msgstr "Vă rugăm să verificati contul de venituri să fie setat pe %s" +msgstr "Va rugam sa verificati contul de venituri sa fie setat pe %s" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza msgid "Pizza" -msgstr "" +msgstr "Pizza" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240 #, python-format msgid "Add Product" -msgstr "Adaugă Produs" +msgstr "Adaugati Produs" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0 msgid "Invoice Amount" -msgstr "Facturare sumă" +msgstr "Facturati suma" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke msgid "Coke" -msgstr "" +msgstr "Coke" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -511,7 +523,7 @@ msgstr "Tel. :" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm msgid "Create Sale Entries" -msgstr "" +msgstr "Creati Inregistrari ale vanzarii" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -521,12 +533,12 @@ msgstr "" #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87 msgid "Payment" -msgstr "Plată" +msgstr "Plata" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created in current month" -msgstr "" +msgstr "Analiza numerarului creat in luna curenta" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -536,22 +548,22 @@ msgstr "Sold final" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template msgid "Pepsi Max 50cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template msgid "San Pellegrino 1L" -msgstr "" +msgstr "San Pellegrino 1L" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Post Entries" -msgstr "" +msgstr "Afisati Inregistrarile" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template msgid "Spa Reine 1L" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 1L" #. module: point_of_sale #: report:pos.details_summary:0 @@ -567,7 +579,7 @@ msgstr "Casele de marcat sunt deja inchise." #. module: point_of_sale #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod ean invalid" +msgstr "Eroare: Cod ean invalid" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement @@ -578,48 +590,48 @@ msgstr "Extrase deschise" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0 msgid "Date End" -msgstr "Data de sfârşit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created during current year" -msgstr "" +msgstr "Comenzi PdV create in timpul anului curent" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0 msgid "PoS Orders" -msgstr "" +msgstr "Comenzi PdV" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 msgid "Sales total(Revenue)" -msgstr "Total vanzări(Venit)" +msgstr "Total vanzari(Venit)" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 msgid "Total paid" -msgstr "Total plătit" +msgstr "Total platit" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register msgid "List of Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Lista cu Casele de marcat" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template msgid "Maes 50cl" -msgstr "" +msgstr "Maes 50cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos msgid "transaction for the pos" -msgstr "tranzacţie pentru PdV" +msgstr "tranzactie pentru pdv" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Not Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Nefacturat" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -639,23 +651,23 @@ msgid "" "You have to select a pricelist in the sale form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" -"Trebuie să selectati o listă de preturi in formularul de vanzări !\n" -"Vă rugăm să setati una inainte de a alege un produs." +"Trebuie sa selectati o lista de preturi in formularul de vanzari !\n" +"Va rugam sa setati una inainte de a alege un produs." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template msgid "Fanta Orange 2L" -msgstr "" +msgstr "Fanta Orange 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template msgid "Spa Reine 33cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount msgid "Add a Global Discount" -msgstr "" +msgstr "Adaugati o Reducere Globala" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0 @@ -665,60 +677,60 @@ msgstr "Subtotal" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template msgid "Lays Light Paprika 170g" -msgstr "" +msgstr "Lays Light Paprika 170g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl" #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,balance_end_real:0 msgid "Closing Balance" -msgstr "Sold final" +msgstr "Sold la inchidere" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement msgid "Close Statements" -msgstr "Inchide extrase" +msgstr "Inchideti Extrasele" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template msgid "Croky Naturel 45g" -msgstr "" +msgstr "Croky Natural 45g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template msgid "Cash Out" -msgstr "" +msgstr "Iesire de numerar" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 msgid "Starting Balance" -msgstr "Sold de început" +msgstr "Soldul de inceput" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category #: field:product.product,pos_categ_id:0 msgid "PoS Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie PdV" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template msgid "Chimay Bleu 75cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Bleu 75cl" #. module: point_of_sale #: report:pos.payment.report.user:0 msgid "Payment By User" -msgstr "Plata după Utilizator" +msgstr "Plata dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0 @@ -731,6 +743,8 @@ msgid "" "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing " "balance." msgstr "" +"Acest camp autorizeaza Validarea Casei de bani fara a controla soldul la " +"inchidere." #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details @@ -741,7 +755,7 @@ msgstr "Detalii vanzare" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils msgid "Pils" -msgstr "" +msgstr "Pastile" #. module: point_of_sale #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -751,7 +765,7 @@ msgstr "Nume extras" #. module: point_of_sale #: report:pos.details_summary:0 msgid "Sales total" -msgstr "Total vânzari" +msgstr "Total vanzari" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 @@ -761,32 +775,32 @@ msgstr "Suma subtotalurilor" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,lines:0 msgid "Order Lines" -msgstr "Linii Comandă" +msgstr "Linii comanda" #. module: point_of_sale #: view:report.transaction.pos:0 msgid "Total Transaction" -msgstr "Total tranzacţie" +msgstr "Total tranzactie" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today msgid "Today's Sales" -msgstr "Vanzările de azi" +msgstr "Vanzarile de azi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template msgid "Lays Naturel XXL 300g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural XXL 300g" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0 @@ -803,12 +817,12 @@ msgstr "Total :" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0 msgid "My Sales" -msgstr "Vânzările mele" +msgstr "Vanzarile mele" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,pricelist_id:0 msgid "Pricelist" -msgstr "Listă de prețuri" +msgstr "Lista de preturi" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 @@ -818,12 +832,12 @@ msgstr "Total facturat" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0 msgid "# of Qty" -msgstr "# a cantitătii" +msgstr "# a cant" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month msgid "Sales by margin monthly" -msgstr "Vanzări lunare după marjă" +msgstr "Vanzari dupa marja lunara" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0 @@ -836,17 +850,17 @@ msgstr "Data comenzii" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template msgid "Stella Artois 33cl" -msgstr "" +msgstr "Stella Artois 33cl" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created during this year" -msgstr "" +msgstr "Analize numerar create in anul curent" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factură ciornă" +msgstr "Factura ciorna" #. module: point_of_sale #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -854,17 +868,17 @@ msgid "" "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " "statement line" msgstr "" -"Suma de pe chitanta trebuie sa fie aceeasi ca si cea din linia extrasului" +"Suma de pe voucher trebuie sa fie aceeasi ca si cea din linia extrasului" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "Comentariu poziţie fiscală" +msgstr "Observatie pozitie fiscala" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template msgid "Evian 2L" -msgstr "" +msgstr "Evian 2L" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -884,27 +898,27 @@ msgstr "Taxe :" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template msgid "Coca-Cola Light 2L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light 2L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Funghi" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,disc:0 msgid "Disc." -msgstr "Disc. (discount)" +msgstr "Reducere" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template msgid "Lindemans Kriek 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Zero 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 33cl" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -914,29 +928,29 @@ msgstr "TVA :" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 msgid "POS Order lines" -msgstr "Linii comandă PdV" +msgstr "Linii comanda PdV" #. module: point_of_sale #: view:pos.receipt:0 msgid "Receipt :" -msgstr "Chitantă :" +msgstr "Chitanta :" #. module: point_of_sale #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0 #: field:pos.order,amount_return:0 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut(ă)" +msgstr "necunoscut(a)" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount #: view:pos.discount:0 msgid "Apply Discount" -msgstr "Aplică discount" +msgstr "Aplicati Reducerea" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -955,27 +969,27 @@ msgstr "Utilizator" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Light 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template msgid "Perrier 1L" -msgstr "" +msgstr "Perrier 1L" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 msgid "Total discount" -msgstr "Discount total" +msgstr "Reducerea totala" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries msgid "Pos Box Entries" -msgstr "Intrări in caseta PdV" +msgstr "Intrari in casa PdV" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template msgid "Boon Framboise 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Boon Framboise 37.5cl" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -1000,7 +1014,7 @@ msgstr "Jurnal" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Faro 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Faro 37.5cl" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0 @@ -1012,28 +1026,28 @@ msgstr "Stare" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,no_trans:0 msgid "Number of Transaction" -msgstr "Numărul tranzacţiei" +msgstr "Numarul tranzactiei" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary msgid "Sales (summary)" -msgstr "Vânzări (rezumat)" +msgstr "Vanzari (rezumat)" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Kriek 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,check_dtls:0 msgid "Control Balance Before Closing" -msgstr "" +msgstr "Controlati Soldul inainte de Inchidere" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line @@ -1043,7 +1057,7 @@ msgstr "Linii Punct de Vanzare" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0 msgid "Amount total" -msgstr "Suma totală" +msgstr "Suma totala" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree @@ -1058,7 +1072,7 @@ msgstr "Utilizatori" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.food msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Mancare" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -1068,17 +1082,17 @@ msgstr "" #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69 msgid "Price" -msgstr "Preț" +msgstr "Pret" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L" -msgstr "" +msgstr "ijsboerke Stracciatella 2.5L" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,journal_user:0 msgid "PoS Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda de plata PdV" #. module: point_of_sale #: help:product.product,expense_pdt:0 @@ -1086,32 +1100,35 @@ msgid "" "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of " "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc." msgstr "" +"Acesta este un produs pe care il puteti utiliza pentru a scoate numerar " +"dintr-un extras pentru partea finala a punctului de vanzare, de exemplu: " +"bani pierduti, transfer la banca, etc." #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Creează data" +msgstr "Creati Data" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Regular 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Obisnuita 33cl" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65 #, python-format msgid "Unable to Delete !" -msgstr "" +msgstr "Nu poate fi sters (stearsa) !" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g" -msgstr "" +msgstr "Lays Paprika copti la cuptor 150g" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 msgid "Start Period" -msgstr "Incepe Perioada" +msgstr "Incepeti Perioada" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0 @@ -1123,7 +1140,7 @@ msgstr "Nume" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template msgid "Spa Barisart 33cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 33cl" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284 @@ -1132,6 +1149,8 @@ msgid "" "There is no receivable account defined to make payment for the partner: " "\"%s\" (id:%d)" msgstr "" +"Nu exista nici un cont de plati definit pentru a face plata catre partener: " +"\"%s\" (id:%d)" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 @@ -1139,6 +1158,8 @@ msgid "" "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed " "cash register or statement." msgstr "" +"Generati toate inregistrarile in jurnalul de vanzari pentru comenzile " +"nefacturate asociate unei case de marcat inchise sau unui extras inchis." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293 @@ -1173,20 +1194,20 @@ msgstr "Numele jurnalului trebuie sa fie unic per companie !" #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template msgid "Lays Light Naturel 170g" -msgstr "" +msgstr "Lays Light Natural 170g" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0 msgid "Print Date" -msgstr "Data tipăririi" +msgstr "Imprimati Data" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282 #, python-format msgid "There is no receivable account defined to make payment" -msgstr "" +msgstr "Nu exista un cont de plati definit pentru a efectua plata" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:0 @@ -1198,22 +1219,24 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of product categories." msgstr "" +"Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu categorii de " +"produse." #. module: point_of_sale #: field:product.product,expense_pdt:0 msgid "PoS Cash Output" -msgstr "" +msgstr "Iesire numerar PdV" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda msgid "Soda" -msgstr "" +msgstr "Bautura carbogazoasa" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0 #: view:report.pos.order:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1229,32 +1252,32 @@ msgstr "Toate casele de bani inchise" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640 #, python-format msgid "No Pricelist !" -msgstr "Nici o listă de preturi !" +msgstr "Nu exista nicio lista de preturi !" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizare" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Base" -msgstr "Bază" +msgstr "Baza" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Altele" #. module: point_of_sale #: view:product.product:0 msgid "Point-of-Sale" -msgstr "" +msgstr "Punct-de-Vanzare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template msgid "Evian 50cl" -msgstr "" +msgstr "Evian 50cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1264,12 +1287,12 @@ msgstr "Note" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Sale Order" -msgstr "Comadă de vânzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0 @@ -1281,17 +1304,17 @@ msgstr "Taxe" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form msgid "Sale line" -msgstr "Linie vânzare" +msgstr "Linie vanzare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g" -msgstr "" +msgstr "Lays Natural copt la cuptor 150g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light Decaf 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action @@ -1303,12 +1326,12 @@ msgstr "Produse" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template msgid "Coca-Cola Zero 1L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 1L" #. module: point_of_sale #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0 @@ -1327,17 +1350,17 @@ msgstr "PdV" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations msgid "Products 'Put Money In'" -msgstr "" +msgstr "Produse 'Introduceti banii'" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template msgid "Croky Bolognaise 250g" -msgstr "" +msgstr "Croky Bolognaise 250g" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Extra Info" -msgstr "Informaţii suplimentare" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1347,13 +1370,13 @@ msgstr "Fax :" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,user_id:0 msgid "Connected Salesman" -msgstr "Agent de vanzări conectat" +msgstr "Agent de vanzari conectat" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all msgid "All Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Toate Comenzile de vanzare" #. module: point_of_sale #: help:product.product,income_pdt:0 @@ -1361,6 +1384,8 @@ msgid "" "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of " "sale backend." msgstr "" +"Acesta este un produs pe care il puteti utiliza pentru a introduce numerar " +"intr-un extras pentru punctul de vanzare." #. module: point_of_sale #: view:pos.receipt:0 @@ -1370,12 +1395,12 @@ msgstr "Imprimă chitanta vanzării" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,journal:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalitatea de plata" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template msgid "Lays Paprika 45g" -msgstr "" +msgstr "Lays Paprika 45g" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -1387,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59 msgid "Qty" -msgstr "Cantitate" +msgstr "Cant" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0 @@ -1399,22 +1424,22 @@ msgstr "Luna -1" #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user #: view:pos.payment.report.user:0 msgid "Sale by User" -msgstr "Vanzare după Utilizator" +msgstr "Vanzari dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template msgid "Evian 1L" -msgstr "" +msgstr "Evian 1L" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement msgid "Open Cash Registers" -msgstr "Deschide casele de marcat" +msgstr "Deschideti Casele de marcat" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.water msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Apa" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 @@ -1429,7 +1454,7 @@ msgstr "Iulie" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g" -msgstr "" +msgstr "Lays Sel et Poivre copti la cuptor 150g" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 @@ -1439,32 +1464,32 @@ msgstr "Cantitate de produs" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template msgid "Chimay Rouge 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Rouge 33cl" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,delay_validation:0 msgid "Delay Validation" -msgstr "Intarzie Validarea" +msgstr "Intarziati Validarea" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,nb_print:0 msgid "Number of Print" -msgstr "Număr tipărire" +msgstr "Numarul tiparirii" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment msgid "Point of Sale Payment" -msgstr "Plată Punct de vanzare" +msgstr "Plata Punct de vanzare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template msgid "Coca-Cola Light 50cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template msgid "Jupiler 50cl" -msgstr "" +msgstr "Jupiler 50cl" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 @@ -1474,27 +1499,27 @@ msgstr "Sfarsitul perioadei" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,auto_cash:0 msgid "Automatic Opening" -msgstr "Deschidere automată" +msgstr "Deschidere automata" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template msgid "Lays Ketchup 250g" -msgstr "" +msgstr "Lays Ketchup 250g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template msgid "Perrier 50cl" -msgstr "" +msgstr "Perrier 50cl" #. module: point_of_sale #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "Synchronized" -msgstr "" +msgstr "Sincronizat(a)" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0 @@ -1510,7 +1535,7 @@ msgstr "Nume extras" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Year of order date" -msgstr "" +msgstr "Anul comenzii" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree @@ -1526,72 +1551,72 @@ msgstr "Da" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt msgid "Point of sale receipt" -msgstr "Chitantă Punct de vanzare" +msgstr "Chitanta Punct de vanzare" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today msgid "Sales by User Daily margin" -msgstr "Vanzări după Marja zilnică a utilizatorului" +msgstr "Vanzari după Marja zilnica a utilizatorului" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:0 msgid "Open Registers" -msgstr "" +msgstr "Deschideti Registrele" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,journal_id:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "Jurnal de vânzări" +msgstr "Jurnal de vanzari" #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,balance_start:0 msgid "Opening Balance" -msgstr "Sold inițial" +msgstr "Soldul la deschidere" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Inchis" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Vegetale" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created by today" -msgstr "" +msgstr "Comenzi PdV create astazi" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template msgid "Coca-Cola Zero 2L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 2L" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0 msgid "Paid" -msgstr "Plătit" +msgstr "Platit(a)" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines msgid "All sales lines" -msgstr "Toate liniile vanzării" +msgstr "Toate liniile vanzarii" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Discount" -msgstr "Discount" +msgstr "Reducere" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created in last month" -msgstr "" +msgstr "Analize numerar create in ultima luna" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers msgid "Beers" -msgstr "" +msgstr "Beri" #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 @@ -1600,21 +1625,24 @@ msgid "" "validation. He will also open all cash registers for which you have to " "control the ending belance before closing manually." msgstr "" +"OpenERP va inchide toate casele de marcat pe care le poate inchide automat " +"fara validare. De asemenea, va deschide toate casele de marcat pentru care " +"trebuie sa verificati soldul la inchidere inainte de a inchide manual." #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Cash Analysis created by today" -msgstr "" +msgstr "Analize numerar create astazi" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,state:0 msgid "Quotation" -msgstr "Cotație" +msgstr "Cotatie" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template msgid "Cash In" -msgstr "" +msgstr "Intrare numerar" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -1631,7 +1659,7 @@ msgstr "Total:" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos msgid "Sales by margin" -msgstr "Vanzări după marjă" +msgstr "Vanzari dupa marja" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal @@ -1646,12 +1674,12 @@ msgstr "Linii extras de cont" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template msgid "Croky Paprika 45g" -msgstr "" +msgstr "Croky Paprika 45g" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Reprint" -msgstr "Retipărire" +msgstr "Retipariti" #. module: point_of_sale #: help:pos.order,user_id:0 @@ -1665,7 +1693,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0 msgid "Nbr Invoice" -msgstr "Număr Factură" +msgstr "Numar Factura" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -1674,7 +1702,7 @@ msgstr "Număr Factură" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231 msgid "Receipt" -msgstr "Chitantă" +msgstr "Chitanta" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:0 @@ -1683,12 +1711,15 @@ msgid "" "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, " "using their CashBox tab." msgstr "" +"Sistemul va deschide toate casele de marcat, astfel incat sa puteti incepe " +"inregistrarea platilor. Va sugeram sa verificati soldul la deschidere al " +"fiecarei case de marcat, folosind tabul Casa de bani." #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0 #: report:pos.payment.report.user:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Preţ unitar" +msgstr "Pret unitar" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 @@ -1699,59 +1730,59 @@ msgstr "Efectuat" #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template msgid "Rochefort \"8\" 33cl" -msgstr "" +msgstr "Rochefort \"8\" 33cl" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0 msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "Deschideti" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0 msgid "Order Ref" -msgstr "Ref. Comanda" +msgstr "Ref Comanda" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template msgid "Timmermans Geuze 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template msgid "Lays Pickels 250g" -msgstr "" +msgstr "Lays Pickels 250g" #. module: point_of_sale #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0 msgid "Net margin per Qty" -msgstr "Marjă netă per Cantitate" +msgstr "Marja neta per Cantitate" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month msgid "Sales by user monthly" -msgstr "Vanzări lunare după utilizator" +msgstr "Vanzari lunare dupa utilizator" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template msgid "Spa et Fruit Orange 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa et Fruit Orange 50cl" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0 msgid "Sales by User Margin" -msgstr "Vanzări după Marja Utilizatorului" +msgstr "Vanzari dupa Marja Utilizatorului" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59 #, python-format msgid "Paiement" -msgstr "" +msgstr "Plata" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1761,12 +1792,12 @@ msgstr "Taxe:" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template msgid "Pepsi Max 33cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Statistics" -msgstr "Statistică Comenzi Punct de vanzare" +msgstr "Statistica Comenzi Punct de vanzare" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -1783,7 +1814,7 @@ msgstr "Produs" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Pollo" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report @@ -1793,27 +1824,27 @@ msgstr "Linii PdV" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template msgid "Grisette Cerise 25cl" -msgstr "" +msgstr "Grisette Cerise 25cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template msgid "Chaudfontaine 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template msgid "Dr. Oetker La Margherita" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker La Margherita" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root msgid "PoS Backend" -msgstr "" +msgstr "Interfata PdV" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Afisat" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,date_order:0 @@ -1824,35 +1855,35 @@ msgstr "Data comenzii" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user msgid "Sales lines by Users" -msgstr "Linii vanzări după Utilizator" +msgstr "Linii vanzari dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template msgid "Pepsi 2L" -msgstr "" +msgstr "Pepsi 2L" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 msgid "Order" -msgstr "Comandă" +msgstr "Comanda" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" -"Nu există nici un cont de venituri definit pentru acest produs: \"%s\" " +"Nu exista nici un cont de venituri definit pentru acest produs: \"%s\" " "(id:%d)" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:0 msgid "POS Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii PDV" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,user_ids:0 msgid "Salesmen" -msgstr "" +msgstr "Agenti de vanzari" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register @@ -1868,12 +1899,12 @@ msgstr "Total Net:" #. module: point_of_sale #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Director" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -1889,22 +1920,22 @@ msgstr "Total" #. module: point_of_sale #: view:pos.sale.user:0 msgid "Sale By User" -msgstr "Vanzare după Utilizator" +msgstr "Vanzari dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement msgid "Open Cash Register" -msgstr "Deschide Casa de marcat" +msgstr "Deschideti Casa de marcat" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl" -msgstr "" +msgstr "Lindemans Pecheresse 37.5cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template msgid "Pepsi 33cl" -msgstr "" +msgstr "Pepsi 33cl" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 @@ -1917,17 +1948,17 @@ msgstr "Extras" #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report #: view:pos.payment.report:0 msgid "Payment Report" -msgstr "Raport plată" +msgstr "Raport Plata" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template msgid "Fanta Orange 25cl" -msgstr "" +msgstr "Fanta de portocale 25cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 msgid "Generate Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Generati Inregistrari in Jurnal" #. module: point_of_sale #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 @@ -1937,7 +1968,7 @@ msgstr "" #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0 #: field:report.pos.order,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Companie" +msgstr "Compania" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -1947,39 +1978,39 @@ msgstr "Data facturii" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.entries,name:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Motiv" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template msgid "Orangina 33cl" -msgstr "" +msgstr "Orangina 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations msgid "Products 'Take Money Out'" -msgstr "" +msgstr "Produse 'Scoateti Bani'" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template msgid "Chimay Bleu 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chimay Bleu 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Metode de plata" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips msgid "Chips" -msgstr "" +msgstr "Chipsuri" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Spinaci" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293 @@ -1987,18 +2018,18 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88 #, python-format msgid "You have to open at least one cashbox" -msgstr "Trebuie să deschideti cel putin o casă de bani" +msgstr "Trebuie sa deschideti cel putin o casa de bani" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user msgid "Today's Payment By User" -msgstr "Plata de astăzi după Utilizator" +msgstr "Plata de astazi dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Introduceti bani in" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238 @@ -2015,22 +2046,22 @@ msgstr "Nr de articole" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template msgid "ijsboerke Vanille 2.5L" -msgstr "" +msgstr "ijsboerke Vanille 2.5L" #. module: point_of_sale #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Anulat(a)" #. module: point_of_sale #: report:pos.user.product:0 msgid "Ending Date" -msgstr "Data de sfârşit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template msgid "Orangina 1.5L" -msgstr "" +msgstr "Orangina 1.5L" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,picking_id:0 @@ -2040,7 +2071,7 @@ msgstr "Ridicare" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "Inghetata" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0 @@ -2055,12 +2086,12 @@ msgstr "Linie extras de cont" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template msgid "Belle-Vue Kriek 25cl" -msgstr "" +msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l" #. module: point_of_sale #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0 @@ -2071,33 +2102,33 @@ msgstr "Raport PdV" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template msgid "Chaudfontaine 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine 1.5l" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement msgid "Close Cash Register" -msgstr "Inchide casa de marcat" +msgstr "Inchideti Casa de marcat" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65 #, python-format msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled." -msgstr "" +msgstr "Pentru a putea sterge o vanzare, trebuie sa fie noua sau anulata." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template msgid "Coca-Cola Regular 50cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Obisnuita 50cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:0 msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "Generati Inregistrari" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0 msgid "Operation" -msgstr "Operaţiune" +msgstr "Operatiune" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,account_move:0 @@ -2107,17 +2138,17 @@ msgstr "Inregistrare in jurnal" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat(ă)" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factură anulată" +msgstr "Factura anulata" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmare" +msgstr "Confirmati" #. module: point_of_sale #: help:account.journal,auto_cash:0 @@ -2125,48 +2156,50 @@ msgid "" "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control " "of the initial balance." msgstr "" +"Acest camp autorizeaza crearea automata a casei de bani, fara verificarea " +"soldului initial." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template msgid "Coca-Cola Zero 50cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Tonno" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factură furnizor" +msgstr "Factura furnizor" #. module: point_of_sale #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Jurnalul si perioada aleasa trebuie sa apartina aceleiasi companii." #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0 #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238 #, python-format msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled." -msgstr "" +msgstr "Pentru a seta o vanzare in starea de ciorna, trebuie anulata." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template msgid "Fanta Zero Orange 33cl" -msgstr "" +msgstr "Fanta Zero de portocale 33cl" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Day of order date" -msgstr "" +msgstr "Ziua comenzii" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep @@ -2176,12 +2209,12 @@ msgstr "Raportare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template msgid "Maes 33cl" -msgstr "" +msgstr "Maes 33cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.entries:0 msgid "Put Money" -msgstr "Puneti bani" +msgstr "Introduceti bani" #. module: point_of_sale #: sql_constraint:account.journal:0 @@ -2196,28 +2229,28 @@ msgstr "Configurare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template msgid "Orval 33cl" -msgstr "" +msgstr "Orval 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template msgid "Coca-Cola Regular 1L" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola obisnuita 1L" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253 #, python-format msgid "Unable to cancel the picking." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut anula ridicarea." #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created during current month" -msgstr "" +msgstr "Comenzi PdV create in timpul lunii curente" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "POS ordered created last month" -msgstr "" +msgstr "Comenzi PdV create luna trecuta" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice @@ -2232,23 +2265,23 @@ msgstr "Decembrie" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template msgid "Spa Barisart 1.5l" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 1.5l" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0 #, python-format msgid "Return Products" -msgstr "" +msgstr "Returnati Produsele" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template msgid "Jupiler 33cl" -msgstr "" +msgstr "Jupiler 33cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L" -msgstr "" +msgstr "ijsboerke Chocolat 2.5L" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.out:0 @@ -2258,7 +2291,7 @@ msgstr "Luati banii" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details msgid "Sales Details" -msgstr "Detalii vanzări" +msgstr "Detalii vanzari" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50 @@ -2271,7 +2304,7 @@ msgstr "Mesaj" #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen #: view:product.product:0 msgid "Point of Sale" -msgstr "Punct de vânzare" +msgstr "Punct de vanzare" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0 @@ -2284,7 +2317,7 @@ msgstr "Agent comercial" #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0 msgid "Invoiced" -msgstr "Facturat" +msgstr "Facturat(e)" #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 @@ -2294,32 +2327,32 @@ msgstr "Nu" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template msgid "Spa Barisart 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Barisart 50cl" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers msgid "Special Beers" -msgstr "" +msgstr "Special Beers" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,notice:0 msgid "Discount Notice" -msgstr "Anunt reduceri" +msgstr "Anunt Reduceri" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Re-Print" -msgstr "" +msgstr "Re-Tiparire" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template msgid "Fanta Zero Orange 1.5L" -msgstr "" +msgstr "Fanta Zero portocale 1.5L" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -2330,27 +2363,27 @@ msgstr "PRO-FORMA" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358 #, python-format msgid "Please provide a partner for the sale." -msgstr "Vă rugăm să furnizati un partener pentru vanzare." +msgstr "Va rugam sa furnizati un partener pentru vanzare." #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers msgid "Fruity Beers" -msgstr "" +msgstr "Fruity Beers" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L" -msgstr "" +msgstr "ijsboerke Dame Blanche 2.5L" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template msgid "ijsboerke Moka 2.5L" -msgstr "" +msgstr "ijsboerke Moka 2.5L" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Search Sales Order" -msgstr "Caută comanda de vânzare" +msgstr "Cautati Comanda de vanzare" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form @@ -2358,22 +2391,24 @@ msgid "" "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment " "Method checked." msgstr "" +"Metodele de plata sunt definite prin jurnalele contabile care au bifat " +"campul Metoda de Plata." #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos msgid "Sales by user" -msgstr "Vânzări per utilizator" +msgstr "Vanzari dupa utilizator" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Hawaii" #. module: point_of_sale #: view:pos.receipt:0 msgid "Print Receipt" -msgstr "Tipăreste chitanta" +msgstr "Tipariti Chitanta" #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -2383,12 +2418,12 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:0 msgid "POS Orders lines" -msgstr "Linii comandă PdV" +msgstr "Linii comanda PdV" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl" -msgstr "" +msgstr "Chaudfontaine Petillante 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action @@ -2398,11 +2433,16 @@ msgid "" "contains detailed information about your products related to procurement " "logistics, sales price, product category, suppliers and so on." msgstr "" +"Trebuie sa definiti un Produs pentru orice cumparati sau vindeti. Produsele " +"pot fi materie prima, produse care pot fi stocate, consumabile sau servicii. " +"Formularul Produs contine informatii detaliate despre produsele " +"dumneavoastra asociate logisticii de aprovizionare, pretului de vanzare, " +"categoriei produsului, furnizorilor si asa mai departe." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template msgid "Pepsi Max 2L" -msgstr "" +msgstr "Pepsi Max 2L" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358 @@ -2413,7 +2453,7 @@ msgstr "Eroare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template msgid "Lays Paprika XXL 300g" -msgstr "" +msgstr "Lays Paprika XXL 300g" #. module: point_of_sale #: view:pos.close.statement:0 @@ -2429,12 +2469,12 @@ msgstr "Rambursare" #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46 #, python-format msgid "Please create an invoice for this sale." -msgstr "Vă rugăm să creati o factură pentru această vanzare." +msgstr "Va rugam sa creati o factura pentru aceasta vanzare." #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66 @@ -2442,17 +2482,17 @@ msgstr "" #: view:pos.close.statement:0 #, python-format msgid "Close Cash Registers" -msgstr "Inchide Casele de marcat" +msgstr "Inchideti Casele de marcat" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0 msgid "Disc(%)" -msgstr "Discount(%)" +msgstr "Reducere(%)" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii Generale" #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-# #. module: point_of_sale @@ -2462,58 +2502,58 @@ msgstr "" #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchideti" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Order lines" -msgstr "Linii comandă" +msgstr "Linii comanda" #. module: point_of_sale #: view:account.journal:0 msgid "Extended Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare Extinsa" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,price_subtotal:0 msgid "Subtotal w/o Tax" -msgstr "Subtotal w/o Taxă" +msgstr "Subtotal w/o Taxa" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template msgid "Spa Reine 50cl" -msgstr "" +msgstr "Spa Reine 50cl" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template msgid "Leffe Blonde 33cl" -msgstr "" +msgstr "Leffe Blonde 33cl" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment msgid "Pyament Report" -msgstr "Raport plată" +msgstr "Raport Plata" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,jl_id:0 msgid "Cash Journals" -msgstr "Jurnale numerar" +msgstr "Jurnale Numerar" #. module: point_of_sale #: report:pos.sales.user.today:0 msgid "Today's Sales By User" -msgstr "Vanzările de astăzi după Utilizator" +msgstr "Vanzarile de astazi dupa Utilizator" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "Customer Code" -msgstr "" +msgstr "Cod Client" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86 #, python-format msgid "please check that account is set to %s" -msgstr "vă rugăm să verificati contul să fie setat pe %s" +msgstr "va rugam sa verificati contul sa fie setat pe %s" #. module: point_of_sale #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 @@ -2528,12 +2568,12 @@ msgstr "Mai" #. module: point_of_sale #: report:pos.lines:0 msgid "Sales lines" -msgstr "Linii vanzări" +msgstr "Linii vanzari" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Ieri" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,note:0 @@ -2543,19 +2583,19 @@ msgstr "Note Interne" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl" -msgstr "" +msgstr "Coca-Cola Zero Decaf 33cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.box.out:0 msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Descrieti de ce luati bani din casa de marcat:" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all #: view:report.pos.order:0 msgid "Point of Sale Analysis" -msgstr "Analiză Punct de Vanzare" +msgstr "Analiza Punct de Vanzare" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0 @@ -2570,7 +2610,7 @@ msgstr "Februarie" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 msgid " Today " -msgstr " Astăzi " +msgstr " Astazi " #. module: point_of_sale #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0 @@ -2580,7 +2620,7 @@ msgstr "Aprilie" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,statement_ids:0 msgid "Payments" -msgstr "Plăţi" +msgstr "Plati" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -2590,12 +2630,12 @@ msgstr "Restituire furnizor" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month msgid "Sales by User Monthly margin" -msgstr "Vanzări după Marja lunară a utilizatorului" +msgstr "Vanzari dupa Marja lunara a utilizatorului" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl" -msgstr "" +msgstr "Leffe Brune \"9\" 33cl" #. module: point_of_sale #: help:account.journal,journal_user:0 @@ -2603,11 +2643,13 @@ msgid "" "Check this box if this journal define a payment method that can be used in " "point of sales." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca acest jurnal defineste o metoda de plata care " +"poate fi folosita in punctele de vanzare." #. module: point_of_sale #: field:pos.category,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secventa" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0 @@ -2618,22 +2660,22 @@ msgstr "Faceti plata" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea categorii recursive." #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today msgid "Sales User Today" -msgstr "Vanzări Utilizator Astăzi" +msgstr "Vanzari Utilizator Astazi" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:0 msgid "Month of order date" -msgstr "" +msgstr "Luna comenzii" #. module: point_of_sale #: field:product.product,income_pdt:0 msgid "PoS Cash Input" -msgstr "" +msgstr "Intrare numerar in PdV" #. module: point_of_sale #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0 @@ -2644,54 +2686,54 @@ msgstr "An" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31 msgid "Disc (%)" -msgstr "" +msgstr "Reducere (%)" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41 msgid "Subtotal:" -msgstr "" +msgstr "Subtotal:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268 msgid "Tax:" -msgstr "" +msgstr "Taxa:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64 msgid "Disc" -msgstr "Disc" +msgstr "Reducere" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71 msgid "+/-" -msgstr "" +msgstr "+/-" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105 msgid "Paid:" -msgstr "" +msgstr "Platit:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288 msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "Schimbati:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124 msgid "Back to Products" -msgstr "" +msgstr "Inapoi la Produse" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validati" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140 msgid "pending orders" -msgstr "" +msgstr "comenzi in asteptare" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145 @@ -2699,31 +2741,33 @@ msgid "" "There are pending operations that could not be saved into the database, are " "you sure you want to exit?" msgstr "" +"Exista operatiuni in asteptare care nu au putut fi salvate in baza de date, " +"sunteti sigur(a) ca doriti sa iesiti?" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tipariti" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238 msgid "Next Order" -msgstr "" +msgstr "Comanda urmatoare" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Telefon:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Utilizator:" #. openerp-web #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250 msgid "Shop:" -msgstr "" +msgstr "Magazin:" #~ msgid "Document" #~ msgstr "Document" @@ -3157,9 +3201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sale Confirm" #~ msgstr "Confirmă vanzarea" -#~ msgid "Print the receipt of the sale" -#~ msgstr "Imprimă chitanta vanzării" - #~ msgid "Price method" #~ msgstr "Metoda de pret" @@ -3337,3 +3378,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Return Picking" #~ msgstr "Returnare Ridicare" + +#~ msgid "Do you want to open cash registers ?" +#~ msgstr "Doriti sa deschideti casele de marcat ?" + +#~ msgid "Print the receipt of the sale" +#~ msgstr "Tipariti chitanta vanzarii" + +#~ msgid "Do you want to close your cash registers ?" +#~ msgstr "Doriti sa inchideti casele de marcat ?" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po index 0b7b79ac8b2..12a4d965254 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po index 8bf89492cce..7e8c78fdf50 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sq.po b/addons/point_of_sale/i18n/sq.po index 60abe340779..7c5e8eda762 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sq.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sr.po b/addons/point_of_sale/i18n/sr.po index 3474cf27c29..580a18261f6 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po b/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po index d4a9ab6bb78..c17f3f82bf4 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po index f57ef4d2e98..0690eb2308c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po b/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po index cec893d1de0..6bdc7257bab 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po index 2407cb2d8f8..35e315f40ae 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po index e9077a2d0e1..6f05591d24a 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po index 969b1e27af4..7192db95f03 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po index 6dea79d008c..59ee1418547 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po index ae7dc69afe0..d903b89ae69 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po index 494eb49836d..6045405c2c9 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 diff --git a/addons/portal/i18n/ar.po b/addons/portal/i18n/ar.po index 6925bed7f36..fcdc9965525 100644 --- a/addons/portal/i18n/ar.po +++ b/addons/portal/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/bg.po b/addons/portal/i18n/bg.po index 60e8b7a0638..ab54926b726 100644 --- a/addons/portal/i18n/bg.po +++ b/addons/portal/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/bs.po b/addons/portal/i18n/bs.po index ee25fd30c90..f79deb4aaf9 100644 --- a/addons/portal/i18n/bs.po +++ b/addons/portal/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/ca.po b/addons/portal/i18n/ca.po index 8ebcb5bc738..6cf21d15d80 100644 --- a/addons/portal/i18n/ca.po +++ b/addons/portal/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/cs.po b/addons/portal/i18n/cs.po index 34b5ed64c52..dcefb87da0a 100644 --- a/addons/portal/i18n/cs.po +++ b/addons/portal/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: portal diff --git a/addons/portal/i18n/da.po b/addons/portal/i18n/da.po index c0505e5066d..8e8482b589d 100644 --- a/addons/portal/i18n/da.po +++ b/addons/portal/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/de.po b/addons/portal/i18n/de.po index 911debb59c2..22d89da67f7 100644 --- a/addons/portal/i18n/de.po +++ b/addons/portal/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/es.po b/addons/portal/i18n/es.po index 8d859e660d2..3eb45ac0c38 100644 --- a/addons/portal/i18n/es.po +++ b/addons/portal/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/es_CR.po b/addons/portal/i18n/es_CR.po index c3485a8ef35..499174eac62 100644 --- a/addons/portal/i18n/es_CR.po +++ b/addons/portal/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: portal diff --git a/addons/portal/i18n/et.po b/addons/portal/i18n/et.po index 1a7c29726b5..ecd31009d6c 100644 --- a/addons/portal/i18n/et.po +++ b/addons/portal/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/fi.po b/addons/portal/i18n/fi.po index e89b0d36790..d706b71e1b6 100644 --- a/addons/portal/i18n/fi.po +++ b/addons/portal/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/fr.po b/addons/portal/i18n/fr.po index 6f4b2207179..0d8a97d8501 100644 --- a/addons/portal/i18n/fr.po +++ b/addons/portal/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/hr.po b/addons/portal/i18n/hr.po index 731de4998dc..d3b45bab8b0 100644 --- a/addons/portal/i18n/hr.po +++ b/addons/portal/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/hu.po b/addons/portal/i18n/hu.po index 507202505c6..5b13a2574a2 100644 --- a/addons/portal/i18n/hu.po +++ b/addons/portal/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/id.po b/addons/portal/i18n/id.po index 7ba0b1b72bf..2f5fcde6bf7 100644 --- a/addons/portal/i18n/id.po +++ b/addons/portal/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/it.po b/addons/portal/i18n/it.po index 5062a69fe7e..ee0d6a286b9 100644 --- a/addons/portal/i18n/it.po +++ b/addons/portal/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/ja.po b/addons/portal/i18n/ja.po index 4e448de33eb..e92ea6f2ce8 100644 --- a/addons/portal/i18n/ja.po +++ b/addons/portal/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/lt.po b/addons/portal/i18n/lt.po index bed75bb4ab5..7eab4e57e3e 100644 --- a/addons/portal/i18n/lt.po +++ b/addons/portal/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/nl.po b/addons/portal/i18n/nl.po index 422c034d894..9ed5668870d 100644 --- a/addons/portal/i18n/nl.po +++ b/addons/portal/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/pl.po b/addons/portal/i18n/pl.po index 7b6afd13206..99897f6feab 100644 --- a/addons/portal/i18n/pl.po +++ b/addons/portal/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/pt.po b/addons/portal/i18n/pt.po index f75bd4e4d00..a618bc9afc9 100644 --- a/addons/portal/i18n/pt.po +++ b/addons/portal/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/pt_BR.po b/addons/portal/i18n/pt_BR.po index b554779ebc0..4a96818d30d 100644 --- a/addons/portal/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/portal/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/ro.po b/addons/portal/i18n/ro.po index 8b7f7a093d0..9c18519ec4e 100644 --- a/addons/portal/i18n/ro.po +++ b/addons/portal/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/ru.po b/addons/portal/i18n/ru.po index fef542fd5bb..f9b75836999 100644 --- a/addons/portal/i18n/ru.po +++ b/addons/portal/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/sl.po b/addons/portal/i18n/sl.po index a71066c8006..f8d7c8d4fc7 100644 --- a/addons/portal/i18n/sl.po +++ b/addons/portal/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/sv.po b/addons/portal/i18n/sv.po index 5f1131074c6..62e1c782acb 100644 --- a/addons/portal/i18n/sv.po +++ b/addons/portal/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/tr.po b/addons/portal/i18n/tr.po index 1cc95a9143e..f627a08a8ae 100644 --- a/addons/portal/i18n/tr.po +++ b/addons/portal/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/uk.po b/addons/portal/i18n/uk.po index 8ecf6197b6e..1a0be9feea6 100644 --- a/addons/portal/i18n/uk.po +++ b/addons/portal/i18n/uk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/zh_CN.po b/addons/portal/i18n/zh_CN.po index 5a5bfb4084c..1f55a7c6d9a 100644 --- a/addons/portal/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/portal/i18n/zh_TW.po b/addons/portal/i18n/zh_TW.po index fbcaff92230..fc202a06e9b 100644 --- a/addons/portal/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/portal/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51 diff --git a/addons/process/i18n/ar.po b/addons/process/i18n/ar.po index 71581774e33..f9b7c6bd8b2 100644 --- a/addons/process/i18n/ar.po +++ b/addons/process/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/bg.po b/addons/process/i18n/bg.po index 12c2536ccb3..879f692ce86 100644 --- a/addons/process/i18n/bg.po +++ b/addons/process/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/bs.po b/addons/process/i18n/bs.po index 28a7104b757..167cfd52100 100644 --- a/addons/process/i18n/bs.po +++ b/addons/process/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/ca.po b/addons/process/i18n/ca.po index 81e3d434139..2a0b2090a50 100644 --- a/addons/process/i18n/ca.po +++ b/addons/process/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/cs.po b/addons/process/i18n/cs.po index 026272f8306..87e5d78e254 100644 --- a/addons/process/i18n/cs.po +++ b/addons/process/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: process diff --git a/addons/process/i18n/da.po b/addons/process/i18n/da.po index 15b10050709..4ed12454a08 100644 --- a/addons/process/i18n/da.po +++ b/addons/process/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/de.po b/addons/process/i18n/de.po index dcc80eda994..d41cc85818e 100644 --- a/addons/process/i18n/de.po +++ b/addons/process/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/el.po b/addons/process/i18n/el.po index 60f1c4d1a86..46586728b0a 100644 --- a/addons/process/i18n/el.po +++ b/addons/process/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/process/i18n/es.po b/addons/process/i18n/es.po index 85b62927d98..a74876481a1 100644 --- a/addons/process/i18n/es.po +++ b/addons/process/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/es_AR.po b/addons/process/i18n/es_AR.po index 42e640181b9..efc43032013 100644 --- a/addons/process/i18n/es_AR.po +++ b/addons/process/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/es_CL.po b/addons/process/i18n/es_CL.po index 768b734fed4..a4441a559f9 100644 --- a/addons/process/i18n/es_CL.po +++ b/addons/process/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/es_CR.po b/addons/process/i18n/es_CR.po index 3fd573f9cb0..2fc47f4be95 100644 --- a/addons/process/i18n/es_CR.po +++ b/addons/process/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: process diff --git a/addons/process/i18n/et.po b/addons/process/i18n/et.po index 651dbb8b9b2..4816d35ca5a 100644 --- a/addons/process/i18n/et.po +++ b/addons/process/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/fi.po b/addons/process/i18n/fi.po index ca0ebfa77ce..3872fbbb063 100644 --- a/addons/process/i18n/fi.po +++ b/addons/process/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/fr.po b/addons/process/i18n/fr.po index 1a2a082406c..7aee9fbe467 100644 --- a/addons/process/i18n/fr.po +++ b/addons/process/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/gl.po b/addons/process/i18n/gl.po index 72089426445..75c98c376d9 100644 --- a/addons/process/i18n/gl.po +++ b/addons/process/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/hi.po b/addons/process/i18n/hi.po index dd5ebb0b87d..8d89616f26b 100644 --- a/addons/process/i18n/hi.po +++ b/addons/process/i18n/hi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: field:process.node,condition_ids:0 #: view:process.process:0 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "शर्तें" #. module: process #: view:process.transition:0 diff --git a/addons/process/i18n/hr.po b/addons/process/i18n/hr.po index 074946e5b16..2b96a2ac0fd 100644 --- a/addons/process/i18n/hr.po +++ b/addons/process/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: process diff --git a/addons/process/i18n/hu.po b/addons/process/i18n/hu.po index 231adddc352..99bbe4c6030 100644 --- a/addons/process/i18n/hu.po +++ b/addons/process/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/id.po b/addons/process/i18n/id.po index 872c4ad0a43..8badbf8b7d8 100644 --- a/addons/process/i18n/id.po +++ b/addons/process/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/it.po b/addons/process/i18n/it.po index c4f60274a05..606afd7fd43 100644 --- a/addons/process/i18n/it.po +++ b/addons/process/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/ja.po b/addons/process/i18n/ja.po index fbb68f8de5b..3c84adafcaf 100644 --- a/addons/process/i18n/ja.po +++ b/addons/process/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/ko.po b/addons/process/i18n/ko.po index af1d17c480b..a8da2d1b114 100644 --- a/addons/process/i18n/ko.po +++ b/addons/process/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/lt.po b/addons/process/i18n/lt.po index cbe5f2b37f2..7f9f6534a4c 100644 --- a/addons/process/i18n/lt.po +++ b/addons/process/i18n/lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" +"Last-Translator: Paulius Sladkevičius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/mn.po b/addons/process/i18n/mn.po index 703e91375cc..2f3bfd7fa58 100644 --- a/addons/process/i18n/mn.po +++ b/addons/process/i18n/mn.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/nl.po b/addons/process/i18n/nl.po index e7989ca73aa..a73416976aa 100644 --- a/addons/process/i18n/nl.po +++ b/addons/process/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/nl_BE.po b/addons/process/i18n/nl_BE.po index 71c99e13ba8..2d904730f20 100644 --- a/addons/process/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/process/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/pl.po b/addons/process/i18n/pl.po index c9f91f1bc57..8eed73d8907 100644 --- a/addons/process/i18n/pl.po +++ b/addons/process/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/pt.po b/addons/process/i18n/pt.po index ed5485b49e1..b9fdc9846db 100644 --- a/addons/process/i18n/pt.po +++ b/addons/process/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the process " "without removing it." msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que se oculte o " +"processo sem removê-lo." #. module: process #: field:process.node,menu_id:0 @@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "Estado" #. module: process #: view:process.node:0 msgid "Kind Of Node" -msgstr "" +msgstr "Tipo de nó" #. module: process #: field:process.node,help_url:0 @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Condições" #. module: process #: view:process.transition:0 msgid "Search Process Transition" -msgstr "" +msgstr "Transição processo de pesquisa" #. module: process #: field:process.condition,node_id:0 @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Nó" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Workflow Trigger" -msgstr "Accionador de Fluxo de Trabalho" +msgstr "Acionador de Fluxo de Trabalho" #. module: process #: field:process.transition,note:0 @@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action msgid "Process Transitions Actions" -msgstr "Acções do Processo de Transições" +msgstr "Ações do Processo de Transições" #. module: process #: field:process.condition,model_id:0 @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Acções do Processo de Transições" #: view:process.process:0 #: field:process.process,model_id:0 msgid "Object" -msgstr "Objecto" +msgstr "Objeto" #. module: process #: field:process.transition,source_node_id:0 @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Transições do Fluxo de Trabalho" #. module: process #: field:process.transition.action,action:0 msgid "Action ID" -msgstr "ID da Acção" +msgstr "ID da Ação" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_transition @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Condição" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Dummy" -msgstr "Fantoche" +msgstr "Dummy" #. module: process #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form @@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "Nome" #. module: process #: field:process.node,transition_in:0 msgid "Starting Transitions" -msgstr "Transacções Iniciais" +msgstr "Transações Iniciais" #. module: process #: view:process.node:0 @@ -191,12 +193,12 @@ msgstr "Procurar processo" #: selection:process.node,kind:0 #: field:process.node,subflow_id:0 msgid "Subflow" -msgstr "Sub-Fluxo" +msgstr "Subflow" #. module: process #: field:process.process,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "Ativo" #. module: process #: view:process.transition:0 @@ -211,12 +213,12 @@ msgstr "Expressão dos Estados" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Action" -msgstr "Acção" +msgstr "Ação" #. module: process #: field:process.node,flow_start:0 msgid "Starting Flow" -msgstr "Iniciar Fluxo" +msgstr "Iniciar Flow" #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 @@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Grupos necessários" #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transições de entrada" #. module: process #: field:process.transition.action,state:0 @@ -249,18 +251,18 @@ msgstr "Terminar Transições" #: field:process.node,process_id:0 #: view:process.process:0 msgid "Process" -msgstr "Processo" +msgstr "Processar" #. module: process #: view:process.node:0 msgid "Search ProcessNode" -msgstr "" +msgstr "Nó de processo de pesquisa" #. module: process #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Other Conditions" -msgstr "" +msgstr "Outras Condições" #. module: process #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Processo de Empresa" #. module: process #: view:process.transition:0 msgid "Actions" -msgstr "Acções" +msgstr "Ações" #. module: process #: view:process.node:0 @@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "Transições" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Object Method" -msgstr "Método do Objecto" +msgstr "Método do Objeto" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalhes" @@ -340,3 +342,24 @@ msgstr "Método do Objecto" #~ msgid "Enterprise Processes" #~ msgstr "Processos da Empresa" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module shows the basic processes involved\n" +#~ " in the selected modules and in the sequence they\n" +#~ " occur\n" +#~ "\n" +#~ " Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n" +#~ " for e.g product/process/product_process_xml\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo mostra os processos básicos envolvidos \n" +#~ " nos módulos seleccionados e na sequência em que \n" +#~ " ocorrem \n" +#~ "\n" +#~ " Nota: Isto aplica-se aos módulos contendo modulename_process_xml \n" +#~ " para e.g product/process/product_process_xml\n" +#~ "\n" +#~ " " diff --git a/addons/process/i18n/pt_BR.po b/addons/process/i18n/pt_BR.po index 43d64299c48..1ff2d4fab85 100644 --- a/addons/process/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/process/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/ro.po b/addons/process/i18n/ro.po index fbc41891082..2615166c3ed 100644 --- a/addons/process/i18n/ro.po +++ b/addons/process/i18n/ro.po @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Process Node" -msgstr "Nod proces" +msgstr "Nod Proces" #. module: process #: help:process.process,active:0 @@ -29,13 +29,13 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the process " "without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeti procesul " -"fără a-l sterge." +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti procesul " +"fara a-l sterge." #. module: process #: field:process.node,menu_id:0 msgid "Related Menu" -msgstr "Meniu asociat" +msgstr "Meniu Asociat" #. module: process #: field:process.transition,action_ids:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Butoane" #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: process #: selection:process.node,kind:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Tipul de nod" #. module: process #: field:process.node,help_url:0 msgid "Help URL" -msgstr "URL asistenţă" +msgstr "URL asistenta" #. module: process #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "URL asistenţă" #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Process Nodes" -msgstr "Noduri proces" +msgstr "Noduri Proces" #. module: process #: view:process.process:0 @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Noduri" #: field:process.node,condition_ids:0 #: view:process.process:0 msgid "Conditions" -msgstr "Condiţii" +msgstr "Conditii" #. module: process #: view:process.transition:0 msgid "Search Process Transition" -msgstr "Caută Tranzitia procesului" +msgstr "Cautati Tranzitia procesului" #. module: process #: field:process.condition,node_id:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Nod" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Workflow Trigger" -msgstr "Declanşator flux de lucru" +msgstr "Declansator Flux de lucru" #. module: process #: field:process.transition,note:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Descriere" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action msgid "Process Transitions Actions" -msgstr "Acţiuni tranziţii proces" +msgstr "Actiuni Tranzitii Proces" #. module: process #: field:process.condition,model_id:0 @@ -121,34 +121,34 @@ msgstr "Obiect" #. module: process #: field:process.transition,source_node_id:0 msgid "Source Node" -msgstr "Nod sursă" +msgstr "Nod sursa" #. module: process #: view:process.transition:0 #: field:process.transition,transition_ids:0 msgid "Workflow Transitions" -msgstr "Tranziţii flux de lucru" +msgstr "Tranzitii Flux de lucru" #. module: process #: field:process.transition.action,action:0 msgid "Action ID" -msgstr "ID acţiune" +msgstr "ID actiune" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_transition #: view:process.transition:0 msgid "Process Transition" -msgstr "Tranziţie proces" +msgstr "Tranzitie proces" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_condition msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "Conditie" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Dummy" -msgstr "Inlocuitor fictiv" +msgstr "Provizoriu" #. module: process #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Nume" #. module: process #: field:process.node,transition_in:0 msgid "Starting Transitions" -msgstr "Tranziţii de pornire" +msgstr "Incepere Tranzitii" #. module: process #: view:process.node:0 @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Note" #. module: process #: field:process.transition.action,transition_id:0 msgid "Transition" -msgstr "Tranziție" +msgstr "Tranzitie" #. module: process #: view:process.process:0 msgid "Search Process" -msgstr "Caută Proces" +msgstr "Cautati Procesul" #. module: process #: selection:process.node,kind:0 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Subflux" #. module: process #: field:process.process,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: process #: view:process.transition:0 @@ -208,17 +208,17 @@ msgstr "Grupuri asociate" #. module: process #: field:process.node,model_states:0 msgid "States Expression" -msgstr "Expresie stări" +msgstr "Expresie stari" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Action" -msgstr "Acţiune" +msgstr "Actiune" #. module: process #: field:process.node,flow_start:0 msgid "Starting Flow" -msgstr "Pornire flux" +msgstr "Incepere flux" #. module: process #: field:process.condition,model_states:0 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Tip" #. module: process #: field:process.node,transition_out:0 msgid "Ending Transitions" -msgstr "Tranziţii finale" +msgstr "Finalizare Tranzitii" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_process @@ -256,40 +256,40 @@ msgstr "Proces" #. module: process #: view:process.node:0 msgid "Search ProcessNode" -msgstr "Caută Nod Proces" +msgstr "Cautati Nod Proces" #. module: process #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Other Conditions" -msgstr "Alte condiții" +msgstr "Alte conditii" #. module: process #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "Proces intreprindere" +msgstr "Intreprinde proces" #. module: process #: view:process.transition:0 msgid "Actions" -msgstr "Acțiuni" +msgstr "Actiuni" #. module: process #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "Proprietati" #. module: process #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form msgid "Process Transitions" -msgstr "Tranziţii proces" +msgstr "Tranzitii proces" #. module: process #: field:process.transition,target_node_id:0 msgid "Target Node" -msgstr "Nod ţintă" +msgstr "Nod tinta" #. module: process #: field:process.node,kind:0 @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "Tranzitii de iesire" #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Transitions" -msgstr "Tranziții" +msgstr "Tranzitii" #. module: process #: selection:process.transition.action,state:0 msgid "Object Method" -msgstr "Metodă obiect" +msgstr "Metoda obiectului" #~ msgid "Roles from Workflow" #~ msgstr "Roluri din flux" diff --git a/addons/process/i18n/ru.po b/addons/process/i18n/ru.po index c1b1636cfc9..d31fb87b703 100644 --- a/addons/process/i18n/ru.po +++ b/addons/process/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/sk.po b/addons/process/i18n/sk.po index 495fe52ad88..3f366d7a34e 100644 --- a/addons/process/i18n/sk.po +++ b/addons/process/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/sl.po b/addons/process/i18n/sl.po index 53d19b0fad6..a73766c7a0d 100644 --- a/addons/process/i18n/sl.po +++ b/addons/process/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/sq.po b/addons/process/i18n/sq.po index 471a88fdabb..f1f9039f6ed 100644 --- a/addons/process/i18n/sq.po +++ b/addons/process/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/sr.po b/addons/process/i18n/sr.po index 8fceeaceb4d..5a9f9b183d7 100644 --- a/addons/process/i18n/sr.po +++ b/addons/process/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/sr@latin.po b/addons/process/i18n/sr@latin.po index ac5c45bc804..6b376655bf3 100644 --- a/addons/process/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/process/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/sv.po b/addons/process/i18n/sv.po index e3ad41c919a..1e21592d0a4 100644 --- a/addons/process/i18n/sv.po +++ b/addons/process/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the process " "without removing it." msgstr "" +"Om det aktiva fältet är satt till falskt, kommer det att du kan dölja " +"processen utan att ta bort den." #. module: process #: field:process.node,menu_id:0 @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Buttons" #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: process #: selection:process.node,kind:0 @@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "State" #. module: process #: view:process.node:0 msgid "Kind Of Node" -msgstr "" +msgstr "En slags nod" #. module: process #: field:process.node,help_url:0 @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Conditions" #. module: process #: view:process.transition:0 msgid "Search Process Transition" -msgstr "" +msgstr "Sök processövergångar" #. module: process #: field:process.condition,node_id:0 @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Dummy" #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Processer" #. module: process #: field:process.condition,name:0 @@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "Transition" #. module: process #: view:process.process:0 msgid "Search Process" -msgstr "" +msgstr "Sök process" #. module: process #: selection:process.node,kind:0 @@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Active" #. module: process #: view:process.transition:0 msgid "Associated Groups" -msgstr "" +msgstr "Tillhörande grupper" #. module: process #: field:process.node,model_states:0 @@ -226,13 +228,13 @@ msgstr "Expression" #. module: process #: field:process.transition,group_ids:0 msgid "Required Groups" -msgstr "" +msgstr "Obligatoriska grupper" #. module: process #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Incoming Transitions" -msgstr "" +msgstr "Inkommande övergångar" #. module: process #: field:process.transition.action,state:0 @@ -254,13 +256,13 @@ msgstr "Process" #. module: process #: view:process.node:0 msgid "Search ProcessNode" -msgstr "" +msgstr "Sök processnod" #. module: process #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Other Conditions" -msgstr "" +msgstr "Andra villkor" #. module: process #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process @@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Actions" #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #. module: process #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form diff --git a/addons/process/i18n/tlh.po b/addons/process/i18n/tlh.po index 30ebb4fb766..e5229757094 100644 --- a/addons/process/i18n/tlh.po +++ b/addons/process/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/tr.po b/addons/process/i18n/tr.po index 4c270180e4d..d407a900c03 100644 --- a/addons/process/i18n/tr.po +++ b/addons/process/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/uk.po b/addons/process/i18n/uk.po index 24c52e357a6..ab50e3e6890 100644 --- a/addons/process/i18n/uk.po +++ b/addons/process/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/vi.po b/addons/process/i18n/vi.po index 8ff211a15ae..3e973eb4087 100644 --- a/addons/process/i18n/vi.po +++ b/addons/process/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/zh_CN.po b/addons/process/i18n/zh_CN.po index 344fae9aa5b..48cd856f0ac 100644 --- a/addons/process/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/process/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/process/i18n/zh_TW.po b/addons/process/i18n/zh_TW.po index 061cc36b662..465228134f1 100644 --- a/addons/process/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/process/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node diff --git a/addons/procurement/i18n/ar.po b/addons/procurement/i18n/ar.po index 396fa6f9c5d..876d545a7bc 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ar.po +++ b/addons/procurement/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/bg.po b/addons/procurement/i18n/bg.po index e927baff53d..789fa4dc9bd 100644 --- a/addons/procurement/i18n/bg.po +++ b/addons/procurement/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/ca.po b/addons/procurement/i18n/ca.po index 50cc1a91864..4ab5ee1539b 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ca.po +++ b/addons/procurement/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/cs.po b/addons/procurement/i18n/cs.po index 03db5d3142b..819886c653c 100644 --- a/addons/procurement/i18n/cs.po +++ b/addons/procurement/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: procurement diff --git a/addons/procurement/i18n/da.po b/addons/procurement/i18n/da.po index 1d9f5420114..1c924b72ad2 100644 --- a/addons/procurement/i18n/da.po +++ b/addons/procurement/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/de.po b/addons/procurement/i18n/de.po index c271801224d..562f3cdddad 100644 --- a/addons/procurement/i18n/de.po +++ b/addons/procurement/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/es.po b/addons/procurement/i18n/es.po index 6cb1d5b0016..2395d24e62d 100644 --- a/addons/procurement/i18n/es.po +++ b/addons/procurement/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Calcular sólo reglas de stock mínimo" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Excepciones de abastecimiento temporales" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Excepciones de abastecimiento permanentes" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -234,6 +234,9 @@ msgid "" "procurement to bring the virtual stock to the Quantity specified as Max " "Quantity." msgstr "" +"Cuando la cantidad virtual de stock es inferior a la Cantidad Mínima, " +"OpenERP genera un abastecimiento para aumentar el stock virtual a la " +"cantidad especificada como Cantidad Máxima." #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 @@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "Referencias" #: view:product.product:0 #: field:product.product,orderpoint_ids:0 msgid "Minimum Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de stock mínimo" #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -402,6 +405,8 @@ msgid "" "Please check the quantity in procurement order(s), it should not be 0 or " "less!" msgstr "" +"¡Por favor, verifique la cantidad en órdenes de abastecimiento, nodebe ser " +"inferior o igual a 0!" #. module: procurement #: help:procurement.order,procure_method:0 @@ -472,6 +477,9 @@ msgid "" "OpenERP generates a procurement to bring the virtual stock to the Max " "Quantity." msgstr "" +"Cuando la cantidad virtual de stock es inferior a la Cantidad Mínima, " +"OpenERP genera un abastecimiento para aumentar el stock virtual a la " +"cantidad especificada como Cantidad Máxima." #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 @@ -509,7 +517,7 @@ msgstr "más" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "No puede mover productos desde o hacia una ubicación de tipo vista." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0 @@ -631,7 +639,7 @@ msgstr "Regla de inventario mínimo" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple." -msgstr "" +msgstr "La cantidad del abastecimiento será redondeada a este múltiplo." #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company @@ -671,7 +679,7 @@ msgstr "Ordenar el máximo" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_close:0 @@ -908,12 +916,12 @@ msgstr "Planificador de MRP y logística" #: code:addons/procurement/procurement.py:138 #, python-format msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state!" -msgstr "" +msgstr "¡No puede eliminar órdenes de abastecimiento en el estado %s!" #. module: procurement #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" #. module: procurement #: field:mrp.property,name:0 @@ -1009,12 +1017,12 @@ msgstr "Detalles de abastecimiento" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement started late" -msgstr "" +msgstr "El abastecieminto se inició con retraso" #. module: procurement #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Error: Código EAN inválido" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:152 diff --git a/addons/procurement/i18n/es_CL.po b/addons/procurement/i18n/es_CL.po index a8d63ddb292..5aa7589e813 100644 --- a/addons/procurement/i18n/es_CL.po +++ b/addons/procurement/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -361,8 +361,7 @@ msgstr "Cantidad" #: code:addons/procurement/procurement.py:379 #, python-format msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined." -msgstr "" -"No hay suficiente stock y no se ha definido una regla de stock mínimo." +msgstr "Stock insuficiente y no hay reglas de stock mínimo." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:137 diff --git a/addons/procurement/i18n/es_CR.po b/addons/procurement/i18n/es_CR.po index 330619d664f..88f326b521f 100644 --- a/addons/procurement/i18n/es_CR.po +++ b/addons/procurement/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: procurement diff --git a/addons/procurement/i18n/es_EC.po b/addons/procurement/i18n/es_EC.po index db92721789c..fbeca2bd2a5 100644 --- a/addons/procurement/i18n/es_EC.po +++ b/addons/procurement/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/fi.po b/addons/procurement/i18n/fi.po index 795629b0f71..0b7a85ae165 100644 --- a/addons/procurement/i18n/fi.po +++ b/addons/procurement/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Laske vain varaston minimirajat" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Väliaikaiset hankinnan poikkeukset" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Pysyvät hankinnan poikkeukset" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Viitteet" #: view:product.product:0 #: field:product.product,orderpoint_ids:0 msgid "Minimum Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Varaston minimirajasääntö" #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -381,6 +381,8 @@ msgid "" "Please check the quantity in procurement order(s), it should not be 0 or " "less!" msgstr "" +"Ole hyvä ja tarkista määrä hankintatilauksilla, sen ei tulisi olla 0 tai " +"vähemmän!" #. module: procurement #: help:procurement.order,procure_method:0 @@ -388,6 +390,8 @@ msgid "" "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to " "order method." msgstr "" +"Jos haluat syöttäää hankinnan käsin, haluat todennäköisesti käyttää hanki " +"tilaukseen metodia." #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement @@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "plus" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Et voi siirtää tuotteita paikkaan tai paikasta tässä näkymässä." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0 @@ -598,7 +602,7 @@ msgstr "Minimivarastosääntö" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple." -msgstr "" +msgstr "Hankittava määrä joka pyöristetään ylöspäin tähän monikertaan." #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company @@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Tilaa maksimiin" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_close:0 @@ -856,6 +860,8 @@ msgid "" "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may " "generate task, production orders or purchase orders." msgstr "" +"Tämä avustaja auttaa suunnittelemaan hankinnan tälle tuotteelle. Hankinta " +"voi luoda tehtävän, tuotantotilauksia tai ostotilauksia." #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -866,12 +872,12 @@ msgstr "MRP ja logistiikka ajastin" #: code:addons/procurement/procurement.py:138 #, python-format msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state!" -msgstr "" +msgstr "Ei voida poistaa hankintatilausta joka on %s tilassa!" #. module: procurement #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen nimen pitää olla uniikki!" #. module: procurement #: field:mrp.property,name:0 @@ -956,12 +962,12 @@ msgstr "Hankinnan yksityiskohdat" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement started late" -msgstr "" +msgstr "Hankinta aloitettu myöhässä" #. module: procurement #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:152 diff --git a/addons/procurement/i18n/fr.po b/addons/procurement/i18n/fr.po index 186ddef342b..7dc47ef74a7 100644 --- a/addons/procurement/i18n/fr.po +++ b/addons/procurement/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Calculer seulement les règles de stock minimum" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Approvisionnement en Exception Temporaire" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceptions d'approvisionnement permanentes" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Minimum Stock Rules Search" -msgstr "Rechercher dans les règles de stock minimum" +msgstr "Chercher parmi les règles de stock minimum" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 @@ -233,6 +233,9 @@ msgid "" "procurement to bring the virtual stock to the Quantity specified as Max " "Quantity." msgstr "" +"Quand le stock virtuel est plus petit que la quantité minimale, OpenERP " +"génère un ordre d'approvisionnement pour remettre le stock virtuel à la " +"quantité spécifiée dans quantité maximale." #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 @@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "Références" #: view:product.product:0 #: field:product.product,orderpoint_ids:0 msgid "Minimum Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Règle de Stock Minimum" #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -401,6 +404,8 @@ msgid "" "Please check the quantity in procurement order(s), it should not be 0 or " "less!" msgstr "" +"Veuiilez vérifier la quantité dans l'ordre d'approvisionnement, elle ne peut " +"pas être à 0 ou négative!" #. module: procurement #: help:procurement.order,procure_method:0 @@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "Point de commande automatique" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint msgid "Minimum Inventory Rule" -msgstr "Règle du stock minimum." +msgstr "Règle de stock minimum." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 @@ -677,7 +682,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_close:0 msgid "Date Closed" -msgstr "Date de fermeture" +msgstr "Date de clôture" #. module: procurement #: field:mrp.property,composition:0 @@ -796,7 +801,7 @@ msgstr "Règles de stock minimum" #. module: procurement #: field:procurement.order,close_move:0 msgid "Close Move at end" -msgstr "Fermer le transfert à la fin" +msgstr "Clôturer le mouvement à la fin" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Erreur : code EAN incorrect" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:152 diff --git a/addons/procurement/i18n/gl.po b/addons/procurement/i18n/gl.po index 27955229ec4..442cb7c6bba 100644 --- a/addons/procurement/i18n/gl.po +++ b/addons/procurement/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/hr.po b/addons/procurement/i18n/hr.po index 1588e494357..07de2ac6836 100644 --- a/addons/procurement/i18n/hr.po +++ b/addons/procurement/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/hu.po b/addons/procurement/i18n/hu.po index 9aa5bb90363..2185aca8f85 100644 --- a/addons/procurement/i18n/hu.po +++ b/addons/procurement/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/id.po b/addons/procurement/i18n/id.po index de8de42009e..d7af060a0df 100644 --- a/addons/procurement/i18n/id.po +++ b/addons/procurement/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/it.po b/addons/procurement/i18n/it.po index a506ad11dbb..81ad2230912 100644 --- a/addons/procurement/i18n/it.po +++ b/addons/procurement/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/ja.po b/addons/procurement/i18n/ja.po index 7d638510c89..4dcd7809553 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ja.po +++ b/addons/procurement/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/mn.po b/addons/procurement/i18n/mn.po index 24bf23454e1..7a3d741b249 100644 --- a/addons/procurement/i18n/mn.po +++ b/addons/procurement/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Шинэ бараа асуух" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched msgid "Schedulers" -msgstr "Төлөвлөгч" +msgstr "Товлогчууд" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement msgid "Make Procurements" -msgstr "Нөхөн дүүргэлт үүсгэх" +msgstr "Татан авалт үүсгэх" #. module: procurement #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "configuration on products." msgstr "" "Агуулахууд дээрх ирээдүйн нөөц нь тэгээс бага болсон байвал хасах утгатай " -"үлдэгдлүүдийг тэг болгохын тулд автоматаар нөхөн дүүргэлтийн захиалга үүсгэн " +"үлдэгдлүүдийг тэг болгохын тулд автоматаар татан авалтын захиалга үүсгэн " "гүйцэлдүүлнэ." #. module: procurement @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Бүлэглэх..." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" -msgstr "" +msgstr "Тэрхүү захиалгын цэг дээрх байрлал болон барааны ноорог татан авалт" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:291 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: procurement #: field:procurement.order,procure_method:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "Нөхөн дүүргэх хэлбэр" +msgstr "Татан авах арга" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:307 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Зохистой нөөцийн дүрмийг хангах" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Түр зуурын татан авалтын сондгойролууд" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Шалтгаан" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "Compute Procurements" -msgstr "Нөхөн дүүргэлт төлөвлөх" +msgstr "Татан авалтыг тооцоолох" #. module: procurement #: field:procurement.order,message:0 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Тооцоололд ашиглагдахгүй, зөвхөн мэдээ #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0 msgid "Latest procurement" -msgstr "Сүүлийн нөхөн дүүргэлт" +msgstr "Сүүлийн татан авалт" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Захиалга хийх" #. module: procurement #: help:procurement.order,message:0 msgid "Exception occurred while computing procurement orders." -msgstr "Нөхөн дүүргэлтийн захиалгыг биелүүлэхэд гарсан хүндрэл, саатал." +msgstr "Татан авалтын захиалгуудыг тооцоолоход сондгой зүйлс тохиолдлоо." #. module: procurement #: help:procurement.order,state:0 @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "" msgstr "" "Нөхөн дүүргэлтийн захиалга 'Ноорог' төлөвтэйгээр үүснэ.\n" "Хэрэв захиалгыг батлавал төлөв нь 'Батлагдсан' болно.\n" -"Баталгаажсаны дараа 'Ажиллаж байна' төлөвт шилжинэ.\n" -"Хэрэв ямар нэгэн алдаа, саатал гарвал захиалгын төлөв нь 'Алдаа' болно.\n" +"Баталгаажсаны дараа 'Ажиллаж байгаа' төлөвт шилжинэ.\n" +"Хэрэв ямар нэгэн алдаа, саатал гарвал захиалгын төлөв нь 'Сондгой' болно.\n" "Харин гарсан алдаа арилсан бол захиалга 'Бэлэн' төлөвт шилжинэ.\n" "Нэг нөхөн дүүргэлт өөр нэг нөхөн дүүргэлтийг хүлээсэн үед захиалга 'Хүлээж " "байна' төлөвт шилжинэ." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Байнгын Татан авалтын Сондгойролууд" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Зохистой нөөцийн дүрэм хайх" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 msgid "Scheduler Parameters" -msgstr "Төлөвлөгчийн тохиргоо" +msgstr "Товлогчийн тохиргоо" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Барааны хөдөлгөөн" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all msgid "Compute all schedulers" -msgstr "Бүх хуваарийг тооцоолох" +msgstr "Бүх товлогчдийг тооцоолуулах" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -211,6 +211,16 @@ msgid "" "\n" " Exceptions:\n" msgstr "" +"Татан авалт товлолтын тайлан.\n" +"\n" +" Эхлэлийн цаг: %s \n" +" Төгсгөлийн цаг: %s \n" +" Боловсруулагдсан бүх татан авалт: %d \n" +" Сондгойрсон татан авалт: %d \n" +" Алгассан татан авалт (товлосон огноо нь товлогчийн хамрах хүрээнээс " +"гадна) %d \n" +"\n" +" Сондгойрол:\n" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -229,6 +239,8 @@ msgid "" "procurement to bring the virtual stock to the Quantity specified as Max " "Quantity." msgstr "" +"Хийсвэр бараа нь хамгийн бага тоо хэмжээнээс цөөрмөгц OpenERP нь хийсвэр " +"барааг хамгийн их тоо хэмжээнд авчрах татан авалтыг автомат үүсгэдэг." #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 @@ -253,18 +265,18 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Procurement Orders to Process" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулах Татан авалтын захиалгууд" #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Тойрог хамааралтай компани үүсгэж болохгүй." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:386 #, python-format msgid "Procurement '%s' is in exception: " -msgstr "" +msgstr "Татан авалт '%s'-н сондгойрол: " #. module: procurement #: field:procurement.order,priority:0 @@ -305,7 +317,7 @@ msgstr "Шилдэг үнэ (одоохондоо идэвхжээгүй!)" #: code:addons/procurement/schedulers.py:111 #, python-format msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s" -msgstr "" +msgstr "ТАТ.А %d: бараанаас - %3.2f %-5s - %s" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -320,12 +332,12 @@ msgstr "Татан авалт бодох" #. module: procurement #: field:stock.move,procurements:0 msgid "Procurements" -msgstr "Нийлүүлэлт" +msgstr "Татан авалт" #. module: procurement #: field:res.company,schedule_range:0 msgid "Scheduler Range Days" -msgstr "Төлөвлөлтийн цар хүрээ" +msgstr "Товлогчийн Хүрээ Өдөрөөр" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action @@ -337,6 +349,12 @@ msgid "" "operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing " "order, etc." msgstr "" +"Татан авалтын захиалга нь тодорхой бараа, тодорхой байрлалд хэрэгцээтэй " +"байгааг хөтлөхөд ашиглагддаг. Татан авалтын захиалга нь ихэнхдээ Татах " +"Логистикийн дүрэм болон Хамгийн Бага Нөөцийн дүрэмээр автоматаар үүсдэг. " +"Татан авалтын захиалга нь батлагдмагц хэрэгцээг хангах үйлдлийг үүсгэдэг. " +"Худалдан авах захиалга үүсгэх, үйлдвэрлэх захиалга үүсгэх гэх мэт үйлдлүүд " +"байж болно." #. module: procurement #: field:make.procurement,date_planned:0 @@ -375,7 +393,7 @@ msgstr "Дугаар" #: view:product.product:0 #: field:product.product,orderpoint_ids:0 msgid "Minimum Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн Бага Нөөцийн Дүрэм" #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -389,6 +407,8 @@ msgid "" "Please check the quantity in procurement order(s), it should not be 0 or " "less!" msgstr "" +"Татан авалтын захиалга дахь тоо хэмжээг шалгана уу. Энэ нь 0 юмуу бага байх " +"ёсгүй!" #. module: procurement #: help:procurement.order,procure_method:0 @@ -396,8 +416,8 @@ msgid "" "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to " "order method." msgstr "" -"Татан авалтыг гараар кодлохоор бол, методуудыг цэгцлэхийн тулд загвар харах " -"болно." +"Татан авалтыг гараар боловсруулахаар бол, захиалуулах аргыг сонгосон нь " +"зохимжтой байж болох юм." #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement @@ -429,7 +449,7 @@ msgstr "Засах" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Exceptions" -msgstr "Алдаанууд" +msgstr "Сондгойролууд" #. module: procurement #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0 @@ -459,6 +479,9 @@ msgid "" "OpenERP generates a procurement to bring the virtual stock to the Max " "Quantity." msgstr "" +"Хийсвэр бараа нь энэ талбарта заасан хамгийн бага тоо хэмжээнээс цөөрмөгц " +"OpenERP нь хийсвэр барааг хамгийн их тоо хэмжээнд авчрах татан авалтыг " +"автомат үүсгэдэг." #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 @@ -468,7 +491,7 @@ msgstr "Үйлчилгээ" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Related Procurement Orders" -msgstr "" +msgstr "Холбогдох Татан Авалтын Захиалгууд" #. module: procurement #: view:procurement.orderpoint.compute:0 @@ -496,7 +519,7 @@ msgstr "нэмэх" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрөлтэй байрлалаас/байрлалруу шилжүүлж болохгүй." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0 @@ -504,6 +527,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "orderpoint without removing it." msgstr "" +"Хэрэв энэ талбарын тэмдэглэгээг арилгавал захиалгын цэгийг устгалгүйгээр " +"нуудаг." #. module: procurement #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0 @@ -526,12 +551,12 @@ msgid "" "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished " "computing." msgstr "" -"Энэ визард батлагдсан төлөвтэй бүх нөхөн дүүргэлтийн захиалгыг гүйцэлдүүлэх " -"бөгөөд нөхөн дүүргэлтийн тохиргооноос хамаарч үйлдвэрлэлийн эсвэл худалдан " -"авалтын захиалгууд автоматаар үүснэ. Мөн систем өөрөө шөнө бүр уг " -"төлөвлөлтийг нэг удаа автоматаар ачааллаж байхаар тохируулагдсан. Төлөвлөгч " -"нь далд ачааллах бөгөөд хэсэг хугацааны дараа ачааллалтын үр дүн бүхий " -"зурвасыг танд илгээх болно." +"Энэ визард батлагдсан төлөвтэй бүх татан авалтын захиалгыг гүйцэлдүүлэх " +"бөгөөд татан авах тохиргооноос хамаарч үйлдвэрлэлийн эсвэл худалдан авалтын " +"захиалгууд автоматаар үүснэ. Мөн систем өөрөө шөнө бүр уг төлөвлөлтийг нэг " +"удаа автоматаар ачааллаж байхаар тохируулагдсан. Төлөвлөгч нь далд ачааллах " +"бөгөөд хэсэг хугацааны дараа ачааллалтын үр дүн бүхий зурвасыг танд илгээх " +"болно." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -547,7 +572,7 @@ msgstr "Ноорог" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "This wizard will schedule procurements." -msgstr "Энэ визард нь нөхөн дүүргэлтийн төлөвлөнө." +msgstr "Энэ харилцах цонх нь татан авалтуудыг товлоно." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -562,13 +587,13 @@ msgstr "Ердийн" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Ижил биш бүтээгдэхүүний цувралыг олгох гэж байна" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:383 #, python-format msgid "Not enough stock." -msgstr "" +msgstr "Хангалттай нөөц алга" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0 @@ -583,18 +608,18 @@ msgstr "Бараа татах" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_planned:0 msgid "Scheduled date" -msgstr "Төлөвлөсөн огноо" +msgstr "Товлосон огноо" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Exception" -msgstr "Алдаа" +msgstr "Сондгойрол" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:381 #, python-format msgid "No minimum orderpoint rule defined." -msgstr "" +msgstr "Захиалгын цэгийн хамгийн багын дүрэм тодорхойлогдоогүй байна." #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:151 @@ -610,12 +635,12 @@ msgstr "Автоматаар үлдэгдэл нөхөх" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint msgid "Minimum Inventory Rule" -msgstr "Хамгийн бага эрхтэй оролцогч" +msgstr "Зохистой нөөцийн дүрэм" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple." -msgstr "" +msgstr "Татан авалтын тоо хэмжээн нь энэ үржвэрээр тоймлогдоно." #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company @@ -630,17 +655,17 @@ msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" #. module: procurement #: help:procurement.order,name:0 msgid "Procurement name." -msgstr "Нөхөн дүүргэлтийн нэр." +msgstr "Татан авалтын нэр." #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Бараанд цувралыг оноох ёстой." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Reason" -msgstr "Нөхөн дүүргэх шалтгаан" +msgstr "Татан авах шалтгаан" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -655,7 +680,7 @@ msgstr "Хамгийн их захиалга" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_close:0 @@ -703,7 +728,7 @@ msgstr "Ерөнхий мэдээлэл" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Run Procurement" -msgstr "Нөхөн дүүргэлт хийх" +msgstr "Татан авалтыг хийх" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -739,7 +764,7 @@ msgstr "Яаралтай бус" #: code:addons/procurement/procurement.py:297 #, python-format msgid "No default supplier defined for this product" -msgstr "" +msgstr "Энэ бараанд нийлүүлэгч анхны утгаар тодорхойлогдоогүй байна" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -749,7 +774,7 @@ msgstr "Хожимдсон" #. module: procurement #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" -msgstr "" +msgstr "Сондгойрсон Татан авалтууд" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -763,7 +788,7 @@ msgstr "Дэлгэрэнгүй" #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Exceptions" -msgstr "Нөхөн дүүргэлтийн саналууд" +msgstr "Татан авалтын Сондгойрол" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint @@ -789,7 +814,7 @@ msgstr "Нөөцийн тоймчлол" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо" +msgstr "Товлогдсон огноо" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product @@ -856,6 +881,9 @@ msgid "" "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum " "quantity." msgstr "" +"Хамгийн бага нөөцийн дүрмийг тодорхойлж болно. Ингэснээр OpenERP нь барааны " +"нөөцөөс хамааруулан үйлдвэрлэх ноорог захиалга, худалдан авах ноорог " +"захиалгыг автоматаар үүсгэдэг." #. module: procurement #: field:procurement.order,move_id:0 @@ -880,18 +908,18 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:res.company:0 msgid "MRP & Logistics Scheduler" -msgstr "Үйлдвэрлэл & Логистик" +msgstr "Үйлдвэрлэл болон Логистикийн товлогч" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:138 #, python-format msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state!" -msgstr "" +msgstr "%s төлөвтэй татан авах захиалгыг устгах боломжгүй!" #. module: procurement #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !" #. module: procurement #: field:mrp.property,name:0 @@ -920,7 +948,7 @@ msgstr "агуулахаас: бараа хувиарлагдсан." #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers #: view:procurement.order.compute.all:0 msgid "Compute Schedulers" -msgstr "Төлөвлөгчийг ачааллах" +msgstr "Товлогчдийг Тооцоолуулах" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions @@ -936,6 +964,15 @@ msgid "" "others require manual intervention (those are identified by a specific error " "message)." msgstr "" +"Татан авалтын захиалга нь тодорхой бараа, тодорхой хугацаанд, тодорхой " +"байрлалд хэрэгтэй болохыг илэрхийлдэг. Борлуулалтын захиалга нь Татан " +"авалтын захиалгын нэгэн түгээмэл эх үүсвэр байдаг (гэхдээ эдгээр нь ялгаатай " +"баримтууд). Татан авалтын тохиргоонуудаас хамааран татан авалтын систем нь " +"барааг агуулахаас татах, нийлүүлэгчээс худалдаж авах, үйлдвэрлэлийн захиалга " +"үүсгэх зэрэгээр хангахыг эрмэлздэг. Систем яаж хангах аргаа олохгүй " +"тохиолдолд Татан авалтын сондгойрол үүсдэг. Зарим сондгойрол нь өөрөө аяндаа " +"шийдэгддэг, гэхдээ зарим нь гараар шийдвэрлэхийг шаарддаг (эдгээр нь тусгай " +"алдааны мэдэгдлээр танигддаг)" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uom:0 @@ -945,7 +982,7 @@ msgstr "Барааны х.н" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Search Procurement" -msgstr "Нөхөн дүүргэлт хайх" +msgstr "Татан авалт хайх" #. module: procurement #: help:res.company,schedule_range:0 @@ -954,6 +991,9 @@ msgid "" "procurements. All procurements that are not between today and today+range " "are skipped for future computation." msgstr "" +"Энэ нь товлогч татан авалтыг тооцоолоход хамарсан хугацааны хүрээ. Өнөөдөр " +"болон өнөөдөр+хамрах хүрээний гадна байгаа татан авалтууд нь ирээдүйд " +"тооцоологдохоор алгасагдсан болно." #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -968,29 +1008,29 @@ msgstr "Автоматаар үлдэгдэл нөхөх" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Details" -msgstr "Нөхөн дүүргэлтийн дэлгэрэнгүй" +msgstr "Татан авалтын дэлгэрэнгүй" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement started late" -msgstr "" +msgstr "Татан авалтын эхлэсэн огноо" #. module: procurement #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Алдаа: EAN код буруу" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:152 #, python-format msgid "SCHEDULER" -msgstr "ТӨЛӨВЛӨГЧ" +msgstr "ТОВЛОГЧ" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:88 #, python-format msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s" -msgstr "" +msgstr "ТАТ.А %d: захиалгад - %3.2f %-5s - %s" #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/addons/procurement/i18n/nb.po b/addons/procurement/i18n/nb.po index 2add13b7e93..df3cdd3492f 100644 --- a/addons/procurement/i18n/nb.po +++ b/addons/procurement/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/nl.po b/addons/procurement/i18n/nl.po index 2fd057f7e61..59e6e932138 100644 --- a/addons/procurement/i18n/nl.po +++ b/addons/procurement/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Activeert de automatische verwerving voor alle producten met een virtuele " "voorraad van minder dan 0. Het is beter deze optie niet te gebruiken en " -"gebruik te maken van de MTO instellingen van producten." +"gebruik te maken van de \"Maak op bestelling\" instellingen van producten." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Notities" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 msgid "on order" -msgstr "Bij order" +msgstr "Maak op bestelling" #. module: procurement #: help:procurement.order,message:0 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Locatie" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: procurement #: field:make.procurement,warehouse_id:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/pl.po b/addons/procurement/i18n/pl.po index cfacfe508c2..4f1722b84d6 100644 --- a/addons/procurement/i18n/pl.po +++ b/addons/procurement/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/pt.po b/addons/procurement/i18n/pt.po index 1c8e16da8f7..03d78f1743a 100644 --- a/addons/procurement/i18n/pt.po +++ b/addons/procurement/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Ask New Products" -msgstr "Pedir novos produtos" +msgstr "Pedir novos artigos" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "" "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " "configuration on products." msgstr "" -"Aciona um aprovisionamento automático para todos os artigos que tenham um " -"stock virtual abaixo de zero. Não deverá utilizar esta opção, sugerimos a " -"utilização de uma configuração 'produzir por encomenda' nos artigos." +"Acione uma aquisição automática para todos os artigos que tenham um stock " +"virtual abaixo de 0. Pode provávelmente não utilizar esta opção, sugerimos a " +"utilização de uma configuração MTO nos artigos." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -51,24 +51,23 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" -msgstr "" -"Aprovisionamento rascunho do artigo e localização do ponto de encomenda." +msgstr "Aquisição do rascunho do artigo e localização do ponto de encomenda." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:291 #, python-format msgid "No supplier defined for this product !" -msgstr "Não há fornecedor definido para este produto!" +msgstr "Não há fornecedor definido para este artigo !" #. module: procurement #: field:make.procurement,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unidade de medida" +msgstr "Unidade de Medida" #. module: procurement #: field:procurement.order,procure_method:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "Método de aprovisionamento" +msgstr "Método de aquisição" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:307 @@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "Calcular apenas regras de stock mínimo." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceções de aquisição temporários" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 @@ -95,18 +94,18 @@ msgstr "Empresa" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos_qty:0 msgid "UoS Quantity" -msgstr "Quantidade UdV" +msgstr "Quantidade UoS" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,name:0 msgid "Reason" -msgstr "Motivo" +msgstr "Razão" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "Compute Procurements" -msgstr "Processar aprovisionamentos" +msgstr "Processar aquisições" #. module: procurement #: field:procurement.order,message:0 @@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Não utilizado em cálculos, apenas para informação." #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0 msgid "Latest procurement" -msgstr "Último aprovisionamento" +msgstr "Última Aquisição" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -131,12 +130,12 @@ msgstr "Notas" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 msgid "on order" -msgstr "a pedido" +msgstr "na ordem" #. module: procurement #: help:procurement.order,message:0 msgid "Exception occurred while computing procurement orders." -msgstr "Excepção ocorreu ao processar ordens de aprovisionamento" +msgstr "Ocorreu uma exceção ao processar ordens de aquisição" #. module: procurement #: help:procurement.order,state:0 @@ -150,19 +149,17 @@ msgid "" " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one " "to finish." msgstr "" -"Quando um aprovisionamento (ordem de) é criada, o estado é 'Rascunho'.\n" -" Se o aprovisionamento é confirmado, o estado passa a 'Confirmado'. " -" \n" -"Depois de despoletado, o estado passa a 'Em curso'.\n" -" Se ocorre alguma escepção, o estado fica como 'Exceção'.\n" +"Quando uma aquisição (ordem de) é criada, o estado é 'Rascunho'.\n" +" Se a aquisição é confirmada, o estado passa a 'Confirmado'. \n" +"Depois da confirmação, o estado passa a 'Em curso'.\n" +" Se ocorre alguma esceção, o estado fica como 'Exceção'.\n" " Depois de resolvida a exceção, o estado passa para 'Pronto'.\n" -" O estado 'Em espera' significa que aguarda que outro aprovisionamento " -"termine." +" O estado 'Em espera' significa que aguarda que outra aquisição termine." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceções contratos permanentes" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -177,7 +174,7 @@ msgstr "Parâmetros do planeador" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Movemento de stock" +msgstr "Movimento do Stock" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all @@ -214,6 +211,15 @@ msgid "" "\n" " Exceptions:\n" msgstr "" +"Aqui está o relatório do planeamento da aquisição.\n" +"\n" +" Hora de início: %s\n" +" Data Final: %s\n" +" Total de Compras processado: %d\n" +" Compras com exceções: %d\n" +" Compras ignoradas (data prevista fora do planeador da gama) %d\n" +"\n" +" exceções:\n" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -223,7 +229,7 @@ msgstr "Confirmado" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Retry" -msgstr "Tentar novamente" +msgstr "Tentar Novamente" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 @@ -232,6 +238,9 @@ msgid "" "procurement to bring the virtual stock to the Quantity specified as Max " "Quantity." msgstr "" +"Quando o stock virtual ficar abaixo da quantidade mínima, o OpenERP gera uma " +"aquisição para trazer o stock virtual para a quantidade especificada como " +"quantidade máxima." #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 @@ -261,13 +270,13 @@ msgstr "Ordens de aprovisionamento por processar" #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:386 #, python-format msgid "Procurement '%s' is in exception: " -msgstr "" +msgstr "Aquisição '%s' está em exceção: " #. module: procurement #: field:procurement.order,priority:0 @@ -290,7 +299,7 @@ msgstr "Localização" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Lista de entrega/receção" +msgstr "Lista Picking" #. module: procurement #: field:make.procurement,warehouse_id:0 @@ -302,28 +311,28 @@ msgstr "Armazém" #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Best price (not yet active!)" -msgstr "Melhor preço (ainda não activado!)" +msgstr "Melhor preço (ainda não ativado!)" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:111 #, python-format msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s" -msgstr "" +msgstr "PROC %d do stock - %3.2f %-5s - %s" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Product & Location" -msgstr "Produto e localização" +msgstr "Artigo e localização" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute msgid "Compute Procurement" -msgstr "Calcular aprovisionamento" +msgstr "Calcular aquisição" #. module: procurement #: field:stock.move,procurements:0 msgid "Procurements" -msgstr "Aprovisionamentos" +msgstr "Aquisições" #. module: procurement #: field:res.company,schedule_range:0 @@ -340,12 +349,12 @@ msgid "" "operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing " "order, etc." msgstr "" -"Uma ordem de aprovisionamento é usada para registar a necessidade de um " -"artigo num local específico. As ordens de aprovisionamento em regra criadas " -"automaticamente a partir das ordens de venda, de uma regra logistica 'Pull' " -"(puxa) ou de uma regra de stock mínimo. Quando a ordem de aprovisionamento é " -"confirmada, cria automaticamente as operações necessárias para satisfazer a " -"necessidade: ordens de compra e/ou ordens de produção, etc." +"Uma ordem de aquisição é usada para registar a necessidade de um artigo num " +"local específico. As ordens de aquisição em regra criadas automaticamente a " +"partir das ordens de venda, de uma regra logistica 'Pull' (puxa) ou de uma " +"regra de stock mínimo. Quando a ordem de aquisição é confirmada, cria " +"automaticamente as operações necessárias para satisfazer a necessidade: " +"ordens de compra e/ou ordens de produção, etc." #. module: procurement #: field:make.procurement,date_planned:0 @@ -373,7 +382,7 @@ msgstr "Sem stock suficiente, nem regra de stock minimo definida." #: code:addons/procurement/procurement.py:137 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Ação inválida!" +msgstr "Ação Inválida!" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -384,7 +393,7 @@ msgstr "Referências" #: view:product.product:0 #: field:product.product,orderpoint_ids:0 msgid "Minimum Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra mínima do stock" #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -398,6 +407,8 @@ msgid "" "Please check the quantity in procurement order(s), it should not be 0 or " "less!" msgstr "" +"Por favor verificar a quantidade, a fim de recolha(s), ela não deve ser 0 ou " +"menos!" #. module: procurement #: help:procurement.order,procure_method:0 @@ -405,7 +416,7 @@ msgid "" "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to " "order method." msgstr "" -"Se regista um aprovisionamento manualmente, provavelmente quer usar o método " +"Se regista uma aquisição manualmente, provavelmente quer usar o método " "produzir para ordens." #. module: procurement @@ -423,12 +434,12 @@ msgstr "Quantidade máxima" #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0 #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement" -msgstr "Aprovisionamento" +msgstr "Aquisição" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action msgid "Procurement Orders" -msgstr "Ordens de aprovisionamento" +msgstr "Ordens de aquisição" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -454,7 +465,7 @@ msgstr "Propriedade" #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Procurement Request" -msgstr "Requisição de aprovisionamento" +msgstr "Requisição de aquisição" #. module: procurement #: view:procurement.orderpoint.compute:0 @@ -468,6 +479,9 @@ msgid "" "OpenERP generates a procurement to bring the virtual stock to the Max " "Quantity." msgstr "" +"Quando o stock virtual ficar abaixo da quantidade mínima especificada para " +"este campo, o OpenERP gera uma aquisição para trazer o stock virtual para a " +"quantidade máxima." #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 @@ -485,7 +499,7 @@ msgid "" "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order." msgstr "" "O assistente verifica todas as regras de stock mínimo e gera as ordens de " -"aprovisionamento" +"aquisição" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 @@ -506,6 +520,7 @@ msgstr "mais" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Não pode fazer movimentos dos artigos de ou para um local de tipo vista." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0 @@ -526,7 +541,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Lines" -msgstr "Linhas de aprovisionamento" +msgstr "Linhas de aquisição" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 @@ -538,6 +553,12 @@ msgid "" "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished " "computing." msgstr "" +"Este assistente permite-lhe executar todas as ordens de produção, aquisição " +"e / ou compra que devem ser processados ​​com base na sua configuração. Por " +"padrão, o agendador é lançado automaticamente a cada noite pelo OpenERP. " +"Pode usar este menu para forçá-lo a ser lançado agora. Note-se que ele é " +"executado em segundo plano, pode ter que esperar alguns minutos até que ele " +"termine o cálculo." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -553,7 +574,7 @@ msgstr "Rascunho" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "This wizard will schedule procurements." -msgstr "O assistente vai programar os aprovisionamentos." +msgstr "O assistente vai programar as aquisições." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -574,7 +595,7 @@ msgstr "Está a tentar associar a um lote, que não é do mesmo artigo." #: code:addons/procurement/procurement.py:383 #, python-format msgid "Not enough stock." -msgstr "" +msgstr "Sem stock suficiente" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0 @@ -584,12 +605,12 @@ msgstr "Ativo" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0 msgid "Procure Products" -msgstr "Artigos a aprovisionar" +msgstr "Adquirir artigos" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_planned:0 msgid "Scheduled date" -msgstr "Data agendada" +msgstr "Data Prevista" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -606,7 +627,7 @@ msgstr "" #: code:addons/procurement/schedulers.py:151 #, python-format msgid "Automatic OP: %s" -msgstr "" +msgstr "OP automático: %s" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute @@ -621,7 +642,7 @@ msgstr "Regra de inventário mínimo" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple." -msgstr "" +msgstr "A quantidade de aquisição será arredondada para este múltiplo." #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company @@ -636,17 +657,17 @@ msgstr "Informação extra" #. module: procurement #: help:procurement.order,name:0 msgid "Procurement name." -msgstr "Nome do aprovisionamento" +msgstr "Nome da aquisição" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "Tem de associar um lote de produção a este produto" +msgstr "Tem de associar um lote de produção a este artigo" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Reason" -msgstr "Motivo do aprovisionamento" +msgstr "Razões de aquisições" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -656,35 +677,35 @@ msgstr "O multiplo da quantidade deve ser maior que zero." #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Order to Max" -msgstr "" +msgstr "Ordenar para máximo" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_close:0 msgid "Date Closed" -msgstr "" +msgstr "Data do Fecho" #. module: procurement #: field:mrp.property,composition:0 msgid "Properties composition" -msgstr "Composição da spropriedades" +msgstr "Composição de propriedades" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:327 #, python-format msgid "Data Insufficient !" -msgstr "Insuficiência de dados!" +msgstr "Dados Insuficientes!" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group #: field:mrp.property,group_id:0 #: field:mrp.property.group,name:0 msgid "Property Group" -msgstr "Grupo da propriedade" +msgstr "Propriedade do grupo" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -699,17 +720,17 @@ msgstr "Localizações" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 msgid "from stock" -msgstr "de stock" +msgstr "do stock" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "General Information" -msgstr "Informação genérica" +msgstr "Informação Geral" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Run Procurement" -msgstr "Executar o aprovisionamento" +msgstr "Executar a aquisição" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -734,7 +755,7 @@ msgstr "Modo de reordenação" #. module: procurement #: field:procurement.order,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "Documento de origem" +msgstr "Documento de Origem" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -745,17 +766,17 @@ msgstr "Não urgente" #: code:addons/procurement/procurement.py:297 #, python-format msgid "No default supplier defined for this product" -msgstr "" +msgstr "Nenhum fornecedor padrão definido para este artigo" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Late" -msgstr "Tardio" +msgstr "Atrasado" #. module: procurement #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" -msgstr "Aprovisionamentos em exceção" +msgstr "Aquisições em exceção" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -769,7 +790,7 @@ msgstr "Detalhes" #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Exceptions" -msgstr "Exceções de aprovisionamento" +msgstr "Exceções de aquisição" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint @@ -804,7 +825,7 @@ msgstr "Data programada" #: field:procurement.order,product_id:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -830,27 +851,27 @@ msgstr "Regras de quantidade" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Running" -msgstr "Em execução" +msgstr "Em Funcionamento" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0 msgid "Product UOM" -msgstr "UdM do artigo" +msgstr "UdM do Artigo" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0 msgid "Make to Order" -msgstr "Produzir por encomenda" +msgstr "Produzir para ordem" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "UOM" -msgstr "UdM" +msgstr "UDM" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Waiting" -msgstr "Em espera" +msgstr "Em Espera" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form @@ -862,6 +883,12 @@ msgid "" "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum " "quantity." msgstr "" +"Pode definir as suas regras de stock mínimo, de modo que o OpenERP possa " +"criar automaticamente ordens de rascunho de produção ou cotações de compra " +"de acordo com o nível do stock. Uma vez que o stock virtual de um artigo (= " +"stock na mão de menos todos os pedidos confirmados e reservas) é inferior à " +"quantidade mínima, o OpenERP irá gerar um pedido de aquisição para aumentar " +"o stock até a quantidade máxima." #. module: procurement #: field:procurement.order,move_id:0 @@ -871,7 +898,7 @@ msgstr "Reserva" #. module: procurement #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0 msgid "The way to procurement depends on the product type." -msgstr "" +msgstr "O caminho para a aquisição depende do tipo de artigo." #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -879,8 +906,8 @@ msgid "" "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may " "generate task, production orders or purchase orders." msgstr "" -"Este assistente vai planear o aprovisionamento para este artigo. Este " -"aprovisionamento pode gerar uma tarefa, uma ordem de produção ou de compra." +"Este assistente vai planear a aquisição para este artigo. Esta aquisição " +"pode gerar uma tarefa, uma ordem de produção ou de compra." #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -891,12 +918,12 @@ msgstr "Planeador de produção e logistica" #: code:addons/procurement/procurement.py:138 #, python-format msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state!" -msgstr "" +msgstr "Não é possível excluir Ordem de Aquisição(s) que estão no estado %s!" #. module: procurement #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" #. module: procurement #: field:mrp.property,name:0 @@ -907,18 +934,18 @@ msgstr "Nome" #. module: procurement #: selection:mrp.property,composition:0 msgid "max" -msgstr "máximo" +msgstr "máx" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos:0 msgid "Product UoS" -msgstr "UdV do artigo" +msgstr "UoS do artigo" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:356 #, python-format msgid "from stock: products assigned." -msgstr "de stock: produtos atribuidos." +msgstr "de stock: artigos atribuidos." #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers @@ -941,16 +968,26 @@ msgid "" "others require manual intervention (those are identified by a specific error " "message)." msgstr "" +"Pedidos de aquisição representam a necessidade de uma certa quantidade de " +"artigos, com um tempo determinado, de um determinado local. Pedidos de " +"Vendas são uma fonte típica de Ordens de Compras (mas estes são documentos " +"distintos). Dependendo dos parâmetros de aquisição e configuração do artigo, " +"o motor da aquisição tentará satisfazer a necessidade, reservando os artigos " +"do stock, pedidos de artigos de um fornecedor, ou passar uma ordem de " +"produção, etc. Uma exceção da aquisição ocorre quando o sistema não pode " +"encontrar uma maneira para cumprir um contrato. Algumas exceções irão " +"resolver-se automaticamente, mas outras requerem intervenção manual (aqueles " +"que são identificados por uma mensagem de erro específica)." #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uom:0 msgid "Product UoM" -msgstr "UdM do artigo" +msgstr "UdM do Artigo" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Search Procurement" -msgstr "Pesquisar aprovisionamento" +msgstr "Pesquisar aquisição" #. module: procurement #: help:res.company,schedule_range:0 @@ -959,6 +996,9 @@ msgid "" "procurements. All procurements that are not between today and today+range " "are skipped for future computation." msgstr "" +"Este é o período de tempo analisado pelo agendador quando calcula as " +"aquisições. Todos os contratos que não estão entre hoje e hoje + gama são " +"ignorados para o cálculo futuro." #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -973,17 +1013,17 @@ msgstr "Ponto de encomenda automático" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Details" -msgstr "Detalhes do aprovisionamento" +msgstr "Detalhes de aquisição" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement started late" -msgstr "" +msgstr "Aquisição começou tarde" #. module: procurement #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:152 @@ -995,7 +1035,7 @@ msgstr "PLANEADOR" #: code:addons/procurement/schedulers.py:88 #, python-format msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s" -msgstr "" +msgstr "PROC %d: em ordem - %3.2f %-5s - %s" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Atual" diff --git a/addons/procurement/i18n/pt_BR.po b/addons/procurement/i18n/pt_BR.po index 8ac6c788413..9dbab7cd82b 100644 --- a/addons/procurement/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/procurement/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/ro.po b/addons/procurement/i18n/ro.po index c53b252a398..8318003d18c 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ro.po +++ b/addons/procurement/i18n/ro.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Ask New Products" -msgstr "Cere produse noi" +msgstr "Cereti produse noi" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched msgid "Schedulers" -msgstr "Programări" +msgstr "Programari" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement msgid "Make Procurements" -msgstr "Efectuati aprovizionările" +msgstr "Efectuati aprovizionarile" #. module: procurement #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0 @@ -39,62 +39,62 @@ msgid "" "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " "configuration on products." msgstr "" -"Declanșează aprovizionarea automată pentru toate produsele care au un stoc " -"virtual mai mic de zero. Nu ar trebui să utilizați această opțiune, vă " -"sugerăm să utilizaţi configurarea MTO (la comandă) pentru produse." +"Declanseaza aprovizionarea automata pentru toate produsele care au un stoc " +"virtual mai mic de zero. Nu ar trebui sa utilizati aceasta optiune, va " +"sugeram sa utilizati configurarea MTO (la comanda) pentru produse." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint" -msgstr "Aprovizionarea ciornă a produsului si locatia punctului de comandă" +msgstr "Aprovizionarea ciorna a produsului si locatia punctului de comanda" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:291 #, python-format msgid "No supplier defined for this product !" -msgstr "Nu există un furnizor definit pentru acest produs !" +msgstr "Nu exista nici un furnizor definit pentru acest produs !" #. module: procurement #: field:make.procurement,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unitate de măsură" +msgstr "Unitatea de masura" #. module: procurement #: field:procurement.order,procure_method:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "Metodă de aprovizionare" +msgstr "Metoda de aprovizionare" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:307 #, python-format msgid "No address defined for the supplier" -msgstr "Nu există o adresă definită pentru furnizor" +msgstr "Nu exista nici o adresa definita pentru furnizor" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" -msgstr "Calculează numai regulile stocului minim" +msgstr "Calculati numai Regulile Stocului Minim" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Temporary Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceptii Temporare Aprovizionare" #. module: procurement #: field:procurement.order,company_id:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Companie" +msgstr "Compania" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos_qty:0 msgid "UoS Quantity" -msgstr "Cantitate UMV" +msgstr "Cantitate UdV" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Motiv" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "Compute Procurements" -msgstr "Calculează aprovizionarea" +msgstr "Calculati Aprovizionarile" #. module: procurement #: field:procurement.order,message:0 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ultima eroare" #. module: procurement #: help:mrp.property,composition:0 msgid "Not used in computations, for information purpose only." -msgstr "Nu utilizați în calcule, este doar ca titlu informativ." +msgstr "A nu se utiliza in calcule, este doar ca titlu informativ." #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0 @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Note" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 msgid "on order" -msgstr "la comandă" +msgstr "la comanda" #. module: procurement #: help:procurement.order,message:0 msgid "Exception occurred while computing procurement orders." -msgstr "Excepția apărută in timpul calculării comenzilor de aprovizionare." +msgstr "Exceptia aparuta in timpul calcularii comenzilor de aprovizionare." #. module: procurement #: help:procurement.order,state:0 @@ -149,39 +149,39 @@ msgid "" " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one " "to finish." msgstr "" -"Atunci când este creată o comandă de aprovizionare starea este 'Ciornă'.\n" -" Dacă aprovizioanrea este confirmată, starea devine 'Confirmat'. " +"Atunci cand este creata o comanda de aprovizionare starea este 'Ciorna'.\n" +" Daca aprovizionarea este confirmata, starea devine 'Confirmat'. " "\n" -"După confirmare starea este setată pe 'Functionare'.\n" -" Dacă apare o exceptie în comandă, atunci starea este setată pe 'Excepție'.\n" -" Odată eliminată excepția, starea devine 'Pregătit'.\n" -" Starea este 'In Așteptare' atunci când comanda de aprovizionare așteaptă ca " -"alta să se finalizeze." +"Dupa confirmare starea este setata pe 'Functionare'.\n" +" Daca apare o exceptie in comanda, atunci starea este setata pe 'Exceptie'.\n" +" Odata eliminata exceptia, starea devine 'Pregatit'.\n" +" Starea este 'In Asteptare' atunci cand comanda de aprovizionare asteapta ca " +"alta sa se finalizeze." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Permanent Procurement Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceptii Permanente Aprovizionare" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Minimum Stock Rules Search" -msgstr "Caută reguli stoc mimim" +msgstr "Cautati Regulile Stocului Mimim" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 msgid "Scheduler Parameters" -msgstr "Parametri programare" +msgstr "Parametri Programare" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Mişcare stoc" +msgstr "Miscare stoc" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all msgid "Compute all schedulers" -msgstr "Calculează toate programările" +msgstr "Calculati toate programarile" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Planificare" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Ready" -msgstr "Pregătit" +msgstr "Pregatit(a)" #. module: procurement #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0 msgid "Automatic orderpoint" -msgstr "Punct de comandă automat" +msgstr "Punct de comanda automat" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:123 @@ -213,16 +213,26 @@ msgid "" "\n" " Exceptions:\n" msgstr "" +"Aici aveti raportul programarii aprovizionarii.\n" +"\n" +" Ora la care incepe: %s \n" +" Ora la care se incheie: %s \n" +" Total Aprovizionari procesate: %d \n" +" Aprovizionari cu exceptii: %d \n" +" Aprovizionari Omise (data programata este in afara marjei " +"programatorului) %d \n" +"\n" +" Exceptii:\n" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat(ă)" +msgstr "Confirmat(a)" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Retry" -msgstr "Reîncearcă" +msgstr "Incearcati din nou" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 @@ -231,6 +241,9 @@ msgid "" "procurement to bring the virtual stock to the Quantity specified as Max " "Quantity." msgstr "" +"Atunci cand stocul virtual ajunge sub Cantitatea Minima, OpenERP genereaza o " +"aprovizionare pentru a aduce stocul virtual la Cantitatea specificata drept " +"Cantitatea Maxima." #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 @@ -241,7 +254,7 @@ msgstr "Parametri" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "Confirmati" #. module: procurement #: help:procurement.order,origin:0 @@ -249,13 +262,13 @@ msgid "" "Reference of the document that created this Procurement.\n" "This is automatically completed by OpenERP." msgstr "" -"Referința la documentul care a creat această Aprovizionare.\n" -"Acesta este completată automat de către OpenERP." +"Referinta la documentul care a creat aceasta Aprovizionare.\n" +"Acesta este completata automat de catre OpenERP." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Procurement Orders to Process" -msgstr "Comenzi de aprovizionare de procesat" +msgstr "Comenzi de Aprovizionare de procesat" #. module: procurement #: constraint:res.company:0 @@ -284,12 +297,12 @@ msgstr "Stare" #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "Locație" +msgstr "Locatie" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Listă ridicare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: procurement #: field:make.procurement,warehouse_id:0 @@ -301,33 +314,33 @@ msgstr "Depozit" #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Best price (not yet active!)" -msgstr "Cel mai bun pret (incă nu este activ!)" +msgstr "Cel mai bun pret (inca nu este activ!)" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:111 #, python-format msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s" -msgstr "" +msgstr "APROV %d: din stoc - %3.2f %-5s - %s" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Product & Location" -msgstr "Produs & Locaţie" +msgstr "Produs & Locatie" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute msgid "Compute Procurement" -msgstr "Calculează aprovizionarea" +msgstr "Calculati Aprovizionarea" #. module: procurement #: field:stock.move,procurements:0 msgid "Procurements" -msgstr "Aprovizionări" +msgstr "Aprovizionari" #. module: procurement #: field:res.company,schedule_range:0 msgid "Scheduler Range Days" -msgstr "Interval zile programare" +msgstr "Interval programare zile" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action @@ -339,22 +352,22 @@ msgid "" "operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing " "order, etc." msgstr "" -"O comandă de aprovizioanre este folosită pentru a inregistra necesarul unui " -"anumit produs intr-o anumită locație. O comandă de aprovizionare este de " -"obicei creată automat din comanda de vânzare, dintr-o regulă a logisticii de " -"retragere sau din Regulile stocului minim. Când o comandă de aprovizionare " -"este confirmată, creează automat operațiunile necesare pentru a îndeplini " -"necesarul: comenzi de aprovizionare, comenzi de producție, etc." +"O comanda de aprovizionare este folosita pentru a inregistra necesarul unui " +"anumit produs intr-o anumita locatie. O comanda de aprovizionare este de " +"obicei creata automat din comanda de vanzare, dintr-o regula a logisticii de " +"retragere sau din Regulile stocului minim. Cand o comanda de aprovizionare " +"este confirmata, creeaza automat operatiunile necesare pentru a indeplini " +"necesarul: comenzi de aprovizionare, comenzi de productie, etc." #. module: procurement #: field:make.procurement,date_planned:0 msgid "Planned Date" -msgstr "Data planificată" +msgstr "Data Planificata" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Group By" -msgstr "Grupează după" +msgstr "Grupati dupa" #. module: procurement #: field:make.procurement,qty:0 @@ -367,25 +380,25 @@ msgstr "Cantitate" #, python-format msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined." msgstr "" -"Nu există stoc disponibil și nu este definită nicio regulă minimă a " -"punctului de comandă." +"Nu exista stoc suficient si nu este definita nicio regula minima a punctului " +"de comanda." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:137 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Acţiune invalidă !" +msgstr "Actiune nevalida !" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "References" -msgstr "Referințe" +msgstr "Referinte" #. module: procurement #: view:product.product:0 #: field:product.product,orderpoint_ids:0 msgid "Minimum Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Regula Stocului Minim" #. module: procurement #: view:res.company:0 @@ -399,6 +412,8 @@ msgid "" "Please check the quantity in procurement order(s), it should not be 0 or " "less!" msgstr "" +"Va rugam sa verificati cantitatea din comanda de aprovizionare, aceasta nu " +"trebuie sa fie 0 sau negativa!" #. module: procurement #: help:procurement.order,procure_method:0 @@ -406,18 +421,18 @@ msgid "" "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to " "order method." msgstr "" -"Dacă inregistrati manual o Aprovizionare, poate doriti să folositi o metodă " -"de produs la comandă." +"Daca inregistrati manual o Aprovizionare, poate doriti sa folositi o metoda " +"de facut la comanda." #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement msgid "Automatic Procurements" -msgstr "Aprovizionări automate" +msgstr "Aprovizionari Automate" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 msgid "Max Quantity" -msgstr "Cantitate Maximă" +msgstr "Cantitatea Maxima" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order @@ -439,12 +454,12 @@ msgstr "De fixat" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Exceptions" -msgstr "Excepții" +msgstr "Exceptii" #. module: procurement #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0 msgid "Assignment from Production or Purchase Order." -msgstr "Repartizarea din producţie sau din Comanda de achiziţie." +msgstr "Repartizarea din Comanda de Productie sau din Comanda de achizitie." #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property @@ -455,12 +470,12 @@ msgstr "Proprietate" #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Procurement Request" -msgstr "Cerere de aprovizionare" +msgstr "Cerere de Aprovizionare" #. module: procurement #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Compute Stock" -msgstr "Calcul stoc" +msgstr "Calculati Stocul" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 @@ -469,6 +484,9 @@ msgid "" "OpenERP generates a procurement to bring the virtual stock to the Max " "Quantity." msgstr "" +"Atunci cand stocul virtual scade sub Cantitatea Minima specificata in acest " +"camp, OpenERP genereaza o aprovizionare pentru a aduce stocul virtual la " +"Cantitatea Maxima." #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 @@ -478,20 +496,20 @@ msgstr "Service" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 msgid "Related Procurement Orders" -msgstr "Comenzi de aprovizionare asociate" +msgstr "Comenzi de Aprovizionare Asociate" #. module: procurement #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "" "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order." msgstr "" -"Wizard-ul bifează toate regulile stocului minim si generează comanda de " +"Wizard-ul bifeaza toate regulile stocului minim si genereaza comanda de " "aprovizionare." #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" -msgstr "Cantitate minimă" +msgstr "Cantitatea minima" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -507,6 +525,7 @@ msgstr "plus" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Nu puteti muta produse dintr-o sau intr-o locatie de tipul vizualizare." #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0 @@ -514,14 +533,14 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "orderpoint without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă permite să ascundeti punctul de " -"comandă fără a-l sterge." +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti punctul de " +"comanda fara sa-l stergeti." #. module: procurement #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint" msgstr "" -"Dacă stocul unui produs este sub 0, el va actiona ca un punct de comandă" +"Dacă stocul unui produs este sub 0, el va actiona ca un punct de comanda" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -538,28 +557,28 @@ msgid "" "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished " "computing." msgstr "" -"Acest wizard vă permite să efectuati toate aprovizionările, comenzile de " -"producție și / sau de achizitie care ar trebui să fie procesate în funcție " -"de configurația lor. În mod implicit, programatorul este lansat automat în " -"fiecare noapte de către OpenERP. Puteți utiliza acest meniu pentru a forţa " -"să fie lansat acum. Reţineţi că acesta se execută în fundal, este posibil să " -"trebuiască să așteptați câteva minute până când termină calcularea." +"Acest wizard va permite sa efectuati toate aprovizionarile, comenzile de " +"productie si / sau de achizitie care ar trebui sa fie procesate in functie " +"de configuratia lor. In mod implicit, programatorul este lansat automat in " +"fiecare noapte de catre OpenERP. Puteti utiliza acest meniu pentru a forta " +"sa fie lansat acum. Retineti ca acesta se executa in fundal, este posibil sa " +"fie nevoie sa asteptati cateva minute pana cand finalizeaza calculul." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,note:0 msgid "Note" -msgstr "Notă" +msgstr "Nota" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "This wizard will schedule procurements." -msgstr "Acest wizard va programa aprovizionările." +msgstr "Acest asistent va programa aprovizionarile." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -574,18 +593,18 @@ msgstr "Normal" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "Încercaţi să atribuiţi un lot care nu este din acelaşi produs" +msgstr "Incercati sa atribuiti un lot care nu este din acelasi produs" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:383 #, python-format msgid "Not enough stock." -msgstr "Stoc insuficient" +msgstr "Stoc insuficient." #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0 @@ -595,18 +614,18 @@ msgstr "Procurare produse" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_planned:0 msgid "Scheduled date" -msgstr "Dată planificată" +msgstr "Data planificata" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Exception" -msgstr "Excepție" +msgstr "Exceptie" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:381 #, python-format msgid "No minimum orderpoint rule defined." -msgstr "Nu există o regulă minimă a punctului de comandă definită." +msgstr "Nu exista nici o regula minima definita pentru punctul de comanda." #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:151 @@ -617,17 +636,17 @@ msgstr "PC automat: %s" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute msgid "Automatic Order Point" -msgstr "Punct de comandă automat" +msgstr "Punct de comanda Automat" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint msgid "Minimum Inventory Rule" -msgstr "Regula Inventarului minim" +msgstr "Regula Inventarului Minim" #. module: procurement #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple." -msgstr "" +msgstr "Cantitatea aprovizionata va fi rotunjita pana la acest multiplu." #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company @@ -637,7 +656,7 @@ msgstr "Companii" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Extra Information" -msgstr "Informații suplimentare" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: procurement #: help:procurement.order,name:0 @@ -647,50 +666,50 @@ msgstr "Nume aprovizionare." #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "Trebuie să atribuiţi un lot de producţie pentru acest produs" +msgstr "Trebuie sa atribuiti un lot de productie pentru acest produs" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Reason" -msgstr "Motiv aprovizionare" +msgstr "Motivul pentru Aprovizionare" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Qty Multiple must be greater than zero." -msgstr "Cantitatea multiplă trebuie să fie mai mare de zero." +msgstr "Cantitatea multipla trebuie sa fie mai mare de zero." #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Order to Max" -msgstr "Comandă maximă" +msgstr "Comanda maxima" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: procurement #: field:procurement.order,date_close:0 msgid "Date Closed" -msgstr "Dată închidere" +msgstr "Data inchiderii" #. module: procurement #: field:mrp.property,composition:0 msgid "Properties composition" -msgstr "Alcătuire proprietăti" +msgstr "Alcatuire proprietati" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:327 #, python-format msgid "Data Insufficient !" -msgstr "Date insuficiente !" +msgstr "Date Insuficiente !" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group #: field:mrp.property,group_id:0 #: field:mrp.property.group,name:0 msgid "Property Group" -msgstr "Grup proprietăţi" +msgstr "Proprietati Grup" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -700,7 +719,7 @@ msgstr "Diverse" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Locations" -msgstr "Locații" +msgstr "Locatii" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 @@ -710,12 +729,12 @@ msgstr "din stoc" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "General Information" -msgstr "Informații generale" +msgstr "Informatii generale" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Run Procurement" -msgstr "Executare aprovizionare" +msgstr "Executati Aprovizionarea" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 @@ -730,17 +749,17 @@ msgstr "Efectuat" #: view:procurement.order.compute.all:0 #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 msgid "Reordering Mode" -msgstr "Mod re-comandare" +msgstr "Mod Reluare comanda" #. module: procurement #: field:procurement.order,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "Document sursă" +msgstr "Document sursa" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -751,17 +770,17 @@ msgstr "Nu e urgent" #: code:addons/procurement/procurement.py:297 #, python-format msgid "No default supplier defined for this product" -msgstr "Nu există niciun furnizor implicit definit pentru acest produs" +msgstr "Nu exista niciun furnizor implicit definit pentru acest produs" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Late" -msgstr "Târziu" +msgstr "Tarziu" #. module: procurement #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" -msgstr "Aprovizionări cu excepții" +msgstr "Aprovizionari in Exceptie" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -775,7 +794,7 @@ msgstr "Detalii" #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Exceptions" -msgstr "Excepții aprovizionare" +msgstr "Exceptii Aprovizionare" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint @@ -786,22 +805,22 @@ msgstr "Excepții aprovizionare" #: view:product.product:0 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Minimum Stock Rules" -msgstr "Reguli stoc minim" +msgstr "Reguli Stoc Minim" #. module: procurement #: field:procurement.order,close_move:0 msgid "Close Move at end" -msgstr "Miscarea este aproape de sfarsit" +msgstr "Miscarea de inchidere este la sfarsit" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0 msgid "Qty Multiple" -msgstr "Cantitate multiplă" +msgstr "Cantitate multipla" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "Dată programată" +msgstr "Data programata" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product @@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "min" #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "Quantity Rules" -msgstr "Reguli cantități" +msgstr "Reguli Cantitate" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Running" -msgstr "În execuţie" +msgstr "In executie" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0 @@ -846,7 +865,7 @@ msgstr "UdeM Produs" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0 msgid "Make to Order" -msgstr "Făcut la comandă" +msgstr "Facut la comanda" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -856,7 +875,7 @@ msgstr "UdeM" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Waiting" -msgstr "In aşteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form @@ -868,12 +887,12 @@ msgid "" "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum " "quantity." msgstr "" -"Puteți defini regulile de stoc minim proprii, astfel încât OpenERP va crea " -"automat comenzi de producție ciornă sau cotatii de achizitii în funcţie de " -"nivelul stocului. Odată ce stocul virtual al unui produs (= stocul la " -"indemană minus toate comenzile confirmate şi rezerve) este sub cantitatea " -"minimă, OpenERP va genera o cerere de aprovizionare pentru a creşte stocul " -"până la cantitatea maximă." +"Puteti defini propriile reguli de stoc minim, astfel încat OpenERP va crea " +"automat comenzi de productie ciorna sau cotatii de achizitii in functie de " +"nivelul stocului. Odata ce stocul virtual al unui produs (= stocul la " +"indemana minus toate comenzile confirmate si rezerve) este sub cantitatea " +"minima, OpenERP va genera o cerere de aprovizionare pentru a creste stocul " +"pana la cantitatea maxima." #. module: procurement #: field:procurement.order,move_id:0 @@ -891,8 +910,8 @@ msgid "" "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may " "generate task, production orders or purchase orders." msgstr "" -"Acest wizard va planifica aprovizionarea pentru acest produs. Această " -"aprovizionare poate genera o sarcină, comenzi de producție sau comenzi de " +"Acest wizard va planifica aprovizionarea pentru acest produs. Aceasta " +"aprovizionare poate genera o sarcina, comenzi de productie sau comenzi de " "achizitie." #. module: procurement @@ -905,11 +924,12 @@ msgstr "MRP & Programatorul logistic" #, python-format msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state!" msgstr "" +"Nu se poate sterge Comanda de Aprovizionare care se afla in starea %s!" #. module: procurement #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie sa fie unic !" #. module: procurement #: field:mrp.property,name:0 @@ -925,7 +945,7 @@ msgstr "max" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos:0 msgid "Product UoS" -msgstr "UdV produs" +msgstr "UdV Produs" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:356 @@ -938,7 +958,7 @@ msgstr "din stoc: produse alocate." #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers #: view:procurement.order.compute.all:0 msgid "Compute Schedulers" -msgstr "Calcul programare" +msgstr "Calculati Programarile" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions @@ -954,27 +974,27 @@ msgid "" "others require manual intervention (those are identified by a specific error " "message)." msgstr "" -"Comenzile de aprovizionare reprezintă necesarul pentru o anumită cantitate " -"de produs la o anumită dată, într-o anumită locație. Comenzile de vanzare " -"sunt o sursă tipică de Comenzi de aprovizionare (dar acestea sunt documente " -"distincte). In functie de parametrii aprovizionării si de configurarea " -"produsului, motorul aprovizionării va incerca să satisfacă necesarul " +"Comenzile de aprovizionare reprezinta necesarul pentru o anumita cantitate " +"de produs la o anumită data, intr-o anumita locatie. Comenzile de vanzare " +"sunt o sursa tipica de Comenzi de aprovizionare (dar acestea sunt documente " +"distincte). In functie de parametrii aprovizionarii si de configurarea " +"produsului, motorul aprovizionarii va incerca sa satisfaca necesarul " "rezervand produse din stoc, comandand produse de la un furnizor, sau " -"efectuand o comandă de fabricati, etc. O exceptie (eroare) a aprovizionării " -"apare atunci cand sistemul nu poate găsi o modalitate de a efectua o " -"aprovizionare. Unele exceptii se rezolvă automat de la sine, dar altele " -"necesită interventie manuală (acelea sunt identificate printr-un mesaj " +"efectuand o comanda de fabricati, etc. O exceptie (eroare) a aprovizionarii " +"apare atunci cand sistemul nu poate gasi o modalitate de a efectua o " +"aprovizionare. Unele exceptii se rezolva automat de la sine, dar altele " +"necesita interventie manuala (acelea sunt identificate printr-un mesaj " "specific de eroare)." #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uom:0 msgid "Product UoM" -msgstr "UdeM (Unitate de măsură) produs" +msgstr "UdeM produs" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Search Procurement" -msgstr "Caută aprovizionare" +msgstr "Cautati Aprovizionarea" #. module: procurement #: help:res.company,schedule_range:0 @@ -983,9 +1003,9 @@ msgid "" "procurements. All procurements that are not between today and today+range " "are skipped for future computation." msgstr "" -"Acesta este cadrul temporal analizat de către programator atunci cand a " -"calculat aprovizionările. Toate aprovizionările care nu sunt la zi si " -"azi+interval sunt omise la următorul calcul." +"Acesta este cadrul temporal analizat de catre programator atunci cand a " +"calculat aprovizionarile. Toate aprovizionarile care nu sunt la zi si " +"azi+interval sunt omise la urmatorul calcul." #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 @@ -995,7 +1015,7 @@ msgstr "Foarte Urgent" #. module: procurement #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0 msgid "Automatic Orderpoint" -msgstr "Punct de comandă automat" +msgstr "Punct de comanda Automat" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -1005,12 +1025,12 @@ msgstr "Detalii aprovizionare" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement started late" -msgstr "" +msgstr "Aprovizionarea a inceput tarziu" #. module: procurement #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Eroare: Cod ean invalid" #. module: procurement #: code:addons/procurement/schedulers.py:152 @@ -1022,7 +1042,7 @@ msgstr "PROGRAMATOR" #: code:addons/procurement/schedulers.py:88 #, python-format msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s" -msgstr "" +msgstr "APROV %d: la comanda - %3.2f %-5s - %s" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Curent" diff --git a/addons/procurement/i18n/ru.po b/addons/procurement/i18n/ru.po index 3077bd36c95..60e7e6de516 100644 --- a/addons/procurement/i18n/ru.po +++ b/addons/procurement/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/sr.po b/addons/procurement/i18n/sr.po index c3bfcecda4c..e8659a33a08 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sr.po +++ b/addons/procurement/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/sr@latin.po b/addons/procurement/i18n/sr@latin.po index ec169b10a06..a3a4a8e44a9 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/procurement/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/sv.po b/addons/procurement/i18n/sv.po index cbc3221da6c..09c01fac8c8 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sv.po +++ b/addons/procurement/i18n/sv.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Ask New Products" -msgstr "" +msgstr "Be om nya produkter" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Schedulers" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement msgid "Make Procurements" -msgstr "" +msgstr "Göra anskaffningar" #. module: procurement #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0 @@ -39,6 +39,9 @@ msgid "" "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " "configuration on products." msgstr "" +"Utlöser en automatisk anskaffning för alla produkter som har en virtuell " +"bestånd under 0. Du har förmodligen inte använda detta alternativ föreslår " +"vi att du använder en MTO-konfiguration på produkter." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -54,7 +57,7 @@ msgstr "" #: code:addons/procurement/procurement.py:291 #, python-format msgid "No supplier defined for this product !" -msgstr "" +msgstr "Leverantör saknas för denna produkt !" #. module: procurement #: field:make.procurement,uom_id:0 @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "Måttenhet" #. module: procurement #: field:procurement.order,procure_method:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsmetod" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:307 @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute msgid "Compute Stock Minimum Rules Only" -msgstr "" +msgstr "Beräkna endast minsta lagersaldoregel" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "" #: field:procurement.order,company_id:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos_qty:0 @@ -117,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0 msgid "Latest procurement" -msgstr "" +msgstr "Senaste anskaffning" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -127,7 +130,7 @@ msgstr "Anteckningar" #. module: procurement #: selection:procurement.order,procure_method:0 msgid "on order" -msgstr "" +msgstr "beställt" #. module: procurement #: help:procurement.order,message:0 @@ -225,12 +228,12 @@ msgstr "" #: view:procurement.order.compute:0 #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrar" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Godkänn" #. module: procurement #: help:procurement.order,origin:0 @@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:386 @@ -258,32 +261,32 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: procurement #: field:procurement.order,location_id:0 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Plats" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Plocklista" #. module: procurement #: field:make.procurement,warehouse_id:0 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lager" #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Product & Location" -msgstr "" +msgstr "Produkt och lagerplats" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute @@ -309,7 +312,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.move,procurements:0 msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "Anskaffning" #. module: procurement #: field:res.company,schedule_range:0 @@ -330,18 +333,18 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:make.procurement,date_planned:0 msgid "Planned Date" -msgstr "" +msgstr "Planerat datum" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Gruppera enligt" #. module: procurement #: field:make.procurement,qty:0 #: field:procurement.order,product_qty:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Antal" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:379 @@ -353,12 +356,12 @@ msgstr "" #: code:addons/procurement/procurement.py:137 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Felaktig åtgärd!" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referenser" #. module: procurement #: view:product.product:0 @@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement msgid "Automatic Procurements" -msgstr "" +msgstr "Automatiska anskaffningar" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 @@ -401,12 +404,12 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0 #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "Anskaffning" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action msgid "Procurement Orders" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsorders" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjänst" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 @@ -466,12 +469,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" -msgstr "" +msgstr "Minsta antal" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Brådskande" #. module: procurement #: selection:mrp.property,composition:0 @@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Lines" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsrader" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 @@ -525,7 +528,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute:0 msgid "This wizard will schedule procurements." -msgstr "" +msgstr "Den här guiden kommer planlägga anskaffningar." #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -535,12 +538,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Du försöker tilldela ett parti som inte är från samma produkt." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:383 @@ -551,7 +554,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0 @@ -566,7 +569,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Undantag" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:381 @@ -598,12 +601,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Extra Information" -msgstr "" +msgstr "Extra Information" #. module: procurement #: help:procurement.order,name:0 @@ -613,12 +616,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Du måste tilldela ett produktionsbatch för denna produkt" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Reason" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsorsak" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -727,7 +730,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:board.board:0 msgid "Procurements in Exception" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningar i undantag" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/tr.po b/addons/procurement/i18n/tr.po index 7dc72a482f3..b2301f39d48 100644 --- a/addons/procurement/i18n/tr.po +++ b/addons/procurement/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/vi.po b/addons/procurement/i18n/vi.po index 3354117b07d..c7518a8338e 100644 --- a/addons/procurement/i18n/vi.po +++ b/addons/procurement/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po index c8f75ead4e9..2dcbd3bfd97 100644 --- a/addons/procurement/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/procurement/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 diff --git a/addons/product/i18n/ar.po b/addons/product/i18n/ar.po index a5874a0e15a..93ee025cbde 100644 --- a/addons/product/i18n/ar.po +++ b/addons/product/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/bg.po b/addons/product/i18n/bg.po index b0462090ed2..2e1ed28a886 100644 --- a/addons/product/i18n/bg.po +++ b/addons/product/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/bs.po b/addons/product/i18n/bs.po index 107f5bc33a8..af4d36fbeb5 100644 --- a/addons/product/i18n/bs.po +++ b/addons/product/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index 807a2c611d5..b1dc026376d 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/cs.po b/addons/product/i18n/cs.po index 3cad2eb8041..37db4bbff91 100644 --- a/addons/product/i18n/cs.po +++ b/addons/product/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: product diff --git a/addons/product/i18n/da.po b/addons/product/i18n/da.po index d201e5f02ba..6e48607c5e6 100644 --- a/addons/product/i18n/da.po +++ b/addons/product/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/de.po b/addons/product/i18n/de.po index 98b75a2251f..b0bebfe39d3 100644 --- a/addons/product/i18n/de.po +++ b/addons/product/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Produkte Vorlagen" #. module: product #: field:product.category,parent_left:0 msgid "Left Parent" -msgstr "" +msgstr "Linker Stamm" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Grösser als die referenzierte Grundeinheit (ME)" #. module: product #: field:product.category,parent_right:0 msgid "Right Parent" -msgstr "" +msgstr "Rechter Stamm" #. module: product #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product/i18n/el.po b/addons/product/i18n/el.po index 91b453bee41..2b8b24565b5 100644 --- a/addons/product/i18n/el.po +++ b/addons/product/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/es.po b/addons/product/i18n/es.po index 866cb0a5dda..4a8ad05967e 100644 --- a/addons/product/i18n/es.po +++ b/addons/product/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty " "for all products" msgstr "" -"Indicar una plantilla si esta regla sólo se aplica a una plantilla de " -"producto. Dejarlo vacío para todos los productos" +"Establezca una plantilla si esta regla aplica a una plantilla de producto. " +"Déjelo vacío para todos los productos." #. module: product #: help:product.product,virtual_available:0 @@ -56,7 +56,18 @@ msgid "" "Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " "'internal'." -msgstr "Stock virtual" +msgstr "" +"Stock virtual (calculado como Stock Real - salidas + entradas)\n" +"En un contexto con una única ubicación de almacén, el cálculo incluye los " +"productos almacenados en esta ubicación, así como cualquiera de sus hijos.\n" +"En un contexto de un único almacén, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación de este almacén, así como cualquiera de sus " +"hijos.\n" +"En un contexto con una única tienda, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación del almacén de la tienda, así como cualquiera de " +"sus hijos.\n" +"En otros contexto, el cálculo incluye los productos almacenados en cualquier " +"ubicación de tipo \"interna\"" #. module: product #: model:product.category,name:product.cat1 @@ -433,6 +444,17 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Cantidad actual de productos\n" +"En un contexto con una única ubicación de almacén, el cálculo incluye los " +"productos almacenados en esta ubicación, así como cualquiera de sus hijos.\n" +"En un contexto de un único almacén, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación de este almacén, así como cualquiera de sus " +"hijos.\n" +"En un contexto con una única tienda, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación del almacén de la tienda, así como cualquiera de " +"sus hijos.\n" +"En otros contexto, el cálculo incluye los productos almacenados en cualquier " +"ubicación de tipo \"interna\"" #. module: product #: view:product.pricelist:0 @@ -654,6 +676,10 @@ msgid "" "you need to change the unit of measure, you may desactivate this product " "from the 'Procurement & Locations' tab and create a new one." msgstr "" +"La nueva UdM '%s' debe pertenecer a la misma categoría de UdM '%s' como la " +"antigua UdM '%s'. Si necesita cambiar la unidad de medida, debe desactivar " +"este producto desde la pestaña \"Abastecimiento y localizaciones\" y crear " +"uno nuevo." #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -734,6 +760,17 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Cantidad de productos que se prevee que lleguen.\n" +"En un contexto con una única ubicación de almacén, el cálculo incluye los " +"productos almacenados en esta ubicación, así como cualquiera de sus hijos.\n" +"En un contexto de un único almacén, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación de este almacén, así como cualquiera de sus " +"hijos.\n" +"En un contexto con una única tienda, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación del almacén de la tienda, así como cualquiera de " +"sus hijos.\n" +"En otros contexto, el cálculo incluye los productos almacenados en cualquier " +"ubicación de tipo \"interna\"" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodentable0_product_template @@ -1150,6 +1187,17 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods leaving from any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Cantidad de productos que se prevee que salgan.\n" +"En un contexto con una única ubicación de almacén, el cálculo incluye los " +"productos almacenados en esta ubicación, así como cualquiera de sus hijos.\n" +"En un contexto de un único almacén, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación de este almacén, así como cualquiera de sus " +"hijos.\n" +"En un contexto con una única tienda, el cálculo incluye los productos " +"almacenados en la ubicación del almacén de la tienda, así como cualquiera de " +"sus hijos.\n" +"En otros contexto, el cálculo incluye los productos almacenados en cualquier " +"ubicación de tipo \"interna\"" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_services0 @@ -1430,7 +1478,7 @@ msgstr "Versión de tarifa" #. module: product #: field:product.product,virtual_available:0 msgid "Quantity Available" -msgstr "Cantidad disponible" +msgstr "Stock virtual" #. module: product #: help:product.pricelist.item,sequence:0 @@ -1773,6 +1821,8 @@ msgid "" "Produce will generate production order or tasks, according to the product " "type. Buy will trigger purchase orders when requested." msgstr "" +"\"Fabricar\" generará las ordenes de fabricación o tareas, acorde al tipo de " +"producto. \"Comprar\" generará ordenes de compra cuando sea requerido." #. module: product #: field:product.product,variants:0 @@ -2304,7 +2354,7 @@ msgstr "Plazos" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Both stockable and consumable products" -msgstr "" +msgstr "Ambos productos estocables y consumibles." #. module: product #: model:process.node,note:product.process_node_product0 @@ -2412,7 +2462,7 @@ msgstr "Versiones de tarifa" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_span100_product_template msgid "Shelf Panel" -msgstr "" +msgstr "Repisa" #. module: product #: help:product.pricelist.item,price_round:0 diff --git a/addons/product/i18n/es_AR.po b/addons/product/i18n/es_AR.po index 7306a271567..c162f57f3f2 100644 --- a/addons/product/i18n/es_AR.po +++ b/addons/product/i18n/es_AR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/es_CL.po b/addons/product/i18n/es_CL.po index c056c692ac1..156c4b41055 100644 --- a/addons/product/i18n/es_CL.po +++ b/addons/product/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/es_CR.po b/addons/product/i18n/es_CR.po index 30721a97233..d10947ecc27 100644 --- a/addons/product/i18n/es_CR.po +++ b/addons/product/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: product diff --git a/addons/product/i18n/es_EC.po b/addons/product/i18n/es_EC.po index ebe739139ce..0eb4dc03ae0 100644 --- a/addons/product/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/es_PY.po b/addons/product/i18n/es_PY.po index fa067e269fa..716314c42f6 100644 --- a/addons/product/i18n/es_PY.po +++ b/addons/product/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/et.po b/addons/product/i18n/et.po index 60996848b17..2c3549a9bcb 100644 --- a/addons/product/i18n/et.po +++ b/addons/product/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: code:addons/product/pricelist.py:178 diff --git a/addons/product/i18n/eu.po b/addons/product/i18n/eu.po index d34b1d2f3ea..482fd580788 100644 --- a/addons/product/i18n/eu.po +++ b/addons/product/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/fi.po b/addons/product/i18n/fi.po index a5852d63a95..4809edab00b 100644 --- a/addons/product/i18n/fi.po +++ b/addons/product/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/fr.po b/addons/product/i18n/fr.po index f55b6a7fa89..24884068a20 100644 --- a/addons/product/i18n/fr.po +++ b/addons/product/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product/i18n/gl.po b/addons/product/i18n/gl.po index 1991372efd2..935689c82d6 100644 --- a/addons/product/i18n/gl.po +++ b/addons/product/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/hr.po b/addons/product/i18n/hr.po index 948471a6356..3e9e0535866 100644 --- a/addons/product/i18n/hr.po +++ b/addons/product/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/hu.po b/addons/product/i18n/hu.po index db149592e90..02e4cc22551 100644 --- a/addons/product/i18n/hu.po +++ b/addons/product/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Doboz 20x20x40" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Price Computation" -msgstr "Árszámítás" +msgstr "Ár számítása" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uos diff --git a/addons/product/i18n/id.po b/addons/product/i18n/id.po index d4ee8519757..286152d4404 100644 --- a/addons/product/i18n/id.po +++ b/addons/product/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/it.po b/addons/product/i18n/it.po index 060cbb61e6d..239f36359da 100644 --- a/addons/product/i18n/it.po +++ b/addons/product/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/ja.po b/addons/product/i18n/ja.po index 759e7f310b6..2d7d43b34a0 100644 --- a/addons/product/i18n/ja.po +++ b/addons/product/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "製品単位" #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." -msgstr "エラー:デフォルトの単位と仕入単位は同じ分類でなければいけません。" +msgstr "エラー:デフォルトの単位と発注単位は同じ分類でなければいけません。" #. module: product #: field:product.uom,rounding:0 diff --git a/addons/product/i18n/ko.po b/addons/product/i18n/ko.po index f7ca866f531..9e5ca1141c0 100644 --- a/addons/product/i18n/ko.po +++ b/addons/product/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/lt.po b/addons/product/i18n/lt.po index 290590e2b0b..b358c9ad72f 100644 --- a/addons/product/i18n/lt.po +++ b/addons/product/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: lt\n" #. module: product diff --git a/addons/product/i18n/lv.po b/addons/product/i18n/lv.po index 4328f93a365..f58eafc88e9 100644 --- a/addons/product/i18n/lv.po +++ b/addons/product/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/mn.po b/addons/product/i18n/mn.po index 9c8736d6ec3..b7ea894120e 100644 --- a/addons/product/i18n/mn.po +++ b/addons/product/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -58,6 +58,14 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Таамагласан тоо ширхэг (Байгаа тоо ширхэг - Гарах - Орох гэсэн байдлаар " +"тооцоологддог)\n" +"Барааны нэг байрлалын хувьд энэ байрлал болон охин байрлалууд дахь барааг " +"хамрана. \n" +"Нэг агуулахын хувьд энэ агуулах дахь бүх байрлалууд дахь барааг хамрана. \n" +"Нэг дэлгүүрийн хувьд энэ дэлгүүр дахь бүх байрлалууд болон энэ дэлгүүрийн " +"бүх агуулах дахь барааг хамрана. \n" +"Бусад тохиолдолд  'дотоод' төрөлтэй бүх байрлалыг хамрана." #. module: product #: model:product.category,name:product.cat1 @@ -150,6 +158,9 @@ msgid "" "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " "any or in the default UoM of the product otherrwise." msgstr "" +"Энэ дүрэмийг ажиллуулах хамгийн бага тоо хэмжээ. Хэрэв нийлүүлэгчийн хэмжих " +"нэгж байгаа бол нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ эсвэл " +"бүтээгдэхүүний хэмжих нэгжийн анхны утга." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template @@ -168,11 +179,13 @@ msgid "" "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they " "both belong to different Category!." msgstr "" +"Бүтээгдэхүүний %s хэмжих нэгжээс анхны %s хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэх " +"боломжгүй. Учир нь эдгээр нь өөр хэмжих нэгжийн ангилалд байна." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen msgid "Dozen" -msgstr "" +msgstr "Олон тооны" #. module: product #: selection:product.template,cost_method:0 @@ -255,6 +268,8 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Худалдаж авдаг, зардаг бүх л төрлийн бараа үүсгэх форм. Хэрэв бараа нь " +"худалдаж авч болдог бол нийлүүлэгчийг зааж өгнө үү." #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -406,6 +421,10 @@ msgid "" "information about your products related to procurement logistics, sales " "price, product category, suppliers and so on." msgstr "" +"Бараа нь хулалдаж авах болон борлуулж болдог. Эдгээр нь түүхий эд, хадгалах " +"бараа, хангамжийн бараа, үйлчилгээ зэрэг байж болно. Барааны форм нь татан " +"авж хангах, борлуулах үнэ, барааны ангилал, нийлүүлэгч гэх мэт маш олон " +"дэлгэрэнгүй мэдээллийг агуулдаг." #. module: product #: help:product.product,qty_available:0 @@ -420,6 +439,15 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Барааны одоогийн тоо хэмжээ.\n" +"Нэг хадгалах байрлалтай тохиолдолд энэ тоо нь энэ байрлал болон түүний дэд " +"байрлалууд дахь тоо хэмжээ байна.\n" +"Нэг агуулахтай тохиолдолд энэ тоо нь энэ агуулахын хадгалах байрлал болон " +"түүний дэд байрлалууд дахь тоо хэмжээ байна.\n" +"Нэг дэлгүүртэй тохиолдолд энэ дэлгүүрийн агуулахын хадгалах байрлал болон " +"түүний дэд байрлалууд дахь тоо хэмжээ байна.\n" +"Бусад тохиолдолд, 'дотоод' гэсэн төрлийн хадгалах байрлалууд дахь барааны " +"тоо хэмжээ байна." #. module: product #: view:product.pricelist:0 @@ -520,6 +548,11 @@ msgid "" "each version has several rules. Example: the customer price of a product " "category will be based on the supplier price multiplied by 1.80." msgstr "" +"Үнийн хүснэгт нь холбогдсон харилцагчтай худалдан авалт, борлуулалт явуулах " +"үед үнийг тооцоолох бүх дүрмийг агуулж байдаг.\r\n" +"Үнийн хүснэгт бүр нь хэд хэдэн үнийн хувилбар (2010, 2011, 2010 оны " +"урамшуулал, гм) -тай байж болно. Жишээлбэл: Худалдан авагчийн үнэ нь " +"нийлүүлэгчийн үнийг 1.80-р үржүүлсэн дүрэм байж болох юм." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template @@ -530,7 +563,7 @@ msgstr "Төмөр Тах" #: code:addons/product/product.py:175 #, python-format msgid "Cannot change the category of existing UoM '%s'." -msgstr "" +msgstr "Одоо байгаа хэмжих нэгж '%s'-ийн ангилалыг солих боломжгүй." #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ @@ -550,7 +583,7 @@ msgstr "Үнэ тооцоолол" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uos msgid "Product UoS View" -msgstr "" +msgstr "Бүтээгдэхүүний Х.Х.Н Харагдац" #. module: product #: field:product.template,purchase_ok:0 @@ -598,7 +631,7 @@ msgstr "Барааны загвар" #. module: product #: field:product.category,parent_left:0 msgid "Left Parent" -msgstr "" +msgstr "Зүүн Эцэг" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template @@ -634,6 +667,10 @@ msgid "" "you need to change the unit of measure, you may desactivate this product " "from the 'Procurement & Locations' tab and create a new one." msgstr "" +"Шинэ хэмжих нэгж '%s' нь ижилхэн ангилал '%s'-д буюу хуучин хэмжих нэгж '%s'-" +"тай ижил ангилал байх ёстой. Хэрэв хэмжих нэгжийг солих шаардлагатай байгаа " +"бол энэ барааг 'Татан авалт & Байрлал' хавтаст идэвхгүй болгоод шинийг " +"үүсгэнэ үү." #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -648,7 +685,7 @@ msgstr "Суурь үнэ" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_consultant_product_template msgid "Service on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Цаг бүртгэлийн хуудас дахь үйлчилгээ" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template @@ -684,7 +721,7 @@ msgstr "Нийлүүлэгч" #. module: product #: field:product.product,qty_available:0 msgid "Quantity On Hand" -msgstr "" +msgstr "Гарт байгаа тоо хэмжээ" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template @@ -699,7 +736,7 @@ msgstr "Үнийн нэр" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_arm_product_template msgid "Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Кабинет" #. module: product #: help:product.product,incoming_qty:0 @@ -714,11 +751,20 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Ирэхээр төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ.\n" +"Нэг хадгалах байрлалтай тохиолдолд энэ байрлал болон бүх дэд байрлалууд " +"ирэхээр төлөвлөгдсөн тоо хэмжээ байна.\n" +"Нэг агуулахтай тохиолдолд энэ агуулахын хадгалах байрлал болон бүх дэд " +"байрлалууд ирэхээр төлөвлөгдсөн тоо хэмжээ байна.\n" +"Нэг дэлгүүртэй тохиолдолд энэ дэлгүүрийн агуулахын хадгалах байрлал болон " +"бүх дэд байрлалууд ирэхээр төлөвлөгдсөн тоо хэмжээ байна.\n" +"Бусад тохиолдолд 'дотоод' төрөлтэй бүх хадгалах байрлалд ирэхээр " +"төлөвлөгдсөн тоо хэмжээ байна." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodentable0_product_template msgid "Wooden Table" -msgstr "" +msgstr "Модон Ширээ" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template @@ -752,6 +798,9 @@ msgid "" "Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " "otherwise." msgstr "" +"Энэ нийлүүлэгчээс худалдаж авах хамгийн бага тоо хэмжээ. Хэрэв нийлүүлэгчийн " +"хэмжих нэгж нь хоосон биш бол нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ. " +"Үгүй бол барааны анхны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ." #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -764,6 +813,8 @@ msgid "" "This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " "default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" +"Энэ нь үнэ нь нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж байгаа тохиолдолд нийлүүлэгчийн " +"хэмжих нэгжээр үгүй бол барааны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдсэн үнэ юм." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -879,7 +930,7 @@ msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд" #: code:addons/product/product.py:363 #, python-format msgid "UoM categories Mismatch!" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилалууд таарахгүй байна!" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template @@ -944,6 +995,9 @@ msgid "" "You can define a conversion rate between several Units of Measure within the " "same category." msgstr "" +"Өөрийн системдээ хэрэглэхийг хүссэн хэмжих нэгжүүдийг тодорхойлж менеж " +"хийнэ. Ижил ангилал дах хэмжих нэгжүүдийг хөрвүүлэх харьцааг тодорхойлох " +"боломжтой." #. module: product #: field:product.packaging,weight:0 @@ -953,7 +1007,7 @@ msgstr "Савлагааны нийт жин" #. module: product #: field:product.template,seller_info_id:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "үл мэдэгдэх" #. module: product #: help:product.packaging,code:0 @@ -1019,6 +1073,8 @@ msgid "" "manage new versions of a price list. Some examples of versions: 2010, 2011, " "Summer Promotion, etc." msgstr "" +"Үнийн хүснэгтийн нэгээс олон хувилбар байх боломжтой. Энд үнийн хүснэгтийн " +"хувилбаруудыг үүсгэж менеж хийнэ. Тухайлбал: 2010, 2011, Зуны хямдрал, гм." #. module: product #: selection:product.template,type:0 @@ -1085,6 +1141,11 @@ msgid "" "be converted to each other. For example, in the unit of measure category " "\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days." msgstr "" +"Системдээ хэрэглэхийг хүссэн хэмжих нэгжийн ангилалуудыг энд үүсгэж менеж " +"хийнэ. Хэрэв нэг ангилалд хэд хэдэн хэмжих нэгж тодорхойлогдсон бол тэдгээр " +"нь хоорондоо хөрвөж болно. Жишээлбэл: хэмжих нэгжийн ангилалд \"Хугацаа\" " +"гэж байвал \"Цаг\", \"Хоног\" гэсэн хэмжих нэгжүүдийг тодорхойлох боломжтой " +"юм." #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 @@ -1094,7 +1155,7 @@ msgstr "Сурвалж хэм.нэгж-с их/том" #. module: product #: field:product.category,parent_right:0 msgid "Right Parent" -msgstr "" +msgstr "Баруун Эцэг" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1114,6 +1175,16 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods leaving from any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Гарахаар төлөвлөгдсөн барааны тоо хэмжээ.\n" +"\n" +"Нэг Хадгалах Байрлалтай тохиолдолд энэ байрлал болон түүний дэд бүх " +"байрлалаас гарах тоо хэмжээ байна.\n" +"Нэг Агуулахтай тохиолдолд энэ агуулахын хадгалах байрлал болон түүний дэд " +"бүх байрлалаас гарах тоо хэмжээ байна.\n" +"Нэг дэлгүүртэй тохилдолд энэ дэлгүүрийн агуулахын хадгалах байрлал болон " +"түүний дэд бүх байрлалаас гарах тоо хэмжээ байна.\n" +"Бусад тохиолдолд 'дотоод' төрлийн бүх хадгалах байрлал дээрээс гарах тоо " +"хэмжээ байна." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_services0 @@ -1163,6 +1234,10 @@ msgid "" "contains detailed information about your products related to procurement " "logistics, sales price, product category, suppliers and so on." msgstr "" +"Зардаг, худалдаж авдаг бүх бараагаа тодорхойлсон байх ёстой. Бараа гэдэг нь " +"түүхий эд, хадгалах бараа, хангамжийн материал, үйлчилгээ зэрэг байна. " +"Барааны форм нь барааны татан авч хангах, борлуулах үнэ, барааны ангилал, " +"нийлүүлэгч гэх мэт олон тооны дэлгэрэнгүй мэдээллийг агуулдаг." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm @@ -1276,7 +1351,7 @@ msgstr "Үйлчилгээ" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Бараануудыг үүсгэх буюу импортлох" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0 @@ -1341,7 +1416,7 @@ msgstr "Хоёрдогч нэгж" #: code:addons/product/product.py:143 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Алдаа !" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action @@ -1383,7 +1458,7 @@ msgstr "Үнийн хувилбар" #. module: product #: field:product.product,virtual_available:0 msgid "Quantity Available" -msgstr "" +msgstr "Байгаа тоо хэмжээ" #. module: product #: help:product.pricelist.item,sequence:0 @@ -1392,6 +1467,9 @@ msgid "" "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " "item is found." msgstr "" +"Үнийн хүснэгтийн зүйлүүдийн шалгагдах эрэмбийг өгнө. Хамгийн бага дарааллын " +"дугаар нь хамгийн өндөр урьтамжтай бөгөөд нийцэх зүйл олдмогц тооцоолол " +"зогсоно." #. module: product #: selection:product.template,type:0 @@ -1452,6 +1530,8 @@ msgid "" "category to get the list of all products linked to this category or to a " "child of this category." msgstr "" +"Бүх барааны ангилалаар ангилагдсан жагсаалт. Барааны ангилал дарж тухайн " +"ангилалын бараанууд болон дэд ангилалын жагсаалтыг харах боломжтой." #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1469,6 +1549,8 @@ msgid "" "Will change the way procurements are processed. Consumable are product where " "you don't manage stock." msgstr "" +"Татан авалтыг боловсруулах аргыг өөрчлөнө. Хангамжийн бараа гэдэг нь " +"нөөцлөлтийг менеж хийдэггүй бараанууд юм." #. module: product #: field:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1500,6 +1582,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the pricelist " "without removing it." msgstr "" +"Хэрэв итэдвхтэй талбар нь False буюу Худал бол үнийн хүснэгтийг " +"устгалгүйгээр нуудаг." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm @@ -1551,7 +1635,7 @@ msgstr "Хоосон хайрцагын жин" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm10_product_template msgid "Wood 10mm" -msgstr "" +msgstr "Банз 10мм" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 @@ -1585,7 +1669,7 @@ msgstr "Пакетын зураасан код." #. module: product #: help:product.supplierinfo,product_uom:0 msgid "This comes from the product form." -msgstr "" +msgstr "Энэ нь барааны формоос авагддаг." #. module: product #: field:product.packaging,weight_ul:0 @@ -1615,7 +1699,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type msgid "Price Types" -msgstr "" +msgstr "Үнийн Төрлүүд" #. module: product #: help:product.template,uom_id:0 @@ -1684,6 +1768,9 @@ msgid "" "Set a category of product if this rule only apply to products of a category " "and his children. Keep empty for all products" msgstr "" +"Хэрэв энэ дүрэмийг барааны ангилал болон дэд ангилалууд дахь бараануудад " +"хэрэглэхээр бол барааны ангилалыг сонго. Хэрэв хоосон бол бүх бараанд " +"хамаарна." #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_product @@ -1713,6 +1800,8 @@ msgid "" "Produce will generate production order or tasks, according to the product " "type. Buy will trigger purchase orders when requested." msgstr "" +"Үйлдвэрлэх гэдэг нь барааны төрөлөөс хамааруулан холбогдох үйлдвэрлэлийн " +"захиалга юмуу даалгаврыг үүсгэдэг." #. module: product #: field:product.product,variants:0 @@ -1728,7 +1817,7 @@ msgstr "Бараа, ангиллаар" #. module: product #: field:product.template,uos_coeff:0 msgid "UOM -> UOS Coeff" -msgstr "Үндсэн -> Хоёрдогч (Коэф)" +msgstr "Х.Н -> Х.Х.Н (Коэф)" #. module: product #: help:product.supplierinfo,sequence:0 @@ -1753,7 +1842,7 @@ msgstr "Тоймлох арга" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_assembly msgid "Assembly Service" -msgstr "" +msgstr "Угсрах Үйлчилгээ" #. module: product #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label @@ -1811,7 +1900,7 @@ msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_uom:0 msgid "Supplier UoM" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгчийн Хэм.Нэгж" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_start:0 @@ -1861,7 +1950,7 @@ msgstr "Бусад Бүтээгдэхүүн" #. module: product #: field:product.product,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний Индекс" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1887,7 +1976,7 @@ msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт" #: code:addons/product/product.py:175 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base:0 @@ -1973,7 +2062,7 @@ msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боло #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" #. module: product #: field:product.template,seller_delay:0 @@ -2007,7 +2096,7 @@ msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиг #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Context..." -msgstr "" +msgstr "Агуулга..." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template @@ -2052,7 +2141,7 @@ msgstr "Бүтээгдэхүүний нийлүүлэгч" #. module: product #: field:product.product,product_image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Зураг" #. module: product #: field:product.uom,uom_type:0 @@ -2065,6 +2154,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the product " "without removing it." msgstr "" +"Хэрэв идэвхтэй талбар тэмдэглэгдээгүй буюу False байвал барааг устгахгүйгээр " +"нуух боломжийг олгоно." #. module: product #: help:product.uom,rounding:0 @@ -2132,6 +2223,8 @@ msgid "" "At least one pricelist has no active version !\n" "Please create or activate one." msgstr "" +"Дор хаяж ганц ч үнийн хүснэгт идэвхтэй хувилбаргүй байна ! \n" +"Нэгийг үүсгэх буюу идэвхжүүлнэ үү." #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0 @@ -2199,7 +2292,7 @@ msgstr "Дараалал" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template msgid "Assembly Service Cost" -msgstr "" +msgstr "Угсрах Үйлчилгээний Өртөг" #. module: product #: view:product.price_list:0 @@ -2230,7 +2323,7 @@ msgstr "Урьтал" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Both stockable and consumable products" -msgstr "" +msgstr "Хадгалах болон Хангамжийн бараанууд хоюулаа" #. module: product #: model:process.node,note:product.process_node_product0 @@ -2338,7 +2431,7 @@ msgstr "Үнийн хувилбар" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_span100_product_template msgid "Shelf Panel" -msgstr "" +msgstr "Тавиур" #. module: product #: help:product.pricelist.item,price_round:0 @@ -2359,7 +2452,7 @@ msgstr "Зарах үнэ" #. module: product #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Тойрог ангилал үүсгэх боломжгүй." #. module: product #: field:product.category,type:0 @@ -2377,13 +2470,13 @@ msgid "" "Coefficient to convert UOM to UOS\n" " uos = uom * coeff" msgstr "" -"Үндсэн нэгжийг Хоёрдогч нэгж рүү хөрвүүлэх коэффициент\n" +"Үндсэн хэмжих нэгжийг хоёрдогч хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэх коэффициент\n" "хоёрдогч = үндсэн * коэффициент" #. module: product #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Тойрч холбогдсон гишүүдийг үүсгэх боломжгүй." #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_discount:0 diff --git a/addons/product/i18n/nb.po b/addons/product/i18n/nb.po index 214db3ee66d..febcd9d2515 100644 --- a/addons/product/i18n/nb.po +++ b/addons/product/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/nl.po b/addons/product/i18n/nl.po index 84c1e7b31f3..aa78e474640 100644 --- a/addons/product/i18n/nl.po +++ b/addons/product/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Eenh." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template msgid "Basic+ PC (assembly on order)" -msgstr "Basic+ PC (assembly on order)" +msgstr "Basis+ PC (assemblage bij order)" #. module: product #: field:product.product,incoming_qty:0 @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Inkoop product" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template msgid "High speed processor config" -msgstr "High speed processor config" +msgstr "High speed processor configiguratue" #. module: product #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0 @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Bovenliggende" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template msgid "Restaurant Expenses" -msgstr "Vertier kosten" +msgstr "Restaurant declaratie" #. module: product #: help:product.packaging,qty:0 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Diensten op urenverantwoording" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template msgid "Silent fan" -msgstr "Silent fan" +msgstr "Stille ventitaltor" #. module: product #: help:product.supplierinfo,name:0 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Extra prijs voor variant" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template msgid "Regular case fan 80mm" -msgstr "Gewone fan 80mm" +msgstr "Kastventilator normaal 80mm" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Aanmaken of importeren van producten" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0 msgid "If Other Pricelist" -msgstr "Indien anders prijslijst" +msgstr "Indien andere prijslijst" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Groepeer op..." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template msgid "Regular processor config" -msgstr "Regular processor config" +msgstr "Normale processor configuratie" #. module: product #: help:product.template,type:0 @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template msgid "Basic PC" -msgstr "Basic PC" +msgstr "Basis PC" #. module: product #: help:product.pricelist,active:0 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Categorieën meeteenheden" #. module: product #: help:product.packaging,weight_ul:0 msgid "The weight of the empty UL" -msgstr "Het gewicht van de lege UL" +msgstr "Het gewicht van de lege verpakking" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm10_product_template @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Prijs per eenheid" #: model:product.category,name:product.product_category_7 #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template msgid "Onsite Intervention" -msgstr "Interventie op Locatie" +msgstr "Interventie op locatie" #. module: product #: model:product.pricelist,name:product.list0 @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm1_product_template msgid "Rear Panel SHE200" -msgstr "Rear Panel SHE200" +msgstr "Achterpaneel SHE200" #. module: product #: help:product.pricelist.type,key:0 @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Soort verpakking" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 msgid "Pack" -msgstr "Inpakken" +msgstr "Verpakking" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_4 @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Gewicht" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template msgid "Processor on demand" -msgstr "Processor on demand" +msgstr "Processor op aanvraag" #. module: product #: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0 @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Rij" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm0_product_template msgid "Rear Panel SHE100" -msgstr "Rear Panel SHE100" +msgstr "Achterpaneel SHE100" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Prijslijst item" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template msgid "RAM on demand" -msgstr "RAM on demand" +msgstr "RAM op aanvraag" #. module: product #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/product/i18n/nl_BE.po b/addons/product/i18n/nl_BE.po index fb54235df5e..45b07ba9012 100644 --- a/addons/product/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/product/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/pl.po b/addons/product/i18n/pl.po index ef5f45a41ad..64e885fb083 100644 --- a/addons/product/i18n/pl.po +++ b/addons/product/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/pt.po b/addons/product/i18n/pt.po index b54af3f6661..6ac143e254d 100644 --- a/addons/product/i18n/pt.po +++ b/addons/product/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/pt_BR.po b/addons/product/i18n/pt_BR.po index 6cbb69b6ed5..02b62d0caad 100644 --- a/addons/product/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/ro.po b/addons/product/i18n/ro.po index 2fe6d699df7..200b61810fa 100644 --- a/addons/product/i18n/ro.po +++ b/addons/product/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "DDR 512MB PC400" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 msgid "Number of Layers" -msgstr "Număr de straturi" +msgstr "Numar de Straturi" #. module: product #: constraint:product.pricelist.item:0 @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " "Item!" msgstr "" -"Eroare ! Nu puteți atribui Lista de prețuri principală drept ca o Altă listă " -"de prețuri în Obiectul Listei de preturi!" +"Eroare ! Nu puteti atribui Lista de preturi Principala ca o Alta Lista de " +"preturi in Obiectul Listei de preturi!" #. module: product #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0 @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty " "for all products" msgstr "" -"Setați un sablon dacă această regulă se aplică doar unui sablon de produse. " -"Lăsați necompletat pentru toate produsele" +"Setati un sablon daca aceasta regula se aplica doar unui sablon de produse. " +"Lasati necompletat pentru toate produsele" #. module: product #: help:product.product,virtual_available:0 @@ -57,6 +57,17 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Cantitatea estimata (calculata ca si Cantitatea Disponibila - Iesire _ " +"Intrare)\n" +"In contextul unei singure Locatii a Stocului, aceasta include bunurile " +"pastrate in aceasta Locatie, sau oricare dintre subordonatele ei.\n" +"In contextul unui singur Depozit, acesta include bunurile depozitate in " +"Locatia Stocului a acestui Depozit, sau oricare dintre subordonatele ei. \n" +"In contextul unui singur Magazin, acesta include bunurile depozitate in " +"Locatia Stocului Depozitului acestui Magazin, sau oricare dintre " +"subordonatele ei.\n" +"Altfel, acesta include bunurile depozitate in orice Locatie a Stocului " +"introdusa ca 'interna'." #. module: product #: model:product.category,name:product.cat1 @@ -72,27 +83,27 @@ msgstr "Placa de baza ASUStek A7V8X-X" #: help:product.template,seller_qty:0 msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier." msgstr "" -"Aceasta este cantitatea minimă de achiziționat de la Furnizorul principal." +"Aceasta este cantitatea minima de achizitionat de la Furnizorul principal." #. module: product #: model:product.uom,name:product.uom_day msgid "Day" -msgstr "Ziua" +msgstr "Zi" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "UoM" -msgstr "UdeM (Unitatea de masură)" +msgstr "UdeM" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template msgid "Basic+ PC (assembly on order)" -msgstr "Bază + PC (asamblare la comandă)" +msgstr "Baza + PC (asamblare la comanda)" #. module: product #: field:product.product,incoming_qty:0 msgid "Incoming" -msgstr "Primire" +msgstr "Primite" #. module: product #: help:res.partner,property_product_pricelist:0 @@ -100,13 +111,13 @@ msgid "" "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " "current partner" msgstr "" -"Această listă de preturi va fi folosită in locul celei implicite pentru " -"vânzările către partenerul curent" +"Aceasta lista de preturi va fi folosita in locul celei implicite pentru " +"vanzarile catre partenerul curent" #. module: product #: field:product.template,seller_qty:0 msgid "Supplier Quantity" -msgstr "Cantitate furnizor" +msgstr "Cantitate Furnizor" #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 @@ -126,13 +137,13 @@ msgstr "Avertizare !" #: field:product.product,pricelist_id:0 #: view:product.supplierinfo:0 msgid "Pricelist" -msgstr "Listă de prețuri" +msgstr "Lista de preturi" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Base Prices" -msgstr "Preţuri de bază" +msgstr "Preturi de baza" #. module: product #: field:product.pricelist.item,name:0 @@ -143,7 +154,7 @@ msgstr "Numele regulii" #: field:product.product,code:0 #: field:product.product,default_code:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: product #: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 @@ -151,13 +162,13 @@ msgid "" "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " "any or in the default UoM of the product otherrwise." msgstr "" -"Cantitatea minimă pentru declansarea acestei reguli exprimată in UdM a " -"furnizorului dacă există sau, dacă nui există, in UdM implicită a produsului." +"Cantitatea minima pentru declansarea acestei reguli exprimata in UdM a " +"furnizorului daca exista sau, dacă nu exista, in UdM implicita a produsului." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatură" +msgstr "Tastatura" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_partner @@ -171,21 +182,23 @@ msgid "" "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they " "both belong to different Category!." msgstr "" +"Conversia din UdM a Produsului %s in UdM Implicita %s nu este posibila " +"pentru ca cele doua apartin unor Categorii diferite!." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen msgid "Dozen" -msgstr "" +msgstr "Duzina" #. module: product #: selection:product.template,cost_method:0 msgid "Average Price" -msgstr "Preţ mediu" +msgstr "Pretul mediu" #. module: product #: help:product.pricelist.item,name:0 msgid "Explicit rule name for this pricelist line." -msgstr "Numele regulii explicite pentru această linie a listei de prețuri." +msgstr "Numele regulii explicite pentru aceasta linie a listei de preturi." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template @@ -200,7 +213,7 @@ msgstr "HDD la cerere" #. module: product #: field:product.price_list,price_list:0 msgid "PriceList" -msgstr "Listă de prețuri" +msgstr "Lista de preturi" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -220,7 +233,7 @@ msgstr "Diverse" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_worker0_product_template msgid "Worker" -msgstr "Lucrător" +msgstr "Muncitor" #. module: product #: help:product.template,sale_ok:0 @@ -228,24 +241,24 @@ msgid "" "Determines if the product can be visible in the list of product within a " "selection from a sale order line." msgstr "" -"Determină dacă produsul poate fi vizibil în lista de produse in cadrul unei " -"selecții dintr-o linie a comenzii de vânzare." +"Determina daca produsul poate fi vizibil in lista de produse in cadrul unei " +"selectii dintr-o linie a comenzii de vanzare." #. module: product #: model:product.pricelist.version,name:product.ver0 msgid "Default Public Pricelist Version" -msgstr "Versiune listă de prețuri publică implicită" +msgstr "Versiune Publica a Listei Implicite de Preturi" #. module: product #: selection:product.template,cost_method:0 msgid "Standard Price" -msgstr "Preț Standard" +msgstr "Pret Standard" #. module: product #: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale #: field:res.partner,property_product_pricelist:0 msgid "Sale Pricelist" -msgstr "Lista cu prețurile de vânzare" +msgstr "Lista cu preturile de vanzare" #. module: product #: view:product.template:0 @@ -259,11 +272,13 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Creati un formular al produsului pentru orice cumparati sau vindeti. " +"Specificati un furnizor daca produsul poate fi achizitionat." #. module: product #: view:product.uom:0 msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" -msgstr " exemplu: 1 * (această unitate) = raport * (unitatea de referință)" +msgstr " exemplu: 1 * (aceasta unitate) = raport * (unitatea de referinta)" #. module: product #: code:addons/product/product.py:418 @@ -274,7 +289,7 @@ msgstr "Produse: " #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria părinte (superioară)" +msgstr "Categoria superioara" #. module: product #: help:product.template,procure_method:0 @@ -283,14 +298,14 @@ msgid "" "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " "procurement request." msgstr "" -"'Pe stoc': Atunci când este necesar, va lua din stoc sau va aștepta până la " -"re-aprovizionare. 'La comandă': Atunci când este necesar, cumpără sau " -"produce pentru a acoperi necesarul." +"'Productie pe stoc': Atunci cand este necesar, va lua din stoc sau va " +"astepta pană la re-aprovizionare. 'Productie la comanda': Atunci cand este " +"necesar, cumpara sau produce pentru cererea de aprovizionare." #. module: product #: model:process.node,note:product.process_node_supplier0 msgid "Supplier name, price, product code, ..." -msgstr "Numele furnizorului, prețul, codul produsului, ..." +msgstr "Numele furnizorului, pretul, codul produsului, ..." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template @@ -305,7 +320,7 @@ msgstr "EAN13" #. module: product #: field:product.template,seller_id:0 msgid "Main Supplier" -msgstr "Furnizor principal" +msgstr "Furnizorul principal" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action @@ -328,8 +343,8 @@ msgstr "Categorie" msgid "" "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity." msgstr "" -"Regula se aplică numai dacă partenerul vinde sau cumpără o cantitate mai " -"mare decît cea specificată." +"Regula se aplica numai daca partenerul vinde/cumpara o cantitate mai mare " +"decat cea specificata." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm0_product_template @@ -344,12 +359,12 @@ msgstr "Cantitate-1" #. module: product #: help:product.packaging,ul_qty:0 msgid "The number of packages by layer" -msgstr "Număr de pachete pe strat" +msgstr "Numarul de pachete dupa strat" #. module: product #: field:product.packaging,qty:0 msgid "Quantity by Package" -msgstr "Cantitate după ambalaj" +msgstr "Cantitatea dupa Ambalaj" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -361,23 +376,23 @@ msgstr "Stare" #. module: product #: help:product.template,categ_id:0 msgid "Select category for the current product" -msgstr "Selectează categoria pentru produsul curent" +msgstr "Selectati categoria pentru produsul curent" #. module: product #: field:product.product,outgoing_qty:0 msgid "Outgoing" -msgstr "Ieșire" +msgstr "Iesire" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Reference UoM for this category" -msgstr "Unitatea de măsură de referință pentru această categorie" +msgstr "Unitatea de masura de referinta pentru aceasta categorie" #. module: product #: model:product.price.type,name:product.list_price #: field:product.product,lst_price:0 msgid "Public Price" -msgstr "Preţ public" +msgstr "Pretul public" #. module: product #: field:product.price_list,qty5:0 @@ -412,10 +427,10 @@ msgid "" "information about your products related to procurement logistics, sales " "price, product category, suppliers and so on." msgstr "" -"Produsele pot fi achiziționate şi / sau vândute. Ele pot fi materii prime, " -"produse stocabile, consumabile sau servicii. Formularul produsului conţine " -"informaţii detaliate ldespre logistica aprovizionării, preţul de vânzare, " -"categoria de produse, furnizori şi aşa mai departe." +"Produsele pot fi achizitionate si/sau vandute. Ele pot fi materii prime, " +"produse stocabile, consumabile sau servicii. Formularul produsului contine " +"informatii detaliate despre logistica aprovizionarii, pretul de vanzare, " +"categoria de produse, furnizori si asa mai departe." #. module: product #: help:product.product,qty_available:0 @@ -430,39 +445,49 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Cantitatea curenta a produselor.\n" +"In contextul unei singure Locatii a Stocului, acesta include bunurile " +"depozitate in aceasta Locatie, sau oricare dintre subordonatele ei.\n" +"In contextul unui singur Depozit, acesta include bunurile depozitate in " +"Locatia Stocului acestui Depozit, sau oricare dintre subordonatele ei.\n" +"In contextul unui singur Magazin, acesta include bunurile depozitate in " +"Locatia Stocului Depozitului acestui Magazin, sau oricare dintre " +"subordonatele ei.\n" +"Altfel, acesta include bunurile depozitate in oricare Locatie a Stocului " +"introdusa ca 'interna'." #. module: product #: view:product.pricelist:0 msgid "Products Price Search" -msgstr "Căutare preț produse" +msgstr "Cautati Pretul Produselor" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 #: field:product.template,description_sale:0 msgid "Sale Description" -msgstr "Descriere vânzare" +msgstr "Descriere Vanzare" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Storage Localisation" -msgstr "Locaţie depozitare" +msgstr "Locatie depozitare" #. module: product #: help:product.packaging,length:0 msgid "The length of the package" -msgstr "Lungimea ambalajului" +msgstr "Lungimea pachetului" #. module: product #: help:product.template,weight_net:0 msgid "The net weight in Kg." -msgstr "Masa netă în Kg." +msgstr "Masa neta in Kg." #. module: product #: help:product.template,state:0 msgid "Tells the user if he can use the product or not." -msgstr "Specifică dacă utilizatorul poate folosi produsul sau nu." +msgstr "Specifica utilizatorului daca poate folosi produsul sau nu." #. module: product #: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 @@ -473,13 +498,13 @@ msgstr "Cantitate" #. module: product #: field:product.packaging,height:0 msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "Inaltime" #. module: product #: help:product.pricelist.version,date_end:0 msgid "Ending date for this pricelist version to be valid." msgstr "" -"Data pană la care este valabilă această versiune a listei de preturi." +"Data pana la care este valabila aceasta versiune a listei de preturi." #. module: product #: model:product.category,name:product.cat0 @@ -489,7 +514,7 @@ msgstr "Toate produsele" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo msgid "pricelist.partnerinfo" -msgstr "pricelist.partnerinfo" +msgstr "lista_de_preturi.informatii_partener" #. module: product #: field:product.price_list,qty2:0 @@ -514,12 +539,12 @@ msgstr "Cantitate-4" #. module: product #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Vânzări & Achiziţii" +msgstr "Vanzari & Achizitii" #. module: product #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime msgid "Working Time" -msgstr "Program de Lucru" +msgstr "Program de lucru" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 @@ -531,12 +556,12 @@ msgid "" "each version has several rules. Example: the customer price of a product " "category will be based on the supplier price multiplied by 1.80." msgstr "" -"O listă de prețuri conţine reguli care urmează să fie evaluate pentru a " -"calcula prețul de cumpărare sau vânzare pentru toți partenerii atribuiți la " -"o listă de prețuri. Listele de prețuri au mai multe versiuni (2010, 2011, " -"Promoția februarie 2010, etc.) și fiecare versiune are mai multe reguli. De " -"exemplu: prețul pentru client dintr-o categorie de produs se va baza pe " -"prețul furnizorul înmulțit cu 1.80." +"O lista de preturi contine reguli care vor fi evaluate pentru a calcula " +"pretul de cumparare sau de vanzare pentru toti partenerii atribuiti unei " +"liste de preturi. Listele de preturi au mai multe versiuni (2010, 2011, " +"Promotia februarie 2010, etc.) si fiecare versiune are mai multe reguli. De " +"exemplu: pretul pentru client dintr-o categorie de produse se va baza pe " +"pretul furnizorul inmultit cu 1.80." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template @@ -547,7 +572,7 @@ msgstr "Cleme metalice" #: code:addons/product/product.py:175 #, python-format msgid "Cannot change the category of existing UoM '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate schimba categoria UdM existente '%s'." #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ @@ -562,12 +587,12 @@ msgstr "Cutie 20x20x40" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Price Computation" -msgstr "Calculare preț" +msgstr "Calcul pret" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uos msgid "Product UoS View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare UdV Produse" #. module: product #: field:product.template,purchase_ok:0 @@ -577,7 +602,7 @@ msgstr "Poate fi achizitionat" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template msgid "High speed processor config" -msgstr "Configurare procesor de mare viteză" +msgstr "Configurare procesor de mare viteza" #. module: product #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0 @@ -585,8 +610,8 @@ msgid "" "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands " "in the product form." msgstr "" -"1 sau mai multi furnizori pot fi asociati unui produs. Toate informatiile le " -"găsiti in formularul produsului." +"1 sau mai multi furnizori pot fi asociati unui produs. Gasiti toate " +"informatiile in formularul produsului." #. module: product #: help:product.uom,category_id:0 @@ -594,13 +619,13 @@ msgid "" "Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in " "the same category, according to their respective ratios." msgstr "" -"Conversia cantitătii se poate face automat intre Unităti de Măsură din " +"Conversia cantitatii se poate face automat intre Unitati de Masura din " "aceeasi categorie, in functie de raporturile lor respective." #. module: product #: help:product.packaging,width:0 msgid "The width of the package" -msgstr "Lăţimea coletului" +msgstr "Latimea coletului" #. module: product #: selection:product.category,type:0 @@ -615,7 +640,7 @@ msgstr "Sabloane produs" #. module: product #: field:product.category,parent_left:0 msgid "Left Parent" -msgstr "Părinte stânga" +msgstr "Parinte Stanga" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template @@ -625,23 +650,23 @@ msgstr "Cheltuieli de restaurant" #. module: product #: help:product.packaging,qty:0 msgid "The total number of products you can put by pallet or box." -msgstr "Numărul total de produse care pot fi puse în palet sau cutie." +msgstr "Numarul total de produse care pot fi puse in palet sau in cutie." #. module: product #: constraint:product.packaging:0 #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod EAN invalid." +msgstr "Eroare: Cod ean invalid" #. module: product #: field:product.pricelist.item,min_quantity:0 msgid "Min. Quantity" -msgstr "Cantitatea minimă" +msgstr "Cantitatea minima" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type msgid "Price Type" -msgstr "Tip de preţ" +msgstr "Tipul de pret" #. module: product #: code:addons/product/product.py:363 @@ -651,6 +676,10 @@ msgid "" "you need to change the unit of measure, you may desactivate this product " "from the 'Procurement & Locations' tab and create a new one." msgstr "" +"UdM noua '%s' trebuie sa apartina aceleiasi categorii de UdM '%s' ca si UdM " +"veche '%s'. Daca trebuie sa schimbati unitatea de masura, puteti sa " +"dezactivati acest produs din tabul 'Aprovizionare & Locatii' si sa creati " +"una noua." #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -660,22 +689,22 @@ msgstr "Marja Max." #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Base Price" -msgstr "Preț de bază" +msgstr "Pretul de baza" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_consultant_product_template msgid "Service on Timesheet" -msgstr "Serviciu pe foaia de pontaj" +msgstr "Serviciu pe Fisa de pontaj" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template msgid "Silent fan" -msgstr "Ventilator" +msgstr "Ventilator silentios" #. module: product #: help:product.supplierinfo,name:0 msgid "Supplier of this product" -msgstr "Furnizor pentru acest produs" +msgstr "Furnizorul acestui produs" #. module: product #: help:product.pricelist.version,active:0 @@ -684,9 +713,9 @@ msgid "" "not overlaps with original version. You should change the dates and " "reactivate the pricelist" msgstr "" -"Atunci cand o versiune este copiată este setată ca non activă astfel incat " -"datele să nu se suprapună cu versiunea originală. Ar trebui să modificati " -"datele si să reactivati lista de preturi" +"Atunci cand o versiune este copiata, este setata ca non activa astfel incat " +"datele sa nu se suprapuna cu versiunea originala. Ar trebui sa modificati " +"datele si sa reactivati lista de preturi" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_kitshelfofcm0_product_template @@ -701,7 +730,7 @@ msgstr "Furnizor" #. module: product #: field:product.product,qty_available:0 msgid "Quantity On Hand" -msgstr "Cantitate în depozit" +msgstr "Cantitatea disponibila" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template @@ -711,12 +740,12 @@ msgstr "Kit Tastatura + Mouse" #. module: product #: field:product.price.type,name:0 msgid "Price Name" -msgstr "Nume preţ" +msgstr "Nume pret" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_arm_product_template msgid "Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Dulap" #. module: product #: help:product.product,incoming_qty:0 @@ -731,11 +760,21 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Cantitatea produselor care sunt planificate sa soseasca.\n" +"In contextul unei singure Locatii a Stocului, aceasta include bunurile care " +"sosesc in aceasta Locatie, sau in oricare din subordonatele ei.\n" +"In contextul unui singur Depozit, acesta include bunurile care sosesc in " +"Locatia Stocului acestui Depozit, sau in oricare dintre subordonatele ei.\n" +"In contextul unui singur Magazin, acesta include bunurile sosite in Locatia " +"Stocului Depozitului acestui Magazin, sau in oricare dintre subordonatele " +"ei.\n" +"Altfel, acesta include bunurile care sosesc in oricare Locatie a Stocului " +"introdusa ca 'interna'." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodentable0_product_template msgid "Wooden Table" -msgstr "" +msgstr "Masa de lemn" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template @@ -769,14 +808,14 @@ msgid "" "Product UoM if not empty, in the default unit of measure of the product " "otherwise." msgstr "" -"Cantitatea minimă de achizitionat de la acest furnizor, exprimată in UdM a " -"Produsului de la furnizor dacă este completată, in caz contrar in unitatea " -"de măsură implicită a produsului." +"Cantitatea minima de achizitionat de la acest furnizor, exprimata in UdM a " +"Produsului de la furnizor daca este completata, in caz contrar exprimata in " +"unitatea de masura implicita a produsului." #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "New Price =" -msgstr "Preţ nou =" +msgstr "Pretul nou =" #. module: product #: help:pricelist.partnerinfo,price:0 @@ -784,8 +823,8 @@ msgid "" "This price will be considered as a price for the supplier UoM if any or the " "default Unit of Measure of the product otherwise" msgstr "" -"Acest preţ va fi considerat ca preț pentru UdM a furnizorului dacă există " -"sau, dacă nu există, pentru UdM implicită a produsului" +"Acest pret va fi considerat ca pret pentru UdM a furnizorului daca exista " +"sau, daca nu exista, pentru UdM implicita a produsului" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_accessories @@ -795,7 +834,7 @@ msgstr "Accesorii" #. module: product #: field:product.template,sale_delay:0 msgid "Customer Lead Time" -msgstr "Timp Client" +msgstr "Perioada Client" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template @@ -809,10 +848,10 @@ msgid "" "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham " "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM." msgstr "" -"Folosit de către companiile care gestionează două unităti de măsură: " -"gestiunea facturării si a inventarului. De exemplu, in industria alimentară " -"veti gestiona un stoc de suncă, dar facturarea se va face in kg. Lăsati " -"necompletat pentru a folosi UdM implicită." +"Folosit de catre companiile care gestioneaza doua unitati de masura: " +"gestiunea facturarii si a inventarului. De exemplu, in industria alimentara " +"veti gestiona un stoc de sunca, dar facturarea se va face in kg. Lasati " +"necompletat pentru a folosi UdM implicita." #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -827,12 +866,12 @@ msgstr "Categorii subordonate" #. module: product #: field:product.pricelist.version,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: product #: view:product.price_list:0 msgid "Print" -msgstr "Tipăreste" +msgstr "Tipariti" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -846,12 +885,12 @@ msgstr "Tip" #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2 #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main msgid "Pricelists" -msgstr "Liste de prețuri" +msgstr "Liste de preturi" #. module: product #: field:product.product,partner_ref:0 msgid "Customer ref" -msgstr "Referinţă client" +msgstr "Ref client" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -861,12 +900,12 @@ msgstr "Diverse" #. module: product #: field:product.pricelist.type,key:0 msgid "Key" -msgstr "Tastă" +msgstr "Tasta" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Rules Test Match" -msgstr "Reguli test potrivire" +msgstr "Reguli Test Potrivire" #. module: product #: help:product.pricelist.item,product_id:0 @@ -874,35 +913,35 @@ msgid "" "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all " "products" msgstr "" -"Seltează un produs dacă aceasta regulă se aplică doar unui produs. Lăsati " -"necompletat pentru toate produsele" +"Setati un produs daca aceasta regula se aplica doar pentrun un produs. " +"Lasati necompletat pentru toate produsele" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Procurement & Locations" -msgstr "Aprovizionare & Locaţii" +msgstr "Aprovizionare & Locatii" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template msgid "Kitchen Design Project" -msgstr "Proiect plan bucătărie" +msgstr "Proiect plan bucatarie" #. module: product #: model:product.uom,name:product.uom_hour msgid "Hour" -msgstr "Oră" +msgstr "Ora" #. module: product #: selection:product.template,state:0 msgid "In Development" -msgstr "În dezvoltare" +msgstr "In dezvoltare" #. module: product #: code:addons/product/product.py:363 #, python-format msgid "UoM categories Mismatch!" -msgstr "" +msgstr "Categoriile UdM nu se potrivesc!" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template @@ -934,14 +973,14 @@ msgstr "Normal" #: model:process.node,name:product.process_node_supplier0 #: view:product.supplierinfo:0 msgid "Supplier Information" -msgstr "Informaţii furnizor" +msgstr "Informatii furnizor" #. module: product #: field:product.price.type,currency_id:0 #: report:product.pricelist:0 #: field:product.pricelist,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "Monedă" +msgstr "Moneda" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template @@ -958,7 +997,7 @@ msgstr "Categorii de produse" #. module: product #: view:product.uom:0 msgid " e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" -msgstr " ex: 1* (unitatea de referință) = raport * (acestă unitate)" +msgstr " ex: 1* (unitatea de referinta) = raport * (acesta unitate)" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action @@ -967,24 +1006,24 @@ msgid "" "You can define a conversion rate between several Units of Measure within the " "same category." msgstr "" -"Creează si gestionează unitătile de măsură pe care doriti să le folositi in " -"sistemul dumneavoastră. Puteti defini o rată de conversie intre mai multe " -"Unităti de Măsură din aceeasi categorie." +"Creati si gestionati unitatile de masura pe care doriti sa le folositi in " +"sistemul dumneavoastra. Puteti defini o rata de conversie intre mai multe " +"Unitati de Masura din aceeasi categorie." #. module: product #: field:product.packaging,weight:0 msgid "Total Package Weight" -msgstr "Greutatea totală a coletului" +msgstr "Greutatea totala a coletului" #. module: product #: field:product.template,seller_info_id:0 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut(ă)" +msgstr "necunoscut(a)" #. module: product #: help:product.packaging,code:0 msgid "The code of the transport unit." -msgstr "Codul unități de transport." +msgstr "Codul unitatii de transport." #. module: product #: help:product.template,standard_price:0 @@ -992,13 +1031,13 @@ msgid "" "Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the " "supplier price." msgstr "" -"Costul produsului pentru evaluarea contabilă a stocului. Este prețul de bază " +"Costul produsului pentru evaluarea contabila a stocului. Este pretul de baza " "pentru pretul furnizorului." #. module: product #: view:product.price.type:0 msgid "Products Price Type" -msgstr "Tipul de preț al produselor" +msgstr "Tipul de pret al produselor" #. module: product #: field:product.product,price_extra:0 @@ -1013,7 +1052,7 @@ msgstr "Ventilator normal de 80mm" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo msgid "Information about a product supplier" -msgstr "Informaţii despre un furnizor de produse" +msgstr "Informatii despre un furnizor de produse" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1025,7 +1064,7 @@ msgstr "Descriere achizitie" #. module: product #: constraint:product.pricelist.version:0 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!" -msgstr "Nu puteţi avea două liste de preţuri care se suprapun" +msgstr "Nu puteti avea doua liste de preturi care se suprapun" #. module: product #: help:product.supplierinfo,delay:0 @@ -1034,8 +1073,8 @@ msgid "" "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for " "automatic computation of the purchase order planning." msgstr "" -"Durata in zile de la confirmarea comenzii de achizitie pană la primirea " -"produselor in depozitul dumneavoastră. Folosit de către programator pentru " +"Durata in zile de la confirmarea comenzii de achizitie pana la primirea " +"produselor in depozitul dumneavoastra. Folosit de catre programator pentru " "calculul automat al achizitiei." #. module: product @@ -1062,7 +1101,7 @@ msgstr "Cod" #. module: product #: view:product.supplierinfo:0 msgid "Seq" -msgstr "Secventă" +msgstr "Secv" #. module: product #: view:product.price_list:0 @@ -1078,7 +1117,7 @@ msgstr "Unitate de livrare" #. module: product #: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0 msgid "Partner Information" -msgstr "Informaţii partener" +msgstr "Informatii Partener" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -1090,22 +1129,22 @@ msgstr "Unitate" #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Information" -msgstr "Informații" +msgstr "Informatii" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 msgid "Products Listprices Items" -msgstr "Obiecte Liste de preturi produse" +msgstr "Elemente ale Listei de preturi a produselor" #. module: product #: view:product.packaging:0 msgid "Other Info" -msgstr "Alte informații" +msgstr "Alte informatii" #. module: product #: field:product.pricelist.version,items_id:0 msgid "Price List Items" -msgstr "Obiecte Listă de preturi" +msgstr "Elemente ale Listei de Preturi" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action @@ -1115,25 +1154,25 @@ msgid "" "be converted to each other. For example, in the unit of measure category " "\"Time\", you will have the following UoM: Hours, Days." msgstr "" -"Creează si gestionează categoriile unitătilor de măsură pe care doriti să le " -"folositi in sistem. Dacă mai multe unităti de măsură sunt din aceeasi " +"Creati si gestionati categoriile unitatilor de masura pe care doriti sa le " +"folositi in sistem. Daca mai multe unitati de masura sunt din aceeasi " "categorie, ele pot fi convertite intre ele. De exemplu, in categoria de " -"mărură \"Timp\" veti avea următoarele UdM: Ore, Zile." +"masura \"Timp\" veti avea următoarele UdM: Ore, Zile." #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Bigger than the reference UoM" -msgstr "Mai mare decat UdM de referință" +msgstr "Mai mare decat UdM de referinta" #. module: product #: field:product.category,parent_right:0 msgid "Right Parent" -msgstr "Părinte dreapta" +msgstr "Parinte Dreapta" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "To Sell" -msgstr "De vânzare" +msgstr "De vanzare" #. module: product #: help:product.product,outgoing_qty:0 @@ -1148,6 +1187,16 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods leaving from any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Cantitatea de produse care sunt planificate sa plece.\n" +"In contextul unei singure Locatii a Stocului, aceasta include bunurile care " +"pleaca din aceasta Locatie, sau oricare dintre subordonatele ei.\n" +"In contextul unui singur Depozit, acesta include bunurile care pleaca din " +"Locatia Stocului acestui Depozit, sau oricare dintre subordonatele ei.\n" +"In contextul unui singur Magazin, acesta include bunurile care pleaca din " +"Locatia Stocului Depozitului acestui Magazin, sau oricare dintre " +"subordonatele ei.\n" +"In caz contrar, acesta include bunurile care pleaca din orice Locatie a " +"Stocului introdusa ca 'interna'." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_services0 @@ -1157,7 +1206,7 @@ msgstr "Servicii comercializabile" #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0 msgid "Price Surcharge" -msgstr "Majorare pret" +msgstr "Suprataxare pret" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template @@ -1167,7 +1216,7 @@ msgstr "Tablou principal ASUStek A7N8X" #. module: product #: field:product.product,packaging:0 msgid "Logistical Units" -msgstr "Unităţi logistice" +msgstr "Unitati logistice" #. module: product #: field:product.category,complete_name:0 @@ -1197,11 +1246,11 @@ msgid "" "contains detailed information about your products related to procurement " "logistics, sales price, product category, suppliers and so on." msgstr "" -"Trebuie să definiți un Produs pentru orice cumpărați sau vindeți. Produsele " -"pot fi materie primă, produse care pot fi stocate, consumabile sau servicii. " -"Formularul Produs conține informații detaliate despre produsele " -"dumneavoastră asociate logisticii de aprovizionare, prețului de vanzare, " -"categoriei produsului, furnizorilor și asa mai departe." +"Trebuie sa definiti un Produs pentru orice cumparati sau vindeti. Produsele " +"pot fi materie prima, produse care pot fi stocate, consumabile sau servicii. " +"Formularul Produs contine informatii detaliate despre produsele " +"dumneavoastra asociate logisticii de aprovizionare, pretului de vanzare, " +"categoriei produsului, furnizorilor si asa mai departe." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm @@ -1216,7 +1265,7 @@ msgstr "m" #. module: product #: selection:product.template,state:0 msgid "Obsolete" -msgstr "Învechit" +msgstr "Invechit" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_km @@ -1230,8 +1279,8 @@ msgid "" "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each " "reception of products." msgstr "" -"Prețul standard: prețul de cost este fixat și recalculat periodic (de regulă " -"la sfârșitul anului), Prețul mediu: prețul de cost este recalculat la " +"Pretul standard: pretul de cost este stabilit si recalculat periodic (de " +"regula la sfarsitul anului), Pretul mediu: pretul de cost este recalculat la " "fiecare primire a produselor." #. module: product @@ -1239,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of product categories." msgstr "" -"Prezintă ordinea secventei atunci cand afisează o listă cu categorii de " +"Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu categorii de " "produse." #. module: product @@ -1254,8 +1303,8 @@ msgid "" "Determine if the product is visible in the list of products within a " "selection from a purchase order line." msgstr "" -"Determină dacă produsul este vizibil în lista de produse in cadrul unei " -"selecţii dintr-o linie a comenzii de aprovizionare." +"Determinati daca produsul este vizibil in lista de produse din cadrul unei " +"selectii dintr-o linie a comenzii de aprovizionare." #. module: product #: field:product.template,weight_net:0 @@ -1265,32 +1314,32 @@ msgstr "Masă netă" #. module: product #: field:product.packaging,width:0 msgid "Width" -msgstr "Lăţime" +msgstr "Latime" #. module: product #: help:product.price.type,field:0 msgid "Associated field in the product form." -msgstr "Câmpul asociat în formularul produsului." +msgstr "Campul asociat din formularul produsului." #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "Unitate de măsură" +msgstr "Unitatea de masura" #. module: product #: field:product.template,procure_method:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "Metodă de procurare" +msgstr "Metoda de aprovizionare" #. module: product #: report:product.pricelist:0 msgid "Printing Date" -msgstr "Data tipăririi" +msgstr "Data tiparirii" #. module: product #: field:product.template,uos_id:0 msgid "Unit of Sale" -msgstr "Unitate de vânzare" +msgstr "Unitate de vanzare" #. module: product #: help:product.template,seller_delay:0 @@ -1299,10 +1348,10 @@ msgid "" "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It " "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays." msgstr "" -"Aceasta este intarzierea medie in zile între confirmarea comenzii de " -"achizitie și primirea bunurilor pentru acest produs si pentru furnizorul " -"implicit. Este folosit de către programator pentru cererile de comenzi pe " -"baza efectuării din nou a comenzilor." +"Aceasta este intarzierea medie in zile intre confirmarea comenzii de " +"achizitie si primirea bunurilor pentru acest produs si pentru furnizorul " +"implicit. Este folosit de catre programator pentru cererile de comenzi pe " +"baza efectuarii din nou a comenzilor." #. module: product #: help:product.template,seller_id:0 @@ -1319,12 +1368,12 @@ msgstr "Servicii" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Creati sau Importati Produse" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0 msgid "If Other Pricelist" -msgstr "Dacă există o altă listă de preţuri" +msgstr "Daca exista o alta lista de preturi" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action @@ -1340,18 +1389,18 @@ msgstr "Produse" #. module: product #: help:product.packaging,rows:0 msgid "The number of layers on a pallet or box" -msgstr "Numărul de straturi dintr-un palet sau cutie" +msgstr "Numarul de straturi dintr-un palet sau cutie" #. module: product #: help:product.pricelist.item,base:0 msgid "The mode for computing the price for this rule." -msgstr "Modalitatea de calculare a pretului pentru această regulă." +msgstr "Modalitatea de calculare a pretului pentru aceasta regula." #. module: product #: view:product.packaging:0 #: view:product.product:0 msgid "Pallet Dimension" -msgstr "Dimensiune palet" +msgstr "Dimensiunea paletului" #. module: product #: code:addons/product/product.py:668 @@ -1371,14 +1420,14 @@ msgid "" "order and the delivery of the finished products. It's the time you promise " "to your customers." msgstr "" -"Aceasta este intarzierea in zile intre confirmarea comenzii clientului si " -"livrarea produselor finite. Este durata promisă clientilor dumneavoastră." +"Aceasta este intarzierea in zile dintre confirmarea comenzii clientului si " +"livrarea produselor finite. Este durata promisa clientilor dumneavoastra." #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Second UoM" -msgstr "UdM secundară" +msgstr "UdM secundara" #. module: product #: code:addons/product/product.py:143 @@ -1392,12 +1441,12 @@ msgstr "Eroare !" #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16 #: view:product.uom:0 msgid "Units of Measure" -msgstr "Unităţi de măsură" +msgstr "Unitati de Masura" #. module: product #: field:product.supplierinfo,min_qty:0 msgid "Minimal Quantity" -msgstr "Cantitate minimă" +msgstr "Cantitatea minima" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_pc @@ -1410,13 +1459,13 @@ msgid "" "This supplier's product code will be used when printing a request for " "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -"Acest cod al produsului furnizorului va fi folosit la tipărirea unei cereri " -"de cotatie. Lăsati necompletat pentru a-l folosi pe cel intern." +"Acest cod al produsului furnizorului va fi folosit la tiparirea unei cereri " +"de cotatie. Lasati necompletat pentru a-l folosi pe cel intern." #. module: product #: selection:product.template,procure_method:0 msgid "Make to Stock" -msgstr "Pe stoc" +msgstr "Facut pe stoc" #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0 @@ -1426,7 +1475,7 @@ msgstr "Versiune a listei de preturi" #. module: product #: field:product.product,virtual_available:0 msgid "Quantity Available" -msgstr "Cantitate disponibilă" +msgstr "Cantitatea disponibila" #. module: product #: help:product.pricelist.item,sequence:0 @@ -1435,24 +1484,24 @@ msgid "" "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching " "item is found." msgstr "" -"Prezintă ordinea in care va fi bifat obiectul listei de preturi. Evaluarea " -"acordă o mai mare prioritate secventei mai mici si se opreste de indată ce " -"găseste un obiect care se potriveste." +"Prezinta ordinea in care va fi bifat obiectul listei de preturi. Evaluarea " +"acorda o mai mare prioritate secventei mai mici si se opreste de indata ce " +"gaseste un obiect care se potriveste." #. module: product #: selection:product.template,type:0 msgid "Consumable" -msgstr "Consumabile" +msgstr "Consumabil" #. module: product #: help:product.price.type,currency_id:0 msgid "The currency the field is expressed in." -msgstr "Moneda în care este exprimat câmpul." +msgstr "Moneda in care este exprimat campul." #. module: product #: help:product.template,weight:0 msgid "The gross weight in Kg." -msgstr "Greutatea brută in kilograme." +msgstr "Greutatea bruta in kilograme." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_sidepanel0_product_template @@ -1469,7 +1518,7 @@ msgstr "Aprovizionare" #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Weights" -msgstr "Greutăţi" +msgstr "Greutati" #. module: product #: field:product.uom,category_id:0 @@ -1479,12 +1528,12 @@ msgstr "Categorie UdM" #. module: product #: field:product.template,loc_rack:0 msgid "Rack" -msgstr "Etajeră" +msgstr "Etajera" #. module: product #: field:product.template,uom_po_id:0 msgid "Purchase Unit of Measure" -msgstr "Unitate de măsură achizitie" +msgstr "Unitate de masura achizitie" #. module: product #: field:product.template,supply_method:0 @@ -1498,14 +1547,14 @@ msgid "" "category to get the list of all products linked to this category or to a " "child of this category." msgstr "" -"Aveti aici o listă cu toate produsele clasificate pe categorii. Puteti face " +"Aveti aici o lista cu toate produsele clasificate pe categorii. Puteti face " "click pe o categorie pentru a obtine lista cu toate produsele asociate " "acestei categorii sau unei categorii subordonate acesteia." #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Group by..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template @@ -1518,11 +1567,13 @@ msgid "" "Will change the way procurements are processed. Consumable are product where " "you don't manage stock." msgstr "" +"Va schimba modul in care sunt procesate aprovizioanrile. Consumabilele sunt " +"produsele la care nu gestionati stocul." #. module: product #: field:product.pricelist.version,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: product #: help:product.template,produce_delay:0 @@ -1533,7 +1584,7 @@ msgid "" "levels and purchase orders." msgstr "" "Intarzierea medie in zile pentru productia acestui produs. Aceasta este " -"valabilă numai pentru comanda de productie si, dacă este o listă de " +"valabila numai pentru comanda de productie si, daca este o lista de " "materiale pe mai multe niveluri, este doar pentru nivelul acestui produs. " "Duratele de timp diferite vor fi insumate pentru toate nivelurile si " "comenzile de achizitie." @@ -1541,7 +1592,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template msgid "Basic PC" -msgstr "PC de bază" +msgstr "PC de baza" #. module: product #: help:product.pricelist,active:0 @@ -1549,8 +1600,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the pricelist " "without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeti lista de " -"preturi fără a o sterge." +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti lista de " +"preturi fara a o sterge." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm @@ -1560,15 +1611,15 @@ msgstr "cm" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_uom msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "Unitate de măsură produs" +msgstr "Unitatea de masura a produsului" #. module: product #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Eroare: unitatea de masură implicită și unitatea de masură de aprovizionare " -"trebuie să facă parte din aceeasi categorie." +"Eroare: Unitatea de masura implicita si unitatea de masura pentru achizitii " +"trebuie sa faca parte din aceeasi categorie." #. module: product #: field:product.uom,rounding:0 @@ -1578,22 +1629,22 @@ msgstr "Precizia de rotunjire" #. module: product #: view:product.uom:0 msgid "Unit of Measure Properties" -msgstr "Proprietăți ale unitătii de măsură" +msgstr "Proprietati unitate de masura" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_shelf1_product_template msgid "Rack 200cm" -msgstr "Etajeră de 200cm" +msgstr "Etajera de 200cm" #. module: product #: selection:product.template,supply_method:0 msgid "Buy" -msgstr "Se cumpără" +msgstr "Cumparati" #. module: product #: view:product.uom.categ:0 msgid "Units of Measure categories" -msgstr "Categorii unităţi de măsură" +msgstr "Categorii Unitati de masura" #. module: product #: help:product.packaging,weight_ul:0 @@ -1603,12 +1654,12 @@ msgstr "Greutate UL gol" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodmm10_product_template msgid "Wood 10mm" -msgstr "" +msgstr "Lemn 10mm" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 msgid "Smaller than the reference UoM" -msgstr "Mai mic decât UdM de referință" +msgstr "Mai mic decat UdM de referinta" #. module: product #: field:product.price.type,active:0 @@ -1617,17 +1668,17 @@ msgstr "Mai mic decât UdM de referință" #: field:product.product,active:0 #: field:product.uom,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: product #: field:product.product,price_margin:0 msgid "Variant Price Margin" -msgstr "Marjă variantă preț" +msgstr "Marja varianta pret" #. module: product #: sql_constraint:product.uom:0 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" -msgstr "Raportul conversiei pentru o unitate de măsură nu poate fi zero!" +msgstr "Raportul conversiei pentru o unitate de masura nu poate fi zero!" #. module: product #: help:product.packaging,ean:0 @@ -1637,22 +1688,22 @@ msgstr "Codul EAN pentru colet." #. module: product #: help:product.supplierinfo,product_uom:0 msgid "This comes from the product form." -msgstr "" +msgstr "Aceasta provine din formularul produsului." #. module: product #: field:product.packaging,weight_ul:0 msgid "Empty Package Weight" -msgstr "Greutate colet gol" +msgstr "Greutate Colet Gol" #. module: product #: field:product.price.type,field:0 msgid "Product Field" -msgstr "Câmp produs" +msgstr "Camp Produs" #. module: product #: field:product.template,mes_type:0 msgid "Measure Type" -msgstr "Tipul de măsurare" +msgstr "Tipul masurii" #. module: product #: help:product.uom,factor:0 @@ -1660,9 +1711,9 @@ msgid "" "How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n" "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" -"De cate ori această UdM este mai mică decat UdM de referintă in această " +"De cate ori aceasta UdM este mai mica decat UdM de referinta din aceasta " "categorie:\n" -"1 * (unitate de referintă) = raport * (această unitate)" +"1 * (unitatea de referinta) = raport * (aceasta unitate)" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action @@ -1674,7 +1725,7 @@ msgstr "Tipuri de preturi" #: help:product.template,uom_id:0 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." msgstr "" -"Unitatea de măsură implicită folosită în toate operaţiunile stocului." +"Unitatea de masura implicita folosita in toate operatiunile stocului." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_misc0 @@ -1689,7 +1740,7 @@ msgstr "PC personalizabil" #. module: product #: field:pricelist.partnerinfo,price:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Preţ unitar" +msgstr "Pret unitar" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_7 @@ -1700,7 +1751,7 @@ msgstr "Interventie la fata locului" #. module: product #: model:product.pricelist,name:product.list0 msgid "Public Pricelist" -msgstr "Listă de prețuri publică" +msgstr "Lista de preturi publica" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_marketableproduct0 @@ -1710,12 +1761,12 @@ msgstr "Produse comercializabile" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_code:0 msgid "Supplier Product Code" -msgstr "Cod produs furnizor" +msgstr "Codul Furnizorului Produsului" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Default UOM" -msgstr "UdeM Implicită" +msgstr "UdeM Implicita" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -1730,7 +1781,7 @@ msgstr "Colet pe strat" #. module: product #: field:product.template,warranty:0 msgid "Warranty (months)" -msgstr "Garanţie (luni)" +msgstr "Garantie (luni)" #. module: product #: help:product.pricelist.item,categ_id:0 @@ -1738,8 +1789,8 @@ msgid "" "Set a category of product if this rule only apply to products of a category " "and his children. Keep empty for all products" msgstr "" -"Setează o categorie de produse dacă această regulă se aplică unei singure " -"categorii de produse si categoriilor subordoante ei. Lăsati necompletat " +"Setati o categorie de produse daca aceasta regula se aplica unei singure " +"categorii de produse si categoriilor subordoante ei. Lasati necompletat " "pentru toate produsele" #. module: product @@ -1757,12 +1808,12 @@ msgstr "Produs" #. module: product #: selection:product.template,supply_method:0 msgid "Produce" -msgstr "Se produce" +msgstr "Produceti" #. module: product #: selection:product.template,procure_method:0 msgid "Make to Order" -msgstr "La comandă" +msgstr "Facut la comanda" #. module: product #: help:product.template,supply_method:0 @@ -1770,6 +1821,9 @@ msgid "" "Produce will generate production order or tasks, according to the product " "type. Buy will trigger purchase orders when requested." msgstr "" +"'Produceti' va genera comanda de productie sau sarcini, in functie de tipul " +"produsului. 'Cumparati' va declansa comenzi de cumparare atunci cand sunt " +"solicitate." #. module: product #: field:product.product,variants:0 @@ -1780,7 +1834,7 @@ msgstr "Variante" #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category msgid "Products by Category" -msgstr "Produse după categorie" +msgstr "Produse dupa Categorie" #. module: product #: field:product.template,uos_coeff:0 @@ -1790,7 +1844,7 @@ msgstr "Coeficient UdM -> UdV" #. module: product #: help:product.supplierinfo,sequence:0 msgid "Assigns the priority to the list of product supplier." -msgstr "Acordă prioritate listei de preturi a furnizorului de produse." +msgstr "Acorda prioritate listei de preturi a furnizorului de produse." #. module: product #: field:product.template,uom_id:0 @@ -1800,7 +1854,7 @@ msgstr "Unitate de măsură implicită" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template msgid "ATX Mid-size Tower" -msgstr "Turn ATX Mid-size" +msgstr "Turn ATX de marime medie" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -1810,12 +1864,12 @@ msgstr "Metoda de rotunjire" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_assembly msgid "Assembly Service" -msgstr "" +msgstr "Servicii de asamblare" #. module: product #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label msgid "Products Labels" -msgstr "Etichete produse" +msgstr "Etichete Produse" #. module: product #: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box @@ -1830,12 +1884,12 @@ msgstr "Service" #. module: product #: help:product.packaging,height:0 msgid "The height of the package" -msgstr "Înălţime colet" +msgstr "Inaltimea coletului" #. module: product #: view:product.pricelist:0 msgid "Products Price List" -msgstr "Listă prețuri produse" +msgstr "Lista de preturi Produse" #. module: product #: field:product.pricelist,company_id:0 @@ -1845,7 +1899,7 @@ msgstr "Listă prețuri produse" #: field:product.supplierinfo,company_id:0 #: field:product.template,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Companie" +msgstr "Compania" #. module: product #: help:product.template,list_price:0 @@ -1853,19 +1907,19 @@ msgid "" "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog " "price." msgstr "" -"Prețul de bază pentru calcularea prețului pentru client. Uneori mai este " -"numit și prețul de catalog." +"Pretul de baza pentru calcularea pretului pentru client. Uneori mai este " +"numit si pretul de catalog." #. module: product #: code:addons/product/pricelist.py:376 #, python-format msgid "Partner section of the product form" -msgstr "Secțiunea partener din formularul produsului" +msgstr "Sectiunea partenerului din formularul produsului" #. module: product #: help:product.price.type,name:0 msgid "Name of this kind of price." -msgstr "Numele acestui tip de preț." +msgstr "Numele acestui tip de pret." #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_uom:0 @@ -1876,7 +1930,7 @@ msgstr "UdM furnizor" #: help:product.pricelist.version,date_start:0 msgid "Starting date for this pricelist version to be valid." msgstr "" -"Data de inceput a valabilitătii acestei versiuni a listei de preturi." +"Data de inceput a valabilitatii acestei versiuni a listei de preturi." #. module: product #: help:product.template,uom_po_id:0 @@ -1884,8 +1938,8 @@ msgid "" "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same " "category than the default unit of measure." msgstr "" -"Unitatea de Măsură implicită folosită pentru comenzile de achizitie. Trebuie " -"să facă parte din aceeasi categorie ca si unitatea de măsură implicită." +"Unitatea de Masura implicita folosita pentru comenzile de achizitie. Trebuie " +"sa faca parte din aceeasi categorie ca si unitatea de masura implicita." #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_cpu1_product_template @@ -1902,7 +1956,7 @@ msgstr "Lungime" #. module: product #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length msgid "Length / Distance" -msgstr "Lungime / Distanță" +msgstr "Lungime / Distanta" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template @@ -1913,17 +1967,17 @@ msgstr "Interventie la fata locului a managerului" #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type #: field:product.pricelist,type:0 msgid "Pricelist Type" -msgstr "Tip de listă preţuri" +msgstr "Tipul Listei de preturi" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_otherproducts0 msgid "Other Products" -msgstr "Alte produse" +msgstr "Alte Produse" #. module: product #: field:product.product,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Index culori" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1933,23 +1987,23 @@ msgstr "Caracteristici" #. module: product #: field:product.template,sale_ok:0 msgid "Can be Sold" -msgstr "Poate fi vândut" +msgstr "Poate fi vandut" #. module: product #: field:product.template,produce_delay:0 msgid "Manufacturing Lead Time" -msgstr "Timpul de fabricare" +msgstr "Timpul Total de Fabricare" #. module: product #: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0 msgid "Supplier Pricelist" -msgstr "Lista de prețuri furnizor" +msgstr "Lista de preturi Furnizor" #. module: product #: code:addons/product/product.py:175 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "Atenționare" +msgstr "Atentionare" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base:0 @@ -1959,12 +2013,12 @@ msgstr "Bazat pe" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_ton msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0 msgid "Raw Materials" -msgstr "Materie primă" +msgstr "Materie prima" #. module: product #: help:product.template,product_manager:0 @@ -1974,14 +2028,14 @@ msgstr "Acesta este folosit drept resposabil cu sarcina" #. module: product #: field:product.pricelist,name:0 msgid "Pricelist Name" -msgstr "Nume listă de preţuri" +msgstr "Numele Listei de preturi" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version #: view:product.pricelist:0 #: view:product.pricelist.version:0 msgid "Pricelist Version" -msgstr "Versiune listă de preţuri" +msgstr "Versiune a Listei de preturi" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -2012,17 +2066,17 @@ msgstr "Raft de 100cm" #: model:ir.model,name:product.model_product_category #: field:product.pricelist.item,categ_id:0 msgid "Product Category" -msgstr "Categorie produs" +msgstr "Categoria Produsului" #. module: product #: report:product.pricelist:0 msgid "Price List Name" -msgstr "Nume listă de prețuri" +msgstr "Numele Listei de preturi" #. module: product #: field:product.supplierinfo,delay:0 msgid "Delivery Lead Time" -msgstr "Timpul de livrare" +msgstr "Timpul total de livrare" #. module: product #: help:product.uom,active:0 @@ -2030,19 +2084,19 @@ msgid "" "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without " "deleting it." msgstr "" -"Dacă nu bifati campul activ, puteti dezactiva o unitate de măsură fără a o " -"sterge." +"Daca nu bifati campul activ, puteti dezactiva o unitate de masura fara a o " +"stergeti." #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii UdeM" #. module: product #: field:product.template,seller_delay:0 msgid "Supplier Lead Time" -msgstr "Timp aprovizionare" +msgstr "Timpul total de aprovizionare" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -2055,8 +2109,8 @@ msgid "" "Create and manage your packaging dimensions and types you want to be " "maintained in your system." msgstr "" -"Creează si gestionează dimensiunile ambalării si tipurile care doriti să fie " -"păstrate in sistem." +"Creati-va gestionati-va dimensiunile ambalajului si tipurile care doriti sa " +"fie pastrate in sistem." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm1_product_template @@ -2069,8 +2123,8 @@ msgid "" "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep " "unchanged." msgstr "" -"Folosit in cod pentur a selecta preturile specifice bazate pe context. " -"Lăsati neschimbat." +"Folosit in cod pentru a selecta preturile specifice bazate pe context. " +"Lasati neschimbat." #. module: product #: view:product.product:0 @@ -2085,7 +2139,7 @@ msgstr "HDD Seagate 7200.8 80GB" #. module: product #: help:product.supplierinfo,qty:0 msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom." -msgstr "Aceasta este o cantitate care este transformată in UdM implicită." +msgstr "Aceasta este o cantitate care este transformata in Udm implicita." #. module: product #: field:product.packaging,ul:0 @@ -2095,7 +2149,7 @@ msgstr "Tipul de colet" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 msgid "Pack" -msgstr "Pachet" +msgstr "Impachetati" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_4 @@ -2133,8 +2187,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the product " "without removing it." msgstr "" -"Dacă câmpul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeți produsul " -"fără să îl stergeţi." +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti produsul " +"fara sa il stergeti." #. module: product #: help:product.uom,rounding:0 @@ -2142,8 +2196,8 @@ msgid "" "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM " "that cannot be further split, such as a piece." msgstr "" -"Canitatea calculată va fi un multiplu al acestei valori. Folositi 1.0 pentru " -"o UdM care nu mai pot fi separate, cum ar fi o bucată." +"Cantitatea calculata va fi un multiplu al acestei valori. Folositi 1.0 " +"pentru o UdM care nu mai poate fi divizata, cum ar fi o bucata." #. module: product #: view:product.product:0 @@ -2154,7 +2208,7 @@ msgstr "Descrieri" #. module: product #: field:product.template,loc_row:0 msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "Rand" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_rearpanelarm0_product_template @@ -2177,24 +2231,24 @@ msgid "" "How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n" "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "" -"De cate ori această UdM este mai mare decat UdM de referintă in această " +"De cate ori aceasta UdM este mai mare decat UdM de referinta din aceasta " "categorie:\n" -"1 * (această unitate) = raport * (unitatea de referintă)" +"1 * (aceasta unitate) = raport * (unitatea de referinta)" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_shelf0_product_template msgid "Rack 100cm" -msgstr "Etajeră de 100cm" +msgstr "Etajera de 100cm" #. module: product #: help:product.packaging,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging." -msgstr "Prezintă ordinea secventei atunci cand afisează o listă de ambalaje." +msgstr "Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista de ambalaje." #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_round:0 msgid "Price Rounding" -msgstr "Rotunjure preţ" +msgstr "Rotunjure pret" #. module: product #: code:addons/product/pricelist.py:178 @@ -2203,11 +2257,13 @@ msgid "" "At least one pricelist has no active version !\n" "Please create or activate one." msgstr "" +"Cel putin o lista de preturi nu are nici o versiune activa !\n" +"Va rugam sa creati sau sa activati una." #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0 msgid "Max. Price Margin" -msgstr "Marja pret maxim" +msgstr "Marja Pret Maxim" #. module: product #: help:product.supplierinfo,product_name:0 @@ -2215,13 +2271,13 @@ msgid "" "This supplier's product name will be used when printing a request for " "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" -"Numele acestui produs al furnizorului va fi folosit la tipărirea unei cereri " -"de cotatie. Lăsati necompletat pentru a-l folosi pe cel intern." +"Numele acestui produs al furnizorului va fi folosit la tiparirea unei cereri " +"de cotatie. Lasati necompletat pentru a-l folosi pe cel intern." #. module: product #: selection:product.template,mes_type:0 msgid "Variable" -msgstr "Variabil(ă)" +msgstr "Variabil(a)" #. module: product #: field:product.template,rental:0 @@ -2232,12 +2288,12 @@ msgstr "Poate fi inchiriat" #: model:product.price.type,name:product.standard_price #: field:product.template,standard_price:0 msgid "Cost Price" -msgstr "Preț de cost" +msgstr "Pretul de cost" #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0 msgid "Min. Price Margin" -msgstr "Marja pret minim" +msgstr "Marja Pret Minim" #. module: product #: field:product.template,weight:0 @@ -2247,12 +2303,12 @@ msgstr "Masa brută" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_assemblysection0_product_template msgid "Assembly Section" -msgstr "Sectiune asamblare" +msgstr "Sectiune de asamblare" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_3 msgid "Computer Stuff" -msgstr "Lucruri calculator" +msgstr "Lucruri referitoare la calculator" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_8 @@ -2265,22 +2321,22 @@ msgstr "Telefon ajutor" #: field:product.pricelist.item,sequence:0 #: field:product.supplierinfo,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvenţă" +msgstr "Secventa" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template msgid "Assembly Service Cost" -msgstr "" +msgstr "Costuri Serviciu de Asamblare" #. module: product #: view:product.price_list:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchideti" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item msgid "Pricelist item" -msgstr "Articol listă de prețuri" +msgstr "Element al Listei de preturi" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template @@ -2290,18 +2346,18 @@ msgstr "RAM la cerere" #. module: product #: view:res.partner:0 msgid "Sales Properties" -msgstr "Proprietăţi vanzare" +msgstr "Proprietati Vanzare" #. module: product #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Delays" -msgstr "Întârzieri" +msgstr "Intarzieri" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Both stockable and consumable products" -msgstr "" +msgstr "Atat produse care pot fi stocate, cat si consumabile" #. module: product #: model:process.node,note:product.process_node_product0 @@ -2326,7 +2382,7 @@ msgstr "EAN" #. module: product #: view:product.template:0 msgid "Product Description" -msgstr "Descriere produs" +msgstr "Descrierea Produsului" #. module: product #: view:product.pricelist.item:0 @@ -2341,13 +2397,13 @@ msgstr "Volum" #. module: product #: field:product.template,loc_case:0 msgid "Case" -msgstr "az" +msgstr "Caz" #. module: product #: view:product.product:0 #: model:res.groups,name:product.group_product_variant msgid "Product Variant" -msgstr "Variantă produs" +msgstr "Varianta produs" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_shelves0 @@ -2358,7 +2414,7 @@ msgstr "Rafturi" #: code:addons/product/pricelist.py:375 #, python-format msgid "Other Pricelist" -msgstr "Altă listă de preţuri" +msgstr "O alta lista de preturi" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_template @@ -2366,12 +2422,12 @@ msgstr "Altă listă de preţuri" #: field:product.product,product_tmpl_id:0 #: view:product.template:0 msgid "Product Template" -msgstr "Șablon produs" +msgstr "Sablon produs" #. module: product #: field:product.template,cost_method:0 msgid "Costing Method" -msgstr "Methoda de calculare a costurilor" +msgstr "Metoda de calculare a costurilor" #. module: product #: view:product.packaging:0 @@ -2382,12 +2438,12 @@ msgstr "Paletizare" #. module: product #: help:product.template,volume:0 msgid "The volume in m3." -msgstr "Volumul în m3." +msgstr "Volumul in m3." #. module: product #: selection:product.template,state:0 msgid "End of Lifecycle" -msgstr "Scos din uz" +msgstr "Sfarsitul Ciclului de viata" #. module: product #: help:product.product,packaging:0 @@ -2395,8 +2451,8 @@ msgid "" "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on " "the picking order and is mainly used if you use the EDI module." msgstr "" -"Prezintă modurile diferite de ambalare a aceluiasi produs. Aceasta nu are " -"nici un impact asupra comenzii de ridicare si este folosit in principal dacă " +"Prezinta modurile diferite de ambalare ale aceluiasi produs. Aceasta nu are " +"nici un impact asupra comenzii de ridicare si este folosit in principal daca " "folositi modulul EDI." #. module: product @@ -2404,12 +2460,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action #: field:product.pricelist,version_id:0 msgid "Pricelist Versions" -msgstr "Versiuni listă de prețuri" +msgstr "Versiuni ale Listei de preturi" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_span100_product_template msgid "Shelf Panel" -msgstr "" +msgstr "Panou raft" #. module: product #: help:product.pricelist.item,price_round:0 @@ -2418,30 +2474,30 @@ msgid "" "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n" "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" msgstr "" -"Setează pretul astfel incat este un multiplu al acestei valori.\n" -"Rotunjirea se aplică după reducere si inainte de majorare.\n" +"Seteaza pretul astfel incat sa fie un multiplu al acestei valori.\n" +"Rotunjirea se aplica dupa reducere si inainte de majorare.\n" "Pentru a avea preturi care se termină in 9.99, setati rotunjirea la 10, iar " "majorarea la -0.01" #. module: product #: field:product.template,list_price:0 msgid "Sale Price" -msgstr "Preț de vânzare" +msgstr "Pret de vanzare" #. module: product #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea categorii recursive." #. module: product #: field:product.category,type:0 msgid "Category Type" -msgstr "Tipul categoriei" +msgstr "Tipul Categoriei" #. module: product #: model:product.category,name:product.cat2 msgid "Private" -msgstr "Privat" +msgstr "Personal" #. module: product #: help:product.template,uos_coeff:0 @@ -2455,7 +2511,7 @@ msgstr "" #. module: product #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_discount:0 @@ -2557,9 +2613,6 @@ msgstr "Reduceri de pret" #~ msgid "Products & Pricelists" #~ msgstr "Produse & liste de prețuri" -#~ msgid "Default Unit Of Measure" -#~ msgstr "Unitate de măsură implicită" - #~ msgid "Weigths" #~ msgstr "Mase" @@ -2600,10 +2653,6 @@ msgstr "Reduceri de pret" #~ "Aici alegeti Unitatea de Măsură in care sunt exprimate preturile si " #~ "cantitătile de mai jos." -#~ msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version." -#~ msgstr "" -#~ "Calculează Pretul produsului per unitate pe baza versiunii listei de preturi." - #~ msgid "Stockable" #~ msgstr "Care poate fi stocat" @@ -2650,6 +2699,9 @@ msgstr "Reduceri de pret" #~ " Tipăreste etichetele produselor cu codul de bare.\n" #~ " " +#~ msgid "Supply method" +#~ msgstr "Metoda de aprovizionare" + #, python-format #~ msgid "" #~ "Conversion from Product UoM m to Default UoM PCE is not possible as they " @@ -2677,9 +2729,6 @@ msgstr "Reduceri de pret" #~ "toate interne dacă nu a fost selectată niciuna. Este calculat astfel: Stoc " #~ "Real - Iesiri + Primiri." -#~ msgid "Gross weight" -#~ msgstr "Masa brută" - #, python-format #~ msgid "" #~ "Could not resolve product category, you have defined cyclic categories of " @@ -2707,8 +2756,15 @@ msgstr "Reduceri de pret" #~ "Cantitătile de produse care sunt planificate să ajungă in locatiile " #~ "selectate sau toate locatiile interne dacă nu a fost selectată niciuna." -#~ msgid "Supply method" -#~ msgstr "Metodă de alimentare" +#~ msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version." +#~ msgstr "" +#~ "Calculati Pretul produsului per unitate pe baza versiunii listei de preturi." #~ msgid "Net weight" -#~ msgstr "Masă netă" +#~ msgstr "Greutatea neta" + +#~ msgid "Default Unit Of Measure" +#~ msgstr "Unitate de masura Implicita" + +#~ msgid "Gross weight" +#~ msgstr "Masa bruta" diff --git a/addons/product/i18n/ru.po b/addons/product/i18n/ru.po index 74e22db68c7..c4862d6d5ea 100644 --- a/addons/product/i18n/ru.po +++ b/addons/product/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/sk.po b/addons/product/i18n/sk.po index becb25584f1..4d71544c3a9 100644 --- a/addons/product/i18n/sk.po +++ b/addons/product/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/sl.po b/addons/product/i18n/sl.po index 7951352043a..4cef788fddb 100644 --- a/addons/product/i18n/sl.po +++ b/addons/product/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/sq.po b/addons/product/i18n/sq.po index 68a9c8a9e62..8ca9db76d44 100644 --- a/addons/product/i18n/sq.po +++ b/addons/product/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/sr.po b/addons/product/i18n/sr.po index 06d72a182e3..c702936dec6 100644 --- a/addons/product/i18n/sr.po +++ b/addons/product/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/sr@latin.po b/addons/product/i18n/sr@latin.po index 0f3de34abdc..bfd83adedf4 100644 --- a/addons/product/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/sv.po b/addons/product/i18n/sv.po index ece4f3ad570..168d1819394 100644 --- a/addons/product/i18n/sv.po +++ b/addons/product/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -32,6 +32,8 @@ msgid "" "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " "Item!" msgstr "" +"Fel ! Du kan inte knyta huvudprislistan som tilläggsprislista i en " +"prislistepost!" #. module: product #: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0 @@ -55,6 +57,14 @@ msgid "" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location typed as " "'internal'." msgstr "" +"Prognosticerad kvantitet (beräknas som kvantiteten på Hand - Utgående + " +"Inkommande) I ett sammanhang med en enda Stock Location, omfattar detta " +"varor som lagrats på denna plats, eller någon av sina barn. I ett sammanhang " +"med en enda Warehouse omfattar denna varor finns lagrade i Stock platsen för " +"denna Warehouse, eller någon av dess barn. I ett sammanhang med en enda " +"butik, omfattar denna varor finns lagrade i Stock Placering av lager av den " +"här butiken, eller någon av dess barn. Annars omfattar detta varor som " +"lagras i något lager läge skrivit som \"interna\".Ångra ändringarna" #. module: product #: model:product.category,name:product.cat1 @@ -148,6 +158,8 @@ msgid "" "The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier UoM if " "any or in the default UoM of the product otherrwise." msgstr "" +"Minsta kvantitet för att utlösa denna regel, uttrycked i leverantörens enhet " +"annars i produktens standardenhet." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template @@ -170,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen msgid "Dozen" -msgstr "" +msgstr "Dussin" #. module: product #: selection:product.template,cost_method:0 @@ -254,6 +266,8 @@ msgid "" "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if " "the product can be purchased." msgstr "" +"Skapa ett produktformulär för allt du köper eller säljer. Ange en leverantör " +"om produkten kan köpas." #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -264,7 +278,7 @@ msgstr "" #: code:addons/product/product.py:418 #, python-format msgid "Products: " -msgstr "Products: " +msgstr "Produkter: " #. module: product #: field:product.category,parent_id:0 @@ -279,7 +293,7 @@ msgid "" "procurement request." msgstr "" "'Tillverka mot lager' När det är növändigt, ta från lager eller vänta på " -"påfyllnad. 'Tillverka på kundorder' När det är nödvändigt, köp in eller " +"påfyllnad. 'Tillverka på dorder' När det är nödvändigt, köp in eller " "tillverka för anskaffningsbegäran" #. module: product @@ -405,6 +419,10 @@ msgid "" "information about your products related to procurement logistics, sales " "price, product category, suppliers and so on." msgstr "" +"Produkter kan köpas och/eller säljas. Det kan vara råvaror, lagerprodukter, " +"förbrukningsvaror och tjänster. Produktformuläret innehåller detaljerad " +"information om dina produkter relaterade till upphandling logistik, " +"försäljningspris, produktkategori, leverantörer och så vidare." #. module: product #: help:product.product,qty_available:0 @@ -423,7 +441,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.pricelist:0 msgid "Products Price Search" -msgstr "Produktpris sökning" +msgstr "Produktprissökning" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -446,7 +464,7 @@ msgstr "Emballagets längd" #. module: product #: help:product.template,weight_net:0 msgid "The net weight in Kg." -msgstr "Nettovikt in Kg." +msgstr "Nettovikt i kg" #. module: product #: help:product.template,state:0 @@ -523,7 +541,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_metalcleats0_product_template msgid "Metal Cleats" -msgstr "" +msgstr "Metallkotsar" #. module: product #: code:addons/product/product.py:175 @@ -549,7 +567,7 @@ msgstr "Prisberäkning" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uos msgid "Product UoS View" -msgstr "" +msgstr "Vy produktens försäljningsenhet" #. module: product #: field:product.template,purchase_ok:0 @@ -597,7 +615,7 @@ msgstr "Produktmall" #. module: product #: field:product.category,parent_left:0 msgid "Left Parent" -msgstr "" +msgstr "Vänsterparentes" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_restaurantexpenses0_product_template @@ -647,7 +665,7 @@ msgstr "Pris" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_consultant_product_template msgid "Service on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Tjänster på tidsrapport" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template @@ -683,7 +701,7 @@ msgstr "Leverantör" #. module: product #: field:product.product,qty_available:0 msgid "Quantity On Hand" -msgstr "" +msgstr "Antal i lager" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template @@ -698,7 +716,7 @@ msgstr "Prisbenämning" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_arm_product_template msgid "Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Kabinett" #. module: product #: help:product.product,incoming_qty:0 @@ -717,7 +735,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodentable0_product_template msgid "Wooden Table" -msgstr "" +msgstr "Träbord" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template @@ -854,7 +872,7 @@ msgstr "" #: view:product.product:0 #: view:product.template:0 msgid "Procurement & Locations" -msgstr "Procurement & Locations" +msgstr "Anskaffning och lagerställen" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_kitchendesignproject0_product_template @@ -880,7 +898,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template msgid "Shelf of 200cm" -msgstr "" +msgstr "Hylla 200m" #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -926,7 +944,7 @@ msgstr "DDR 256MB PC400" #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form #: view:product.category:0 msgid "Product Categories" -msgstr "Produktkategori" +msgstr "Produktkategorier" #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -949,7 +967,7 @@ msgstr "Total emballagevikt" #. module: product #: field:product.template,seller_info_id:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "okänd" #. module: product #: help:product.packaging,code:0 @@ -1090,7 +1108,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.category,parent_right:0 msgid "Right Parent" -msgstr "" +msgstr "Högerparantes" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1159,6 +1177,11 @@ msgid "" "contains detailed information about your products related to procurement " "logistics, sales price, product category, suppliers and so on." msgstr "" +"Du måste definiera en produkt för allt du köper eller säljer. Produkter kan " +"vara råvaror, lagerförda produkter, förbrukningsvaror och tjänster. " +"Produktformuläret innehåller detaljerad information om dina produkter " +"relaterade till anskaffningslogistik, försäljningspris, produktkategori, " +"leverantörer och så vidare." #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm @@ -1272,7 +1295,7 @@ msgstr "Tjänster" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_form_config_action msgid "Create or Import Products" -msgstr "" +msgstr "Skapa eller importera produkter" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0 @@ -1377,7 +1400,7 @@ msgstr "Prislisteversion" #. module: product #: field:product.product,virtual_available:0 msgid "Quantity Available" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglig kvantitet" #. module: product #: help:product.pricelist.item,sequence:0 @@ -1477,6 +1500,9 @@ msgid "" "the level of this product. Different lead times will be summed for all " "levels and purchase orders." msgstr "" +"Genomsnittlig ledtid att tillverka denna produkt. Detta gäller endast " +"produktionsorder och, om det är en fler-nivå materiallista, anges bara för " +"nivån för denna produkt. Ledtiderna summeras för alla nivåer och inköpsorder." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template @@ -1608,7 +1634,7 @@ msgstr "" #. module: product #: help:product.template,uom_id:0 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." -msgstr "Standard måttenhet för all lagerhantering." +msgstr "Standardmåttenhet för all lagerhantering" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_misc0 @@ -1649,7 +1675,7 @@ msgstr "Leverantörens artikelnummer" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Default UOM" -msgstr "Standard enhet" +msgstr "Standardenhet" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -1701,6 +1727,8 @@ msgid "" "Produce will generate production order or tasks, according to the product " "type. Buy will trigger purchase orders when requested." msgstr "" +"Tillverka skapar produktionsorder eller aktiviteter i enlighet med " +"produkttyp. Köp triggar inköpsorder vid behov." #. module: product #: field:product.product,variants:0 @@ -1849,7 +1877,7 @@ msgstr "Andra produkter" #. module: product #: field:product.product,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Färgindex" #. module: product #: view:product.product:0 @@ -1875,7 +1903,7 @@ msgstr "Leverantörsprislista" #: code:addons/product/product.py:175 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varning" #. module: product #: field:product.pricelist.item,base:0 @@ -1885,7 +1913,7 @@ msgstr "Baserad på" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_ton msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_rawmaterial0 @@ -1999,7 +2027,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.product:0 msgid "Context..." -msgstr "" +msgstr "Sammanhang..." #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template @@ -2009,7 +2037,7 @@ msgstr "HDD Seagate 7200.8 80GB" #. module: product #: help:product.supplierinfo,qty:0 msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom." -msgstr "Detta antal konverteras till standard enhet." +msgstr "Detta är ett antal som konverteras till standardenhet" #. module: product #: field:product.packaging,ul:0 @@ -2044,7 +2072,7 @@ msgstr "Produktleverantör" #. module: product #: field:product.product,product_image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bild" #. module: product #: field:product.uom,uom_type:0 @@ -2122,6 +2150,8 @@ msgid "" "At least one pricelist has no active version !\n" "Please create or activate one." msgstr "" +"Åtminstone en prislista saknar aktiv version !\n" +"Vänligen skapa eller aktivera en." #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0 @@ -2189,7 +2219,7 @@ msgstr "Sekvens" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template msgid "Assembly Service Cost" -msgstr "" +msgstr "Monteringskostnad" #. module: product #: view:product.price_list:0 @@ -2391,9 +2421,6 @@ msgstr "Prisrabatt" #~ msgstr "" #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" -#~ msgid "Net weight" -#~ msgstr "Netto vikt" - #~ msgid "Prices Types" #~ msgstr "Pristyper" @@ -2733,9 +2760,6 @@ msgstr "Prisrabatt" #~ msgid "Stockable" #~ msgstr "Lagerförd" -#~ msgid "Default Unit Of Measure" -#~ msgstr "Standard enhet" - #, python-format #~ msgid "" #~ "Could not resolve product category, you have defined cyclic categories of " @@ -2746,3 +2770,9 @@ msgstr "Prisrabatt" #~ msgid "tonne" #~ msgstr "ton" + +#~ msgid "Net weight" +#~ msgstr "Nettovikt" + +#~ msgid "Default Unit Of Measure" +#~ msgstr "Standardenhet" diff --git a/addons/product/i18n/th.po b/addons/product/i18n/th.po index 515c38a3d58..1c219423c58 100644 --- a/addons/product/i18n/th.po +++ b/addons/product/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/tlh.po b/addons/product/i18n/tlh.po index 3dfd7ea4da0..6867dbfe5aa 100644 --- a/addons/product/i18n/tlh.po +++ b/addons/product/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/tr.po b/addons/product/i18n/tr.po index 66af4096d6e..46a8f04644e 100644 --- a/addons/product/i18n/tr.po +++ b/addons/product/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/uk.po b/addons/product/i18n/uk.po index a56dd160648..f140c769494 100644 --- a/addons/product/i18n/uk.po +++ b/addons/product/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/vi.po b/addons/product/i18n/vi.po index f21ddbdc3ea..999aef3eaa0 100644 --- a/addons/product/i18n/vi.po +++ b/addons/product/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index 5a2fe1756b2..297c28446a7 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product/i18n/zh_TW.po b/addons/product/i18n/zh_TW.po index 354d5311f1e..07ac520972a 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ar.po b/addons/product_expiry/i18n/ar.po index 4ce63953c33..7d300d5aaec 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ar.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Production lot" -msgstr "" +msgstr "دفعة الإنتاج" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: sql_constraint:stock.production.lot:0 msgid "" "The combination of serial number and internal reference must be unique !" -msgstr "" +msgstr "يجب ان يكون تركيبة رقم المسلسل و المرجع الداخلي فريدًا !" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "خطأ: كود إين غير صالح" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ca.po b/addons/product_expiry/i18n/ca.po index a6064e3df04..d05f842c456 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ca.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/da.po b/addons/product_expiry/i18n/da.po index 3129aada535..ca0588c361b 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/da.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/de.po b/addons/product_expiry/i18n/de.po index c77208d51cc..b9754622be6 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/de.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/el.po b/addons/product_expiry/i18n/el.po index 195ec567315..80086b89e99 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/el.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/es.po b/addons/product_expiry/i18n/es.po index f870fcf497f..7a96c1b4c4d 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/es.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/es_CR.po b/addons/product_expiry/i18n/es_CR.po index 2d87e084bb4..223cedcce7e 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/es_CR.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: product_expiry diff --git a/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po b/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po index c66985b8cc2..7b7b4708a00 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/et.po b/addons/product_expiry/i18n/et.po index a5365b16879..c72a8d60ecd 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/et.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/fi.po b/addons/product_expiry/i18n/fi.po index 61eabffc989..03afa0d6b90 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/fi.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/fr.po b/addons/product_expiry/i18n/fr.po index 2a22e49d360..21bb0404e7a 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/fr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erreur: code EAN invalide" +msgstr "Erreur : code EAN incorrect" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/gl.po b/addons/product_expiry/i18n/gl.po index 0f7620c2425..6f95656b890 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/gl.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/hr.po b/addons/product_expiry/i18n/hr.po index a644e5b84af..b252aa4c5df 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/hr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/hu.po b/addons/product_expiry/i18n/hu.po index 9825105323c..a538fcf1aa7 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/hu.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/it.po b/addons/product_expiry/i18n/it.po index d14f21224a8..8bf427f7f0c 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/it.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/it.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ja.po b/addons/product_expiry/i18n/ja.po index 96d82658d2e..c27093dc9d4 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ja.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/mn.po b/addons/product_expiry/i18n/mn.po index c56a3322379..3f6e075fb32 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/mn.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/nl.po b/addons/product_expiry/i18n/nl.po index 93d0f13b187..c4ca8052abf 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/nl.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/pl.po b/addons/product_expiry/i18n/pl.po index 05062b49c8d..9af6ecc5189 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/pl.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/pt.po b/addons/product_expiry/i18n/pt.po index 6b7d9f7d42e..eaedd27bd7e 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/pt.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Leite de vaca" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" -msgstr "Tempo de vida do produto" +msgstr "Tempo de vida do artigo" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 msgid "Product Use Time" -msgstr "" +msgstr "Data Validade do Artigo" #. module: product_expiry #: sql_constraint:stock.production.lot:0 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Data em que o lote deve ser retirado." #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: product_expiry #: help:product.product,alert_time:0 @@ -73,22 +73,25 @@ msgid "" "The number of days after which an alert should be notified about the " "production lot." msgstr "" +"O número de dias após o que um alerta deve ser notificado sobre o lote de " +"produção." #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de remoção do artigo" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "Removal Date" -msgstr "" +msgstr "Data de remoção" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed." msgstr "" +"A data em que o lote pode tornar-se perigoso e não deve ser consumido." #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template @@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "Pão" #: model:product.uom,name:product_expiry.product_uom_ltr #: model:product.uom.categ,name:product_expiry.product_uom_categ_vol msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "LTR" #. module: product_expiry #: view:product.product:0 @@ -110,12 +113,12 @@ msgstr "Datas" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" -msgstr "" +msgstr "Fim da data de validade" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" -msgstr "" +msgstr "Consumir antes da data" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template @@ -125,12 +128,12 @@ msgstr "Queijo Camembert francês" #. module: product_expiry #: help:product.product,removal_time:0 msgid "The number of days before a production lot should be removed." -msgstr "Número de dias antes de um lote dever ser retirado." +msgstr "Número de dias antes de um lote deve ser retirado." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" -msgstr "" +msgstr "Data Alerta" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 @@ -138,6 +141,8 @@ msgid "" "The number of days before a production lot starts deteriorating without " "becoming dangerous." msgstr "" +"O número de dias antes de um lote de produção começa a deteriorar-se sem se " +"tornar perigoso." #. module: product_expiry #: constraint:product.product:0 @@ -150,17 +155,35 @@ msgid "" "The number of days before a production lot may become dangerous and should " "not be consumed." msgstr "" +"O número de dias antes de um lote de produção poder tornar-se perigoso e que " +"não deve ser consumido." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "The date on which an alert should be notified about the production lot." msgstr "" +"A data em que um alerta deve ser notificado sobre o lote de produção." #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" -msgstr "" +msgstr "Alerta da validade do Artigo" #~ msgid "Products date of expiry" -#~ msgstr "Data de validade dos produtos" +#~ msgstr "Data de validade dos artigos" + +#~ msgid "" +#~ "Track different dates on products and production lots:\n" +#~ " - end of life\n" +#~ " - best before date\n" +#~ " - removal date\n" +#~ " - alert date\n" +#~ "Used, for example, in food industries." +#~ msgstr "" +#~ "Controlar datas diferentes sobre artigos e lotes de produção:\n" +#~ " - fim de validade\n" +#~ " - consumir antes da data\n" +#~ " - fim da validade\n" +#~ " - data de alerta\n" +#~ "Usado, por exemplo, em indústrias de alimentos." diff --git a/addons/product_expiry/i18n/pt_BR.po b/addons/product_expiry/i18n/pt_BR.po index e7e1aad226e..27675baf77d 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ro.po b/addons/product_expiry/i18n/ro.po index 58546373c5f..3402c1ba6fb 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ro.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ro.po @@ -14,35 +14,35 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Production lot" -msgstr "Lot de producţie" +msgstr "Lot de productie" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" -msgstr "Suncă" +msgstr "Sunca" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" -msgstr "Lapte de vacă" +msgstr "Lapte de vaca" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" -msgstr "Durata de viată a produsului" +msgstr "Durata de valabilitate a produsului" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous." msgstr "" -"Data la care loturile au inceput să se deterioreze fără a deveni periculoase." +"Data la care loturile au inceput sa se deterioreze fara a deveni periculoase." #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Durata de folosire a produsului" msgid "" "The combination of serial number and internal reference must be unique !" msgstr "" -"Combinatia dintre numarul de serie si referinta internă trebuie să fie unică " +"Combinatia dintre numarul de serie si referinta interna trebuie sa fie unica " "!" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "The date on which the lot should be removed." -msgstr "Data la care lotul trebuie indepărtat." +msgstr "Data la care lotul trebuie indepartat." #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product @@ -73,18 +73,18 @@ msgid "" "The number of days after which an alert should be notified about the " "production lot." msgstr "" -"Numărul de zile după care o alertă trebuie să atentioneze in legătură cu " +"Numarul de zile dupa care o alerta trebuie sa atentioneze in legatura cu " "lotul de productie." #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" -msgstr "Timpul de inlăturare al produsului" +msgstr "Timpul de inlaturare a produsului" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "Removal Date" -msgstr "Data inlăturării" +msgstr "Data inlaturarii" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Date" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" -msgstr "Data expirării" +msgstr "Data expirarii" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "A se consuma inainte de" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camenbert" -msgstr "Branza frantuzească Camenbert" +msgstr "Branza frantuzeasca Camenbert" #. module: product_expiry #: help:product.product,removal_time:0 msgid "The number of days before a production lot should be removed." -msgstr "Numărul de zile inainte ca un lot de productie să fie indepărat." +msgstr "Numarul de zile inainte ca un lot de productie sa fie indepărat." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 @@ -140,27 +140,29 @@ msgid "" "The number of days before a production lot starts deteriorating without " "becoming dangerous." msgstr "" -"Numărul de zile inainte ca un lot de productie să inceapă să se deterioreze " -"fără a deveni periculos." +"Numarul de zile inainte ca un lot de productie sa inceapa sa se deterioreze " +"fara a deveni periculos." #. module: product_expiry #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod ean invalid" +msgstr "Eroare: Cod ean invalid" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 msgid "" "The number of days before a production lot may become dangerous and should " "not be consumed." -msgstr "Numărul de zile inainte" +msgstr "" +"Numarul de zile inainte ca un lot de productie sa devina periculos si nu ar " +"mai trebui consumat." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "The date on which an alert should be notified about the production lot." msgstr "" -"Data la care o alertă ar trebui să instiinteze cu privire la lotul de " +"Data la care o alerta ar trebui sa ne instiinteze cu privire la lotul de " "productie." #. module: product_expiry diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ru.po b/addons/product_expiry/i18n/ru.po index e426320e90a..2edc387d99b 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ru.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sl.po b/addons/product_expiry/i18n/sl.po index 7b7f985c5f0..49120674b56 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sl.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sr.po b/addons/product_expiry/i18n/sr.po index 0c742b1b187..fa365732a7c 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po b/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po index cf2fcc606bc..5380dfc327b 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/sv.po b/addons/product_expiry/i18n/sv.po index ec2ef062968..e456d150a2d 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/sv.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Bröd" #: model:product.uom,name:product_expiry.product_uom_ltr #: model:product.uom.categ,name:product_expiry.product_uom_categ_vol msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "LTR" #. module: product_expiry #: view:product.product:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Antal dagar innan ett produktionsparti skall tas bort." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" -msgstr "" +msgstr "Varningsdatum" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 diff --git a/addons/product_expiry/i18n/tr.po b/addons/product_expiry/i18n/tr.po index 45fb6e50d84..31f739a4fd9 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/tr.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/vi.po b/addons/product_expiry/i18n/vi.po index 6ce69bc58a1..80e646e8182 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/vi.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po index 7979efe2c19..f3baed1c6b2 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/ar.po b/addons/product_manufacturer/i18n/ar.po index daa388fd21d..39c54d4791b 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/ar.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "قيمة" #. module: product_manufacturer #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "خطأ: كود إين غير صالح" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/bg.po b/addons/product_manufacturer/i18n/bg.po index 658960e500b..4a0043f96e5 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/bg.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/ca.po b/addons/product_manufacturer/i18n/ca.po index 4e2dae0d782..799c47c724e 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/ca.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/da.po b/addons/product_manufacturer/i18n/da.po index f1a3b6e463c..d8bc95850a1 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/da.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/de.po b/addons/product_manufacturer/i18n/de.po index c56a2251d1e..4685dbe374a 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/de.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/el.po b/addons/product_manufacturer/i18n/el.po index 091c6858f7a..11635e4e91c 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/el.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/es.po b/addons/product_manufacturer/i18n/es.po index 4b01e183704..92d5c9901be 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/es.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/es_CR.po b/addons/product_manufacturer/i18n/es_CR.po index 2e0fecf2271..18fe5f1dd00 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/es_CR.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: product_manufacturer diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po b/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po index 1f645085b6e..7bc57138811 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/et.po b/addons/product_manufacturer/i18n/et.po index d5db3339e9e..ca029b80991 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/et.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/fi.po b/addons/product_manufacturer/i18n/fi.po index 7e82019af3d..d91d11dfa8b 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/fi.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po b/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po index 0285786d84a..e777692b81e 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Valeur" #. module: product_manufacturer #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erreur : Code ean invalide" +msgstr "Erreur : code EAN incorrect" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Attributs" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pname:0 msgid "Manufacturer Product Name" -msgstr "Nom de produit du manufacturier" +msgstr "Nom du produit chez le fabricant" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/gl.po b/addons/product_manufacturer/i18n/gl.po index 17b900f46a1..0cf1bba5bd7 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/gl.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po b/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po index 82bc8bb13c3..9c97b61e6f1 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/hu.po b/addons/product_manufacturer/i18n/hu.po index c0c99075d1b..57e132361f8 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/hu.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/it.po b/addons/product_manufacturer/i18n/it.po index 8c78205f690..5d4ca89d206 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/it.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/ja.po b/addons/product_manufacturer/i18n/ja.po index 34afd8b8c3a..51f7db2a682 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/ja.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po b/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po index 5ff42170921..540e4186afc 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/nl.po b/addons/product_manufacturer/i18n/nl.po index 98916269373..07447e8645d 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/nl.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Kenmerken" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pname:0 msgid "Manufacturer Product Name" -msgstr "Artikelnummer fabrikant" +msgstr "Artikelomnaam fabrikant" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po b/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po index 099dec49e3c..60a7b58b67d 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po b/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po index c1611ebe5b9..e53d0f9620c 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/pt.po @@ -14,35 +14,35 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" -msgstr "Código de produto (fabricante)" +msgstr "Código do artigo (fabricante)" #. module: product_manufacturer #: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_product #: field:product.manufacturer.attribute,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: product_manufacturer #: view:product.manufacturer.attribute:0 msgid "Product Template Name" -msgstr "Nome do modelo de produto" +msgstr "Nome do modelo do artigo" #. module: product_manufacturer #: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_manufacturer_attribute msgid "Product attributes" -msgstr "Atributos do produto" +msgstr "Atributos do artigo" #. module: product_manufacturer #: view:product.manufacturer.attribute:0 #: view:product.product:0 msgid "Product Attributes" -msgstr "Atributos do produto" +msgstr "Atributos do artigo" #. module: product_manufacturer #: field:product.manufacturer.attribute,name:0 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Atributos" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pname:0 msgid "Manufacturer Product Name" -msgstr "Nome do produto (fabricante)" +msgstr "Nome do artigo (fabricante)" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 @@ -76,5 +76,8 @@ msgstr "Nome do produto (fabricante)" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" +#~ msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" +#~ msgstr "A module that add manufacturers and attributes on the product form" + #~ msgid "Products Attributes & Manufacturers" -#~ msgstr "Atributos de produtos e Fabricantes" +#~ msgstr "Atributos dos artigos e Fabricantes" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po b/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po index 4cdeeb2a599..5c24804dd56 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/ro.po b/addons/product_manufacturer/i18n/ro.po index 084dff92e35..0fd746428a9 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/ro.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 msgid "Manufacturer Product Code" -msgstr "Codul Producătorului Produsului" +msgstr "Codul Producatorului Produsului" #. module: product_manufacturer #: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_product @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Atribute Produs" #. module: product_manufacturer #: field:product.manufacturer.attribute,name:0 msgid "Attribute" -msgstr "Atribut (caracteristică)" +msgstr "Atribut (caracteristica)" #. module: product_manufacturer #: field:product.manufacturer.attribute,value:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Valoare" #. module: product_manufacturer #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod ean invalid" +msgstr "Eroare: Cod ean invalid" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Atribute" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pname:0 msgid "Manufacturer Product Name" -msgstr "Numele Producătorului Produsului" +msgstr "Numele Producatorului Produsului" #. module: product_manufacturer #: view:product.product:0 #: field:product.product,manufacturer:0 msgid "Manufacturer" -msgstr "Producător" +msgstr "Producator" #~ msgid "A module that add manufacturers and attributes on the product form" #~ msgstr "" diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po b/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po index 0e575b2bf42..44f6c7fe5d8 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po index fdaf4018f60..bc8d381548a 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po index 7100688030b..362f7f16323 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po index 10f13960610..ae7fd466b13 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po b/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po index a2ad8facd4f..69b0de3f49d 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/tr.po b/addons/product_manufacturer/i18n/tr.po index 0afe84c4893..e66eef69776 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/tr.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po b/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po index 449c87b5981..a744764a1ca 100644 --- a/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_manufacturer/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_manufacturer #: field:product.product,manufacturer_pref:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/ar.po b/addons/product_margin/i18n/ar.po index 23319c13ec7..67fb757c28d 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ar.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/bg.po b/addons/product_margin/i18n/bg.po index 0e633df8574..5ad2711023c 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/bg.po +++ b/addons/product_margin/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/bs.po b/addons/product_margin/i18n/bs.po index 0cb22cd67e8..4f17f94c6a0 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/bs.po +++ b/addons/product_margin/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/ca.po b/addons/product_margin/i18n/ca.po index 85d71875705..f11eafc31bd 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ca.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/cs.po b/addons/product_margin/i18n/cs.po index 2195506f8aa..30f5a1aa4e9 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/cs.po +++ b/addons/product_margin/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/da.po b/addons/product_margin/i18n/da.po index 02ca6361661..7f2f8400fb0 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/da.po +++ b/addons/product_margin/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/de.po b/addons/product_margin/i18n/de.po index 0365c77e011..a1115ffa62e 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/de.po +++ b/addons/product_margin/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/el.po b/addons/product_margin/i18n/el.po index 9be04ed03c1..cd396897e8d 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/el.po +++ b/addons/product_margin/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/product_margin/i18n/es.po b/addons/product_margin/i18n/es.po index 0371b232944..2b4efbeea67 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/es_AR.po b/addons/product_margin/i18n/es_AR.po index 3086c818134..7d83db5b6fe 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es_AR.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/es_CR.po b/addons/product_margin/i18n/es_CR.po index 01a33800dca..de907b87d37 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es_CR.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: product_margin diff --git a/addons/product_margin/i18n/es_EC.po b/addons/product_margin/i18n/es_EC.po index 59d3369a59f..5f81c435361 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_margin/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/et.po b/addons/product_margin/i18n/et.po index 923a9cd6134..7cd6a7543e0 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/et.po +++ b/addons/product_margin/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/fi.po b/addons/product_margin/i18n/fi.po index 3e9f714d925..0f9bbc940a2 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/fi.po +++ b/addons/product_margin/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/fr.po b/addons/product_margin/i18n/fr.po index 654e40fe5f0..c82e81184d0 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/fr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/gl.po b/addons/product_margin/i18n/gl.po index 03d82e02f2f..15a3ef18d74 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/gl.po +++ b/addons/product_margin/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/gu.po b/addons/product_margin/i18n/gu.po index 84ae31daad4..4ef0302c7c4 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/gu.po +++ b/addons/product_margin/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/hr.po b/addons/product_margin/i18n/hr.po index b6aef39e6ff..2f33f197440 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/hr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/hu.po b/addons/product_margin/i18n/hu.po index 63b06078e7c..50a256fd7c3 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/hu.po +++ b/addons/product_margin/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/id.po b/addons/product_margin/i18n/id.po index ee056c0c8be..f65d8a8ef8f 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/id.po +++ b/addons/product_margin/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/it.po b/addons/product_margin/i18n/it.po index 57efbfaddd1..5466b632421 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/it.po +++ b/addons/product_margin/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/ja.po b/addons/product_margin/i18n/ja.po index f19f3c439b2..663f6a517d2 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ja.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/ko.po b/addons/product_margin/i18n/ko.po index b21ba7fab99..724ebbb6a19 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ko.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/lt.po b/addons/product_margin/i18n/lt.po index 704b81153c3..8ec74fb3715 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/lt.po +++ b/addons/product_margin/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/nl.po b/addons/product_margin/i18n/nl.po index 21b9803bf15..caaa465e801 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/nl.po +++ b/addons/product_margin/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po b/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po index 9c929f061b1..cbac48d4857 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/product_margin/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/pl.po b/addons/product_margin/i18n/pl.po index 27aca0c15f7..519690a4f7c 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/pl.po +++ b/addons/product_margin/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/pt.po b/addons/product_margin/i18n/pt.po index 2ef451e1347..b7b515ab14e 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/pt.po +++ b/addons/product_margin/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Retorno" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" -msgstr "Margem Esperada (%)" +msgstr "Margem Prevista (%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 @@ -37,12 +37,13 @@ msgstr "De" msgid "" "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" -"Soma do produto do preço de catálogo e a quantidade da fatura do cliente" +"Soma da Multiplicação do Catálogo de preço de Venda e quantidade de Faturas " +"de Cliente" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnorder - Standard price" -msgstr "" +msgstr "Turnorder - preço padrão" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 @@ -52,34 +53,34 @@ msgstr "Para" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" -msgstr "Até a data" +msgstr "Até a Data" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "From Date" -msgstr "A partir da data" +msgstr "A Partir da Data" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" -msgstr "Rascunho, Em aberto e Pago" +msgstr "Rascunho, Aberto e Pago" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" -msgstr "Preço unitário médio" +msgstr "Preço Unitário Médio" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" -msgstr "Preço de catálogo" +msgstr "Catálogo de Preço" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 @@ -90,40 +91,39 @@ msgstr "Pago" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" -msgstr "" +msgstr "Venda esperada - Entregar" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" -msgstr "Vendas esperadas" +msgstr "Venda Esperada" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" -msgstr "Preço padrão" +msgstr "Preço Padrão" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Somatório das quantidades nas faturas de fornecedores" +msgstr "Soma da Quantidade de Faturas de Fornecedor" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" -"Somatório do produto do preço de custo e da quantidade nas faturas de " -"fornecedores" +"Soma da Multiplicação do preço de Custo e quantidade de Faturas de Fornecedor" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" -msgstr "" +msgstr "Preço esperado - Custo Normal" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" -msgstr "# Facturado" +msgstr "# Faturado" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Custo Total" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" -msgstr "Margem esperada" +msgstr "Margem Esperada" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "# Comprado" msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" -"Somatório do produto do preço da fatura e da quantidade da fatura de clientes" +"Soma da Multiplicação da fatura de preço e quantidade de Faturas de Cliente" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 @@ -156,19 +156,21 @@ msgstr "Margem Esperada * 100 / Venda Esperada" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" -msgstr "Média de Preço em Facturas de Cliente)" +msgstr "Média de Preço em Faturas de Cliente)" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " -msgstr "Soma do produto do preço e da quantidade da fatura do fornecedor " +msgstr "" +"Soma da Multiplicação da Fatura de preço e quantidade de Faturas de " +"Fornecedor " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" -msgstr "Estado da Factura" +msgstr "Estado da Fatura" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 @@ -199,12 +201,12 @@ msgstr "Compras" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " -msgstr "Média do Preço nas Facturas do Fornecedor " +msgstr "Média do Preço nas Faturas do Fornecedor " #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias das propriedades" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 @@ -234,22 +236,22 @@ msgstr "Vendas" #: view:product.product:0 #, python-format msgid "Product Margins" -msgstr "Margens de Produto" +msgstr "Margens de Artigo" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" -msgstr "Informação geral" +msgstr "Informação Geral" #. module: product_margin #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" -msgstr "Quebra de Compra" +msgstr "Diferença na Compra" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 @@ -274,12 +276,12 @@ msgstr "Margens" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" -msgstr "Soma de Quantidade em Facturas de Cliente" +msgstr "Soma de Quantidade em Faturas de Cliente" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" -msgstr "" +msgstr "Margem artigo" #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "Relatório" @@ -293,14 +295,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost" #~ msgstr "Excepção de Venda - Custo Normal" -#~ msgid "Turnorder - Total Cost" -#~ msgstr "Receita - Custo Total" - #~ msgid "Select " #~ msgstr "Selecione " #~ msgid "View Stock of Products" #~ msgstr "Ver Stock de Produtos" +#~ msgid "Turnorder - Total Cost" +#~ msgstr "Retorno - Custo Total" + #~ msgid "Margins in Product" -#~ msgstr "Margens do artigo" +#~ msgstr "Margens do Artigo" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n" +#~ "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n" +#~ "the report has several options to help you get the data you need.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Adiciona um menu de relatórios em artigos que calculam vendas, compras, " +#~ "margens \n" +#~ "e outros indicadores interessantes com base em facturas. O assistente para " +#~ "lançar \n" +#~ "o relatório tem várias opções para ajudar a obter os dados que precisa.\n" diff --git a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po index 8e31914d4b2..26c09df9427 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/ro.po b/addons/product_margin/i18n/ro.po index 2d1b64891fe..f428247adba 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ro.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ro.po @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" -msgstr "Cifră de afaceri" +msgstr "Cifra de afaceri" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" -msgstr "Marja estimată (%)" +msgstr "Marja estimata (%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 @@ -37,23 +37,23 @@ msgstr "De la" msgid "" "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" -"Suma multiplicării pretului din Catalogul de Vanzare si cantitatea de " -"Facturi ale Clientului" +"Suma Inmultirii pretului din Catalogul de Vanzare si cantitatea de Facturi " +"ale Clientului" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnorder - Standard price" -msgstr "Pretul standard" +msgstr "Comanda - Pretul standard" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" -msgstr "Către" +msgstr "Catre" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" -msgstr "La data" +msgstr "La zi" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Din Data" #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" -msgstr "Ciornă, Deschis si Plătit" +msgstr "Ciorna, Deschis si Platit" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 @@ -86,38 +86,38 @@ msgstr "Pretul de catalog" #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" -msgstr "Plătit" +msgstr "Platit(a)" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" -msgstr "Vanzări estimate - Cifră de afaceri" +msgstr "Vanzari estimate - Cifra de afaceri" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" -msgstr "Vanzări estimate" +msgstr "Vanzari estimate" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" -msgstr "Preț Standard" +msgstr "Pret Standard" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" -msgstr "Suma Cantitătii in Facturile furnizorului" +msgstr "Suma Cantitatii in Facturile furnizorului" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" -"Suma multiplicării pretului de cost si cantitatea Facturilor Furnizorului" +"Suma Inmultirii Pretului de cost si cantitatea Facturilor Furnizorului" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" -msgstr "Vanzări estimate - Costuri normale" +msgstr "Vanzari estimate - Costuri normale" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Cost total" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" -msgstr "Marja estimată" +msgstr "Marja estimata" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "#Achizitionat" msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" -"Suma multiplicării pretului facturii si cantitatea Facturilor Clientului" +"Suma Inmultirii Pretului de pe factura si cantitatea Facturilor Clientului" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" -msgstr "Marja estimată * 100 / Vanzări estimate" +msgstr "Marja estimata * 100 / Vanzari estimate" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Pretul mediu in Facturile Clientului" msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "" -"Suma Multiplicării pretului facturii si cantitatea Facturilor Furnizorului " +"Suma Inmultirii Pretului de pe factura si cantitatea Facturilor Furnizorului " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "Costuri normale - Costuri totale" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" -msgstr "Marja totală" +msgstr "Marja totala" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" -msgstr "Deficit vanzări" +msgstr "Deficit vanzari" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Cost normal" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" -msgstr "Achiziții" +msgstr "Achizitii" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Pretul mediu in Facturile Furnizorului " #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" -msgstr "Categorii proprietăţi" +msgstr "Categorii proprietati" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" -msgstr "Marja totală * 100 / Cifra de afaceri" +msgstr "Marja totala * 100 / Cifra de afaceri" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "Criteriile analizei" #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" -msgstr "Deschis si Plătit" +msgstr "Deschis si Platit" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" -msgstr "Vânzări" +msgstr "Vanzari" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73 @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "Marje Produs" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" -msgstr "Informații generale" +msgstr "Informatii generale" #. module: product_margin #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare: cod ean invalid" +msgstr "Eroare: Cod ean invalid" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Deficit achizitii" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin (%)" -msgstr "Marja totală (%)" +msgstr "Marja totala (%)" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Marje deschise" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "Marje" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" -msgstr "Suma Cantitătii in Facturile Clientului" +msgstr "Suma Cantitatii in Facturile Clientului" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" -msgstr "Marjă produs" +msgstr "Marja produs" #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "Raportare" diff --git a/addons/product_margin/i18n/ru.po b/addons/product_margin/i18n/ru.po index 409a2dfdfa4..21d54074449 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/ru.po +++ b/addons/product_margin/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/sl.po b/addons/product_margin/i18n/sl.po index 14845b8fabf..4f30825fbec 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sl.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/sq.po b/addons/product_margin/i18n/sq.po index b0baee0ea7f..71abe62f998 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sq.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/sr.po b/addons/product_margin/i18n/sr.po index 09ed6b35a3f..8e2e39efa7a 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po b/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po index 8f9f6545607..6bff207cfb7 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/sv.po b/addons/product_margin/i18n/sv.po index 9f7bebbb7ce..15bdbdbf046 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/sv.po +++ b/addons/product_margin/i18n/sv.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" -msgstr "" +msgstr "Omsättning" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Från" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Till" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" -msgstr "" +msgstr "Till datum" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "From Date" -msgstr "" +msgstr "Från datum" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: product_margin #: view:product.product:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Betalad" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/tlh.po b/addons/product_margin/i18n/tlh.po index 8507718778b..1a61ef22097 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/tlh.po +++ b/addons/product_margin/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/tr.po b/addons/product_margin/i18n/tr.po index 4813a6ee0e7..65015e89b94 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/tr.po +++ b/addons/product_margin/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/uk.po b/addons/product_margin/i18n/uk.po index 2e301a155fe..2e9f5a58830 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/uk.po +++ b/addons/product_margin/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/vi.po b/addons/product_margin/i18n/vi.po index 8786f5a4e27..de2a1561795 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/vi.po +++ b/addons/product_margin/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po b/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po index 11ca8417331..5bc3ae8579f 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_margin/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po b/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po index 81b3eb7e945..2ba7c6ff7ea 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/product_margin/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/ar.po b/addons/product_visible_discount/i18n/ar.po index 81ec6642267..8b3ee56d0b9 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/ar.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/bg.po b/addons/product_visible_discount/i18n/bg.po index 3fa0a7c4b68..d4de839654a 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/bg.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po b/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po index e498d8c5a65..06d0c797add 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/da.po b/addons/product_visible_discount/i18n/da.po index 24203a2f338..8488f164a76 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/da.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/de.po b/addons/product_visible_discount/i18n/de.po index e43303330c9..52060e6ae10 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/de.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/el.po b/addons/product_visible_discount/i18n/el.po index 30f305fea19..c3067433ec6 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/el.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/es.po b/addons/product_visible_discount/i18n/es.po index 56664a6879f..713fd4f9f6b 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/es.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/es_CR.po b/addons/product_visible_discount/i18n/es_CR.po index e8fe2ac139a..7d3f32b6687 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/es_CR.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:22+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: product_visible_discount diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po b/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po index 89b34d87abc..8c24156f137 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/et.po b/addons/product_visible_discount/i18n/et.po index 3a11f712b2f..0fb11bfae7e 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/et.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/fi.po b/addons/product_visible_discount/i18n/fi.po index bc3aca9c830..7b50a19a548 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/fi.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/fi.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 #, python-format msgid "No Sale Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Myynnin hinnastoa ei löytynyt!" #. module: product_visible_discount #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Näkyvä alennus" #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145 #, python-format msgid "No Purchase Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Oston hinnastoa ei löytynyt!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Hinnasto" #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145 #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!" -msgstr "" +msgstr "Sinun pitää ensin määritellä hinnasto toimittajalomakkeella!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Myyntitilausrivi" #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the customer form!" -msgstr "" +msgstr "Sinun pitää ensin määritellä hinnasto asiakaslomakkeella!" #, python-format #~ msgid "You must first define a pricelist for Supplier !" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po b/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po index 1d7cddca7df..818d06d661a 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/fr.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 #, python-format msgid "No Sale Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Aucune liste de prix de vente trouvée !" #. module: product_visible_discount #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Remise visible" #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145 #, python-format msgid "No Purchase Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Aucune liste de prix d'achat trouvée !" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line @@ -50,6 +50,8 @@ msgstr "Liste de prix" #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!" msgstr "" +"Vous devez d'abord définir une liste de prix sur le formulaire du " +"fournisseur !" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line @@ -61,6 +63,7 @@ msgstr "Ligne de bon de commande" #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the customer form!" msgstr "" +"Vous devez d'abord définir une liste de prix sur le formulaire du client!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/gl.po b/addons/product_visible_discount/i18n/gl.po index 9a244221acd..04e1be9eb78 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/gl.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po b/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po index ec4edd38d26..f3593bcbba9 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/hu.po b/addons/product_visible_discount/i18n/hu.po index e0b947390d1..fbf3c8bbedf 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/hu.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/it.po b/addons/product_visible_discount/i18n/it.po index c5e6572ddd3..90896f864bd 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/it.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/ja.po b/addons/product_visible_discount/i18n/ja.po index 2576dec0ae3..80104df2e50 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/ja.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po b/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po index d11c1693657..7e31834b83d 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/nl.po b/addons/product_visible_discount/i18n/nl.po index 6f886f05fdf..3eebffe66fb 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/nl.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po b/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po index 2ee4042ed02..330b37d7ec6 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po b/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po index 88a1505b6bc..77405f9ce0b 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 #, python-format msgid "No Sale Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma venda encontrada na lista de preços!" #. module: product_visible_discount #: field:product.pricelist,visible_discount:0 @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "Desconto Visível" #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145 #, python-format msgid "No Purchase Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma compra encontrada na lista de preços!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linha de Factura" +msgstr "Linha de Fatura" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist msgid "Pricelist" -msgstr "Preçário" +msgstr "Lista de Preços" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145 #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!" -msgstr "" +msgstr "Deve primeiro definir uma tabela de preços no formulário fornecedor!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha da ordem de venda" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the customer form!" -msgstr "" +msgstr "Deve primeiro definir uma tabela de preços no formulário do cliente!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" @@ -79,3 +79,33 @@ msgstr "" #, python-format #~ msgid "You must first define a pricelist for Customer !" #~ msgstr "Primeiro, deverá definir um preçário para o cliente !" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice " +#~ "lines base on the partner's pricelist.\n" +#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the " +#~ "pricelist form.\n" +#~ " Example:\n" +#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, " +#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n" +#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: " +#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n" +#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and " +#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo permite calcular descontos em linhas da Ordem de Venda e " +#~ "base da lista das linhas da factura de preços do parceiro.\n" +#~ " Para este fim, uma nova caixa de selecção com o nome \"Desconto " +#~ "visível\" é adicionado ao formulário Lista de Preços.\n" +#~ " Exemplo:\n" +#~ " Para o artigo PC1 e o parceiro \"Asustek\": se ListPrice = 450, e o " +#~ "preço calculado usando a lista de preços da Asustek é de 225\n" +#~ " Se a opção for assinalada, teremos na linha de ordem de venda: Preço " +#~ "unitário = 450 Desconto = 50,00, preço líquido = 225\n" +#~ " Se a caixa de selecção estiver desmarcada, teremos na ordem de venda " +#~ "e linhas de factura: Preço unitário = 225 de desconto, preço = 0,00, Net = " +#~ "225\n" +#~ " " diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/pt_BR.po b/addons/product_visible_discount/i18n/pt_BR.po index 18f47ff6504..a3a9de0975e 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/ro.po b/addons/product_visible_discount/i18n/ro.po index c3496b19b18..ead91605ee3 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/ro.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/ro.po @@ -14,52 +14,54 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 #, python-format msgid "No Sale Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost gasita nicio Lista de preturi de vanzare!" #. module: product_visible_discount #: field:product.pricelist,visible_discount:0 msgid "Visible Discount" -msgstr "Discount vizibil" +msgstr "Reducere vizibila" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145 #, python-format msgid "No Purchase Pricelist Found!" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost gasita nicio Lista de preturi de achizitie!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "Linie factură" +msgstr "Linie factura" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist msgid "Pricelist" -msgstr "Listă de prețuri" +msgstr "Lista de preturi" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:145 #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!" msgstr "" +"Mai intai trebuie sa definiti o lista de preturi in formularul furnizorului!" #. module: product_visible_discount #: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "Linie comandă de vânzare" +msgstr "Linie comanda de vanzare" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 #, python-format msgid "You must first define a pricelist on the customer form!" msgstr "" +"Mai intai trebuie sa definiti o lista de preturi in formularul clientului!" #, python-format #~ msgid "You must first define a pricelist for Supplier !" diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po b/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po index 5b4c07b0e01..f2fce4766b3 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po b/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po index a2ed66fd606..0cc4c2fec58 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po b/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po index cdabf015d38..0e61e5d866b 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po b/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po index d9b47e383fa..ae949aa0377 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/sv.po b/addons/product_visible_discount/i18n/sv.po index 1b440cb2d4c..6d0a0f1d952 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/sv.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/tr.po b/addons/product_visible_discount/i18n/tr.po index e7662ff9bbe..ba0cbfa0d4f 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/tr.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/vi.po b/addons/product_visible_discount/i18n/vi.po index 5ef2d737cfb..fd52a16eee4 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/vi.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/zh_CN.po b/addons/product_visible_discount/i18n/zh_CN.po index b403482b8f7..6c2476d790e 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: product_visible_discount #: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:153 diff --git a/addons/profile_tools/i18n/ar.po b/addons/profile_tools/i18n/ar.po index f56f69d9fd0..0a696917c51 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/ar.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "تهيئة" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/bg.po b/addons/profile_tools/i18n/bg.po index 49944bed68c..e107b5a5bec 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/bg.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Настройване" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/ca.po b/addons/profile_tools/i18n/ca.po index b9aecc8bca0..f506ea17204 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/ca.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configura" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/da.po b/addons/profile_tools/i18n/da.po index 2ad39c66620..37f3c5c1a3a 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/da.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/de.po b/addons/profile_tools/i18n/de.po index 840ba38a2cc..f72646f8afd 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/de.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Ideas Box" #~ msgstr "Betriebliche Vorschläge" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/es.po b/addons/profile_tools/i18n/es.po index 126d83833e4..f099a78eaba 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/es.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Ideas Box" #~ msgstr "Caja de ideas" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/es_CR.po b/addons/profile_tools/i18n/es_CR.po index 59952e9ca65..bce1385eab5 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/es_CR.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #~ msgid "Ideas Box" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/fi.po b/addons/profile_tools/i18n/fi.po index 0acca9a599b..3e74dcd3853 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/fi.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Miscellaneous Tools" #~ msgstr "Sekalaiset työkalut" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/fr.po b/addons/profile_tools/i18n/fr.po index 67383383dbc..5a084513e20 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/fr.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Ideas Box" #~ msgstr "Boite à idées" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/gl.po b/addons/profile_tools/i18n/gl.po index afb421bbe1c..d67b4c1799f 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/gl.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas." #~ msgstr "" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/hr.po b/addons/profile_tools/i18n/hr.po index 1d172a8bae6..3d007e63e15 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/hr.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Miscellaneous Tools" #~ msgstr "Razni alati" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/hu.po b/addons/profile_tools/i18n/hu.po index 5560bf84504..b4b5134c3a0 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/hu.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Beállítás" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/it.po b/addons/profile_tools/i18n/it.po index 544602fbc9b..67afa256eac 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/it.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configura" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/mn.po b/addons/profile_tools/i18n/mn.po index 4852191ee09..5ccbc66ee61 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/mn.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Tools Configuration" #~ msgstr "Тохиргооны Хэрэгслүүд" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/nl.po b/addons/profile_tools/i18n/nl.po index 6454cef0a5a..da4126f3bc1 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/nl.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas." #~ msgstr "" @@ -32,9 +32,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configureren" -#~ msgid "Miscellaneous Tools" -#~ msgstr "Diverse tools" - #~ msgid "" #~ "Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n" #~ " module\n" @@ -109,3 +106,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Web Share" #~ msgstr "Web delen" + +#~ msgid "Miscellaneous Tools" +#~ msgstr "Diverse hulpmiddelen" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/pt.po b/addons/profile_tools/i18n/pt.po index c9e51ba9e90..85497b4e4aa 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/pt.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Imagem" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/pt_BR.po b/addons/profile_tools/i18n/pt_BR.po index fe927318e1f..81f982e3ca1 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurar" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/ro.po b/addons/profile_tools/i18n/ro.po index 03ea1353863..40db23861e9 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/ro.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas." #~ msgstr "" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/ru.po b/addons/profile_tools/i18n/ru.po index b821fa29df1..224d221cabc 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/ru.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Настройки" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/tr.po b/addons/profile_tools/i18n/tr.po index 50d453121d3..62e6285d9f8 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/tr.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Yapılandır" diff --git a/addons/profile_tools/i18n/zh_CN.po b/addons/profile_tools/i18n/zh_CN.po index a21f9eade54..9d1a585e967 100644 --- a/addons/profile_tools/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/profile_tools/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #~ msgid "Miscellaneous Tools" #~ msgstr "各种工具" diff --git a/addons/project/i18n/ar.po b/addons/project/i18n/ar.po index 49da04245c7..553411c59ba 100644 --- a/addons/project/i18n/ar.po +++ b/addons/project/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/bg.po b/addons/project/i18n/bg.po index 51753d255b6..73195b1be7e 100644 --- a/addons/project/i18n/bg.po +++ b/addons/project/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/bs.po b/addons/project/i18n/bs.po index bf6f4db558a..6abc6e9060e 100644 --- a/addons/project/i18n/bs.po +++ b/addons/project/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/ca.po b/addons/project/i18n/ca.po index 8a20f0d3fcd..f87a3069a0d 100644 --- a/addons/project/i18n/ca.po +++ b/addons/project/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/cs.po b/addons/project/i18n/cs.po index db09f811f46..a36ab73647a 100644 --- a/addons/project/i18n/cs.po +++ b/addons/project/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: project diff --git a/addons/project/i18n/da.po b/addons/project/i18n/da.po index 455c84bff0e..2e11b3b1cec 100644 --- a/addons/project/i18n/da.po +++ b/addons/project/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/de.po b/addons/project/i18n/de.po index 1f9f51077b2..15953e78795 100644 --- a/addons/project/i18n/de.po +++ b/addons/project/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/el.po b/addons/project/i18n/el.po index 2479fda7f84..ff264f78b9f 100644 --- a/addons/project/i18n/el.po +++ b/addons/project/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/project/i18n/es.po b/addons/project/i18n/es.po index e61530f7e28..ac9ad2a4b93 100644 --- a/addons/project/i18n/es.po +++ b/addons/project/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/es_AR.po b/addons/project/i18n/es_AR.po index f99c47bbd68..1877a78c6f1 100644 --- a/addons/project/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/es_CR.po b/addons/project/i18n/es_CR.po index 2109b8a0b7d..32f285c4ca2 100644 --- a/addons/project/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: project diff --git a/addons/project/i18n/es_EC.po b/addons/project/i18n/es_EC.po index f57f2977b16..25b7b19009f 100644 --- a/addons/project/i18n/es_EC.po +++ b/addons/project/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/es_PY.po b/addons/project/i18n/es_PY.po index bd88b227967..102db346a59 100644 --- a/addons/project/i18n/es_PY.po +++ b/addons/project/i18n/es_PY.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/et.po b/addons/project/i18n/et.po index 565a837e4e6..98dfbe97ec2 100644 --- a/addons/project/i18n/et.po +++ b/addons/project/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/eu.po b/addons/project/i18n/eu.po index 853d059b201..907699b796b 100644 --- a/addons/project/i18n/eu.po +++ b/addons/project/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/fi.po b/addons/project/i18n/fi.po index e1d6db8aa7c..50bf440faf0 100644 --- a/addons/project/i18n/fi.po +++ b/addons/project/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/fr.po b/addons/project/i18n/fr.po index 1b8e319fa1a..41530cd7482 100644 --- a/addons/project/i18n/fr.po +++ b/addons/project/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/gl.po b/addons/project/i18n/gl.po index 1fd6599bd96..dbf9dbc5ac9 100644 --- a/addons/project/i18n/gl.po +++ b/addons/project/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/gu.po b/addons/project/i18n/gu.po index 2df235ce585..30d58780749 100644 --- a/addons/project/i18n/gu.po +++ b/addons/project/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/hr.po b/addons/project/i18n/hr.po index d17da5727b3..6f63db3b80c 100644 --- a/addons/project/i18n/hr.po +++ b/addons/project/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: project diff --git a/addons/project/i18n/hu.po b/addons/project/i18n/hu.po index 693cc2f89ae..0bd33f72335 100644 --- a/addons/project/i18n/hu.po +++ b/addons/project/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/id.po b/addons/project/i18n/id.po index e561d33b548..e4ea17975e1 100644 --- a/addons/project/i18n/id.po +++ b/addons/project/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/it.po b/addons/project/i18n/it.po index 547b485bc7f..0b676664df5 100644 --- a/addons/project/i18n/it.po +++ b/addons/project/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/ja.po b/addons/project/i18n/ja.po index 8e9ece1452f..33fc0203189 100644 --- a/addons/project/i18n/ja.po +++ b/addons/project/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-11 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/ko.po b/addons/project/i18n/ko.po index ca47b5b5e52..e688e7a2b45 100644 --- a/addons/project/i18n/ko.po +++ b/addons/project/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/lt.po b/addons/project/i18n/lt.po index a46b3c273c8..37e1a4a1573 100644 --- a/addons/project/i18n/lt.po +++ b/addons/project/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/lv.po b/addons/project/i18n/lv.po index e1d51f24862..c0d84d4bdf0 100644 --- a/addons/project/i18n/lv.po +++ b/addons/project/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/mn.po b/addons/project/i18n/mn.po index 0ea447b09a6..6b55e26570b 100644 --- a/addons/project/i18n/mn.po +++ b/addons/project/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/nb.po b/addons/project/i18n/nb.po index ccb1d91c49d..f51d97aae5f 100644 --- a/addons/project/i18n/nb.po +++ b/addons/project/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/nl.po b/addons/project/i18n/nl.po index 2b0700612cb..a39c91b83d1 100644 --- a/addons/project/i18n/nl.po +++ b/addons/project/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/nl_BE.po b/addons/project/i18n/nl_BE.po index f9ff0c939de..d1a43549d8c 100644 --- a/addons/project/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/pl.po b/addons/project/i18n/pl.po index e521d434bcd..8180e49c9cb 100644 --- a/addons/project/i18n/pl.po +++ b/addons/project/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/pt.po b/addons/project/i18n/pt.po index 40ade73da66..cdc101c1bcc 100644 --- a/addons/project/i18n/pt.po +++ b/addons/project/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/pt_BR.po b/addons/project/i18n/pt_BR.po index 0ef329a5891..66e9dd62a82 100644 --- a/addons/project/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/ro.po b/addons/project/i18n/ro.po index c27db5b508f..1a2ea30ace4 100644 --- a/addons/project/i18n/ro.po +++ b/addons/project/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/ru.po b/addons/project/i18n/ru.po index e67cfb00200..adc9384db7f 100644 --- a/addons/project/i18n/ru.po +++ b/addons/project/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/sk.po b/addons/project/i18n/sk.po index ac59dd0875b..fd4d0215573 100644 --- a/addons/project/i18n/sk.po +++ b/addons/project/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/sl.po b/addons/project/i18n/sl.po index e25f1b73ca6..97aa104eb5f 100644 --- a/addons/project/i18n/sl.po +++ b/addons/project/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/sq.po b/addons/project/i18n/sq.po index 6f5933bd00a..5538e44ac8c 100644 --- a/addons/project/i18n/sq.po +++ b/addons/project/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po index dc540ba196c..814709ddfb9 100644 --- a/addons/project/i18n/sv.po +++ b/addons/project/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/tlh.po b/addons/project/i18n/tlh.po index 3da06fa3dc8..04563a9d1f0 100644 --- a/addons/project/i18n/tlh.po +++ b/addons/project/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/tr.po b/addons/project/i18n/tr.po index c93a666c720..2750fe87e06 100644 --- a/addons/project/i18n/tr.po +++ b/addons/project/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/uk.po b/addons/project/i18n/uk.po index 67d7ec1e338..9c621e66832 100644 --- a/addons/project/i18n/uk.po +++ b/addons/project/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/vi.po b/addons/project/i18n/vi.po index f76abbfc84d..6199ac02ae5 100644 --- a/addons/project/i18n/vi.po +++ b/addons/project/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/zh_CN.po b/addons/project/i18n/zh_CN.po index bcbbd62c34e..c574220d586 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project/i18n/zh_TW.po b/addons/project/i18n/zh_TW.po index cd3ec585938..07aa91419b5 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ar.po b/addons/project_gtd/i18n/ar.po index 96229db9538..db15d8ab06d 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ar.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "قيد التقدم" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "إعادة تنشيط" #. module: project_gtd #: help:project.task,timebox_id:0 msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" +msgstr "الوقت المقضي في التعامل مع المهام" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" +msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من تايم بوكس" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "السفريات" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" +msgstr "تايم بوكس فارغ تم اكتمال العملية بنجاح" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -68,6 +68,9 @@ msgid "" "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "" +"تم تحديد مربع الوقت في منهج \"الحصول على الاشياء المكتملة\". يحدد مربع الوقت " +"فترة الوقت بالترتيب لتصنيف المهام الخاصة بك: اليوم, هذا الاسبوع, هذا الشهر, " +"على االمدى الطويل." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily @@ -82,12 +85,12 @@ msgstr "المدى الطويل" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" +msgstr "مشروع تايم بوكس فارغ" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "معلّق" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0 @@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "الوقت الزمني" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 msgid "Set to Timebox" -msgstr "" +msgstr "عيين إلى تايم بوكس" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 @@ -111,12 +114,12 @@ msgstr "خطأ !" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "مهامي" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء مهام رجعية." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly @@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "ال_غاء" #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Empty Timebox" -msgstr "" +msgstr "تايم بوكس فارغ" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ انتهاء المهمة اكبر من تاريخ البداية" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.timebox,icon:0 @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "أيقونة" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" +msgstr "تعبئة مشروع التايم بوكس" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task @@ -162,7 +165,7 @@ msgstr "مهمة" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Add to Timebox" -msgstr "" +msgstr "أضف الى تايم بوكس" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "الاسم" #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts msgid "Contexts" -msgstr "" +msgstr "السياقات" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car @@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" +msgstr "تخطيط خانة الزمن" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox @@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "project.gtd.timebox" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timeboxes" -msgstr "" +msgstr "خانات الزمن" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "السياق" #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد خانة زمنية فرعية لها !" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" +msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة للمحتويات." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -254,12 +257,12 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timebox Definition" -msgstr "" +msgstr "تعريف خانة الزمن" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 msgid "Tasks selection" -msgstr "" +msgstr "اختيار المهام" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -269,12 +272,12 @@ msgstr "صندوق الوارد" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 msgid "Get from Timebox" -msgstr "" +msgstr "احصل من خانة الزمن" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" +msgstr "مكان السياق حيث يتعامل المستخدم مع المهام" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home @@ -288,6 +291,9 @@ msgid "" "you to categorize your tasks according to the context in which they have to " "be done: at the office, at home, when I take my car, etc." msgstr "" +"تم تحديد السياقات في منهج \"الحصول على الاشياء المكتملة\". تسمح لك بتصنيف " +"المهام الخاصة بك طبقًا للسياق فيما سيتم: في المكتب, البيت, عندما استقل " +"سيارتي, الخ." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -301,3 +307,46 @@ msgstr "السابق" #~ msgid "This Month" #~ msgstr "هذا الشهر" + +#, python-format +#~ msgid "Getting Things Done" +#~ msgstr "إنجاز المهام" + +#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" +#~ msgstr "اتمام المهام- وحدة ادارة الوقت" + +#, python-format +#~ msgid "GTD" +#~ msgstr "إنجاز المهام" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +#~ "time management improvement.\n" +#~ "\n" +#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +#~ "\n" +#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +#~ "by\n" +#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +#~ "actually\n" +#~ "performing those tasks.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تقوم هذه الوحدة بتنفيذ كافة المفاهيم المحددة من منهجية الحصول على الاشياء " +#~ "المكتملة . يتم استخدام هذه المنهجية في جميع أنحاء العالم تستخدم لأغراض " +#~ "شخصية\n" +#~ "تحسين إدارة الوقت.\n" +#~ "\n" +#~ "انجاز الامور (يختصر عادة باسم GTD) هو إدارة العمل\n" +#~ "الطريقة التي أنشأتها ديفيد ألين، ووصفها في الكتاب الذي يحمل نفس الاسم.\n" +#~ "\n" +#~ "GTD يقوم على مبدأ أن أي شخص يحتاج إلى نقل المهام من العقل بواسطة\n" +#~ "تسجيلها خارجيا. بهذه الطريقة، يتم تحرير العقل من وظيفة\n" +#~ "تذكر كل ما يجب القيام به، ويمكن التركيز على الواقع\n" +#~ "أداء تلك المهام.\n" +#~ " " diff --git a/addons/project_gtd/i18n/bg.po b/addons/project_gtd/i18n/bg.po index 1954a29c0e4..358bf0fa302 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/bg.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/bs.po b/addons/project_gtd/i18n/bs.po index 601a8913d54..8fb6738e7a1 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/bs.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ca.po b/addons/project_gtd/i18n/ca.po index 53d7af5b86c..6e0ab0cb434 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ca.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/cs.po b/addons/project_gtd/i18n/cs.po index 9e7cf6fe644..231463b5139 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/cs.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/da.po b/addons/project_gtd/i18n/da.po index b739997e9c2..1da5797fa12 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/da.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/de.po b/addons/project_gtd/i18n/de.po index 6a343d779ac..c1db9bd76d6 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/de.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/el.po b/addons/project_gtd/i18n/el.po index 7fc06a12620..e2f5864c57c 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/el.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/el.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es.po b/addons/project_gtd/i18n/es.po index 3f7172bec3b..c04ca0b6a3c 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/es.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po b/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po index 844373b37ee..0355c39da92 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_CR.po b/addons/project_gtd/i18n/es_CR.po index f58d5d16c5b..77c3ee9314a 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:54+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: project_gtd diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po b/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po index c15dbda1725..0c24c38f8c2 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/et.po b/addons/project_gtd/i18n/et.po index 0363df62c21..29969bcf2aa 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/et.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/fi.po b/addons/project_gtd/i18n/fi.po index 92423245f97..97b7db3e421 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/fi.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/fi.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Käynnissä" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" +msgstr "Näytä vain tehtävät joilla on takaraja" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Odottavat tehtävät" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Projektin aikaikkuna tyhjä" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Odottava" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Virhe !" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Omat tehtäväni" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Auto" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" -msgstr "" +msgstr "Näytä konteksti" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Aikaikkunat" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" +msgstr "Käynnissä olevat ja luonnostehtävät" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Toimisto" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.context,sequence:0 field:project.gtd.timebox,sequence:0 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Antaa järjestyksen listattaessa kontekstejä." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Näytä määräpäivät" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" +msgstr "Tehtävien uudelleenavaamista varten" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/fr.po b/addons/project_gtd/i18n/fr.po index 1c4dc0bbf36..87c654fe890 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/fr.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/fr.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" +msgstr "Afficher seulement les tâches avec une date limite" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Délai dans lequel la tâche doit être traitée" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Donnes l'ordre d'affichage de la liste des timeboxes." +msgstr "Donne l'ordre d'affichage de la liste des zones de temps." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Voyage" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Le vidage de la timebox s'est correctement déroulé." +msgstr "Le vidage de la zone de temps s'est correctement déroulé." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches en attente" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -69,9 +69,10 @@ msgid "" "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "" -"Les timeboxes sont définies dans la méthodologie \"Getting Things Done\". " -"Une zone de temps définit une période de temps dans le but de classer vos " -"tâches dans des catégories : aujourd'hui, cette semaine, ce mois, long terme." +"Les zones de temps sont définies dans la méthodologie \"Getting Things " +"Done\". Une zone de temps définit une période de temps dans le but de " +"classer vos tâches suivant leur échéance : aujourd'hui, cette semaine, ce " +"mois, long terme." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily @@ -86,23 +87,23 @@ msgstr "Long terme" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Timebox de projet vide" +msgstr "Zone de temps de projet vide" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "En attente" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0 #: view:project.task:0 field:project.task,timebox_id:0 msgid "Timebox" -msgstr "Timebox" +msgstr "Zone de temps" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 msgid "Set to Timebox" -msgstr "Mettre dans la timebox" +msgstr "Mettre dans la zone de temps" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Erreur !" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mes tâches par zone de temps" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 @@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "_Annuler" #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Empty Timebox" -msgstr "Timebox vide" +msgstr "Zone de temps vide" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" +msgstr "Tâches sans zone de temps" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Icône" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Remplir les timeboxes du projet" +msgstr "Remplir les zones de temps du projet" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Tâche" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Add to Timebox" -msgstr "Ajouter à la timebox" +msgstr "Ajouter à la zone de temps" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 @@ -189,13 +190,13 @@ msgstr "Voiture" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" -msgstr "" +msgstr "Voir le contexte" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifier la timebox" +msgstr "Planifier la zone de temps" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox @@ -207,12 +208,12 @@ msgstr "project.gtd.timebox" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timeboxes" -msgstr "Mes feuilles de temps" +msgstr "Mes zones de temps" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" +msgstr "Mes tâches brouillon et en cours" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Contexte" #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Pas de timebox enfant définit pour celle-ci !" +msgstr "Pas de zone de temps enfant définie pour celle-ci !" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Séquence" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show the context field" -msgstr "" +msgstr "Afficher le champ contexte" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 @@ -255,12 +256,12 @@ msgstr "Donne l'ordre d'affichage de la liste des contextes." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Afficher les dates limites" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timebox Definition" -msgstr "Définition de la timebox" +msgstr "Définition de la zone de temps" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Boîte de réception" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 msgid "Get from Timebox" -msgstr "Importer de la Timebox" +msgstr "Importer de la zone de temps" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 @@ -296,13 +297,13 @@ msgid "" msgstr "" "Les contextes sont définis dans la méthodologie \"Getting Things Done\". Ils " "vous permettent catégoriser les tâches en fonction du contexte dans lequel " -"vous devez les faire : au bureau, à la maison, quand je prend ma voiture, " +"vous devez les faire : au bureau, à la maison, quand je prends ma voiture, " "etc." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" +msgstr "Pour rouvrir les tâches" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/gl.po b/addons/project_gtd/i18n/gl.po index 8e83772b892..d1be5dedea3 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/gl.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/hr.po b/addons/project_gtd/i18n/hr.po index 144c1564dea..120ed8b6cf6 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/hr.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: project_gtd diff --git a/addons/project_gtd/i18n/hu.po b/addons/project_gtd/i18n/hu.po index 21fe492aefb..cb9066e4427 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/hu.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/id.po b/addons/project_gtd/i18n/id.po index 35dd6d5f8f2..b2f4dbf185d 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/id.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/it.po b/addons/project_gtd/i18n/it.po index 6116d4356b7..14795a638f9 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/it.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ja.po b/addons/project_gtd/i18n/ja.po index 14796c7bee0..aa18e2488ad 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ja.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ko.po b/addons/project_gtd/i18n/ko.po index e5c3b3c505a..72e5b1624c4 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ko.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/lt.po b/addons/project_gtd/i18n/lt.po index a0323f26fc1..843c6436158 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/lt.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/lv.po b/addons/project_gtd/i18n/lv.po index bc597bb981c..8991a219a5a 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/lv.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/mn.po b/addons/project_gtd/i18n/mn.po index de0ad8288af..d61f65cad83 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/mn.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/nl.po b/addons/project_gtd/i18n/nl.po index 8292d1ca70f..120afa41291 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/nl.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/nl.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In behandeling" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" +msgstr "Geef alleen taken met een deadline weer" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Timebox legen proces met succes afgerond." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Lopende taken" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Project timebox legen" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In behandeling" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Fout!" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mijn taken" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Lege timebox" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" +msgstr "Taken waaraan geen tijd is toegewezen" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Auto" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" -msgstr "" +msgstr "Geef context weer" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Timeboxen" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" +msgstr "Taken in behandeling en in concept" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Reeks" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show the context field" -msgstr "" +msgstr "Geef het context veld weer" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Bepaalt de volgorde waarin de lijst van contexten wordt afgebeeld." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Geef deadlines weer" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" +msgstr "Voor het heropenen van taken" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 @@ -374,6 +374,14 @@ msgstr "Vorige" #~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" #~ msgstr "Getting Things Done - Time Management Module" +#, python-format +#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" +#~ msgstr "Geen timebox van type \"%s\" gedefinieerd !" + +#, python-format +#~ msgid "Eff. Hours" +#~ msgstr "Eff. uren" + #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po b/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po index 7e3ee3e4664..18a3823e451 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pl.po b/addons/project_gtd/i18n/pl.po index 25d3a135a1c..75541394030 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/pl.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pt.po b/addons/project_gtd/i18n/pt.po index d180261c5d9..fd2ef874c7b 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/pt.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/pt.po @@ -13,53 +13,53 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Progresso" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas tarefas com prazo" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "Reativar" #. module: project_gtd #: help:project.task,timebox_id:0 msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" +msgstr "Time-laps durante o qual a tarefa tem de ser tratada" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" +msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de timebox." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Viagem" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" +msgstr "Timebox Vazia processo completado com sucesso." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas pendentes" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Próximo" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree @@ -68,26 +68,29 @@ msgid "" "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "" +"Timeboxes está definida em \"Getting Things Done\" metodologia. A timebox " +"define o período de tempo ordenado por categoria das tarefas: hoje, esta " +"semana, este mês, a longo prazo." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoje" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt msgid "Long Term" -msgstr "" +msgstr "A longo prazo" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" +msgstr "Projeto Timebox Vazio" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0 @@ -111,22 +114,22 @@ msgstr "Erro !" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "As Minhas Tarefas" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Esta semana" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty @@ -137,27 +140,27 @@ msgstr "Timebox Vazia" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" +msgstr "Tarefas que não tenham timebox ainda atribuída" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.timebox,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" +msgstr "Projeto Timebox preenchido" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 @@ -167,7 +170,7 @@ msgstr "Adicionar para Timebox" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree @@ -178,12 +181,12 @@ msgstr "Contextos" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Carro" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Contexto" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill @@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Timeboxes" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas rascunho em progresso" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context @@ -219,17 +222,17 @@ msgstr "Contexto" #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Nenhuma timebox desdendente nesta !" +msgstr "Nenhuma timebox descendente desta !" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Escritório" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.context,sequence:0 field:project.gtd.timebox,sequence:0 @@ -239,17 +242,17 @@ msgstr "Sequência" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show the context field" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o campo de contexto" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" +msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de contextos." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar prazos" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 @@ -259,12 +262,12 @@ msgstr "Definição do timebox" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 msgid "Tasks selection" -msgstr "Selecção de Tarefas" +msgstr "Seleção de Tarefas" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Inbox" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 @@ -274,12 +277,12 @@ msgstr "Obter de Timebox" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" +msgstr "O lugar onde o utilizador tem contexto para tratar a tarefa" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree @@ -288,16 +291,19 @@ msgid "" "you to categorize your tasks according to the context in which they have to " "be done: at the office, at home, when I take my car, etc." msgstr "" +"Contextos são definidos no \"Getting Things Done \" metodologia. Permite que " +"categorize as tarefas de acordo com o contexto no qual eles têm que ser " +"feitos: no escritório, em casa, quando pegar no carro, etc" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" +msgstr "Para re-abrir as tarefas?" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #~ msgid "My Deadlines" #~ msgstr "Meus prazos" @@ -436,3 +442,45 @@ msgstr "" #~ msgid "Planned Hours" #~ msgstr "Horas Planeadas" + +#, python-format +#~ msgid "GTD" +#~ msgstr "GTD" + +#~ msgid "This Month" +#~ msgstr "Este mês" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" +#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" +#~ "time management improvement.\n" +#~ "\n" +#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +#~ "\n" +#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +#~ "by\n" +#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +#~ "actually\n" +#~ "performing those tasks.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo implementa todos os conceitos definidos pelo Getting Things Done " +#~ "\n" +#~ "metodologia. Esta metodologia utilizada em todo o mundo é usado para fins " +#~ "pessoais \n" +#~ "na melhoria da gestão do tempo. \n" +#~ "\n" +#~ "Getting Things Done (normalmente abreviado como GTD) é uma acção de gestão \n" +#~ "método criado por David Allen, e descrita num livro do mesmo nome. \n" +#~ "\n" +#~ "GTD baseia-se no princípio de que uma pessoa precisa para mover as tarefas " +#~ "fora da mente por \n" +#~ "gravá-las externamente. Dessa forma, a mente liberta-se do trabalho de \n" +#~ "lembrar-se de tudo o que precisa ser feito, e pode concentrar-se em " +#~ "realmente \n" +#~ "executar essas tarefas.\n" +#~ " " diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po b/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po index 23b7d8bc4c9..f6d5a92ef1c 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ro.po b/addons/project_gtd/i18n/ro.po index bc851e8bedd..eac28508ff4 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ro.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ro.po @@ -13,38 +13,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza numai sarcini cu data scadenta" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Reactivate" -msgstr "Reactivează" +msgstr "Reactivati" #. module: project_gtd #: help:project.task,timebox_id:0 msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Ture in timpul cărora trebuie efectuată sarcina de lucru" +msgstr "Ture in timpul carora trebuie efectuata sarcina de lucru" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Prezintă ordinea secventei atunci cand afisează o listă a ceasului." +msgstr "Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista a perioadei." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel msgid "Travel" -msgstr "Călătorie" +msgstr "Calatorie" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Timpul s-a scurs Procesul a fost incheiat cu succes" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Sarcini in asteptare" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Next" -msgstr "Următorul" +msgstr "Urmatorul (urmatoarea)" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree @@ -68,14 +68,14 @@ msgid "" "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "" -"Ceasurile sunt definite in metodologia \"Ducem lucrurile pană la capăt\". Un " -"ceas defineste o perioadă de timp pentru clasificarea sarcinilor " -"dumneavoastră: astăzi, săptămana aceasta, luna aceasta, pe termen lung." +"Perioadele sunt definite in metodologia \"Sa Efectuam Lucrurile\". O " +"perioada defineste o perioada de timp pentru clasificarea sarcinilor " +"dumneavoastra: astazi, saptamana aceasta, luna aceasta, pe termen lung." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt @@ -90,18 +90,18 @@ msgstr "Timpul alocat proiectului s-a scurs" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In asteptare" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0 #: view:project.task:0 field:project.task,timebox_id:0 msgid "Timebox" -msgstr "Timebox (Ceas)" +msgstr "Perioada" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 msgid "Set to Timebox" -msgstr "Setează ceasul" +msgstr "Setati perioada" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Eroare !" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Sarcinile mele" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 @@ -124,50 +124,50 @@ msgstr "Eroare ! Nu puteti crea sarcini recursive." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly msgid "This Week" -msgstr "Săptămâna aceasta" +msgstr "Saptamana aceasta" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" +msgstr "_Anulati" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Empty Timebox" -msgstr "Resetare ceas" +msgstr "Resetati Perioada" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" +msgstr "Sarcini care nu au inca perioada atribuita" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" -"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie să fie mai mare decat data de " +"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie sa fie mai mare decat data de " "inceput" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.timebox,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "Pictogramă" +msgstr "Pictograma" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Completează Timpul de lucru la proiect" +msgstr "Completati Perioada Proiectului" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task msgid "Task" -msgstr "Sarcină" +msgstr "Sarcina" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Add to Timebox" -msgstr "Adaugă la Ceas" +msgstr "Adaugati Perioada" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 @@ -183,35 +183,35 @@ msgstr "Contexte" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car msgid "Car" -msgstr "Mașină" +msgstr "Masina" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza Contextul" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifică Timpul" +msgstr "Planificati Perioada" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" +msgstr "project.gtd.perioada" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timeboxes" -msgstr "Ceasuri" +msgstr "Perioade" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" +msgstr "In desfasurare si sarcini ciorna" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Context" #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Nu există un ceas secundar !" +msgstr "Nu exista o perioada secundara !" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 @@ -239,27 +239,27 @@ msgstr "Birou" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.context,sequence:0 field:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvență" +msgstr "Secventa" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show the context field" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza campul context" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Prezintă ordinea secventei atunci cand afisează o listă cu contexte." +msgstr "Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu contexte." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Afiseaza Termene limita" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definire Timebox (Timp/Ceas)" +msgstr "Definitie Perioada" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 @@ -269,22 +269,22 @@ msgstr "Selectie sarcini de lucru" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Inbox" -msgstr "Primite" +msgstr "Inbox" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtine de la Timebox (Ceas)" +msgstr "Obtineti de la Perioada" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Contextul in care utilizatorul trebuie să efectueze sarcina de lucru" +msgstr "Contextul in care utilizatorul trebuie sa efectueze sarcina de lucru" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home msgid "Home" -msgstr "Acasă" +msgstr "Acasa" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree @@ -293,20 +293,19 @@ msgid "" "you to categorize your tasks according to the context in which they have to " "be done: at the office, at home, when I take my car, etc." msgstr "" -"Contextele sunt definite in metodologia \"Să Ducem Lucrurile la Bun " -"Sfarsit\". Vă permite să vă clasificati sarcinile de lucru in functie de " -"contextul in care trebuie efectuate: la birou, acasă, atunci cand imi iau " -"masina, etc." +"Contextele sunt definite in metodologia \"Sa Efectuam Lucrurile\". Va " +"permite sa va clasificati sarcinile de lucru in functie de contextul in care " +"trebuie efectuate: la birou, acasa, atunci cand imi iau masina, etc." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" +msgstr "Pentru redeschiderea sarcinilor" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +msgstr "Precedent(a)" #, python-format #~ msgid "GTD" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ru.po b/addons/project_gtd/i18n/ru.po index 3c216803590..5d822fdf25a 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/ru.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sl.po b/addons/project_gtd/i18n/sl.po index e3d26748e6c..3c138d38b00 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/sl.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sq.po b/addons/project_gtd/i18n/sq.po index 5d31c795817..b5328cb8605 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/sq.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sv.po b/addons/project_gtd/i18n/sv.po index 6fe2601e33f..0fea4ce1bec 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/sv.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/sv.po @@ -13,53 +13,53 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pågående" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" +msgstr "Visa endast uppgifter med tidsgräns" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "Återaktivera" #. module: project_gtd #: help:project.task,timebox_id:0 msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" +msgstr "Tidsbox under vilket uppgiften måste behandlas" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.timebox,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" +msgstr "Ger ordningsföljden när en lista över tidsramar visas." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Resa" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" +msgstr "Tömningsprocessen av tidsramen framgångsrikt slutförd." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending Tasks" -msgstr "" +msgstr "Vilande aktiviteter" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Framåt" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree @@ -68,37 +68,40 @@ msgid "" "defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " "week, this month, long term." msgstr "" +"Tidsramar definieras i \"Getting Things Done\"-metoden. En tidsram " +"definierar ett tidsutrymme avsett för att kategorisera dina uppgifter: idag, " +"denna vecka, denna månad, på lång sikt." #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Idag" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt msgid "Long Term" -msgstr "" +msgstr "På lång sikt" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" +msgstr "Töm projekttidsramen" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Vilande" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0 #: view:project.task:0 field:project.task,timebox_id:0 msgid "Timebox" -msgstr "Timebox" +msgstr "Tidsram" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 msgid "Set to Timebox" -msgstr "Set to Timebox" +msgstr "Ställ in tidsram" #. module: project_gtd #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 @@ -111,63 +114,63 @@ msgstr "Error !" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree #: view:project.task:0 msgid "My Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mina uppgifter" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva uppgifter" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Denna vecka" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "A_vbryt" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty #: view:project.timebox.empty:0 msgid "Empty Timebox" -msgstr "Empty Timebox" +msgstr "Töm tidsram" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" +msgstr "Uppgiften saknar ännu tidsram" #. module: project_gtd #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Fel ! Uppgiftens slutdatum måste komma efter startdatumet" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.timebox,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" +msgstr "Projekt, tidsramsfyllnad" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Uppgift" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Add to Timebox" -msgstr "Add to Timebox" +msgstr "Lägg till tidsram" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.empty,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree @@ -178,18 +181,18 @@ msgstr "Contexts" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Bil" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Context" -msgstr "" +msgstr "Visa kontext" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill #: view:project.timebox.fill.plan:0 msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Plannify Timebox" +msgstr "Planlägg tidsram" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox @@ -201,12 +204,12 @@ msgstr "project.gtd.timebox" #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timeboxes" -msgstr "Tidsboxar" +msgstr "Tidsramar" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" +msgstr "Pågående och preleminära uppgifter" #. module: project_gtd #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context @@ -219,17 +222,17 @@ msgstr "Sammanhang" #: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 #, python-format msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "No timebox child of this one !" +msgstr "Saknar underliggande tidsramar !" #. module: project_gtd #: view:project.timebox.empty:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kontor" #. module: project_gtd #: field:project.gtd.context,sequence:0 field:project.gtd.timebox,sequence:0 @@ -239,22 +242,22 @@ msgstr "Sequence" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show the context field" -msgstr "" +msgstr "Visa kontextfältet" #. module: project_gtd #: help:project.gtd.context,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" +msgstr "Anger ordningsföljen vid listning av kontext" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Show Deadlines" -msgstr "" +msgstr "Visa tidsfrister" #. module: project_gtd #: view:project.gtd.timebox:0 msgid "Timebox Definition" -msgstr "Timebox Definition" +msgstr "Tidsramsdefinition" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 @@ -264,22 +267,22 @@ msgstr "Tasks selection" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Inkorg" #. module: project_gtd #: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 msgid "Get from Timebox" -msgstr "Get from Timebox" +msgstr "Få från tidsram" #. module: project_gtd #: help:project.task,context_id:0 msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" +msgstr "Kontextet användaren befinner sig när denne hanterar uppgiften" #. module: project_gtd #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hemma" #. module: project_gtd #: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree @@ -288,16 +291,19 @@ msgid "" "you to categorize your tasks according to the context in which they have to " "be done: at the office, at home, when I take my car, etc." msgstr "" +"Kontext är definierade av \"Getting Things Done\"-metoden. Det tillåter dig " +"kategorisera dina uppgifter med det sammanhang där de skall utföras: på " +"kontoret, hemma, när jag sitter i bilen, etc." #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" +msgstr "För återstart av uppgiften" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Bakåt" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/tlh.po b/addons/project_gtd/i18n/tlh.po index 88b586ee3cb..7a3d4a0ebc1 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/tr.po b/addons/project_gtd/i18n/tr.po index 076bf94e076..fe9c832771f 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/tr.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/uk.po b/addons/project_gtd/i18n/uk.po index dde311c6ea2..c62a3d1ae92 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/uk.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/vi.po b/addons/project_gtd/i18n/vi.po index c866a097980..6aadac9e3e8 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/vi.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po b/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po index 0910f4697ce..1da69a98b1b 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po b/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po index 43f11507369..d04de5bf24a 100644 --- a/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_gtd #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/ar.po b/addons/project_issue/i18n/ar.po index c3296ba0364..575a76ef1d8 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ar.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "متوسط. تأخر الفتح" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "تجميع حسب..." #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 msgid "Working Hours to Open the Issue" -msgstr "" +msgstr "ساعات العمل لفتح الحالة" #. module: project_issue #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." -msgstr "" +msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ بدء المشروع اقل من تاريخ انتهائه." #. module: project_issue #: field:project.issue,date_open:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "مفتوحه" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,opening_date:0 msgid "Date of Opening" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الفتح" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "شركة" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "مراقبو رسائل البريد الالكتروني" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version msgid "project.issue.version" -msgstr "" +msgstr "المشروع.الحالة.نسخة" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_open:0 @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "الأيام للفتح" msgid "" "You cannot escalate this issue.\n" "The relevant Project has not configured the Escalation Project!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك تصعيد هذه الحالة. لم يضبط المشروع ذو الصلة تصعيد المشروع!" #. module: project_issue #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "" +msgstr "حطأ! لا يمكنك تعيين التصعيد لنفس المشروع!" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "مهمة" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By Stage" -msgstr "" +msgstr "الحالات بالمرحلة" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_ids:0 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "مشروع" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_open_project_issue_tree msgid "My Open Project issues" -msgstr "" +msgstr "حالات فتح المشروع الخاص بي" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 selection:project.issue.report,state:0 @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 msgid "Date of Closing" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الغلق" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Search" -msgstr "" +msgstr "بحث تعقب الحالة" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 msgid "Avg. Working Hours to Open" -msgstr "" +msgstr "متوسط ساعات العمل للفتح" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_next:0 @@ -212,6 +212,8 @@ msgid "" "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under " "the project selected here." msgstr "" +"اذا تم تصعيد اي حالة من المشروع الحالي, سوف تندرج في قائمة تحت المشروع " +"المختار هنا." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -226,6 +228,9 @@ msgid "" "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to " "exchange and the time spent on average by issues." msgstr "" +"يسمح لك التقرير على مسائل المشروع لتحليل نوعية الدعم أو الخدمات ما بعد " +"البيع. يمكنك تتبع القضايا لكل سن. يمكنك تحليل الوقت المطلوب لفتح او غلق " +"القضية,عدد البريد الإلكتروني للتبادل والوقت المقضي بالمتوسط من القضايا." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -257,7 +262,7 @@ msgstr "إحصائيات" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Convert To Task" -msgstr "" +msgstr "حولها الى مهمة" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ @@ -269,7 +274,7 @@ msgstr "الصيانة" #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" -msgstr "" +msgstr "تحليل الحالات" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action msgid "Issue Categories" -msgstr "" +msgstr "فئات الحالة" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_from:0 @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "اليوم" #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.open_board_project_issue #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_deshboard_project_issue msgid "Project Issue Dashboard" -msgstr "" +msgstr "لوحة التخكم لحالة المشروع" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 @@ -389,22 +394,22 @@ msgstr "معلومات المحفوظات" #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_current_project_issue_tree #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_pending_project_issue_tree msgid "Project issues" -msgstr "" +msgstr "حالات المشروع" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "الاتصالات والسجلات" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "My Open Project Issue" -msgstr "" +msgstr "حالة فتح المشروع الخاص بي" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree msgid "My Project Issues" -msgstr "" +msgstr "حالات المشروع الخاص بي" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "شريك" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "My Issues" -msgstr "" +msgstr "الحالات الخاصة بي" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -434,6 +439,9 @@ msgid "" "development project, to handle claims in after-sales services, etc. Define " "here the different versions of your products on which you can work on issues." msgstr "" +"يمكنك استخدام متعقب المسائل في OpenERP للتعامل مع بق في مشروع تطوير البرمجة, " +"للتعامل مع المطالبات في خدمات مابعد البيع, الخ. حدد هنا الاصدارات المختلفة " +"لمنتجاتك على ما يمكنك عمله في القضية." #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:330 @@ -444,7 +452,7 @@ msgstr "مهام" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,nbr:0 msgid "# of Issues" -msgstr "" +msgstr "# للحالة" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -459,7 +467,7 @@ msgstr "ديسمبر" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "شجرة تعقب الحالة" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 @@ -470,7 +478,7 @@ msgstr "شهر" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_report msgid "project.issue.report" -msgstr "" +msgstr "مشروع.حالة.تقرير" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:408 view:project.issue:0 @@ -481,7 +489,7 @@ msgstr "تصعيد" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.feature_request_categ msgid "Feature Requests" -msgstr "" +msgstr "إظهر الطلبات" #. module: project_issue #: field:project.issue,write_date:0 @@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "#Number of Project Issues" -msgstr "" +msgstr "# عدد حالات المشروع" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -531,6 +539,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"سيتم اضافة عناوين البريد الالكتروني الى حقل CC لكل الايميلات الواردة " +"والصادرة لهذا التسجيل قبل ان يرسل. افصل بين عناوين البريد الالكتروني " +"المتعددة بفاصلة" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,state:0 @@ -555,7 +566,7 @@ msgstr "رد" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "متوسط تأخر الغلق" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 @@ -571,12 +582,12 @@ msgstr "الحالة" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "#Project Issues" -msgstr "" +msgstr "# حالات المشروع" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Current Issues" -msgstr "" +msgstr "الحالات الجارية" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -592,7 +603,7 @@ msgstr "عادي" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "CC العالمية" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 @@ -657,7 +668,7 @@ msgstr "يناير" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "اظهر شجرة التعقب" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_from:0 @@ -667,7 +678,7 @@ msgstr "هؤلاء سيصلهم بريد إلكتروني." #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By State" -msgstr "" +msgstr "الحالات بالبيان" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,date:0 @@ -688,7 +699,7 @@ msgstr "مكلف إلى" #. module: project_issue #: field:project.project,reply_to:0 msgid "Reply-To Email Address" -msgstr "" +msgstr "قم بالرد لعنوان البريد الالكتروني" #. module: project_issue #: field:project.issue,partner_address_id:0 @@ -698,7 +709,7 @@ msgstr "جهة الاتصال بالشريك" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Form" -msgstr "" +msgstr "نموذج تعقب الحالة" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,state:0 @@ -719,7 +730,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:0 msgid "Issue Version" -msgstr "" +msgstr "نسخة الحالة" #. module: project_issue #: field:project.issue.version,name:0 @@ -748,12 +759,12 @@ msgstr "فتح" #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track #: view:project.issue:0 msgid "Issues" -msgstr "" +msgstr "الإصدارات" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "قيد التقدم" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage @@ -761,7 +772,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Project Issue" -msgstr "" +msgstr "حالة المشروع" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -781,21 +792,25 @@ msgid "" "issue (analysis, development, done). With the mailgateway module, issues can " "be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)" msgstr "" +"يتم جمع مسائل مثل نظام البق، شكاوى العملاء، وأعطال المواد هنا. يمكنك تحديد " +"مراحل التعيين عندما تحل قضية المشروع (تحليل وتطوير والقيام به). مع وحدة " +"بوابة البريد، يمكن دمج القضايا من خلال عنوان بريد إلكتروني (على سبيل المثال: " +"support@mycompany.com)" #. module: project_issue #: view:board.board:0 view:project.issue:0 msgid "Pending Issues" -msgstr "" +msgstr "حالات معلقة" #. module: project_issue #: field:project.issue,name:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "حالة" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Search" -msgstr "" +msgstr "اظهر بحث التعقب" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,description:0 @@ -828,6 +843,10 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"تم تعيين الحالة الى ‘سحب‘, عند انشاء الحالة.\n" +"اذا كانت الحالة في وضع التقدم ستعين الحالة الى ‘فتح‘.\n" +"عدما تكون الحالة فوق الحد, ستعين الحالة الى ‘تم‘.\n" +"اذا كانت الحالة تحتاج الى المراجعة ستعين الحالة الى ‘معلق‘." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -838,12 +857,12 @@ msgstr "فبراير" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:70 #, python-format msgid "Issue '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "تم فتح الحالة ‘%s‘." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature description" -msgstr "" +msgstr "إظهر الوصف" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -853,7 +872,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 msgid "Project Escalation" -msgstr "" +msgstr "تصعيد المشروع" #. module: project_issue #: help:project.issue,section_id:0 @@ -861,17 +880,19 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define " "Responsible user and Email account for mail gateway." msgstr "" +"فريق البيع التي تنتمي اليها الحالة. عرف المستخدم المسئول وحساب البريد " +"الالكلتروني لبوابة البريد." #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "شهر-1" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:85 #, python-format msgid "Issue '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "تم غلق الحالة ‘%s‘." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -886,7 +907,7 @@ msgstr "مراجع" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to Close the Issue" -msgstr "" +msgstr "ساعات العمل لغلق الحالة" #. module: project_issue #: field:project.issue,id:0 @@ -908,7 +929,7 @@ msgstr "لا يوجد عنوان" #: help:project.issue.report,delay_close:0 #: help:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "عدد الايام لغلق مسألة المشروع" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,section_id:0 @@ -918,7 +939,7 @@ msgstr "فريق المبيعات" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_close:0 msgid "Avg. Working Hours to Close" -msgstr "" +msgstr "متوسط ساعات العمل للغلق" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 @@ -949,7 +970,7 @@ msgstr "المُدة" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "My Open Issues by Creation Date" -msgstr "" +msgstr "حالات الفتح الخاصة بي بتاريخ الانشاء" #~ msgid "Date Closed" #~ msgstr "تاريخ الإغلاق" @@ -977,3 +998,41 @@ msgstr "" #~ msgid "Current" #~ msgstr "الحالي" + +#~ msgid "Issue Management in Project Management" +#~ msgstr "ادارة الحالة في ادارة المشروع" + +#~ msgid "My Board" +#~ msgstr "لجنتي" + +#~ msgid "This is the current user to whom the related task have been assigned" +#~ msgstr "يكون هذا المستخدم الحالي الذي تم تعيين المهمة ذات الصلة له" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تعطي هذه الوحدة ادارة الحالات/بق في المشروع\n" +#~ " " + +#~ msgid "Employee's Name" +#~ msgstr "اسم الموظف" + +#~ msgid "Close Working hours" +#~ msgstr "اغلق ساعات العمل" + +#~ msgid "Open Working Hours" +#~ msgstr "افتح ساعات العمل" + +#~ msgid "" +#~ "The channels represent the different communication modes available with the " +#~ "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall " +#~ "which is this opportunity source." +#~ msgstr "" +#~ "تمثل القنوات وسائط الاتصال المختلفة المتاحة مع العميل. مع كل فرصة تجارية, " +#~ "يمكنك توضيح القناة التي هي مصدر لهذه الفرصة." + +#~ msgid "Sale Team " +#~ msgstr "فريق البيع " diff --git a/addons/project_issue/i18n/ca.po b/addons/project_issue/i18n/ca.po index b8e81050087..ba517c656c5 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ca.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/da.po b/addons/project_issue/i18n/da.po index c94560fccf3..0c4f8847a03 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/da.po +++ b/addons/project_issue/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/de.po b/addons/project_issue/i18n/de.po index 741d1f6016d..9c7eae20885 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/de.po +++ b/addons/project_issue/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/es.po b/addons/project_issue/i18n/es.po index 43066498699..36e3fbb9b06 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/es.po +++ b/addons/project_issue/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/es_CR.po b/addons/project_issue/i18n/es_CR.po index 49cd31602da..85163461914 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project_issue/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: project_issue diff --git a/addons/project_issue/i18n/fi.po b/addons/project_issue/i18n/fi.po index 8854262a3fb..2ea60ee4223 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/fi.po +++ b/addons/project_issue/i18n/fi.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Previous Month" -msgstr "" +msgstr "Edellinen kuukausi" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Seuraajien Sähköpostit" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today's features" -msgstr "" +msgstr "Päivän pääasiat" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Korkein" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Difference in days between last action and current date" -msgstr "" +msgstr "Ero päivinä edellisen toiminnon ja nykyisen päiväyksen välissä" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Päivä" #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Days since creation date" -msgstr "" +msgstr "Päiviä luontipäivästä" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Viestit" #. module: project_issue #: field:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Days since last action" -msgstr "" +msgstr "Päiviä edellisestä toiminnasta" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Peruttu" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Vaihda seuraavaan vaiheeseen" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Tapausseurannan haku" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Väri-indeksi" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue / Partner" -msgstr "" +msgstr "Tapaus / Kumppani" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Vaihda väriä" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:482 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Versio" #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Alin" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Unassigned Issues" -msgstr "" +msgstr "Kytkemättömät tapaukset" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Versiot" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "To Do Issues" -msgstr "" +msgstr "Tehtävät tapaukset" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Omat tapahtumat" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "Vaihda edelliseen vaiheeseen" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Päivityksen päiväys" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Open Features" -msgstr "" +msgstr "Avaa päätehtävät" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Kategoria" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän sähköposti" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 @@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Projektitapausten määrä" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Palauta uudeksi" #. module: project_issue #: help:project.issue,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Kommunikaatiokanava" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_cc:0 @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Luonnos" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Yhteystiedot" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Kesäkuu" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "New Issues" -msgstr "" +msgstr "Uudet tapaukset" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_close:0 @@ -644,17 +644,17 @@ msgstr "Lokakuu" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tapauksien työpöytä" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,type_id:0 msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Vaiheet" #. module: project_issue #: help:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Difference in days between creation date and current date" -msgstr "" +msgstr "Ero päivissä luontipäivän ja nykyisen päivän välissä" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Yleinen" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Current Features" -msgstr "" +msgstr "Nykyiset päätapahtumat" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:0 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Tapaukset" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Käynnissä" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Projekti tapahtuma" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Luontikuukausi" #. module: project_issue #: help:project.issue,progress:0 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Ominaisuuden kuvaus" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Tunniste (ID)" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Current Year" -msgstr "" +msgstr "Kuluva vuosi" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:415 diff --git a/addons/project_issue/i18n/fr.po b/addons/project_issue/i18n/fr.po index d37659cd1ff..320270dbd40 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/fr.po +++ b/addons/project_issue/i18n/fr.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Previous Month" -msgstr "" +msgstr "Mois précédent" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Courriels des CC" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today's features" -msgstr "" +msgstr "C ractéristiques d'aujourd'hui" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "La plus haute" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Difference in days between last action and current date" -msgstr "" +msgstr "Nb. de jours entre la dernière action et la date courante" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Jour" #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Days since creation date" -msgstr "" +msgstr "Jours depuis la création" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Messages" #. module: project_issue #: field:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Days since last action" -msgstr "" +msgstr "Jours depuis la dernière action" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Annulé" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Faire passer à l'étape suivante" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "Recherche d'incident" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Couleur" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue / Partner" -msgstr "" +msgstr "Incident / Partenaire" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Modifier la couleur" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:482 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Version" #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "La plus basse" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Unassigned Issues" -msgstr "" +msgstr "Incidents non assignés" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0 @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Versions" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "To Do Issues" -msgstr "" +msgstr "Incidents à traiter" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Mes incidents" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "Revenir à l'étape précédente" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Mettre à jour la date" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Open Features" -msgstr "" +msgstr "Caractéristiques ouvertes" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Catégorie" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Courriel de l'utilisateur" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 @@ -533,12 +533,12 @@ msgstr "Nb. d'incidents" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Remettre à l'état nouveau" #. module: project_issue #: help:project.issue,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Cannal de communication" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_cc:0 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Brouillon" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Information sur le contact" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Juin" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "New Issues" -msgstr "" +msgstr "Nouveaux incidents" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_close:0 @@ -656,17 +656,17 @@ msgstr "Octobre" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tableau de bord des incidents" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,type_id:0 msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Étapes" #. module: project_issue #: help:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Difference in days between creation date and current date" -msgstr "" +msgstr "Nb. de jours depuis la création" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Général" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Current Features" -msgstr "" +msgstr "Caractéristiques courantes" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:0 @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Incidents" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Incident de projet" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Mois de création" #. module: project_issue #: help:project.issue,progress:0 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Description de la fonctionnalité" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Éditer" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Id." #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Current Year" -msgstr "" +msgstr "Année en cours" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:415 diff --git a/addons/project_issue/i18n/hr.po b/addons/project_issue/i18n/hr.po index 9f29192f73a..bad07be3db7 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/hr.po +++ b/addons/project_issue/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/hu.po b/addons/project_issue/i18n/hu.po index 6d4ab9782c9..c3984dd3a20 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/hu.po +++ b/addons/project_issue/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/it.po b/addons/project_issue/i18n/it.po index e4ff9d44951..2343611bee7 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/it.po +++ b/addons/project_issue/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Problematiche" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In corso" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage diff --git a/addons/project_issue/i18n/ja.po b/addons/project_issue/i18n/ja.po index 6ef4c5b71d2..3d27313bb4b 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ja.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-10 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/lt.po b/addons/project_issue/i18n/lt.po index 56234b520e0..1fd44e343f0 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/lt.po +++ b/addons/project_issue/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/lv.po b/addons/project_issue/i18n/lv.po index 5c4a5cba97a..f1a6f7d038e 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/lv.po +++ b/addons/project_issue/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/mn.po b/addons/project_issue/i18n/mn.po index ebc23b2380b..1856e29cef7 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/mn.po +++ b/addons/project_issue/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/nb.po b/addons/project_issue/i18n/nb.po index 25ccdb44c3a..c725f001789 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/nb.po +++ b/addons/project_issue/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/nl.po b/addons/project_issue/i18n/nl.po index c26c1cf7c2e..1181f8768e3 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/nl.po +++ b/addons/project_issue/i18n/nl.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Previous Month" -msgstr "" +msgstr "Vorige Maand" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Emails toeschouwers" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today's features" -msgstr "" +msgstr "Featurens van vandaag" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Hoogste" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Difference in days between last action and current date" -msgstr "" +msgstr "Verschil in dagen tussen laatste actie en huidige datum" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Dag" #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Days since creation date" -msgstr "" +msgstr "Dagen sinds aanmaakdatum" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Taak" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By Stage" -msgstr "Issues per stadium" +msgstr "Issues per fase" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_ids:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Berichten" #. module: project_issue #: field:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Days since last action" -msgstr "" +msgstr "Dagen sinds laatste actie" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Geannuleerd" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Verander naar volgende fase" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 @@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "Datum gesloten" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Search" -msgstr "Issue Tracker zoeken" +msgstr "Issue tracker zoeken" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Kleur index" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue / Partner" -msgstr "" +msgstr "Issue / Relatie" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Wijzig kleur" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:482 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Versie" #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Laagste" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Unassigned Issues" -msgstr "" +msgstr "Niet toegewezen issues" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Versies" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "To Do Issues" -msgstr "" +msgstr "Issues te doen" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Categorieën" #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,type_id:0 msgid "Stage" -msgstr "Stadium" +msgstr "Fase" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Mijn issues" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "Verander naar vorige fase" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Datum gewijzigd" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Open Features" -msgstr "" +msgstr "Open features" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Categorie" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers e-mail" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 @@ -529,12 +529,12 @@ msgstr "# Aantal project issues" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Terugzetten op Nieuw" #. module: project_issue #: help:project.issue,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Communicatiekanaal" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_cc:0 @@ -543,9 +543,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Deze emailadressen worden toegevoegd aan het CC veld van alle inkomend en " -"uitgaande emails voor dit record voordat het wordt verzonden. Scheidt meer " -"email adressen met een comma" +"Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en " +"uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt " +"verschillende email adressen met een komma." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,state:0 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Concept" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Contactinformatie" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Juni" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "New Issues" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe issue" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_close:0 @@ -652,17 +652,17 @@ msgstr "Oktober" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Issues dashboard" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,type_id:0 msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Fases" #. module: project_issue #: help:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Difference in days between creation date and current date" -msgstr "" +msgstr "Verschil in dagen tussen aanmaakdatum en huidige datum" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Algemeen" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Current Features" -msgstr "" +msgstr "Huidige features" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:0 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Issues" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In behandeling" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Project issue" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak maand" #. module: project_issue #: help:project.issue,progress:0 @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "" "be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)" msgstr "" "Issues zoals systeemfouten, klachten van klanten en uitvallende apparatuur " -"worden hier verzameld. U kunt de toegewezen stadia definieren bij het " +"worden hier verzameld. U kunt de toegewezen fases definieren bij het " "oplossen van de project issue (analyse, ontwikkeling, gereed). Met de " "mailgateway module, worden issues geïntegreerd via een email adres (bijv. " "support@mycompany.com)" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Verbetering omschrijving" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "ID" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Current Year" -msgstr "" +msgstr "Huidig jaar" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:415 diff --git a/addons/project_issue/i18n/nl_BE.po b/addons/project_issue/i18n/nl_BE.po index c8e8e14166b..0dbc8ab6ca4 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_issue/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/pl.po b/addons/project_issue/i18n/pl.po index 95fd86ccc2c..12980bb5883 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/pl.po +++ b/addons/project_issue/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/pt.po b/addons/project_issue/i18n/pt.po index 3cba5ef502c..8c41ffd9be8 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/pt.po +++ b/addons/project_issue/i18n/pt.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Previous Month" -msgstr "" +msgstr "Mês anterior" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Avg. Demora para abrir" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 msgid "Working Hours to Open the Issue" -msgstr "" +msgstr "Horas de trabalho para abrir o Issue" #. module: project_issue #: constraint:project.project:0 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Progresso (%)" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:406 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Aviso!" +msgstr "Aviso !" #. module: project_issue #: field:project.issue,company_id:0 view:project.issue.report:0 @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Empresa" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Watchers Emails" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today's features" -msgstr "" +msgstr "Características de hoje" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "project.issue.version" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "Dias para abrir" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:406 @@ -101,22 +101,24 @@ msgid "" "You cannot escalate this issue.\n" "The relevant Project has not configured the Escalation Project!" msgstr "" +"Não pode escalate esta issue. \n" +"O Projeto em questão não tiver configurado o Projeto de escalation!" #. module: project_issue #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode atribuir uma escaltion ao mesmo projeto!" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Maior" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Difference in days between last action and current date" -msgstr "" +msgstr "Diferença em dias entre a última ação e a data atual" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0 @@ -126,12 +128,12 @@ msgstr "Dia" #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Days since creation date" -msgstr "" +msgstr "Dias desde a data de criação" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Nota Interna" #. module: project_issue #: field:project.issue,task_id:0 view:project.issue.report:0 @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "Tarefa" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By Stage" -msgstr "" +msgstr "Issues por fase" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_ids:0 @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Mensagens" #. module: project_issue #: field:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Days since last action" -msgstr "" +msgstr "Dias desde a última ação" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project @@ -164,47 +166,47 @@ msgstr "Projeto" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_open_project_issue_tree msgid "My Open Project issues" -msgstr "" +msgstr "Abrir minhas questões do projeto" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Mudar para próxima fase" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 msgid "Date of Closing" -msgstr "" +msgstr "Data de encerramento" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Search" -msgstr "" +msgstr "Issue Tracker Search" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Cor" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue / Partner" -msgstr "" +msgstr "Emissão / Parceiro" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 msgid "Avg. Working Hours to Open" -msgstr "" +msgstr "Avg. Horas de trabalho para abrir" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Próxima Ação" #. module: project_issue #: help:project.project,project_escalation_id:0 @@ -212,11 +214,13 @@ msgid "" "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under " "the project selected here." msgstr "" +"Se alguma issue é escaleted do atual Projeto, ele será listado no âmbito do " +"projeto selecionado." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Extra Info" -msgstr "Informação extra" +msgstr "Informação Extra" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report @@ -226,11 +230,15 @@ msgid "" "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to " "exchange and the time spent on average by issues." msgstr "" +"Este relatório sobre as questões de projeto permite analisar a qualidade do " +"apoio ou serviços pós-venda. Pode acompanhar as questões por idade. Pode " +"analisar o tempo necessário para abrir ou fechar uma edição, o número de " +"email para trocar e o tempo gasto, em média, pelas questões." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Mudar Cor" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:482 @@ -247,7 +255,7 @@ msgstr "Responsável" #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -257,7 +265,7 @@ msgstr "Estatísticas" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Convert To Task" -msgstr "" +msgstr "Converter para tarefa" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ @@ -269,12 +277,12 @@ msgstr "Manutenção" #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" -msgstr "" +msgstr "Issues Analíses" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Próximo" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,priority:0 @@ -285,7 +293,7 @@ msgstr "Prioridade" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Enviar Novo Email" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,version_id:0 @@ -297,12 +305,12 @@ msgstr "Versão" #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action msgid "Issue Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias das Questões" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_from:0 @@ -318,18 +326,18 @@ msgstr "Canal" #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Menor" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Unassigned Issues" -msgstr "" +msgstr "Questões não atribuídas" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data da Criação" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action @@ -340,7 +348,7 @@ msgstr "Versões" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "To Do Issues" -msgstr "" +msgstr "Fazer Questões" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -356,13 +364,13 @@ msgstr "Hoje" #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.open_board_project_issue #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_deshboard_project_issue msgid "Project Issue Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Project Issue Dashboard" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -378,38 +386,38 @@ msgstr "Categorias" #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,type_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Histórico" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_current_project_issue_tree #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_pending_project_issue_tree msgid "Project issues" -msgstr "" +msgstr "Questões do Projeto" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Comunicação & Histórico" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "My Open Project Issue" -msgstr "" +msgstr "Minhas questões do projeto abertas" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree msgid "My Project Issues" -msgstr "" +msgstr "Minhas Questões do projeto" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact" -msgstr "Contacto" +msgstr "Contato" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,partner_id:0 @@ -420,12 +428,12 @@ msgstr "Parceiro" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "My Issues" -msgstr "" +msgstr "Minhas questões" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "Muda para a fase anterior" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action @@ -434,6 +442,10 @@ msgid "" "development project, to handle claims in after-sales services, etc. Define " "here the different versions of your products on which you can work on issues." msgstr "" +"Pode usar o rastreador de problemas em OpenERP lidar com bugs no projeto de " +"desenvolvimento de software, para lidar com reclamações em serviços pós-" +"venda, etc. Defina aqui as diferentes versões dos artigos sobre os quais " +"pode trabalhar sobre as questões." #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:330 @@ -444,7 +456,7 @@ msgstr "Tarefas" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,nbr:0 msgid "# of Issues" -msgstr "" +msgstr "# de incidentes" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "Dezembro" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "Issue Tracker Tree" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 @@ -476,27 +488,27 @@ msgstr "project.issue.report" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:408 view:project.issue:0 #, python-format msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Escalate" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.feature_request_categ msgid "Feature Requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitações de recursos" #. module: project_issue #: field:project.issue,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Data" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Open Features" -msgstr "" +msgstr "Características abertas" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,categ_id:0 @@ -507,22 +519,22 @@ msgstr "Categori­a" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Email Utilizador" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "#Number of Project Issues" -msgstr "" +msgstr "#Número de Incidentes do Projecto" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Reset para novo" #. module: project_issue #: help:project.issue,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Canal de comunicação." #. module: project_issue #: help:project.issue,email_cc:0 @@ -531,6 +543,9 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Estes endereços de email serão adicionados ao campo CC de todos os emails de " +"entrada e saída para este registo antes de ser enviado. Separe vários " +"endereços de email com uma vírgula" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,state:0 @@ -540,12 +555,12 @@ msgstr "Rascunho" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Contato" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Fechado" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -555,13 +570,13 @@ msgstr "Responder" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Avg. Demora até fechar" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -571,12 +586,12 @@ msgstr "Estado" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "#Project Issues" -msgstr "" +msgstr "#Incidentes do Projecto" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Current Issues" -msgstr "" +msgstr "incidentes Atuais" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -587,17 +602,17 @@ msgstr "Agosto" #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global CC" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "A Fazer" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -607,17 +622,17 @@ msgstr "Junho" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "New Issues" -msgstr "" +msgstr "Novas Questões" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "" +msgstr "Dias até ao encerramento" #. module: project_issue #: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -627,7 +642,7 @@ msgstr "Novembro" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Pesquisar" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -637,17 +652,17 @@ msgstr "Outubro" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de questões" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,type_id:0 msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Fases" #. module: project_issue #: help:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Difference in days between creation date and current date" -msgstr "" +msgstr "Diferença em dias entre a data de criação e data atual" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -657,17 +672,17 @@ msgstr "Janeiro" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "Feature Tracker Tree" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Estas pessoas vão receber emails." #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By State" -msgstr "" +msgstr "Incidentes por Estado" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,date:0 @@ -677,28 +692,28 @@ msgstr "Data" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_id:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,user_id:0 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Atribuído a" #. module: project_issue #: field:project.project,reply_to:0 msgid "Reply-To Email Address" -msgstr "" +msgstr "Responder - Para Endereço de Email" #. module: project_issue #: field:project.issue,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contacto do parceiro" +msgstr "Contato do Parceiro" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Form" -msgstr "" +msgstr "Issue Tracker Form" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,state:0 @@ -709,22 +724,22 @@ msgstr "Estado" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Current Features" -msgstr "" +msgstr "Características atuais" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:0 msgid "Issue Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Incidente" #. module: project_issue #: field:project.issue.version,name:0 msgid "Version Number" -msgstr "" +msgstr "Número Versão" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -748,12 +763,12 @@ msgstr "Abrir" #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track #: view:project.issue:0 msgid "Issues" -msgstr "" +msgstr "Incidentes" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Em Progresso" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage @@ -761,17 +776,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Project Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidente do Projeto" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Mês de Criação" #. module: project_issue #: help:project.issue,progress:0 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." -msgstr "" +msgstr "Calculado como: Tempo Passado/Tempo Total." #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0 @@ -781,21 +796,26 @@ msgid "" "issue (analysis, development, done). With the mailgateway module, issues can " "be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)" msgstr "" +"Questões como bugs do sistema, as reclamações dos clientes, e avarias " +"materiais são recolhidos aqui. Pode definir as fases atribuídas ao resolver " +"a questão do projeto (análise, desenvolvimento, concluído). Com o módulo " +"mailGateway, as questões podem ser integradas através de um endereço de " +"email (example: support@mycompany.com)" #. module: project_issue #: view:board.board:0 view:project.issue:0 msgid "Pending Issues" -msgstr "" +msgstr "Questões pendentes" #. module: project_issue #: field:project.issue,name:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidente" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Search" -msgstr "" +msgstr "Feature Tracker Search" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,description:0 @@ -815,7 +835,7 @@ msgstr "Maio" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# Emails" #. module: project_issue #: help:project.issue,state:0 @@ -828,6 +848,11 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"O Estado é definido como 'Rascunho', quando um caso é criado. \n" +"Se o caso está em andamento o Estado é definido como 'Aberto'. \n" +"Quando o caso é terminado, o estado está definido como 'Concluído'. \n" +"Se o caso precisa ser revisto, em seguida, o Estado é definido como " +"'Pendente'." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -838,22 +863,22 @@ msgstr "Fevereiro" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:70 #, python-format msgid "Issue '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "O incidente '%s' foi aberto." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature description" -msgstr "" +msgstr "Descrição das características" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 msgid "Project Escalation" -msgstr "" +msgstr "Projeto Escalation" #. module: project_issue #: help:project.issue,section_id:0 @@ -861,17 +886,19 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define " "Responsible user and Email account for mail gateway." msgstr "" +"A que caso pertence a equipa de vendas. Definir utilizador responsável e " +"conta de email para o mail gateway." #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mês-1" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:85 #, python-format msgid "Issue '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "A incidente '%s' foi fechada." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -886,7 +913,7 @@ msgstr "Referências" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to Close the Issue" -msgstr "" +msgstr "Horas de Trabalho até Fechar Incidente" #. module: project_issue #: field:project.issue,id:0 @@ -896,19 +923,19 @@ msgstr "ID" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Current Year" -msgstr "" +msgstr "Ano Atual" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:415 #, python-format msgid "No Title" -msgstr "Sem título" +msgstr "Sem Título" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,delay_close:0 #: help:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "Número de Dias para Fechar o Incidente do Projeto" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,section_id:0 @@ -918,13 +945,13 @@ msgstr "Equipa de vendas" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_close:0 msgid "Avg. Working Hours to Close" -msgstr "" +msgstr "Avg. Horas de trabalho até fechar" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_deadline:0 @@ -934,7 +961,7 @@ msgstr "Prazo limite" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Última Ação" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,name:0 @@ -949,7 +976,7 @@ msgstr "Duração" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "My Open Issues by Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Minhas Questões em aberto por data de criação" #~ msgid "Mobile" #~ msgstr "Telemóvel" @@ -960,9 +987,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "Anexos" -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Atual" - #~ msgid "Employee's Name" #~ msgstr "Nome do empregado" @@ -971,3 +995,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Sale Team " #~ msgstr "Equipa de vendas " + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Data de fecho" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolução" + +#~ msgid "Close Working hours" +#~ msgstr "Fechar horas de trabalho" + +#~ msgid "Issue Management in Project Management" +#~ msgstr "Gestão de Problemas em Gestão de Projetos" + +#~ msgid "Open Working Hours" +#~ msgstr "Horas de trabalho abertas" + +#~ msgid "My Board" +#~ msgstr "O meu Painel" + +#~ msgid "" +#~ "The channels represent the different communication modes available with the " +#~ "customer. With each commercial opportunity, you can indicate the canall " +#~ "which is this opportunity source." +#~ msgstr "" +#~ "Os canais representam os diferentes modos de comunicação disponíveis com o " +#~ "cliente. Com cada oportunidade comercial, pode indicar o canal que é essa " +#~ "fonte de oportunidade." + +#~ msgid "This is the current user to whom the related task have been assigned" +#~ msgstr "" +#~ "Este é o utilizador actual para quem a tarefa relacionada foi atribuída" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module provide Issues/Bugs Management in Project\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo fornece Problemas/Bugs no Projecto de Gestão\n" +#~ " " + +#~ msgid "Extended Filters..." +#~ msgstr "Filtros Avançados..." + +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Communicação" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" diff --git a/addons/project_issue/i18n/pt_BR.po b/addons/project_issue/i18n/pt_BR.po index ba706ff508d..738182b09ce 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_issue/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/ro.po b/addons/project_issue/i18n/ro.po index ed094092624..7bd96a1d6b9 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ro.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Previous Month" -msgstr "" +msgstr "Luna anterioara" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Intarzierea medie la deschidere" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "Program de lucru pentru a deschide problema" #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" -"Eroare! data de inceput a proiectului trebuie să fie mai mică decat data de " +"Eroare! data de inceput a proiectului trebuie sa fie mai mica decat data de " "sfarsit a proiectului." #. module: project_issue #: field:project.issue,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "Deschis" +msgstr "Deschis(a)" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,opening_date:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Martie" #. module: project_issue #: field:project.issue,progress:0 msgid "Progress (%)" -msgstr "Progress (%)" +msgstr "Progres (%)" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:406 @@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Email-uri supraveghetori" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today's features" -msgstr "" +msgstr "Caracteristicile de astazi" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version msgid "project.issue.version" -msgstr "project.issue.version (proiect.problemă.versiune)" +msgstr "versiune.editie.proiect" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "Zile pană la deschidere" +msgstr "Zile pana la deschidere" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:406 @@ -103,24 +103,24 @@ msgid "" "You cannot escalate this issue.\n" "The relevant Project has not configured the Escalation Project!" msgstr "" -"Nu puteti intensifica această problemă.\n" -"Proiectul relevant nu a configurat Proiectul de Intensificare!" +"Nu puteti avansa aceasta problema.\n" +"Proiectul relevant nu a configurat Proiectul de Avansare!" #. module: project_issue #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "Eroare! Nu puteti atribui o intensificare aceluiasi proiect!" +msgstr "Eroare! Nu puteti atribui o avansare aceluiasi proiect!" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "Cel mai ridicat (cea mai ridicată)" +msgstr "Cel mai ridicat (cea mai ridicata)" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Difference in days between last action and current date" -msgstr "" +msgstr "Diferenta in zile dintre ultima actiune si data curenta" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0 @@ -130,23 +130,23 @@ msgstr "Zi" #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Days since creation date" -msgstr "" +msgstr "Zile de la data crearii" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "Adaugă notă internă" +msgstr "Adaugati Nota Interna" #. module: project_issue #: field:project.issue,task_id:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,task_id:0 msgid "Task" -msgstr "Sarcină" +msgstr "Sarcina" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By Stage" -msgstr "Probleme in functie de Stadiu" +msgstr "Probleme dupa Etapa" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_ids:0 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Mesaje" #. module: project_issue #: field:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Days since last action" -msgstr "" +msgstr "Zile de la ultima actiune" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project @@ -168,47 +168,47 @@ msgstr "Proiect" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_open_project_issue_tree msgid "My Open Project issues" -msgstr "Probleme ale Proiectului meu deschis" +msgstr "Problemele Proiectului meu Open" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Treceti la Etapa Urmatoare" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 msgid "Date of Closing" -msgstr "Data inchiderii" +msgstr "Data Inchiderii" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Search" -msgstr "Caută Programul care găseste problemele" +msgstr "Cautati Programul care tine evidenta problemelor" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Index Culori" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue / Partner" -msgstr "" +msgstr "Problema / Partener" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 msgid "Avg. Working Hours to Open" -msgstr "De deschis program de lucru mediu" +msgstr "Media orelor de lucru pentru a deschide" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "Următoarea acţiune" +msgstr "Urmatoarea actiune" #. module: project_issue #: help:project.project,project_escalation_id:0 @@ -216,13 +216,13 @@ msgid "" "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under " "the project selected here." msgstr "" -"Dacă oricare problemă apărută se intensifică, aceasta va fi listată sub " -"proiectul selectat aici." +"Daca oricare problema este avansata din Proiectul curent, aceasta va fi " +"listata sub proiectul selectat aici." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Extra Info" -msgstr "Informaţii suplimentare" +msgstr "Informatii suplimentare" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report @@ -232,16 +232,16 @@ msgid "" "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to " "exchange and the time spent on average by issues." msgstr "" -"Acest raport referitor la problemele proiectului vă permite să analizati " -"calitatea asistentei tehnice sau a serviciilor de după vanzare. Puteti tine " -"evidenta problemelor după vechime. Puteti analiza timpul necesar deschiderii " -"sau inchiderii unei probleme, numărul de email-uri schimbate si timpul " +"Acest raport referitor la problemele proiectului va permite sa analizati " +"calitatea asistentei tehnice sau a serviciilor de dupa vanzare. Puteti tine " +"evidenta problemelor dupa vechime. Puteti analiza timpul necesar deschiderii " +"sau inchiderii unei probleme, numarul de email-uri schimbate si timpul " "petrecut in medie cu problemele." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Schimbati culoarea" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:482 @@ -258,34 +258,34 @@ msgstr "Responsabil" #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "Scăzut(ă)" +msgstr "Scazut(a)" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Statistics" -msgstr "Statistică" +msgstr "Statistica" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Convert To Task" -msgstr "Transformă in sarcină" +msgstr "Transforma in sarcina" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ msgid "Maintenance" -msgstr "Mentenanţă" +msgstr "Mentenanta" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" -msgstr "Analiză Probleme" +msgstr "Analiza Probleme" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Next" -msgstr "Următorul(următoarea)" +msgstr "Urmatorul (urmatoarea)" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,priority:0 @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Prioritate" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Send New Email" -msgstr "Trimite un e-mail nou" +msgstr "Trimiteti un e-mail nou" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,version_id:0 @@ -308,17 +308,17 @@ msgstr "Versiune" #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action msgid "Issue Categories" -msgstr "Categorii probleme" +msgstr "Categorii de probleme" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-Mail" #. module: project_issue #: field:project.issue,channel_id:0 field:project.issue.report,channel_id:0 @@ -329,18 +329,18 @@ msgstr "Canal" #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "Cel(cea) mai scăzut(ă)" +msgstr "Cel mai scazut (cea mai scazuta)" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Unassigned Issues" -msgstr "" +msgstr "Probleme nealocate" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action @@ -351,17 +351,17 @@ msgstr "Versiuni" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "To Do Issues" -msgstr "" +msgstr "Probleme de rezolvat" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Resetează ca ciornă" +msgstr "Resetare ca Ciorna" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.open_board_project_issue @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "Categorii" #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,type_id:0 msgid "Stage" -msgstr "Etapă" +msgstr "Etapa" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "History Information" -msgstr "Informatii istoric" +msgstr "Istoric Informatii" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_current_project_issue_tree @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "Comunicare & Istoric" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "My Open Project Issue" -msgstr "Problema Proiectului meu deschis" +msgstr "Problema Proiectului meu Open" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree msgid "My Project Issues" -msgstr "Problemele proiectului meu" +msgstr "Problemele Proiectului meu" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Problemele mele" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "Treceti la Etapa Anterioara" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action @@ -445,10 +445,10 @@ msgid "" "development project, to handle claims in after-sales services, etc. Define " "here the different versions of your products on which you can work on issues." msgstr "" -"Puteti folosi programul care găseste problemele in OpenERP pentru a gestiona " +"Puteti folosi programul care gaseste problemele in OpenERP pentru a gestiona " "erorile din proiectul de dezvoltare al softului, pentru a gestiona " -"solicitări de servicii după vanzare, etc. Aici definiti diferitele versiuni " -"ale produselor dumneavoastră, unde puteti lucra la probleme." +"solicitari de servicii dupa vanzare, etc. Aici definiti diferitele versiuni " +"ale produselor dumneavoastra, unde puteti lucra la probleme." #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:330 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Decembrie" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Tree" -msgstr "Arbore Program de urmărire probleme" +msgstr "Arbore Program de urmarire probleme" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 @@ -485,33 +485,33 @@ msgstr "Luna" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_report msgid "project.issue.report" -msgstr "project.issue.report (raport.problemă.raport)" +msgstr "raport.problema.proiect" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:408 view:project.issue:0 #, python-format msgid "Escalate" -msgstr "Intensificare" +msgstr "Promovati" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.feature_request_categ msgid "Feature Requests" -msgstr "Solicitări caracteristică" +msgstr "Caracteristica solicitari" #. module: project_issue #: field:project.issue,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "Data actualizării" +msgstr "Data actualizarii" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Open Features" -msgstr "" +msgstr "Caracteristici Open" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +msgstr "Precedent(a)" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,categ_id:0 @@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "Categorie" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail utilizator" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "#Number of Project Issues" -msgstr "# Număr Probleme Proiect" +msgstr "# Numar Probleme Proiect" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Resetati pe Nou(a)" #. module: project_issue #: help:project.issue,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Canal de comunicare" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_cc:0 @@ -546,29 +546,29 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" -"Aceste adrese de email vor fi adăugate in campul CC al tuturor email-urilor " -"primite si trimise pentru această inregistrare inainte de a fi trimise. " -"Despărtiti adresele de mail multiple cu o virgulă" +"Aceste adrese de email vor fi adaugate in campul CC al tuturor email-urilor " +"primite si trimise pentru aceasta inregistrare inainte de a fi trimise. " +"Despartiti adresele de mail multiple cu o virgula" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii de contact" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "Închis" +msgstr "Inchis" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" -msgstr "Răspunde" +msgstr "Raspundeti" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_close:0 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Intarzierea medie la inchidere" #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Iunie" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "New Issues" -msgstr "" +msgstr "Probleme Noi" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_close:0 @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Zile pana la inchidere" #. module: project_issue #: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Search" -msgstr "Caută" +msgstr "Cautati" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -655,17 +655,17 @@ msgstr "Octombrie" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Panou de bord Probleme" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,type_id:0 msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Etape" #. module: project_issue #: help:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Difference in days between creation date and current date" -msgstr "" +msgstr "Direfenta in zile dintre data crearii si data curenta" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Tree" -msgstr "Caracteristică Arbore Program de urmărire probleme" +msgstr "Caracteristica Arbore Program de urmarire probleme" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_from:0 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Aceste persoane vor primi e-mail." #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By State" -msgstr "Probleme după Stare" +msgstr "Probleme dupa Stare" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,date:0 @@ -706,17 +706,17 @@ msgstr "Atribuit lui" #. module: project_issue #: field:project.project,reply_to:0 msgid "Reply-To Email Address" -msgstr "Adresă de e-mail de răspuns" +msgstr "Raspundeti la adresa de e-mail" #. module: project_issue #: field:project.issue,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "Contact Partener" +msgstr "Contact partener" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Form" -msgstr "Formular de urmărire problemă" +msgstr "Formular de urmarire Problema" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,state:0 @@ -732,32 +732,32 @@ msgstr "General" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Current Features" -msgstr "" +msgstr "Caracteristici curente" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:0 msgid "Issue Version" -msgstr "Versiune Problemă" +msgstr "Versiune Problema" #. module: project_issue #: field:project.issue.version,name:0 msgid "Version Number" -msgstr "Numărul versiunii" +msgstr "Numarul versiunii" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchideti" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "Deschideti" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Probleme" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage @@ -779,17 +779,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Project Issue" -msgstr "Problemă Proiect" +msgstr "Problema Proiect" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Luna crearii" #. module: project_issue #: help:project.issue,progress:0 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." -msgstr "Calculat in felul următor: Timpul petrecut / Timpul total" +msgstr "Calculat in felul urmator: Timpul petrecut / Timpul total." #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0 @@ -800,9 +800,9 @@ msgid "" "be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)" msgstr "" "Problemele precum erorile de sistem, reclamatiile clientilor si avariile " -"materiale sunt adunate aici. Puteti defini etapele atribuite rezolvării " -"problemelor de proiect (analiză, dezvoltare, efectuat). Cu modulul " -"mailgateway, problemele pot fi integrate printr-o adresă de email (de " +"materiale sunt adunate aici. Puteti defini etapele atribuite rezolvarii " +"problemelor de proiect (analiza, dezvoltare, efectuat). Cu modulul " +"mailgateway, problemele pot fi integrate printr-o adresa de email (de " "exemplu: support@mycompany.com)" #. module: project_issue @@ -813,12 +813,12 @@ msgstr "Probleme in asteptare" #. module: project_issue #: field:project.issue,name:0 msgid "Issue" -msgstr "Problemă" +msgstr "Problema" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Search" -msgstr "Caută Caracteristica Program de urmărire" +msgstr "Cautati Caracteristica Program de urmarire" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,description:0 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Descriere" #. module: project_issue #: field:project.issue,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Echipa de vânzări" +msgstr "Echipa de vanzari" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -851,14 +851,14 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" -"Starea este setată pe 'Ciornă', atunci cand este creat un caz. " +"Starea este setata pe 'Ciorna', atunci cand este creat un caz. " " \n" -"Dacă cazul este in desfăsurare, starea este setată pe 'Deschis'. " -" \n" -"Atunci cand cazul este incheiat, starea este setată pe 'Efectuat'. " +"In eventualitatea in care cazul este in desfasurare, starea este setata pe " +"'Deschis'. \n" +"Atunci cand cazul este incheiat, starea este setata pe 'Efectuat'. " " \n" -"In cazul in care cazul trebuie revăzut, atunci starea este setată pe 'In " -"asteptare'." +"In eventualitatea in care cazul trebuie revazut, atunci starea este setata " +"pe 'In asteptare'." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "Februarie" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:70 #, python-format msgid "Issue '%s' has been opened." -msgstr "Problema '%s' a fost deschisă." +msgstr "Problema '%s' a fost deschisa." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature description" -msgstr "Descriere caracteristică" +msgstr "Descrierea caracteristicii" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editati" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 msgid "Project Escalation" -msgstr "Intensificare proiect" +msgstr "Avansare Proiect" #. module: project_issue #: help:project.issue,section_id:0 @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define " "Responsible user and Email account for mail gateway." msgstr "" -"Echipa de vanzări căreia ii apartine cazul. Defineste Utilizatorul " +"Echipa de vanzari careia ii apartine cazul. Definiti Utilizatorul " "responsabil si Contul de e-mail pentru mail gateway." #. module: project_issue @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Luna-1" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:85 #, python-format msgid "Issue '%s' has been closed." -msgstr "Problema '%s' a fost inchisă." +msgstr "Problema '%s' a fost inchisa." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Aprilie" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "References" -msgstr "Referințe" +msgstr "Referinte" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to Close the Issue" -msgstr "Orele de lucru pentru rezolvarea problemei" +msgstr "Orele de lucru pentru inchiderea problemei" #. module: project_issue #: field:project.issue,id:0 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "ID" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Current Year" -msgstr "" +msgstr "Anul Curent" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:415 @@ -941,33 +941,33 @@ msgstr "Nici un Titlu" #: help:project.issue.report,delay_close:0 #: help:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "Numărul de Zile pană la inchiderea problemei proiectului" +msgstr "Numarul de Zile pana la inchiderea problemei proiectului" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,section_id:0 msgid "Sale Team" -msgstr "Echipa de vanzări" +msgstr "Echipa de vanzari" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_close:0 msgid "Avg. Working Hours to Close" -msgstr "Ore de lucru medii pana la inchidere" +msgstr "Media orelor de lucru pana la inchidere" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "Ridicat(ă)" +msgstr "Ridicat(a)" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "Data scadentă" +msgstr "Termen limita" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "Ultima acțiune" +msgstr "Ultima actiune" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,name:0 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Durata" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "My Open Issues by Creation Date" -msgstr "Probleme deschise după data creării" +msgstr "Problemele mele Open dupa Data crearii" #~ msgid "Close Working hours" #~ msgstr "Terminare Program de lucru" diff --git a/addons/project_issue/i18n/ru.po b/addons/project_issue/i18n/ru.po index f834f029712..34de04d7767 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ru.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/sv.po b/addons/project_issue/i18n/sv.po index 134b7a9477b..375629f43f1 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/sv.po +++ b/addons/project_issue/i18n/sv.po @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-31 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15322)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Previous Month" -msgstr "" +msgstr "Föregående månad" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Ledtid innan öppning i medeltal" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera efter..." #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 msgid "Working Hours to Open the Issue" -msgstr "" +msgstr "Arbetstid för att öppna ärendet" #. module: project_issue #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." -msgstr "" +msgstr "Fel! projektets startdatum måste föregå projekets slutdatum." #. module: project_issue #: field:project.issue,date_open:0 msgid "Opened" -msgstr "" +msgstr "Öppnad" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,opening_date:0 msgid "Date of Opening" -msgstr "" +msgstr "Öppningsdatum" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mars" #. module: project_issue #: field:project.issue,progress:0 msgid "Progress (%)" -msgstr "" +msgstr "Upparbetat (%)" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:406 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Varning!" #. module: project_issue #: field:project.issue,company_id:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" -msgstr "" +msgstr "Övervakarens e-post" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today's features" -msgstr "" +msgstr "Dagens funktioner" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_version msgid "project.issue.version" -msgstr "" +msgstr "project.issue.version" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "Dagar för att öppna" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:406 @@ -101,110 +101,112 @@ msgid "" "You cannot escalate this issue.\n" "The relevant Project has not configured the Escalation Project!" msgstr "" +"Du kan inte eskalera detta ärende.\n" +"Det relevanta projektet saknar konfigurerat eskaleringsprojekt!" #. module: project_issue #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte eskalera till samma projekt" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Högsta" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Difference in days between last action and current date" -msgstr "" +msgstr "Differensen i dagar mellan senaste åtgärd och dagens datum" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Days since creation date" -msgstr "" +msgstr "Dagar sedan registrering" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Add Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Lägg till intern notering" #. module: project_issue #: field:project.issue,task_id:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,task_id:0 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Ärende" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By Stage" -msgstr "" +msgstr "Ärende per steg" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Meddelanden" #. module: project_issue #: field:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Days since last action" -msgstr "" +msgstr "Dagar sedan senaste aktivitet" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_project #: view:project.issue:0 field:project.issue,project_id:0 #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,project_id:0 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_open_project_issue_tree msgid "My Open Project issues" -msgstr "" +msgstr "Mina öppna projektärenden" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Ta nästa steg" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 msgid "Date of Closing" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Search" -msgstr "" +msgstr "Ärendesökning" #. module: project_issue #: field:project.issue,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Färgindex" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue / Partner" -msgstr "" +msgstr "Ärende / kund" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 msgid "Avg. Working Hours to Open" -msgstr "" +msgstr "Arbetstimmar innan problemet är öppnar i snitt" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_next:0 msgid "Next Action" -msgstr "" +msgstr "Nästa åtgärd" #. module: project_issue #: help:project.project,project_escalation_id:0 @@ -212,11 +214,13 @@ msgid "" "If any issue is escalated from the current Project, it will be listed under " "the project selected here." msgstr "" +"Om något ärende eskaleras från aktuell projekt kom,er det listas under valt " +"projekt här." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Extra Info" -msgstr "" +msgstr "Tilläggsinformation" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report @@ -226,206 +230,210 @@ msgid "" "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to " "exchange and the time spent on average by issues." msgstr "" +"Denna rapport om projektetärenden kan användas för analys av kvaliteten på " +"din support eller kundservice. Du kan spåra ärende per tidsenhet. Du kan " +"analysera den tid som krävs för att öppna eller stänga ett ärende, tid " +"tillbringat i snitt per ärende och mängden e-post." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change Color" -msgstr "" +msgstr "Byt färg" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:482 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopia)" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Låg" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Convert To Task" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till ärende" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.bug_categ msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Underhåll" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree #: view:project.issue.report:0 msgid "Issues Analysis" -msgstr "" +msgstr "Ärendeanalys" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nästa" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,priority:0 #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Send New Email" -msgstr "" +msgstr "Skicka ett nytt epost meddelande" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,version_id:0 #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,version_id:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_categ_action msgid "Issue Categories" -msgstr "" +msgstr "Ärendekatekorier" #. module: project_issue #: field:project.issue,email_from:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Epost" #. module: project_issue #: field:project.issue,channel_id:0 field:project.issue.report,channel_id:0 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Lowest" -msgstr "" +msgstr "Lägsta" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Unassigned Issues" -msgstr "" +msgstr "Ärenden utan handläggare" #. module: project_issue #: field:project.issue,create_date:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,creation_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Registeringsdatum" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.project_issue_version_action #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_version_act msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Versioner" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "To Do Issues" -msgstr "" +msgstr "Ärenden att behandla" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Återställ till preleminär" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Idag" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.open_board_project_issue #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_deshboard_project_issue msgid "Project Issue Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Ärendeinfopanel" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klart" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "juli" #. module: project_issue #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_category_act msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorier" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,type_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Steg" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Historikinformation" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_current_project_issue_tree #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_pending_project_issue_tree msgid "Project issues" -msgstr "" +msgstr "Projektärenden" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Communication & History" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation och historik" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "My Open Project Issue" -msgstr "" +msgstr "Mina aktuella projektärenden" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_view_my_project_issue_tree msgid "My Project Issues" -msgstr "" +msgstr "Mina projektärenden" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,partner_id:0 #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "My Issues" -msgstr "" +msgstr "Mina ärenden" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Change to Previous Stage" -msgstr "" +msgstr "Backa ett steg" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_version_action @@ -434,95 +442,99 @@ msgid "" "development project, to handle claims in after-sales services, etc. Define " "here the different versions of your products on which you can work on issues." msgstr "" +"Du kan använda problemfångaren i OpenERP för att hantera fel i " +"programvaruutvecklingsprojekt, för att hantera frågor i kundtjänst eller " +"andra ärenden. Här definierar du de olika versionerna av dina produkter som " +"du kan knyta till problem/frågor/ärenden." #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:330 #, python-format msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Uppgifter" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,nbr:0 msgid "# of Issues" -msgstr "" +msgstr "# ärenden" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "september" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "december" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "Ärendeuppföljningslista" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: project_issue #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue_report msgid "project.issue.report" -msgstr "" +msgstr "project.issue.report" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:408 view:project.issue:0 #, python-format msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Eskalera" #. module: project_issue #: model:crm.case.categ,name:project_issue.feature_request_categ msgid "Feature Requests" -msgstr "" +msgstr "Önskemål om ny egenskap" #. module: project_issue #: field:project.issue,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringsdatum" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Open Features" -msgstr "" +msgstr "Nya egenskaper" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Bakåt" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,categ_id:0 #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_email:0 msgid "User Email" -msgstr "" +msgstr "Användarens e-post" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "#Number of Project Issues" -msgstr "" +msgstr "# projektärenden" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reset to New" -msgstr "" +msgstr "Återställ till ny" #. module: project_issue #: help:project.issue,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Kommunikationskanal" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_cc:0 @@ -531,215 +543,218 @@ msgid "" "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" +"Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående " +"meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med " +"komma." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Preliminär" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Kontaktinformation" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_closed:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Stängd" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Svara" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Tid till avslut i snitt" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Väntande" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "#Project Issues" -msgstr "" +msgstr "#projektärenden" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Current Issues" -msgstr "" +msgstr "Aktuella ärenden" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "augusti" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Global CC" -msgstr "" +msgstr "Global CC" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 view:project.issue.report:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Att göra" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "juni" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "New Issues" -msgstr "" +msgstr "Nya ärenden" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_close:0 msgid "Days to Close" -msgstr "" +msgstr "Dagar i behandling" #. module: project_issue #: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "november" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktober" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Ärendeinfopanel" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,type_id:0 msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Steg" #. module: project_issue #: help:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Difference in days between creation date and current date" -msgstr "" +msgstr "Differens mellan registreringsdatum och dagens datum" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januari" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "Lista med nya egenskaper" #. module: project_issue #: help:project.issue,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post." #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "Issues By State" -msgstr "" +msgstr "Ärende per status" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historik" #. module: project_issue #: field:project.issue,user_id:0 view:project.issue.report:0 #: field:project.issue.report,user_id:0 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Tilldelad" #. module: project_issue #: field:project.project,reply_to:0 msgid "Reply-To Email Address" -msgstr "" +msgstr "Svarse-postadress" #. module: project_issue #: field:project.issue,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" -msgstr "" +msgstr "Företagskontakt" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Issue Tracker Form" -msgstr "" +msgstr "Ärendeformulär" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,state:0 #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Tillstånd" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmän" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Current Features" -msgstr "" +msgstr "Aktuella egenskaper" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:0 msgid "Issue Version" -msgstr "" +msgstr "Ärendeversion" #. module: project_issue #: field:project.issue.version,name:0 msgid "Version Number" -msgstr "" +msgstr "Versionsnummer" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Stäng" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 selection:project.issue.report,state:0 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppen" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all @@ -748,12 +763,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_track #: view:project.issue:0 msgid "Issues" -msgstr "" +msgstr "Ärenden" #. module: project_issue #: selection:project.issue,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pågår" #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_graph_stage @@ -761,17 +776,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Project Issue" -msgstr "" +msgstr "Projektärenden" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Registeringsmånad" #. module: project_issue #: help:project.issue,progress:0 msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." -msgstr "" +msgstr "Beräknas som: nedlagd tid / total tid." #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0 @@ -781,41 +796,45 @@ msgid "" "issue (analysis, development, done). With the mailgateway module, issues can " "be integrated through an email address (example: support@mycompany.com)" msgstr "" +"Ärenden som systembuggar, kundklagomål, och reklamationer samlas här. Du kan " +"definiera stadierna som tilldelas ärendet (analys, utveckling, gjort). Med " +"mailgatewaymodulen kan ärenden integreras via en e-postadress (exempel: " +"support@mycompany.com)" #. module: project_issue #: view:board.board:0 view:project.issue:0 msgid "Pending Issues" -msgstr "" +msgstr "Väntande ärenden" #. module: project_issue #: field:project.issue,name:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Ärende" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature Tracker Search" -msgstr "" +msgstr "Egenskapssökning" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 field:project.issue,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #. module: project_issue #: field:project.issue,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Säljteam" #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,email:0 msgid "# Emails" -msgstr "" +msgstr "# e-postmeddelanden" #. module: project_issue #: help:project.issue,state:0 @@ -828,32 +847,36 @@ msgid "" " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" +"Status är inställd på \"förslag\" när ett ärende skapas.\n" +"Om ärendet startas är status \"Öppen\".\n" +"När ärendet är färdigställt, är status inställd på \"Klar\".\n" +"Om ärendet behöver ses över då tillståndet är satt till \"I väntan\"." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "februari" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:70 #, python-format msgid "Issue '%s' has been opened." -msgstr "" +msgstr "Ärende '%s' är öppnad." #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Feature description" -msgstr "" +msgstr "Egenskapsbeskrivning" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ändra" #. module: project_issue #: field:project.project,project_escalation_id:0 msgid "Project Escalation" -msgstr "" +msgstr "Projekteskalering" #. module: project_issue #: help:project.issue,section_id:0 @@ -861,92 +884,94 @@ msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define " "Responsible user and Email account for mail gateway." msgstr "" +"Säljteam som detta ärende tillhör. Definiera ansvarig användare och e-" +"postkonto för e-postutgång." #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:85 #, python-format msgid "Issue '%s' has been closed." -msgstr "" +msgstr "Ärende '%s' är stängd." #. module: project_issue #: selection:project.issue.report,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "april" #. module: project_issue #: view:project.issue:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referenser" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to Close the Issue" -msgstr "" +msgstr "Nedlagd arbetstid för att avsluta ärendet" #. module: project_issue #: field:project.issue,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 msgid "Current Year" -msgstr "" +msgstr "Innevarande år" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:415 #, python-format msgid "No Title" -msgstr "" +msgstr "Saknar titel" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,delay_close:0 #: help:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "Antal dagar för att stänga ärendet" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,section_id:0 msgid "Sale Team" -msgstr "" +msgstr "Säljteam" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_close:0 msgid "Avg. Working Hours to Close" -msgstr "" +msgstr "Arbetstid för att stänga i snitt" #. module: project_issue #: selection:project.issue,priority:0 #: selection:project.issue.report,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hög" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_deadline:0 msgid "Deadline" -msgstr "" +msgstr "Tidsfrist" #. module: project_issue #: field:project.issue,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "" +msgstr "Senaste åtgärd" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 field:project.issue.report,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: project_issue #: field:project.issue,duration:0 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varaktighet" #. module: project_issue #: view:board.board:0 msgid "My Open Issues by Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Mina öppna ärenden per registeringsdatum" diff --git a/addons/project_issue/i18n/tr.po b/addons/project_issue/i18n/tr.po index 0e9b12b7372..d5619c449aa 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/tr.po +++ b/addons/project_issue/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po b/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po index ad0dfb5ccdc..5098ac88bc0 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_issue/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue #: view:project.issue.report:0 diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/ar.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/ar.po index bd0e442d7ce..f9783afb011 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/ar.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue msgid "Project Issue" -msgstr "" +msgstr "حالة المشروع" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "خط سجل الدوام" #. module: project_issue_sheet #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "حساب تحليلي" #. module: project_issue_sheet #: view:project.issue:0 msgid "Worklogs" -msgstr "" +msgstr "سجلات العمل" #. module: project_issue_sheet #: field:account.analytic.line,create_date:0 @@ -69,9 +69,26 @@ msgstr "" #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "حالة" #. module: project_issue_sheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." msgstr "" + +#~ msgid "Add the Timesheet support for Issue Management in Project Management" +#~ msgstr "اضف سجل الدوام المؤيد لادارة الحالة في ادارة المشروع" + +#~ msgid "Timesheet" +#~ msgstr "سجل الدوام" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module adds the Timesheet support for the " +#~ "Issues/Bugs Management in Project\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تضيف هذه الوحدة سجل الدوام مؤيدًا لادارة للحالة/بق في " +#~ "المشروع\n" +#~ " " diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/ca.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/ca.po index bdb8e048b2a..af06e556931 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/ca.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po index 91b9fa7bc2c..977a75f214a 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po index ae410bd899c..65feaa1a2a1 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po index a7062f50329..55e4ecf645c 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/es_CR.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/es_CR.po index cbde88d9677..42d8c2211e8 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:44+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: project_issue_sheet diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/fi.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/fi.po index e7992a6e56c..fc618d135e7 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/fi.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po index 4aed7667ad6..d665cfcd5dd 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ligne analytique" #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #, python-format msgid "The Analytic Account is in pending !" -msgstr "" +msgstr "Le compte analytique est en attente !" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue @@ -65,6 +65,8 @@ msgstr "Feuilles de temps" #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Les relevés confirmés/terminés d'une feuille de temps ne peuvent plus être " +"modifiés !" #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 @@ -75,6 +77,8 @@ msgstr "Incident" #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer des lignes analytiques sur des comptes de type " +"\"vue\"." #~ msgid "Add the Timesheet support for Issue Management in Project Management" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/gl.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/gl.po index 2e3b5ecfe8b..829d033f68f 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/gl.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/hr.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/hr.po index 1ca2da7ff90..11f02589f1d 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/hr.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/hu.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/hu.po index 784e725a3a9..1c03b9458b6 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/hu.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/it.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/it.po index bcf1813b88c..09796d4d668 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/it.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/ja.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/ja.po index 3442b24984f..45a080027d7 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/ja.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/lv.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/lv.po index afdf3f8339c..9abc673d13f 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/lv.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po index 044db0bfe1a..b48d60a85f8 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Аналитик мөр" #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #, python-format msgid "The Analytic Account is in pending !" -msgstr "" +msgstr "Шинжилгээний Данс Хүлээгдэж байна !" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Төслийн Асуудал" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "Цаг бүртгэлийн мөр" +msgstr "Цаг хуудсын мөр" #. module: project_issue_sheet #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 @@ -59,22 +59,22 @@ msgstr "Үүсгэх огноо" #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,timesheet_ids:0 msgid "Timesheets" -msgstr "Цаг бүртгэл" +msgstr "Цагийн хуудас" #. module: project_issue_sheet #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." -msgstr "" +msgstr "Батласан/хийгдсэн бичлэгийг цагийн хуудаст өөрчлөх боломжгүй !" #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Асуудал" #. module: project_issue_sheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрлийн данс дээр шинжилгээний мөрийг үүсгэх боломжгүй." #~ msgid "Timesheet" #~ msgstr "Цаг бүртгэл" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/nl.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/nl.po index 04b1c382e5b..c2bbe7d70e5 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/nl.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po index 7ea36667685..4a35fc72939 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po index a9ea3c1d9b7..60fdb065ad8 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt.po @@ -14,64 +14,84 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Linha analítica" #. module: project_issue_sheet #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #, python-format msgid "The Analytic Account is in pending !" -msgstr "" +msgstr "A conta analítica está pendente!" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue msgid "Project Issue" -msgstr "" +msgstr "Questão do Projeto" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "" +msgstr "Linha da Folha de Horas" #. module: project_issue_sheet #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #: field:project.issue,analytic_account_id:0 #, python-format msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analítica" +msgstr "Conta Analítica" #. module: project_issue_sheet #: view:project.issue:0 msgid "Worklogs" -msgstr "" +msgstr "Worklogs" #. module: project_issue_sheet #: field:account.analytic.line,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data de Criação" #. module: project_issue_sheet #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,timesheet_ids:0 msgid "Timesheets" -msgstr "" +msgstr "Folhas de Horas" #. module: project_issue_sheet #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Não pode modificar uma entrada num folha de horas Confirmada / Concluída!." #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Questão" #. module: project_issue_sheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar uma linha de análise numa conta de vista." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module adds the Timesheet support for the " +#~ "Issues/Bugs Management in Project\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo adiciona o suporte da folha de horas para os " +#~ " Questões/ Gerência de Bugs no Projecto\n" +#~ " " + +#~ msgid "Timesheet" +#~ msgstr "Folha de Horas" + +#~ msgid "Add the Timesheet support for Issue Management in Project Management" +#~ msgstr "" +#~ "Adicionar o suporte da folha de horas para Gestão de Problemas em Gestão de " +#~ "Projectos" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po index 194f85bad24..d4e369204b2 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/ro.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/ro.po index 912c9c9942f..c9689e27bf0 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/ro.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/ro.po @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "Linie analitică" +msgstr "Linie Analitica" #. module: project_issue_sheet #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #, python-format msgid "The Analytic Account is in pending !" -msgstr "" +msgstr "Contul Analitic este in asteptare !" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue msgid "Project Issue" -msgstr "Problemă Proiect" +msgstr "Problema Proiect" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" -msgstr "Linie foaie de pontaj" +msgstr "Linie Fisa de pontaj" #. module: project_issue_sheet #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 #: field:project.issue,analytic_account_id:0 #, python-format msgid "Analytic Account" -msgstr "Cont analitic" +msgstr "Cont Analitic" #. module: project_issue_sheet #: view:project.issue:0 @@ -53,28 +53,30 @@ msgstr "Jurnale de lucru" #. module: project_issue_sheet #: field:account.analytic.line,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "Creează data" +msgstr "Data Crearii" #. module: project_issue_sheet #: view:project.issue:0 #: field:project.issue,timesheet_ids:0 msgid "Timesheets" -msgstr "Foi de pontaj" +msgstr "Fise de pontaj" #. module: project_issue_sheet #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !." msgstr "" +"Nu puteti modifica o inregistrare dintr-o fisa de pontaj " +"Confirmata/Efectuata !." #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 msgid "Issue" -msgstr "Problemă" +msgstr "Problema" #. module: project_issue_sheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea o linie analitica in vizualizarea contului." #~ msgid "Add the Timesheet support for Issue Management in Project Management" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/ru.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/ru.po index 130ee38e2bc..ee70bdab296 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/ru.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/sv.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/sv.po index f9b6304f43d..a2930cddf65 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/sv.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po index 13958f82da0..d876e5c465b 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po index 205896ce97a..5b6afc89b19 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line diff --git a/addons/project_long_term/i18n/ar.po b/addons/project_long_term/i18n/ar.po index af4189253b3..1fde1fa5bfe 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/ar.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/ca.po b/addons/project_long_term/i18n/ca.po index 2e748ee5a9c..96dbdee61b2 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/ca.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/da.po b/addons/project_long_term/i18n/da.po index 6533d8987db..da09ca4a6e8 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/da.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/de.po b/addons/project_long_term/i18n/de.po index 12ecb8646e7..9e6d1d0cad1 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/de.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/es.po b/addons/project_long_term/i18n/es.po index f541e23c69a..b561c298f97 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/es.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/es_CR.po b/addons/project_long_term/i18n/es_CR.po index ca0a2c90f19..631089f1372 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: project_long_term diff --git a/addons/project_long_term/i18n/fi.po b/addons/project_long_term/i18n/fi.po index 0a07c784311..150b5e1a7d1 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/fi.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/fr.po b/addons/project_long_term/i18n/fr.po index 632d62b39d7..4918f6d622b 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/fr.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/hr.po b/addons/project_long_term/i18n/hr.po index bd4d578d6fa..412588662b1 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/hr.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/hu.po b/addons/project_long_term/i18n/hu.po index 434e279237c..d6d55a0e97a 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/hu.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/it.po b/addons/project_long_term/i18n/it.po index 669df55ed58..426d555e6e0 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/it.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/it.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/ja.po b/addons/project_long_term/i18n/ja.po index 3bdbd1f4961..bb8c6e70e60 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/ja.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "順序" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar_leaves msgid "Resource Leaves" -msgstr "リソースの休暇" +msgstr "休暇リソース" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_tasks diff --git a/addons/project_long_term/i18n/lv.po b/addons/project_long_term/i18n/lv.po index 0673ffaded1..4328e44560a 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/lv.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/mn.po b/addons/project_long_term/i18n/mn.po index 77ffa6ef54b..7749c075ac6 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/mn.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases @@ -526,4 +526,4 @@ msgid "Scheduling" msgstr "Товлох" #~ msgid "Displaying settings" -#~ msgstr "Харуулах Тохиргоо" +#~ msgstr "Тохиргоонууд харуулах" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/nl.po b/addons/project_long_term/i18n/nl.po index b41290182cd..91aaf24460b 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/nl.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Groepeer op..." #. module: project_long_term #: field:project.phase,user_ids:0 msgid "Assigned Users" -msgstr "Toegewezen egbruiker" +msgstr "Toegewezen gebruiker" #. module: project_long_term #: field:project.phase,progress:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Afbeeld instellingen" #. module: project_long_term #: field:project.compute.phases,target_project:0 msgid "Schedule" -msgstr "Planning" +msgstr "Planning berekenen" #. module: project_long_term #: constraint:project.task:0 @@ -141,7 +141,8 @@ msgstr "Planning voor gebruikers" msgid "" " It's computed by the scheduler according to the start date and the duration." msgstr "" -" Het is berekend door de planning volgens de startdatum en de doorlooptijd." +" Het is berekend door de taakplanner volgens de startdatum en de " +"doorlooptijd." #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_project @@ -279,7 +280,7 @@ msgid "" "It's computed by the scheduler according the project date or the end date of " "the previous phase." msgstr "" -"Het is berekend door de planning volgens de project datum of de einddatum " +"Het is berekend door de taakplanner volgens de project datum of de einddatum " "van de vorige fase." #. module: project_long_term @@ -313,8 +314,8 @@ msgstr "de fase forceren te eindigen vóór deze datum" msgid "" "The ressources on the project can be computed automatically by the scheduler" msgstr "" -"The resources van een project kunnen worden automatisch worden berekend door " -"de planner." +"De resources van een project kunnen automatisch worden berekend door de " +"taakplanner." #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Werktijd" #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_phase #: view:project.compute.phases:0 msgid "Schedule Phases" -msgstr "Geplande fases" +msgstr "Bereken fases" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Afwezigheid resource" #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_tasks #: view:project.compute.tasks:0 msgid "Schedule Tasks" -msgstr "Taken plannen" +msgstr "Bereken taken" #. module: project_long_term #: help:project.phase,duration:0 @@ -524,10 +525,7 @@ msgstr "Forceer gebruikerstoewijzing" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_phase_schedule msgid "Scheduling" -msgstr "Planning" - -#~ msgid "Displaying settings" -#~ msgstr "Afbeeld instellingen" +msgstr "Planning berekenen" #~ msgid "Resources Allocation" #~ msgstr "Resource toewijzing" @@ -645,3 +643,6 @@ msgstr "Planning" #~ msgid "Planning" #~ msgstr "Planning" + +#~ msgid "Displaying settings" +#~ msgstr "Weergave instellingen" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/pl.po b/addons/project_long_term/i18n/pl.po index 288944e8f38..daa512c58ca 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/pl.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/pt.po b/addons/project_long_term/i18n/pt.po index e1255b76366..061acc6c33d 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/pt.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Estado" #: view:project.compute.phases:0 #: view:project.compute.tasks:0 msgid "C_ompute" -msgstr "" +msgstr "Computar" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Calcula fases do projeto" #. module: project_long_term #: constraint:project.phase:0 msgid "Loops in phases not allowed" -msgstr "" +msgstr "Não são permitidos ciclos fechados nas fases" #. module: project_long_term #: field:project.phase,sequence:0 diff --git a/addons/project_long_term/i18n/pt_BR.po b/addons/project_long_term/i18n/pt_BR.po index 56aacddfb06..0436a14b0d4 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/ro.po b/addons/project_long_term/i18n/ro.po index 3b176786b0c..3e436d115a1 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/ro.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Etape" #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,next_phase_ids:0 msgid "Next Phases" -msgstr "Etapele următoare" +msgstr "Etapele urmatoare" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -37,29 +37,29 @@ msgstr "Sarcinile proiectului" #: view:project.phase:0 #: view:project.user.allocation:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupati dupa..." #. module: project_long_term #: field:project.phase,user_ids:0 msgid "Assigned Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori alocati" #. module: project_long_term #: field:project.phase,progress:0 msgid "Progress" -msgstr "Desfășurare" +msgstr "In desfasurare" #. module: project_long_term #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" -"Eroare! data de început a proiectului trebuie să fie mai mică decât data de " -"sfârșit a proiectului." +"Eroare! data de inceput a proiectului trebuie sa fie mai mica decat data de " +"sfarsit a proiectului." #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "In Progress Phases" -msgstr "" +msgstr "Etape in desfasurare" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Afisare setări" #. module: project_long_term #: field:project.compute.phases,target_project:0 msgid "Schedule" -msgstr "Programează" +msgstr "Programati" #. module: project_long_term #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "Eroare ! Nu puteți crea sarcini recursive." +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea sarcini recursive." #. module: project_long_term #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "Eroare! Nu puteți atribui o intensificare aceluiași proiect!" +msgstr "Eroare! Nu puteti atribui o avansare aceluiasi proiect!" #. module: project_long_term #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:126 @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Zi" #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_user_allocation msgid "Phase User Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocare Etapa Utilizator" #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_task msgid "Task" -msgstr "Sarcină" +msgstr "Sarcina" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,help:project_long_term.act_project_phase @@ -107,11 +107,17 @@ msgid "" "users, convert your phases into a series of tasks when you start working on " "the project." msgstr "" +"Un proiect poate fi impartit in diferite etape. Pentru fiecare etapa, puteti " +"sa definiti alocarea utilizatorului, sa descrieti diferite sarcini si sa " +"legati etapa d-voastra la etapele anterioare si ulterioare, sa adaugati " +"constrangeri de date pentru programarea automata. Utilizati planificarea pe " +"termen lung pentru a planifica utilizatorii disponibili, a transforma " +"etapele intr-o serie de sarcini atunci cand incepeti lucrul la proiect." #. module: project_long_term #: selection:project.compute.phases,target_project:0 msgid "Compute a Single Project" -msgstr "Calculează un Singur Proiect" +msgstr "Calculati un Singur Proiect" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "Etapele anterioare" #. module: project_long_term #: help:project.phase,product_uom:0 msgid "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for Duration" -msgstr "UM (Unitatea de Măsură) este unitatea de măsurare a Duratei" +msgstr "UdM (Unitatea de Masura) este unitatea de masurare a Duratei" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_resouce_allocation @@ -130,15 +136,15 @@ msgstr "UM (Unitatea de Măsură) este unitatea de măsurare a Duratei" #: view:project.phase:0 #: view:project.user.allocation:0 msgid "Planning of Users" -msgstr "" +msgstr "Planificarea Utilizatorilor" #. module: project_long_term #: help:project.phase,date_end:0 msgid "" " It's computed by the scheduler according to the start date and the duration." msgstr "" -" Este calculat de către programator in functie de data de inceput si de " -"durată." +" Este calculat de catre programator in functie de data de inceput si de " +"durata." #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_project @@ -161,28 +167,28 @@ msgstr "Eroare!" #. module: project_long_term #: selection:project.phase,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: project_long_term #: help:project.user.allocation,date_end:0 msgid "Ending Date" -msgstr "Data de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: project_long_term #: field:project.phase,constraint_date_end:0 msgid "Deadline" -msgstr "Data scadentă" +msgstr "Termen limita" #. module: project_long_term #: selection:project.compute.phases,target_project:0 msgid "Compute All My Projects" -msgstr "" +msgstr "Calculeaza toate Proiectele mele" #. module: project_long_term #: view:project.compute.phases:0 #: view:project.compute.tasks:0 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" +msgstr "_Anulati" #. module: project_long_term #: code:addons/project_long_term/project_long_term.py:141 @@ -193,7 +199,7 @@ msgstr " (copie)" #. module: project_long_term #: view:project.user.allocation:0 msgid "Project User Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocare Utilizator Proiect" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -205,28 +211,28 @@ msgstr "Stare" #: view:project.compute.phases:0 #: view:project.compute.tasks:0 msgid "C_ompute" -msgstr "C_alculează" +msgstr "C_alculati" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: selection:project.phase,state:0 msgid "New" -msgstr "Nou" +msgstr "Nou(a)" #. module: project_long_term #: help:project.phase,progress:0 msgid "Computed based on related tasks" -msgstr "" +msgstr "Calculat pe baza sarcinilor asociate" #. module: project_long_term #: field:project.phase,product_uom:0 msgid "Duration UoM" -msgstr "UM durată" +msgstr "UdM durata" #. module: project_long_term #: field:project.phase,constraint_date_start:0 msgid "Minimum Start Date" -msgstr "Data minimă de început" +msgstr "Data minima de inceput" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_pm_users_project1 @@ -242,7 +248,7 @@ msgstr "Proiectele mele" #. module: project_long_term #: help:project.user.allocation,date_start:0 msgid "Starting Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.project_phase_task_list @@ -252,23 +258,23 @@ msgstr "Sarcini asociate" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "New Phases" -msgstr "Faze noi" +msgstr "Etape noi" #. module: project_long_term #: code:addons/project_long_term/wizard/project_compute_phases.py:48 #, python-format msgid "Please specify a project to schedule." -msgstr "" +msgstr "Va rugam sa specificati un proiect de programat." #. module: project_long_term #: help:project.phase,constraint_date_start:0 msgid "force the phase to start after this date" -msgstr "impune inceperea etapei după această dată" +msgstr "impune inceperea etapei dupa aceasta data" #. module: project_long_term #: field:project.phase,task_ids:0 msgid "Project Tasks" -msgstr "Sarcini proiect" +msgstr "Sarcini Proiect" #. module: project_long_term #: help:project.phase,date_start:0 @@ -276,7 +282,7 @@ msgid "" "It's computed by the scheduler according the project date or the end date of " "the previous phase." msgstr "" -"Este calculat de către programator in functie de data proiectului sau de " +"Este calculat de catre programator in functie de data proiectului sau de " "data incheierii etapei precedente." #. module: project_long_term @@ -288,45 +294,45 @@ msgstr "Luna" #: constraint:project.phase:0 msgid "Phase start-date must be lower than phase end-date." msgstr "" -"Data de inceput a etapei trebuie să fie mai mică decat data de sfarsit." +"Data de inceput a etapei trebuie saă fie mai mica decat data de sfarsit." #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Start Month" -msgstr "Lună start" +msgstr "Inceput luna" #. module: project_long_term #: field:project.phase,date_start:0 #: field:project.user.allocation,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: project_long_term #: help:project.phase,constraint_date_end:0 msgid "force the phase to finish before this date" -msgstr "impune incheierea etapei inainte de această dată" +msgstr "impune incheierea etapei inainte de aceasta data" #. module: project_long_term #: help:project.phase,user_ids:0 msgid "" "The ressources on the project can be computed automatically by the scheduler" -msgstr "" +msgstr "Resursele din proiect pot fi calculate automat de catre programator" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Pending Phases" -msgstr "Faze în așteptare" +msgstr "Etape in asteptare" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: selection:project.phase,state:0 msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: project_long_term #: view:project.user.allocation:0 @@ -337,17 +343,17 @@ msgstr "Utilizator" #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_tasks msgid "Project Compute Tasks" -msgstr "Calculează Sarcinile Proiectului" +msgstr "Calculati Sarcinile Proiectului" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Constraints" -msgstr "Constrângeri:" +msgstr "Constrangeri" #. module: project_long_term #: help:project.phase,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of phases." -msgstr "Prezintă ordinea secventei atunci cand afisează o listă cu etape." +msgstr "Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu etape." #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phase @@ -368,25 +374,25 @@ msgstr "Efectuat" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 #: selection:project.phase,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "În desfăsurare" +msgstr "In curs de desfasurare" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Remaining Hours" -msgstr "Ore rămase" +msgstr "Ore ramase" #. module: project_long_term #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" -"Eroare ! Data de sfârșit a sarcinii trebuie să fie mai mare decât data de " -"început" +"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie sa fie mai mare decat data de " +"inceput" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar @@ -398,12 +404,12 @@ msgstr "Program de lucru" #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_phase #: view:project.compute.phases:0 msgid "Schedule Phases" -msgstr "" +msgstr "Programati Etapele" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Start Phase" -msgstr "Începe etapa" +msgstr "Incepeti etapa" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 @@ -418,7 +424,7 @@ msgstr "Utilizatori" #. module: project_long_term #: view:project.user.allocation:0 msgid "Phase" -msgstr "Etapă" +msgstr "Etapa" #. module: project_long_term #: help:project.phase,state:0 @@ -429,17 +435,17 @@ msgid "" " \n" " If the phase is over, the states is set to 'Done'." msgstr "" -"Dacă etapa este creată, starea este 'Ciornă'.\n" -" Dacă etapa a inceput, starea devine 'In desfăsurare'.\n" -" Dacă este necesară verificarea, starea este 'In asteptare'. " +"Daca etapa este creata, starea este 'Ciorna'.\n" +" Daca etapa a inceput, starea devine 'In desfasurare'.\n" +" Daca este necesara verificarea, starea este 'In asteptare'. " " \n" -" Dacă etapa este incheiată, starea este setată pe'Efectuat'." +" Daca etapa este incheiata, starea este setata pe'Efectuat'." #. module: project_long_term #: field:project.phase,date_end:0 #: field:project.user.allocation,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: project_long_term #: field:project.phase,name:0 @@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "Nume" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Tasks Details" -msgstr "Detalii sarcină" +msgstr "Detalii sarcini" #. module: project_long_term #: field:project.phase,duration:0 @@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "Durata" #. module: project_long_term #: view:project.phase:0 msgid "Project Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori Proiect" #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_phase @@ -477,11 +483,14 @@ msgid "" "view.\n" " " msgstr "" +"Pentru programarea etapelor tuturor proiectelor sau a unui anumit proiect. " +"Apoi afiseaza o vizualizare a diagramei Gantt.\n" +" " #. module: project_long_term #: model:ir.model,name:project_long_term.model_project_compute_phases msgid "Project Compute Phases" -msgstr "Calculează Etapele Proiectului" +msgstr "Calculati Etapele Proiectului" #. module: project_long_term #: constraint:project.phase:0 @@ -491,19 +500,19 @@ msgstr "Nu sunt permise bucle in etape" #. module: project_long_term #: field:project.phase,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvență" +msgstr "Secventa" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_view_resource_calendar_leaves msgid "Resource Leaves" -msgstr "Concediu Resursă" +msgstr "Resursa Concedii" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.action_project_compute_tasks #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_compute_tasks #: view:project.compute.tasks:0 msgid "Schedule Tasks" -msgstr "Programează Sarcini" +msgstr "Programati Sarcini" #. module: project_long_term #: help:project.phase,duration:0 @@ -514,7 +523,7 @@ msgstr "Implicit in zile" #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,user_force_ids:0 msgid "Force Assigned Users" -msgstr "" +msgstr "Impuneti Utilizatori Alocati" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_phase_schedule @@ -642,4 +651,4 @@ msgstr "Programare" #~ msgstr "Calculează toate proiectele" #~ msgid "Displaying settings" -#~ msgstr "Afișare setări" +#~ msgstr "Afisare setari" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/sv.po b/addons/project_long_term/i18n/sv.po index c93e11abe4e..95cb9ef30ce 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/sv.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "the project." msgstr "" "Ett projekt kan delas in i flera olika faser. Varje fas kan du definiera " -"användares beläggning, beskriva olika aktivieteter och länka dina faser till " +"användares beläggning, beskriva olika aktiviteter och länka dina faser till " "andra faser, datumregler för automatisk schemaläggning. Använd " "långtidsplanering för detaljplanera dina användares beläggning, konvertera " "dina faser till en serie av aktiviteter när projektarbetet verkligen kommer " @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Dagar som standard" #: view:project.phase:0 #: field:project.phase,user_force_ids:0 msgid "Force Assigned Users" -msgstr "Tvinga anslutna användare" +msgstr "Nödvändiga projektdeltagare" #. module: project_long_term #: model:ir.ui.menu,name:project_long_term.menu_phase_schedule @@ -524,4 +524,4 @@ msgid "Scheduling" msgstr "Schemaläggning" #~ msgid "Displaying settings" -#~ msgstr "Visar inställningar" +#~ msgstr "Vyinställningar" diff --git a/addons/project_long_term/i18n/tr.po b/addons/project_long_term/i18n/tr.po index 416867cccb3..0ad5adf1c32 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/tr.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_long_term/i18n/zh_CN.po b/addons/project_long_term/i18n/zh_CN.po index 29363eacf2f..570bf983cb3 100644 --- a/addons/project_long_term/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_long_term/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_long_term #: model:ir.actions.act_window,name:project_long_term.act_project_phases diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/ar.po b/addons/project_mailgate/i18n/ar.po index 8a263ddcab8..2592ee7efd6 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/ar.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "مهمة" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء مهام رجعية." #. module: project_mailgate #: field:project.task,message_ids:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "مسودة" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ انتهاء المهمة اكبر من تاريخ البداية" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116 @@ -82,3 +82,21 @@ msgstr "محفوظات" #~ msgid "Details" #~ msgstr "تفاصيل" + +#~ msgid "Project MailGateWay" +#~ msgstr "مدخل بريد المشروع" + +#~ msgid "" +#~ "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project " +#~ "Task.\n" +#~ "\n" +#~ "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured " +#~ "mail server.\n" +#~ "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "هذه الوحدة هي تفاعل التي تتزامن البريد مع مهام مشروع OpenERP .\n" +#~ "وهي تسمح بإنشاء المهام في اقرب وقت كما يصل البريد الجديد في خادم البريد الذي " +#~ "تم ضبطه.\n" +#~ "علاوة على ذلك, تستمر في تعقب المزيد من كل الاتصالات وحالات المهمة.\n" +#~ " " diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/ca.po b/addons/project_mailgate/i18n/ca.po index 93b32d35261..a1812514bac 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/ca.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/cs.po b/addons/project_mailgate/i18n/cs.po index 4f6517861e1..524d1023f22 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/cs.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/da.po b/addons/project_mailgate/i18n/da.po index 79bfff7c261..d1ae06ee17e 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/da.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/de.po b/addons/project_mailgate/i18n/de.po index 90ab0065fc0..56d8af2aa8d 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/de.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/es.po b/addons/project_mailgate/i18n/es.po index 814ceda88d1..27b0f9f0586 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/es.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/es_CR.po b/addons/project_mailgate/i18n/es_CR.po index dc88e57fa77..34f4d951d92 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: project_mailgate diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/fi.po b/addons/project_mailgate/i18n/fi.po index 303332713d4..110ed775250 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/fi.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/fr.po b/addons/project_mailgate/i18n/fr.po index 48e92324deb..7045a9e0776 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/fr.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/gl.po b/addons/project_mailgate/i18n/gl.po index d8c8d224657..f9d5aefa5a1 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/gl.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/hr.po b/addons/project_mailgate/i18n/hr.po index 4d9de5ca99e..ad2583b50bc 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/hr.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/hu.po b/addons/project_mailgate/i18n/hu.po index 85b6fe5674e..df247387b92 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/hu.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/it.po b/addons/project_mailgate/i18n/it.po index eeeccd8b5db..b967071bcfb 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/it.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/ja.po b/addons/project_mailgate/i18n/ja.po index 68ce73d515c..080e0ea1eb2 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/ja.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/lv.po b/addons/project_mailgate/i18n/lv.po index d55fe5716f2..c704ce435b9 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/lv.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/mn.po b/addons/project_mailgate/i18n/mn.po index e0bf74ce15c..25727e043f5 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/mn.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 @@ -47,6 +47,7 @@ msgstr "Ноорог" #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" +"Алдаа ! Даалгаврын дуусах хугацаа нь эхлэх хугацаанаасаа хойно байх ёстой" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/nl.po b/addons/project_mailgate/i18n/nl.po index 69b93d73514..2247a7483be 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/nl.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/nl_BE.po b/addons/project_mailgate/i18n/nl_BE.po index f4ac5590cae..f7dbbd7b289 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/pl.po b/addons/project_mailgate/i18n/pl.po index a4dae03da83..9832e2ff181 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/pl.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/pt.po b/addons/project_mailgate/i18n/pt.po index f671e6dc1f1..27d785decd1 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/pt.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/pt.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Histórico" #. module: project_mailgate #: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Tarefa" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "Erro! Não se pode criar tarefas recursivamente." +msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas" #. module: project_mailgate #: field:project.task,message_ids:0 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Rascunho" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Cancelar" #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110 #, python-format msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96 @@ -70,12 +70,15 @@ msgstr "Abrir" #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102 #, python-format msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Pendente" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalhes" + +#~ msgid "Attachments" +#~ msgstr "Anexos" diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po b/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po index 1c5d1a90a7e..4eb96c2e00c 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/ro.po b/addons/project_mailgate/i18n/ro.po index 313c02f134e..2f7a400a441 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/ro.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/ro.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 msgid "History Information" -msgstr "Informatii istoric" +msgstr "Istoric Informatii" #. module: project_mailgate #: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task msgid "Task" -msgstr "Sarcină" +msgstr "Sarcina" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "Mesaje" #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90 #, python-format msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: project_mailgate #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" -"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie să fie mai mare decat data de " +"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie sa fie mai mare decat data de " "inceput" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116 #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulati" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110 @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Efectuat" #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96 #, python-format msgid "Open" -msgstr "Deschide" +msgstr "Deschideti" #. module: project_mailgate #: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102 #, python-format msgid "Pending" -msgstr "În așteptare" +msgstr "In asteptare" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/sv.po b/addons/project_mailgate/i18n/sv.po index a16258fafac..8da026a7e5e 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/sv.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/tr.po b/addons/project_mailgate/i18n/tr.po index 951dddb8054..e9e100edc84 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/tr.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mailgate/i18n/zh_CN.po b/addons/project_mailgate/i18n/zh_CN.po index e780fb7df29..d000b00db47 100644 --- a/addons/project_mailgate/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_mailgate/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mailgate #: view:project.task:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ar.po b/addons/project_mrp/i18n/ar.po index 8011b82984d..a695262fb86 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ar.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ar.po @@ -13,53 +13,53 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" -msgstr "" +msgstr "لكل منتج, على نوع الخدمة وعلى النظام" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "Procurement Task" -msgstr "" +msgstr "مهمة المشتريات" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "أمر المبيعات" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sale order line" -msgstr "" +msgstr "سطر أمر الشراء" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." -msgstr "" +msgstr "علامة المنتج هي خدمة, وهي تنشأ المهمة." #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." -msgstr "" +msgstr "اذا كانت علامة المنتج هي ‘خدمة‘ ثم تنشأ المهمنة." #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ انتهاء المهمة اكبر من تاريخ البداية" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "Sale Order Task" -msgstr "" +msgstr "مهمة امر البيع" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "المنتج" #. module: project_mrp #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "خطأ: كود إين غير صالح" #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 @@ -93,34 +93,81 @@ msgstr "مهمة" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 msgid "A task is created to provide the service." -msgstr "" +msgstr "تم انشاء المهمة لتؤدي الخدمة." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "Order Task" -msgstr "" +msgstr "اطلب مهمة" #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء مهام رجعية." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Create Task" -msgstr "" +msgstr "انشيء مهمة" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" -msgstr "" +msgstr "اذا كانت طريقة الشراء لعمل امر واسلوب العرض هو للانتاج" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sale order" -msgstr "" +msgstr "في حالة قيامك ببيع الخدمات على حسب ترتيب البيع" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "سطر أمر الشراء" + +#~ msgid "Procurement and Project Management integration" +#~ msgstr "تكامل ادارة المشروع والمشتريات" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module creates a link between procurement orders\n" +#~ "containing \"service\" lines and project management tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "When installed, this module will automatically create a new task\n" +#~ "for each procurement order line, when the corresponding product\n" +#~ "meets the following characteristics:\n" +#~ " * Type = Service\n" +#~ " * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" +#~ " * Supply/Procurement method = Produce\n" +#~ "\n" +#~ "The new task is created outside of any existing project, but\n" +#~ "can be added to a project manually.\n" +#~ "\n" +#~ "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " +#~ "corresponding\n" +#~ "procurement line is updated accordingly.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" +#~ "automatically created via sale orders.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تنشأ هذه الوحدة ارتباط بين أوامر الشراء\n" +#~ "تحتوي على \"خدمة\" خطوط ومهام إدارة المشاريع.\n" +#~ "\n" +#~ "عندما ركبت، وهذه الوحدة تلقائيا إنشاء مهمة جديدة\n" +#~ "لكل المشتريات خط النظام، وعندما يكون المنتج المطابق\n" +#~ "تجتمع الخصائص التالية:\n" +#~ "* نوع الخدمة =\n" +#~ "* طريقة الشراء (تلبية الطلبات) = MTO (جعل للنظام)\n" +#~ "* التموين / المشتريات = طريقة إنتاج\n" +#~ "\n" +#~ "يتم إنشاء مهمة جديدة خارج أي مشروع قائم، ولكن\n" +#~ "ويمكن أن يضاف إلى مشروع يدويا.\n" +#~ "\n" +#~ "عندما يتم الانتهاء من مهمة مشروع أو إلغاء، سير العمل في المناظرة\n" +#~ "ويتم تحديث خط الشراء وفقا لذلك.\n" +#~ "\n" +#~ "هذا النموذج هو مفيد لتكون قادرة على فاتورة الخدمات على أساس المهام\n" +#~ "إنشاؤه تلقائيا عن طريق أوامر بيع.\n" +#~ "\n" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/bg.po b/addons/project_mrp/i18n/bg.po index 376c0826830..f6d721f3a09 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/bg.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/bs.po b/addons/project_mrp/i18n/bs.po index 5694d277756..9e92ff6d79c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/bs.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ca.po b/addons/project_mrp/i18n/ca.po index 8b5bb1c3f3d..fad217542a8 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/cs.po b/addons/project_mrp/i18n/cs.po index 7764b0cb120..35950eecf93 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/cs.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/da.po b/addons/project_mrp/i18n/da.po index 831ffb6b18d..b2d6aa7ad7b 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/da.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/de.po b/addons/project_mrp/i18n/de.po index a04f11ac646..fbe86379774 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/de.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/el.po b/addons/project_mrp/i18n/el.po index 385461f7c2f..08b6bd53986 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/el.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/es.po b/addons/project_mrp/i18n/es.po index b4fe13e20a6..79d5a8fef95 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/es.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po b/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po index f19c770d1b5..a1072629f00 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/es_CR.po b/addons/project_mrp/i18n/es_CR.po index e203b1533f7..abba6fe267b 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po b/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po index f7f57934496..8075b6d2870 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/et.po b/addons/project_mrp/i18n/et.po index df7725141bf..f919d5f648d 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/et.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/fi.po b/addons/project_mrp/i18n/fi.po index b062e09aa96..6136610c10a 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/fi.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/fi.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Tilausviitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Hankintatehtävä" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Myyntitilaus" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sale order line" -msgstr "" +msgstr "Myyntitilausrivi" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "tapauksessa jossa myyt palveluja myyntitilauksella" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Myyntitilausrivi" #~ msgid "Procurement and Project Management integration" #~ msgstr "Hankinnan ja projektinhallinnan integraatio" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/fr.po b/addons/project_mrp/i18n/fr.po index 01717e50d01..173eed937f0 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/fr.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "La référence de commande doit être unique par société !" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Tâche d'approvisionnement" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Commande client" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sale order line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande client" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Produit" #. module: project_mrp #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erreur : Code ean incorrect" +msgstr "Erreur : code EAN incorrect" #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Dans ce cas vous vendez le service sur les commandes de ventes" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande client" #~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration" #~ msgstr "Gestion de projet - intégration de MRP et de vente" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/gl.po b/addons/project_mrp/i18n/gl.po index 77f9880b3e5..3ae0dccf0c7 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/gl.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/gu.po b/addons/project_mrp/i18n/gu.po index 5807122271b..969b2feb85f 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/gu.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/gu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/hr.po b/addons/project_mrp/i18n/hr.po index 8f6e4186d7d..7f9f9f43da1 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/hr.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: project_mrp diff --git a/addons/project_mrp/i18n/hu.po b/addons/project_mrp/i18n/hu.po index 22141bdf906..25d20e2165b 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/hu.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/id.po b/addons/project_mrp/i18n/id.po index 488c2e7d81c..183b18697f3 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/id.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/it.po b/addons/project_mrp/i18n/it.po index 11e7012e0f7..0243940ddbc 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/it.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/it.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Attività approvvigionamento" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordini di vendita" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ja.po b/addons/project_mrp/i18n/ja.po index 8a1b9c9efc1..cd8150d688c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ja.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ko.po b/addons/project_mrp/i18n/ko.po index 5036adcc5f8..1723c9cf81d 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ko.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/lt.po b/addons/project_mrp/i18n/lt.po index 5694d277756..9e92ff6d79c 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/lt.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/lv.po b/addons/project_mrp/i18n/lv.po index a90d7e34fca..728589e80c4 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/lv.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/mn.po b/addons/project_mrp/i18n/mn.po index bc77b4810ab..0a2554c7749 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/mn.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/nl.po b/addons/project_mrp/i18n/nl.po index ecdfde7410b..186d71ce2c7 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po b/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po index bd72476ce6e..114e09c6ad0 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/pl.po b/addons/project_mrp/i18n/pl.po index 57f2f9fc3f6..5c891aad087 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/pt.po b/addons/project_mrp/i18n/pt.po index 3233774fbc4..d5cf80bc547 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/pt.po @@ -13,48 +13,48 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" -msgstr "Para cada produto, em tipo de serviço e em ordem" +msgstr "Para cada artigo, em tipo de serviço e em ordem" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "Procurement Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa de Aquisições" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Vendas" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sale order line" -msgstr "" +msgstr "Linha da ordem de venda" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." -msgstr "Tipo de produto é serviço, entao ele cria a tarefa." +msgstr "O Tipo de artigo é um serviço, então ele cria a tarefa." #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." -msgstr "se o tipo de produto é 'serviço' então ele cria a tarefa." +msgstr "se o tipo de artigo é 'serviço' então ele cria a tarefa." #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 @@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "Ordem de Tarefa de Venda" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Artigo" #. module: project_mrp #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ordem de Tarefa" #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -114,6 +114,8 @@ msgstr "Criar Tarefa" #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" +"Se o método de aquisição é fazer com ordem e método de fornecimento é " +"produzir" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Em caso de vendar serviços em ordem de venda" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Ordem de Venda" #~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" #~ msgstr "" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po index 3530165c02f..114239c82d8 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ro.po b/addons/project_mrp/i18n/ro.po index 58371fac1af..c6efd1ca432 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ro.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ro.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" -msgstr "Pentru fiecare produs, in functie de tipul de serviciu si de comandă" +msgstr "Pentru fiecare produs, in functie de tipul de serviciu si de comanda" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 @@ -34,34 +34,34 @@ msgstr "Activitatea de Aprovizionare" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sale order line" -msgstr "" +msgstr "Linie comanda de vanzare" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." -msgstr "Tipul de produs este service, apoi este creată sarcina." +msgstr "Tipul de produs este serviciu, apoi este creata sarcina." #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." -msgstr "dacă tipul de produs este 'service', apoi creează sarcina." +msgstr "daca tipul de produs este 'serviciu', apoi creeaza sarcina." #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" -"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie să fie mai mare decat data de " +"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie sa fie mai mare decat data de " "inceput" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "Sale Order Task" -msgstr "Activitatea Comenzii de vanzare" +msgstr "Sarcina Comenzii de Vanzare" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product @@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "Aprovizionare" #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 #: field:procurement.order,task_id:0 msgid "Task" -msgstr "Sarcină" +msgstr "Sarcina" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 msgid "A task is created to provide the service." -msgstr "O sarcină este creată pentru a furniza serviciul." +msgstr "O sarcina este creata pentru a furniza serviciul." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "Order Task" -msgstr "Comandă sarcina" +msgstr "Comanda sarcina" #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "Eroare ! Nu puteti crea sarcini recursive." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Create Task" -msgstr "Creează sarcina" +msgstr "Creeaza Sarcina" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" -"Dacă metoda de achizitionare este 'Făcut la comandă\", iar metoda de " +"Daca metoda de achizitionare este 'Facut la comanda\", iar metoda de " "aprovizionare este productie" #. module: project_mrp @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "In cazul in care vindeti servicii la comanda de vanzare" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linia Comenzii de Vanzare" #~ msgid "Procurement and Project Management integration" #~ msgstr "integrarea Managementului Aprovizionării si al Proiectului" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ru.po b/addons/project_mrp/i18n/ru.po index 35e5c7f8e4b..75a8a9c199b 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/sl.po b/addons/project_mrp/i18n/sl.po index 3ebe5b41148..eaf75a9be64 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/sq.po b/addons/project_mrp/i18n/sq.po index e8be241df09..4e4446e34bf 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/sq.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/sv.po b/addons/project_mrp/i18n/sv.po index 3da2f59eac4..f301798e695 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "For each product, on type service and on order" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "Procurement Task" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsaktivitet" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Kundorder" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sale order line" -msgstr "" +msgstr "Orderrad" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "if product type is 'service' then it creates the task." #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Fel ! Aktivitetens slutdatum måste komma efter startdatumet" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 @@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "Sale Order Task" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: project_mrp #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Fel: felaktig EAN-kod" #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Order Task" #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva aktiviteter." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 @@ -114,6 +114,8 @@ msgstr "Create Task" #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" +"Om anskaffningsmetoden är Tillverka på order och försörjningsmetoden är " +"framställa" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "In case you sell services on sale order" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Orderrad" #~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce" #~ msgstr "If procure method is Make to order and supply method is produce" diff --git a/addons/project_mrp/i18n/tlh.po b/addons/project_mrp/i18n/tlh.po index 68729455bb6..cb7f6e3b67d 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/tr.po b/addons/project_mrp/i18n/tr.po index 32e8686896a..6531ef4d80a 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/uk.po b/addons/project_mrp/i18n/uk.po index 9a2c50ba594..35ae5294764 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/uk.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/vi.po b/addons/project_mrp/i18n/vi.po index 27c81b5e569..8e23e739a65 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/vi.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po index 78722e3d609..e6f5bb6ecdc 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-12 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po b/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po index 8f4eef447f0..939ae1d1475 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/project_planning/i18n/ar.po b/addons/project_planning/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..d7eee03ed97 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,623 @@ +# Arabic translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"وتعطى هذه القيمة على مجموع العمل المتبقي للقيام في هذه المهمة لهذا التخطيط، " +"والتي أعرب عنها في أيام." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "احصائيات التخطيط" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "خط التخطيط" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "الوقت الغير المخصص الكلي" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "اسم التخطيط" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء مهام رجعية." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "تخطيط المشروع الخاص بي" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "سجل الدوام" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"مع نظام عالمي لجدولة جميع الموارد لشركة (الناس والمادية)، OpenERP يسمح لك " +"لتشفير ومن ثم حساب المهام تلقائيا وجدولة مراحل، وتتبع تخصيص الموارد وتوافر." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "المهام المخططة الكلية" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "حساب" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "مهمة" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "التخطيطات" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "مشروع" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "ابدء المهمة" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "ملغي" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "المخطط الكلي (في الايام)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "تخطيط غير صالح ! لا يمكن لتواريخ التخطيط ان تتشابك لنفس المسؤول. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "التخطيط بالحساب" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "التخطيطات الحالية" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "حساب تحليلي" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "إعادة التعيين لمسودة" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "معلومات إضافية" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "المخطط الكلي" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"القيمة المعطاه من مجموع كل الاعمال المشفره في سجل الدوام بين ‘شكل التاريخ‘ و " +"‘حتى الان لـ‘ من التخطيط." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء حسابات تحليلية متكررة." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "تخصيص الوقت بدون المهام" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "خطوط التخطيط" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء شركات متداخلة (شركات تستخدم نفسها)." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "حساب تحليلي" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"تُعطى القيمة من مجموع تخصيص الوقت مع التحقق من خانة ‘عيين في المهامُ وتعيين " +"الى خطأ, واعرب عنها في الايام." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "متفرقات" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "وستحدد هذه وحدة القياس المستخدمه في التخطيطات." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "تخطيط المصادر البشرية" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "المهام المتبقية" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "التخطيط" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "إلى :" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "تشفير الوقت" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "الوقت الغير المخصص" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"تُعطى القيمة بمجموع تخصيص الوقت بدون المهام المتصلة, التي اعربت في ايام." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "تفويض" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "تحليل التخطيط" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "ضع هنا عدد ايام العمل من خلال التخطيط هذا لشخص واحد كل الوقت" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "من :" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "التخطبط بواسطة المستخدم" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "مهام" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "التخطيط بواسطة الحساب (في الايام)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "الوقت بدون مهام" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "تاريخ البدء" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "الحر الكلي" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"تُعطى هذه القيمة بمجموع الوقت المخصص مع التحقق من الخانة ‘عُيينت في المهام‘ " +"المعين للصحيح التي أُعرب عنها في الايام." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"تُحسب كأيام عمل -(تخصيص الوقت للمهام + تخصيص الوقت بدون المهام + ايام " +"الاجازه)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "وحدة قياس الكمية" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "ملاحظة" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "مسودة" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "التخطيط بالحساب" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "معلّق" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "ايام التخطيط" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"تُعطى هذه القيمة بالمجموع الكلي لايام الغياب المتحقق من صحته الى ‘تاريخ من‘ " +"و ‘تاريخ الى‘ للتخطيط." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "مستخدم" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "المهام المتبقية الكلية" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "الشركات" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "الكمية في وحدة القياس الاساسية" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "الوقت المخطط للمهام" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "كمية" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "الرمز" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "خطوط التخطيط" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "تم" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "التخطيط بالمستخدم (بالايام)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "احصائيات التخطيط" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "فتح" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "التخطيط بالمستخدم" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "أيام العمل" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "إعادة تنشيط" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ انتهاء المهمة اكبر من تاريخ البداية" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "مسؤول" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "القانون الاساسي للتخطيط" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "تخصيص الوقت للمهام" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "الملخص بالمستخدم" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "الوقت الكلي المخصص بدون المهام" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "أطراف المشجر" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "الوقت الكلي المخصص للمهام" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "تاريخ الإنتهاء" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "المهام المتبقية" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "الملخص من المشروع" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "المسؤول:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "وحدة تخطيط الوقت" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "تخطيط المهام" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "مدير" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"تُعطى هذه القيمة من مجموع الوقت المخصص مع المهام المتصلة, أُعرب عنها في " +"الايام." + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "خطأ! العملة لابد و أن تكون مثل العملة للشركة المختارة" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "متفرقات" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "وحدة ادارة التخطيط" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تساعدك هذه الوحدة تساعدك على إدارة التخطيطات الخاصة بك.\n" +#~ "\n" +#~ "وتستند هذه الوحدة على المحاسبة التحليلية ويتكامل تماما مع\n" +#~ "* الجداول الزمنية الترميز\n" +#~ "* إدارة العطل \n" +#~ "*إدارة المشروع \n" +#~ "\n" +#~ "بحيث يمكن لكل مدير دائرة معرفة ما إذا كان شخص ما في فريقه وغير مخصصة لا يزال " +#~ "الوقت لتنظيم معين (مع الأخذ في الاعتبار التحقق من صحة أوراق) او ما اذا كان " +#~ "ما زال يحتاج لترميز المهام.\n" +#~ "\n" +#~ "في نهاية هذا الشهر، يمكن لمدير التخطيط تحقق أيضا إذا كان يتم احترام سجلات " +#~ "الدوام المرمزة في الوقت المخطط لها في كل حساب تحليلي.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/bg.po b/addons/project_planning/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..124b31c79dd --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# Bulgarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Статистика Планиране" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни задачи." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "График" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Общо планирани задачи" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Сметка" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Начало на задача" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Отказан" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналитична сметка" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Пращане в проект" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Допълнителна информация" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Общо планирани" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Грешка! Не можете да създадете рекурсивни аналитични сметки." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Грешка! НЕ може да създавате рекурсивни фирми" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Аналтична сметка" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Планиране" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "До:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Упълномощаване" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Начална дата" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Чернова" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Висящи" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Планирани дни" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Общо оставящи задачи" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Фирми" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Завършен" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмяна" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Отговорник" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Напускащи" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Крайна дата" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Отговорник :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Планирани задачи" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Мениджър" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка! Валутата трябва да бъде същата като валутата на избраната компания" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Разни" diff --git a/addons/project_planning/i18n/bs.po b/addons/project_planning/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000000..22cdebb0dd3 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Bosnian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/ca.po b/addons/project_planning/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..b029b595533 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Catalan translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Aquest valor ve donat per la suma de treball que queda per fer en la tasca " +"d'aquesta planificació, expressat en dies." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Estadístiques de planificació" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Línia de planificació" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Temps total no assignat" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nom planificació" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Error! No podeu crear tasques recursives." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Les meves planificacions de projectes" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Full d'assistència" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Amb el seu sistema global per planificar tots els recursos d'una empresa " +"(persones i materials), OpenERP li permet codificar i calcular " +"automàticament la planificació de tasques i fases, i controlar l'assignació " +"i disponibilitat de recursos." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total de tasques planificades" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Comptabilitat" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tasca" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planificacions" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Inicia tasca" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancel·lada" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Planificació total (en dies)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Planificació invàlida! Les dates de planificació no es poden superposar per " +"al mateix càrrec. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planificació per compte" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Planificacions actuals" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Canvia a esborrany" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Informació extra" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total planejat" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Aquest valor ve donat per la suma de tots els treballs codificats en la/es " +"fulla/es de serveis entre la 'Data des de' i la 'Data fins' de la " +"planificació." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Error! No podeu crear comptes analítics recursius." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Temps d'assignació sense tasques" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Línies planificades" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Error! No podeu crear companyies recursives." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Aquest valor ve donat per la suma de l'assignació de temps amb l'opció " +"'Assignat en tasques' desmarcada, expressat en dies." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varis" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Això establirà la unitat de mesura utilitzada en les planificacions." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planificació RRHH" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Tasques pendents" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planificació" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Per:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Codificació del temps" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Temps no assignat" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Aquest valor ve donat per la suma de l'assignació de temps sense tasca/ques " +"vinculada/es, expressat en dies." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegat" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Anàlisis planificació" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Indiqueu aquí el número de dies de treball dins d'aquesta planificació per " +"una persona a temps complet." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "De:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planificació per usuari" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tasques" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planificació per compte (en dies)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Temps sense tasques" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data inicial" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Total lliure" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Aquest valor ve donat per la suma de l'assignació de temps amb l'opció " +"\"Assignat en tasques\" marcada expressat en dies." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculat com a dies laborables - (Temps d'assignació de les tasques + Temps " +"d'assignació sense tasques + Absències de vacances)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Qtat UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planificació per compte" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendent" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Dies planificats" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Posició" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Aquest valor ve donat pel total de les absències validades entre la 'Data " +"des de' i la 'Data fins a' de la planificació." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Total de tasques pendents" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companyies" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Quantitat en la UdM base" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Temps planificat en tasques" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Línies planificació" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Realitzat" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Canceŀla" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planificació per usuari (en dies)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Estadístiques de planificació" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Obert" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planificació per usuari" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Dies laborables" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reactiva" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Error ! La data final de la tasca ha de ser major que la data d'inici" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Estad. planificació" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Temps d'assignació de tasques" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Resum per usuari" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Temps total d'assignació sense tasques" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Absències" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Temps total d'assignació de tasques" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data final" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Tasques pendents" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Resum per projecte" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsable:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Unitat de temps de planificació" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planificació de tasques" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Director" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Aquest valor ve donat per la suma de l'assignació de temps amb la/es " +"tasca/ques enllaçada/es, expressat en dies." + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Varis" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia " +#~ "seleccionada." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Mòdul per la gestió de la planificació" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Aquest mòdul li permet gestionar les seves planificacions.\n" +#~ "\n" +#~ "Aquest mòdul es basa en la comptabilitat analítica i està totalment integrat " +#~ "amb\n" +#~ "* la codificació de fulles de serveis\n" +#~ "* la gestió de les vacances/festes\n" +#~ "* la gestió de projectes\n" +#~ "\n" +#~ "D'aquesta forma, cada responsable de departament pot saber si algú en el seu " +#~ "equip encara té temps no assignat per una certa planificació (tenint en " +#~ "compte les vacances validades) o si encara ho necessiteu per codificar " +#~ "tasques.\n" +#~ "\n" +#~ "Al final del mes, el responsable de planificació també pot comprovar si les " +#~ "fulles de serveis codificades estan respectant el temps planificat en cada " +#~ "compte analític.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/cs.po b/addons/project_planning/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000000..19d0b7c26f4 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Czech translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/da.po b/addons/project_planning/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..bad2c576c6a --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/da.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:33+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/de.po b/addons/project_planning/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..1083b075ecf --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/de.po @@ -0,0 +1,633 @@ +# German translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Dieser Wert repräsentiert die gesamte noch verfügbare Arbeitszeit für die " +"Planung der Aufgabenzuweisung an Mitarbeiter." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Auswertung verfügbarer Zeitressourcen" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Planungsposition" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Gesamtverfügbare Arbeitszeit" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Ressourcenplanung" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Aufgaben definieren." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Meine Projektplanung" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Zeiterfassung" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Sämtliche Ressourcen eines Unternehmens (Personal- und Sachmittel) können " +"durch die umfassende Planungslogik zunächst definiert werden, bevor über " +"automatische Planungsassistenten Aufgabendauern und Projektphasen unter " +"gleichzeitiger Berücksichtigung von Verfügbarkeiten zugewiesen werden." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Anzahl geplanter Aufgaben" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Analysekonto" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Aufgabe" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Bemerkungen" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planung Mitarbeiterauslastung" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Beginn Aufgabe" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Gesamtverplante Zeit (in Tagen)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Fehler bei der Planung ! Daten für Zuweisung von Aufgaben oder Zeitfenstern " +"überschneiden sich für diesen Mitarbeiter. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Verplante Zeiten nach Analysekonto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Aktuelle Auslastungsplanung" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytisches Konto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Zurücksetzen auf Entwurf" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Extra Information" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Gesamt Auslastung" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Dieser Wert zeigt die Summe der Zeiten mit vorhandener Aufgabenzuweisung im " +"Rahmen dieser Planung zwischen dem 'Beginn am' und 'Ende am' Datum." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Analytische Konten definieren." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Verfügbare Zeit ohne Aufgabe" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Planungspositionen" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Unternehmen erzeugen." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analytisches Konto" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Dieser Wert zeigt die Summe der Auslastungsplanung in Tagen ausgedrückt, mit " +"dem Merkmal dass noch keine einzelnen Aufgaben zugewiesen wurden..." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" +"Definition der Zeiteinheit für diese Planung ausgedrückt durch eine " +"Mengeneinheit." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Personalplanung" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Noch Verfügbare Zeit" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Auslastungsplanung" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "An:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Verplane Arbeitszeiten" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Verfügbare Arbeitszeit" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Die Summe für noch freie Arbeitszeitressourcen, ohne aktuell zugewiesene " +"Aufgaben, ausgedrückt in Tagen." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegiere" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Analyse Planung" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Definieren Sie hier die Arbeitstage in diesem Zeitraum für eine Vollkraft." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Von:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planung nach Benutzer" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Aufgaben" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Auslastungsplanung nach Analysekonto (in Tagen)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Verfügbare Arbeitszeiten" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Beginn am" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Verfügbare Zeit" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Die Summe für nicht mehr freie Arbeitszeitressourcen, aufgrund der aktuell " +"zugewiesenen Aufgabenauslastung, ausgedrückt in Tagen." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Berechnet in Arbeitstagen - (verplante Zeit für konkrete Aufgaben + " +"verplante Zeit ohne konkrete Aufgaben + Urlaubszeit)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Anzahl (ME)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Bemerkung" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planung nach Analysekonto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Im Wartezustand" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Geplante Tage" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Dieser Wert repräsentiert die Summe der genehmigten Urlaubstage für den " +"Planungszeitraum zwischen 'Beginn am' und 'Ende am'" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Gesamtverfügbare Zeit" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Anzahl in ME" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Geplante Aufgabenzeit" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Menge" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Kurzbez." + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Planungspositionen" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Erledigt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Verfügbare Zeiten nach Benutzern (in Tagen)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Auswertungen Planung" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Offen" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planung nach Benutzer" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Arbeitstage" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reaktiviere" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Fehler! Aufgaben End-Datum muss größer als Aufgaben-Beginn sein" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwortlich" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Auswertung verfügbarer Zeitressourcen" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Verplante Zeiten für Aufgaben" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Gesamtsumme nach Benutzer" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Gesamtverfügbare Zeit ohne Aufgabenzuweisung" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Abwesenheit" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Gesamtzeit mit zugewiesener Aufgabe" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Bis Datum" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Der Name der Firma darf nur einmal vorkommen!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Verbleibende Aufgaben" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Zeiten nach Projekt" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Verantwortlich:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Projekt Zeiteinheit" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Aufgabenzuweisung" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Dieser Wert repräsentiert die Summe der verplanten Zeitressource durch " +"zugewiesene Aufgaben." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Management Zeitressourcen" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Verschiedenes" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Diese Anwendung hilft Ihnen bei der Planung Ihrer Ressourcen.\n" +#~ "\n" +#~ "Das Modul basiert auf der Analytischen Buchhaltung und ist vollständig " +#~ "integriert mit\n" +#~ "* der Zeiterfassung\n" +#~ "* der Urlaubsplanung\n" +#~ "* dem Projektmanagement\n" +#~ "\n" +#~ "Somit weiss jeder Projektmanager zu jeder Zeit, ob ein Mitarbeiter seiner " +#~ "Arbeitsgruppe noch freie Zeitressourcen hat\n" +#~ "und somit für Projekte oder andere Aufgaben disponiert werden kann. \n" +#~ "\n" +#~ "Zum Monatsende kann der Projektmanager dann überprüfen, inwieweit die " +#~ "geplanten Zeiten mit tatsächlich erfassten (und abrechenbaren) Zeiten " +#~ "übereinstimmen oder in welcher Höhe eine Abweichung vorliegt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "Fehler! Die Währung muss der Währung des Unternehmens entsprechen" diff --git a/addons/project_planning/i18n/el.po b/addons/project_planning/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..7086956048e --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/el.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Greek translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Στατιστικά Σχεδιασμού" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Γραμμή Σχεδιασμού" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Όνομα Σχεδιασμού" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Χρονοδιάγραμμα" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Έργο" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Συνολικός Σχεδιασμός" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Αναλυτικός λογαριασμός" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Σχεδιασμός Ανθρώπινου Δυναμικού" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Σχεδιασμός" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Ανάλυση Σχεδιασμού" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Ποσότητα 1ης ΜΜ" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Σχεδίαση κατα Λογαριασμό" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Ποσότητα" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Γραμμές σχεδιασμού" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Εκπληρωμένο" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Στατιστικά Σχεδιασμού" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Ανοιχτό" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Υπεύθυνος" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Στατιστική Σχεδιασμού" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Περίληψη κατα χρήστη" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Περίληψη κατα έργο" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Διαχειριστής" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/es.po b/addons/project_planning/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..fb45d4a0dba --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/es.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Spanish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de trabajo que queda por hacer en la tarea " +"de esta planificación, expresado en días." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Estadísticas de planificación" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Línea de planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Tiempo no asignado total" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nombre planificación" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Mis planificaciones de proyectos" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Hoja de servicios" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Con su sistema global para planificar todos los recursos de una compañía " +"(personas y materiales), OpenERP le permite codificar y calcular " +"automáticamente la planificación de tareas y fases, y controlar la " +"asignación y disponibilidad de recursos." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total de tareas planificadas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarea" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planificaciones" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Iniciar tarea" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Planificación total (en días)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"¡Planificación no válida! Las fechas de la planificación no pueden " +"superponerse para el mismo responsable. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planificación por cuenta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Planificaciones actuales" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Cambiar a borrador" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Información extra" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total planificado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de todos los trabajos codificados en la(s) " +"hoja(s) de servicios entre la 'Fecha desde' y la 'Fecha hasta' de la " +"planificación." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tiempo de asignación sin tareas" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Líneas planificadas" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo con la opción " +"'Asignado en tareas' desmarcada, expresado en días." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" +"Esto establecerá la unidad de medida utilizada en las planificaciones." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planificación RRHH" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Tareas pendientes" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planificación" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Hasta:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Codificación de tiempo" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Tiempo no asignado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo sin tarea(s) " +"vinculada(s), expresado en días." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Análisis planificación" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Indique aquí el número de días de trabajo dentro de esta planificación para " +"una persona a tiempo completo." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Desde:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planificación por usuario" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planificación por cuenta (en días)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tiempo sin tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha inicio" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Total libre" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo con la opción " +"\"Asignado en tareas\" marcada expresado en días." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculado como días laborables - (Tiempo de asignación de las tareas + " +"Tiempo de asignación sin tareas + Ausencias de vacaciones)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Ctdad UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planificación por cuenta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Días planificados" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor viene dado por el total de las ausencias validadas entre la " +"'Fecha desde' y la 'Fecha hasta' de la planificación." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Total de tareas pendientes" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Cantidad en la UdM base" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Tiempo planificado en tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Líneas planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Realizado" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planificación por usuario (en días)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Estadísticas de planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planificación por usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Días laborables" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reactivar" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"¡ Error ! La fecha final de la tarea debe ser mayor que la fecha de inicio" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Estad. planificación" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tiempo de asignación de tareas" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Resumen por usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tiempo total de asignación sin tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Ausencias" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tiempo total de asignación de tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Tareas pendientes" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Resumen por proyecto" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsable:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Unidad de tiempo de planificación" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planificación de tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo con la(s) " +"tarea(s) enlazada(s), expresado en días." + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Varios" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Módulo para la gestión de la planificación" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo le permite gestionar sus planificaciones.\n" +#~ "\n" +#~ "Este módulo se basa en la contabilidad analítica y está totalmente integrado " +#~ "con\n" +#~ "* la codificación de hojas de servicios\n" +#~ "* las gestión de las vacaciones/fiestas\n" +#~ "* la gestión de proyectos\n" +#~ "\n" +#~ "De esta forma, cada responsable de departamento puede saber si alguien en su " +#~ "equipo aún tiene tiempo no asignado para una cierta planificación (teniendo " +#~ "en cuenta las vacaciones validadas) o si todavía lo necesita para codificar " +#~ "tareas.\n" +#~ "\n" +#~ "Al final del mes, el responsable de planificación también puede comprobar si " +#~ "las hojas de servicios codificadas están respetando el tiempo planificado en " +#~ "cada cuenta analítica.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "¡Error! La moneda debe ser la misma que la moneda de la compañía seleccionada" diff --git a/addons/project_planning/i18n/es_CR.po b/addons/project_planning/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000000..1b2f6cb5c39 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,638 @@ +# Spanish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" +"Language: es\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de trabajo que queda por hacer en la tarea " +"de esta planificación, expresado en días." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Estadísticas de planificación" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Línea de planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Tiempo no asignado total" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nombre planificación" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Mis planificaciones de proyectos" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Hoja de servicios" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Con su sistema global para planificar todos los recursos de una compañía " +"(personas y materiales), OpenERP le permite codificar y calcular " +"automáticamente la planificación de tareas y fases, y controlar la " +"asignación y disponibilidad de recursos." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total de tareas planificadas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarea" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planificaciones" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Iniciar tarea" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Planificación total (en días)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"¡Planificación no válida! Las fechas de la planificación no pueden " +"superponerse para el mismo responsable. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planificación por cuenta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Planificaciones actuales" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Cambiar a borrador" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Información extra" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total planificado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de todos los trabajos codificados en la(s) " +"hoja(s) de servicios entre la 'Fecha desde' y la 'Fecha hasta' de la " +"planificación." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tiempo de asignación sin tareas" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Líneas planificadas" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo con la opción " +"'Asignado en tareas' desmarcada, expresado en días." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" +"Esto establecerá la unidad de medida utilizada en las planificaciones." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planificación RRHH" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Tareas pendientes" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planificación" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Hasta:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Codificación de tiempo" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Tiempo no asignado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo sin tarea(s) " +"vinculada(s), expresado en días." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Análisis planificación" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Indique aquí el número de días de trabajo dentro de esta planificación para " +"una persona a tiempo completo." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Desde:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planificación por usuario" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planificación por cuenta (en días)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tiempo sin tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha inicio" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Total libre" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo con la opción " +"\"Asignado en tareas\" marcada expresado en días." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculado como días laborables - (Tiempo de asignación de las tareas + " +"Tiempo de asignación sin tareas + Ausencias de vacaciones)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Ctdad UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planificación por cuenta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Días planificados" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor viene dado por el total de las ausencias validadas entre la " +"'Fecha desde' y la 'Fecha hasta' de la planificación." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Total de tareas pendientes" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Cantidad en la UdM base" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Tiempo planificado en tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Líneas planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Realizado" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planificación por usuario (en días)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Estadísticas de planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planificación por usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Días laborables" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reactivar" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"¡ Error ! La fecha final de la tarea debe ser mayor que la fecha de inicio" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Estad. planificación" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tiempo de asignación de tareas" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Resumen por usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tiempo total de asignación sin tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Ausencias" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tiempo total de asignación de tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Fecha final" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Tareas pendientes" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Resumen por proyecto" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsable:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Unidad de tiempo de planificación" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planificación de tareas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor viene dado por la suma de la asignación de tiempo con la(s) " +"tarea(s) enlazada(s), expresado en días." + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Varios" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Módulo para la gestión de la planificación" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo le permite gestionar sus planificaciones.\n" +#~ "\n" +#~ "Este módulo se basa en la contabilidad analítica y está totalmente integrado " +#~ "con\n" +#~ "* la codificación de hojas de servicios\n" +#~ "* las gestión de las vacaciones/fiestas\n" +#~ "* la gestión de proyectos\n" +#~ "\n" +#~ "De esta forma, cada responsable de departamento puede saber si alguien en su " +#~ "equipo aún tiene tiempo no asignado para una cierta planificación (teniendo " +#~ "en cuenta las vacaciones validadas) o si todavía lo necesita para codificar " +#~ "tareas.\n" +#~ "\n" +#~ "Al final del mes, el responsable de planificación también puede comprobar si " +#~ "las hojas de servicios codificadas están respetando el tiempo planificado en " +#~ "cada cuenta analítica.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "¡Error! La moneda debe ser la misma que la moneda de la compañía seleccionada" diff --git a/addons/project_planning/i18n/et.po b/addons/project_planning/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000000..8820c8a1e1d --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/et.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Estonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Plaanimise Statistika" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Plaanimise Rida" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Planeerimise Nimi" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Ajagraafik" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analüütiline konto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Kokku Planeeritud" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analüütiline konto" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "HR Planeerimine" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planeerimine" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Planeerimise analüüs" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Ülesanded" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Alguskuupäev" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Mõõtühikute kogus" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planeerimine Kontokohta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Kogus" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Planeerimise read" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Planeerimise statistika" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Avatud" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Vastutav" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Planeerimine viivitamatult" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Summaarselt kasutajakohta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Lõppkuupäev" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Summaarselt Projektikohta" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Haldur" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/fi.po b/addons/project_planning/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..25eae7d8268 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Tämä arvo annetaan jäljelläolevan työn määränä tehtävän suorittamiseksi, " +"määriteltynä päivinä." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Suunnittelutilastot" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Suunnittelulinja" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Allokoimaton aika yhteensä" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Suunnitelman nimi" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisiä tehtäviä." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Omien projetien suunnittelu" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Tuntilista" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Globaalilla aikataulutusjärjestelmällä varustettu OpenERP järjestelmä " +"mahdollistaa yrityksen kaikkien resurssien (henkilöiden ja materiaalien) " +"aikatauluttamisen, syöttämisen, laskemisen ja ajoituksen sekä resurssien " +"käytön ja saatavuuden seurannan." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Suunnitellut tehtävät yhteensä" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Tili" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tehtävä" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Huomautukset" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Suunnitelmat" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekti" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Aloita tehtävä" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Suunniteltu yhteensä (päiviä)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Virheellinen suunnitelmat ! Suunnitellut päivät eivät voi mennä päällekkäin " +"samalla vastuuhenkilöllä. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Suunnitelmat tileittäin" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Nykyiset suunnitelmat" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Palauta luonnokseksi" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Lisätiedot" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Suunniteltu yhteensä" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Tämä arvo annetaan summana tuntilistoille merkityistä tunniesta alkupäivän " +"ja loppupäivän väliseltä ajalta" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä analyyttisiä tilejä." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Ajan allokointi ilman tehtäviä" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Suunnitelmarivit" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Tähä arvo on annettu aikavarausten summana kohdista joissa valittu " +"'Määritelty tehtäville' kentän arvo on epätosi. Ilmoitetaan päivinä." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Muut" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Asettaa mittayksikön jota käytetään suunnitelmissa." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "HR suunnittelu" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Jäljelläolevat tehtävät" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Suunnittelu" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Vastanottaja :" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Ajan syöttö" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Määrittelemätän aika" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Tämä arvo on annettu aikavarausten summana ilman linkitettyjä tehtäviä, " +"ilmoitetaan päivinä." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegoi" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Suunnitteluanalyysi" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Aseta tähän työpäivien määrä suunnitelmassa yhden täysaikaisen henkilön " +"osalta." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Lähettäjä :" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Suunnitelu käyttäjittäin" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Suunnittelu tileittäin (päiviä)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Aika ilman tehtäiä" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Aloituspvm" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Yhteensä vapaana" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Tähä arvo on annettu aikavarausten summana kohdista joissa valittu " +"'Määritelty tehtäville' kentän arvo on tosi. Ilmoitetaan päivinä." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Laskettu työpäivinä - (Aikavaraus tehtäville + aikavaraus ilman tehtäviä + " +"lomat)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Määrän mittayksikkö" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Huomautus" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Luonnos" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Suunnittelu tileittäin" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Odottava" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Suunnitellut päivät" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Arvo annetaan hyväksyttyjen lomapäivien määränä alkupäivän ja loppupäivän " +"välissä suunnitelmassa." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Jäljelläolevat tehtävät yhteensä" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Yritykset" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Määrä perusmittayksikössä" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Suunniteltu aika tehtäville" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Suunnittelurivit" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Suunnittelu käyttäjittäin (päiviä)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Suunnittelutilastot" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Sunnittelu käyttäjittäin" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Työpäiviä" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Aktivoi uudelleen" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Virhe! Tehtävän lopetuspäivän tulee olla myöhäisempi kuin aloituspäivä" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Suunnittelun tila" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Ajan allokointi tehtäville" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Käyttäjän yhteenveto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Kokonais ajan allokointi ilman tehtäviä" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Lomat" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Ajan kokonais allokaatio tehtäville" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Loppupvm" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Yrityksen nimen pitää olla uniikki!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Jäljelläolevat tehtävät" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Yhteenveto projekteittain" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Vastuuhenkilö :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Suunnittelun mittayksikkö" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Suunnittelutehtävät" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Päällikkö" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Arvo määritellään linkitettyjen tehtävien ajanvarauksen summana, " +"määritettynä päivinä." + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "Virhe! Valuutan tulee olla sama kun valitun yrityksen valutta." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Suunnittelun hallintamoduuli" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Muut" diff --git a/addons/project_planning/i18n/fr.po b/addons/project_planning/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..a61098ab4cb --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Cette valeur, exprimée en jours, correspond à la somme des travaux restant à " +"réaliser pour la tâche dans cette planification." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Statistiques des Plannings" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Ligne de planning" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Temps total non alloué" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nom du planning" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Planning de mon projet" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Feuille de temps" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Avec son système global de planification des ressources d'une société " +"(personnes et matériels), OpenERP permet de saisir puis de calculer " +"automatiquement les tâches et les phases planifiées, de suivre l'allocation " +"des ressources et leur disponibilité." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total des tâches planifiées" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tâche" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Remarques" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Plannings" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Démarrer la tâche" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulée" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Total planifié (en jours)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Planning invalide ! Les dates de planning ne peuvent pas se chevaucher pour " +"un même responsable ! " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planning par compte" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Plannings actuels" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Remettre en brouillon" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Informations supplémentaires" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total Plannifié" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Cette valeur est la somme de tous les travaux saisis dans les feuilles de " +"temps du planning entre les dates données." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Allocation des temps sans tâches" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Lignes du planning" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Compte Analytique" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Cette valeur, exprimée en jours, est la somme des temps alloués dont la case " +"\"Affecté à des tâches\" est décochée." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Ceci définit l'unité de mesure utilisée pour les planifications." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planning RH" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Tâches Restantes" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planning" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "A :" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Saisie des temps" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Temps non alloué" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Cette valeur, exprimée en jours, est la somme des temps alloués et non liés " +"à une tâche." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Déléguer" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Analyse des plannings" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Planifiez ici le nombre de jours de travail d'une personne à plein temps" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "De :" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planning par utilisateur" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tâches" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planning par compte (en jours)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Temps sans les tâches" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Total libre" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Cette valeur, exprimée en jours, est la somme des temps alloués dont la case " +"à cocher 'Affecté à des tâches' est à VRAI." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculé en tant que : [jours ouvrés - (temps alloués à des tâches + temps " +"alloués sans tâches + congés déposés)]" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Qté UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Remarque" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planning par Compte" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "En attente" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Jours planifiés" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Cette valeur est le total des jours de congés validés pour ce planning entre " +"les dates 'du' à 'au'." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Reste à faire" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Quantité en udm de base" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Temps planifiés sur des tâches" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Lignes de planning" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Effectué" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planning par utilisateur (en jours)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Statistiques de planification" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Ouverte" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planning par utilisateur" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informations" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Jours ouvrés" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Ré-activer" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de " +"démarrage" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Statistiques de planification" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Allocation des temps des tâches" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Résumé par utilisateur" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Temps total alloué sans tâches" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Absences" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Temps total alloué à des tâches" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Date de Fin" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Le nom de la société doit être unique !" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Tâches restantes" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Résumé par projet" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsable :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Unité de temps pour le planning" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Tâches du planning" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Cette valeur est le résultat de la somme des temps alloués, liés à des " +"tâches, exprimée en jour." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Module de gestion des plannings" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Divers" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur ! La devise doit être la même que la devise de la société sélectionnée" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ce module vous aide à gérer vos plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "Ce module est basé sur les comptes analytiques et est totalement intégré " +#~ "avec\n" +#~ "* l'enregistrement des feuilles de présence\n" +#~ "* la gestion des congés\n" +#~ "* la gestion de projets\n" +#~ "\n" +#~ "Donc, chaque manager de département peut connaitre si quelqu'un de son " +#~ "équipe a du temps libre pour un planning donné (en prenant en considération " +#~ "les congés validés) ou si il peut encore saisir des tâches.\n" +#~ "\n" +#~ "À la fin du mois, le manager du planning peut également vérifier si les " +#~ "feuilles de temps saisies respectent les temps planifiés sur chaque compte " +#~ "analytique.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/gl.po b/addons/project_planning/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..7cb4502af71 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,628 @@ +# Galician translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor ven dado pola suma de traballo que queda por facer na tarefa " +"desta planificación, expresado en días." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Estatísticas de planificación" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Liña de planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Tempo non asignado total" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nome da planificación" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erro! Non pode crear tarefas recorrentes." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "As miñas planificacións de proxectos" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Parte de tempos" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Co seu sistema global para planificar tódolos recursos dunha compañía " +"(persoas e materiais), OpenERP permítelle codificar e calcular " +"automaticamente a planificación das tarefas e fases, e controlar a " +"asignación e dispoñibilidade de recursos." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total de tarefas planificadas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planificacións" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Proxecto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Iniciar tarefa" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulado" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Planificación total (en días)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Planificación non válida! As datas da planificación non se poden superpoñer " +"para o mesmo responsable. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planificación por conta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Planificacións actuais" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Cambiar a modo Borrador" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Información adicional" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total planificado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor ven dado pola suma de tódolos traballos codificados na(s) " +"folla(s) de servizos entre a 'Data desde' e a 'Data ata' da planificación." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Erro! Non pode crear contas analíticas recorrentes." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tempo de asignación sen tarefas" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Liñas planificadas" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Non pode crear compañías recorrentes." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor ven dado pola suma da asignación de tempo coa opción 'Asignado en " +"tarefas' desmarcada, expresado en días." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Isto establecerá a unidade de medida utilizada nas planificacións." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planificación RRHH" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Tarefas pendentes" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planificación" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "A:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Codificación de tempo" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Tempo non asignado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor ven dado pola suma da asignación de tempo sen tarefa(s) " +"vinculada(s), expresado en días." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Análise planificación" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Indique aquí o número de días de traballo dentro desta planificación para " +"unha persoa a tempo completo." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Desde:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planificación por usuario" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planificación por conta (en días)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tempo sen tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de comezo" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Total libre" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Este valor ven dado pola suma da asignación de tempo coa opción \"Asignado " +"en tarefas\" marcada expresado en días." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculado como días laborables - (Tempo de asignación das tarefas + Tempo de " +"asignación sen tarefas + Ausencias de vacacións)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Ctde UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Proxecto" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planificación por conta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Días planificados" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor ven dado polo total das ausencias validadas entre a 'Data desde' " +"e a 'Data ata' da planificación." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Total de tarefas pendentes" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Cantidade na UdM base" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Tempo planificado en tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidade" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Liñas de planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Feito" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anular" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planificación polo usuario (en días)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Estatísticas de planificación" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planificación polo usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Días laborables" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reactivar" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Erro! A data de remate da tarefa debe ser posterior á data de inicio da " +"tarefa" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Estat. planificación" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tempo de asignación de tarefas" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Resumo por usuario" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tempo total de asignación sen tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Permisos" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tempo total de asignación de tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data de remate" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Tarefas pendentes" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Resumo por proxecto" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsable:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Unidade de tempo de planificación" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planificación de tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Xestor" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor ven dado pola suma da asignación de tempo coa(s) tarefa(s) " +"vinculada(s), expresado en días." + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "Erro! A divisa ten que ser a mesma cá da compañía seleccionada" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Módulo para a xestión da planificación" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Varios" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo permítelle xestionar as súas planificacións. Este módulo basease " +#~ "na contabilidade analítica e está totalmente integrado * coa codificación de " +#~ "follas de servizos* coa xestión das vacacións/festas* coa xestión de " +#~ "proxectos. Deste xeito, cada responsable de departamento pode saber se " +#~ "alguén no seu equipo aínda ten tempo non asignado para unha certa " +#~ "planificación (tendo en conta as vacacións validadas) ou se aínda o necesita " +#~ "para codificar tarefas. A fin de mes, o responsable de planificación tamén " +#~ "pode comprobar se as follas de servizos codificadas están a respectar o " +#~ "tempo planificado en cada conta analítica.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/hr.po b/addons/project_planning/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..31ef6be74f5 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,591 @@ +# Croatian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Statistike planiranja" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Linija planiranja" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Ukupno slobodno vrijeme" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Naziv planiranja" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Greška! Rekurzivni zadaci." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "My Project's planning" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Evidencija rada" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Ukupno planiranih zadataka" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Task" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Plannings" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Započni zadatak" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Otkazani" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Total Planned (in Days)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planiranje računa" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Current Plannings" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analitike" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Vrati u nacrt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Dodatni podaci" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Ukupno planirano" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Ova vrijednost daje zbroj svih radova, kodirano u timesheet/u, raspon 'Od " +"datuma' i 'Do datuma' rasporeda/planiranja." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Error! You can not create recursive analytic accounts." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Time Allocation without Tasks" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Linije Planiranja" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Pogreška! Ne možete kreirati rekurzivne organizacije." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "This will set the unit of measure used in plannings." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planiranje ljudskih resursa" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Preostali zadaci" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planiranje" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Do :" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Time Encoding" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Unallocated Time" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegiraj" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Analiza planiranja" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "From :" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planning By User" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tasks" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planning By Account (in Days)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Vrijeme bez zadataka" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Uk. slobodno" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Kol. u JM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planiranje po Kontu" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Na čekanju" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Planirani dani" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Total Remaining Tasks" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Organizacije" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Količina u osnovnoj JM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Vrijeme za planirane zadatke" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Linija planiranja" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Izvršeno" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planning By User (in Days)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Statistike planiranja" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Otvoreno" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planning by User" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Radni dani" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Ponovno Aktiviraj" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Pogreška! Datum završetka zadatka mora biti veći od datuma početka." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Stat planiranja" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Time Allocation of Tasks" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Sažetak prema Korisniku" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Total Time Allocation without Tasks" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Dopusti" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Ukupno vrijeme alociranih zadataka" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Završni Datum" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Remaining tasks" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Sažetak po Projektu" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsible :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Vremenska jedinica planiranja" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planiranje zadataka" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Voditelj" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Vrijednost dobivena zbrojem alociranih vremenskih zadataka iskazanih u " +"danima." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Planning Management Module" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Razno" diff --git a/addons/project_planning/i18n/hu.po b/addons/project_planning/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..5e251f4372d --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,626 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_planning +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:39+0000\n" +"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " +"\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "A feladaton hátralévő elvégzendő munkák összege, napokban kifejezve." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Tervezési statisztika" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Tervezési sor" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Kiosztatlan idő összesen" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Terv megnevezése" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív feladatokat." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Saját projektek tervezése" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Munkaidő-kimutatás" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"A vállalat minden (emberi és anyagi) erőforrásának ütemezésére szolgáló " +"átfogó rendszerével az OpenERP lehetővé teszi a feladatok és a fázisok " +"berögzítését és ütemezésük automatikus számítását, az erőforrás elosztás és " +"a rendelkezésre állás nyomon követését." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Összes tervezett feladat" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Gyűjtőkód" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Feladat" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Megjegyzések" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Tervezések" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Feladat kezdete" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Érvénytelenített" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Összet tervezett (napban)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Érvénytelen tervezés! A tervezési dátumok nem eshetnek egybe ugyanarra a " +"felelősre. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Gyűjtőkód szerinti tervezés" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Jelenlegi tervezések" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Gyűjtőkód" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Visszaállítás tervezet állapotba" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Extra információ" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Összes tervezett" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"A tervezés kezdő dátuma és záró dátuma között a munkaidő-kimutatás(ok)ba " +"berögzített minden munka összege." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív gyűjtőkódokat." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Időkiosztás feladatok nélkül" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Tervezési sorok" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív vállalatokat." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Gyűjtőkód" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Időkiosztás összege napokban kifejezve, ha a Feladathoz kijelölve négyzet " +"nincs bejelölve." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Vegyes" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Tervezésben használt mértékegység beállítására szolgál." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "HR tervezés" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Hátralévő feladatok" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Tervezés" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Záró dátum:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Idő berögzítése" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Kiosztatlan idő" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "Feladatok nélküli időkiosztás összege, napokban kifejezve." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Megbízott" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Tervezéselemzés" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Itt lehet beállítani a tervezésen belül az egy főre jutó munkanapok számát" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Kezdő dátum:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Felhasználó szerinti tervezés" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Feladatok" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Gyűjtőkód szerinti tervezés (napokban)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Feladatok nélküli idő" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Kezdő dátum" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Szabad összesen" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Időkiosztás összege napokban kifejezve, ha a Feladathoz kijelölve négyzet be " +"van jelölve." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"A Munkanapok - (Feladatok időkiosztása + Időkiosztás feladatok nélkül + " +"Szabadság) képlet alapján kerül kiszámításra" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Mennyiségi egység" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Tervezet" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Gyűjtőkód szerinti tervezés" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Függőben lévő" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Tervezett napok" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Összes jóváhagyott szabadság a tervezés kezdő dátuma és záró dátuma közötti " +"időszakban." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Összes hátralévő feladat" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Mennyiség alap m.e-ben" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Feladatokra tervezett idő" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Mennyiség" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Tervezési sorok" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Felhasználó szerinti tervezés (napokban)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Tervezési statisztika" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Nyitott" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Felhasználó szerinti tervezés" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Munkanapok" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Újraaktíválás" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Felelős" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Tervezési statisztika" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Feladatok időkiosztása" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Felhasználó szerinti összesítés" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Időkiosztás feladatok nélkül összesen" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Szabadságok" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Feladatok időkiosztása összesen" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Záró dátum" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Hátralévő feladatok" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Projekt szerinti összesítés" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Felelős :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Tervezési időegység" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Tervezési feladatok" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Menedzser" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "Feladatokkal kapcsolatos időkiosztás összege, napokban kifejezve." + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba! A pénznemnek meg kell egyeznie a kiválasztott vállalat pénznemével." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Tervezéskezelés modul" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Vegyes" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ez a modul a tervezés kezelését segíti.\n" +#~ "\n" +#~ "A vezetői számvitelre épül, és teljesen integrálva van az alábbi " +#~ "területekbe:\n" +#~ "* munkaidő-kimutatások berögzítése\n" +#~ "* szabadságok kezelése\n" +#~ "* projektmenedzsment\n" +#~ "\n" +#~ "Segítségével minden részlegvezető tudomást szerezhet arról, ha valamelyik " +#~ "beosztottjának még van kiosztatlan ideje az adott tervezésre (figyelembe " +#~ "véve a jóváhagyott szabadságokat), vagy ha még feladatokat kell " +#~ "berögzítenie.\n" +#~ "\n" +#~ "Hónap végén a tervezési vezető ellenőrizheti a berögzített munkaidő-" +#~ "kimutatásokat a gyűjtőkódokra tervezett idő vonatkozásában.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/id.po b/addons/project_planning/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000000..6cc269cb876 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/id.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Indonesian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/it.po b/addons/project_planning/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..d502494cdc0 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/it.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Italian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:07+0000\n" +"Last-Translator: simone.sandri \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Questo valore è calcolato sommando il lavoro rimanente da effettuare " +"sull'attività di questa pianificazione, espressa in giorni." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Statistiche di Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Riga Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Totale tempo non allocato" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nome Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Errore ! Non è possibile creare attività ricorsive." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Le mie pianificazioni di progetto" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Timesheet" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Con il suo sistema di pianificazione globale per tutte le risorse " +"dell'azienda (persone e materiale), OpenERP vi permette di codificare, e " +"automaticamente calcolare, attività e fasi della pianificazione, tracciare " +"l'allocazione di risorse e la disponibilità." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Totale attività pianificate" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Conto" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Attività" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Pianificazioni" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Inizia Attività" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullato" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Totale pianificato (in giorni)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Pianificazione non valida! Le date di pianificazione non possono sovrapporsi " +"per lo stesso responsabile. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Pianificazioni per conto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Pianificazioni attuali" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Contabilità Analitica" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Reimposta a Bozza" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Informazioni aggiuntive" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Totale Pianificato" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Questo valore è calcolato dalla somma di tutto il lavoro codificato nel(i) " +"timesheet tra \"Dalla data\" e \"Alla data\" della pianificazione." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Errore! Non è possibile creare conti analitici ricorsivi." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Allocazione temporale senza attività" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Linea pianificazione" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Errore! Non è possibile creare aziende ricorsive." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Contabilità Analitica" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Questo valore è calcolato dalla somma delle allocazioni di tempo con la " +"spunta: \"Assegnato nell'attività\" impostata a falso, espresso in giorni." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Questo imposterà l'unità di misura usata nelle pianificazioni." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Pianificazione Risorse Umane" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Attività Rimanenti" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "A:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Orario codificato" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Orario non codificato" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Questo valore è calcolato dalla somma del tempo allocato senza la(e) " +"attività collegate, espresse in giorni." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delega" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Analisi Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Impostare qui il numero di giorni lavorativi in questa pianificazione per " +"una persona a tempo pieno" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Da:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Pianificazioni per utente" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Attività" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Pianificazioni per conto (in giorni)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tempo senza attività" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data inizio" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Totalmente Libero" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Questo valore è calcolato dalla somma del tempo allocato con la spunta: " +"\"Assegnato nell'attività\" impostato a vero, espresso in giorni)." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calcolato come un giorno lavorativo - (Tempo allocato per attività + Tempo " +"allocato senza attività + Permessi ferie)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Q.tà U. di M." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Pianificazione per Conto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "In sospeso" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Giorni pianificati" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Questo valore è calcolato dal totale dei permessi convalidati nella " +"pianificazione nel periodo: \"dalla data\", \"alla data\"" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Totale attività rimanenti" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Quantità nell'u.m. di base" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Tempo pianificato per attività" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Linee Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Completato" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Pianificazioni per utente (in giorni)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Statistiche di Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Pianificazion per utente" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Giorni lavorativi" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Riattiva" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Errore ! La data finale della mansione deve essere più vecchia di quella " +"iniziale" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabile" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Statistiche Pianificazione" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Allocazione tempo per attività" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Cronologia per Utente" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Totale tempo allocato senza attività" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Permessi" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Totale tempo allocato delle attività" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data fine" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Il nome azienda deve essere unico!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Attività rimanenti" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Riepilogo per Progetto" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsabile:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Unità temporale pianificazione" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Attività pianificate" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Questo valore è calcolato dalla somma del tempo allocato con attività " +"collegata, espresso in giorni." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Modulo gestione pianificazioni" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Varie" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Questo modulo permette di gestire le pianificazioni.\n" +#~ "\n" +#~ "Questo modulo è basato sulla contabilità analitica ed è totalmente integrato " +#~ "con \n" +#~ "* Codifica timesheet\n" +#~ "* Gestione ferie\n" +#~ "* Gestione progetto\n" +#~ "\n" +#~ "Grazie a questo, ogni manager di reparto, può sapere se qualcuno del suo " +#~ "team ha tempo non allocato per una data pianificazione (prendendo in " +#~ "considerazione i permessi convalidati) o necessita ancora di codificare " +#~ "attività.\n" +#~ "\n" +#~ "Alla fine del mese, il manager di progetto può inoltre controllare se, il " +#~ "timesheet codificato, rispetta il tempo pianificato per tutti i conti " +#~ "analitici.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nell'azienda " +#~ "selezionata" diff --git a/addons/project_planning/i18n/ja.po b/addons/project_planning/i18n/ja.po index 9f020b7438a..20c06aaaf4b 100644 --- a/addons/project_planning/i18n/ja.po +++ b/addons/project_planning/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_planning #: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 diff --git a/addons/project_planning/i18n/ko.po b/addons/project_planning/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..3030bf37e81 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Korean translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/lt.po b/addons/project_planning/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000000..bc8f1dc317a --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Lithuanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/lv.po b/addons/project_planning/i18n/lv.po new file mode 100644 index 00000000000..3d64c7176fc --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# Latvian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Plānošanas statistika" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Plānošanas rinda" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Neiedalītais laiks kopā" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Plānošanas nosaukums" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursīvus uzdevumus." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Manu projektu plānošanas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Darba laika uzskaites Tabele" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Konts" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Uzdevums" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Plānošanas" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekts" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Sākt Uzdevumu" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Atcelts" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Plānots kopā (dienās)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Nekorekta plānošana! Plānotas dienas nedrīkst pārklāties vienam " +"atbildīgajām. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Plānošana pēc konta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Aktīvas plānošanas" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analītiskais Konts" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Atstatīt uz melnrakstu" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Papildus Info" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Plānots kopā" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursīvus analītiskos kontus" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Laika iedalīšana bez uzdevumiem" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Plānošanas rindas" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Kļūda! Jums nav tiesību veidot rekursīvus uzņēmumus." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analītiskais konts" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Dažādi" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Šis iestatīts mērvienību, ko lietos plānošanā." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "HR plānošana" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Atlikušie uzdevumi" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Plānošana" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Laika kodēšana" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Neiedalīts laiks" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Deleģēt" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Plānošanas anlīze" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Plānošana pēc lietotāja" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Uzdevumi" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Plānošana pēc konta (dienās)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Sākuma datums" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Brīvs kopā" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Daudz. mērv." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Piezīme" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Melnraksts" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Plānošana pēc konta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Neizlemts" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Plānotas dienas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Atlikušie uzdevumi kopā" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Uzņēmumi" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Daudzums bāzes mērv." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Plānotais laiks uz uzdevumiem" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Daudzums" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Kods" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Plānošanas rindas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Pabeigts" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Plānošana pēc lietotāja (dienās)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Plānošanas statistika" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Atvērts" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Plānošana pēc lietotāja" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informācija" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Darba dienas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Aktivizēt atkal" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Atbildīgais" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Plānošanas stat." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Uzdevumu laika iedalīšana" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Kopsavilkums pēc lietotāja" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Laika iedalīšana bez uzdevumiem kopā" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Prombūtne" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Beigu datums" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Kopsavilkums pēc projekta" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Plānošanas laika vienība" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Plānošanas uzdevumi" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Vadītājs" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Dažādi" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Plānošanas vadības modulis" diff --git a/addons/project_planning/i18n/mn.po b/addons/project_planning/i18n/mn.po index c60224a518d..8117aae44db 100644 --- a/addons/project_planning/i18n/mn.po +++ b/addons/project_planning/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_planning #: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 diff --git a/addons/project_planning/i18n/nl.po b/addons/project_planning/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..acf1306f554 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,633 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"De waarde wordt bepaald door de som van het resterende te verrichten werk in " +"de taak voor deze planning, uitgedrukt in dagen." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Planning statistieken" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Planningsregel" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Totaal niet toegewezen tijd" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Planningsnaam" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Fout! U kunt geen recursieve taken aanmaken." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Mijn project's planning" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Urenstaat" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Met haar allesomvattende systeem om alle resources van een bedrijf te " +"plannen (personen en materiaal), laat OpenERP u taak- en faseplanningen " +"invullen en vervolgens automatisch berekenen en resource toewijzing en " +"beschikbaarheid bijhouden." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Totaal geplande taken" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Rekening" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Taak" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planningen" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Taak starten" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Totaal gepland (in dagen)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Ongeldige planning ! Planning data kunnen niet overlappen voor dezelfde " +"verantwoordlijke. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planning per rekening" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Actuele planningen" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Terugzetten naar Concept" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Extra info" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Totaal gepland" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"De waarde wordt bepaald door de som van alle in urenstaten ingevuld werk " +"tussen de 'Datum van' en 'Datum tot' van de planning." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Fout! U kunt geen recursieve kostenplaatsen maken." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Toegewezen tijd zonder taken" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Planningregels" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve bedrijven maken." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Deze waarde wordt bepaald door de som van de toegewezen tijd waarbij " +"'Toegewezen aan taken' uitstaat, uitgedrukt in dagen." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overig" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Dit stelt de meeteenheid in die gebruikt wordt in planningen." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "HR planning" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Resterende taken" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planning" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Aan:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Tijd invoeren" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Niet toegewezen tijd" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Deze waarde wordt bepaald door de som van toegewezen tijd zonder verbonden " +"taken, uitgedrukt in dagen." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegeren" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Planningsanalyse" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Stel hier het aantal werkdagen in binnen deze planning voor één full-time " +"persoon" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Van:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planning per gebruiker" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planning per rekening (in dagen)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tijd zonder taken" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Totaal vrij" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Deze waarde wordt bepaald door de som van toegewezen tijd waarbij " +"'Toegewezen aan taken' aan staat, uitgedrukt in dagen." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Berekend als: werkdagen - (toegewezen tijd van taken + toegewezen tijd " +"zonder taak + vakantiedagen)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Hoev ME" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Opmerking" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planning per rekening" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Wachtend" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Geplande dagen" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"De waarde wordt bepaald door het totaal van goedgekeurd verlof binnen de " +"'Datum van' en 'Datum tot' in de planning." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Totaal resterende taken" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Hoeveelheid in basis meeteenheid" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Geplande tijd op taken" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Hoeveelheid" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Planningsregels" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Verwerkt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planning per gebruiker (in dagen)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Planning statistieken" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planning per gebruiker" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Werkdagen" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Heractiveren" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Fout! Einddatum taak moet groter zijn dat begindatum taak" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwoordelijke" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Planning stat" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Toegewezen tijd op taken" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Samenvatting per gebruiker" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Totaal toegewezen tijd zonder taken" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Verlof" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Totaal toegewezen tijd op taken" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Resterende taken" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Samenvatting per project" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Verantwoordelijke :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Planning tijdeenheid" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planning taken" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Deze waarde wordt bepaald door de som van de toegewezen tijd met verbonden " +"taken, uitgedrukt in dagen." + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "Fout! De valuta moet hetzelfde zijn als de valuta van het geselecteerde " +#~ "bedrijf" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Planningsbeheer module" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Overig" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Deze module helpt uw planningen te beheren.\n" +#~ "\n" +#~ "Deze module is gebaseerd on de kostenplaasen en is volledig geïntegreerd " +#~ "met\n" +#~ "* de urenstaat invoer\n" +#~ "* de vakantiedagen\n" +#~ "* het project management\n" +#~ "\n" +#~ "Zo kan elke afdeling manager weten of iemand uit zijn team nog steeds niet " +#~ "toegwezen tijd heeft voor een bepaalde planning (rekening houdend met het " +#~ "goedgekeurde verlof) of dat hij nog taken moet invoeren.\n" +#~ "\n" +#~ "Aan het eind van de maand controleert de planning manager of het invullen " +#~ "van de urenstaten overeenkomt met de geplande tijd bij elke kostenplaats.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/pl.po b/addons/project_planning/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000000..6809273ac20 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# Polish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Ta wartość jest sumą dni pracy pozostałą do wykonania zadania dla tego " +"planowania," + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Statystyki planowania" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Pozycja planowania" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Suma czasu nieprzydzielonego" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nazwa planowania" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych zadań." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Moje planowania" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Karta czasu pracy" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Suma planowanych zadań" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Zadanie" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planowania" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Rozpocznij zadanie" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulowano" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Suma zaplanowana (w dniach)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Niedozwolone planowanie ! Daty planowania nie mogę na siebie zachodzić dla " +"tego samego odpowiedzialnego. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planowanie wg kont" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Bieżące planowania" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analityczne" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Przywróć do projektu" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Dodatkowe informacje" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Suma planowana" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Ta wartość jest sumą dni pracy wprowadzonych do planowania w kartach czasu " +"pracy pomiędzy \"Data od\" i \"Data do\"." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych kont analitycznych." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Alokacja czasu bez zadań" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Pozycje planowania" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć firm rekurencyjnych." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Konto analityczne" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Ta wartość jest sumą dni przydzieloną wg ODZNACZONEJ opcji 'Przydzielone do " +"zadań'." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "To ustali jednostkę miary stosowaną w planowaniu." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planowanie kadrowe" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Pozostałe zadania" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planowanie" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Do :" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Wprowadzanie czasu" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Czas nieprzydzielony" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "To jest suma dni przydzielonego bez związku z zadaniami." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Przydziel" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Analiza planowania" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Wprowadź liczbę dni roboczych dla tego planowania na jedną osobę pracującą w " +"pełnym wymiarze" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Od :" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planowanie wg użytkowników" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Zadania" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planowanie w kont (w dniach)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Czas bez zadań" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data Początkowa" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Suma wolnych" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"To jest suma dni przydzielonych z ZAZNACZONĄ opcją 'Przedzielone do zadań'." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Obliczone w dniach roboczych (Czas przydzielony w zadaniach + Czas " +"przydzielony poza zadaniami + Urlopy)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Il. JM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planowanie wg kont" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Oczekujące" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Planowane dni" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"To jest suma dni zatwierdzonych nieobecności w planowaniu pomiędzy datami: " +"'Data od' i 'Data do'." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Suma pozostałych zadań" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmy" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Ilość w bazowej JM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Czas planowany na zadania" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Ilość" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Pozycje planowania" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Wykonano" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planowanie wg użytkowników (w dniach)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Statystyka planowania" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Otwarte" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planowanie wg użytkowników" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informacja" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Dni pracy" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reaktywuj" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Odpowiedzialny" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Stat. planowania" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Alokacja czasu w zadaniach" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Podsumowanie wg użytkowników" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Suma czasu przydzielonego poza zadaniami" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Nieobecności" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Suma czasu przydzielonego w zadaniach" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data końcowa" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Pozostałe zadania" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Podsumowanie wg projektów" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Odpowiedzialny :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Jednostka czas dla planowania" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planowane zadania" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Menedżer" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "To jest suma dni czasu przydzielonego w zadaniach." + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Moduł planowania projektów" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Różne" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "Błąd! Waluta musi być ta sama co waluta wybranej firmy." diff --git a/addons/project_planning/i18n/pt.po b/addons/project_planning/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..7960a4cf731 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,595 @@ +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:23+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é dado pela soma do restante trabalho de fazer a tarefa para este " +"planeamento, expresso em dias." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Estatísticas do Planeamento" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Linha de Planeamento" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Tempo total não alocado" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nome do Planeamento" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Planeamento do meu projeto" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Folha de Horas" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Com o sistema global para agendar todos os recursos de uma empresa (pessoas " +"e materiais), OpenERP permite codificar e, em seguida, calcular " +"automaticamente as tarefas e o agendamento de fases, acompanhar a alocação " +"de recursos e disponibilidade." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total de tarefas planeadas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planeamentos" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projeto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Iniciar Tarefa" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Total Planeado (em dias)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Planeamento inválido! Datas de planeamento não podem sobrepor-se para o " +"mesmo responsável. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planeamento por Conta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Planeamento atual" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Redefinir para rascunho" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Informação Extra" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total Planeado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor é dado pela soma de todos os trabalhos codificados na folha(s) de " +"horas entre a 'Data a partir de 'e' Data para 'do planeamento." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivas." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Alocação de tempo sem tarefas" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Linhas de planeamento" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é dado pela soma de alocação de tempo com a caixa de verificação " +"'Atribuídas em tarefas' definida para FALSO, expresso em dias." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversos" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Isto irá definir a unidade de medida usada no planeamento." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planeamento dos RH" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Tarefas restantes" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planeamento" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Para:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Codificação de tempo" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Tempo não alocado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é dado pela soma de atribuição de tempo sem tarefa(s), ligado, " +"expresso em dias." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Análises do planeamento" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Defina aqui o número de dias úteis dentro deste planeamento para uma única " +"pessoa a tempo inteiro" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "De:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planeamento por utilizador" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planeamento por conta (em dias)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tempo sem tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data Inicial" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Livre total" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é dado pela soma de alocação de tempo com a caixa de verificação " +"'Atribuído em tarefas' definido como VERDADEIRO expresso em dias." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculado como dias úteis - (Alocação de Tempo das Tarefas + Alocação de " +"Tempo sem Tarefas + Folhas de férias)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Quantidade de UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planeamento por Conta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Dias planeados" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor é dado pelo total de folhas validadas para a 'Data De' e 'Data " +"para' do planeamento." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Restante Total de tarefas" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Quantidade em base UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Tempo previsto em Tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Linhas de planeamento" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planeamento por utilizador (em dias)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Estatísticas do planeamento" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planeamento por utilizador" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Dias úteis" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reativar" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Estado do planeamento" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tempo de alocação das tarefas" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Resumo por utilizador" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tempo total de alocação sem tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Ausências" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tempo total de alocação de tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data Final" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Tarefas restantes" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Resumo por projeto" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsável:" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Planeamento Unidade de Tempo" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planeamento de tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Gestor" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é dado pela soma de atribuição de tempo com a tarefa(s), ligado, " +"expresso em dias." + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Diversos" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "Erro! A moeda tem que ser a mesma que foi seleccionada pela empresa" diff --git a/addons/project_planning/i18n/pt_BR.po b/addons/project_planning/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..d334361eafd --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,629 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é determinado pela soma do serviço restante para terminar a " +"tarefa para este planejamento, expresso em dias." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Estatísticas do Planejamento" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Linha do Planejamento" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Tempo total Não Alocado" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nome do Planejamento" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erro! Você não pode criar tarefas recursivas." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Meu Planejamento do Projeto" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Planilha de Horas" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Com um sistema global para agendar todos os recursos da empresa (pessoas e " +"material), O OpenERP lhe permite codificar e automaticamente calcular o " +"agendamento de tarefas e fases, acompanhar a alocação de recursos e " +"disponibilidades." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total de Tarefas Planejadas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Observações" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planejamentos" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projeto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Início da Tarefa" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Total Planejado (Em Dias)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Planejamento Inválido ! Planejamento de datas não pode se sobrepor para o " +"mesmo responsável. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planejamento Por Conta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Planejamentos Atuais" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Centro de Custo" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Voltar para Provisório" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Info. Extra" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total Planejado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor é determinado pela soma de todos os serviço codificados na " +"planilha de horas (s) entre a 'Data de' e 'Data Para' do planejamento." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Erro! Você não pode criar contas analíticas recursivas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Alocação de Tempo sem Tarefa" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Linhas Planejamento" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Você não pode criar empresas recursivas." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é determinado pela soma da alocação do tempo com a caixa de " +"seleção 'Selecionada na Tarefa\" definido como FALSO, expresso em dias." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversos" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Isto irá definir a unidade de medida usada em planejamentos." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planejamento de RH" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Tarefas Restantes" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planejamento" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Para :" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Codificação de Tempo" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Tempo não Alocado" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é determinado pela soma da alocação de tempo sem tarefa (s) " +"vinculada, expresso em dias." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Análises do Planejamento" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Defina aqui o número de dias úteis dentro desse planejamento para uma pessoa " +"em tempo integral" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "De :" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planejado pelo Usuário" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planejar pela Conta (Em Dias)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tempo sem Tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data inicial" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Total Livre" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é determinado pela soma da alocação do tempo expresso em dias, " +"com a caixa de seleção 'Selecionada na Tarefa' definida como VERDADEIRO." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculado como Dias Úteis - (Tempo de Alocação das Tarefas + Tempo de " +"Alocação sem Tarefas + Feriados)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Qtd UdM" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Anotação" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Provisório" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planejar pela Conta" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Dias Planejados" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Este valor é determinado pelo total de planilhas validadas entre a 'Data De' " +"e a 'Data Para' do Planejamento." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Total de Tarefas Restantes" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Qtd na UdM base" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Tempo Planejado nas Tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Linhas Planejamento" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planejar por Usuário (Em Dias)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Estatísticas Planejamento" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planejar por Usuário" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Dias de Trabalho" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reativar" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Stat. Planejamento" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Alocação de Tempo das Tarefas" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Resumo por Usuário" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tempo de Alocação Total sem as Tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Folhas" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tempo de Alocação Total das Tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data Final" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "O nome da empresa deve ser exclusivo!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Tarefas Restantes" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Resumo por Projeto" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsável :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Und do tempo Planejado" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planejar Tarefas" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Este valor é determinado pela soma da alocação do tempo com tarefa (s) " +"vinculada, expresso em dias." + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "Erro! A moeda deve ser a mesma da empresa selecionada" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Módulo Planejamento" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Diversos" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo ajuda a gerenciar seus planejamentos.\n" +#~ "\n" +#~ "Este módulo é baseado na Contabilidade Analítica e está totalmente " +#~ "Integrado.\n" +#~ " * A codificação das Planilhas de Horas\n" +#~ " * O gerenciamento de Feriados\n" +#~ " * O gerenciamento de Projetos\n" +#~ "\n" +#~ "De modo que, cada gerente de departamento pode saber se alguém em sua equipe " +#~ "tem ainda tempo não alocado para um determinado planejamento (levando em " +#~ "consideração as planilhas validadas) ou se ele ainda é preciso codificar " +#~ "tarefas.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/ro.po b/addons/project_planning/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000000..fb56f76a758 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,635 @@ +# Romanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Această valoare este dată de suma muncii care a rămas de efectuat la sarcină " +"pentru această planificare, exprimată in zile." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Statistică Planificare" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Linie Planificare" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Timpul Total Nealocat" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Nume planificare" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea sarcini recursive." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Planificarea Proiectului meu" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Foaie de pontaj" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Cu sistemul lui global de programare a tuturor resurselor unei companii " +"(oameni si material), OpenERP vă permite să inregistrati si apoi să " +"calculati automat programarea sarcinilor si a etapelor, să tineti evidenta " +"alocării resurselor si disponibilitatea." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Total sarcini planificate" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Cont" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Sarcină" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planificări" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Proiect" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Incepere sarcină" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulat(ă)" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Total planificat (In zile)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Planificare invalidă ! Datele planificării nu se pot suprapune pentru " +"acelasi responsabil. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planificare in functie de Cont" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Planificări curente" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cont analitic" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Resetare ca ciornă" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Informaţii suplimentare" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Total planificat" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Această valoare este dată de suma intregii munci inregistrate in foaia " +"(foile) de pontaj intre 'Data de la' si 'Data pană la' a planificării." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Alocarea Timpului fără Sarcini" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Linii planificare" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Eroare! Nu puteti crea companii recursive." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Cont analitic" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Această valoare este dată de suma timpului alocat cu căsuta de selectare " +"'Atribuit in Sarcini' setată pe FALS, exprimată in zile." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Acesta va seta unitatea de măsură folosită in planificări." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Planificare Resurse Umane" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Sarcinile rămase" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planificare" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Către :" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Codare Timp" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Timp nealocat" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Această valoare este dată de suma timpului alocat fără sarcină(sarcini) " +"asociate, exprimată in zile." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegat" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Analiză Planificare" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Aici setati numărul de zile lucătoare in cadrul acestei planificări pentru o " +"persoană cu normă intreagă" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "De la:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planificare după Utilizator" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Sarcini" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planificare după Cont (in Zile)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Timp fără sarcini" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Data de început" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Total Liber" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Această valoare este dată de suma timpului alocat cu căsuta de selectare " +"'Atribuit in Sarcini' setată pe ADEVARAT exprimată in zile." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Calculat ca zile lucrătoare - Timp Alocare Sarcini + Timp Alocare fără " +"Sarcini + Concedii)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "UdM Cantitate" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Ciornă" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planificare după Cont" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "În așteptare" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Zile planificate" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Această valoare este dată de totalul concediilor validate in 'Data de la' si " +"'Data pană la' a planificării." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Utilizator" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Total Sarcini rămase" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companii" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Cantitatea in udm de bază" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Timpul planificat in sarcini" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantitate" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Cod" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Linii planificare" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Efectuat" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planificare după Utilizator (in Zile)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Statistică Planificare" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Deschide" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planificare după Utilizator" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Informații" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Zile lucrătoare" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Reactivează" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" +"Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie să fie mai mare decat data de " +"inceput" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabil" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Statistică Planificare" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Timp Alocat Sarcinilor" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Rezumat după utilizator" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Total Timp Alocat fără Sarcini" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Concedii" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Total Timp Alocare Sarcini" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Data de sfârșit" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Numele companiei trebuie sa fie unic !" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Sarcini rămase" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Rezumat după proiect" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Responsabil :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Planificare Unitate Timp" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planificare Sarcini" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Această valoare este dată de suma timpului alocat cu sarcina(i) asociate, " +"exprimată in zile." + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "" +#~ "Eroare! Moneda trebuie sa fie aceeasi ca si moneda companiei selectate" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "Modulul Managementului Planificării" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Diverse" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Acest modul vă ajută să vă gestionati planificările.\n" +#~ "\n" +#~ "Acest modul se bazează pe contabilitatea analitică si este integrat total " +#~ "cu\n" +#~ "* codarea foilor de pontaj\n" +#~ "* managementul concediilor\n" +#~ "* managementul proiectului\n" +#~ "\n" +#~ "Astfel, fiecare manager de departament stie dacă cineva din echipa lui mai " +#~ "are incă timp nealocat pentru o sarcină anumită (luand in considerare " +#~ "concediile validate) sau dacă incă mai trebuie să codeze sarcini.\n" +#~ "\n" +#~ "La sfarsitul lunii, managerul care se ocupă cu planificarea poate de " +#~ "asemenea să verifice dacă foile de pontaj inregistrate respectă timpul " +#~ "planificat in fiecare cont analitic.\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/ru.po b/addons/project_planning/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..a8db84c53b6 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Russian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Планируемое имя" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Табель" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Всего запланировано" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Счет аналитики" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Анализ планирования" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Кол-во ед.изм." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Планирование по счетам" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Ответственный" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Начало планирования" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "В общем у пользователя" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/sl.po b/addons/project_planning/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..7eec84e8c4f --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Časovnica" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Skuap načrtovano" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Načrtovanje" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Opravila" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Datum začetka" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Načrtovanje po konih" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Zaključeno" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Odpri" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoren" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Povzetek po projektu" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Upravitelj" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/sq.po b/addons/project_planning/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000000..18737aeed4c --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Albanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/sv.po b/addons/project_planning/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..ffa7ed187b1 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# Swedish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" +"Detta värde ges av summan av arbetet återstår att göra på aktivietten för " +"denna planering, uttryckt i dagar." + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Planeringsstatistik" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Planeringsrad" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "Totalt oallokerad tid" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Planeringsnamn" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva aktiviteter." + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "Min projektplan" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Tidrapport" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" +"Med sitt globala systemet för företagets resursschemaläggning (personer och " +"material), tillåter OpenERP att du kodar för att sedan automatiskt beräkna " +"aktiviteter och schemalägga faser, spåra resursfördelning och tillgänglighet." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "Totalt planerade aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "Planering" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Starta aktivitet" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "Totalt plannerat (i dagar)" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" +"Felaktiv planering ! Planerade datum kan inte överlappa för samma ansvariga. " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "Planerings per konto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "Aktuella planer" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Objektkonto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "Återställ till preleminär" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "Tilläggsinformation" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "Totalt planerat" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Detta värde är summan av allt arbete angivit i tidrapporter mellan " +"'Fråndatum' och 'tilldatum' i planeringen." + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva objekt." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "Tidallokering utan aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "Planeringsrader" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Objektkonto" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" +"Värdet är summan av allokerad tid med kryssrutan 'Tilldelad i aktivitet' " +"satt till falskt, uttryckt i dagar." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "Detta sätter enheten som används vid planering." + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Personalplanering" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "Återstående aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planering" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "Till:" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "Tidkodning" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "Icke allokerad tid" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" +"Detta värde ges av summan av tid utan någon relation till aktiviteter, " +"uttryckt i dagar." + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegera" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Planeringsanalys" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" +"Ställ in antal arbetsdagar inom ramen för denna planering för en " +"fulltidsperson" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "Från:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "Planerings per användare" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "Planering per konto (i dagar)" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "Tid utan aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "Totalt ledigt" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" +"Värdet är summan allokerad tid med kryssrutan 'Tilldelad i aktivitet' satt " +"till sann i dagar." + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" +"Beräknas som Arbetsdagar - (Aktivitetstid + Tid ej allokerad i aktivitet + " +"Ledighet)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Antal enhet" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Preliminär" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "Planering per konto" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "Vilande" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "Plannerade dagar" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" +"Värdet är givet av godkänd ledighet i planeringsintervallet till och " +"fråndatum" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "Totalt återstående aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bolag" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "Kvantiteten i enhet" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "Tid planerad på aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Antal" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Planeringsrader" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Klar" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "Planering per användare (i dagar)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Planeringsstatistik" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "Planering per användare" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "Arbetsdag" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "Återaktivera" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Fel ! Aktivitetens slutdatum måste komma efter startdatumet" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarig" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Planeringsstatistik" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "Tidsallokering av aktiviteterna" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Summering per användare" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "Total tid ej allokerad i någon aktivitet" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "Frånvaro" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "Aktiviteternas tidsallokering" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Slutdatum" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Bolagsnamnet måste vara unikt !" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "Återstående aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Summering per projekt" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "Ansvarig :" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "Planeringstidsenhet" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "Planera aktiviteter" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Chef" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "Värdet i dagar givet av allokerad tid länkad till aktiviteter" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "Övrigt" diff --git a/addons/project_planning/i18n/tlh.po b/addons/project_planning/i18n/tlh.po new file mode 100644 index 00000000000..dd2b14d0144 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/tlh.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Klingon translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Klingon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/tr.po b/addons/project_planning/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..12d220a11bf --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Planlama İstatistiği" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Planlama Adı" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Zaman Tablosu" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Proje" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analiz Hesabı" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analiz Hesabı" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "İK Planlaması" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planlama" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Görevler" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Baş. Tarihi" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "Mik. Birim" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Planlama kalemleri" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Bitti" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Planlama istatistiği" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Açık" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Sorumlu" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Proje Özeti" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Yönetici" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/uk.po b/addons/project_planning/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000000..f999d1bf490 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Ukrainian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "Статистика планування" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "Рядок планування" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "Назва планування" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "Табель" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Аналітичний рахунок" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Аналітичний рахунок" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "Планування Персоналу" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "Планування" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "Аналіз планування" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Завдання" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "ОВ к-сті" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "Кількість" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "Рядки планування" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Виконано" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "Планова статистика" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Відкрито" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Відповідальний" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "Статистика планування" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "Всього по користувачу" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "Всього за проектом" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "Менеджер" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/vi.po b/addons/project_planning/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..1de7df1be97 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Vietnamese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_planning/i18n/zh_CN.po b/addons/project_planning/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..d6c30baec10 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "这个值由该计划所属的任务剩余工时的合计,单位是天" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "计划统计" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "计划明细" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "总计分配时间" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "计划名称" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "错误!不能创建循环引用的任务" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "我的项目计划" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "计工单" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "OpenERP是个集成的系统,可以统管整个公司的人力和物料资源。这样可以输入和计算任务和阶段的日程,跟踪资源的分配和可用性。" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "计划的任务总计" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "科目" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "任务" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "计划" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "项目" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "开始任务" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "已取消" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "总计划天数" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "输入的计划无效!计划日期不能和负责的日期重合 " + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "按科目的计划" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "当前计划" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "辅助核算项目" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "重置为草稿" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "附加信息" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "总计划" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "这个值来源于在计划的起止期间内计工单中输入的工时数合计。" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项目" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "未被任务分配的时间" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "计划明细" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "错误!您不能创建递归公司." + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "辅助核算项目" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "这个值是没有分配给任务的时间合计,单位是天" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "杂项" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "这里设置计划的时间单位" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "人力资源计划" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "剩下的任务" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "计划" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "至" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "输入时间" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "未分配的时间" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "这个值是没有分配给任务的时间合计,单位是天" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "委派" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "计划分析" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "在这里输入计划范围内一个全职员工的工作天数" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "[" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "自:" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "按用户查看计划" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "按科目查看计划" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "未分配任务的时间" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "开始日期" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "不参与总计" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "这个值是已分配给任务的时间总计,单位是天" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "计算公式: 正常工作天数 - (已分配给任务的时间 + 未分配给任务的时间 + 休假)" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "计量单位" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "备注" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "按科目查看计划" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "等待中" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "计划天数" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "这个值由计划起止期间内已确认的休假" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "总计剩余时间" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "换算成基本计量单位的数量" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "分配了任务的时间" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "编号" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "计划明细" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "已完成" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "取消(&C)" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "按用户查看计划天数" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "计划统计" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "开始" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "按用户查看计划" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "工作天数" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "重新激活" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "错误!任务结束日期必须大于任务开始日期" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "负责人" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "计划状态" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "已分配任务的时间" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "按用户合计" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "未分配任务的时间" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "休假" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "已分配任务的时间" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "结束日期" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "公司名称必须唯一!" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "剩余任务" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "按项目合计" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "负责人" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "]" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "计划时间单位" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "计划任务" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "经理" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "这个值是已分配给任务的时间合计,单位是天" + +#~ msgid "" +#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " +#~ "company" +#~ msgstr "错误!货币必须是所选公司的本位币" + +#~ msgid "Planning Management Module" +#~ msgstr "项目计划模块" + +#~ msgid "Miscelleanous" +#~ msgstr "杂项" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module helps you to manage your plannings.\n" +#~ "\n" +#~ "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated " +#~ "with\n" +#~ "* the timesheets encoding\n" +#~ "* the holidays management\n" +#~ "* the project management\n" +#~ "\n" +#~ "So that, each department manager can know if someone in his team has still " +#~ "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated " +#~ "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n" +#~ "\n" +#~ "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded " +#~ "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "此模块帮您管理计划。\n" +#~ "这个模块基于辅助核算会计,与很多其他功能实现了集成:\n" +#~ "输入计工单\n" +#~ "休假管理\n" +#~ "项目管理\n" +#~ "这样部门经理就可以知道某个人或团队在给定计划期间(去掉休假)是否还可以分配任务\n" diff --git a/addons/project_planning/i18n/zh_TW.po b/addons/project_planning/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..d6e981333d4 --- /dev/null +++ b/addons/project_planning/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of work remaining to do on the task for this " +"planning, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_stat_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_board_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning Statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_line +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Planning Line" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,name:0 +msgid "Planning Name" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:board.board:0 +msgid "My Project's planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,help:project_planning.action_account_analytic_planning_form +msgid "" +"With its global system to schedule all resources of a company (people and " +"material), OpenERP allows you to encode and then automatically compute tasks " +"and phases scheduling, track resource allocation and availability." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Total planned tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,account_id:0 +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:account.analytic.account,planning_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.action_account_analytic_planning_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.menu_report_account_analytic_planning +msgid "Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: view:report_account_analytic.planning.line:0 +msgid "Total Planned (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:report_account_analytic.planning:0 +msgid "" +"Invalid planning ! Planning dates can't overlap for the same responsible. " +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_account:0 +msgid "Planning By Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Current Plannings" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_planned:0 +msgid "Total Planned" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,timesheet:0 +#: help:report_account_analytic.planning.user,timesheet:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of all work encoded in the timesheet(s) " +"between the 'Date From' and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:account.analytic.account:0 +msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning Lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,account_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to FALSE, expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "This will set the unit of measure used in plannings." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "HR Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,tasks:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,tasks:0 +msgid "Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_planning.report_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning +#: model:ir.ui.menu,name:project_planning.next_id_85 +#: field:project.task,planning_line_id:0 +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.account,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,planning_id:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "To :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Time Encoding" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "Unallocated Time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation without task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0 +msgid "Planning analysis" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "" +"Set here the number of working days within this planning for one person full " +"time" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "[" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "From :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,planning_user_ids:0 +msgid "Planning By User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:project_planning.act_task_of_lines +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By Account (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Time without tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0 +msgid "Total Free" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with the checkbox " +"'Assigned in Taks' set to TRUE expressed in days." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0 +msgid "" +"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation " +"without Tasks + Holiday Leaves)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0 +msgid "Qty UoM" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_account +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by Account" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0 +msgid "Planned Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "" +"This value is given by the total of validated leaves into the 'Date From' " +"and 'Date To' of the planning." +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0 +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0 +#: field:report_account_analytic.planning.user,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Remaining Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0 +msgid "Quantity in base uom" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "Time Planned on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:account.analytic.account:0 +#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0 +msgid "Planning lines" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning By User (in Days)" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning.stat:0 +msgid "Planning statistics" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +#: selection:report_account_analytic.planning,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Planning by User" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,business_days:0 +msgid "Business Days" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_stat +msgid "Planning stat" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0 +msgid "Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by user" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation without Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: view:report_account_analytic.planning:0 +msgid "Total Time Allocation of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Remaining tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Summary by project" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "Responsible :" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: report:report_account_analytic.planning.print:0 +msgid "]" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:res.company,planning_time_mode_id:0 +msgid "Planning Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.line,task_ids:0 +msgid "Planning Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project_planning +#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0 +msgid "" +"This value is given by the sum of time allocation with task(s) linked, " +"expressed in days." +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ar.po b/addons/project_scrum/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..6d5feee8717 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,1308 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:25+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "اسم الإجتماع" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "إنشاء مهمة من السجل التراكمي." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "إنشاء مهمة من السجل التراكمي." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "اسم المهمة الأسبوعية (Sprint)" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "مستوي التقدم" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "هل تقديراتك دقيقة لسجل العدوات السريعة؟" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "أثر رجعي" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "عرض السجل التراكمي للمشروع" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "سجل تراكمي للمنتج" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "مشروع" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "تاريخ الانتهاء" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "روابط" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "محسوب باستخدام مجموع مهام الأعمال المنتهية." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "الساعات المخططة" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "حالة" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "عرض المهام الأسبوعية (Sprint)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Scrum يومي" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "مهام اليوم" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "مهام منذ أمس" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "معلّق" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "أُلغيت" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "عرض المهام للمشروع" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "سجل تراكمي للمهام الأسبوعية" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "تاريخ الإجتماع" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "المهام" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "حسابها كالتالي: الوقت المستغرق / الوقت الإجمالي." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "مسودة السجلات التراكمية" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "نقط العوائق" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "مهام أسبوعية للـ (Scrum Sprint)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "قيد التقدم" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "مراجعه" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "المهام الأسبوعية بأثر رجعي (Sprint)" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "ملاحظة" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "مسودة" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "مالك المنتج" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "السجل التراكمي للمنتج" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "سجلات تراكمية" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "عرض السجل التراكمي للمهام الأسبوعية" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "سجل تراكمي دقيق" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "تم" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغـاء" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "افتح" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "ساعات فعالة" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "الساعات المتبقية" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "السمات" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "سجل تراكمي للمهمة" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "الساعات المخططة" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "تاريخ الإبتداء" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "مقابلات (Scrum Meeting)" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "لقاءات يومية" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "أيام المهام الأسبوعية (Sprint)" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "التقدم (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "بيان مهمة أسبوعية" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "بيانات Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "تفاصيل المهام" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "مراجعة المهام الأسبوعية" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "قالب" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "أعضاء المشروع" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "ماذا أنجزت منذ البارحة؟" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "مشاريع Scrum" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "مشروع فرعي" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "مهمة Scrum" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "أهمية" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "هل تقديراتك دقيقة لسجل العدوات السريعة؟" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "ملاحظات" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "عاجل جداً" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "الموعد النهائي" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "رأس البريد" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "اسم الفريق" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "أولوية" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "نوع" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "متوسط" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "تفاصيل المهمة" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "جهة الإتصال" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "سجل تراكمي للمنتج بطريقة Scrum" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "ساعات تأخير" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "معلومات اختيارية" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "منخفض" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "هل هناك أي شيء يعيقك؟" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "الحالة" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "مدير المشروع" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "الوقت الزمني" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "اسم المشروع" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "مكلف إلى" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "تاريخ الإغلاق" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "مفوض إلى" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "ساعات العمل" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "ملخص المهمة" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "منخفض جداً" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "الجدول الزمني لساعات العمل لتعديل تقرير الرسم البياني Gantt" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "إدارة التطوير بطريقة الـ سكرم (Scrum) أو الـ آجيل (Agile)" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "إجمالي الوقت المتبقي، يمكن إعادة تقدير من خلال الشخص المحال إليه المهمة." + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "المهام المفوضة" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "مهامي" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "يوضع تنبيه في أول البريد الإلكتروني كرسالة تحذير للعميل حين إنتهاء المهمة." + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "أعضاء المشروع، غير مستخدمين لأي عمليات حسابية، فقط لأغراض معلوماتية." + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "المهام الأسبوعية المفتوحة (مالك المنتج)" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "اذا علمت هذا الحقل، سيستلم مدير المشروع طلب في كل مرة تكتمل فيها مهمة من قبل " +#~ "أعضاء فريقه." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "الوقت التقديري لإنجاز المهمة، يضعها في العادة مدير المشروع عندما تكون المهمة " +#~ "في حالة المسودة." + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "جميع المهام" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "شريك" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "إجمالي الوقت" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "حسابها كالتالي: الوقت المستغرق + الوقت المتبقي" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "وصف داخلي للمشروع." + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "نسبة المهام المغلقة وفقاً لمجموع المهام المطلوب تنفيذها." + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "الوقت المخطط" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "هناك خطأ في بيانات الـ XML للعرض!" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "المشروعات" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "مهام Scrum" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "نسبة التقدم (%)" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "مهام المفتوحة" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "هل هو Scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "إنشاء مهام" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "مهامي الأسبوعية المفتوحة (Scrum Master)" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "مهامي المفتوحة" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "المجموع الكلي للساعات لكل المهام المتعلقة بهذا المشروع." + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "مهام مفتوحة" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "مهامي الأسبوعية (Scrum Master)" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "الوقت المستغرق" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "العمل إنتهي" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "مستخدِم" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "مسودة المهام الأسبوعية" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "حسابها كالتالي: الوقت الكلي - الوقت التقديري، يعطي الفرق بين الوقت المقدر من " +#~ "مدير المشروع والوقت الحقيقي لإغلاق المهمة." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "أخبر شريك" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "مهامي الأسبوعية (مالك المنتج)" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "مجموع الساعات المستهلكة لكل المهام المرتبطة بهذا المشروع." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "مجموع الساعات المخططة لكل المهام المرتبطة بهذا المشروع." + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "المهمة الأم" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "اسم الكائن يجب أن يبدأ ب \"_x\" ولا يحتوي على رموز خاصة !" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "تحذير المدير" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "عاجل" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "المهام الأسبوعية المنتهية" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "وصف" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "تحرير المشروعات" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "حسابات تحليلية" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "الوقت المستغرق" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "قيد التنفيذ" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "مشروع Scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "مشروع رئيسي" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "ماذا ستعمل اليوم؟" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "فريق Scrum" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/bg.po b/addons/project_scrum/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..0d772bff9bf --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,1278 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Boris \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Име на среща" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Създай задача от \"недовършено\"" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Създай задача от \"недовършено\"" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Напредък" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Крайна дата" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Планирани часове" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Състояние" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Задачи за днес" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Задачи от вчера" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Висящи" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Отказани" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Прегледай задачите на проекта" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Дата на среща" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Изчислено по: Изтекло време / Общо време" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "Изпълнява се" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Преглед" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Чернова" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Собственик на продукта" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Ако имате [?] в името на проекта, това означава че няма свързана аналитична " +"сметка към този проект." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Отвoри" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Ефективни часове" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Оставащи часове" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Възможност" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Планирани часове" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Начална дата" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Ежедневни срещи" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Напредък" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Подробности за задачите" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Възложи на" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Всички задачи" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Проекти" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални " +#~ "символи!" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие." + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Общо оставащо време, може да бъре преоценявано периодично от пълномощника на " +#~ "задачата." + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Важност" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Членове на проекта" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Хедер, който се добавя в началото на имейла с предупредително съобщение към " +#~ "клиента, когато дадена задача е приключена." + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Делегирани задачи" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Какво сте свършили от вчера до днес ?" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Подпроект" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Мои задачи" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Бележки" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Много спешно" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Ако изберете това поле, ръководителят на проекта ще получава запитване при " +#~ "всяко приключване на задача от неговия екип." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Очаквано време за приключване на задачата, обикновено се задава от " +#~ "ръководителят на проекта когато задачата е в състояние на чернова." + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Краен срок" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Хедер на писмо" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Име на екип" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Аналитична сметка" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Важност" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Вид" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Изчислено по: Изтекло време + Оставащо време." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Вътрешно описание на проекта." + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Шаблон" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Партньор" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Средно" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Общо време" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Подробности на задачата" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Планирано време" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Напредък (%)" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Часове забавяне" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Създадени задачи" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Контакт" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Незадължителна информация" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Отворени задачи" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Сбор на всички часове по всички задачи свързани с този проект." + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Нисък" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Мои отворени задачи" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Има ли нещо което да ви пречи ?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Състояние" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Отнето време" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Ръководител на проект" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Име на проект" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Потребител" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Работно време" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Изчислено по: Общо време - Очаквано време. Това дава разликата между " +#~ "очакваното време от ръководителят на проекта и реалното време за приключване " +#~ "на задачата." + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Назначено на" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Дата на приключване" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Работата завършена" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Уведомяване на партньор" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Делегирано на" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Сума на отнетите часове по всички задачи свързани с този роект." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Сума на планираните часове по всички задачи свързани с този проект." + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Резюме на задача" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Уведомяване на ръководител" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Много ниско" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Редактиране на проекти" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Родителска задача" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Спешно" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Изпълнява се" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Родителски проект" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Върху какво работите днес ?" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Контекст" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Потребители" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Отнети часове" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Създадени задачи" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Общо часове" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Очакван край" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Член на проекта. Не се използва в каквито и да е изчисления, а само с " +#~ "информационна цел." diff --git a/addons/project_scrum/i18n/bs.po b/addons/project_scrum/i18n/bs.po new file mode 100644 index 00000000000..9d5a94fd3f5 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,1167 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Miro Glavić \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekat" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Završni Datum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Planirani Sati" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Današnji zadaci" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Zadaci od jučer" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Poništeno" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Pogledaj zadatke projekta" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "U Toku" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Pregled" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Skica" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Vlasnik Proizvoda" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Preostali Sati" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Planirani sati" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Početni Datum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Dnevni Sastanci" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Progres (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Detalji Zadataka" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Dodijeli" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Moji zadaci" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Šablon" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Važnost" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Članovi Projekta" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Delegirani Zadaci" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Bilješke" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Vrlo hitno" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Rok izvršenja" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Svi Zadaci" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Naziv Tima" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritet" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Vrsta" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Interni opis projekta." + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Srednji" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Ukupno Vrijeme" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalji Zadataka" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projekti" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Planirano Vrijeme" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Napredak (%)" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Kreiraj Zadatke" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Kontakt" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Otvoreni zadaci" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Nizak" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Moji otvoreni zadaci" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Potrošeno Vrijeme" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Naziv Projekta" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Radno Vrijeme" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Korisnik" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Upozori Partnera" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Dodijeljen" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Vrlo Nisko" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Hitno" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Na čemu radiš danas?" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Kontekst" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Korisnici" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Ukupno Sati" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Potrošeni Sati" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Kreirani zadaci" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Očekivani Kraj" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ca.po b/addons/project_scrum/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..205d57b0c7d --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,1401 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Assigna" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nom de reunió" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Des de backlog crea tasca." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor/a" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Que vareu fer des de l'última reunió" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"La metodologia àgil scrum s'utilitza en projectes de desenvolupament de " +"programari. En aquesta metodologia, un sprint és un curt període de temps " +"(p. ex. un mes) durant el qual l'equip implementa un munt d'elements de la " +"pila de producte. S'organitza la revisió del sprint quan l'equip presenta el " +"seu treball al client i el propietari del producte." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupa per..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Crea tasca des de backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nom del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "El sprint '%s' ha estat obert." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" +"Error! La data d'inici del projecte ha de ser anterior a la data final del " +"projecte." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "És exacta la vostra estimació del sprint backlog?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Retrospectiu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Envia Email" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Error! No podeu crear tasques recursives." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Vista backlogs del projecte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Canvia a esborrany" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Fusiona elements de la pila del producte" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Fusiona elements de la pila" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Reunió de Scrum: %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Pila" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "Error! No podeu assignar un escalat al mateix projecte." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tasca" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Accepta" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Hores consumides" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"La metodologia àgil scrum s'utilitza en el desenvolupament de projectes de " +"programari. En aquesta metodologia, el responsable de scrum organitza una " +"reunió diària amb el seu equip per detectar les dificultats al fet que " +"s'enfronten/s'enfrontaran el seu equip." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Backlog del producte" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projecte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Inicia tasca" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Sense" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Canvia etapa" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Data de fi" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Enllaços" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Calculat utilitzant la suma de les tasques realitzades." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Tasca per avui" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Obre pila" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Total hores consumides" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "Punts de bloqueig trobats:" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planificació" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Canceŀla" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "La persona que manté els processos per al producte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Hores planejades" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprints" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Converteix a tasca" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Segur que desitgeu fusionar aquestes piles?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "Usuari responsable que pot treballar en la tasca" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Vista tasques del sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Scrum diari" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "C_onverteix" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Piles del producte" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creació" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "Hi ha alguna cosa bloquejant-te?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Tasques per avui" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Tasques des d'ahir" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Atenció" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendent" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Asigna sprint a piles" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Temps estimat per realitzar la tasca" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Hores de tasca" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Vista tasques del projecte" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"Hola,\n" +"Li envio el seu Scrum Meeting: %s per al Sprint '%s' del projecte '%s'" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Diàriament" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegat" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "El meu taulell" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "El sprint '%s' ha estat tancat." + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Progrés de la tasca" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Data de reunió" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tasques" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Seleccioneu el Sprint per assignar el backlog." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Calculat com: Temps dedicat / Temps total." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Backlogs esborrany" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Bloqueigs trobats" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" +"Canvia l'estat de les piles de producte a obert si està en estat esborrador" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Hores planificades totals" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "La persona que és responsable del producte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "Què planegeu fer fins a la següent reunió?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "En progrés" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Propietari del producte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Revisió" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Sprint retrospectiu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" +"Pila de producte relacionada que conté aquesta tasca. Utilitzat en la " +"metodologia SCRUM" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Ajorna" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Informació opcional" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Crea tasques a partir de piles del producte" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Número de dies reservats per al sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Responsable del producte" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "Definiu l'ordre quan es mostri una llista de backlog de producte." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Backlog del producte" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Crea tasca per la pila del producte" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Reunions scrum" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Temps total estimat a causa del Backlog" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Seleccioneu un projecte per a la nova pila de producte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Combina" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Vista backlogs del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Backlogs exactes" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Converteix a tasca" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Si teniu [?] en el nom del projecte, significa que no hi ha compte analític " +"vinculat a aquest projecte." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Progrés de la pila" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Realitzat" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Obert" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Hores reals" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "Cartera de productes '% s' es converteix en tasca %d." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Hores restants" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Característica" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Les meves piles" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"La metodologia àgil scrum s'utilitza en projectes de desenvolupament de " +"programari. La Cartera/Pila de Producte és la llista de funcionalitats a " +"implementar. Un element de la pila de producte pot ser planificada en un " +"sprint de desenvolupament i es pot dividir en diverses tasques. La pila de " +"producte és gestionada per el propietari del producte del projecte." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Tasca de backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Hores planejades" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Data d'inici" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Reunió scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Gràfic de Burndown" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Reunions diàries" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Hores esperades" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Dies del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Progrés (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Info. del sprint" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" +"Si el camp actiu es desmarca, permet ocultar el backlog de producte sense " +"eliminar-ho." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "Temps estimat de les hores totals de les tasques" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Dades scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "És un projecte scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Editeu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Detalls de tasques" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "posposa.assistent" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Aquest assistent combina piles i crea una nova pila amb estat esborrany (les " +"piles antigues s'esborraran). També fusiona les tasques antigues de les piles" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Postposar pila" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Seleccioneu el projecte per les piles fusionades" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "El meu sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Hores dedicades" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" +"Calculat utilitzant la suma del temps consumit en cada tasca relacionada" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Taulell de scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Sprint del projecte scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Descripció característica" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Si us plau, seleccioneu qualsevol projecte." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Gràcies," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Assignar sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Assigna a" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "Segur que desitgeu postposar la pila ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Si us plau, seleccioneu almenys dues piles de producte" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Revisió del sprint" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum backlog del producte" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Les meves tasques" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Els meus sprints oberts (responsable de producte)" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Total temps restant, pot ser reestimat periòdicament per qui se li ha " +#~ "assignat la tasca." + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Subprojecte" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Què heu aconseguit des d'ahir?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "És exacta la vostra estimació del sprint backlog?" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Membres del projecte" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Projectes scrum" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tasques delegades" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Capçalera afegida al principi del correu electrònic del missatge d'avís " +#~ "enviat al client quan es tanca una tasca." + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importància" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tasca scrum" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Membres del projecte. No utilitzat en cap càlcul, només per tal d'informar." + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Molt urgent" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Temps estimat per a realitzar la tasca, normalment fixat pel responsable del " +#~ "projecte quan la tasca està en estat esborrany." + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notes" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Si marqueu aquest camp, el responsable del project rebrà un avís cada vegada " +#~ "que una tasca sigui completada pel seu equip." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nom d'equip" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Capçalera correu" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Si marqueu això, a l'usuari li apareixerà una finestra emergent quan tanqui " +#~ "una tasca que proposarà un missatge per ser enviat per correu electrònic al " +#~ "client." + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Compte analític" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Totes les tasques" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Data límit" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Empresa" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Plantilla" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritat (0=Molt urgent)" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "" +#~ "Percentatge de tasques tancades segons el total de tasques a realitzar." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descripció interna del projecte." + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Calculat com: Temps dedicat + Temps restant." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipus" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mitja" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Temps total" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Temps previst" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projectes" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalls de tasca" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Retard hores" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacte" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tasques scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Crea tasques" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progrés (%)" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "És scrum" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tasques obertes" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Info. opcional" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma del total d'hores de totes les tasques relacionades amb aquest projecte." + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Els meus sprints oberts (scrum master)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Baixa" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Les meves tasques obertes" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Responsable de projecte" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Hi ha alguna cosa que us bloquea?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Posició" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints oberts" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Temps dedicat" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nom del projecte" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Els meus sprints (scrum master)" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuari" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculat com: Temps total - Temps estimat. Proporciona la diferència entre " +#~ "el temps estimat pel responsable del projecte i el temps real al tancar la " +#~ "tasca." + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Període de temps" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Sprints esborrany" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Temps treballat" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Treball realitzat" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Data de tancament" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Assignat a" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de les hores dedicades de totes les tasques relacionades amb aquest " +#~ "projecte." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de les hores previstes de totes les tasques relacionades amb aquest " +#~ "projecte." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Avisa empresa" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Els meus sprints (responsable de producte)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resum de tasca" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avisa responsable" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tasca pare" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Molt baixa" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "" +#~ "Hores de treball de l'horari per a ajustar l'informe del diagrama de Gantt" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints realitzats" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Edita projectes" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripció" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgent" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "En què esteu treballant avui?" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "En procés" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Equip scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Projecte scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Projecte pare" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Hores dedicades" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Context" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Total hores" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Usuaris" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Peu afegit al final del correu electrònic del missatge d'avís enviat al " +#~ "client quan es tanca una tasca." + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Backlogs oberts" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Crea tasques" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Error! No podeu crear projectes recursius." + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Fi previst" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Peu correu" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, mètode de desenvolupament àgil" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegat a" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Enllaceu aquest projecte a un compte analític si necessita la gestió " +#~ "financera dels projectes. Us permet connectar els projectes amb " +#~ "pressupostos, planificació, anàlisi de costos i ingressos, temps dedicat en " +#~ "els projectes, etc." diff --git a/addons/project_scrum/i18n/cs.po b/addons/project_scrum/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000000..8c345993737 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:31+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Storno" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/da.po b/addons/project_scrum/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..f13e590f8f4 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1034 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 14:51+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/de.po b/addons/project_scrum/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..296238b95fd --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/de.po @@ -0,0 +1,1398 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "Zuweisen" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Meeting Bezeichnung" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Erzeuge Aufgabe aus Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Verfasser" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Was erledigten Sie seit dem letzten Meeting?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "Sprint Monat" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"Die Scrum agile Development Methode wird eingesetzt in " +"Softwareentwicklungsprojekten. Im Rahmen dieser Methodik, bildet ein Sprint " +"ein kurzes Zeitintervall (z.B. ein Monat), in dem das Entwicklungsteam eine " +"Liste mit bestimmten Produktanforderungen (Produkt Backlog) abbildet. Die " +"Sprint Rückbetrachtung wird durchgeführt bei der Präsentation der " +"entwickelten" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppierung..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Erzeuge Aufgabe aus Backlog" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "Der Sprint '%s' wurde eröffnet." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "Fehler! Der Projektstart mus vor dem Projektende liegen" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "Sind die Erwartungen Ihres Sprint Backlogs korrekt?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Retrospektive" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Sende Mail" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Aufgaben definieren." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "Sprints in Bearbeitung" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "Für Wechsel un Delegations Status" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "Produkt Rückstand '%s' ist Sprint '%s' zugeteilt" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Zeige Projekt Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Setze auf Entwurf" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Zusammenfassen von Produkt Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Backlogs zusammenfassen" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Scrum Meeting: %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Backlog" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "Fehler ! Sie können keine Eskalation in dasselbe Projekt vornehmen!" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Aufgabe" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Geleistete Stunden" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"Die Scrum Methodik wird sehr oft in Softwareentwicklungsprojekten " +"angewendet. Im Rahmen der Methodik wird eine tägliche\r\n" +"Kurzbesprechung durch den Scrum Master mit den Mitarbeitern seines Teams " +"veranstaltet, um zeitnah Probleme und Hindernisse\r\n" +"in einem Projekt zu erkennen." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "Aktuellen Sprints zugeordnete Rückstände" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "Um eine Aufgabe abzubrechen" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Produkt Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Starte Aufgabe" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Status verändern" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Ende Datum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Berechnet auf Basis der Summe der abgearbeiteten Aufgaben." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Heutige Aufgaben" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Eröffne Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Gesamtstunden" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "unerledigte Sprints" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "Hindernisse für weitere Bearbeitung:" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "Rückstände die keinen Sprints zugeordnet sind" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planung" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "Der Verwantwortliche für die Bearbeitungsschritte des Produkts" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "geplante Stunden" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprints" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Konvertiere zu Aufgabe" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Sollen diese Backlogs wirklich zusammengefasst werden?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "Verantwortl. Mitarbeiter für Aufgabe" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Anzeige Sprint Aufgaben" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Daily Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "Konvertiere" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "unerledigte Rückstände" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Product Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "Email-Zusammensetzung Assistent" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Erzeugt am" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "Gibt es Hindernisse zur Weiterbearbeitung?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Heutige Aufgaben" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Aufgaben seit Gestern" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Im Wartezustand" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Zuordnen Sprint zu Backlog" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Geschätzte Zeit für die Erledigung der Aufgabe" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Aufgabe Stunden" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Daten" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Zeige Aufgaben aus Projekten" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"Hallo , \n" +"Du bist eingeladen zum Scrum Meeting : %s für den Sprint '%s' im Projekt " +"'%s'" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegieren" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Meine Pinnwand" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "Der Sprint '%s' wurde beendet." + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Aufgaben Fortschritt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Datum Meeting" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Aufgaben" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Wähle Sprint zum Backlog" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Berechnet als: Gearbeitete Zeit / Gesamtzeit" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Monat" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Entwurf Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Hindernissliste" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" +"Verändere den Status des Produkt Backlogs auf offen, wenn dieser aktuell im " +"Entwurf ist" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Gesamtdauer" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "Der Produktverantwortliche" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "Was wollen Sie bis zum nächsten Treffen erledigen?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "In Bearbeitung" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Product Owner" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Bewertung" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Sprint Rückbetrachtung" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Bemerkung" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" +"Product Backlog mit entsprechenden Aufgaben. Wird in Scrum Methodik " +"verwendet." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Verschieben" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "Ändere Typ" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "Um in Erledigt Status zu wechseln" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "Neue Sprints" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Optionale Info" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Erzeuge Aufgabe vom Produkt Rückstand" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Anzahl der für Sprint zugeordneten Tage" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Product Owner" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "Sortierung für die Anzeige der Liste mit Product Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Produkt Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Erzeuge Aufgabe für Product Backlog" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Scrum Meetings" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Geschätze Barbeitungszeit für Backlog" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Wähle Projekt für das neue Product Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Zusammenfassen" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Anzeige Sprint Backlog" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Backlog Spezifizierung" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "In Aufgabe konvertieren" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Ein [?] im Projektnamen bedeutet, dass es bislang noch kein Analytisches " +"Konto für diese Projekt gibt" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Fortschritt Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Erledigt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Beenden" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Offen" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Effektive Stunden" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "Produkt Rückstand '%s' ist in Aufgabe %d konvertiert worden." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Verbleibende Stunden" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Fehler! Aufgaben End-Datum muss größer als Aufgaben-Beginn sein" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwortlich" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Funktion" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Meine Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "Rückstände in Bearbeitung" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "Zeige Sprints" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"Die Scrum agile Entwicklungsmethode wird eingesetzt " +"Softwareentwicklungsprojekten. Das Produkt Backlog ist eine Liste mit den " +"Funktionalitäten, die zu implementieren sind. Ein Produkt Backlog kann im " +"Rahmen eines Entwicklungssprints geplant werden und auf verschiedene " +"Aufgaben aufgeteilt werden. Das Produkt Backlog wird gemanagt vom Produkt " +"Besitzer (Owner) des Besitzers. Der Produkt Owner ist üblicherweise ein " +"Produktmanager oder der Kunde selbst." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "Rückstand verschieben" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Backlog Aufgabe" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Geplante Stunden" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Start Datum:" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Scrum Meeting" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Burndown Chart" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Daily Meetings" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Erwartete Stunden" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Sprint Tage" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Fortschritt (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Sprint Information" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" +"Durch Aktivierung dieser Option, kann die Ansicht dieses Backlogs verhindert " +"werden ohne die Sektion zu löschen." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "Erwartete Dauer für die Aufgaben" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Scrum Daten" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "Das ist ein Scrum Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeite" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Aufgabendetails" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postpone.wizard" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Der Assistent fasst einzelne Backlogs zu einem neuen Backlog im Status " +"'Entwurf' zusammen (die alten Backlogs werden gelöscht). Die Aufgaben werden " +"entsprechend auch zusammengefasst." + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Verschieben Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Wähle das Projekt für zusammengefasstes Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "Meine Sprints" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "verbrauchte Stunden" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "berechnet aufgrund der verbrauchten Zeit der verbundenen Aufgaben" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Scrum Pinnwand" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Projekt Scrum Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Beschreibung der Merkmale" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Bitte wählen Sie ein Projekt." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Vielen Dank." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "aktuelle Sprints" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Zuweisen Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Zuordnen zu" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "Möchten Sie wirklich das Backlog verschieben?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "Für Wechsel in Offen Status" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens zwei Product Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Sprint Rückbetrachtung" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum Produkt Backlog" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Meine Aufgaben" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Meine offenen Sprints (Product Owner)" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, agile Entwicklungsmethode" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Verbleibende Gesamtzeit, kann periodisch neu berechnet werden durch die " +#~ "Bearbeitung von Aufgaben." + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Subprojekt" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Was haben Sie seit gestern erledigt?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "Sind die Erwartungen Ihres Sprint Backlogs korrekt?" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Projekt Mitarbeiter" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Scrum Projekte" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Delegierte Aufgaben" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Header zu Beginn der EMail mit der Meldung an den Kunden bezüglich des " +#~ "Abschlusses von Aufgaben (Status closed)" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Wichtigkeit" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Scrum Aufgabe" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Projektmitarbeiter die in keiner Berechnung verwendet werden und nur zur " +#~ "Information aufgelistet sind." + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Sehr dringend" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Erwartete Zeit für die Aufgabe, normalerweise eingetragen durch den " +#~ "Projektmanager im Stadium des Entwurfs." + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Bemerkungen" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Sie dieses Feld anhaken, erhält der Projektmanager jedesmal eine EMail " +#~ " wenn eine Aufgabe erledigt ist." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Name Team" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Mail Header" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Sie hier einen Haken setzen, wird der Benutzer bei Beendigung einer " +#~ "Aufgabe ein Popup Fenster erhalten mit dem Vorschlag eine Nachricht per " +#~ "EMail an den Kunden zu versenden." + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Analytisches Konto" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Alle Aufgaben" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Deadline" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Vorlage" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorität" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Prozent erledigte Aufgaben zu Gesamtsumme der offenen Aufgaben." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Interne Projektbeschreibung" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Berechnet als: Zeitaufwand + Verbleibende Zeit" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medium" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Gesamtzeit" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Geplante Zeit" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projekte" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Aufgabenliste" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Verzögerung in Stunden" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Kontakt" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Scrum Aufgaben" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Erzeuge Aufgabe" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Mein Aufgabenfortschritt" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "Ist Scrum" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Offene Aufgaben" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Optionale Information" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Summe Stunden aller Aufgaben zu diesem Projekt." + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Meine offenen Sprints (Scrum Master)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Ausreichend" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Meine offenen Aufgaben" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Projekt Manager" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Gibt es Hindernisse?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Offene Sprints" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Zeitbedarf" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Projekt Bezeichnung" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Meine Projekte (Scrum Master)" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Benutzer" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Berechnet als: Gesamte Zeit - Erwartete Zeit. Der Wert liefert die Differenz " +#~ "der erwarteten Zeiten seitens der Projektmanager und der tatsächlichen Zeit " +#~ "um das Projekt abzuschließen." + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Aufgabenliste" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Entwurf Sprint" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Arbeitszeit" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Arbeit erledigt" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Datum Ende" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Zuweisung an" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Summe projektbezogene Stunden" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Summe geplanter Stunden über alle Aufgaben des Projektes." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Warne Partner" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Meine Sprints (Product Owner)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Bezeichnung Aufgabe" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Für finanzilelle Auswertungen muss ein Projekt einem Anakysekonto zugeordnet " +#~ "werden. Damit können Projekte Budgets,Planung, Kosten und Erlösen, " +#~ "Arbeitszeitaufzeichnungen zugeordnet werden." + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Warne Manager" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " +#~ "beinhalten" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "(Ober-) Aufgabe" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Sehr gering" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Zeiterfassung Arbeitsstunden für die Ausrichtung des Gantt Charts" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Erledigte Sprints" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Editiere Projekte" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beschreibung" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Dringend" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Was hast Du heute erledigt?" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "In Weiterbearbeitung" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Scrum Team" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Scrum Projekt" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Hauptprojekt" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "geleistete Stunden" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Kontext" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Gesamte Stunden" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Benutzer" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Footer zu Beginn der Mail für die Mitteilung an den Kunden wenn Aufgabe " +#~ "geschlossen wird." + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Offene Backlogs" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Erzeugte Aufgaben" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Projekte definieren." + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Erwartetes Ende" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Mail Footer" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegiert an" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." diff --git a/addons/project_scrum/i18n/el.po b/addons/project_scrum/i18n/el.po new file mode 100644 index 00000000000..4f8fa0e73c3 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/el.po @@ -0,0 +1,1034 @@ +# Greek translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:46+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Ομαδοποίηση ανά..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/es.po b/addons/project_scrum/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..be433528fbe --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/es.po @@ -0,0 +1,1402 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Asignar" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nombre de reunión" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Desde elemento de la pila crear tarea." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Que hizo desde la última reunión" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"La metodología ágil scrum se usa en proyectos de desarrollo de software. En " +"esta metodología, un sprint es un corto periodo de tiempo (p.ej. un mes) " +"durante la cual el equipo implementa un montón de elementos de la pila de " +"producto. Se organiza la revisión del sprint cuando el equipo presenta su " +"trabajo al cliente y el dueño del producto." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Crear tarea desde elementos de la pila" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nombre del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "El sprint '%s' ha sido abierto." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" +"¡Error! La fecha de inicio del proyecto debe ser anterior a la fecha final " +"del proyecto." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "¿Son exactas sus estimaciones de la pila de sprint?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Retrospectiva" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "¡Error! No se pueden crear tareas recursivas." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Ver pila del proyecto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Cambiar a borrador" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Fusionar elementos de pila de producto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Fusionar elementos de pila" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Reunión de Scrum: %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Pila" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "¡Error! No puede asignar un escalado al mismo proyecto." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarea" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Horas consumidas" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"La metodología ágil scrum se utiliza en el desarrollo de proyectos de " +"software. En esta metodología, el responsable de scrum organiza una reunión " +"diaria con su equipo para detectar las dificultades a que se enfrentan/se " +"enfrentarán su equipo." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Pila del producto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Iniciar tarea" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Cambiar etapa" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Fecha de fin" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Enlaces" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Calculado usando la suma de las tareas realizadas." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Tarea para hoy" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Abrir pila" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Total horas consumidas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "Puntos de bloqueo encontrados:" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planificación" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "La persona que mantiene los procesos para el producto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Horas planeadas" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprints" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Convertir a tarea" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "¿Seguro que desea fusionar estas pilas?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "Usuario responsable que puede trabajar en la tarea" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Vista tareas del sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Scrum diario" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "C_onvertir" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Pilas de producto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "¿Hay algo bloqueandote?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Tareas para hoy" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Tareas desde ayer" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Asignar sprint a pilas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Tiempo estimado para realizar la tarea." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Horas tarea" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Vista tareas del proyecto" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"Hola, \n" +"Le envío su Scrum Meeting: %s para el Sprint '%s' del proyecto '%s'" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Mi tablero" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "El sprint '%s' ha sido cerrado." + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Progreso de la tarea" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Fecha de reunión" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Seleccione el Sprint para asignar el backlog." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Calculado como: Tiempo dedicado / Tiempo total." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Backlogs borrador" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Bloqueos encontrados" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" +"Cambiar el estado de las pilas de producto a abierto si está en estado " +"borrador" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Horas planeadas totales" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "La persona que es responsable del producto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "¿Qué planea hacer hasta la siguiente reunión?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "En progreso" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Dueño del producto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Revisión" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Sprint retrospectivo" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" +"Pila de producto relacionada que contiene esta tarea. Usado en la " +"metodología SCRUM" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Aplazar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Información opcional" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Crear tareas a partir de pilas de producto" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Numero de días reservados para el sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Responsable del producto" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "Define el orden cuando se muestre una lista de backlog de producto." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Backlog del producto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Crear tarea para la pila de producto" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Reuniones scrum" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Tiempo total estimado debido al BacklogG" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Seleccione un proyecto para la nueva pila de producto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Fusionar" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Vista backlogs del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Exactitud de los backlogs" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Convertir a tarea" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Si tiene [?] en el nombre del proyecto, significa que no hay cuenta " +"analítica vinculada a este proyecto." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Progreso pila" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Realizado" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Horas reales" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Horas restantes" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Característica" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Mis pilas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"La metodología ágil scrum se usa en proyectos de desarrollo de software. La " +"Cartera/Pila de Producto es la lista de funcionalidades a implementar. Un " +"elemento de la pila de producto puede ser planificada en un sprint de " +"desarrollo y se puede dividir en varias tareas. La pila de producto es " +"gestionada por el dueño del producto del proyecto." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Tarea de backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Horas planeadas" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Reunión scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Grafico de Burndown" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Reuniones diarias" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Horas esperadas" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Días del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Progreso (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Info. del sprint" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el backlog de producto sin " +"eliminarlo." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "Tiempo estimado de las horas totales de las tareas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Datos scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "Es un proyecto scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Detalles de tareas" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postponer.asistente" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Este asistente fusiona pilas y crea una nueva pila con estado borrador (las " +"pilas antiguas se borrarán). También fusiona las tareas antiguas de las pilas" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Postponer pila" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Seleccione el proyecto para las pilas fusionadas" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "Mi sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Horas consumidas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" +"Calculado usando la suma del tiempo consumido en cada tarea relacionada" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Cuadro de mandos de scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Sprint de proyecto scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Descripción característica" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Por favor, seleccione cualquier proyecto." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Gracias," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Asignar sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Asignar a" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "¿ Seguro que desea postponer la pila ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Por favor, seleccione al menos dos pilas de producto" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Revisión del sprint" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum backlog del producto" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Mis tareas" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mis sprints abiertos (responsable de producto)" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Total tiempo restante, puede ser reestimado periódicamente por quien se le " +#~ "ha asignado la tarea." + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Subproyecto" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "¿Qué ha conseguido desde ayer?" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Miembros del proyecto" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Proyectos scrum" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tareas delegadas" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Cabecera añadida al principio del correo electrónico del mensaje de aviso " +#~ "enviado al cliente cuando una tarea se cierra." + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importancia" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tarea scrum" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Miembros del proyecto. No utilizado en ningún cálculo, sólo con el propósito " +#~ "de informar." + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Muy urgente" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo estimado para realizar la tarea, normalmente fijado por el " +#~ "responsable del proyecto cuando la tarea está en estado borrador." + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Si marca este campo, el responsable del proyecto recibirá un aviso cada vez " +#~ "que una tarea sea completada por su equipo." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nombre del equipo" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Cabecera correo" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Si marca esto, al usuario le aparecerá una ventana emergente cuando cierre " +#~ "una tarea que propondrá un mensaje para ser enviado por correo electrónico " +#~ "al cliente." + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Cuenta analítica" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas las tareas" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Fecha límite" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Empresa" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Plantilla" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridad" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Porcentaje de tareas cerradas según el total de tareas a realizar." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descripción interna del proyecto." + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Calculado como: Tiempo dedicado + Tiempo restante." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Media" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Tiempo total" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Tiempo previsto" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Proyectos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalles de tarea" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Retraso horas" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacto" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tareas scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Crear tareas" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progreso (%)" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "Es scrum" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tareas abiertas" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Info. opcional" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma del total de horas de todas las tareas relacionadas con este proyecto." + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mis sprints abiertos (scrum master)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Baja" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Mis tareas abiertas" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Responsable de proyecto" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "¿Hay algo que le bloquea?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints abiertos" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Tiempo dedicado" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nombre del proyecto" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mis sprints (scrum master)" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculado como: Tiempo total - Tiempo estimado. Proporciona la diferencia " +#~ "entre el tiempo estimado por el responsable del proyecto y el tiempo real al " +#~ "cerrar la tarea." + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Periodo de tiempo" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Sprints borrador" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Tiempo trabajado" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Trabajo realizado" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Fecha de cierre" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Asignado a" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas dedicadas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas previstas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Avisar empresa" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mis sprints (responsable de producto)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resumen de tarea" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avisar responsable" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarea padre" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Muy baja" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "" +#~ "Horas de trabajo del horario para ajustar el informe del diagrama de Gantt" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints realizados" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Editar proyectos" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "¿En qué está trabajando hoy?" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "En proceso" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Equipo scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Proyecto scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Proyecto padre" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Horas dedicadas" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contexto" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Total horas" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Usuarios" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Pie añadido al final del correo electrónico del mensaje de aviso enviado al " +#~ "cliente cuando una tarea se cierra." + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Backlogs abiertos" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Crear tareas" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear proyectos recursivos." + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Fin previsto" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Pie correo" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, método de desarrollo ágil" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegado a" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Enlace este proyecto a una cuenta analítica si necesita la gestión " +#~ "financiera de los proyectos. Le permite conectar los proyectos con " +#~ "presupuestos, planificación, análisis de costes e ingresos, tiempo dedicado " +#~ "en los proyectos, etc." + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "¿Son exactas sus estimaciones de la pila de sprint?" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/es_AR.po b/addons/project_scrum/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000000..feb29409bf3 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,1372 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Julieta Catalano \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nombre de reunión" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Desde backlog crear tarea." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Crear tarea desde backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nombre del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Retrospectivo" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Vista backlogs del proyecto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Backlog del producto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Fecha finalización" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Calculado usando la suma de las tareas realizadas." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Horas planeadas" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Provincia" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Vista tareas del sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Scrum diario" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Tareas para hoy" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Tareas desde ayer" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendiente" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Vista tareas del proyecto" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Fecha de reunión" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Calculado como: Tiempo dedicado / Tiempo total." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Backlogs borrador" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Bloqueos encontrados" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "En proceso" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Revisión" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Sprint retrospectivo" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Responsable del producto" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Backlog del producto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Vista backlogs del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Exactitud de los backlogs" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Si tiene [?] en el nombre del proyecto, significa que no hay cuenta " +"analítica vinculada a este proyecto." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Realizado" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Abierto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Horas reales" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Horas restantes" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Característica" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Tarea de backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Horas planeadas" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Reunión scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Reuniones diarias" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Días del sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Progreso (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Info. del sprint" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Datos scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Detalles de tareas" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Asignar a" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Revisión del sprint" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas las Tareas" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, método de desarrollo ágil" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Total tiempo restante, puede ser reestimado periódicamente por quien se le " +#~ "ha asignado la tarea." + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Mis tareas" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mis sprints abiertos (responsable de producto)" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importancia" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Miembros del proyecto" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Cabecera añadida al principio del correo electrónico del mensaje de aviso " +#~ "enviado al cliente cuando una tarea se cierra." + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tareas delegadas" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "¿Qué ha conseguido desde ayer?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "¿Es exacta su estimación del sprint backlog?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Proyectos scrum" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Sub-Proyecto" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Miembros del proyecto. No utilizado en ningún cálculo, sólo con el propósito " +#~ "de informar." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Si marca este campo, el responsable del proyecto recibirá un aviso cada vez " +#~ "que una tarea sea completada por su equipo." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Tiempo estimado para realizar la tarea, normalmente fijado por el " +#~ "responsable del proyecto cuando la tarea está en estado borrador." + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Fecha límite" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Cabecera correo" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Si marca esto, al usuario le aparecerá una ventana emergente cuando cierre " +#~ "una tarea que propondrá un mensaje para ser enviado por correo electrónico " +#~ "al cliente." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nombre del equipo" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Cuenta Analítica" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridad" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Calculado como: Tiempo dedicado + Tiempo restante." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descripción interna del proyecto." + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Porcentaje de tareas cerradas según el total de tareas a realizar." + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Tiempo total" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Proyectos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalles de tarea" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Tiempo previsto" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "Es scrum" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Retraso horas" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Crear tareas" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tareas scrum" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacto" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mis sprints abiertos (scrum master)" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Info. opcional" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tareas abiertas" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma del total de horas de todas las tareas relacionadas con este proyecto." + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Bajo" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Tiempo dedicado" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Mis tareas abiertas" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "¿Hay algo que le bloquea?" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints abiertos" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Responsable de proyecto" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nombre del proyecto" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Sprints borrador" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Periodo de tiempo" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mis sprints (scrum master)" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Horario de trabajo" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculado como: Tiempo total - Tiempo estimado. Proporciona la diferencia " +#~ "entre el tiempo estimado por el responsable del proyecto y el tiempo real al " +#~ "cerrar la tarea." + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Trabajo realizado" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Asignado a" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Fecha de cierre" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Advertir al partner" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegado a" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas dedicadas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma de las horas previstas de todas las tareas relacionadas con este " +#~ "proyecto." + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Enlace este proyecto a una cuenta analítica si necesita la gestión " +#~ "financiera de los proyectos. Le permite conectar los proyectos con " +#~ "presupuestos, planificación, análisis de costes e ingresos, tiempo dedicado " +#~ "en los proyectos, etc." + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resumen de Tarea" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mis sprints (responsable de producto)" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Muy baja" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Editar proyectos" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarea padre" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " +#~ "especial!" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "" +#~ "Horas de trabajo del horario para ajustar el informe del diagrama de Gantt" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "En ejecución" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Equipo scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Proyecto scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Proyecto padre" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "¿En qué está trabajando hoy?" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contexto" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Usuarios" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Backlogs abiertos" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Total horas" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Horas dedicadas" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Pie añadido al final del correo electrónico del mensaje de aviso enviado al " +#~ "cliente cuando una tarea se cierra." + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Crear tareas" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Fin previsto" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Pie de correo" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "¡Error! No puede crear proyectos recursivos." + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tarea scrum" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum backlog del producto" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints realizados" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progreso (%)" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Plantilla" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avisar responsable" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/et.po b/addons/project_scrum/i18n/et.po new file mode 100644 index 00000000000..e556441bd73 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/et.po @@ -0,0 +1,1362 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:57+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Koosoleku nimi" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Loo ülesanne backlogist." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Loo ülesanded backlogist" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Sprindi nimi" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum meister" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "Kas Teie Sprint Backlog hinnang on täpne?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Tagasiulatuv" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Vaata projekti backlogi" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Sea mustandiks" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tegevus" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Toodete Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Lõppkuupäev" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Arvutatud kasutades ülesandel tehtud töö summat." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planeerimine" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Planeeritud tunnid" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Olek" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Vaata sprindi ülesandeid" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Päevane scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Tänased ülessanded" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Ülesanded alates eilsest" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Lahtine" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Ülesande tunnid" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Kuupäevad" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Tühistatud" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Vaata projekti ülesandeid" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Igapäevane" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegeeri" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Minu laud" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Koosoleku kuupäev" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Ülesanded" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Arvutuskäik: kulutatud aeg / aeg kokku." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Mustan backlogid" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Kohatud tõkked" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "Töös" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Ülevaade" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Tagasiulatuv sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Mustand" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Toote omanik" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Toodete backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogid" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Ühenda" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Vaata sprint backlog'i" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Backlog täpne" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Kui sul on [?] projekti nimes siis tähendab see, et projektiga pole seotud " +"ühtegi analüütilist kontot." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Jada" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Avatud" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Ehfektiivsed tunnid" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Järelejäänud tunnid" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Omadus" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Backlog ülesanne" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Planeeritud tunnid" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Alguskuupäev" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Scrum koosolek" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Koosolekute päevakava" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Sprindi päevad" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Käimas (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Sprindi info" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Scrum andmed" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Ülesanded detailselt" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Kellele määratud" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Sprindi ülevaade" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Minu ülesanded" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Alamprojekt" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Projekti liikmed" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Volitatud ülesanded" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Tähtsus" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Väga pakiline" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Märkused" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Tiimi nimi" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Kirja päis" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Kõik ülesanded" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Tähtaeg" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Mall" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioriteet" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Projekti sisemine kirjeldus" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Liik" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Keskmine" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Aeg kokku" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Planeeritud aeg" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projektid" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Ülesande üksikasjad" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Edasilükkumise tunnid" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Kontakt" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Loo ülesandeid" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Edenemine (%)" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Avatud ülesanded" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Selle projektiga seotud ülesannete kogusumma tundides." + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Madal" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Minu avatud ülesanded" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Projektihaldur" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Staatus" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Kulutatud aeg" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Projekti nimi" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Kasutaja" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Tööaeg" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Töö tehtud" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Sulgemise kuupäev" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Omistatud" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Hoiata partnerit" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Ülesande kokkuvõte" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Hoiata haldajat" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Ülemülesanne" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Väga madal" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Ajatabeli töötunnid, et kohandada gantt diagrammaruannet" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Muuda Projekte" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Kirjeldus" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Kiireloomuline" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Millega sa töötad täna ?" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Ülemprojekt" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Kulutatud tunnid" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Tunnid kokku" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Kasutajad" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Loodud ülesanded" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid projekte." + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Eeldatav lõpp" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Kirja jalus" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Minu avatud sprindid (toote omanik)" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, nobe arendamise meetod" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum toodete backlog" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Järelejäänud aeg kokku. Seda saab ümberhinnata perioodiliselt isik, kellele " +#~ "ülesande on määratud." + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "Kas Teie Sprint Backlog hinnang on täpne?" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Mida sa oled saavutanud eilsest alates?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Scrum projektid" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Eeldatav ajakulu ülesande tegemiseks. Enamasti seatakse projektihalduri " +#~ "poolt, kui ülesanne on mustandi olekus." + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Projekti liige. Ei kasutata ühegi arvutuse jaoks vaid puhtalt informatiivsel " +#~ "eesmärgil." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Kui sa märgid selle välja siis projektihaldur saab päringu iga kord, kui " +#~ "ülesanne on lõpetatud tema meeskonna poolt." + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Scrum ülesanne" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Ülesande sulgemisel kliendile saadetava hoiatussõnumi algusesse lisatav päis." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Kui sa märgid selle siis avaneb kasutajal hüpikaken ülesande sulgemisel, mis " +#~ "pakub e-kirja saatmist kliendile." + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Analüütiline konto" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "" +#~ "Suletud ülesannete protsent kõigi tegemist vajavate ülesannete hulgast." + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Arvutuskäik: kulutatud aeg + järelejäänud aeg" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Minu avatud sprindid (Scrum meister)" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Scrum ülesanded" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Kas on midagi, mis sind blokeerib?" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Avatud sprindid" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "On scrum" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Valikuline info" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Minu sprindid (Scrum valdaja)" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Arvutuskäik: aeg kokku - eeldatud aeg. See annab projektihalduri pool " +#~ "eeldatud aja ja tegelikult ülesande sulgemiseks kulunud aja vahe." + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Ajalahter" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Mustand sprindid" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Kõigi selle projektiga seotud ülesannetele kulunud aeg." + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Tehtud sprindid" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Minu sprindid (Toote omanik)" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Seo see see projekt analüütilise kontoga, kui sa vajad finantshaldust " +#~ "projektidele. See võimaldab sul ühendada projekte eelarvetega, " +#~ "planeerimisega, kulu ja tulu analüüsidega, tööajalehtedega jms." + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Scrum meeskond" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Scrum projekt" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Kõigi selle projektiga seotud ülesannetele planeeritud aeg." + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Kontekst" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Ülesande sulgemisel kliendile saadetava hoiatussõnumi algusesse lisatav " +#~ "jalus." + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegeeritud kellele:" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Töös" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/fr.po b/addons/project_scrum/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..36537c62aa6 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,1357 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Assigner" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nom du Rendez-vous" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Créer une tâche à partir du référentiel" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Qu'avez-vous fait depuis la dernière réunion ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"La méthodologie agile SCRUM est utilisée dans des projets de développement " +"logiciel. Avec cette méthodologie, un sprint est une période courte (e.g. un " +"mois) pendant laquelle l'équipe implémente une liste de backlog de produit. " +"La revue de sprint est organisée lorsque l'équipe présente son travail au " +"client et au directeur de produit." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Regrouper par..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Créer une tâche à partir des référentiels" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nom du Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "Le sprint '%s' a été ouvert." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" +"Erreur! La date de début du projet doit être antérieure à la date de fin du " +"projet." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "Est ce que les estimations du sprint backlog sont correctes ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Rétrospective" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Envoyer un courriel" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Vue des backlog du projet" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\"" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Fusionner les backlogs de produits" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Fusionner les backlogs" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Réunion scrum : %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Backlog" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas assigner une escalade sur le même projet !" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tâche" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Heures passées" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"La méthodologie agile SCRUM est utilisée dans des projets de développement " +"logiciel. Avec cette méthodologie, une réunion est organisée chaque jour par " +"le scrum master avec son équipe afin de détecter les difficultés que " +"l'équipe rencontre/va rencontrer." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Backlog de produit" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Démarrer la tâche" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Changer l'étape" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Date de fin" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Liens" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Calculé en utilisant la somme du travail de tâche effectuée." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Tâche pour aujourd'hui" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Backlog ouvert" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Total des heures passées" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "Points bloquants rencontrés :" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planning" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "La personne qui maintient les processus pour le produit" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Heures planifiés" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprints" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Convertir en tâche" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fusionner ces backlogs ?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "La personne qui peut travailler sur une tâche." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "État" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Voir les Tâches du Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Scrum Journalier" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "C_onvertir" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Backlogs de produit" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Date de création" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "Y-a-t-il quelquechose qui vous bloque ?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Tâches pour aujourd'hui" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Tâches depuis hier" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "En attente" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Assigner le sprint aux backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Temps estimé pour accomplir la tâche." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Heures de travail" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulé" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Voir les tâches du projet" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"Bonjour, \n" +"Je vous envoie la réunion Scrum : %s pour le Sprint '%s' du projet '%s'" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Quotidien" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Déléguer" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Mon tableau de bord" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "Le sprint \"%s\" a été fermé." + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Progression de la tâche" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Date du rendez-vous" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tâches" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Sélectionner le sprint à assigner au backlog." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Calculer comme: Temps passé / Temps total" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Arriérés brouillons" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Blocages rencontrés" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" +"Change l'état des backlogs de produit à ouvrir s'ils sont en état brouillon" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Total des heures planifiées" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "La personne qui est responsable du produit" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "Que planifiez vous de faire d'ici la prochaine réunion ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Sprint du scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "En cours" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Directeur de produit" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Critique" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Retrospective du Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" +"Backlog de produit associé qui contient les tâches. Utilisé dans la " +"méthodologie SCRUM." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Différer" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Information optionnelle" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Créer des tâches à partir des backlogs de produit" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Nombre de jours alloué au sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Directeur de Produit" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "Donne l'ordre d'affichage de la liste des backlogs de produits." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Backlog de produit" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Créer une tâche pour le backlog de produit" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Réunions de Scrum" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Temps total estimé pour faire le backlog" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Sélectionnez le projet pour le nouveau backlog de produit" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Fusionner" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Vue du sprint du backlog" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Backlog précis" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Convertir en tâche" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Si vous avez [?] dans le nom du projet, cela signifie que vous n'avez pas de " +"compte analytique lié à ce projet" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Progression du backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Terminé" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Heures effectives" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informations" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "L'arriéré sur le produit '%s' a été converti en la tâche %d." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Heures restantes" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Fonctionnalité" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Mes backlogs" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"La méthodologie agile Scrum est utilisée dans les projets de développement " +"logiciel. Le backlog de produit est une liste de fonctionnalités à " +"implémenter. Un backlog de produit peut être planifié dans un sprint de " +"développement et peut être découper en plusieurs tâches. Le backlog de " +"produit est gérer par le directeur de produit du projet." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Tâche du backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Heures planifiées" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Date de début" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Rendez-vous Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Graphe d'avancement" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Rendez-vous Journaliers" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Heures estimées" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Jours du Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Avancement (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Info sur le Sprint" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" +"Cochez le champ \"Actif\" pour cacher le backlog du produit sans le " +"supprimer." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "Estimation du nombre total d'heures pour les tâches" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Données Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "Est un projet Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Détails des Tâches" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postpone.wizard" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Cet assistant fusionne les backlogs et crée un nouveau backlog avec un état " +"'Brouillon' (Les anciens backlogs seront supprimés). Et il assemble aussi " +"les anciennes tâches des backlogs." + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Différer le backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Sélectionnez le projet pour les backlogs fusionnés" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "Mon sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Heures consommées" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" +"Calculé en utilisant la somme du temps passé sur toutes les tâches associées" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Tableau de bord Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Sprint du projet Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Description de la fonctionnalité" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Veuillez sélectionner un projet" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Merci," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Assigner le sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Attribué à" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir différer le backlog ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux backlogs de produit" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Revue de Sprint" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, méthode de développement agile" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Le temps restant total peut être réévalué périodiquement par le prescripteur " +#~ "de la tâche." + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modèle" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Membres du projet" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "En-tête de courrier" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partenaire" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "Est Scrum" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Temps de travail" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progression (%)" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Avertir le partenaire" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Retard du Produit Scrum" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Mes Tâches" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mes Sprints Ouverts (Directeur de Produit)" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Sous-projet" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Qu'avez vous accompli depuis hier ?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Projets Scrum" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tâches déléguées" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importance" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tâche Scrum" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Très urgent" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notes" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nom de l'équipe" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Compte analytique" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Toutes les tâches" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Date limite" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorité" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Moyenne" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projets" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Détails de la tâche" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contact" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tâches Scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Créer tâches" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tâches ouvertes" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Info optionelle" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mes Sprints Ouverts (Maître Scrum)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Faible" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Mes Tâches Ouvertes" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Est-ce que quelque chose vous bloque ?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "État" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints Ouverts" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mes Sprints (Maître Scrum)" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Utilisateur" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Sprints Brouillon" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Travail effectué" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Date de fin" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Assigné à" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mes Sprints (Directeur de Produit)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Résumé de la tâche" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères " +#~ "spéciaux !" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tâche parente" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Très basse" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints Terminés" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Éditer les Projets" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgent" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Sur quoi travaillez vous aujourd'hui ?" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Équipe Scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Projet Scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Project Parent" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contexte" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Utilisateurs" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Retards Ouverts" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Tâches Créées" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nom du Projet" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "L'entête est ajouté au début de l'email pour que le message d'avertissement " +#~ "soit envoyer au client lorsque la tâche est fermé." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous cochez ce champs, le responsable du projet recevra une requête " +#~ "chaque fois qu'une tâche est completé par son équipe." + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Membre du projet. Non utilisé dans aucun calcul, juste proposer à titre " +#~ "d'information" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Temps estimé pour réaliser la tâche, habituellement fixé par le responsable " +#~ "du projet quand la tâche est à l'état brouillon" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Calculer comme: Temps passé + Temps restant" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Description interne du projet" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous cochez la case, l'utilisateur verra un menu surgissant quand une " +#~ "tâche sera fermé proposant un message pour envoyer un mail au client." + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Temps Total" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "" +#~ "Pourcentage des tâches fermés en accord avec le total des tâches à faire." + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Delais en heures" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Temps écoulé" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculer comme: Temps total - Temps estimé. Cela donne la différence de " +#~ "temps estimé par le responsable projet et le temps réel pour fermer cette " +#~ "tâche." + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Responsable du projet" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Lier ce projet à un compte analytique si vous souhaitez une gestion " +#~ "financière sur les projets. Il vous active la gestion des projets avec les " +#~ "budgets, agenda, coût, analyse de revenu, feuilles de temps sur le projet, " +#~ "etc." + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Déléguer à" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avertir le responsable" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Total des heures passés de toutes les tâches reliés à ce projet" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Somme des tâches planifiés de toutes les tâches relier à ce projet." + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "Est ce que les estimations du sprint backlog sont correctes ?" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/gu.po b/addons/project_scrum/i18n/gu.po new file mode 100644 index 00000000000..6d40f4fae9d --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,1037 @@ +# Gujarati translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Mustufa Rangwala (Open ERP) \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "મારૂ કાર્ય" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/hr.po b/addons/project_scrum/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..665857c017c --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,1067 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Dodjeli" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Naziv skupa" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Kreiraj zadatak iz backloga" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Što ste radili od zadnjeg sastanka?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"Scrum agilna metodologija se koristi u projektima razvoja softvera. U ovoj " +"metodologiji sprint je kratki period vremena (npr. 1 mjesec) u kojem tim " +"implementira listu backlogova (preostalih poslova) produkta. Pregled sprinta " +"se organizira kad tim prezetira svoj rad klijentu i vlasniku produkta." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupiraj po..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Kreiraj zadatak iz preostalih zadataka" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Ime sprinta" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "Sprint '%s' je otvoren." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" +"Greška! Početni datum projekta mora biti manji od završnog datuma projekta." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Pogled unazad" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Pošalji e-mail" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne zadatke." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Pogledaj preostale zadatke projekta" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Postavi kao nacrt" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Spoji preostale zadatke produkta" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Spoji preostale zadatke" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Scrum sastanak: %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Preostali zadaci" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "Greška! Ne možete dodjeliti eskalaciju istom projektu!" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Utrošeni sati" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face.\r\n" +"Scrum agilna metodologija se koristi u projektima razvoja softvera. U ovoj " +"metodologiji, Scrum master organizira dnevne sastanke sa svojim timom kako " +"bi otkrio poteškoće s kojima se tim susreo ili će se susresti." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Preostali zadaci produkta" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Započni zadatak" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Poveznice" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Izračunato kao zbroj izvršenog rada na zadatku" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Zadaci za danas" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Otvori popis preostalih zadatka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Ukupno utrošeno sati" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planiranje" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Otkaži" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Planirani sati" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprintevi" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Pretvori u zadatak" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite spojiti ove preostale zadatke" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "Odgovorni korisnik koji može raditi na zadataku" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Pogledaj zadatke sprinta" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Dnevni Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Preostali zadaci produkta" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "Da li vas nešto blokira?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Današnji zadaci" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Zadaci od jučer" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Na čekanju" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Dodjeli sprintove preostali zadacima" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Procjenjeno potrebno vrijeme za dovršetak zadatka." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Sati zadatka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Poništeno" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Pogledaj zadatke projekta" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"Pozdrav,\n" +"Šaljem vam Scrum sastanak. %s sprinta '%s' projekta '%s'" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Preostali zadaci sprinta" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegiraj" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Moja ploča" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "Sprint %s je zatvoren" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Napredak zadatka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Datum sastanka" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Odaberite sprint za dodjelu preostalih zadataka" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Izračunato kao: Utrošeno vrijeme/Ukupno vrijeme" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Mjesec" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Pronađene blokade" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" +"Promjeni status preostalih zahtjeva produkta radi otvaranja ako je u statusu " +"nacrta." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Ukupno planirani sati" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "Osoba koja je odgovorna za produkt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "Što planirate raditi do sljedećeg sastanka?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Vlasnik produkta" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Provjera" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Sprint pogled unazad" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" +"Povezani preostali zadaci produkta koji sadrže zadatak. Korišteni u SCRUM " +"metodologiji." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Odgodi" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Kreiraj zadatke iz preostalih zadataka produkta" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Broj dana dodjeljnih sprintu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Vlasnik produkta" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" +"Daje poredak sekvence prilikom prikaza liste preostalih zadataka produkta." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Preostali zadaci produkta" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Preostali zadaci" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Kreiraj zadatke za preostale zadatke produkta" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Scrum sastanci" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Procjenjeno ukupno vrijeme za izvršenje preostalih zadataka" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Odaberi projekt za novu listu preostalih zadataka produkta" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Spoji" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Pogledaj preostale zadatke sprinta" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Pretvori u zadatak" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Ako imate (?) u imenu projekta, znači da nema analitičkog konta vezanog uz " +"projekt." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Napredak preostalih zadataka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Izvršeno" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "_" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Efektivni sati" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "Preostali zadatak produkta '%s' je pretvoren u zadatak %d." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Preostali sati" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Značajka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Moji presotali zadaci" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"Scrum agilna metodologija se koristi u procesu razvoja softvera. Preostali " +"zadaci produkta je lista značajki za implementaciju. Preostali zadaci " +"produkta planiraju se u razvojnom sprintu (skupu) i mogu biti razdvojeni na " +"više zadataka. Listom preostalih zadaka produkta upravlja vlasnik produkta " +"na projektu." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Zadatak liste preostalih zadataka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Planirani sati" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Scrum sastanak" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Burndown chart - prikaz preostalog posla" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Dnevni sastanci" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Očekivani sati" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Dani sprinta" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Napredak (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Sprint info" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" +"Ako je aktivno polje postavljeno na DA, omogućit će vam skrivanje liste " +"preostalih zadataka produkta bez uklanjanja." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "Procjenjeno vrijeme ukupnih sati zadataka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Scrum podaci" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "je Scrum projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Detalji zadatka" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Ovaj asistent spaja liste preostalih zadataka i kreira jednu novu listu u " +"statusu Nacrt (stare liste preostalih zadataka će biti izbrisane). Također " +"spaja stare zadatke iz liste preostalih zadataka." + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Odgodi preostale zadatke" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Odaberite projekt za spojene liste preostalih zadataka" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "Moj sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Utrošeni sati" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" +"Izračunato korištenjem sume utrošenog vremena svakog povezanog zadatka" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Scrum nadzorna ploča" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Scrum sprint projekta" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Opis značajki" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Molim odaberite neki projekt" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Hvala" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Dodjeli sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Dodjeljen" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite odgoditi listu preostalih zadataka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Molim odaberite bar dvije liste preostalih zadataka produkta" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Pregled sprinta" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, agilna metoda razvoja" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/hu.po b/addons/project_scrum/i18n/hu.po new file mode 100644 index 00000000000..4607527513e --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,1042 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:37+0000\n" +"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " +"\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Megbeszélés megnevezése" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Feladat létrehozása a hátralékból" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Mi történt a legutóbbi megbeszélés óta?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Csoportosítás..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Feladat létrehozása a hátralékokból" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Sprint megnevezése" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Folyamat" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" +"Hiba! A projekt kezdő dátumának előbbinek kell lennie, mint a projekt " +"befejező dátumának." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "Pontos a Sprint elmaradás becslése?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "E-mail küldése" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív feladatokat." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Projekt elmaradásainak nézete" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Beállítás tervezetnek" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Hátralékok egyesítése" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Scrum megbeszélés : %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Emaradás/Hátralék" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Feladat" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Eltöltött órák" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Termékhátralék" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Feladat kezdete" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Semmi" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Befejező dátum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Hivatkozások" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Mai feladatok" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Tervezés" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Tervezett órák" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprintek" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Biztos benne, hogy egyesíteni szeretné ezeket a hátralékokat?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Sprint feladatok nézete" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Napi scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Termékhátralékok" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Mai feladatok" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Feladatok tegnap óta" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Függőben lévő" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Feladattal eltöltött órák száma" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Dátumok" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Projekt feladatainak nézete" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Napi" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint hátralék" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Megbízott" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Megbeszélés időpontja" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Feladatok" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Kiszámítható: Eltöltött idő / Teljes idő" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Hónap" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Összes tervezett óra" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "A személy, aki ezért a termékért felelős" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "Mit tervez a következő megbeszélésig?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Terméktulajdonos" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Tervezet" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Elhalasztás" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Opcionális információk" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Terméktulajdonos" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Termékhátralák" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Elmaradások/hátralékok" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Termékhátralékból létrehozott feladat" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Scrum megbeszélések" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Sprint hátralék nézet" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sorszám" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Hátralévő idő" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Felelős" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Elmaradásaim" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Tervezett órák" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Indulás dátuma" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Scrum megbeszélés" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Burndown diagram" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Napi megbeszélések" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Sprint napok" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Folyamat (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Sprint információ" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Scrum adat" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Feladatok részletei" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postpone.wizard" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Elhalasztott elmaradások" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Eltöltött órák" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Scrum vezérlőpult" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Projekt Scrum Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Jellemző leírása" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Kérjük, válassza ki a projektet." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Köszönöm," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum: Gyors feljesztési módszer" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "Pontos a Sprint elmaradás becslése?" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/id.po b/addons/project_scrum/i18n/id.po new file mode 100644 index 00000000000..454c1d8bb61 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/id.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:58+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/it.po b/addons/project_scrum/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..be650827ec4 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/it.po @@ -0,0 +1,1214 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Assegna" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nome Riunione" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Raggruppa per..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nome Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Responsabile Scrum" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" +"Errore! La data inizio del progetto deve essere antecedente alla data fine." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "Sono accurate le tue stime sugli Sprint arretrati ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Cronologia" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Invia Email" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Errore ! Non è possibile creare attività ricorsive." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Visualizza cronologia progetto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Imposta a \"Bozza\"" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Attività" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Cronologia Prodotto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Inizia Attività" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Cambia stadio" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Data Fine" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Collegamenti" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" +"Calcolato utilizzando la somma del lavoro eseguito all'interno dell'attività." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Attività per oggi" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Pianificazione" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annulla" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Ore pianificate" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Converti ad attività" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Visualizza Attività Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Scrum Giornaliero" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creazione" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Attività di Oggi" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Attività da Ieri" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "In attesa" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Ore attività" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Date" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullato" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Visualizza Attività Progetto" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Giornaliero" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint Arretrati" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "La Mia Board" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Data Riunione" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Attività" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Calcolato come: Tempo impiegato / Tempo totale." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Mese" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Bozza Arretrati" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Ostacoli incontrati" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "La persona che è responsabile per il prodotto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Sprint Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Proprietario prodotto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Revisione" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Cronologia Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Posticipa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Info opzionali" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Titolare Prodotto" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Cronologia Prodotto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Cronomogie" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Unisci" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Visualizza Cronologia Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Cronologia Accurata" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Converti ad attività" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Se hai [?] nel nome progetto, significa che non ci sono conti analitici " +"collegati al progetto." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Completato" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Aperto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Ore Effettive" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Ore Rimanenti" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabile" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Caratteristica" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Ore Pianificate" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Data di inizio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Riunione Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Riunione Quotidiana" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Giorni Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Progresso (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Informazioni Sprint" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Dettagli Attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Assegna A" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Revisione Sprint" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Lavoro Arretrato" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Le Mie Attività" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "I Miei Sprint Aperti (Titolare Prodotto)" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Sottoprogetto" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Cosa hai fatto da ieri ?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "Sono accurate le tue stime sugli Sprint arretrati ?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Progetti" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Attività delegate" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importanza" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Attività Scrum" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Molto Urgente" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Note" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nome Team" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Contabilità Analitica" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Tutte le attività" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Scadenza" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorità" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Progetti" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Dettagli Attività" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contatto" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Attività Scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Crea Attività" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "è Scrum" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Attività Aperte" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Informazioni Opzionali" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "I Miei Sprint Aperti (Responsabile Scrum)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Bassa" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Le Mie Attività Aperte" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Qualcosa di ostacola ?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stato" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprint Aperti" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "I Miei Sprint (Responsabile Scrum)" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Utente" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Periodo Inderogabile" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Bozze Sprint" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Lavoro Eseguito" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Data di Fine" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Assegnato a" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "I Miei Sprint (Responsabile Prodotto)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Riassunto Attività" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " +#~ "speciali!" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Attività Superiore" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Molto Bassa" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprint Completato" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Modifica Progetti" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrizione" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Su cosa lavorerai oggi ?" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Team Scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Progetto Scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Progetto Superiore" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contesto" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Utenti" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Cronologie Aperte" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Attività Create" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ja.po b/addons/project_scrum/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..4575b4fb2b0 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,1044 @@ +# Japanese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Akira Hiyama \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "割当" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "ミーティング名" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "バックログ作成タスクから" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "著者" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "最終ミーティング以降、何を行いましたか?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "スプリント月" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"スクラムのアジャイル方法論はソフトウェア開発プロジェクトで使用されます。この方法論では、スプリントはチームが製品バックログのリストを実装する短い期間(例え" +"ば1ヶ月)です。チームが顧客と製品所有者にその作業を提示した時に、スプリントレビューは編成されます。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "グループ化…" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "バックログからタスクの作成" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "スプリント名" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "進捗" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "スクラムマスター" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "スプリント %s は開かれました。" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "エラー。プロジェクトの開始日はプロジェクトの終了日より前である必要があります。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "スプリントバックログの見積は正確ですか?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "ふりかえり" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Eメール送信" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "エラー。再帰的なタスクを作成することはできません。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "スプリント進行中" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "委任状態への変更" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "製品バックログ %s はスプリント %s に割り当てられます。" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "製品のバックログを見る" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "ドラフトに設定" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "製品バックログの統合" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "バックログの統合" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "スクラムミーティング:%s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "バックログ" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "エラー。同じプロジェクトに拡大の割当はできません。" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "タスク" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "消費時間" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"スクラムアジャイル方法論はソフトウェア開発プロジェクトで使用されます。この方法論は、チームが直面する困難さを検出するために、そのチームの日次ミーティングが" +"スクラムマスターによって計画されます。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "バックログを現在のスプリントに割当" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "タスクキャンセルのため" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "製品バックログ" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "プロジェクト" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "タスク開始" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "None" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "工程変更" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "終了日" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "リンク" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "タスク作業完了の合計を使用して計算されます。" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "今日のタスク" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "バックログを開く" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "合計スプリント時間" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "保留中スプリント" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "ブロッキングポイントが発生:" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "バックログがスプリントに未割当" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "計画" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "製品のため処理を維持する人" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "計画時間数" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "スプリント" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "タスクに変換" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "本当にそれらのバックログを統合しますか?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "タスクで作業する責任ユーザ" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "状態" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "スプリントタスクを表示" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "毎日のスクラム" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "変換" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "保留中バックログ" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "製品バックログ" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "Eメール作成ウィザード" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "何か阻害要因はありますか?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "スクラム" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "本日のタスク" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "昨日からのタスク" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "保留中" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "バックログにスプリントを割当" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "タスクの実行予定時間" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "タスク時間数" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "日付" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "キャンセル済" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "プロジェクトタスクの表示" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"こんにちは、\n" +"スクラムミーティングを送信しています:%s スプリント %s プロジェクト %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "日次" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "スプリントバックログ" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "委任" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "私のボード" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "スプリント %s は閉じられました。" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "タスクの進捗" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "ミーティング日" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "タスク" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "バックログ割当のためのスプリントを選択" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "計算式:消費時間 / 合計時間" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "ドラフトバックログ" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "ブロックに遭遇" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "ドラフト状態である時、開くために製品バックログの状態を変更します。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "合計計画時間数" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "製品責任者" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "次回ミーティングまでに何を行う予定ですか?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "スクラムのスプリント" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "進行中" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "製品所有者" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "レビュー" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "スプリントのふりかえり" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "注記" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "ドラフト" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "このタスクに含む関連する製品バックログ。スクラム方法論の中で使用されます。" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "延期" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "タイプの変更" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "完了状態への変更" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "新規スプリント" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "オプション情報" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "製品バックログからタスクの作成" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "スプリントへの割当日数" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "製品所有者" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "製品バックログのリスト表示の際に並び順を与えます。" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "製品バックログ" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "バックログ" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "製品バックログのタスクを作成" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "アクティブ" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "スクラムミーティング" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "バックログを行うための予想時間" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "新製品バックログのためのプロジェクトを選択" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "統合" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "スプリントバックログを表示" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "正確なバックログ" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "タスクに変換" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "プロジェクト名に疑問を持つ場合、それはこのプロジェクトにリンクする分析アカウントがないことを意味します。" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "順序" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "バックログの進捗" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "完了" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "開く" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "有効な時間数" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "製品バックログ %s はタスク %d に変換されます。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "残り時間数" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "エラー。タスクの終了日は開始日以降の日付に設定しなければなりません。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "担当" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "機能" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "私のバックログ" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "進行中のバックログ" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "スプリントの表示" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"スクラムアジャイル方法論はソフトウェア開発プロジェクトで使用されます。製品バックログは実装される機能のリストです。製品バックログは開発のスプリントの中に計" +"画され、複数のタスクに分割されるかもしれません。製品バックログはプロジェクトの製品所有者により管理されます。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "バックログの延期" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "バックログのタスク" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "計画時間数" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "開始日" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "スクラムメッセージ" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "バーンダウンチャート" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "日次ミーティング" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "予想時間数" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "スプリント日数" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "進捗(0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "スプリント情報" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "アクティブ項目をTrueにセットした場合、製品バックログを削除することなく非表示にできます。" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "タスクの合計時間の予想時間" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "スクラムデータ" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "スクラムプロジェクト" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "タスク詳細" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "延期ウィザード" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"このウィザードではバックログを統合し、ドラフト状態の1つの新規バックログを作成します(古いバックログは消去されます)。そして、バックログから古いタスクを統" +"合します。" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "バックログの延期" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "バックログ統合のためのプロジェクトを選択" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "私のスプリント" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "消費時間数" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "全ての関連するタスクの消費時間の合計を使用して計算" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "スクラムダッシュボード" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "スクラムスプリントのプロジェクト" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "機能説明" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "プロジェクトを選択して下さい。" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "ありがとうございます。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "現在のスプリント" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "スプリントの割当" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "割当先" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "本当にバックログの延期をしますか?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "開く状態に変更" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "スプリント" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "少なくとも2つの製品バックログを選択して下さい。" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "スプリントのレビュー" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ko.po b/addons/project_scrum/i18n/ko.po new file mode 100644 index 00000000000..268dbec1e36 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,1347 @@ +# Korean translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Bundo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "미팅 이름" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "백로그로부터 과제 생성" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "백로그로부터 과제 생성" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "스프린트 이름" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "진행" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "스크럼 마스터" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "귀하의 '스프린트 백로그' 추정이 정확한가요?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "소급성" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "프로젝트 백로그 보기" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "상품 백로그" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "프로젝트" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "종료 날짜" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "완료된 과제 작업의 합으로 계산됨." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "계획된 시간" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "상태" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "스프린트 과제 보기" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "일간 스크럼" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "스크럼" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "오늘 할 일" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "어제 이후 업무" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "보류" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "취소됨" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "프로젝트 과제 보기" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "스프린트 백로그" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "미팅 날짜" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "과제" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "계산: 소요 시간/ 총 시간" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "백로그 초안" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "장애물 발생" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "스크럼 스프린트" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "진행중" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "검토" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "스프린트 회고" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "노트" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "초안" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "프로젝트 소유자" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "상품 백로그" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "백로그" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "스프린트 백로그 보기" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "백로그 정확성" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "프로젝트 이름 속에 [?]가 있으며, 이 프로젝트에 연결된 분석 계정이 없음을 의미합니다." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "시퀀스" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "열기" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "효과적인 시간" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "남은 시간" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "특성" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "백로그 과제" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "계획된 시간" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "시작 날짜" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "스크럼 미팅" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "일일 미팅" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "스프린트 데이" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "진행 (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "스프린트 정보" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "스크럼 데이터" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "과제 상세 정보" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "할당받을 이" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "스프린트" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "스프린트 검토" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "스크럼, 애자일 개발 방법" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "상품 백로그 스크럼" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "총 남은 시간은 과제 담당자에 의해 주기적으로 재평가될 수 있습니다." + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "템플릿" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "내 과제" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "내 오픈된 스프린트 (상품 소유자)" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "스크럼 과제" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "중요성" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "프로젝트 멤버" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "과제가 마감될 때 고객에게 송달되는 알림 이메일의 앞부분에 추가되는 헤더" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "위임된 과제" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "어제 이후로 귀하가 성취한 것은 무엇인가요?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "귀하의 '스프린트 백로그' 추정이 정확한가요?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "스크럼 프로젝트" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "하위 프로젝트" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "노트" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "프로젝트 멤버. 계산 목적이 아니라 단지 정보 목적임." + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "매우 긴급" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "이 필드를 체크하면, 팀 멤버에 의해 과제가 종료될 때 마다, 프로젝트 관리자가 요청을 접수하게 됩니다." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "과제에 소요될 추정 시간으로 보통 과제가 초안 상태일 때 프로젝트 관리자에 의해 설정됨." + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "마감시한" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "메일 헤더" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "여기를 체크하면, 과제를 마감할 때마다 고객에게 이메일 전송을 제안하는 팝업 창이 뜹니다." + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "모든 과제" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "분석 계정" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "팀 이름" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "타입" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "우선순위" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "계산: 소요 시간 + 남은 시간" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "프로젝트에 대한 내부 설명" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "해야할 과제의 합계 대비 마감된 과제들의 비율" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "파트너" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "총 시간" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "프로젝트" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "과제 상세 내용" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "계획된 시간" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "진행 (%)" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "과제 생성" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "지연 시간" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "스크럼 과제" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "연락" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "내 오픈된 스프린트 (스크럼 마스터)" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "추가 정보" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "오픈된 과제들" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "은/는 스크럼입니다." + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "이 프로젝트에 관련된 모든 과제들의 총 시간 합계" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "오픈된 스프린트들" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "낮음" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "소요 시간" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "내 오픈된 과제들" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "귀하를 방해하는 무엇이 있습니까?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "상태" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "프로젝트 매니저" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "사용자" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "스프린트 초안" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "타임박스" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "내 스프린트 (스크럼 마스터)" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "계산: 총 시간 - 추정 시간. 프로젝트 매니저가 추정한 소요 시간과 실제 과제 마감 시간 간의 차이" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "프로젝트 이름" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "작업 완료" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "할당받은 사람" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "마감된 날짜" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "작업 시간" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "위임받은 자" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "이 프로젝트에 관련된 모든 과제에 소요된 시간 합계" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "이 프로젝트에 관련된 모든 과제의 계획 시간 합계" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "완료된 스프린트" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "매우 낮음" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "부모 과제" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "가트 다이어그램 리포트를 조정하기 위한 작업 시간표" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "설명" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "프로젝트 편집" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "긴급" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "스크럼 프로젝트" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "오늘 어떤 일을 하셨습니까?" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "스크럼 팀" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "문맥" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "사용자" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "총 시간" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "소요 시간" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "과제가 마감될 때 고객에게 전송되는 알림 메일에 첨부되는 푸터" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "부모 프로젝트" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "오픈된 백로그들" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "생성된 과제들" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "예상 마감일" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "메일 Footer" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "에러! 자기 참조 프로젝트를 생성할 수는 없습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "프로젝트에 대한 재무 관리가 필요하면 이 프로젝트를 분석 계정에 링크하십시오. 예산, 계획, 원가 및 수입 분석, 프로젝트 타임시트 등을 " +#~ "수행할 수 있습니다." + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "중간" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "파트너에게 알림" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "과제 요약" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "실행 중" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "매니저에게 알림" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "유효하지 않은 아키텍처를 위한 XML 보기!" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "나의 스프린트 (상품 소유자)" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/lt.po b/addons/project_scrum/i18n/lt.po new file mode 100644 index 00000000000..6dbaf7bbfeb --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/nl.po b/addons/project_scrum/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..5ad3a9494be --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,1390 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Toewijzen" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Naam vergadering" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Maak taak van backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Wat heb je gedaan sinds de laatste vergadering?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "Sprint maand" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"De scrum agile methode wordt gebruikt in software ontwikkel projecten. In " +"deze methode is een sprint een korte periode (bijv. een maand) waarbinnen " +"het team een lijst van product backlogs implementeert. De sprint review " +"wordt georganiseerd als het team haar werk presenteert aan de klant en " +"product owner." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Groepeer op..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Maak taak van backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Naam sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "De sprint '%s' is geopend." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "Fout! Project startdatum moet liggen voor project einddatum." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "Is uw sprint backlog inschatting nauwkeurig?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Evaluatie" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Email verzenden" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Fout! U kunt geen recursieve taken aanmaken." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "Lopende sprints" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "Hiermee wijzigt u naar de delegeer status" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "Product backlog '%s'is toegewezen aan %s" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Bekijk project backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Naar Concept" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Product Backlogs samenvoegen" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Backlogs samenvoegen" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Scrum Meeting : %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Backlog" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "Fout! U kunt geen escalatie toewijzen aan hetzelfde project!" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Taak" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Gewerkte uren" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"De scrum agile methode wordt gebruikt in software ontwikkeling projecten. In " +"deze methode wordt dagelijks een meeting georganiseerd door de scrum master " +"met zijn team om de moeilijkheden te ontdekken die het team heeft/zal " +"tegenkomen." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "Backlogs toegewezen aan huidige sprints" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "Hiermee annuleert u de taak" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Product backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Taak starten" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Stadium wijzigen" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Einddatum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Berekend met de som van het werk dat verricht is." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Taak voor vandaag" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Open Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Totaal gewerkte uren" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "Wachtende sprints" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "Ontdekte blokkeerpunten:" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "Backlogs niet toegewezen aan sprints" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planning" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleren" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "De persoon die de processen rond het product onderhoudt." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Geplande uren" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprints" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Omzetten naar taak" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze Backlogs wilt samenvoegen?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "Verantwoordelijke gebruiker die aan deze taak kan werken" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Bekijk sprint taken" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Dagelijkse scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "C_onverteren" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "Wachtende backlogs" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Product Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "E-mail opmaak wizard" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum gemaakt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "Zijn er zaken die u blokkeren?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Taken voor vandaag" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Taken sinds gisteren" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Wachtend" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Sprint aan backlogs toewijzen" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Geschatte tijd om de taak uit te voeren." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Uren taak" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Data" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Bekijk taken project" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"Hallo , \n" +"Ik stuur je Scrum Meeting : %s voor de Sprint '%s' van Project '%s'" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Dagelijks" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegeren" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Mijn dashboard" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "De sprint '%s' is gesloten." + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Voortgang van taak" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Vergaderdatum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Sprint selecteren om backlog toe te wijzen." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Berekend als: Gebruikte tijd / totale tijd" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Maand" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Concept backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Ontdekte blokkades" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" +"De status van de backlogs in open veranderen als ze in concept status zijn" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Totaal geplande uren" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "De persoon die verantwoordelijk is voor het product" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "Wat ben je van plan te doen tot de volgende vergadering?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "In behandeling" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Product owner" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Evaluatie" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Sprint evaluatie" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Opmerking" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" +"Gerelateerde product backlog die deze taak bevat. Gebruikt in SCRUM methode" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Uitstellen" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "Veraander type" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "Hiermee wijzigt u naar de gereed status" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "Nieuwe sprints" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Optionele info" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Taken maken van product backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Aantal toegewezen dagen voor sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Producteigenaar" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" +"Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van een lijst van product backlogs." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Product backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Taak maken voor product backlog" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Scrum vergaderingen" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Geschatte totale tijd om de backlog te doen" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Project selecteren voor de nieuwe backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Samenvoegen" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Bekijk sprint backlog" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Backlog nauwkeurig" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Naar taak omzetten" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Wanneer er [?] staat in de projectnaam, dan betekend dit dat er geen " +"kostenplaats gekoppeld is aan dit project." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Volgnummer" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Backlog voortgang" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Gereed" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Effectieve uren" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "Product backlog '%s' is omgezet naar taak %d." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Resterende uren" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Fout! Einddatum van de taak moet voorbij de begindatum liggen" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwoordelijke" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Functionaliteit" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Mijn backlogs" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "Lopende Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "Bekijk sprints" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"The scrum agile methode wordt gebruikt in software ontwikkel projecten. De " +"product backlog is de lijst van te implementeren functionaliteiten. Een " +"product backlog kan worden ingepland in een ontwikkel sprint en kan worden " +"gesplitst in meer taken. De product backlog wordt beheerd door de product " +"owner van het project." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "Backlog uitstellen" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Backlog taken" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Geplande uren" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Begindatum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Scrum vergadering" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Burndown grafiek" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Dagelijkse vergaderingen" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Verwachte uren" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Sprint dagen" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Voortgang (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Sprint info" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" +"Als het actief veld uit staat, kunt u de product backlog verbergen zonder " +"deze te verwijderen." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "Geschatte tijd van de totale uren van de taken" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Scrum gegevens" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "Is een scrum project" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Details taak" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postpone.wizard" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Deze assistent voegt backlogs samen en maakt een nieuwe backlog in concept " +"status (oude backlogs worden verwijderd). En het voegt ook de oude taken van " +"backlogs samen." + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Backlog uitstellen" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Het project voor samengevoegde backlogs selecteren" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "Mijn sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Gewerkte uren" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "Berekend als de som van de gewerkte tijd aan alle gekoppelde taken" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Scrum dashboard" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Project scrum sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Functionaliteit omschrijving" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Selecteer aub een project." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Dank u wel," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "Huidige sprints" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Sprint toewijzen" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Toewijzen aan" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "Weet u zeker dat u de backlog wilt uitstellen?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "Hiermee wijzigt u naar de open status" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Selecteer aub tenminste twee product backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Sprint evaluatie" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Mijn taken" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Belang" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Voortgang (%)" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Projectleden" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Deelproject" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Teamnaam" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioriteit" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Totale tijd" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projecten" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Taakdetails" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Geplande tijd" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Optionele info" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Laag" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Geopende taken" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Mijn geopende taken" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Gebruiker" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Toegewezen aan" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Alle taken" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Werktijd" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Waarschuw manager" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Omschrijving" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Gebruikers" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Gebruikte uren" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Verwacht einde" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Gedelegeerd aan" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Uren vertraging" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Totaal van gebruikte uren van alle taken gerelateerd aan dit project" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Totaal van geplande uren van alle taken gerelateerd aan dit project" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Zeer laag" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgent" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Sjabloon" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mijn geopende sprints (product-eigenaar)" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Scrum taak" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Koptekst die toegevoegd wordt aan het begin van het waarschuwingsbericht dat " +#~ "per email naar de klant gestuurd wordt wanneer een taak wordt afgesloten." + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Gedelegeerde taken" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Scrum projecten" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Opmerkingen" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Wanneer u dit veld aanvinkt, zal de projectleider een bericht ontvangen " +#~ "wanneer een taak afgerond is door één van de teamleden." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Geschatte benodigde tijd om de taak uit te voeren, meestal bepaald door de " +#~ "projectleider tijdens conceptfase." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Als u dit aanvinkt, krijgt de gebruiker een popup als de taak wordt " +#~ "afgesloten met daarin een voorgesteld bericht dat per email aan de klant kan " +#~ "worden verzonden." + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Uiterste opleveringsdatum" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Soort" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Berekend als: Gebruikte uren + resterende uren." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Interne omschrijving van het project." + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Percentage afgesloten taken van het totaal aantal taken." + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Relatie" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Gemiddeld" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Maak taken" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Scrum taken" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contactpersoon" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mijn geopende sprints (Scrum meester)" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Som van de totale uren van alle taken gerelateerd aan dit project" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Geopende sprints" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Bestede tijd" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Projectleider" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Concept sprints" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Mijn sprints (Scrum meester)" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Afgeronde werkzaamheden" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Mijn sprints" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints uitgevoerd" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Hoofdtaak" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Wijzig projecten" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Scrum project" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Scrum team" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Context" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Hoofdproject" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Totale uren" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Geopende backlogs" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Taken gemaakt" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve projecten definiëren." + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum product backlog" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Kostenplaats" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Totaal resterende tijd. Kan periodiek opnieuw worden geschat door de aan " +#~ "deze taak toegewezen persoon." + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Wat heeft u sinds gisteren gerealiseerd?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "Is uw sprint backlog inschatting nauwkeurig?" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Zeer urgent" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "Projectlid. Niet gebruikt in berekeningen, slechts ter informatie." + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Kopregels mail" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "Is Scrum" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Is er iets dat u blokkeert?" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Timebox" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Berekend als: Totale tijd - geschatte tijd. Geeft het verschil tussen de " +#~ "geschatte tijd van de projectleider en de werkelijke tijd benodigd om de " +#~ "taak te sluiten." + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Naam project" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Datum afgesloten" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Koppel dit project aan een kostenplaats wanneer u behoefte heeft aan " +#~ "financieel beheer van projecten. Het geeft u de mogelijkheid om budgetten, " +#~ "planningen, kosten, opbrengsten, analyses, urenstaten, enz. aan projecten te " +#~ "verbinden." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Waarschuw relatie" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Taaksamenvatting" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Tabel met werkuren om de GANTT overzichten correct weer te geven" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "In uitvoering" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Waar werkt u vandaag aan?" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Mail voetregels" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Voetregels die worden toegevoegd aan het emailbericht waarmee de klant wordt " +#~ "gewaarschuwd als een taak wordt afgesloten." + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, agile development method" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po b/addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000000..7839cc5902f --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,1038 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/pl.po b/addons/project_scrum/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000000..03c0bacd9cd --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,1312 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Przydziel" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nazwa spotkania" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Co wykonałeś od ostatniego spotkania?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupuj wg..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nazwa sprintu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Postęp" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Mistrz młyna" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "Sprint '%s' został otwarty." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "Błąd ! data początkowa projektu musi być mniejsza od daty końcowej." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Retrospekcja" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Wyślij E-mail" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych zadań." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Przejrzyj zakres projektu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Ustaw na projekt" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Połącz zakresy produktu" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Połącz zakresy zadań" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Spotkanie młynowe : %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Zakres" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "Błąd! Nie możesz wiązać przydziału do tego samego projektu!" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Zadanie" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Poświęcone godziny" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Zakres produktu" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Rozpocznij zadanie" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Zmień etap" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Data końcowa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Odnośniki" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Obliczone według sum czasów wykonanych zadań." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Zadanie na dziś" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Otwórz zakres" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Suma spędzonych godzin" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "Stwierdzone przeszkody:" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planowanie" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "Osoba utrzymująca proces dla produktu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Planowane godziny" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprinty" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Skonwertuj do zadania" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Jesteś pewien, że chcesz połączyć te zakresy?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "Użytkownik odpowiedzialny do pracy przy zadaniu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Podgląd zadań sprintu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Dzienny młyn" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "K_onwertuj" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Zakresy produktu" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "Czy coś ci przeszkadza ?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Młyn" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Zadania na dzisiaj" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Zadania od wczoraj" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Oczekujący" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Przypisz sprint do zakresów" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Szacowany czas wykonania zadania." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Godziny zadania" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Daty" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulowano" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Widok zadań prjektu" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Zakres sprintu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Przydziel" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Moja konsola" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "Sprint '%s' został zamknięty" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Postęp zadania" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Data spotkania" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Zadania" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Wybierz sprint do przypisania zakresu" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Obliczone jako: Czas przepracowany / Czas całkowity" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Miesiąc" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Stwierdzone przeszkody" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "Zmień stan zakresów produktu na otwarty, jeśli są w stanie projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Suma planowanych godzin" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "Osoba odpowiedzialna za produkt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "Co planujesz wykonać do następego spotkania?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Spotkanie sprintowe" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "W trakcie przetwarzania" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Właściciel produktu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Przegląd" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Retrospekcja sprintu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Przełóż" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Informacja opcjonalna" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Utwórz zadania z zakresu produktu" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Liczba dni przewidziana na sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Właściciel produktu" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "Określa kolejność na listach zakresów produktu" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Zakres produktu" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Zakresy" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Utwórz zadanie dla zakresu produktu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Spotkania młynowe" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Szacunkowy czas wykonania zakresu" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Wybierz projekt dla nowego zakresu produktu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Połącz" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Przejrzyj zakres sprintu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Konwertuj do zadania" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Jeśli masz [?] w nazwie projektu, to znaczy, że do projektu nie przypisano " +"konta analitycznego." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Numeracja" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Postęp zakresu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Wykonano" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Zamknięte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Otwarte" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Godziny efektywne" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informacja" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Pozostałe godziny" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Odpowiedzialny" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Cecha" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Moje zakresy" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Zadanie zakresu" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Planowane godziny" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Data rozpoczęcia" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Spotkanie młynowe" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Wykres wykonania" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Spotkania dzienne" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Spodziewane godziny" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Dni sprintu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Postęp (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Informacja o sprincie" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Dane młyna" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "Jest projektem młynowym" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Szczegóły zadania" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Ten kreator łączy zakresy i tworzy nowy zakres w stanie projekt (poprzednie " +"zakresy zostaną usunięte). Kreator połączy również zadania z poprzednich " +"zakresów." + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Odłóż zakres" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Wybierz projekt dla łączonych zakresów" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "Mój sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Spędzone godziny" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "Obliczone na podstawie sumy czasu spędzonego nad każdym zadaniem" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Konsola Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Sprint projektu młynowego" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Opis funkcji" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Wybierz projekt" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Dziękuję," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Przypisz sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Przypisz do" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłożyć zakres?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Wybierz co najmniej dwa zakresy produktu" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Przegląd sprintu" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Moje zadania" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Podprojekt" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Ważność" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Zadanie Scrum" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Bardzo pilne" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Uwagi" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nazwa Zespołu" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Wszystkie zadania" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Ostateczny czas ukończenia:" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorytet" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Średni" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projekty" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Szczegóły zadania" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Kontakt" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " +#~ "specjalnych !" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Szablon" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Członkowie projektu" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Projekty scrum" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Konto analityczne" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Czas całkowity" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Czas planowany" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Postęp (%)" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Utwórz zadania" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Niski" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Moje otwarte zadania" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stan" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Menedżer projektu" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Użytkownik" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nazwa projektu" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Data zamknięcia" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Zadanie nadrzędne" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Uruchomione" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Edytuj projekty" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Pilne" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Kontekst" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Użytkownicy" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Projekt nadrzędny" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Utworzone zadania" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych projektów." + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Zadania przekazane" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "Członek projektu. Nie stosowane w obliczeniach, tylko do informacji." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Szacowany czas wykonania zadania. Zwykle ustalany przez menedżera projektu " +#~ "kiedy zadanie jest w stanie projektu." + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Wewnętrzny opis projektu" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Spędzony czas" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Obliczone jako: Czas całkowity - Czas szacowany. Jest różnicą pomiędzy " +#~ "czasem szacowanym przez menedżera projektu, a rzeczywistym czasem do " +#~ "zamknięcia projektu." + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Praca wykonana" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Przypisano do" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Przekazano" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Czas pracy" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Suma przepracowanych godzin we wszystkich zadaniach związanych z tym " +#~ "projektem." + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Połącz projekt z kontem analitycznym, jeśli chcesz zarządzać finansowaniem " +#~ "projektu. To pozwoli ci związać projekt z budżetem, planowaniem, analizą " +#~ "kosztów i przychodów, kartami czasu pracy itp." + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Ostrzeż menedżera" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Bardzo niski" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Nad czym pracujesz dzisiaj ?" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Suma godzin" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Przepracowane godziny" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Spodziewany koniec" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Stopka wiadomości" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Czas pozostały. Może być okresowo przeszacowany przez osobę przypisaną do " +#~ "zadania." + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Co osiągnąłeś od wczoraj ?" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Magłówek wiadomości" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli będzie zaznaczone, to użytkownik zobaczy okno przy zamykaniu zadania z " +#~ "propozycję wysłania wiadomości do klienta." + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Procent zadań zamkniętych do sumy zadań do wykonania." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli zaznaczysz to pole, to menedżer projektu otrzyma zgłoszenie za każdym " +#~ "razem, gdy zadanie zostanie wypełnione przez zespół." + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Obliczone jako: Czas spędzony + Czas pozostały" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Opóźnienie" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Otwarte zadania" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Informacja opcjonalna" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Czy coś ci przeszkadza ?" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Suma godzin wszystkich zadań związanych z tym projektem." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Ostrzeż partnera" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Suma planowanych godzin dla wszystkich zadań projektu." + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Podsumowanie zadania" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Nagłówek dodawany na początek wiadomości informującej klienta o zamknięciu " +#~ "zadania." diff --git a/addons/project_scrum/i18n/pt.po b/addons/project_scrum/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..5e3f18487b6 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,1366 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nome da Reunião" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "A partir do backlog criar tarefa." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "O que fez desde a última reunião?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Criar Tarefas de blocklogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nome do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Principal" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "Erro! A data de início do projeto deve ser anterior à do seu fim" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "O sua estimativa Backlog Sprint está correcta ?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Retrospectiva" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar mensagem" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erro! Não se pode criar tarefas recursivamente." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Ver backlog de projetos" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Definir como rascunho" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Horas gastas" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Producto Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projecto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Iniciar tarefa" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Data Final" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Ligações" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Processado com base na soma das tarefas de trabalho concluídas." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Tarefa de hoje" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Total de horas gastas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planeamento" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Horas Planeadas" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Converter em tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Ver Tarefas de sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Srum Diário" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de criação" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Tarefas para hoje" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Tarefas desde ontem" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Tempo esperado para completar a tarefa" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Ver tarefas de projectos" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Sprint Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Progresso da tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Data de Reunião" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Processado como: Tempo Gasto/ Tempo Total." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Mês" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Rascunho Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Blocos encontrados" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Total de horas planeadas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "Em Progresso" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Revisão" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Retrospectiva do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Adiar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Dono do Producto" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Producto Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Fundir" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Ver sprint backlog" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Precisão do Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Converter em tarefa" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"se tiver [?] no nome do projecto significa que não conta da analítica " +"configurada neste projecto não tem conta da analitica" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Horas efectivas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Horas Restante" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Característica" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Tarefa Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Horas Planeadas" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Data de Início" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Reunião Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Mensagens Diárias" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Dias de Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Progresso (0 - 100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Informação de Sprint" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Dado Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Detalhes das Tarefas" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postpone.wizard" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Horas gastas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Por favor, selecione qualquer projeto." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Obrigado," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Designar para" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Rever Sprint" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progresso (%)" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Meus sprints abertos (Dono do producto)" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Sub-projecto" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importância" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Muito urgente" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Notas" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridade" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projectos" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contacto" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Baixo" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Utilizador" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Trabalho concluído" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Atribuído a" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Muito Baixa" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrição" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contexto" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Utilizadores" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Backlog do Produto Scrum" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "As Minhas tarefas" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome do modelo inválido para a definição da acção." + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, Metodo de Desenvolvimento Ágil" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo restante Total, pode ser re-estimado periodicamente pelo administrador " +#~ "da tarefa." + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "O que realizou desde ontem ?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "O sua estimativa Backlog Sprint está correcta ?" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Membros do Projecto" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Projectos Scrum" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Delegadas" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Cabeçalho adicionado no inicio do email para a mensagem de aviso enviada " +#~ "para o cliente quando uma tarefa é fechada." + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tarefa Scrum" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "Membros do Projecto. Não utilizados em nenhuma computação" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo estimado para fazer a tarefa, normalmente definido pelo gestor do " +#~ "projeco quando a tarefa está no estado de rascunho." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Se assinalou este campo, o gestor do projecto irá receber um pedido cada vez " +#~ "que uma tarefa é completada pela sua equipa." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nome da Equipa" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Cabeçalho do Mail" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Se assinalou aqui, o utilizador terá uma janela popup quando fechar a tarefa " +#~ "que propõe enviar a mensagem para o cliente." + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Conta Analítica" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas as Tarefas" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Prazo Limite" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Terceiro" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Percentagem de tarefas fechadas de acordo com o total" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descrição interna do projecto." + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Processado como : Tempo Gasto + Tempo Restante." + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Tempo Total" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Tempo Planeado" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalhes da Tarefa" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Horas de Atraso" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Criar Tarefas" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "É Scrum" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tarefas Abertas" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Informação Opcional" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma do total de horas de todas as tarefas relacionadas para este projecto." + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Meus sprints abertos (Scrum Principal)" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "As Minhas tarefas abertas" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Gestor de Projectos" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Existe algo que o impede ?" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints Abertos" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Tempo Gasto" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nome do Projecto" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Os Meus Sprints (Scrum Principal)" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Processado como: Tempo Total - Tempo Estimado. Ele fornece a diferença do " +#~ "tempo estimado pelo gestor do projecto e o tempo real para fechar a tarefa." + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Período de Tempo" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Rascunho Sprints" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Tempo de Trabalho" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegado a" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Data de Fecho" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Soma de horas gastas das tarefas relacionadas para este projecto." + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma das horas planeadas de todas as tarefas relacionadas para este projecto." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Avisar o Terceiro" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Os Meus Sprints (Dono do Produto)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Resumo da Tarefa" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Ligue este projecto para uma conta analítica se precisar de um gestor " +#~ "finaceiro nos projectos. Permite-lhe conectar os projectos com orçamentos " +#~ "planeamentos, custo e análise de receitas," + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avisar o Gestor" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " +#~ "especial !" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarefas Ascendente" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Tabela de horas de trabalho para ajustar o relatório de gantt" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints Concluído" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Editar Projectos" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "No que está a trabalhar hoje ?" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Em Progresso" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Equipa Scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Projecto Scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Projecto Ascendente" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Horas Gastas" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Total de Horas" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Rodapé adicionado no inicio do email para a mensagem de aviso enviada para o " +#~ "cliente quando uma tarefa é fechada." + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Abrir Backlogs" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Tarefas criadas" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Erro! Não pode criar projetos recursiva." + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Esperada para o final" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Rodapé do Mail" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po b/addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..817ddc5a887 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1396 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Joe Pimentel \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Atribuir" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Nome da Reunião" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "A partir do backlog criar tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "O que você executou desde a última reunião?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"A metodologia ágil Scrum é utilizada no desenvolvimento de projetos de " +"software. Nesta metodologia, um Sprint é um período curto de tempo (ex. 1 " +"mes) durante o qual o time implementa uma lista de Backlogs de Produto. A " +"revisão do Sprint é organizada quando o time apresenta o seu trabalho para o " +"Cliente e o Dono do Produto." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupado Por..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Criar tarefas a partir dos backlogs" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Nome do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "O Sprint '%s' foi iniciado." + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "Erro! A data inicial do projeto precisa ser menor que a data final." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "A sua estimativa do Sprint Backlog está precisa?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Retrospectiva" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar Email" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Erro! Você não pode criar tarefas recursivas." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Visualizar o backlog do projeto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Definir como Rascunho" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Mesclar Backlog de Produtos" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Mesclar Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "Reuniáo Scrum: %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "Backlog" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "Erro! Você não pode atribuir escalas para o mesmo projeto!" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Horas Gastas" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" +"A metodologia ágil Scrum é usada em projetos de desenvolvimento de software. " +"Nesta metodologia, uma reunião diária é organizada pelo Scrum Master com o " +"time de forma a detectar as dificuldades as quais o time está ou irá " +"encontrar." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Backlog do Produto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projeto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Iniciar Tarefa" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Nenhum(a)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "Mudar Estágio" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Data Final" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Ligações" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Calculado usando a soma do trabalho realizado da tarefa." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Tarefa de Hoje" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "Abrir Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "Total de Horas Gastas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "Pontos de bloqueio encontrados:" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planejamento" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "A pessoa que mantem os processos para o produto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Horas planejadas" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "Sprints" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "Converter em Tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "Tem certeza que deseja mesclar estes Backlogs?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "Usuário responsável que pode trabalhar na tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Ver Tarefas do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Scrum Diário" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "C_onverter" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "Backlogs Pendentes" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "Backlogs de Produto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de Criação" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "Existe alguma coisa bloqueando você?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Tarefas para hoje" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Tarefas desde ontem" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "Atribuir Sprint para Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "Tempo estimado para realizar a tarefa" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "Horas da Tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Ver tarefas do projeto" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"Olá ,\n" +"Estou enviando-lhe Reunião Scrum: %s para o Sprint '%s' do Projeto '%s'" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Diária" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Backlog do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegar" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "Meu Painel" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "O Sprint '%s' foi fechado." + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "Progresso da Tarefa" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Data da Reunião" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "Selecione Sprint para atribuir Backlog" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Calculado como: Tempo Gasto / Tempo Total." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Mês" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Backlogs Esboçados" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Bloqueios encontrados" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" +"Alterar o estado do Backlog de Produto para Aberto se estiver em estado " +"Rascunho" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "Horas Totais Planejadas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "A pesoa que é responsável pelo produto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "O que você planeja realizar até a próxima reuniáo" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "Em progresso" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "Dono do Produto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Rever" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Retrospectiva do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Anotação" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Esboço" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" +"Backlog de Produto relacionado que contém esta tarefa. Utilizado na " +"Metodologia SCRUM" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Adiar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "Mudar o Tipo" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "Informação Opcional" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "Criar Tarefas a partir do Backlog de Produto" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "Número de dias alocados para o Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Proprietário do Produto" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" +"Fornece a ordem de sequência quando mostrando uma lista de Backlog de Produto" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Backlog do Produto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "Criar Tarefa para o Backlog de Produto" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "Reuniões de Scrum" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "Tempo total estimado para realizar o Backlog" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "Selecione o projeto para o novo Backlog de Produto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "Mesclar" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Ver o backlog do sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Precisão do Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "Converter para Tarefa" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Se existir [?] no nome do projeto, isto significa que não há conta analítica " +"associada a este projeto." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüência" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "Progresso do Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Horas efetivas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "Backlog de Produto '%s' esta convertida na Tarefa %d." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Horas Restantes" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "Erro ! A data final deve ser maior do que a data inicial" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Característica" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "Meus Backlogs" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"A metodologia ágil Scrum é usada em projetos de desenvolvimento de software. " +" O Backlog de Produto é a lista de características a ser implementadas. Um " +"Backlog de Produto pode ser planejado em um Sprint de desenvolvimento e pode " +"ser quebrado em várias tarefas. O Backlog de Produto é gerenciado pelo Dono " +"do Produto" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Tarefa de Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Horas Planejadas" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Data de Início" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Reunião de Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "Burndown Chart" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Reuniões Diárias" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "Horas Esperadas" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Dias do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Progresso (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Informação do Sprint" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" +"Se o campo Ativo estiver ajustado para verdadeiro, permitirá esconder o " +"Backlog de Produto sem removê-lo." + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "Tempo estimado do total de horas das tarefas" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Dados do Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "É um Projeto Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Detalhes das Tarefas" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postpone.wizard" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" +"Este assistente mescla Backlogs e cria um novo Backlog no estado Rascunho " +"(Antigos Backlogs serão deletados). E isto também mescla antigas tarefas dos " +"Backlogs." + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "Adiar Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "Selecione o projeto para Backlogs mesclados" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "Meu Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "Horas Gastas" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "Computado usando a soma do tempo gasto em cada tarefa relacionada" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "Painel Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "Sprint do Projeto Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "Descrição da Característica" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "Favor selecionar algum Projeto" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "Obrigado" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "Atribuir Sprint" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Atribuir para" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "Tem certeza de adiar Backlog" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "Favor selecionar no mínimo dois Backlogs de Produto" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Revisão do Sprint" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Método de Desenvolvimento Ágil, Scrum" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Backlog de Produto do Scrum" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Modelo" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Minhas tarefas" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Meus Sprints abertos (Proprietário do Produto)" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo total restante, pode ser re-estimado periodicamente pelo executor da " +#~ "tarefa" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Tarefa Scrum" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Delegadas" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Membros do Projeto" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Cabeçalho adicionado ao início do email para a mensagem de aviso enviada ao " +#~ "cliente quando uma tarefa é encerrada." + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Importância" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "O que você realizou desde ontem?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Projetos Scrum" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Subprojeto" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Anotações" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Urgentíssimo" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Se marcar este campo, o gestor do projeto receberá uma requisição cada vez " +#~ "que uma tarefa for completada por este time" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Tempo estimado para efetuar a tarefa, usualmente ajustado pelo gestor do " +#~ "projeto quando a tarefa está no estado de rascunho" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Cabeçalho de Correspondência" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Se selecionado, o usuário vai visualizar uma janela quando fechando uma " +#~ "tarefa que irá propor que uma mensagem seja enviada por email para o cliente" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Prazo limite" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Todas as Tarefas" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Conta Analítica" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioridade" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Descrição interna do projeto" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "" +#~ "Percentual de tarefas fechadas em relação ao total das tarefas a realizar" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Parceiro" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Tempo Total" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projetos" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Tempo Planejado" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Progresso (%)" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Horas de Atraso" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Criar Tarefas" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Tarefas do Scrum" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Contato" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Meus sprints abertos" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Informação Opcional" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Tarefas Abertas" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "É Scrum" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma do total de horas de todas as tarefas relacionadas com este projeto." + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Baixo" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Minhas tarefas abertas" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Sprints Abertos" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Tempo Gasto" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Gerente do Projeto" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuário" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Esboço de Sprints" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Janela de Tempo" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Calculado como: Tempo total - Tempo estimado. Mostra a diferença entre o " +#~ "tempo estimado pelo responsável do projeto e o tempo real ao fechar a tarefa." + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Meus Sprints" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Nome do Projeto" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Atribuída para" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Data de Fechamento" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Trabalho concluído" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Delegado para" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Tempo Trabalhado" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma das horas gastas em todas as tarefas relacionadas a este projeto" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Soma das horas planejadas para as tarefas relacionadas a este projeto" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Associe este projeto a uma conta analítica se precisar gerencia financeira " +#~ "nos projetos com análise de orçamentos, planejamento, custo e retorno, " +#~ "planilha de tempo em projetos, etc." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Alerte o Parceiro" + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Avisar o Gestor" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Sumário da tarefa" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Meus Sprints" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints Terminados" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Muito Baixa" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Tarefa Pai" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Tabela de horas trabalhadas para ajustar o gráfico de Gantt" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descrição" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Editar Projetos" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Urgente" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Em execução" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Projeto Scrum" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "No que você está trabalhando hoje?" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Projeto pai" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contexto" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Usuários" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Total de Horas" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Horas Gastas" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Rodapé adicionado no email para a mensagem de aviso envaiada para o cliente " +#~ "quando a tarefa é encerrada." + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Backlogs Abertos" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Tarefas Criadas" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Rodapé de Correspondëncia" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Erro ! Você não pode criar projetos recursivos." + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Término Previsto" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação." + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "A sua estimativa do Sprint Backlog está precisa?" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Membros do Projeto. Não usado em alguma computação, apenas para a finalidade " +#~ "da informação." + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Nome da equipe" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Calculado como: Tempo Gasto + Tempo Restante" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Detalhes da Tarefa" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Existe algo lhe bloqueando?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Equipe do Scrum" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter " +#~ "especial!" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ro.po b/addons/project_scrum/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000000..6dbaf7bbfeb --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ru.po b/addons/project_scrum/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..19eae3cf3a9 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,1375 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "_Назначить" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Название встречи" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "Создать задачу из журнала" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Что Вы делали с прошлой встречи?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Объединять по..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "Создать задачу из резервов" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "Название Sprint-а" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Выполнение" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Мастер Scrum" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "Являются ли оценки ваших задолженностей по Sprint точными?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "Ретроспектива" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Отправить эл. письмо" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные задачи." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "Просмотреть задолженноси проекта" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Установить в 'Черновик'" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "Обьединить журналы продукта" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "Обьединить журналы" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Затрачено времени" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "Задолженности по продукту" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Запуск задания" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Дата окончания" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Рассчитывается на основе объёма выполненных заданий." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Запланированные часы" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "Просмотреть задания Sprint-а" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "Ежедневный Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Задания на сегодня" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "Задания со вчерашнего дня" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "В ожидании" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Отменено" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "Показать задания проекта" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "Задолженности по Sprint-у" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "Дата встречи" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Задания" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Вычисляется по формуле: Затраченное время / Общее время." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Неподтвержденные задолженности" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "Обнаружено блокировок" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "Scrum Sprint" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "В работе" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Просмотреть" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "Ретроспектива Sprint-а" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Примечание" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Черновик" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "Ответственный за продукт" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "Задолженности по продукту" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "Задолженности" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "Просмотреть задолженности по Sptint-у" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "Точность задолженности" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" +"Если рядом с названием проекта стоит знак [?], значит этот проект не связан " +"ни с одним аналитическим отчётом." + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Последовательность" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Выполнено" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Открыто" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "Эффективные часы" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Оставшиеся часы" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Особенность" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "Журналировать задачу" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Запланированные часы" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Дата начала" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "Встрача Scrum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Ежедневные встречи" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "Дней в Sprint-е" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Выполнение (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "Информация Sprint-а" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "Описание заданий" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "Назначить на" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "Обзор Sprint-а" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Задолженности по продуктам Scrum" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Мои задания" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Мои открытые Sprint-ы (Владелец продукта)" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Подпроект" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "Что вы закончили со вчерашнего дня?" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "Являются ли оценки ваших задолженностей по Sprint точными?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Проекты Scrum" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "Делегированные задания" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Важность" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Задание Scrum" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Весьма срочно" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Примечания" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Название команды" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Счет аналитики" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Все задания" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Срок" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Приоритет" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Тип" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Средний" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Проекты" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Описание задания" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Контакт" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Задания Scrum" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "Создать задания" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "Является Scrum" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "Открытые задания" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "Необязательная информация" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Мои открытые Sprint-ы (Мастер Scrum)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Низкий" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "Мои открытые задания" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "Вас блокирует что-либо?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Статус" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "Открытые Sprint-ы" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "Мои Sprint-ы (Мастер Scrum)" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Пользователь" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Черновики Sprint-ов" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "Работа выполнена" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Дата закрытия" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Назначено на" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "Мои Sprint-ы (Владелец продукта)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Обзор задания" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " +#~ "символов !" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "Задание-предок" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Очень низкий" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Выполненные Sprint-ы" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "Изменить проекты" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Описание" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Срочно" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "Над чем вы сегодня работаете?" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Команда Scrum" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Проект Scrum" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "Родительский проект" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Контекст" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Пользователи" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "Открытые задолженности" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "Созданные задания" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы выберете эту опцию, руководитель проекта каждый раз при завершении " +#~ "задания его командой будет получать запрос." + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "" +#~ "Общее количество оставшегося времени может быть переодически переоценено " +#~ "тем, кто отвечает за это задание." + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "Участники проекта" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Заголовок, добавляемый в начало электронного письма для предупреждения, " +#~ "отправляемого заказчику при закрытии задачи." + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "" +#~ "Участников проекта. Не использовать в расчетах, только в информационных " +#~ "целях." + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "" +#~ "Предположительное время, необходимое для завершения задания. Обычно " +#~ "устанавливается руководителем проекта, когда задание находится в статусе " +#~ "\"Черновик\"." + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Всего времени" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "Вычисляется по формуле: Затраченное время + Оставшееся время." + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "Заголовок письма" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "Внутреннее описание проекта." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы выберете эту опцию, то при закрытии задания пользователь будет " +#~ "получать сообщение с предложением послать клиенту письмо по электронной " +#~ "почте." + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Шаблон" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "Процент закрытых заданий в соответствии с общем количеством заданий." + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Партнер" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "Период" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Выполнение (%)" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "Запланированное время" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Время отсрочки" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "Общее время всех заданий, связанных с этим проектом." + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Затрачено времени" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "" +#~ "Вычисляется по формуле: Общее время - Предположительное время. Позволяет " +#~ "увидеть разницу между предположительной оценкой необходимого времени, " +#~ "сделанной руководителем проекта, и реальным временем, затраченным на " +#~ "завершение задания." + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Руководитель проекта" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Название проекта" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Свяжите этот проект с аналитическим счетом, если Вы нуждаетесь в управлении " +#~ "финансовой деятельностью на проектах. Это позволяет Вам соединить проект с " +#~ "бюджетами, планированием, стоимостью и анализом дохода, табели на проектах, " +#~ "и т.д." + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "Предупредить Партнера" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Поручено" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Время работы" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Общее количество времени, затраченного на все задания, связанные с этим " +#~ "проектом." + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "Предупредить руководителя" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "" +#~ "Общее количество времени, запланированного для выполнения всех заданий, " +#~ "связанных с этим проектом." + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "Всего часов" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "Затраченное время" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "Нижняя часть письма" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "" +#~ "В начало письма добавлена сноска, чтобы при завершении задания клиент " +#~ "получал предупреждение." + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Выполняется" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать взаимное подчинение проектов!" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "Расписание работы для настройки отчета диаграммы Ганта" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "Предположительное окончание" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum, быстрый метод разработки" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/sl.po b/addons/project_scrum/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..ffb4ea22972 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,1152 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Potek" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Načrovane ure" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Čakajoči" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Opravila" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "V obdelavi" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Pregled" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Osnutek" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Zaključeno" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "Odpri" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "Preostale ure" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "Možnost" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "Načrtovane ure" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Začetni datum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "Predloga" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "Moje naloge" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "Podprojekt" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Opombe" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Vsa opravila" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "Ime ekipe" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "Analitični konto" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioriteta" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Partner" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Srednje" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "Skupni čas" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Projekti" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "Podrobnosti opravila" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "Potek (%)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Nizko" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stanje" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "Vodja projekta" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "Ime projekta" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Uporabnik" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Dodeljeno" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Zelo nizko" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "Nujno" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "V teku" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Uporabniki" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Stik" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "Pomembnost" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "Zelo nujno" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Rok" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "Zamuda v urah" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "Delovni čas" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "Porabljeni čas" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "Datum zaključka" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "Pooblaščen" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "Povzetek naloge" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/sq.po b/addons/project_scrum/i18n/sq.po new file mode 100644 index 00000000000..23d7abc714a --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,1034 @@ +# Albanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:05+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/sv.po b/addons/project_scrum/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..5a3fe82bfef --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,1068 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Lind \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "Vad har du gjort sedan sista mötet?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppera på..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum Master" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "Skicka epost" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Sätt till preliminär" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Uppgift" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "Förbrukade timmar" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "Starta aktivitet" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Inga" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Slutdatum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "Länkar" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "Beräknad från summan av utfört arbete." + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "Dagens uppgifter" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "Planering" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "Planerade timmar" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "Skapad datum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "Scrum" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "Dagens uppgifter" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "avvaktande" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "Datum" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "Dagligen" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegera" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "Uppgifter" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "Beräknas som: nedlagd tid / total tid." + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "Månad" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "Granska" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Utkast" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "Senarelägg" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "Dagliga möten" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "Förlopp (0-100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Anteckningar" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Alla uppgifter" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Prioritet" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "Kontakt" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Låg" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Användare" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "Tilldelad till" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Beskrivning" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Användare" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/tlh.po b/addons/project_scrum/i18n/tlh.po new file mode 100644 index 00000000000..b48e060d63e --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/tlh.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:26+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/tr.po b/addons/project_scrum/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..52b93e7fa71 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,1036 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "Toplantı Adı" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/uk.po b/addons/project_scrum/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000000..febff86d9c2 --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,1047 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:32+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "Всі завдання" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "Проекти" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/vi.po b/addons/project_scrum/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..bed99a5294f --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,1034 @@ +# Vietnamese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po b/addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..05fe3e30ede --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1349 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:27+0000\n" +"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "指派(_A)" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "会议名称" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "从需求创建任务" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "建立者" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "你昨天做了什么?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" +"叫做SCRUM的敏捷方法用于软件开发项目。在这个理论中,冲刺是一个固定长度的期间(比如一个月),在这个期间内开发团队完成产品的一部分功能。冲刺验收会议用于" +"向客户和产品经理演示开发成果。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "分组..." + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "从需求创建任务" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "冲刺名称" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "Scrum主管" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "冲刺'%s' 已开始" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "错误!项目的开始日期必须小于项目的结束日期" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "你的冲刺需求是否估计准确?" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "回顾" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "发送邮件" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "错误!不能创建循环引用的任务" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "项目需求视图" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "设为草稿" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "合并产品需求" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "合并需求" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "早会: %s" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "需求" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "不能升级到相同的项目" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "任务" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "花费工时" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "SCRUM敏捷方法用于软件开发项目。在这个方法中,Scrum主管组织所有项目成员参加早会以便发现团队正在或将要面临的问题。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "产品需求" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "项目" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "启动任务" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "无" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "修改阶段" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "终止日期" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "链接" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "任务完成的工作时间合计" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "今日任务" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "待实现的需求" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "累计工时" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "估算点数" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "正在计划" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "管理产品开发流程的人" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "计划时间" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "冲刺" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "转为任务" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "您确认要合并这些需求?" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "任务的负责人" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "状态" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "查看冲刺任务列表" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "每日Scrum" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "转换(_O)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "产品需求" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "创建日期" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "有什么问题和困难么?" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "SCRUM" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "今天任务" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "昨天到现在的任务" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "未决" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "为需求分配冲刺" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "估算任务的工时" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "任务工时" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "日期" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "取消" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "项目任务视图" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" +"您好,\n" +"现将 %s 的早会报告('%s'项目的冲刺'%s')发给你。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "冲刺的需求" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "委派" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "我的控制台" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "冲刺 '%s' 已结束" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "任务进度" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "会议日期" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "选择冲刺这个需求" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "计算方式:花费时间 / 总时间" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "月份" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "Backlogs草稿" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "已统计的需求" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "将草稿状态的需求设为待实现" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "计划时间合计" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "谁去负责这个产品" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "今天你计划做什么" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "SCRUM冲刺" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "进展" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "产品负责人" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "复审" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "冲刺回顾" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "备注" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "这个任务相关的产品需求。用于SCRUM方法" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "推迟" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "可选信息" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "根据需求创建任务" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "冲刺的天数" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "产品负责人" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "输入序号用于对需求列表排序" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "产品需求" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "需求" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "根据需求创建任务" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "有效" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "早会" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "实现需求的估算工时" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "选择需求所属项目" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "合并" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "冲刺需求的视图" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "需求正确" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "转为任务" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "如果项目名字有[?],这意味着项目没有链接的辅助核算项" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "序列" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "需求进展" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "结束" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "有效时间" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "剩余时间" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "负责人" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "特征" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "我的需求列表" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" +"SCRUM敏捷开发方法用于软件开发项目。产品需求是一个要实现的功能列表。一个需求会被划分给某个冲刺来实现,可能会被分成多个任务。需求列表由项目中的产品负责" +"人统一维护。" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "需求任务" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "计划时间" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "开始日期" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "早会" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "燃尽图" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "每日会议" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "预计工时" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "冲刺天数" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "进度(0 - 100)" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "冲刺信息" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "如果启用的勾去掉,可以不需要删除就隐藏需求" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "估算任务工时" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "Scrum数据" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "该项目使用SCRUM方法管理" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "任务详情" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "postpone.wizard" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "本向导合并所选需求并创建一个草稿状态的需求(旧需求将被删除)。旧需求相关的任务也会合并。" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "需求延期" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "选择合并后的需求所属的项目" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "我的冲刺" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "花费时间" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "是需求相关的任务工时的合计" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "SCRUM控制台" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "项目SCRUM冲刺" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "功能描述" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "请选择一个项目" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "感谢您," + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "分配冲刺" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "分配给" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "确实要推迟需求" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "冲刺" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "请至少选择两个需求" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "冲刺复审" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "所有任务" + +#~ msgid "Create Tasks" +#~ msgstr "创建任务" + +#~ msgid "My tasks" +#~ msgstr "我的任务" + +#~ msgid "Project Members" +#~ msgstr "项目成员" + +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "备注" + +#~ msgid "Very urgent" +#~ msgstr "非常紧急" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "业务伙伴" + +#~ msgid "Scrum Product backlog" +#~ msgstr "Scrum 的 Product backlog" + +#~ msgid "My opened sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "我待处理的sprints(产品负责人)" + +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "在这动作定义中无效的模块名" + +#~ msgid "Scrum, Agile Development Method" +#~ msgstr "Scrum敏捷开发方法" + +#~ msgid "" +#~ "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +#~ "the task." +#~ msgstr "总剩余时间,能重新估计任务接受者的周期" + +#~ msgid "Subproject" +#~ msgstr "子计划" + +#~ msgid "What have you accomplished since yesterday ?" +#~ msgstr "昨天你干出什么成绩?" + +#~ msgid "Scrum Projects" +#~ msgstr "Scrum项目" + +#~ msgid "Delegated Tasks" +#~ msgstr "委任任务" + +#~ msgid "" +#~ "Header added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "在任务结束时发送给客户的电子邮件开头增加的头" + +#~ msgid "Importance" +#~ msgstr "重要" + +#~ msgid "Scrum Task" +#~ msgstr "Scrum任务" + +#~ msgid "" +#~ "Project's member. Not used in any computation, just for information purpose." +#~ msgstr "项目成员不使用任何计算只是为了显示" + +#~ msgid "" +#~ "Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +#~ "task is in draft state." +#~ msgstr "任务估计时间通常由项目管理者在任务草稿状态下设定." + +#~ msgid "" +#~ "If you check this field, the project manager will receive a request each " +#~ "time a task is completed by his team." +#~ msgstr "如果选这项,团队将收到项目管理者对每个任务完成时间的要求" + +#~ msgid "Team Name" +#~ msgstr "团队名称" + +#~ msgid "Mail Header" +#~ msgstr "电子邮件头" + +#~ msgid "" +#~ "If you check this, the user will have a popup when closing a task that " +#~ "propose a message to send by email to the customer." +#~ msgstr "如果选中,用户将在任务结束时向客户发送一建议信息的电子邮件" + +#~ msgid "Analytic Account" +#~ msgstr "辅助核算项" + +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "截止期限" + +#~ msgid "Template" +#~ msgstr "模板" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "优先" + +#~ msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +#~ msgstr "关闭任务和所有任务的百分比" + +#~ msgid "Internal description of the project." +#~ msgstr "项目内部说明" + +#~ msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +#~ msgstr "计算:花费的时间 + 剩余的时间" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "类型" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "中" + +#~ msgid "Total Time" +#~ msgstr "总时间" + +#~ msgid "Planned Time" +#~ msgstr "计划时间" + +#~ msgid "Projects" +#~ msgstr "项目" + +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "无效的视图结构xml文件" + +#~ msgid "Task Details" +#~ msgstr "任务详情" + +#~ msgid "Delay Hours" +#~ msgstr "延迟时间" + +#~ msgid "Contact" +#~ msgstr "联系" + +#~ msgid "Scrum Tasks" +#~ msgstr "Scrum任务" + +#~ msgid "Progress (%)" +#~ msgstr "进度(%)" + +#~ msgid "Is Scrum" +#~ msgstr "是Scrum" + +#~ msgid "Opened tasks" +#~ msgstr "待处理任务" + +#~ msgid "Optionnal Info" +#~ msgstr "选项信息" + +#~ msgid "Sum of total hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "这项目所有相关任务的总时间合计" + +#~ msgid "My opened sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "我待处理的Sprint(团队主管)" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "低" + +#~ msgid "My opened tasks" +#~ msgstr "我待处理的任务" + +#~ msgid "Project Manager" +#~ msgstr "项目主管" + +#~ msgid "Is there anything blocking you ?" +#~ msgstr "有什么阻碍了你?" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "状态" + +#~ msgid "Opened Sprints" +#~ msgstr "待处理的Sprints" + +#~ msgid "Time Spent" +#~ msgstr "时间花费" + +#~ msgid "Project Name" +#~ msgstr "项目名称" + +#~ msgid "My Sprints (Scrum Master)" +#~ msgstr "我的Sprints(Scrum主管)" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "用户" + +#~ msgid "" +#~ "Computed as: Total Time - Estimated Time. It gives the difference of the " +#~ "time estimated by the project manager and the real time to close the task." +#~ msgstr "计算:总时间 - 估计时间.它给项目管理者一个估计时间和实际时间的差异" + +#~ msgid "Timebox" +#~ msgstr "时间箱" + +#~ msgid "Draft Sprints" +#~ msgstr "Sprints草稿" + +#~ msgid "Working Time" +#~ msgstr "工作时间" + +#~ msgid "Work done" +#~ msgstr "工作完成" + +#~ msgid "Delegated To" +#~ msgstr "委托给" + +#~ msgid "Date Closed" +#~ msgstr "关闭日期" + +#~ msgid "Assigned to" +#~ msgstr "分配给" + +#~ msgid "Sum of spent hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "这项目所有相关任务花费时间的合计" + +#~ msgid "Sum of planned hours of all tasks related to this project." +#~ msgstr "这项目所有相关任务计划时间的合计" + +#~ msgid "Warn Partner" +#~ msgstr "警告业务伙伴" + +#~ msgid "My Sprints (Product Owner)" +#~ msgstr "我的Sprints(产品负责人)" + +#~ msgid "Task summary" +#~ msgstr "任务摘要" + +#~ msgid "" +#~ "Link this project to an analytic account if you need financial management on " +#~ "projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +#~ "and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +#~ msgstr "如果你需要项目财务管理链接到项目辅助核算项.它能连接到项目的预算,计划,成本和收益分析,项目时间表等." + +#~ msgid "Warn Manager" +#~ msgstr "警告消息" + +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "对象名必须以x_开头并且不很含有特殊的字符" + +#~ msgid "Parent Task" +#~ msgstr "上级任务" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "非常低" + +#~ msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#~ msgstr "时间表工作时间调整甘特图报表" + +#~ msgid "Sprints Done" +#~ msgstr "Sprints完成" + +#~ msgid "Edit Projects" +#~ msgstr "编辑项目" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "描述" + +#~ msgid "Urgent" +#~ msgstr "紧急" + +#~ msgid "What are you working on today ?" +#~ msgstr "今天你要干什么工作?" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "运行" + +#~ msgid "Scrum Team" +#~ msgstr "Scrum团队" + +#~ msgid "Scrum Project" +#~ msgstr "Scrum项目" + +#~ msgid "Parent project" +#~ msgstr "上级项目" + +#~ msgid "Hours Spent" +#~ msgstr "时间花费" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "上下文" + +#~ msgid "Total Hours" +#~ msgstr "总时间" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "用户" + +#~ msgid "" +#~ "Footer added at the beginning of the email for the warning message sent to " +#~ "the customer when a task is closed." +#~ msgstr "任务关闭时发送给客户警告电子邮件增加的页脚" + +#~ msgid "Opened Backlogs" +#~ msgstr "待处理的Backlogs" + +#~ msgid "Created tasks" +#~ msgstr "创建任务" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive projects." +#~ msgstr "错误!你不能创建递归的项目" + +#~ msgid "Expected End" +#~ msgstr "即将结束" + +#~ msgid "Mail Footer" +#~ msgstr "电子邮件页脚" + +#~ msgid "Are your Sprint Backlog estimate accurate ?" +#~ msgstr "你的冲刺需求是否估计准确?" diff --git a/addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po b/addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..45d90b2f3bb --- /dev/null +++ b/addons/project_scrum/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1036 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,name:0 +msgid "Meeting Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,note:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "From backlog create task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,user_id:0 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What did you do since the last meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_sprint_all_tree +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a sprint is a short period of time (e.g. one month) during " +"which the team implements a list of product backlogs. The sprint review is " +"organized when the team presents its work to the customer and product owner." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,note:project_scrum.process_node_productbacklog0 +msgid "Create task from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,name:0 +msgid "Sprint Name" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,user_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "Scrum Master" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:83 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been opened." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are your sprint backlog estimate accurate ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to delegate state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:62 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is assigned to sprint %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj +msgid "View project's backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_merge +msgid "Merge Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_merge +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:54 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:53 +#, python-format +msgid "Scrum Meeting : %s" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Spent hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_meeting_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. In " +"this methodology, a daily meeting is organized by the scrum master with his " +"team in order to detect the difficulties the team faced/will face." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Assigned To Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For cancelling the task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_product_backlog +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: field:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +#: field:project.scrum.meeting,project_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,project_id:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Start Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:91 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:94 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:97 +#, python-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Stage" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_stop:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:92 +#, python-format +msgid "Task for Today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Open Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Pending Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:95 +#, python-format +msgid "Blocking points encountered:" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlogs Not Assigned To Sprints." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,scrum_master_id:0 +msgid "The person who is maintains the processes for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +#: field:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_dashboard_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_all_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_sprint_all_tree +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Convert To Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Are you sure you want to merge these backlogs?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Responsible user who can work on task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_task_open +msgid "View sprint Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,meeting_ids:0 +msgid "Daily Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +msgid "C_onvert" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Pending Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_product_backlog_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_product_backlog_form +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_mail_compose_message +msgid "E-mail composition wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Are there anything blocking you?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_scrum +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_today:0 +msgid "Tasks for today" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:89 +#: field:project.scrum.meeting,question_yesterday:0 +#, python-format +msgid "Tasks since yesterday" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_assign_sprint +msgid "Assign sprint to backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,expected_hours:0 +msgid "Estimated time to do the task." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Task Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.dblc_proj2 +msgid "View project's tasks" +msgstr "项目任务视图" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/mail_compose_message.py:55 +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:56 +#, python-format +msgid "" +"Hello , \n" +"I am sending you Scrum Meeting : %s for the Sprint '%s' of Project '%s'" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,backlog_ids:0 +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +msgid "My Board" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/project_scrum.py:90 +#, python-format +msgid "The sprint '%s' has been closed." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_task_progress_graph +#: view:project.task:0 +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,date:0 +msgid "Meeting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_project_task +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,task_ids:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +msgid "Select Sprint to assign backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,progress:0 +#: help:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Computed as: Time Spent / Total Time." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Draft Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_blocks:0 +msgid "Blocks encountered" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,state_open:0 +msgid "Change the state of product backlogs to open if its in draft state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Total Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,product_owner_id:0 +#: help:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "The person who is responsible for the product" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "What do you plan to do till the next meeting?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Product owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Review" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,retrospective:0 +msgid "Sprint Retrospective" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.task,product_backlog_id:0 +msgid "" +"Related product backlog that contains this task. Used in SCRUM methodology" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_postpone_wizard +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to done state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "New Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Optional Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_backlog_create_task +msgid "Create Tasks from Product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.project,sprint_size:0 +msgid "Number of days allocated for sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,product_owner_id:0 +#: field:project.scrum.sprint,product_owner_id:0 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product backlog." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.node,name:project_scrum.process_node_productbacklog0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.act_scrum_sprint_2_product_backlog +msgid "Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,convert_to_task:0 +msgid "Create Task for Product Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_meeting_form +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_action_meeting_form +msgid "Scrum Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,expected_hours:0 +msgid "Estimated total time to do the Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.backlog.merge,project_id:0 +msgid "Select project for the new product backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_sprint_backlog_open +msgid "View sprint backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.meeting,question_backlog:0 +msgid "Backlog Accurate" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_task +#: view:project.scrum.backlog.create.task:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Convert to Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.sprint,project_id:0 +msgid "" +"If you have [?] in the project name, it means there are no analytic account " +"linked to this project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_backlog_progress_graph +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Backlog Progress" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: selection:project.scrum.product.backlog,state:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: selection:project.scrum.sprint,state:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +#: field:project.scrum.sprint,effective_hours:0 +msgid "Effective hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_sprint.py:57 +#, python-format +msgid "Product Backlog '%s' is converted into Task %d." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,name:0 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "My Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "In Progress Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.task:0 +msgid "View Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,help:project_scrum.action_product_backlog_form +msgid "" +"The scrum agile methodology is used in software development projects. The " +"Product Backlog is the list of features to be implemented. A product backlog " +"can be planified in a development sprint and may be split into several " +"tasks. The product backlog is managed by the product owner of the project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Postpone backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:process.transition,name:project_scrum.process_transition_backlogtask0 +msgid "Backlog Task" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Planned hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_meeting +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Scrum Meeting" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.report.xml,name:project_scrum.report_scrum_sprint_burndown_chart +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Burndown Chart" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Daily Meetings" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Expected hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,sprint_size:0 +msgid "Sprint Days" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,progress:0 +msgid "Progress (0-100)" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.sprint:0 +msgid "Sprint Info" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,active:0 +msgid "" +"If Active field is set to true, it will allow you to hide the product " +"backlog without removing it." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,task_hours:0 +msgid "Estimated time of the total hours of the tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.project:0 +msgid "Scrum Data" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.project,scrum:0 +msgid "Is a Scrum Project" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,tasks_id:0 +msgid "Tasks Details" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_postpone_wizard +msgid "postpone.wizard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "" +"This wizard merge backlogs and create one new backlog with draft state (Old " +"backlogs Will be deleted). And it also merge old tasks from backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Postpone Backlog" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.backlog.merge:0 +msgid "Select the project for merged backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:board.board:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_view_my_scrum_sprint_tree +msgid "My Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: help:project.scrum.product.backlog,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the time spent on every related tasks" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.open_board_project_scrum +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.menu_deshboard_scurm +msgid "Scrum Dashboard" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_scrum_sprint +msgid "Project Scrum Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "Feature Description" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:71 +#, python-format +msgid "Please select any Project." +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_email.py:98 +#, python-format +msgid "Thank you," +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: view:project.task:0 +msgid "Current Sprints" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.action_scrum_backlog_to_sprint +#: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 +msgid "Assign Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.create.task,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:postpone.wizard:0 +msgid "Are you sure to postpone Backlog ?" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +msgid "For changing to open state" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.meeting:0 +#: field:project.scrum.meeting,sprint_id:0 +#: view:project.scrum.product.backlog:0 +#: field:project.scrum.product.backlog,sprint_id:0 +#: view:project.task:0 +#: field:project.task,sprint_id:0 +msgid "Sprint" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: code:addons/project_scrum/wizard/project_scrum_backlog_merger.py:39 +#, python-format +msgid "Please select at least two product Backlogs" +msgstr "" + +#. module: project_scrum +#: field:project.scrum.sprint,review:0 +msgid "Sprint Review" +msgstr "" + +#~ msgid "All Tasks" +#~ msgstr "所有任务" diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ar.po b/addons/project_timesheet/i18n/ar.po index 5b0249a05e3..a559fbdc06b 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ar.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:55 #, python-format msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد موظف معرف للمستخدم \"%s\". يجب عليك انشائها." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:63 @@ -38,11 +38,13 @@ msgid "" "No journal defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"لا توجد يومية للموظف ذو الصلة.\n" +"امليء في حساب سجل الدوام لشكل الموظف." #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Timesheet task" -msgstr "" +msgstr "مهمة سجل الدوام" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -57,22 +59,22 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ انتهاء المهمة اكبر من تاريخ البداية" #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 msgid "Related Timeline Id" -msgstr "" +msgstr "هوية الجدول الزمني المتعلق" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Tasks by User" -msgstr "" +msgstr "المهام للمستخدم" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work msgid "Project Task Work" -msgstr "" +msgstr "عمل مهمة المشروع" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "تجميع حسب..." #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger invoices from sale order lines" -msgstr "" +msgstr "انشء فاتورة من خطوط امر البيع" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -100,12 +102,12 @@ msgstr "أكتوبر" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month" -msgstr "" +msgstr "تقرير ساعات سجل الدوام/المهمة لكل شهر" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable" -msgstr "" +msgstr "قابل للدفع" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_account_analytic_overdue @@ -117,12 +119,12 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic account/project" -msgstr "" +msgstr "الحساب التحليلي/المشروع" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0 msgid "Task Hours" -msgstr "" +msgstr "ساعات المهمة" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "سنة" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." -msgstr "" +msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ بدء المشروع اقل من تاريخ انتهائه." #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_account_analytic_overdue @@ -153,12 +155,12 @@ msgstr "أغسطس" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "Task invoice" -msgstr "" +msgstr "فاتورة المهمة" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Task Work" -msgstr "" +msgstr "عمل المهمة" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -168,12 +170,12 @@ msgstr "مايو" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء مهام رجعية." #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours msgid "Timesheet Lines" -msgstr "" +msgstr "خطوط الجدول الزمني" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in msgid "Sign in / Sign out by project" -msgstr "" +msgstr "تسجيل الدخول / تسجيل الخروج من المشروع" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "مهمة" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line msgid "Invoice Tasks Work" -msgstr "" +msgstr "عمل مهام الفاتورة" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "مستخدم" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "" +msgstr "حطأ! لا يمكنك تعيين التصعيد لنفس المشروع!" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,name:0 @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "يوليو" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Complete Your Timesheet." -msgstr "" +msgstr "أكمل سجل الدوام الخاص بك." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "عميل" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Work on task" -msgstr "" +msgstr "العمل على المهمة" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -260,22 +262,22 @@ msgstr "فبراير" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task msgid "Bill Tasks Works" -msgstr "" +msgstr "مهام مشروع قاون الاشغال" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0 msgid "Timesheet Hours" -msgstr "" +msgstr "ساعات سجل الدوام" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Task encoding" -msgstr "" +msgstr "ترميز المهمة" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Task summary is comes into the timesheet line" -msgstr "" +msgstr "ملخص المهمة يأتي في خط سجل الدوام" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "يناير" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger Invoice" -msgstr "" +msgstr "انشيء فاتورة" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "بيانات الفواتير" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Encode how much time u spent on your task" -msgstr "" +msgstr "ترميز الوقت المقضي للمهمة الخاصة بك" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_res_partner @@ -340,6 +342,8 @@ msgid "" "No product defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"لا يوجد منتج معرف للموظف ذو الصلة.\n" +"املىء في حساب سجل الدوام لشكل الموظف." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:54 @@ -348,7 +352,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:69 #, python-format msgid "Bad Configuration !" -msgstr "" +msgstr "ضيط سيء !" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing @@ -358,7 +362,7 @@ msgstr "الفواتير" #. module: project_timesheet #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 @@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " شهر-1 " #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -385,7 +389,7 @@ msgstr "ديسمبر" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "After task is completed, Create its invoice." -msgstr "" +msgstr "بعد اكتمال الممة, انشيء فاتورتها." #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "يونيو" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_report_timesheet_task_user msgid "report.timesheet.task.user" -msgstr "" +msgstr "تقرير.سجل الدوام.مهمة.مستخدم" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "شهر" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_act_project_management_timesheet_sheet_form msgid "My Timesheet" -msgstr "" +msgstr "سجل الدوام الخاص بي" #. module: project_timesheet #: constraint:account.analytic.line:0 @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoice Task Work" -msgstr "" +msgstr "عمل مهمة الفاتورة" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:70 @@ -426,21 +430,63 @@ msgid "" "employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"لا يوجد منتج وحساي ملكية لتصنيف المنتج معرف غ=على الموظف ذو الصلة.\n" +"املئ في حساب سجل الدوام لنموذج الموظف." #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours Per Month" -msgstr "" +msgstr "ساعات المهمة لكل شهر" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Fill Timesheet" -msgstr "" +msgstr "املئ سجل الدوام" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة." #~ msgid "Working Hours" #~ msgstr "ساعات العمل" + +#~ msgid " Year " +#~ msgstr " سنة " + +#~ msgid " Month " +#~ msgstr " شهر " + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Partner which is Assigned to project !" +#~ msgstr "لا يمكن حذف الشريك المُعين للمشروع !" + +#~ msgid "Project Timesheet" +#~ msgstr "سجل الدوام للمشروع" + +#~ msgid "Invoiceable" +#~ msgstr "يمكن عمل الفاتورة" + +#~ msgid "" +#~ "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " +#~ "the lines in order to generate the invoices automatically." +#~ msgstr "" +#~ "تبين لك تلك القوائم كل عمل مهمة يمكن عمل الفاتورة لها للعميل. اختار الخطوط " +#~ "بالترتيب لانتاج الفواتير تلقائيًا." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +#~ "Project Management to\n" +#~ " the Timesheet line entries for particular date and particular user " +#~ "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " يتيح لك هذا النموذج نقل الإدخالات تحت المهام المحددة لإدارة " +#~ "المشاريع إلى\n" +#~ "إدخالات خط سجل الدوام لتاريخ معين، ومستخدم معين مع تأثير الانشاء، وتعديل " +#~ "وحذف الطرق.\n" +#~ "\n" +#~ " " diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/bg.po b/addons/project_timesheet/i18n/bg.po index 3a16aca07a8..bcb1fa9663f 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/bg.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/bs.po b/addons/project_timesheet/i18n/bs.po index 7b07f0dba46..560226fa0c9 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/bs.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ca.po b/addons/project_timesheet/i18n/ca.po index ab8c43cac75..ed602920af9 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/cs.po b/addons/project_timesheet/i18n/cs.po index 9016214365c..ffe4a7746d5 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/cs.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/da.po b/addons/project_timesheet/i18n/da.po index a33334cdead..848be78de5c 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/da.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/de.po b/addons/project_timesheet/i18n/de.po index 7946b330904..d56b28a148d 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/de.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" "No journal defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"Kein Journal für den verbundenen Mitarbeiter definiert.\n" -"Trage alle Werte beim Mitarbeiter auf dem Aktenreiter 'Zeiterfassung' ein." +"Kein Journal für den zugehörigen Mitarbeiter definiert.\n" +"Füllen Sie den Reiter »Zeiterfassung« im Mitarbeiterformular aus." #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Gruppiere je Jahr" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current month" -msgstr "Aufgaben Stunden im laufenden Monat" +msgstr "Arbeitsstunden im laufenden Monat" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "" "You will find here the contracts related to your customer projects in order " "to track the invoicing progress." msgstr "" -"Sie finden hier die Verträge zu Ihren Kundenprojekten. Sie können den " -"Fakturierungsprozesse verfolgen." +"Hier finden Sie die Verträge zu Ihren Kundenprojekten, damit Sie " +"Fakturierungsvorgänge nachvollziehen können." #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Aktion !" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable Project" -msgstr "Abrechenbare Projekte" +msgstr "Abrechnungsfähiges Projekt" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_invoicing_contracts @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Komplettiere Zeiterfassung" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current year" -msgstr "Aufgaben Stunden des laufenden Jahres" +msgstr "Arbeitsstunden im laufenden Jahr" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "November" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task hours of last month" -msgstr "Aufgaben Stunden des Vormonats" +msgstr "Arbeitsstunden im Vormonat" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -353,9 +353,8 @@ msgid "" "No product defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"Kein Produkt für den Mitarbeiter definiert.\n" -"Tragen Sie einen Wert ein beim Mitarbeiter unter dem Tabulator " -"'Zeiterfassung'" +"Kein Produkt für den zugehörigen Mitarbeiter definiert.\n" +"Füllen Sie den Reiter »Zeiterfassung« im Mitarbeiterformular aus." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:54 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/el.po b/addons/project_timesheet/i18n/el.po index 9d53d1fcd44..6c3c68bb394 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/el.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/es.po b/addons/project_timesheet/i18n/es.po index fdb73e47095..80f0747d96b 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/es.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po b/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po index 24e51ce7d0b..8736e4c821a 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/es_CR.po b/addons/project_timesheet/i18n/es_CR.po index b9a699feeab..2efb6847327 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/es_CR.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/et.po b/addons/project_timesheet/i18n/et.po index 72e0e2238e1..252ae708c9a 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/et.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/fi.po b/addons/project_timesheet/i18n/fi.po index 7b1b5396529..e912975638b 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/fi.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Tuntilistan tehtävä" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by year of date" -msgstr "" +msgstr "Ryhmittele vuoden päivän mukaan" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current month" -msgstr "" +msgstr "Tehtävän tunnit kuluvana kuukautena" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Tuntilista/tehtävä tuntiraportti kuukausittain" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable" -msgstr "" +msgstr "Laskutettavissa" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_account_analytic_overdue @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Virhe: projektin alkupäivä tulee olla aikaisempi kuin loppupäivä." #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_account_analytic_overdue msgid "Customer Projects" -msgstr "" +msgstr "Asiakasprojektit" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_account_analytic_line @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisiä tehtäviä." #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours msgid "Timesheet Lines" -msgstr "" +msgstr "Tuntilistan rivit" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "Virheellinen toiminto!" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable Project" -msgstr "" +msgstr "Laskutettava projekti" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_invoicing_contracts msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Uusittavat sopimukset" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Kirjaudu Sisään/Ulos projektista" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "Ryhmittele kuukauden mukaan" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Tee tuntilistasi valmiiksi." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current year" -msgstr "" +msgstr "Tehtävän tunnit kuluvana vuonna" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Marraskuu" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task hours of last month" -msgstr "" +msgstr "Tehtävän tunnit edellisenä kuukautena" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Kumppani" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 #, python-format msgid "Invalid Analytic Account !" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen analyyttinen tili !" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:59 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Laskutus" #. module: project_timesheet #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 @@ -368,6 +368,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state" msgstr "" +"Et voi valita analyyttistä tiliä joka on suljettu tai peruutettu tilassa" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "Oma tuntilista" #. module: project_timesheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Et voi luoda analyyttistä riviä näkymätilille" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/fr.po b/addons/project_timesheet/i18n/fr.po index b0bcf33f53e..f30e5eb8a80 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/fr.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -24,6 +24,11 @@ msgid "" "pricelist and the field 'Invoice Task Work' on the tab 'Billing' of\n" "the project form." msgstr "" +"Vous trouverez ici tous les travaux effectués sur les tâches que vous pouvez " +"facturer.\n" +"Afin de facturer le temps passé sur un projet, vous devez définir la\n" +"liste des prix et cocher 'Facturer les travaux effectués des tâches' sur " +"l'onglet \"Facturation\" du formulaire du projet." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:55 @@ -50,12 +55,12 @@ msgstr "Feuille de temps de la tâche" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by year of date" -msgstr "" +msgstr "Regrouper par année" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current month" -msgstr "" +msgstr "Heures sur les tâches dans le mois courant" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 @@ -86,6 +91,8 @@ msgid "" "You cannot delete a partner which is assigned to project, we suggest you to " "uncheck the active box!" msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer un partenaire qui est affecté au projet, nous " +"vous conseillons de décocher la case actif !" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -110,7 +117,7 @@ msgstr "Rapport mensuel des heures sur les tâches / les feuilles de temps" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable" -msgstr "" +msgstr "Facturable" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_account_analytic_overdue @@ -118,6 +125,8 @@ msgid "" "You will find here the contracts related to your customer projects in order " "to track the invoicing progress." msgstr "" +"Vous trouverez ici les contrats liés aux projets de vos clients afin de " +"suivre l'avancement de la facturation." #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 @@ -145,7 +154,7 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_account_analytic_overdue msgid "Customer Projects" -msgstr "" +msgstr "Projets clients" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_account_analytic_line @@ -180,7 +189,7 @@ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours msgid "Timesheet Lines" -msgstr "" +msgstr "Lignes des feuilles de temps" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 @@ -191,12 +200,12 @@ msgstr "Action incorrecte !" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable Project" -msgstr "" +msgstr "Projet facturable" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_invoicing_contracts msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Contrats à renouveler" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in @@ -206,7 +215,7 @@ msgstr "Pointages des entrées/sorties par projets" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "Regrouper par mois" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task @@ -248,7 +257,7 @@ msgstr "Compléter votre feuille de temps." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current year" -msgstr "" +msgstr "Heures sur les tâches de cette année" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -304,7 +313,7 @@ msgstr "Novembre" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task hours of last month" -msgstr "" +msgstr "Heures sur les tâches du mois dernier" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "Partenaire" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 #, python-format msgid "Invalid Analytic Account !" -msgstr "" +msgstr "Compte analytique incorrect !" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:59 @@ -370,6 +379,7 @@ msgstr "Facturation" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 @@ -377,6 +387,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state" msgstr "" +"Vous ne pouvez pas sélectionner un compte analytique qui est fermé ou annulé." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -423,6 +434,8 @@ msgstr "Ma feuille de temps" #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas créer des lignes analytiques sur des comptes de type " +"\"vue\"." #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/gl.po b/addons/project_timesheet/i18n/gl.po index e054cdbbccb..424f4289297 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/gl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/hr.po b/addons/project_timesheet/i18n/hr.po index 43172a0cd06..a41ae5951cd 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/hr.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: project_timesheet diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/hu.po b/addons/project_timesheet/i18n/hu.po index de7221e98a1..5b34836d501 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/hu.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/id.po b/addons/project_timesheet/i18n/id.po index 172f2298201..c3d06c597dc 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/id.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "No journal defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"Tidak ada jurnal yang terdefinisikan untuk karyawan yang bersangkutan.\n" +"Isilah tab lembarwaktu pada formulir karyawan." #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 msgid "Related Timeline Id" -msgstr "" +msgstr "Id Linimasa yang Berhubungan" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -340,6 +342,8 @@ msgid "" "No product defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"Tidak ada produk yang terdefinisi untuk karyawan yang bersangkutan.\n" +"Isilah tab lembarwaktu pada formulir karyawan." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:54 @@ -348,7 +352,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:69 #, python-format msgid "Bad Configuration !" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi Buruk!" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing @@ -438,3 +442,12 @@ msgstr "" #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Fill Timesheet" msgstr "" + +#~ msgid "Project Timesheet" +#~ msgstr "Lembarwaktu Proyek" + +#, python-format +#~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ada karyawan yang terdefinisi untuk pengguna ini. Anda harus " +#~ "membuatnya." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/it.po b/addons/project_timesheet/i18n/it.po index d8043654335..a63034bec5e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/it.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ja.po b/addons/project_timesheet/i18n/ja.po index eef3fc94119..a8b54eb3711 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ja.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -25,9 +25,6 @@ msgid "" "pricelist and the field 'Invoice Task Work' on the tab 'Billing' of\n" "the project form." msgstr "" -"ここで、請求するタスクの上でなされた作業を見つけることができます。\n" -"プロジェクト上で費やされた時間の請求のため、価格リストとプロジェクト\n" -"フォームの請求タブのタスク作業の請求項目を定義する必要があります。" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:55 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ko.po b/addons/project_timesheet/i18n/ko.po index 02fa1987eda..f21a8f36208 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ko.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/lt.po b/addons/project_timesheet/i18n/lt.po index 2086255ca50..1987f791170 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/lt.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/lv.po b/addons/project_timesheet/i18n/lv.po index 8079466ba80..9b91c0cce89 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/lv.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/mn.po b/addons/project_timesheet/i18n/mn.po index 47f4d277089..536548d1e08 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/mn.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-12 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/nl.po b/addons/project_timesheet/i18n/nl.po index d6601afce9b..b0c43be4a4d 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/nl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one." msgstr "" -"Geen medewerker gedefinieerd voor gebruiker \"%s\". U moet er een maken." +"Geen werknemer gedefinieerd voor gebruiker \"%s\". U moet er een maken." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:63 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Taakuren in huidige maand" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "Fout! Einddatum taak moet groter zijn dat begindatum taak" +msgstr "Fout! Einddatum van de taak moet voorbij de begindatum liggen" #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Taak" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line msgid "Invoice Tasks Work" -msgstr "Taak werk factureren" +msgstr "Te factureren werkzaamheden" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Februari" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task msgid "Bill Tasks Works" -msgstr "Werk doorberekenen" +msgstr "Te factureren werkzaamheden" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0 @@ -445,6 +445,9 @@ msgid "" "employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"Geen product en product categorie rekening gedefinieerd voor de gerelateerde " +"werknemer.\n" +"Vul deze in, in de urenstaat tab van het werknemersbestand" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po b/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po index de74b02c6e6..b26a12f0007 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/pl.po b/addons/project_timesheet/i18n/pl.po index 11fcbfa624d..8aeda0ceda4 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/pl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/pt.po b/addons/project_timesheet/i18n/pt.po index 2006195763a..e05e9f4fae0 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/pt.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -24,6 +24,11 @@ msgid "" "pricelist and the field 'Invoice Task Work' on the tab 'Billing' of\n" "the project form." msgstr "" +"Vai encontrar aqui todas as obras feitas em tarefas que pode faturar.\n" +"A fim de faturar o tempo gasto num projeto, deve definir a\n" +"Lista de Preços e 'Fatura tarefa trabalho' o campo de 'faturamento' na guia " +"do\n" +"formulário do projeto." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:55 @@ -39,28 +44,28 @@ msgid "" "No journal defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"Nenhum diário definido no funionário relacionado. \n" -"Preencha o separador horário no formulário funcionário." +"Nenhum diário definido sobre o funcionário relacionado.\n" +"Preencha no separador na folha de horas do formulário do fucionáro." #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Timesheet task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa da folha de horas" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by year of date" -msgstr "" +msgstr "Grupo por ano da data" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current month" -msgstr "" +msgstr "Horas de tarefas no mês atual" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial" #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 @@ -75,7 +80,7 @@ msgstr "Tarefas por Utilizador" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work msgid "Project Task Work" -msgstr "" +msgstr "Trabalho da Tarefa do Projeto" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 @@ -84,6 +89,8 @@ msgid "" "You cannot delete a partner which is assigned to project, we suggest you to " "uncheck the active box!" msgstr "" +"Não pode excluir um sócio que é atribuído ao projeto, sugerimos que " +"desmarque a caixa ativa!" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -93,7 +100,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger invoices from sale order lines" -msgstr "Acionar facturas a partir de linhas de ordem de venda" +msgstr "Acionar faturas a partir de linhas de ordem de venda" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -103,12 +110,12 @@ msgstr "Outubro" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month" -msgstr "" +msgstr "Folha de horas/Relatório das horas de tarefas por mês" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable" -msgstr "" +msgstr "Faturável" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_account_analytic_overdue @@ -116,16 +123,18 @@ msgid "" "You will find here the contracts related to your customer projects in order " "to track the invoicing progress." msgstr "" +"Vai encontrar aqui os contratos relativos a projetos dos seus clientes, a " +"fim de acompanhar o progresso de faturamento." #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic account/project" -msgstr "" +msgstr "Conta analítica/projeto" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0 msgid "Task Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas das tarefas" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -136,17 +145,17 @@ msgstr "Ano" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." -msgstr "" +msgstr "Erro ! A data de início do projeto deve ser anterior à do seu fim" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_account_analytic_overdue msgid "Customer Projects" -msgstr "" +msgstr "Projetos dos clientes" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Linha analítica" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -161,7 +170,7 @@ msgstr "Fatura da tarefa" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Task Work" -msgstr "Trabalho da tarefa" +msgstr "Tarefas de Trabalho" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -171,38 +180,38 @@ msgstr "Maio" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours msgid "Timesheet Lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas da Folha de Horas" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Ação Inválida!" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto faturável" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_invoicing_contracts msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Contratos para renovar" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in msgid "Sign in / Sign out by project" -msgstr "" +msgstr "Sign In / Sign out por projeto" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "Grupo por mês da data" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task @@ -212,7 +221,7 @@ msgstr "Tarefa" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line msgid "Invoice Tasks Work" -msgstr "" +msgstr "Fatura da tarefa de trabalho" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -223,7 +232,7 @@ msgstr "Utilizador" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode atribuir uma escaltion ao mesmo projeto!" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,name:0 @@ -238,22 +247,22 @@ msgstr "Julho" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Complete Your Timesheet." -msgstr "" +msgstr "Complete a sua folha de horas." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current year" -msgstr "" +msgstr "Horas de tarefas no ano atual" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Work on task" -msgstr "" +msgstr "Trabalhar em tarefas" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -263,22 +272,22 @@ msgstr "Fevereiro" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task msgid "Bill Tasks Works" -msgstr "" +msgstr "Bill Tasks Works" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0 msgid "Timesheet Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas da folha de horas" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Task encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificação de tarefa" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Task summary is comes into the timesheet line" -msgstr "" +msgstr "Resumo da tarefa é entrar em linha da folha de horas" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -298,7 +307,7 @@ msgstr "Novembro" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task hours of last month" -msgstr "" +msgstr "Horas de tarefas no último mês" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -318,23 +327,23 @@ msgstr "Abril" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "Dados de faturação" +msgstr "Dados da Faturação" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Encode how much time u spent on your task" -msgstr "" +msgstr "Codificar quanto tempo foi gasto na tarefa" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Parceiro" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 #, python-format msgid "Invalid Analytic Account !" -msgstr "" +msgstr "Conta analítica invalida" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:59 @@ -343,8 +352,8 @@ msgid "" "No product defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"Nenhum produto definido no funcionário relacionado.\n" -"Preencha o separador horário do formulário funcionário." +"Nenhum artigo definido para o funcionário relacionado.\n" +"Preencha o guia de horários do formulário do funcionário." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:54 @@ -363,7 +372,7 @@ msgstr "Faturação" #. module: project_timesheet #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 @@ -371,11 +380,13 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state" msgstr "" +"Não pode selecionar uma Conta analítica que está em estado Fechar ou " +"Cancelado" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Mês-1 " #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -390,7 +401,7 @@ msgstr "Dezembro" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "After task is completed, Create its invoice." -msgstr "" +msgstr "Depois de completar uma tarefa, Criar a fatura." #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -411,17 +422,17 @@ msgstr "Mês" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_act_project_management_timesheet_sheet_form msgid "My Timesheet" -msgstr "" +msgstr "A Minha Folha de Horas" #. module: project_timesheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Não pode criar uma linha de análise numa conta de vista." #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoice Task Work" -msgstr "" +msgstr "Fatura da tarefa de trabalho" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:70 @@ -431,18 +442,21 @@ msgid "" "employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"Nenhum artigo nem categoria de artigo na propriedade da conta definida sobre " +"o funcionário relacionado.\n" +"Preencha o guia da folha de horas do formulário do funcionário." #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours Per Month" -msgstr "" +msgstr "Horas de tarefas por mês" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Fill Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Preencha a folha de horas" #~ msgid "Project Timesheet" #~ msgstr "Horário do Projecto" @@ -451,5 +465,47 @@ msgstr "" #~ msgid "No employee defined for this user. You must create one." #~ msgstr "Nenhum funcionário definido para este utilizador. Precisa criar um." +#~ msgid " Year " +#~ msgstr " Ano " + +#, python-format +#~ msgid "Cannot delete Partner which is Assigned to project !" +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível eliminar parceiro que tenha sido atribuído um projecto !" + +#~ msgid "Working Hours" +#~ msgstr "Horas de Trabalho" + #~ msgid "Invoiceable" -#~ msgstr "Faturável" +#~ msgstr "Facturável" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module lets you transfer the entries under tasks defined for " +#~ "Project Management to\n" +#~ " the Timesheet line entries for particular date and particular user " +#~ "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo permite-lhe transferir as entradas em tarefas definidas " +#~ "para a Gerência de Projectos para \n" +#~ " o quadro de horários entradas de linha para determinada data e " +#~ "usuário em particular com o efeito de criação, edição e exclusão de qualquer " +#~ "maneira.\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid " Month " +#~ msgstr " Mês " + +#~ msgid "" +#~ "This lists show you every task work you can invoice to the customer. Select " +#~ "the lines in order to generate the invoices automatically." +#~ msgstr "" +#~ "Esta lista mostra-lhe todas as tarefas que pode facturar para o cliente. " +#~ "Seleccione as linhas a fim de gerar as facturas automaticamente." + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#~ msgstr "Erro ! Não é possível criar membros associados recursivos." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po index 607160ee9b3..1830438bfb6 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ro.po b/addons/project_timesheet/i18n/ro.po index e3250b38e54..6826fa19d44 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ro.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -24,13 +24,19 @@ msgid "" "pricelist and the field 'Invoice Task Work' on the tab 'Billing' of\n" "the project form." msgstr "" +"Aici vetigasi toata munca efectuata la sarcinile pe care care le puteti " +"factura.\n" +"Pentru a factura orele petrecute la un proiect, trebuie sa definiti\n" +"lista de preturi si campul \"Factureaza Munca la Sarcina' din tabul " +"'Facturare'\n" +"din formularul proiectului." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:55 #, python-format msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one." msgstr "" -"Nici un angajat definit pentru utilizatorul \"%s\". Trebuie să creati unul." +"Nici un angajat definit pentru utilizatorul \"%s\". Trebuie sa creati unul." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:63 @@ -40,22 +46,22 @@ msgid "" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" "Nici un jurnal definit pentru angajatul asociat acestuia.\n" -"Completati tab-ul foii de pontaj din formularul angajatului." +"Completati tab-ul fisei de pontaj din formularul angajatului." #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Timesheet task" -msgstr "Foaie de pontaj sarcină" +msgstr "Foaie de pontaj sarcina" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by year of date" -msgstr "" +msgstr "Grupeaza dupa data anului" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current month" -msgstr "" +msgstr "Ore de activitate in luna curenta" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 @@ -67,17 +73,17 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 msgid "Related Timeline Id" -msgstr "Id Planificare proiect asociat" +msgstr "Id Cronologie corelata" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Tasks by User" -msgstr "Sarcini după Utilizator" +msgstr "Sarcini dupa Utilizator" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work msgid "Project Task Work" -msgstr "Sarcină de lucru Proiect" +msgstr "Sarcina de lucru Proiect" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 @@ -86,16 +92,18 @@ msgid "" "You cannot delete a partner which is assigned to project, we suggest you to " "uncheck the active box!" msgstr "" +"Nu puteti sterge un partener care este atribuit unui proiect, va sugeram sa " +"debifati casuta activa!" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger invoices from sale order lines" -msgstr "Declansează facturi din liniile comenzii de vanzare" +msgstr "Declanseaza facturi din liniile comenzii de vanzare" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -105,12 +113,12 @@ msgstr "Octombrie" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month" -msgstr "Raport Foaie de pontaj / Ore sarcină per Lună" +msgstr "Raport Fisa de pontaj / Ore sarcina per Luna" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable" -msgstr "" +msgstr "Care poate fi facturat" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_account_analytic_overdue @@ -118,6 +126,8 @@ msgid "" "You will find here the contracts related to your customer projects in order " "to track the invoicing progress." msgstr "" +"Aici veti gasi contractele referitoare la proiectele clientilor d-voastra " +"pentru a tine evidenta progresului facturarii." #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 @@ -127,7 +137,7 @@ msgstr "Cont/Proiect analitic" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0 msgid "Task Hours" -msgstr "Ore sarcină de lucru" +msgstr "Ore sarcina de lucru" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -139,18 +149,18 @@ msgstr "An" #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." msgstr "" -"Eroare! data de inceput a proiectului trebuie să fie mai mică decat data de " +"Eroare! data de inceput a proiectului trebuie să fie mai mica decat data de " "sfarsit a proiectului." #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_account_analytic_overdue msgid "Customer Projects" -msgstr "" +msgstr "Proiectele Clientilor" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "Linie analitică" +msgstr "Linie analitica" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -160,12 +170,12 @@ msgstr "August" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "Task invoice" -msgstr "Factură sarcină" +msgstr "Factura sarcina" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Task Work" -msgstr "Sarcină de lucru" +msgstr "Sarcina de lucru" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -175,48 +185,48 @@ msgstr "Mai" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "Eroare ! Nu puteti crea sarnici recursive." +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea sarcini recursive." #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours msgid "Timesheet Lines" -msgstr "" +msgstr "Linii Fisa de pontaj" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "Acţiune invalidă !" +msgstr "Actiune nevalida !" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable Project" -msgstr "" +msgstr "Proiect care poate fi facturat" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_invoicing_contracts msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Contracte de reinnoit" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in msgid "Sign in / Sign out by project" -msgstr "Semnare de Intrare / Iesire după proiect" +msgstr "Semnare de Intrare / Iesire dupa proiect" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "Grupeaza dupa luna" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task msgid "Task" -msgstr "Sarcină" +msgstr "Sarcina" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line msgid "Invoice Tasks Work" -msgstr "Facturează Sarcina de lucru" +msgstr "Factureaza Sarcina de lucru" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -227,7 +237,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "Eroare! Nu puteti atribui intensificare aceluiasi proiect!" +msgstr "Eroare! Nu puteti atribui o avansare aceluiasi proiect!" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,name:0 @@ -242,12 +252,12 @@ msgstr "Iulie" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Complete Your Timesheet." -msgstr "Completati-vă Foaia de pontaj" +msgstr "Completati-va Fisa de pontaj." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current year" -msgstr "" +msgstr "Ore sarcina de lucru in anul curent" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 @@ -257,7 +267,7 @@ msgstr "Client" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Work on task" -msgstr "Lucrul la sarcină" +msgstr "Lucrul la sarcina" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -272,17 +282,17 @@ msgstr "Facturare Sarcini de lucru" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0 msgid "Timesheet Hours" -msgstr "Ore Foaie de pontaj" +msgstr "Ore Fisa de pontaj" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Task encoding" -msgstr "Codare sarcină" +msgstr "Codare sarcina" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Task summary is comes into the timesheet line" -msgstr "Rezumatul sarcinii apare in linia foii de pontaj" +msgstr "Rezumatul sarcinii apare in linia fisei de pontaj" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -292,7 +302,7 @@ msgstr "Ianuarie" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger Invoice" -msgstr "Declansează factura" +msgstr "Declanseaza Factura" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -302,7 +312,7 @@ msgstr "Noiembrie" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task hours of last month" -msgstr "" +msgstr "Ore sarcina luna trecuta" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -328,7 +338,7 @@ msgstr "Date facturare" #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Encode how much time u spent on your task" msgstr "" -"Inregistrează cat de mult timp ati petrecut lucrand la sarcina dumneavoastră" +"Inregistreaza cat de mult timp ati petrecut lucrand la sarcina dumneavoastra" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_res_partner @@ -339,7 +349,7 @@ msgstr "Partener" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 #, python-format msgid "Invalid Analytic Account !" -msgstr "" +msgstr "Cont Analitic Nevalid !" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:59 @@ -349,7 +359,7 @@ msgid "" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" "Nici un produs definit pentru angajatul asociat.\n" -"Completati tab-ul foii de pontaj din formularul angajatului." +"Completati tab-ul fisei de pontaj din formularul angajatului." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:54 @@ -358,7 +368,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:69 #, python-format msgid "Bad Configuration !" -msgstr "Configurare gresită !" +msgstr "Configurare gresita !" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing @@ -368,7 +378,7 @@ msgstr "Facturare" #. module: project_timesheet #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 @@ -376,6 +386,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state" msgstr "" +"Nu puteti selecta un Cont Analitic care se afla in starea Inchis sau Anulat" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -395,7 +406,7 @@ msgstr "Decembrie" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "After task is completed, Create its invoice." -msgstr "După ce sarcina este incheiată, Creează factura acesteia." +msgstr "Dupa ce sarcina este incheiata, Creeaza factura acesteia." #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 @@ -405,8 +416,7 @@ msgstr "Iunie" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_report_timesheet_task_user msgid "report.timesheet.task.user" -msgstr "" -"report.timesheet.task.user (raport.foaie_de_pontaj.sarcină.utilizator)" +msgstr "raport.foaie_de_pontaj.utilizator.sarcina" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 @@ -417,17 +427,17 @@ msgstr "Luna" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_act_project_management_timesheet_sheet_form msgid "My Timesheet" -msgstr "Foaia mea de pontaj" +msgstr "Fisa mea de pontaj" #. module: project_timesheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Nu puteti crea o linie analitica in vizualizarea contului." #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoice Task Work" -msgstr "Facturează Sarcina de lucru" +msgstr "Factureaza Sarcina de lucru" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:70 @@ -437,7 +447,7 @@ msgid "" "employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"Niciun produs si nicio categorie de produse definit(ă) pentru angajatul " +"Niciun produs si nicio categorie de produse definit(a) pentru angajatul " "asociat." #. module: project_timesheet @@ -445,12 +455,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours Per Month" -msgstr "Ore sarcină per Lună" +msgstr "Ore sarcina per Luna" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Fill Timesheet" -msgstr "Completează Foaia de pontaj" +msgstr "Completeaza Fisa de pontaj" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea membri asociaţi recursiv." diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/ru.po b/addons/project_timesheet/i18n/ru.po index 82a6dfffb49..5cb74332183 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/ru.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/sl.po b/addons/project_timesheet/i18n/sl.po index 3d3b814ae64..41a5bfc3e16 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/sl.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/sq.po b/addons/project_timesheet/i18n/sq.po index 1e6c037bf5d..cc1cbb0d921 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/sq.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/sv.po b/addons/project_timesheet/i18n/sv.po index 0aa8281876a..a38b1b62f3d 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/sv.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task @@ -24,12 +24,17 @@ msgid "" "pricelist and the field 'Invoice Task Work' on the tab 'Billing' of\n" "the project form." msgstr "" +"Här hittar du allt arbete som gjorts på fakturerbara aktiviteter.\n" +"För att fakturera tid som förbrukats i ett projekt, måste du välja\n" +"prislista och fältet \"Faktura aktivitetsarbete\" på fliken \"Fakturering\" " +"i\n" +"i projektformuläret." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:55 #, python-format msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one." -msgstr "No employee defined for user \"%s\". You must create one." +msgstr "Ingen anställd definierad för användaren \"%s\". Du måste skapa en." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:63 @@ -38,43 +43,43 @@ msgid "" "No journal defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"No journal defined on the related employee.\n" -"Fill in the timesheet tab of the employee form." +"Journal saknas för den relaterade anställda.\n" +"Fyll i tidrapportfliken i anställningsforumläret." #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Timesheet task" -msgstr "" +msgstr "Tidrapport aktivitet" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by year of date" -msgstr "" +msgstr "Gruppera per år och datum" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current month" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetstimmar i aktuell månad" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -msgstr "" +msgstr "Fel ! Aktivitetens slutdatum måste komma efter startdatumet" #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 msgid "Related Timeline Id" -msgstr "Related Timeline Id" +msgstr "Relaterad tidradid" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Tasks by User" -msgstr "" +msgstr "Aktivitet per användare" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work msgid "Project Task Work" -msgstr "" +msgstr "Projektaktivitetsarbete" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 @@ -83,31 +88,33 @@ msgid "" "You cannot delete a partner which is assigned to project, we suggest you to " "uncheck the active box!" msgstr "" +"Du kan inte radera ett företag som är knutet till projekt, vi föreslår att " +"du inaktiverar företaget i stället!" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger invoices from sale order lines" -msgstr "" +msgstr "Utlös faktura från försäljningsorderrader" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktober" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month" -msgstr "" +msgstr "Tidrapport/aktivitetstim-rapport per månad" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable" -msgstr "" +msgstr "Debiterbar" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_account_analytic_overdue @@ -115,225 +122,226 @@ msgid "" "You will find here the contracts related to your customer projects in order " "to track the invoicing progress." msgstr "" +"Här finns avtal relaterat till dina kundprojekt för att spåra faktureringen." #. module: project_timesheet #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic account/project" -msgstr "" +msgstr "Objektkonto/projekt" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0 msgid "Task Hours" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetstimmar" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date." -msgstr "" +msgstr "Fel! projektets startdatum måste föregå projekets slutdatum." #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_account_analytic_overdue msgid "Customer Projects" -msgstr "" +msgstr "Kundprojekt" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "" +msgstr "Objektrad" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "augusti" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "Task invoice" -msgstr "" +msgstr "Aktivtetsfaktura" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Task Work" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetsarbete" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" #. module: project_timesheet #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva aktiviteter." #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_working_hours msgid "Timesheet Lines" -msgstr "" +msgstr "Tidrapportrader" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:231 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Felaktig åtgärd !" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Billable Project" -msgstr "" +msgstr "Debiterabara projekt" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_invoicing_contracts msgid "Contracts to Renew" -msgstr "" +msgstr "Avtal att förnya" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_hr_timesheet_sign_in msgid "Sign in / Sign out by project" -msgstr "" +msgstr "Logga in till/Logga ut från projektet" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "Gruppera månadsvis" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Aktivitet" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line msgid "Invoice Tasks Work" -msgstr "" +msgstr "Fakturera aktivitetsarbete" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: project_timesheet #: constraint:project.project:0 msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!" -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte eskalera till samma projekt" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,name:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "juli" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Complete Your Timesheet." -msgstr "" +msgstr "Slutför din tidrapport." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours in current year" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetstimmar i år" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kund" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Work on task" -msgstr "" +msgstr "Arbete på aktiviteten" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "februari" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task msgid "Bill Tasks Works" -msgstr "" +msgstr "Fakturera aktivitetsarbetet" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0 msgid "Timesheet Hours" -msgstr "" +msgstr "Tidrapporttimmar" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Task encoding" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetskodning" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Task summary is comes into the timesheet line" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetssammanfattningen överförs till tidrapportraden" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januari" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger Invoice" -msgstr "" +msgstr "Skapar faktura" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "november" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task hours of last month" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetstimmar i månaden" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mars" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_project msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "april" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "" +msgstr "Fakturainformation" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Encode how much time u spent on your task" -msgstr "" +msgstr "Ange hur mycket tid du förbrukade på din aktivitet" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 #, python-format msgid "Invalid Analytic Account !" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt objektkonto !" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:59 @@ -342,8 +350,8 @@ msgid "" "No product defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"No product defined on the related employee.\n" -"Fill in the timesheet tab of the employee form." +"Produkt saknas för den relaterade anställde.\n" +"Fyll i tidrapportfliken i anställningsformuläret." #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:54 @@ -352,17 +360,17 @@ msgstr "" #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:69 #, python-format msgid "Bad Configuration !" -msgstr "Bad Configuration !" +msgstr "Felaktig konfiguration !" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #. module: project_timesheet #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:247 @@ -370,57 +378,58 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state" msgstr "" +"Du kan inte välja ett objektkonto som är stängt eller i status avbruten." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid " Month-1 " -msgstr "" +msgstr " Månad-1 " #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "september" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "december" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "After task is completed, Create its invoice." -msgstr "" +msgstr "Skapa en faktura när aktiviteten är avslutad" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "juni" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_report_timesheet_task_user msgid "report.timesheet.task.user" -msgstr "" +msgstr "report.timesheet.task.user" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_act_project_management_timesheet_sheet_form msgid "My Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Min tidrapport" #. module: project_timesheet #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You can not create analytic line on view account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa objekttransaktioner med rubrikkonton." #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoice Task Work" -msgstr "" +msgstr "Fakturera aktivitetsarbete" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:70 @@ -430,21 +439,20 @@ msgid "" "employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" -"No product and product category property account defined on the related " -"employee.\n" -"Fill in the timesheet tab of the employee form." +"Produkt och produktkategorikonto saknas för den relaterade anställde.\n" +"Fyll i tidrapportfilken i anställningsformuläret." #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Task Hours Per Month" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetstimmar per månad" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Fill Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Fyll i tidrapport" #~ msgid "Project Timesheet" #~ msgstr "Projekt tidrapport" diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po b/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po index 1f2fecdd35d..db02b986d61 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/tr.po b/addons/project_timesheet/i18n/tr.po index a6a73147ae2..1b7104cdeb2 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/tr.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/uk.po b/addons/project_timesheet/i18n/uk.po index 31cd42e4e7f..9fc304588b0 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/uk.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/vi.po b/addons/project_timesheet/i18n/vi.po index ff701276607..2a698296c5e 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/vi.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po b/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po index 77ccaf45ad2..40177aae375 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po index 74e53c6389f..b84147aeb3a 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,help:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task diff --git a/addons/purchase/i18n/ar.po b/addons/purchase/i18n/ar.po index 31fb24da4aa..014638a01e8 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ar.po +++ b/addons/purchase/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "خصائص الشراء" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "شاشة معالجة النقل الجزئي" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:0 @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order of Day" -msgstr "" +msgstr "ترتيب اليوم" #. module: purchase #: view:board.board:0 @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "خطأ !" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك نقل المنتجات أو المكان من المستعرض." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:737 @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "اللوحة الرئيسية" #. module: purchase #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "اوامر الشراء" #. module: purchase #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: purchase #: field:purchase.order,origin:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/bg.po b/addons/purchase/i18n/bg.po index 9adb20ef795..bc8dfd977c1 100644 --- a/addons/purchase/i18n/bg.po +++ b/addons/purchase/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/bs.po b/addons/purchase/i18n/bs.po index e9856bffd64..95d3d86ffec 100644 --- a/addons/purchase/i18n/bs.po +++ b/addons/purchase/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ca.po b/addons/purchase/i18n/ca.po index 5c5bbeb61c2..a37530822aa 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/cs.po b/addons/purchase/i18n/cs.po index 0923c3ae98a..543f775e147 100644 --- a/addons/purchase/i18n/cs.po +++ b/addons/purchase/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: purchase diff --git a/addons/purchase/i18n/da.po b/addons/purchase/i18n/da.po index 8535317012c..4fc696daf91 100644 --- a/addons/purchase/i18n/da.po +++ b/addons/purchase/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/de.po b/addons/purchase/i18n/de.po index e8c52331705..c936515455e 100644 --- a/addons/purchase/i18n/de.po +++ b/addons/purchase/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/el.po b/addons/purchase/i18n/el.po index c73a46880ca..d64ba0d2e00 100644 --- a/addons/purchase/i18n/el.po +++ b/addons/purchase/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/purchase/i18n/en_GB.po b/addons/purchase/i18n/en_GB.po index 0a5afe5f181..18ce0ebebe0 100644 --- a/addons/purchase/i18n/en_GB.po +++ b/addons/purchase/i18n/en_GB.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/es.po b/addons/purchase/i18n/es.po index 493a48173f7..6a07b09fe13 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es.po +++ b/addons/purchase/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/es_AR.po b/addons/purchase/i18n/es_AR.po index 218108e70e8..d9a3a0d0701 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es_AR.po +++ b/addons/purchase/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/es_CL.po b/addons/purchase/i18n/es_CL.po index 3db3090b0f8..4ce7b5f24e0 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es_CL.po +++ b/addons/purchase/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -77,6 +77,14 @@ msgid "" "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual " "encoding." msgstr "" +"Puede crear una petición de presupuesto cuando quiera obtener productos de " +"un proveedor pero la compra todavía no se haya confirmado. Utilice este menú " +"para revisar las peticiones de compra creadas automáticamente en base a sus " +"reglas de logística (stock mínimo, obtener bajo pedido, etc). Puede " +"convertir la petición en una compra, una vez que el pedido se haya " +"confirmado. Si utiliza la interfaz extendida (desde las Preferencias de " +"Usuario), puede elegir la forma de controlar sus facturas de proveedor: " +"basadas en pedido, basadas en recepciones o codificación manual." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -153,7 +161,7 @@ msgstr "Solicitud de presupuestos" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Receptions" -msgstr "" +msgstr "Basado en recepciones" #. module: purchase #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0 @@ -245,7 +253,7 @@ msgstr "Día" #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on generated draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Basado en el borrador de factura generado" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -255,7 +263,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:board.board:0 msgid "Monthly Purchases by Category" -msgstr "" +msgstr "Compras mensuales por categoría" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree @@ -329,8 +337,9 @@ msgid "" "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the " "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities." msgstr "" -"Un albarán genera una factura. Según el control de facturación en el pedido " -"de venta, la factura se basa en las cantidades enviadas u ordenadas." +"Un ingreso de productos genera una factura. Según el control de facturación " +"en el pedido de venta, la factura se basa en las cantidades enviadas u " +"ordenadas." #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0 @@ -502,7 +511,7 @@ msgstr "Confirmar" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on receptions" -msgstr "" +msgstr "Basado en recepciones" #. module: purchase #: constraint:res.company:0 @@ -521,9 +530,9 @@ msgid "" "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered " "quantities." msgstr "" -"Un albarán genera una factura de proveedor. Según el control de facturación " -"del pedido de compra, la factura se basa en las cantidades recibidas o " -"pedidas." +"Un ingreso de productos genera una factura de proveedor. Según el control de " +"facturación del pedido de compra, la factura se basa en las cantidades " +"recibidas o pedidas." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2 @@ -594,7 +603,7 @@ msgstr "Precio total" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_import_create_supplier_installer msgid "Create or Import Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Crear o importar proveedores" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 @@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr "Vista calendario" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Basadas en líneas de la orden de compra" #. module: purchase #: help:purchase.order,amount_untaxed:0 @@ -1136,7 +1145,7 @@ msgstr "Filtros extendidos..." #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 msgid "Invoicing Control on Purchases" -msgstr "" +msgstr "Control de facturación en compras" #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48 @@ -1151,6 +1160,9 @@ msgid "" "can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import Data\" " "wizard" msgstr "" +"Crear o importar los proveedores y sus contactos de forma manual desde este " +"formulario o importar sus actuales partners desde hoja de cálculo en formato " +"CSV, a través del asistente \"Importar datos\"" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0 @@ -1180,7 +1192,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company @@ -1462,7 +1474,7 @@ msgstr "Buscar pedido de compra" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_config msgid "Set the Default Invoicing Control Method" -msgstr "" +msgstr "Establecer el método de control de facturación por defecto" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0 @@ -1488,7 +1500,7 @@ msgstr "Esperando aceptación proveedor" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice msgid "Based on draft invoices" -msgstr "" +msgstr "Basadas en facturas en borrador" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1922,7 +1934,7 @@ msgstr "Año" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on Purchase Order lines" -msgstr "" +msgstr "Basadas en las líneas de órdenes de compra" #. module: purchase #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config diff --git a/addons/purchase/i18n/es_CR.po b/addons/purchase/i18n/es_CR.po index e8038f4d69e..1ed1d6f8645 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es_CR.po +++ b/addons/purchase/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: purchase diff --git a/addons/purchase/i18n/es_EC.po b/addons/purchase/i18n/es_EC.po index 6bfa63c56b7..e022c1c2496 100644 --- a/addons/purchase/i18n/es_EC.po +++ b/addons/purchase/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/et.po b/addons/purchase/i18n/et.po index b9289b9d6b2..38d50ef3e71 100644 --- a/addons/purchase/i18n/et.po +++ b/addons/purchase/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:735 diff --git a/addons/purchase/i18n/fi.po b/addons/purchase/i18n/fi.po index 91b1143d8c7..6e110f14ab7 100644 --- a/addons/purchase/i18n/fi.po +++ b/addons/purchase/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/fr.po b/addons/purchase/i18n/fr.po index 32eff6448a6..6441a081d80 100644 --- a/addons/purchase/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Basé sur une facture brouillon générée" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order of Day" -msgstr "" +msgstr "Commande du jour" #. module: purchase #: view:board.board:0 @@ -548,6 +548,12 @@ msgid "" "supplier invoice, you can generate a draft supplier invoice based on the " "lines from this menu." msgstr "" +"Si vous définissez le contrôle de facturation sur un ordre d'achat comme " +"«Basé sur les lignes de commande\", vous pouvez suivre ici toutes les lignes " +"de commandes d'achat pour lequel vous n'avez pas encore reçu la facture du " +"fournisseur. Une fois que vous êtes prêt à recevoir une facture fournisseur, " +"vous pouvez générer une facture fournisseur en brouillon basée sur les " +"lignes de ce menu." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -614,7 +620,7 @@ msgstr "Créer ou importer des fournisseurs" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 @@ -643,6 +649,8 @@ msgstr "Erreur !" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas déplacer de produits depuis ou vers un emplacement de " +"type \"vue\"." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:737 @@ -805,7 +813,7 @@ msgstr "Janvier" #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.ir_actions_server_edi_purchase msgid "Auto-email confirmed purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Envoyer automatiquement par courriel les bons de commande confirmés" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 @@ -844,7 +852,7 @@ msgstr "Qté" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mois -1" #. module: purchase #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0 @@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "Mois" #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Commande (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -934,7 +942,7 @@ msgstr "Montant total hors taxe" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur" #. module: purchase #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0 @@ -957,7 +965,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "Est un reliquat" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0 @@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "Catégories de produits" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Pre-Generate Draft Invoices based on Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Factures brouillon pré-générée basée sur les bons de commande" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice @@ -1019,7 +1027,7 @@ msgstr "Créer les factures" #. module: purchase #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Le nom de la société doit être unique !" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line @@ -1053,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/purchase.py:907 #, python-format msgid "PO: %s" -msgstr "" +msgstr "PO: %s" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0 @@ -1144,7 +1152,7 @@ msgstr "Contrôle facture" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Catégories d'unité" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr "Calculer" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "" +msgstr "Réception disponible" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat @@ -1249,7 +1257,7 @@ msgstr "Tableau de bord" #. module: purchase #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "La référence doit être unique par société !" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0 @@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr "Bons de commande" #. module: purchase #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "La référence de commande doit être unique par société !" #. module: purchase #: field:purchase.order,origin:0 @@ -1531,6 +1539,8 @@ msgid "" "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not " "purchase less." msgstr "" +"Le fournisseur sélectionné à une quantité minimale de %s %s, vous ne pouvez " +"pas en commander moins." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,date_planned:0 @@ -1569,7 +1579,7 @@ msgstr "Adresse de Livraison Attendue :" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po @@ -1601,7 +1611,7 @@ msgstr "Livraison" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are in done state." -msgstr "" +msgstr "Commande d'achat qui sont en état terminé" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,product_uom:0 @@ -1636,7 +1646,7 @@ msgstr "Réservation" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced." -msgstr "" +msgstr "Commmande d'achat qui possèdent des lignes non facturées" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1686,7 +1696,7 @@ msgstr "Votre Référence Commande" #: report:purchase.quotation:0 field:purchase.report,expected_date:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Expected Date" -msgstr "Date d'échéance" +msgstr "Date prévue" #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -1755,7 +1765,7 @@ msgstr "Prix standard d'achat" #. module: purchase #: field:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Default Invoicing Control Method" -msgstr "" +msgstr "Méthode du contrôle facture par défaut" #. module: purchase #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase @@ -1771,7 +1781,7 @@ msgstr "Méthode de facturation" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "" +msgstr "Reliquats" #. module: purchase #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0 @@ -1828,6 +1838,7 @@ msgstr "Versions de la liste de prix" #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "" +"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:359 @@ -1928,12 +1939,12 @@ msgstr "Mai" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -1955,7 +1966,7 @@ msgstr "Année" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on Purchase Order lines" -msgstr "" +msgstr "Basé sur les lignes de commande d'achat" #. module: purchase #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config @@ -2428,3 +2439,6 @@ msgstr "Tableau de bord des achats" #~ msgid "From Picking" #~ msgstr "À partir du colisage" + +#~ msgid "Not invoiced" +#~ msgstr "Non facturé" diff --git a/addons/purchase/i18n/gl.po b/addons/purchase/i18n/gl.po index 97b2844d1e3..6e00e106279 100644 --- a/addons/purchase/i18n/gl.po +++ b/addons/purchase/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/hr.po b/addons/purchase/i18n/hr.po index 1bc95a5bfb1..feb7eee05c0 100644 --- a/addons/purchase/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/hu.po b/addons/purchase/i18n/hu.po index 35f28054e3d..a64a7f439a4 100644 --- a/addons/purchase/i18n/hu.po +++ b/addons/purchase/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/id.po b/addons/purchase/i18n/id.po index dba6f252f2d..970d19ca4f7 100644 --- a/addons/purchase/i18n/id.po +++ b/addons/purchase/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/it.po b/addons/purchase/i18n/it.po index ce50ac4b73e..095d3ef42a3 100644 --- a/addons/purchase/i18n/it.po +++ b/addons/purchase/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Approved purchase order" -msgstr "" +msgstr "Ordini di acquisto confermati" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Listini prezzi" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Da fatturare" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ja.po b/addons/purchase/i18n/ja.po index 7d8c7edbbad..3f9f3dc0ee1 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-23 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ko.po b/addons/purchase/i18n/ko.po index dbcc036175f..016e08448ef 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ko.po +++ b/addons/purchase/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/lt.po b/addons/purchase/i18n/lt.po index 70be02aa153..93596b3bbce 100644 --- a/addons/purchase/i18n/lt.po +++ b/addons/purchase/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/lv.po b/addons/purchase/i18n/lv.po index 1649896f65c..9bf8a22675d 100644 --- a/addons/purchase/i18n/lv.po +++ b/addons/purchase/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/mn.po b/addons/purchase/i18n/mn.po index af958dd3bab..6714016c38d 100644 --- a/addons/purchase/i18n/mn.po +++ b/addons/purchase/i18n/mn.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -22,6 +22,8 @@ msgid "" "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ " "becomes a confirmed Purchase Order." msgstr "" +"Худалдан авагч үнийн саналын хүсэлтийг нийлүүлэгчрүү илгээхээс өмнө батлах " +"ёстой. Үнийн саналын хүсэлт нь Худалдан Авах Захиалга болж хувирна." #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0 @@ -74,6 +76,14 @@ msgid "" "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual " "encoding." msgstr "" +"Нийлүүлэгчээс худалдан авалтыг батлахын өмнө үнийн саналын хүсэлтийг үүсгэх " +"боломжтой. Мөн энэ менюг ашиглан логистикийн дүрэм (хамгийн бага үлдэгдэл, " +"захиалуулах, гм) -р автоматаар үүссэн үнийн саналын хүсэлтүүдийг мөн менеж " +"хийнэ. Үнийн саналыг хүсэлтийг баталгаажсан дараагаар худалдан авах захиалга " +"болгон хөрвүүлэх боломжтой. Хэрэв өргөтгөсөн харагдац (хэрэглэгчийн тохиргоо " +"дахь) -г хэрэглэж байгаа бол нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийг хянах аргыг сонгох " +"боломжтой. Хүлээн авалт дээр үндэслэх болон гар боловсруулалт аргууд байж " +"болно." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -91,12 +101,12 @@ msgstr "Нийлүүлэгч" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist msgid "Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Үнийн хүснэгт" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:0 @@ -150,7 +160,7 @@ msgstr "Үнийн санал" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Receptions" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн авалтууд дээр суурилсан" #. module: purchase #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0 @@ -222,7 +232,7 @@ msgstr "Худалдан авалт" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Хэсэгчлэн бэлтгэх боловсруулалтын харилцах цонх" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:0 @@ -326,6 +336,9 @@ msgid "" "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the " "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities." msgstr "" +"Бэлтгэх жагсаалт нь нэхэмжлэлийг үүсгэдэг. Борлуулалтын захиалгын " +"нэхэмжлэлийг хянах аргаас шалтгаалан хүргэлтээс болон захиалсан тоо " +"хэмжээнээс нэхэмжлэл үүсдэг." #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.order.line,state:0 @@ -390,7 +403,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.report,dest_address_id:0 msgid "Dest. Address Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Хүргэх Хаягийн Холбогчийн Нэр" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -401,7 +414,7 @@ msgstr "НӨАТ:" #: code:addons/purchase/purchase.py:326 #, python-format msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state." -msgstr "" +msgstr "Худалдан авалтын захиалга '%s' ноорог төлөвтэй болсон." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0 @@ -429,13 +442,15 @@ msgstr "Баталсан" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order in last month" -msgstr "" +msgstr "Өнгөрсөн сарын захиалга" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:412 #, python-format msgid "You must first cancel all receptions related to this purchase order." msgstr "" +"Та эхлээд энэ худалдан авалтын захиалгатай холбогдох бүх хүлээн авалтыг " +"цуцлах ёстой." #. module: purchase #: selection:purchase.order.line,state:0 @@ -460,7 +475,7 @@ msgstr "Энэ нь барааг бүрэн хүлээж авсан эсэхий #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are in exception state" -msgstr "" +msgstr "Сондгой төлөвтэй худалдан авалтын захиалгууд" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0 @@ -481,7 +496,7 @@ msgstr "Дундаж үнэ" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулагдсан ирж байгаа хүргэлтүүд" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -499,12 +514,12 @@ msgstr "Бататгах" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on receptions" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн авалт дээр суурилсан" #. module: purchase #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Тойрог хамааралтай компани үүсгэж болохгүй." #. module: purchase #: field:purchase.order,partner_ref:0 @@ -531,6 +546,11 @@ msgid "" "supplier invoice, you can generate a draft supplier invoice based on the " "lines from this menu." msgstr "" +"Худалдан авалтын захиалгын нэхэмжлэлийг хянах аргыг \"Худалдан авалтын " +"мөрүүд дээр суурилсан\" гэж сонгосон тохиолдолд нийлүүлэгчээс нэхэмжлэлийг " +"хүлээж аваагүй худалдан авалтын захиалгын мөр бүрийг хянаж хөтлөж чадна. " +"Хэрэв нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийг хүлээж авахад бэлэн болсон бол энэ менюгээс " +"мөрүүд дээр суурилсан нийлүүлэгчийн ноорог нэхэмжлэлийг үүсгэх боломжтой." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -543,6 +563,8 @@ msgid "" "Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order " "receptions and the performance of your supplier's deliveries." msgstr "" +"Хүлээн авалтын Шинжилгээ нь өөрийн компаний хүлээн авалт болон нийлүүлэгчийн " +"чадавхи зэрэгийг шинжлэх боломжийг олгодог." #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -589,12 +611,12 @@ msgstr "Нийт Үнэ" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_import_create_supplier_installer msgid "Create or Import Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгчдийг үүсгэх буюу импортлох" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Байгаа" #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 @@ -609,7 +631,7 @@ msgstr "Хүргэх хаяг :" #. module: purchase #: help:purchase.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices generated for a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авалтын захиалгад үүсгэгдсэн нэхэмжлэлүүд" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:285 code:addons/purchase/purchase.py:348 @@ -622,7 +644,7 @@ msgstr "Алдаа !" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрөлтэй байрлалаас/байрлалруу шилжүүлж болохгүй." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:737 @@ -638,7 +660,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/purchase.py:349 #, python-format msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Энэ компанид худалдан авалтын журнал байхгүй байна: \"%s\" (id:%d)" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0 @@ -647,6 +669,9 @@ msgid "" "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the " "accountant (Invoice control = Manual)." msgstr "" +"Худалдан авалтын захиалгын нэхэмжлэлийг хянах арга нь \"Бэлтгэхэд\" гэж " +"сонгогдсон бол нэхэмжлэл автоматаар үүснэ. Мөн нэхэмжлэл нь нягтлангаар " +"гараар (нэхэмжлэлийн хяналт = Гараар) үүсгэгдэж болно." #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -660,22 +685,25 @@ msgid "" "purchase history and performance. From this menu you can track your " "negotiation performance, the delivery performance of your suppliers, etc." msgstr "" +"Худалдан авалтын шинжилгээ нь өөрийн компанийн худалдан авалтын түүх болон " +"биелэлтийг хялбараар шинжилж, шалгах боломжийг олгодог. Энэ менюгээс " +"нийлүүлэгчдийн тохиролцох хурд, хүргэх хурд зэрэгийг шинжлэх боломжтой." #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Бусад" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:769 #, python-format msgid "The selected supplier only sells this product by %s" -msgstr "" +msgstr "Сонгосон нийлүүлэгч нь энэ барааг зөвхөн %s-р борлуулдаг." #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Reference UOM" -msgstr "" +msgstr "Х.Н-н код" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,product_qty:0 view:purchase.report:0 @@ -692,7 +720,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action msgid "Units of Measure" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,move_dest_id:0 @@ -735,7 +763,7 @@ msgstr "Хүлээн авах" #: code:addons/purchase/purchase.py:285 #, python-format msgid "You cannot confirm a purchase order without any lines." -msgstr "" +msgstr "Нэг ч мөргүй худалдан авалтын захиалгыг батлах боломжгүй." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending @@ -745,6 +773,11 @@ msgid "" "according to your settings. Once you receive a supplier invoice, you can " "match it with the draft invoice and validate it." msgstr "" +"Энэ менюг ашиглан нийлүүлэгчээс хүлээн авах нэхэмжлэлийг хянадаг. OpenERP нь " +"худалдан авалтын захиалга болон хүлээн авалт зэрэгээс таны тохиргооны дагуу " +"нийлүүлэгчийн ноорог нэхэмжлэлүүдийг урьдчилан үүсгэдэг. Захиалагчаас " +"нэхэмжлэл хүлээж авмагцаа эдгээр ноорог нэхэмжлэлийг тулгаж шалгаад " +"шалгагдсан төлөвт оруулна." #. module: purchase #: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0 @@ -756,12 +789,12 @@ msgstr "Үнийн санал" #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:139 #, python-format msgid "EDI Pricelist (%s)" -msgstr "" +msgstr "EDI Үнийн жагсаалт (%s)" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 msgid "Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөл хүлээж байгаа" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -771,7 +804,7 @@ msgstr "1 сар" #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.ir_actions_server_edi_purchase msgid "Auto-email confirmed purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Автомата имэйлээр батлагдсан худалдан авах захиалгууд" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 @@ -788,7 +821,7 @@ msgstr "Захиалах огноо" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Бараанд lot-г оноох ёстой." #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner @@ -810,7 +843,7 @@ msgstr "Тоо" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Сар-1" #. module: purchase #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0 @@ -828,7 +861,7 @@ msgstr "Худалдан авалтын захиалга нэгтгэх" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сар дахь захиалгууд" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0 @@ -849,7 +882,7 @@ msgstr "Татан авалт" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,invoice_ids:0 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэлүүд" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -869,7 +902,7 @@ msgstr "Нийт захиалгын мөр сар тутмын хэрэглэг #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Approved purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан худалдан авах захиалгууд" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0 @@ -879,7 +912,7 @@ msgstr "Сар" #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Захиалга (Код ${object.name or 'б/гүй' })" #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -899,7 +932,7 @@ msgstr "Нийт татваргүй хэмжээ" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч" #. module: purchase #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0 @@ -920,7 +953,7 @@ msgstr "Энэ худалдан авалтад зориулж үүсгэсэн #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "Буцаалтын Захиалга уу" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0 @@ -967,12 +1000,13 @@ msgstr "Захиалгын төлөв" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase msgid "Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Барааны ангилал" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Pre-Generate Draft Invoices based on Purchase Orders" msgstr "" +"Худалдан авах захиалга дээр суурилсан урьдчилан үүсгэсэн ноорог нэхэмжлэлүүд" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice @@ -982,7 +1016,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" #. module: purchase #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line @@ -998,7 +1032,7 @@ msgstr "Календар" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авах захиалгын мөрүүд дээр суурилсан" #. module: purchase #: help:purchase.order,amount_untaxed:0 @@ -1009,13 +1043,13 @@ msgstr "Татваргүй хэмжээ" #: code:addons/purchase/purchase.py:754 #, python-format msgid "Selected UOM does not belong to the same category as the product UOM" -msgstr "" +msgstr "Сонгосон Х.Н нь барааны Х.Н-тэй нэг ангилал биш байна." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:907 #, python-format msgid "PO: %s" -msgstr "" +msgstr "ХАЗ: %s" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0 @@ -1024,6 +1058,9 @@ msgid "" "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the " "invoice is based on received or on ordered quantities." msgstr "" +"Худалдан авагч худалдан авах захиалгыг батламагц нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийг " +"үүсгэнэ. Нэхэмжлэлийн хяналтаас хамааран нэхэмжлэл нь хүлээн авсан эсвэл " +"захиалсан тоо ширхэг дээр үндэслэнэ." #. module: purchase #: field:purchase.order,amount_untaxed:0 @@ -1038,7 +1075,7 @@ msgstr "Энэ нь нэхэмжлэл бүрэн төлөгдсөн эсэхи #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0 msgid "Outgoing products to invoice" -msgstr "" +msgstr "Гарч байгаа нэхэмжлэх бараанууд" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -1048,7 +1085,7 @@ msgstr "8 сар" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Ижил биш бүтээгдэхүүний lot-г олгох гэж байна" #. module: purchase #: help:purchase.order,date_order:0 @@ -1072,12 +1109,15 @@ msgid "" "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the " "accountant (Invoice control = Manual)." msgstr "" +"Нэхэмжлэлийн хяналт нь хэрэв 'Захиалахад' гэж сонгосон байгаа бол нэхэмжлэл " +"автоматаар үүснэ. Мөн нягтлан нэхэмжлэлийг гараараа үүсгэх боломжтой. " +"(Нэхэмжлэл хяналт = Гараар)." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Имэйл Үлгэрүүд" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report @@ -1098,7 +1138,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэх арга" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -1108,12 +1148,12 @@ msgstr "11 сар" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөсөн Шүүлтүүр..." #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 msgid "Invoicing Control on Purchases" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авалтын захиалгуудын Нэхэмжлэлийн Хяналт" #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48 @@ -1128,11 +1168,14 @@ msgid "" "can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import Data\" " "wizard" msgstr "" +"Нийлүүлэгч болон тэдгээрийн холбогчдыг энэ формд гараараа оруулж үүсгэж " +"болно. Эсвэл бэлэн байгаа нийлүүлэгчдийг CSV хүснэгтээр \"Импортлох\" " +"менюнээс импорт хийж оруулж болно." #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0 msgid "Pick list generated" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэх Баримт Үүсгэгдсэн" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1152,12 +1195,12 @@ msgstr "Тооцоолох" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "" +msgstr "Байгаа Ирж буй Хүргэлтүүд" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Хаягийн дэвтэр" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company @@ -1173,12 +1216,12 @@ msgstr "Захиалга цуцлах" #: code:addons/purchase/purchase.py:411 code:addons/purchase/purchase.py:418 #, python-format msgid "Unable to cancel this purchase order!" -msgstr "" +msgstr "Энэ худалдан авах захиалгыг цуцлах боломжгүй !" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0 msgid "A pick list is generated to track the incoming products." -msgstr "" +msgstr "Ирж байгаа бараануудыг хянахаар бэлтгэх жагсаалт үүсгэгдэв." #. module: purchase #: help:purchase.order,pricelist_id:0 @@ -1197,7 +1240,7 @@ msgstr "Хянах самбар" #. module: purchase #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0 @@ -1207,7 +1250,7 @@ msgstr "Барааны утга" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн ангилал" #. module: purchase #: help:purchase.order,amount_tax:0 @@ -1227,6 +1270,13 @@ msgid "" "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n" "Based on receptions: let you create an invoice when receptions are validated." msgstr "" +"Худалдан Авах Захиалгын Мөрүүдэд суурилсан: Мөрүүдэд тухайлсан 'Нэхэмжлэх " +"Хяналт>Х.А.З-н мөрүүдэд суурилсан' нэхэмжлэлийн хяналтыг тохируулж мөрүүдийг " +"хэсэгчлэн сонгож нэхэмжлэл үүсгэх боломжтой.\n" +"Үүссэн нэхэмжлэл дээр суурилсан: Ноорог нэхэмжлэл үүсгээд дараа нь шалгах " +"боломжтой.\n" +"Хүлээн авалт дээр суурилсан: Хүлээн авалт шалгагдахад нэхэмжлэлийг үүсгэх " +"боломжийг олгодог." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form @@ -1242,7 +1292,7 @@ msgstr "Үнийн санал" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_by_category_purchase_form msgid "Products by Category" -msgstr "" +msgstr "Бараа ангиллаар" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay:0 @@ -1257,7 +1307,7 @@ msgstr "Энэ худалдан авах захиалгыг үүсгэсэн и #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are not approved yet." -msgstr "" +msgstr "Хараахан батлагдаагүй худалдан авах захиалгууд" #. module: purchase #: help:purchase.order,state:0 @@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "Худалдан авалтын захиалга" #. module: purchase #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын код компанийн хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: purchase #: field:purchase.order,origin:0 @@ -1422,7 +1472,7 @@ msgstr "Утас :" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order of Month" -msgstr "" +msgstr "Сарын захиалга" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1437,7 +1487,7 @@ msgstr "Худалдан авалтын захиалга хайх" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_config msgid "Set the Default Invoicing Control Method" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл Хянах Аргын анхны утгыг тохируулна" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0 @@ -1458,17 +1508,17 @@ msgstr "Зөвшөөрсөн огноо" #. module: purchase #: selection:purchase.report,state:0 msgid "Waiting Supplier Ack" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгчийн магадлагааг хүлээж буй" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice msgid "Based on draft invoices" -msgstr "" +msgstr "Ноорог нэхэмжлэлүүд дээр суурилсан" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Delivery & Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлт болон Нэхэмжлэл" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:772 @@ -1477,6 +1527,8 @@ msgid "" "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not " "purchase less." msgstr "" +"Сонгосон нийлүүлэгч нь хамгийн бага тоо хэмжээ нь %s %s тохируулагдсан " +"байна. Үүнээс цөөнөөр худалдан авч болохгүй." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,date_planned:0 @@ -1505,7 +1557,7 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order of Year" -msgstr "" +msgstr "Жилийн захиалга" #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -1515,7 +1567,7 @@ msgstr "Товлосон хүргэх хаяг" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po @@ -1535,6 +1587,10 @@ msgid "" "suppliers. You can track all your interactions with them through the History " "tab: emails, orders, meetings, etc." msgstr "" +"Нийлүүлэгчийн түүхийг хөтлөж түүнийгээ харж нийлүүлэгчтэйгээ сайхан " +"харилцааг үүсгэх хэрэгтэй. Нийлүүлэгчтэй үүсж байгаа бүх л харилцааг Түүх " +"гэсэн хавтаст хөтлөж болно. Тухайлбал: имэйлүүд, захиалгууд, уулзалтууд гэх " +"мэт" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1544,7 +1600,7 @@ msgstr "Хүргэлт" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are in done state." -msgstr "" +msgstr "Хийгдсэн төлөвт биш байгаа худалдан авах захиалгууд" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,product_uom:0 @@ -1569,7 +1625,7 @@ msgstr "Хаяг" #. module: purchase #: field:purchase.report,product_uom:0 msgid "Reference UoM" -msgstr "" +msgstr "Х.Н-н код" #. module: purchase #: field:purchase.order.line,move_ids:0 @@ -1579,7 +1635,7 @@ msgstr "Урьдчилсан захиалга" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced." -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй мөр агуулж байгаа худалдан авах захиалгууд" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1589,7 +1645,7 @@ msgstr "Татваргүй дүн" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Picking to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх бэлтгэх баримтууд" #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 @@ -1597,6 +1653,7 @@ msgid "" "This tool will help you to select the method you want to use to control " "supplier invoices." msgstr "" +"Энэ багаж нь нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийг хянах аргыг сонгоход тусалдаг." #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1 @@ -1604,6 +1661,9 @@ msgid "" "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form " "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order." msgstr "" +"Хэрэв бараанд нийлүүлэгч байхгүй байвал худалдан авагч нь формыг гараараа " +"бөглөж батлаж болно. Үнийн саналын хүсэлт нь батлагдсан худалдан авах " +"захиалга болж хувирна." #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -1640,6 +1700,9 @@ msgid "" "receptions\", you can track here all the product receptions and create " "invoices for those receptions." msgstr "" +"Худалдан авах захиалгын нэхэмжлэлийн хяналтыг \"Хүлээн авалт дээр " +"суурилсан\" гэж сонгосон бол энд та бүх хүлээн авалтыг хянаж, нэхэмжлэлийг " +"үүсгэх ажлыг хийнэ." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1671,6 +1734,16 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +" Анхаарах зүйлс: \n" +" \n" +" Зөвхөн дараах нөхцөл биелж байгаа тохиолдолд нэхэмжлэлүүд нэгтгэгдэнэ: \n" +" * Худалдан авах захиалга ноорог төлөвтэй байх \n" +" * Худалдан авах захиалга нь ижил нийлүүлэгчид харъяалагдаж байх\n" +" * Худалдан авах захиалга нь ижил хадгалах байрлал, үнийн жагсаалттай байх\n" +" \n" +"Мөрүүд нэгтгэгдэх зайлшгүй нөхцөл: \n" +" * Мөрүүд нь тоо хэмжээ, хэмжих нэгжээс бусад нь ижил байх \n" +" " #. module: purchase #: field:purchase.report,negociation:0 @@ -1680,7 +1753,7 @@ msgstr "Худалдан авалтын стандарт үнэ" #. module: purchase #: field:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Default Invoicing Control Method" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл Хянах Аргын анхны утга" #. module: purchase #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase @@ -1696,7 +1769,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэх арга" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "" +msgstr "Буцаалтын Захиалгууд" #. module: purchase #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0 @@ -1747,12 +1820,12 @@ msgstr "Нийт" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action_purhase msgid "Pricelist Versions" -msgstr "" +msgstr "Үнийн хувилбар" #. module: purchase #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Тойрч холбогдсон гишүүдийг үүсгэх боломжгүй." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:359 @@ -1778,6 +1851,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"Худалдан авах формд үнийн жагсаалт эсвэл нийлүүлэгчийг сонгох ёстой !\n" +"Бараа сонгохоосоо өмнө аль нэгийг нь сонго." #. module: purchase #: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase @@ -1835,11 +1910,62 @@ msgid "" "% endif\n" " " msgstr "" +"\n" +"Сайн байна уу ${object.partner_address_id.name and ' ' or " +"''}${object.partner_address_id.name or ''},\n" +"\n" +"Худалдан авах захиалгын магадлагаа. Илгээгч: ${object.company_id.name}:\n" +" | Захиалгын дугаар: *${object.name}*\n" +" | Захиалгын дүн: *${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n" +" | Захиалгын огноо: ${object.date_order}\n" +" % if object.origin:\n" +" | Захиалгын сурвалж: ${object.origin}\n" +" % endif\n" +" % if object.partner_ref:\n" +" | Таны сурвалж: ${object.partner_ref}
\n" +" % endif\n" +" | Танай холбогч хаяг: ${object.validator.name} " +"${object.validator.user_email and '<%s>'%(object.validator.user_email) or " +"''}\n" +"\n" +"Дараах холбоосоор өөрийн захиалгын магадлагааг харж болно:\n" +" ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n" +"\n" +"Хэрвээ ямарваа асуулт байвал бидэнтэй холбогдоно уу.\n" +"\n" +"Баярлалаа!\n" +"\n" +"\n" +"--\n" +"${object.validator.name} ${object.validator.user_email and " +"'<%s>'%(object.validator.user_email) or ''}\n" +"${object.company_id.name}\n" +"% if object.company_id.street:\n" +"${object.company_id.street or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.street2:\n" +"${object.company_id.street2}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +"${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.country_id:\n" +"${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) " +"or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.phone:\n" +"Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.website:\n" +"${object.company_id.website or ''}\n" +"% endif\n" +" " #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are in draft state" -msgstr "" +msgstr "Ноорог төлөвтэй худалдан авах захиалгууд" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -1849,7 +1975,7 @@ msgstr "5 сар" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежер" #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 @@ -1859,7 +1985,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order in current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жилийн захиалга" #. module: purchase #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0 @@ -1876,7 +2002,7 @@ msgstr "Жил" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on Purchase Order lines" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авах захиалгын мөрүүд дээр суурилсан" #. module: purchase #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config @@ -2206,3 +2332,6 @@ msgstr "Худалдан авалт" #~ "үүсгэнэ.\n" #~ "Гараа: худалдан авалтын захиалгын нэхэмжлэлийг нийлүүлэгчтэй тохиролцон " #~ "гараар үүсгэх боломжтой." + +#~ msgid "Not invoiced" +#~ msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй" diff --git a/addons/purchase/i18n/nb.po b/addons/purchase/i18n/nb.po index bd0bc2b654a..0076fc15a7d 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nb.po +++ b/addons/purchase/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/nl.po b/addons/purchase/i18n/nl.po index 046e2a2a4e7..6bd5aded94e 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -80,12 +80,12 @@ msgid "" msgstr "" "U kunt een offerteaanvraag maken als u producten bij een leverancier wilt " "bestellen maar de bestelling nog niet bevestigd is. Gebruik dit menu ook om " -"automatisch op basis van logistieke regels (minimum voorraad, MTO, etc.) " -"gegenereerde offerteaanvragen te bekijken. U kunt de offerteaanvraag " -"omzetten naar een inkooporder als de order is bevestigd. Als u het " -"uitgereide interface gebruikt (via gebruikersvoorkeuren), kunt u de manier " -"selecteren voor het maken van inkoopfacturen: gebaseerd op de order, de " -"ontvangsten of handmatig." +"automatisch op basis van logistieke regels (minimum voorraad, maak op " +"bestelling, etc.) gegenereerde offerteaanvragen te bekijken. U kunt de " +"offerteaanvraag omzetten naar een inkooporder als de order is bevestigd. Als " +"u het uitgereide interface gebruikt (via gebruikersvoorkeuren), kunt u de " +"manier selecteren voor het maken van inkoopfacturen: gebaseerd op de order, " +"de ontvangsten of handmatig." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Inkooporder statistieken" #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0 msgid "From a Pick list" -msgstr "Van een picklijst" +msgstr "Van een verzamellijst" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:735 @@ -549,10 +549,10 @@ msgid "" "lines from this menu." msgstr "" "Als u de facturatiecontrole van een inkooporder instelt op \"Gebaseerd op " -"inkooporderregels\", kunt u hier alle inkooporderregels volgen waarvoor u " -"nog geen leverancier factuur heeft ontvangen. Zodra u klaar bent om een " -"leverancier factuur te ontvangen, kunt u een concept leverancier factuur " -"genereren op basis van de regels uit dit menu." +"inkooporders (bestelde hoeveelheden)\", kunt u hier alle inkooporderregels " +"volgen waarvoor u nog geen factuur van uw leverancier heeft ontvangen. Zodra " +"u klaar bent om een inkoopfactuur te ontvangen, kunt u een concept " +"inkoopfactuur genereren op basis van de regels uit dit menu." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Tel.:" #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking #: field:purchase.order,picking_ids:0 msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -952,8 +952,8 @@ msgstr "Lijst van bestelde proeucten." msgid "" "This is the list of picking list that have been generated for this purchase" msgstr "" -"Dit is een lijst van pakbonnen welke zijn gegenereerd op basis van deze " -"inkoop" +"Dit is een lijst van verzamellijsten welke zijn gegenereerd op basis van " +"deze inkoop" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 @@ -1277,13 +1277,13 @@ msgid "" "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n" "Based on receptions: let you create an invoice when receptions are validated." msgstr "" -"Op basis van inkooporderregels: plaats de afzonderlijke regels in " -"'Factuurcontrole >Gebaseerd op inkooporders' van waar u selectief een " -"factuur kan maken.\n" -"Op basis van gegenereerde factuur: maak een ontwerp-factuur welke u later " -"kunt goedkeuren.\n" -"Op basis van ontvangsten: laat u een factuur maken als de ontvangsten " -"goedgekeurd." +"Gebaseerd op inkooporders (bestelde hoeveelheden): plaats de afzonderlijke " +"regels in 'Factuurcontrole >Gebaseerd op inkooporders (bestelde " +"hoeveelheden)' van waar u selectief een factuur kan maken.\n" +"Vooraf gegenereerde conceptfacturen op basis van inkooporders: maak een " +"conceptfactuur welke u later kunt goedkeuren.\n" +"Gebaseerd op ontvangsten (geleverde hoeveelheden): Maak een factuur aan " +"nadat de ontvangsten zijn goedgekeurd." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Netto Bedrag" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Picking to Invoice" -msgstr "Picken voor facturatie" +msgstr "Verzamelen voor facturatie" #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 @@ -1708,8 +1708,8 @@ msgid "" "invoices for those receptions." msgstr "" "Als u de facturatiecontrole op een inkooporder instelt als \"Gebaseerd op " -"ontvangsten\", kunt u hier alle productontvangsten volgen en facturen " -"aanmaken voor deze ontvangsten." +"ontvangsten (geleverde hoeveelheden)\", kunt u hier alle productontvangsten " +"volgen en facturen aanmaken voor deze ontvangsten." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/nl_BE.po b/addons/purchase/i18n/nl_BE.po index 86e06066f3d..c4433d571c3 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Bestemming" #: code:addons/purchase/purchase.py:236 #, python-format msgid "In order to delete a purchase order, it must be cancelled first!" -msgstr "" +msgstr "U kunt een aankooporder pas verwijderen als het is geannuleerd." #. module: purchase #: help:purchase.report,date:0 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Approved purchase order" -msgstr "" +msgstr "Goedgekeurd aankooporder" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Prijslijsten" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Te factureren" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:0 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Geen prijslijst" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_wizard msgid "purchase.config.wizard" -msgstr "" +msgstr "purchase.config.wizard" #. module: purchase #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Bestelaanvragen" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Receptions" -msgstr "" +msgstr "Volgens ontvangsten" #. module: purchase #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Aankoopeigenschappen" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Gedeeltelijke ontvangst" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:0 @@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "Dag" #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on generated draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Volgens gegenereerde conceptfactuur" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order of Day" -msgstr "" +msgstr "Order van de dag" #. module: purchase #: view:board.board:0 msgid "Monthly Purchases by Category" -msgstr "" +msgstr "Maandelijkse aankopen per categorie" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Aankopen" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase order which are in draft state" -msgstr "" +msgstr "Aankooporders in conceptstatus" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Voorraadbeweging" #: code:addons/purchase/purchase.py:419 #, python-format msgid "You must first cancel all invoices related to this purchase order." -msgstr "" +msgstr "U moet eerst alle facturen voor deze aankooporder annuleren." #. module: purchase #: field:purchase.report,dest_address_id:0 @@ -438,13 +438,13 @@ msgstr "Goedgekeurd door" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order in last month" -msgstr "" +msgstr "Orders van de afgelopen maand" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:412 #, python-format msgid "You must first cancel all receptions related to this purchase order." -msgstr "" +msgstr "U moet eerst alle ontvangsten voor deze aankooporder annuleren." #. module: purchase #: selection:purchase.order.line,state:0 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Geeft aan dat de ontvangst is gebeurd." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are in exception state" -msgstr "" +msgstr "Aankooporders in uitzonderingstatus" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 field:purchase.report,validator:0 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Gemiddelde prijs" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "" +msgstr "Verwerkte ontvangsten" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Bevestigen" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4_picking_to_invoice #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on receptions" -msgstr "" +msgstr "Op basis van ontvangsten" #. module: purchase #: constraint:res.company:0 @@ -540,11 +540,15 @@ msgid "" "supplier invoice, you can generate a draft supplier invoice based on the " "lines from this menu." msgstr "" +"Als u de factuurcontrole op een aankooporder op \"Volgens orderlijnen\" zet, " +"kunt u hier alle aankooporderlijnen zien waarvoor er nog geen aankoopfactuur " +"is toegekomen. Als u de aankoopfactuur ontvangt, kunt u een conceptfactuur " +"maken op basis van deze lijnen." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase order which are in the exception state" -msgstr "" +msgstr "Aankooporders waarvoor er een uitzondering is" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_stock_move_report_po @@ -600,12 +604,12 @@ msgstr "Totale prijs" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_import_create_supplier_installer msgid "Create or Import Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Leveranciers maken of importeren" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Beschikbaar" #. module: purchase #: field:purchase.report,partner_address_id:0 @@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Fout" #. module: purchase #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "U kunt producten niet van of naar een weergavelocatie verplaatsen." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:737 @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 msgid "Purchase Order Confirmation N°" -msgstr "" +msgstr "Aankooporderbevestiging nr." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all @@ -682,7 +686,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversen" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:769 @@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Ontvangsten" #: code:addons/purchase/purchase.py:285 #, python-format msgid "You cannot confirm a purchase order without any lines." -msgstr "" +msgstr "Een aankooporder zonder orderlijnen kan niet worden bevestigd." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending @@ -779,7 +783,7 @@ msgstr "OA" #: code:addons/purchase/edi/purchase_order.py:139 #, python-format msgid "EDI Pricelist (%s)" -msgstr "" +msgstr "EDI-prijslijst (%s)" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 @@ -794,7 +798,7 @@ msgstr "Januari" #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.ir_actions_server_edi_purchase msgid "Auto-email confirmed purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Automatisch via e-mail bevestigde aankooporders" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 @@ -833,7 +837,7 @@ msgstr "Hvh" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Maand-1" #. module: purchase #: help:purchase.order,minimum_planned_date:0 @@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "Aankooporders samenvoegen" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order in current month" -msgstr "" +msgstr "Orders van de huidige maand" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,delay_pass:0 @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Totaal orderlijnen per gebruiker per maand" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Approved purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Goedgekeurde aankooporders" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,month:0 @@ -903,7 +907,7 @@ msgstr "Maand" #. module: purchase #: model:email.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Order (Ref. ${object.name or 'nvt' })" #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "Totaalbedrag excl. btw" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #. module: purchase #: field:purchase.order,shipped:0 field:purchase.order,shipped_rate:0 @@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "Dit is de lijst van ontvangsten die voor deze aankoop zijn gemaakt." #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "Is een backorder" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0 @@ -991,12 +995,12 @@ msgstr "Bestelstatus" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase msgid "Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Productcategorieën" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Pre-Generate Draft Invoices based on Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Vooraf conceptfacturen maken volgens aankooporders" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice @@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr "Factuur maken" #. module: purchase #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "De firmanaam moet uniek zijn" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line @@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Kalenderweergave" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Volgens aankooporderlijnen" #. module: purchase #: help:purchase.order,amount_untaxed:0 @@ -1034,12 +1038,13 @@ msgstr "Bedrag zonder btw" #, python-format msgid "Selected UOM does not belong to the same category as the product UOM" msgstr "" +"De gekozen eenheid zit niet in dezelfde categorie als de producteenheid." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:907 #, python-format msgid "PO: %s" -msgstr "" +msgstr "AO: %s" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0 @@ -1107,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "E-mailsjablonen" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report @@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr "Factuurcontrole" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Meeteenheidcategorieën" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -1143,7 +1148,7 @@ msgstr "Uitgebreide filters..." #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 msgid "Invoicing Control on Purchases" -msgstr "" +msgstr "Factuurcontrole voor aankopen" #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48 @@ -1158,6 +1163,9 @@ msgid "" "can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import Data\" " "wizard" msgstr "" +"Vanuit dit formulier kunt u leveranciers en hun contactpersonen maken of " +"importeren. U kunt bestaande relaties via csv importeren via \"Gegevens " +"importeren\"." #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0 @@ -1182,12 +1190,12 @@ msgstr "Berekenen" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare ontvangsten" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Adresboek" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company @@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr "Aankooporder annuleren" #: code:addons/purchase/purchase.py:411 code:addons/purchase/purchase.py:418 #, python-format msgid "Unable to cancel this purchase order!" -msgstr "" +msgstr "Kan aankooporder niet annuleren" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0 @@ -1228,7 +1236,7 @@ msgstr "Dashboard" #. module: purchase #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "De referentie moet uniek zijn." #. module: purchase #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,price_standard:0 @@ -1238,7 +1246,7 @@ msgstr "Productwaarde" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_partner_categories_in_form msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Relatiecategorieën" #. module: purchase #: help:purchase.order,amount_tax:0 @@ -1258,6 +1266,13 @@ msgid "" "Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n" "Based on receptions: let you create an invoice when receptions are validated." msgstr "" +"Volgens aankooporderlijnen: plaatst de afzonderlijke lijnen in " +"'Factuurcontrole > Volgens orderlijnen' van waaruit u facturen kunt maken " +"via selecties.\n" +"Volgens gegenereerde factuur: maakt een conceptfactuur die u later kunt " +"goedkeuren.\n" +"Volgens ontvangsten: hiermee wordt een factuur gemaakt bij goedkeuring van " +"de ontvangsten." #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_supplier_address_form @@ -1289,7 +1304,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are not approved yet." -msgstr "" +msgstr "Nog niet goedgekeurde aankooporders." #. module: purchase #: help:purchase.order,state:0 @@ -1413,7 +1428,7 @@ msgstr "Aankooporders" #. module: purchase #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "De orderreferentie moet uniek zijn." #. module: purchase #: field:purchase.order,origin:0 @@ -1454,7 +1469,7 @@ msgstr "Tel.:" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order of Month" -msgstr "" +msgstr "Orders van de maand" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1469,7 +1484,7 @@ msgstr "Zoeken in aankooporders" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_config msgid "Set the Default Invoicing Control Method" -msgstr "" +msgstr "Stel de standaard facturatiemethode in" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0 @@ -1495,7 +1510,7 @@ msgstr "Wachten op bev. leverancier" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice msgid "Based on draft invoices" -msgstr "" +msgstr "Volgens conceptfacturen" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1509,6 +1524,8 @@ msgid "" "The selected supplier has a minimal quantity set to %s %s, you should not " "purchase less." msgstr "" +"De gekozen leverancier heeft een minimumhoeveelheid van %s %s; u kunt niet " +"minder bestellen." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,date_planned:0 @@ -1537,7 +1554,7 @@ msgstr "Omschrijving" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order of Year" -msgstr "" +msgstr "Orders van het jaar" #. module: purchase #: report:purchase.quotation:0 @@ -1547,7 +1564,7 @@ msgstr "Verwacht leveringsadres:" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journaal" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po @@ -1578,7 +1595,7 @@ msgstr "Levering" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are in done state." -msgstr "" +msgstr "Aankooporders die zijn afgewerkt." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,product_uom:0 @@ -1613,7 +1630,7 @@ msgstr "Reservering" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced." -msgstr "" +msgstr "Aankooporders met nog niet gefactureerde lijnen." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1623,14 +1640,14 @@ msgstr "Bedrag excl. btw" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Picking to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Te factureren ontvangsten" #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 msgid "" "This tool will help you to select the method you want to use to control " "supplier invoices." -msgstr "" +msgstr "Hiermee kunt u de methode voor aankoopfactuurcontrole instellen." #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1 @@ -1677,6 +1694,8 @@ msgid "" "receptions\", you can track here all the product receptions and create " "invoices for those receptions." msgstr "" +"Als u de factuurcontrole voor een aankooporder op \"Volgens ontvangsten\" " +"heeft ingesteld, kunt u alle productontvangsten opvolgen en facturen maken." #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1727,7 +1746,7 @@ msgstr "Standaardaankooppprijs" #. module: purchase #: field:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Default Invoicing Control Method" -msgstr "" +msgstr "Standaard facturatiemethode" #. module: purchase #: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase @@ -1743,7 +1762,7 @@ msgstr "Factuurcontrole" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "" +msgstr "Backorders" #. module: purchase #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0 @@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr "Prijslijstversies" #. module: purchase #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "U kunt niet dezelfde verenigingsleden maken." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:359 @@ -1885,11 +1904,62 @@ msgid "" "% endif\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hallo${object.partner_address_id.name and ' ' or " +"''}${object.partner_address_id.name or ''},\n" +"\n" +"Hierbij sturen wij u een aankooporderbevestiging ${object.company_id.name}:\n" +" | Ordernummer: *${object.name}*\n" +" | Ordertotaal: *${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n" +" | Orderdatum: ${object.date_order}\n" +" % if object.origin:\n" +" | Orderreferentie: ${object.origin}\n" +" % endif\n" +" % if object.partner_ref:\n" +" | Uw referentie: ${object.partner_ref}
\n" +" % endif\n" +" | Uw contactpersoon: ${object.validator.name} " +"${object.validator.user_email and '<%s>'%(object.validator.user_email) or " +"''}\n" +"\n" +"U kunt de orderbevestiging bekijken en downloaden via de volgende link:\n" +" ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'nvt'}\n" +"\n" +"Neem gerust contact met ons op als u vragen heeft.\n" +"\n" +"Bedankt!\n" +"\n" +"\n" +"--\n" +"${object.validator.name} ${object.validator.user_email and " +"'<%s>'%(object.validator.user_email) or ''}\n" +"${object.company_id.name}\n" +"% if object.company_id.street:\n" +"${object.company_id.street or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.street2:\n" +"${object.company_id.street2}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +"${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.country_id:\n" +"${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) " +"or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.phone:\n" +"Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.website:\n" +"${object.company_id.website or ''}\n" +"% endif\n" +" " #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase orders which are in draft state" -msgstr "" +msgstr "Aankooporders in conceptstatus" #. module: purchase #: selection:purchase.report,month:0 @@ -1899,17 +1969,17 @@ msgstr "Mei" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager" #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Order in current year" -msgstr "" +msgstr "Orders in dit jaar" #. module: purchase #: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0 @@ -1926,7 +1996,7 @@ msgstr "Jaar" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on Purchase Order lines" -msgstr "" +msgstr "Volgens aankooporderlijnen" #. module: purchase #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config @@ -2185,3 +2255,6 @@ msgstr "Aankoopdashboard" #~ msgid "Partial Move" #~ msgstr "Gedeeltelijke beweging" + +#~ msgid "Not invoiced" +#~ msgstr "Niet gefactureerd" diff --git a/addons/purchase/i18n/pl.po b/addons/purchase/i18n/pl.po index 8c0e47d761a..bd79c02d9a8 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/pt.po b/addons/purchase/i18n/pt.po index f7c41990759..5b6b499495a 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Pedidos de cotação" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Receptions" -msgstr "Baseada em recepções" +msgstr "Baseada em Recepções" #. module: purchase #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Dia" #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on generated draft invoice" -msgstr "Baseado na fatura do projeto gerado" +msgstr "Baseado na fatura rascunho gerada" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Preço médio" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "Transferências de entrada já processadas" +msgstr "Recepções já processadas" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Esta é a lista de recepções geradas para esta ordem de compra" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "é uma Back-Order" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Cálculo" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "Transferências de entrada disponíveis" +msgstr "Recepções disponíveis" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Linha Ordem de Compra Faça Fatura" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "Os embarques de entrada" +msgstr "Recepções Agendadas" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Aguarda ação do fornecedor" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice msgid "Based on draft invoices" -msgstr "Baseado em rascunhos de faturas" +msgstr "Baseado em faturas em rascunho" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Controlo de faturação" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "" +msgstr "Back-Orders" #. module: purchase #: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0 @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Ano" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on Purchase Order lines" -msgstr "Baseado nas linhas da ordem compras" +msgstr "Baseado nas Linhas da Ordem de Compra" #. module: purchase #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config diff --git a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po index 04f7407efed..024383315ee 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ro.po b/addons/purchase/i18n/ro.po index b2be41198c2..deb82e9d89b 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ro.po +++ b/addons/purchase/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ru.po b/addons/purchase/i18n/ru.po index ed74dc2dc38..4daa702f43a 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/sk.po b/addons/purchase/i18n/sk.po index 8f162b33ffb..19bada283f2 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sk.po +++ b/addons/purchase/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/sl.po b/addons/purchase/i18n/sl.po index bead2aa2c67..ea678bd3a60 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sl.po +++ b/addons/purchase/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -2072,6 +2072,9 @@ msgstr "Nadzorna plošča za nakup" #~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced" #~ msgstr "Naročila niso bila fakturirana" +#~ msgid "Qty. per product" +#~ msgstr "Kol. po artiklu" + #, python-format #~ msgid "" #~ "The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase " @@ -2089,6 +2092,9 @@ msgstr "Nadzorna plošča za nakup" #~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order." #~ msgstr "Najprej morate preklicati vse fakture priložene k tej naročilnici" +#~ msgid "Purchase order per month" +#~ msgstr "Naročila za mesec" + #, python-format #~ msgid "Could not cancel this purchase order !" #~ msgstr "Ni bilo mogoče preklicati naročila!" diff --git a/addons/purchase/i18n/sq.po b/addons/purchase/i18n/sq.po index fc59df58f51..55111037e39 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sq.po +++ b/addons/purchase/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/sr.po b/addons/purchase/i18n/sr.po index 0b6ccc9a70b..250e51f3bdb 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sr.po +++ b/addons/purchase/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/sr@latin.po b/addons/purchase/i18n/sr@latin.po index 3afb2455426..b07d716ad35 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/purchase/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/sv.po b/addons/purchase/i18n/sv.po index 4277647110e..c762edd8e76 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Godkänd inköpsorder" #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0 #: field:purchase.report,partner_id:0 msgid "Supplier" -msgstr "Supplier" +msgstr "Leverantör" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Inköpsegenskaper" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Delvis plockguide" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:0 @@ -624,6 +624,7 @@ msgstr "Error !" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Du kan inte flytta produkter från eller till en lagerställe av typen visa." #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:737 @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "Automatisk e-post bekräftade inköpsorder" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0 msgid "Approbation" -msgstr "" +msgstr "Godkännande" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 view:purchase.order:0 @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Delivery & Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Leverans och fakturering" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:772 @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.open_board_purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase msgid "Purchase Dashboard" -msgstr "Inköpsorder infopanel" +msgstr "Inköpsinfopanel" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po index c81e99c5b00..b49a80e7cf2 100644 --- a/addons/purchase/i18n/th.po +++ b/addons/purchase/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/tlh.po b/addons/purchase/i18n/tlh.po index 88b6a702e75..978a83f8070 100644 --- a/addons/purchase/i18n/tlh.po +++ b/addons/purchase/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/tr.po b/addons/purchase/i18n/tr.po index 4a83eaead5f..d81af98fe59 100644 --- a/addons/purchase/i18n/tr.po +++ b/addons/purchase/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/uk.po b/addons/purchase/i18n/uk.po index 07ee5a36ff0..34478fc57a9 100644 --- a/addons/purchase/i18n/uk.po +++ b/addons/purchase/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/vi.po b/addons/purchase/i18n/vi.po index 43518f6f6e3..5949bfd606d 100644 --- a/addons/purchase/i18n/vi.po +++ b/addons/purchase/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po index 488247eeaf9..f536ed26133 100644 --- a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po index 402d72d8f45..4fcec484d53 100644 --- a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po index d80b56923fa..08f02941522 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "التوزيع التحليلي" #. module: purchase_analytic_plans #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po index 2ee5a8c172d..25a7e2ef72b 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po index c13d86c4c1b..936998a7be5 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po index 21cea3d4680..191079d3389 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po index 36968f51af3..d7f3799a0b9 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po index 83aef8978fb..b2cf895e036 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po index 35eeb29fb25..b616314660b 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po index 732148ed221..c76313af4a6 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po index e5a5a6e1261..e09f3c9f0f4 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po index 24b24d6e334..3922a81e0b4 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po index 3156f63291b..1903d048ca1 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 21:57+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: purchase_analytic_plans diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po index 0f7e4842fe1..c4c83da9275 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po index fbab43109a8..822a33d8a08 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po index bc79d135c6a..8d9d72c32fd 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po index 81ea5ea7dd3..4a747b516e2 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po index fae14d4ba86..a8b8e8350cb 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po index 18ee5ccd6b2..292f83a5a47 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po index c606c1cf416..bd566d4ccc7 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po index af38309d012..d498ae81bad 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Distribuzione analitica" #. module: purchase_analytic_plans #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po index 2ebfeb2e0ee..7ee49fe25a0 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po index 9fe74759eae..80774eec376 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po index 2cdadadb128..15672208aca 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po index c3af359b9a5..4bc3e2210b7 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Аналитик тархалт" #. module: purchase_analytic_plans #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын код компанийн хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Худалдан Авах Захиалгын мөр" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авах захиалга" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po index ddde6bb0fcd..422c0ec372a 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index b48f22552b7..5e8347b17a7 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po index 5cdfa4f5578..efdcf596b67 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po index 684a8dec31d..250e7c6588f 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "Distribuição Analítica" #. module: purchase_analytic_plans #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linha de ordem de compra" +msgstr "Linha de Ordem de Compra" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "Ordem de compra" +msgstr "Ordem de Compra" #~ msgid "Purchase Analytic Distribution Management" #~ msgstr "Gestão da Distribuição de Compra Analítica" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index 2b15e715451..bcd27c79e9f 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po index ab561c48ef1..bedcfc302ed 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 msgid "Analytic Distribution" -msgstr "Distribuție analitică" +msgstr "Distributie analitica" #. module: purchase_analytic_plans #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linie comandă de achizitie" +msgstr "Linie comanda de achizitie" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po index 99fbe4458b9..0c6af27681d 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po index be305515b0f..012754c6254 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po index d4b2dc4f573..432081e998a 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po index 1bcd8e34b3c..0fbd1a62329 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po index b7f06cadf77..b58ffca89d0 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po index 06d296ad201..46868d94f9e 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -13,28 +13,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Objektfördelning" #. module: purchase_analytic_plans #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Inköpsorderrad" #. module: purchase_analytic_plans #: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Inköpsorder" #~ msgid "Purchase Analytic Distribution Management" #~ msgstr "Purchase Analytic Distribution Management" diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po index 6a6ac94e3e6..e611a4b0054 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po index d0645c84aed..9a7e00f1d25 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po index 8241f88e9f9..73afbae7e48 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po index 3dc097d4884..6bffedd3c7e 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po index e6a2561ec52..730338f2d0c 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index d8c8da77c28..fcc671066c3 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index f42cc5914f7..052afa9b087 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_analytic_plans #: field:purchase.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/ar.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/ar.po index 8a24e9722e8..776fa371ab2 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/ar.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "أكد الكمية المحددة للشراء" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting msgid "Purchase Order Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "انتظار التصديق لأمر الشراء" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -74,3 +74,14 @@ msgstr "كمية الشراء القصوى" #~ msgid "purchase_double_validation" #~ msgstr "الشراء_مضاهف_الصلاحية" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tThis module modifies the purchase workflow in order to validate purchases " +#~ "that exceeds minimum amount set by configuration wizard\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tتصنف هذه الوحدة [التبويب] سير عمل الشراء لتتحقق من صلاحية الشراءات التي " +#~ "تتجاوز كمية الحد الادنى المعينة من قبل معالج الضبط\n" +#~ " " diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/bg.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/bg.po index b2903f78fca..0be85a79ada 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/bg.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/ca.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/ca.po index 1d9f71d1a5c..359e33053bc 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/da.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/da.po index 81c04e8baa0..d94deea4d13 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/da.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/de.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/de.po index d7e6072a99d..5e400ec40e5 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/es.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/es.po index 051329129bf..80999c91478 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/es.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/es_CR.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/es_CR.po index a72c598d27c..9ae13d94515 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/es_CR.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: purchase_double_validation diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/fi.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/fi.po index d128fe29dc2..729c1335c44 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/fi.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Hankintaohjelmiston konfiguraatio" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated." -msgstr "Määrittele minimiarvo jota suuremmat hankinnat pitää tarkistaa" +msgstr "Määrittele minimiarvo, jota suuremmat hankinnat pitää tarkistaa." #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Konfiguroi hankintojen rajamäärä" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting msgid "Purchase Order Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Ostotilaus odottaa hyväksymistä" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_double_validation #: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 msgid "Maximum Purchase Amount" -msgstr "Maksimi hankintamäärä" +msgstr "Maksimihankintamäärä" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Konfiguraation eteneminen" diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/fr.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/fr.po index 0d7f430f00a..28671ec45e2 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/gl.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/gl.po index 0fe841730b3..48ed828ff3e 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/gl.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/hr.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/hr.po index fa8bcf5be42..1a8c351201e 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/hu.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/hu.po index 35d4c5b93ef..04800e7879f 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/hu.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/it.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/it.po index 2c34f7a1808..fb6c02080e9 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/it.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Configura l'importo limite per l'acquisto" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting msgid "Purchase Order Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Ordini d'Acquisto in attesa di approvazione" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/ja.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/ja.po index 844601c815f..8a58bf868aa 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/nl.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/nl.po index be47505f2f1..29c8ffc69e4 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/pl.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/pl.po index cb03bb5dad4..901623b80de 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/pt.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/pt.po index 4dd263e1652..39d9522c254 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/pt.po @@ -14,57 +14,75 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-30 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "Purchase Application Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurar aplicação de compra" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated." msgstr "" +"Definir valor mínimo de compra após o que é necessário para ser validado." #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. module: purchase_double_validation #: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #. module: purchase_double_validation #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.action_config_purchase_limit_amount #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "Configure Limit Amount for Purchase" -msgstr "" +msgstr "Configure Limite do Valor de Compra" #. module: purchase_double_validation #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting msgid "Purchase Order Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Ordem de compra à espera de confirmação" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: purchase_double_validation #: help:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required." -msgstr "" +msgstr "Valor máximo após a validação da compra é necessário." #. module: purchase_double_validation #: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_double_validation_installer msgid "purchase.double.validation.installer" -msgstr "" +msgstr "purchase.double.validation.installer" #. module: purchase_double_validation #: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 msgid "Maximum Purchase Amount" -msgstr "" +msgstr "Valor máximo de compra" + +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Progresso da configuração" + +#~ msgid "purchase_double_validation" +#~ msgstr "purchase_double_validation" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tThis module modifies the purchase workflow in order to validate purchases " +#~ "that exceeds minimum amount set by configuration wizard\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tEste módulo modifica o fluxo de trabalho de compra, a fim de validar as " +#~ "compras que excedam a quantia mínima fixada pelo assistente de configuração\n" +#~ " " diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/pt_BR.po index aa1e5927055..864be1f1071 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/ro.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/ro.po index bd67bc9844b..6877c4dd22c 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/ro.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Configurarea Aplicatiei de Achizitionare" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated." -msgstr "Defineste suma minimă, după care este necesară validarea achizitiei." +msgstr "Defineste suma minima dupa care este necesara validarea achizitiei." #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -41,35 +41,33 @@ msgstr "Imagine" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.action_config_purchase_limit_amount #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "Configure Limit Amount for Purchase" -msgstr "Configurează Suma limită pentru Achizitie" +msgstr "Configureaza Suma limita pentru Achizitie" #. module: purchase_double_validation #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting msgid "Purchase Order Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Comanda de achizitionare ce asteapta sa fie aprobata" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "res_config_contents" +msgstr "res_config_continuturi" #. module: purchase_double_validation #: help:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required." -msgstr "Suma maximă care necesită validarea achizitiei." +msgstr "Suma maxima dupa care este necesara validarea achizitiei." #. module: purchase_double_validation #: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_double_validation_installer msgid "purchase.double.validation.installer" -msgstr "" -"purchase.double.validation.installer(programul de instalare_validare_dublă_a " -"achizitiei)" +msgstr "programul de instalare_validare_dubla_a_achizitiei" #. module: purchase_double_validation #: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 msgid "Maximum Purchase Amount" -msgstr "Suma maximă Achizitie" +msgstr "Suma maxima Achizitie" #~ msgid "purchase_double_validation" #~ msgstr "purchase_double_validation (dublă_validare_achizitie)" diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/ru.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/ru.po index 902ad58aef5..86c469ca6f7 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/sv.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/sv.po index 687f718bbe6..b7f355b328c 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. module: purchase_double_validation #: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Avbildning" #. module: purchase_double_validation #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.action_config_purchase_limit_amount @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting msgid "Purchase Order Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Inköpsorder för godkännande" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 msgid "res_config_contents" -msgstr "" +msgstr "res_config_contents" #. module: purchase_double_validation #: help:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_double_validation #: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_double_validation_installer msgid "purchase.double.validation.installer" -msgstr "" +msgstr "purchase.double.validation.installer" #. module: purchase_double_validation #: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/tr.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/tr.po index c1fc6987a5b..e748e9ec8ec 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/tr.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_double_validation/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_double_validation/i18n/zh_CN.po index b7508551779..9cd45f130f0 100644 --- a/addons/purchase_double_validation/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase_double_validation/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_double_validation #: view:purchase.double.validation.installer:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ar.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ar.po index 5b9650f3384..b8194cb79a1 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ar.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "مورِّد" #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "مستخدم" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 @@ -208,6 +208,10 @@ msgid "" "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can " "validate some and cancel others." msgstr "" +"طلب الشراء هي خطوة قبل الحصة المطلوبة. في طلب الشراء (او مناقصة الشراء), " +"يمكنك تسجيل المنتجات التي تريد شرائها وتؤدي انشاء الحصة المطلوبة للموردين. " +"بعد التفاوض, عندما تراجع كل عروض المورد, يمكنك التحقق من صلاحية البعض والغاء " +"الاخر." #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0 @@ -278,6 +282,9 @@ msgid "" "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining " "orders" msgstr "" +"طلب الشراء (حصري): على تأكيد امر الشراء, وهي تلغي امر اشلراء المتبقي.\n" +"طلب الشراء (متعدد): وهي تسمح باوامر الشراء المتعددة. على تأكيد امر الشراء " +"فهي لا تلغي الاوامر المتبقية" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -339,7 +346,7 @@ msgstr "شريك طلب الشراء" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ابدأ" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -396,7 +403,7 @@ msgstr "طلب الشراء (خصوصي)" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "المدير" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 @@ -455,3 +462,17 @@ msgstr "اوامر الشراء" #~ msgid "Purchase - Purchase Requisition" #~ msgstr "الشراء - طلب الشراء" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +#~ " When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +#~ "the related requisition.\n" +#~ " This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +#~ "order all your purchase orders.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تسمح لك هذه الوحدة بإدارة طلب الشراء الخاص بك.\n" +#~ "عند انشاء امر الشراء, لديك الان فرصة لحفظ الطلب المرتبط.\n" +#~ "سيتم اعادة تجميع المشروع الجديد هذا وسيسمح لك التعقب بسهولة وتنظيم كل اوامر " +#~ "الشراء.\n" diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/bg.po b/addons/purchase_requisition/i18n/bg.po index 4c720e0fa97..451efcab405 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/bg.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po index 66b09ea067c..321a0b2f18e 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/da.po b/addons/purchase_requisition/i18n/da.po index 8bd5febc523..aca1c2136e6 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/da.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po index 2a6005e3343..a7bda5a1294 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/es.po b/addons/purchase_requisition/i18n/es.po index eef1fb99b86..17cec9ebc3b 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/es.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/es_CR.po b/addons/purchase_requisition/i18n/es_CR.po index b2845f90ad1..5f46583127f 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/es_CR.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: purchase_requisition diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/fi.po b/addons/purchase_requisition/i18n/fi.po index 444e08270c5..6efaea85883 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/fi.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/fi.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Tilausviitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Tila" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Purchase Requisition in negociation" -msgstr "" +msgstr "Ostotilauspyyntö neuvottelussa" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Toimittaja" #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Pyynnön päivä" #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0 #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "Purchase Requisition" -msgstr "Ostotilaus pyyntö" +msgstr "Ostotilauspyyntö" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Ostotilauspyynnön rivi" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase Orders with requisition" -msgstr "" +msgstr "Ostotilaukset joilla pyyntöjä" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product @@ -134,12 +134,14 @@ msgid "" "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead " "of directly requests for quotations." msgstr "" +"Valitse tämä kohta jos haluat että pyynnöt luovat ostotilausehdotuksia eikä " +"tarjouspyyntöjä." #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varoitus" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -181,12 +183,12 @@ msgstr "Palauta luonnokseksi" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Current Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen ostotilauspyyntö" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 @@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Määrä" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Unassigned Requisition" -msgstr "" +msgstr "Kohdistamaton pyyntö" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Pyynnön tyyppi" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "New Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Uusi ostotilauspyyntö" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Ostotilauspyynnön kumppani" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -395,12 +397,12 @@ msgstr "Ostotilauspyyntö (poissulkeva)" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Päällikkö" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi" +msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "Valmis" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Peruuta" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po index 6e22254881a..17aa3e2e8b8 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po b/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po index 744336f72d2..39ebbc16181 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/hu.po b/addons/purchase_requisition/i18n/hu.po index 3ff7b6c3ed1..471527d06fd 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/hu.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/id.po b/addons/purchase_requisition/i18n/id.po index c6598411408..cbc1eb031f4 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/id.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/it.po b/addons/purchase_requisition/i18n/it.po index d12014e50d3..2c674c63295 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/it.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po index ea9c2804e7a..baf47f764c6 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po b/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po index 62151ee8e4e..3ddd49f9e9c 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po b/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po index dcdf88463a4..44a488cb1d2 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/pl.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik zamowienia musi być unikalny w firmie!" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:0 msgid "Requisition" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Stan" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Purchase Requisition in negociation" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie w negocjacjach" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Dostawca" #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowe" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Szczegóły produktu" #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,date_start:0 msgid "Requisition Date" -msgstr "" +msgstr "Data zlecenia" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0 #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Zlecenie zakupu" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line msgid "Purchase Requisition Line" -msgstr "" +msgstr "Pozycja zlecenia zakupu" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 @@ -207,6 +207,10 @@ msgid "" "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can " "validate some and cancel others." msgstr "" +"Zlecenie zakupu jest krokiem przed zapytaniem ofertowym. W zleceniu zakupu " +"możesz umieścić produkty, które chcesz zakupić i uruchomić zapytania " +"ofertowe do dostawców. Po negocjacjach, kiedy przejrzysz oferty dostawców, " +"możesz zatwierdzić część z nich, a inne anulować." #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0 @@ -216,13 +220,13 @@ msgstr "Ilość" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Unassigned Requisition" -msgstr "" +msgstr "Nieprzypisane zlecenia" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Zlecenia zakupu" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 @@ -231,6 +235,8 @@ msgid "" "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel " "this purchase order to create a new quotation." msgstr "" +"Masz już jedno %s zamówienie zakupu dla tego partnera. Musisz najpierw " +"anulować to zamówienie zakupu, aby utworzyć ofertę." #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "Data końcowa" #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,name:0 msgid "Requisition Reference" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik zlecenia" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,line_ids:0 @@ -251,12 +257,12 @@ msgstr "Produkty do zakupienia" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,date_end:0 msgid "Requisition Deadline" -msgstr "" +msgstr "Termin zlecenia" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Search Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Szukaj zlecenia zakupu" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -293,17 +299,17 @@ msgstr "Zamówienie Zakupu" #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Błąd!" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Requisition Type" -msgstr "" +msgstr "Typ zlecenia" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "New Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Nowe zlecenie zakupu" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -333,7 +339,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner msgid "Purchase Requisition Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner zlecenia akupu" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -348,7 +354,7 @@ msgstr "Szczegóły oferty" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Purchase for Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Zamówienia dla zlecenia" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order @@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "Magazyn" #. module: purchase_requisition #: field:procurement.order,requisition_id:0 msgid "Latest Requisition" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie zlecenie" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -395,12 +401,12 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Menedżer" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Błąd: Niedozwolony kod EAN" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po b/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po index efa5cf80e47..55fa9b9fa42 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/pt.po @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "Em curso" +msgstr "Em Progresso" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42 #, python-format msgid "No Product in Tender" -msgstr "" +msgstr "Nenhum artigo em Concurso" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:0 msgid "Requisition" -msgstr "" +msgstr "Requisição" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Responsável" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "Create Quotation" -msgstr "" +msgstr "Criar Cotação" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Estado" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Purchase Requisition in negociation" -msgstr "" +msgstr "Requisição de compra em negociação" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -75,18 +75,18 @@ msgstr "Fornecedor" #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Product Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhe do artigo" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,date_start:0 msgid "Requisition Date" -msgstr "" +msgstr "Data da requisição" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner @@ -99,28 +99,28 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0 #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Requisição de compra" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line msgid "Purchase Requisition Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Requisição da compra" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase Orders with requisition" -msgstr "" +msgstr "Ordens de compra com requisição" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product #: field:purchase.requisition.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Cotações" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -134,12 +134,14 @@ msgid "" "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead " "of directly requests for quotations." msgstr "" +"Marque esta caixa para que as requisições gerem requisições de compra em vez " +"de pedidos de cotações diretos." #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso !" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -155,18 +157,18 @@ msgstr "Empresa" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Request a Quotation" -msgstr "" +msgstr "Solicitar uma cotação" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Multiple Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Múltiplas Requisições" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0 msgid "Product UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM do Artigo" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -181,12 +183,12 @@ msgstr "Voltar a rascunho" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Current Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Requisição de compra atual" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Endereço" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Referência" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -207,6 +209,11 @@ msgid "" "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can " "validate some and cancel others." msgstr "" +"Uma requisição de compra é a etapa antes do pedido da cotação. Numa " +"requisição de compra (ou de concurso de compra), pode gravar os artigos que " +"precisa comprar e desencadear a criação de RfQs aos fornecedores. Após a " +"negociação, uma vez que fez uma revisão a todas as ofertas dos fornecedores, " +"pode validar uns e cancelar outros." #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0 @@ -216,13 +223,13 @@ msgstr "Quantidade" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Unassigned Requisition" -msgstr "" +msgstr "Requisição não atribuída" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Requisições de Compra" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 @@ -231,42 +238,44 @@ msgid "" "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel " "this purchase order to create a new quotation." msgstr "" +"Já tem uma ordem %s de compra para este parceiro, deve cancelar esta ordem " +"de compra para criar uma nova cotação." #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de fim" +msgstr "Data Final" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,name:0 msgid "Requisition Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência da Requisição" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,line_ids:0 msgid "Products to Purchase" -msgstr "" +msgstr "Artigos a Comprar" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,date_end:0 msgid "Requisition Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo de requisição" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Search Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa da requisição da compra" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Date Ordered" -msgstr "" +msgstr "Data Ordenada" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,exclusive:0 @@ -277,6 +286,10 @@ msgid "" "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining " "orders" msgstr "" +"Requisição de compra (exclusivo): Na confirmação de uma ordem de compra, " +"ele cancela a ordem de compra restante.\n" +"Requisição de compra (Múltipla): Permite ter várias ordens de compra. Após " +"a confirmação de uma ordem de compra não pode cancelar as ordens restantes" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -287,7 +300,7 @@ msgstr "Cancelar ordem de compra" #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order #: view:purchase.requisition:0 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de compra" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42 @@ -303,17 +316,17 @@ msgstr "Tipo de requisição" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "New Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Requisição de nova compra" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Products" -msgstr "Produtos" +msgstr "Artigos" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Ordem da Data" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -323,7 +336,7 @@ msgstr "]" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -333,22 +346,22 @@ msgstr "[" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner msgid "Purchase Requisition Partner" -msgstr "" +msgstr "Parceiro da requisição de compra" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Início" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Quotation Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhes da Cotação" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Purchase for Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Requisições para compra" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order @@ -370,7 +383,7 @@ msgstr "Referência" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "Aquisição" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0 @@ -380,22 +393,22 @@ msgstr "Armazém" #. module: purchase_requisition #: field:procurement.order,requisition_id:0 msgid "Latest Requisition" -msgstr "" +msgstr "Ultima requisição" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Qty" -msgstr "Quantidade" +msgstr "Qtd" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Purchase Requisition (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Requisição de compra (exclusivo)" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 @@ -406,17 +419,17 @@ msgstr "Erro: Código EAN inválido" #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Concluído" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Confirm Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Ordem de Compra" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -431,20 +444,41 @@ msgstr "Parceiro" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de início" +msgstr "Data Inicial" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Não atribuído" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0 msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Compra" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Rascunho" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "A Ordem da Referência deve ser única!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n" +#~ " When a purchase order is created, you now have the opportunity to save " +#~ "the related requisition.\n" +#~ " This new object will regroup and will allow you to easily keep track and " +#~ "order all your purchase orders.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo permite-lhe gerir a sua requisição de compra.\n" +#~ " Quando uma ordem de compra é criada, agora tem a oportunidade de salvar " +#~ "a requisição relacionada.\n" +#~ " Este novo objecto vai reagrupar e permitirá que facilmente acompanhe e " +#~ "ordene todas as suas ordens de compra.\n" + +#~ msgid "Purchase - Purchase Requisition" +#~ msgstr "Compra - Requisição de compra" diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase_requisition/i18n/pt_BR.po index 2cd2ebc9ca6..e853f416a8c 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ro.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ro.po index a5a4c1e4338..3f730bd1343 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ro.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ro.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "În desfăsurare" +msgstr "In desfasurare" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42 @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Responsabil" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "Create Quotation" -msgstr "Creează cotatia" +msgstr "Creeaza cotatia" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Stare" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Purchase Requisition in negociation" -msgstr "" +msgstr "Cerere Achizitie in negociere" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Furnizor" #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou(a)" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Product Detail" -msgstr "Detaliu produs" +msgstr "Detaliu Produs" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Linie cerere de achizitie" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:0 msgid "Purchase Orders with requisition" -msgstr "" +msgstr "Comenzi de achizitie la cerere" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Produs" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Quotations" -msgstr "Cotaţii" +msgstr "Cotatii (oferte)" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "" "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead " "of directly requests for quotations." msgstr "" -"Bifati această căsută astfel incat cererile să genereze cereri de achizitie " +"Bifati aceasta casuta astfel incat cererile să genereze cereri de achizitie " "in loc de direct cereri pentru cotatii." #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atentionare" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -152,53 +152,53 @@ msgstr "Tip" #: field:purchase.requisition,company_id:0 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Compania" +msgstr "Companie" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Request a Quotation" -msgstr "Cere o cotatie" +msgstr "Cere o cotatie (oferta)" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Multiple Requisitions" -msgstr "Cereri multiple" +msgstr "Cereri Multiple" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0 msgid "Product UoM" -msgstr "UdeM (Unitate de măsură) produs" +msgstr "UdeM (Unitate de masura) produs" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Approved by Supplier" -msgstr "Aprobat de către furnizor" +msgstr "Aprobat de catre furnizor" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "Resetare ca ciornă" +msgstr "Resetare ca Ciorna" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Current Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Cerere curenta de achizitie" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" -msgstr "Adresă" +msgstr "Adresa" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Order Reference" -msgstr "Referinţă comandă" +msgstr "Referinta comanda" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -209,11 +209,11 @@ msgid "" "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can " "validate some and cancel others." msgstr "" -"O cerere de cumpărare este un pas înaintea unei cereri de cotatie. În cazul " -"unei cereri de cumpărare (sau licitaţie de achiziţie), puteţi înregistra " -"produsele pe care doriti să le cumpăraţi şi să declanşati crearea de RFQ " -"furnizorilor. După negociere, odată ce ati revizuit toate ofertele " -"furnizorilor, puteţi valida unele şi anula altele." +"O cerere de achizitie este pasul dinaintea unei cereri de cotatie. In cazul " +"unei cereri de achizitie (sau licitatie de achizitie), puteti inregistra " +"produsele pe care doriti sa le cumparati si sa declansati crearea de CdC " +"furnizorilor. Dupăa negociere, odata ce ati revazut toate ofertele " +"furnizorilor, puteti valida unele si anula altele." #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0 @@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Cantitate" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Unassigned Requisition" -msgstr "" +msgstr "Cerere neatribuita" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "Solicitare de achiziţie" +msgstr "Solicitare de achizitie" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 @@ -238,32 +238,34 @@ msgid "" "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel " "this purchase order to create a new quotation." msgstr "" +"Aveti deja o comanda de achizitie %s pentru acest partener, trebuie sa " +"anulati aceasta comanda de achizitie pentru a crea o cotatie noua." #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "End Date" -msgstr "Data de sfârșit" +msgstr "Data de sfarsit" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,name:0 msgid "Requisition Reference" -msgstr "Referintă solicitare" +msgstr "Referinta solicitare" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,line_ids:0 msgid "Products to Purchase" -msgstr "Produse de achizitionat" +msgstr "Produse de cumparat" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,date_end:0 msgid "Requisition Deadline" -msgstr "Scadentă solicitare" +msgstr "Scadenta solicitare" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Search Purchase Requisition" -msgstr "Caută solicitarea de achizitie" +msgstr "Cauta solicitarea de achizitie" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -285,21 +287,21 @@ msgid "" "orders" msgstr "" "Cererea de achizitie (exclusiv): La confirmarea unei comenzi de achizitie, " -"anulează comanda de achizitie rămasă.\n" -"Cererea de achizitie (multiplă): Permite deţinerea mai multor comenzi de " -"achizitie. La confirmarea unei comenzi de achizitie nu anulează comenzile " -"rămase" +"anuleaza comanda de achizitie ramasa.\n" +"Cererea de achizitie (multipla): Permite detinerea mai multor comenzi de " +"achizitie. La confirmarea unei comenzi de achizitie nu anuleaza comenzile " +"ramase" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "Anulează comanda de achiziţie" +msgstr "Anuleaza comanda de achizitie" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order #: view:purchase.requisition:0 msgid "Purchase Order" -msgstr "Comandă de achiziţie" +msgstr "Comanda de achizitie" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42 @@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Tipul cererii" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "New Purchase Requisition" -msgstr "" +msgstr "Cerere noua de achizitie" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -335,7 +337,7 @@ msgstr "]" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat(ă)" +msgstr "Anulat(a)" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -350,12 +352,12 @@ msgstr "Partener Cerere de achizitie" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Incepe" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Quotation Detail" -msgstr "Detaliu ofertă" +msgstr "Detalii cotatie (oferta)" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "Cereri pentru achizitii" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order msgid "Purchase orders" -msgstr "Comenzi de achiziţie" +msgstr "Comenzi de achizitie" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "Origine" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Referinta" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Cerere de achizitie (exclusiv)" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 @@ -423,17 +425,17 @@ msgstr "Efectuat" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" +msgstr "_Anuleaza" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Confirm Purchase Order" -msgstr "Confirmă comanda de achiziţie" +msgstr "Confirma comanda de achizitie" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0 @@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "Partener" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Start Date" -msgstr "Data de început" +msgstr "Data de inceput" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Neatribuit" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Comenzi de achiziţie" +msgstr "Comenzi de achizitie" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Ciornă" diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po index 1b28cceb7f0..6acc1a82854 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po b/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po index 8fa5f6c978b..9553eb64282 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/sv.po @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pågående" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42 @@ -37,29 +37,29 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:0 msgid "Requisition" -msgstr "" +msgstr "Rekvisition" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:0 msgid "Create Quotation" -msgstr "" +msgstr "Skapa offert" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Leverantör" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -115,18 +115,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product #: field:purchase.requisition.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Offerter" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #. module: purchase_requisition #: help:product.product,purchase_requisition:0 @@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varning" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,company_id:0 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: report:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0 msgid "Product UoM" -msgstr "" +msgstr "Produktenhet" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Reset to Draft" -msgstr "" +msgstr "Återställ till preliminär" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Orderreferens" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Antal" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "" +msgstr "Inköpsrekvisition" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:136 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,line_ids:0 msgid "Products to Purchase" -msgstr "" +msgstr "Produkter att köpa in" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,date_end:0 @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anteckningar" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Date Ordered" -msgstr "" +msgstr "Orderdatum" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,exclusive:0 @@ -287,13 +287,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order #: view:purchase.requisition:0 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Inköpsorder" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:42 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Fel!" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,exclusive:0 @@ -308,27 +308,27 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Produkter" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Orderdatum" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 @@ -353,29 +353,29 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order msgid "Purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Inköpsordrar" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 #: view:purchase.requisition:0 #: field:purchase.requisition,origin:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Ursprung" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Hänvisning" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "Anskaffning" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lager" #. module: purchase_requisition #: field:procurement.order,requisition_id:0 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: report:purchase.requisition:0 msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Antal" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 @@ -395,18 +395,18 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Chef" #. module: purchase_requisition #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Fel: felaktig EAN-kod" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:0 #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klar" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/tr.po b/addons/purchase_requisition/i18n/tr.po index bdde89155d6..2beb2a84bbe 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/tr.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po index 19c1507901f..fae2887a763 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: purchase_requisition #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/report_designer/i18n/ar.po b/addons/report_designer/i18n/ar.po index b7e726f1d44..3af7cf88cf1 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/ar.po +++ b/addons/report_designer/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-13 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "صورة" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,base_report_designer:0 msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "مصمم تقارير اوبن اوفيس" #. module: report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:report_designer.module_meta_information diff --git a/addons/report_designer/i18n/bg.po b/addons/report_designer/i18n/bg.po index 3a2fd4344ac..ecedf31b809 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/bg.po +++ b/addons/report_designer/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/ca.po b/addons/report_designer/i18n/ca.po index 3158922e088..fb2166d6b22 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/ca.po +++ b/addons/report_designer/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/da.po b/addons/report_designer/i18n/da.po index 858e3db2612..300d707deb0 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/da.po +++ b/addons/report_designer/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/de.po b/addons/report_designer/i18n/de.po index e51d1f78e62..1f4f08bdbb2 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/de.po +++ b/addons/report_designer/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/el.po b/addons/report_designer/i18n/el.po index fffcdd78ac9..df9d182a7c0 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/el.po +++ b/addons/report_designer/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/es.po b/addons/report_designer/i18n/es.po index a532b64bd9b..a57760cd6bd 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/es.po +++ b/addons/report_designer/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/es_CR.po b/addons/report_designer/i18n/es_CR.po index 79dc11b6cb6..2da847294df 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/es_CR.po +++ b/addons/report_designer/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: report_designer diff --git a/addons/report_designer/i18n/fi.po b/addons/report_designer/i18n/fi.po index 5b36b48e9ed..6f82c00b21e 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/fi.po +++ b/addons/report_designer/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/fr.po b/addons/report_designer/i18n/fr.po index d0afe874b35..bb833c29c12 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/fr.po +++ b/addons/report_designer/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/gl.po b/addons/report_designer/i18n/gl.po index 2e0fa12c47f..94e86a407be 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/gl.po +++ b/addons/report_designer/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/hr.po b/addons/report_designer/i18n/hr.po index 1f88aa3288c..9ae9e9245d5 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/hr.po +++ b/addons/report_designer/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-13 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14458)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/hu.po b/addons/report_designer/i18n/hu.po index c414a8520c2..7244f625372 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/hu.po +++ b/addons/report_designer/i18n/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/it.po b/addons/report_designer/i18n/it.po index dce6caf5662..e87e869d544 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/it.po +++ b/addons/report_designer/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/ja.po b/addons/report_designer/i18n/ja.po index 786dc32fc5d..2d2343d3149 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/ja.po +++ b/addons/report_designer/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/mn.po b/addons/report_designer/i18n/mn.po index 91a77b33f8c..a16f738dd37 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/mn.po +++ b/addons/report_designer/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/nl.po b/addons/report_designer/i18n/nl.po index 750aff37802..9d39ebcc427 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/nl.po +++ b/addons/report_designer/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/pt.po b/addons/report_designer/i18n/pt.po index 5e59bab2226..97e9dbbca90 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/pt.po +++ b/addons/report_designer/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Construtor de pesquisas" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 msgid "title" -msgstr "título" +msgstr "Título" #. module: report_designer #: model:ir.model,name:report_designer.model_report_designer_installer @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Imagem" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,base_report_designer:0 msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "Construtor de relatórios OpenOffice" +msgstr "Designer de Relatórios OpenOffice" #. module: report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:report_designer.module_meta_information msgid "Reporting Tools" -msgstr "Ferramentas para relatórios" +msgstr "Ferramentas para Relatórios" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 @@ -64,11 +64,13 @@ msgid "" "OpenERP's built-in reporting abilities can be improved even further with " "some of the following applications" msgstr "" +"As capacidades de relatórios do OpenERP pode ser melhoradas através das " +"seguintes aplicações" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 msgid "Configure Reporting Tools" -msgstr "" +msgstr "Configure as Ferramentas de Relatórios" #. module: report_designer #: help:report_designer.installer,base_report_creator:0 @@ -76,6 +78,9 @@ msgid "" "Allows you to create any statistic reports on several objects. It's a SQL " "query builder and browser for end users." msgstr "" +"Permiti-lhe criar relatórios de estatística sobre diversos objectos. É um " +"construtor de comandos SQL que permite a navegação na informação para " +"utilizadores finais." #. module: report_designer #: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 @@ -84,6 +89,9 @@ msgid "" "OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " "same wizard." msgstr "" +"Adiciona configuradores ao relatório .SXW de Importação/Exportação que pode " +"modificar no OpenOffice. Após tê-lo modificado, pode enviar o relatório " +"utilizando o mesmo configurador." #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information @@ -91,8 +99,10 @@ msgid "" "Installer for reporting tools selection\n" " " msgstr "" +"Instalador para a selecção de ferramentas de relatórios\n" +" " #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "Progresso da configuração" +msgstr "Progresso da Configuração" diff --git a/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po b/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po index 7d1ded72029..7dc549b0954 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/report_designer/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer @@ -86,6 +86,9 @@ msgid "" "OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " "same wizard." msgstr "" +"Adiciona assistentes de Importação/Exportação de relatórios .SXW que você " +"pode alterar no OpenOffice. Uma vez que você modificá-lo poderá fazer um " +"upload do relatório usando este mesmo assistente." #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information diff --git a/addons/report_designer/i18n/ro.po b/addons/report_designer/i18n/ro.po index e3642b04bd5..d1ab8b2c1c8 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/ro.po +++ b/addons/report_designer/i18n/ro.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer #: view:report_designer.installer:0 msgid "Reporting Tools Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare Unelte Raportare" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,base_report_creator:0 msgid "Query Builder" -msgstr "" +msgstr "Creator intrebari" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "Configurare" +msgstr "Configureaza" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "titlu" #. module: report_designer #: model:ir.model,name:report_designer.model_report_designer_installer msgid "report_designer.installer" -msgstr "report_designer.installer" +msgstr "report_designer.installer (program_de_instalare.proiectant_raport)" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,config_logo:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Imagine" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,base_report_designer:0 msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "Proiectant Raport OpenOffice" #. module: report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:report_designer.module_meta_information @@ -64,6 +64,8 @@ msgid "" "OpenERP's built-in reporting abilities can be improved even further with " "some of the following applications" msgstr "" +"Abilitătile de raportare integrate ale lui OpenERP pot fi imbunatatite si " +"mai mult cu cateva dintre următoarele aplicatii" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 @@ -76,6 +78,8 @@ msgid "" "Allows you to create any statistic reports on several objects. It's a SQL " "query builder and browser for end users." msgstr "" +"Va permite să creati orice rapoarte statistice despre diverse obiecte. Este " +"un creator de intrebari SQL si browser pentru utilizatorii finali." #. module: report_designer #: help:report_designer.installer,base_report_designer:0 @@ -84,6 +88,9 @@ msgid "" "OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the " "same wizard." msgstr "" +"Adauga asistenti pentru Importul/Exportul raportului .SXW pe care il puteti " +"modifica in OpenOffice. Odată ce l-ati modificat, puteti incarca raportul " +"folosind acelasi asistent." #. module: report_designer #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information @@ -91,8 +98,10 @@ msgid "" "Installer for reporting tools selection\n" " " msgstr "" +"Programul de instalare pentru raportarea selectiei uneltelor\n" +" " #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Progres configurare" diff --git a/addons/report_designer/i18n/ru.po b/addons/report_designer/i18n/ru.po index bfcd2561eed..4b7fc39cef4 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/ru.po +++ b/addons/report_designer/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/sv.po b/addons/report_designer/i18n/sv.po index 8bd9bb1ac0a..e1945e2253d 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/sv.po +++ b/addons/report_designer/i18n/sv.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer #: view:report_designer.installer:0 msgid "Reporting Tools Configuration" -msgstr "" +msgstr "Rapportverktygskonfigurering" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,base_report_creator:0 msgid "Query Builder" -msgstr "" +msgstr "Frågebyggare" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "titel" #. module: report_designer #: model:ir.model,name:report_designer.model_report_designer_installer msgid "report_designer.installer" -msgstr "" +msgstr "report_designer.installer" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Avbildning" #. module: report_designer #: field:report_designer.installer,base_report_designer:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "OpenOffice report designer" #. module: report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:report_designer.module_meta_information msgid "Reporting Tools" -msgstr "" +msgstr "Rapportverktyg" #. module: report_designer #: view:report_designer.installer:0 diff --git a/addons/report_designer/i18n/th.po b/addons/report_designer/i18n/th.po index 1625e20012d..22c1d23d930 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/th.po +++ b/addons/report_designer/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/tr.po b/addons/report_designer/i18n/tr.po index 01ddd1722b1..155f9d9d643 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/tr.po +++ b/addons/report_designer/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_designer/i18n/zh_CN.po b/addons/report_designer/i18n/zh_CN.po index feeb3fd4486..5413c421e91 100644 --- a/addons/report_designer/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/report_designer/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ar.po b/addons/report_intrastat/i18n/ar.po index b9b92857306..bb8cd463848 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ar.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "مستند" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "شكلي" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "هذا الشهر" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "" +msgstr "مرجع الشريك" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (inclu. taxes):" -msgstr "" +msgstr "الإجمالي (شامل الضريبة):" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "مسودة للفاتورة" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" -msgstr "" +msgstr "وحدات المعروض" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "وصف" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "رد" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "" +msgstr "ملاحظة الوضع المالي :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "سنة" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "" +msgstr "رد للمورد" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/bg.po b/addons/report_intrastat/i18n/bg.po index 705e5c532d7..09fa022528a 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/bg.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/bs.po b/addons/report_intrastat/i18n/bs.po index cdb35c99494..628dc79d8c9 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/bs.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ca.po b/addons/report_intrastat/i18n/ca.po index 319524b15ac..e6c597c5974 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ca.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/cs.po b/addons/report_intrastat/i18n/cs.po index 038484f4412..631949d02d1 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/cs.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/da.po b/addons/report_intrastat/i18n/da.po index d3ff6857e2b..b8bb255be28 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/da.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/de.po b/addons/report_intrastat/i18n/de.po index efd9e8c6957..cb47dbb6874 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/de.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/es.po b/addons/report_intrastat/i18n/es.po index 67754e88e89..1ed9f1e9b10 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/es.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po b/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po index c60047fc39d..e6a9b9651b1 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/es_CR.po b/addons/report_intrastat/i18n/es_CR.po index 0b93f5ef36c..f0ecd6a2355 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/es_CR.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/et.po b/addons/report_intrastat/i18n/et.po index caf66c55990..60ea02f8b15 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/et.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/fi.po b/addons/report_intrastat/i18n/fi.po index 151ff73f1ca..a27f162ea25 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/fi.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/fr.po b/addons/report_intrastat/i18n/fr.po index 8dd109bb1dd..dbfa056e65f 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/fr.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/hr.po b/addons/report_intrastat/i18n/hr.po index e4e0e53bbdb..00511c8f135 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/hr.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: report_intrastat diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/hu.po b/addons/report_intrastat/i18n/hu.po index ba6344a4a35..725696bb314 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/hu.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/id.po b/addons/report_intrastat/i18n/id.po index 2b6d754d523..773b626d655 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/id.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/it.po b/addons/report_intrastat/i18n/it.po index 0e23e2743d0..442dc8171e1 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/it.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ja.po b/addons/report_intrastat/i18n/ja.po index 1012c122c8a..55ecb62685d 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ja.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ko.po b/addons/report_intrastat/i18n/ko.po index 8e2fd2fb678..deb146ebe2a 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ko.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/lt.po b/addons/report_intrastat/i18n/lt.po index 373a8cb8d76..7995e61b868 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/lt.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/nl.po b/addons/report_intrastat/i18n/nl.po index ed61aa8a258..58b355f3a86 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/nl.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po b/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po index d170ad73393..af1aed35e0b 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/pl.po b/addons/report_intrastat/i18n/pl.po index c4fa3f4c00c..22614240424 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/pl.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/pt.po b/addons/report_intrastat/i18n/pt.po index 0b873a6d655..f78054f3132 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/pt.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/pt.po @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura Cancelada" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome do país deve ser único!" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O código do país deve ser único!" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Desc. (%)" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factura do Fornecedor" +msgstr "Fatura do Fornecedor" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -51,6 +51,7 @@ msgstr "Preço Unitário" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Erro: O UDM por omissão e o UDM de compra devem estar na mesma categoria." #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 @@ -80,17 +81,17 @@ msgstr "Impostos:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Março" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Maio" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 @@ -100,17 +101,17 @@ msgstr "Tipo" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id msgid "Invoice Intrastat" -msgstr "Factura Interestadual" +msgstr "Fatura Interestadual" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice Date" -msgstr "Data da Factura" +msgstr "Data da Fatura" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Junho" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -130,17 +131,17 @@ msgstr "Base" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Este Ano" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Janeiro" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Julho" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Este Mês" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "Referência de Terceiros" +msgstr "Ref. do Parceiro" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -168,12 +169,12 @@ msgstr "Total (impostos incluídos):" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Fevereiro" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Outubro" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat @@ -183,17 +184,17 @@ msgstr "Relatório Interestadual" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factura" +msgstr "Fatura" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Setembro" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Impostos" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Abril" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Interestadual" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "Rascunho da Factura" +msgstr "Rascunho da Fatura" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Unidades de Fornecimento" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembro" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -251,17 +252,17 @@ msgstr "Descrição" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Refund" -msgstr "Reembolso" +msgstr "Reembolsar" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" -msgstr "" +msgstr "Origem do documento" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "" +msgstr "Nota da Posição Fiscal:" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Peso" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Template do Artigo" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Membro interestadual" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Dezembro" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -317,12 +318,12 @@ msgstr "Fax :" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ano" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Refund" -msgstr "Reembolso de Fornecedor" +msgstr "Reembolso do Fornecedor" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po b/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po index 5751324a426..1cb90e1c432 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ro.po b/addons/report_intrastat/i18n/ro.po index 870ffb57107..3e34e669db5 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ro.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ro.po @@ -13,51 +13,51 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Cancelled Invoice" -msgstr "Factură anulată" +msgstr "Factura anulata" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "Numele ţării trebuie să fie unic !" +msgstr "Numele tarii trebuie sa fie unic !" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "Codul țării trebuie să fie unic !" +msgstr "Codul tarii trebuie sa fie unic !" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Disc. (%)" -msgstr "Discount (%)" +msgstr "Disc. (%) (reducere)" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Invoice" -msgstr "Factură furnizor" +msgstr "Factura furnizor" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Unit Price" -msgstr "Preţ unitar" +msgstr "Pret unitar" #. module: report_intrastat #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" -"Eroare: Unitatea de masură implicită si unitatea de masură achizitii trebuie " -"să facă parte din aceeasi categorie." +"Eroare: Unitatea de masura implicita si unitatea de masura pentru achizitii " +"trebuie sa faca parte din aceeasi categorie." #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" -msgstr "Importă" +msgstr "Importa" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Tip" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id msgid "Invoice Intrastat" -msgstr "Factură Intrastat" +msgstr "Factura intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Cantitate" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Base" -msgstr "Bază" +msgstr "Baza" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Cod Intrastat" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Month" -msgstr "Luna curentă" +msgstr "Luna curenta" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Raport Intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Draft Invoice" -msgstr "Factură ciornă" +msgstr "Factura ciorna" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" -msgstr "Unităti de aprovizionare" +msgstr "Unitati de aprovizionare" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Rambursare" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" -msgstr "Document Sursă" +msgstr "Document sursa" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "Comentariu poziţie fiscală" +msgstr "Observatie pozitie fiscala" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Greutate" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Șablon produs" +msgstr "Sablon produs" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 @@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "Decembrie" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tax" -msgstr "Taxă" +msgstr "Taxa" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" -msgstr "Codul țării" +msgstr "Codul tarii" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Luna" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "Moneda" +msgstr "Valuta" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Total (fara taxe)" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Price" -msgstr "Preț" +msgstr "Pret" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ru.po b/addons/report_intrastat/i18n/ru.po index 32a7ab64618..067fb19147c 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ru.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/sl.po b/addons/report_intrastat/i18n/sl.po index fac1f13386f..c44aae4d91a 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/sl.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/sq.po b/addons/report_intrastat/i18n/sq.po index 2a770059c6f..10abaa30892 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/sq.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/sv.po b/addons/report_intrastat/i18n/sv.po index 9b7c0d9e131..7333b345a5f 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/sv.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-27 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Antal" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Grund" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Källdokument" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" -msgstr "" +msgstr "Anteckning skatteregion :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po b/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po index 09f878dcb90..ac8b45ef940 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/tr.po b/addons/report_intrastat/i18n/tr.po index aa4f9bc3982..96a4dbbf59d 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/tr.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/uk.po b/addons/report_intrastat/i18n/uk.po index cdbdee1482e..1dca783c827 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/uk.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/vi.po b/addons/report_intrastat/i18n/vi.po index 30f13cd38c2..7090e68903e 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/vi.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po b/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po index 79d4bbffd64..abcfba85ed1 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po b/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po index 895b7be9b6a..b28dce91a84 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/ar.po b/addons/report_webkit/i18n/ar.po index 184e9e81842..a5c9b1269f3 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/ar.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: view:res.company:0 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "ترويسات" #. module: report_webkit #: help:ir.header_img,name:0 @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "صور" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,orientation:0 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "بالطول" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,orientation:0 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "بالعرض" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "الذيل" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ترويسة" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,name:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/bg.po b/addons/report_webkit/i18n/bg.po index 76e0b42e7f2..bc3892efbc0 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/bg.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/ca.po b/addons/report_webkit/i18n/ca.po index 4c42a8835fa..54d3170ee03 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/ca.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/da.po b/addons/report_webkit/i18n/da.po index e23038184e3..f8f192eca0a 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/da.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/de.po b/addons/report_webkit/i18n/de.po index 3b4ece8eb88..bcd0aff32b4 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/de.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/es.po b/addons/report_webkit/i18n/es.po index 9374fcb9748..91dd7372efb 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/es.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/es_CR.po b/addons/report_webkit/i18n/es_CR.po index 602f0ddee0c..6d4b28eb830 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/es_CR.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: report_webkit diff --git a/addons/report_webkit/i18n/fi.po b/addons/report_webkit/i18n/fi.po index bdbcee2a84b..f71cf3578c0 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/fi.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/fi.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)" -msgstr "Webkit mallipohja (käytetään jos raporttiedostoa ei löydy)" +msgstr "Webkit-mallipohja (käytetään jos raporttitiedostoa ei löydy)" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" -msgstr "" +msgstr "Tabloid 29 279,4 x 431,8 mm" #. module: report_webkit #: field:res.company,lib_path:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Webkitin ohjelmatiedoston polku" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" -msgstr "" +msgstr "Ledger 28 431,8 x 279,4 mm" #. module: report_webkit #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:223 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" -msgstr "" +msgstr "Executive 4 7,5 x 10 tuumaa, 190,5 x 254 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,company_id:0 @@ -77,17 +77,17 @@ msgstr "Polku Wkhtmltopdf'iin ei ole absoluuttinen" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Company and Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen ja sivun asetukset" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "DLE 26 110 x 220 mm" -msgstr "" +msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B7 21 88 x 125 mm" -msgstr "" +msgstr "B7 21 88 x 125 mm" #. module: report_webkit #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:252 @@ -122,18 +122,18 @@ msgstr "" #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:167 #, python-format msgid "Webkit raise an error" -msgstr "" +msgstr "Virhe Webkitissä" #. module: report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit msgid "Webkit Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Webkit ylä/alatunnisteet" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" -msgstr "" +msgstr "Legal 3 8,5 x 14 tuumaa, 215,9 x 355,6 mm" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" -msgstr "" +msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8,26 x 11,69 tuumaa" #. module: report_webkit #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:82 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B6 20 125 x 176 mm" -msgstr "" +msgstr "B6 20 125 x 176 mm" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:0 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "_Peru" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B2 17 500 x 707 mm" -msgstr "" +msgstr "B2 17 500 x 707 mm" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0 msgid "Precise Mode" -msgstr "" +msgstr "Tarkka tila" #. module: report_webkit #: constraint:res.company:0 @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä." #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A0 5 841 x 1189 mm" -msgstr "" +msgstr "A0 5 841 x 1189 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "C5E 24 163 x 229 mm" -msgstr "" +msgstr "C5E 24 163 x 229 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,type:0 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Asiakasohjelman toimintojen yhteydet" #. module: report_webkit #: field:res.company,header_image:0 msgid "Available Images" -msgstr "Käytettävissäolevat kuvat" +msgstr "Käytettävissä olevat kuvat" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,html:0 @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Webkit yläotsikko" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B1 15 707 x 1000 mm" -msgstr "" +msgstr "B1 15 707 x 1000 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A1 6 594 x 841 mm" -msgstr "" +msgstr "A1 6 594 x 841 mm" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 @@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Valitse oikea paperinkoko" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" -msgstr "" +msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 tuumaa" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A7 11 74 x 105 mm" -msgstr "" +msgstr "A7 11 74 x 105 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A6 10 105 x 148 mm" -msgstr "" +msgstr "A6 10 105 x 148 mm" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0 @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Tätä pohjaa käytetään jos pääraporttitiedostoa ei löydy" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Folio 27 210 x 330 mm" -msgstr "" +msgstr "Folio 27 210 x 330 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_top:0 @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Ylämarginaali (mm)" #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:224 #, python-format msgid "Please set a header in company settings" -msgstr "Ole hyvä ja aseta yläotsikko yrityksen asetuksissa" +msgstr "Aseta yläotsikko yrityksen asetuksissa" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:0 @@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B3 18 353 x 500 mm" -msgstr "" +msgstr "B3 18 353 x 500 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 msgid "Webkit Header" -msgstr "" +msgstr "Webkit ylätunniste" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 @@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,img:0 msgid "Image" -msgstr "kuva" +msgstr "Kuva" #. module: report_webkit #: field:res.company,header_webkit:0 msgid "Available html" -msgstr "" +msgstr "Saatavilla oleva html" #. module: report_webkit #: help:report.webkit.actions,open_action:0 @@ -352,27 +352,27 @@ msgstr "Vaakasuuntainen" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B8 22 62 x 88 mm" -msgstr "" +msgstr "B8 22 62 x 88 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A2 7 420 x 594 mm" -msgstr "" +msgstr "A2 7 420 x 594 mm" #. module: report_webkit #: field:report.webkit.actions,print_button:0 msgid "Add print button" -msgstr "Lisää tulostusnappula" +msgstr "Lisää tulostuspainike" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A9 13 37 x 52 mm" -msgstr "" +msgstr "A9 13 37 x 52 mm" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Alatunniste" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company @@ -415,27 +415,27 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,html:0 msgid "Set Webkit Report Header" -msgstr "Aseta Webkin raportin yläotsikko" +msgstr "Aseta Webkit-raportin ylätunniste" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,format:0 msgid "Paper size" -msgstr "Sivun koko" +msgstr "Paperin koko" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ylätunniste" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid ":B10 16 31 x 44 mm" -msgstr "" +msgstr ":B10 16 31 x 44 mm" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "CSS Style" -msgstr "" +msgstr "CSS-tyyli" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,css:0 @@ -445,18 +445,18 @@ msgstr "Yläotsikon CSS" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B4 19 250 x 353 mm" -msgstr "" +msgstr "B4 19 250 x 353 mm" #. module: report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img msgid "Webkit Logos" -msgstr "" +msgstr "Webkit logot" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A3 8 297 x 420 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 8 297 x 420 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0 @@ -476,17 +476,17 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" -msgstr "" +msgstr "Letter 2 8,5 x 11 tuumaa, 215,9 x 279,4 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B0 14 1000 x 1414 mm" -msgstr "" +msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm" #. module: report_webkit #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen nimen pitää olla uniikki!" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,name:0 @@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Nimi" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A5 9 148 x 210 mm" -msgstr "" +msgstr "A5 9 148 x 210 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A8 12 52 x 74 mm" -msgstr "" +msgstr "A8 12 52 x 74 mm" #. module: report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Aseta webkit raportin alatunniste" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B9 23 33 x 62 mm" -msgstr "" +msgstr "B9 23 33 x 62 mm" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml diff --git a/addons/report_webkit/i18n/fr.po b/addons/report_webkit/i18n/fr.po index d24e38e2847..9b0a40c6d57 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/fr.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -56,6 +56,9 @@ msgid "" " but memory and disk " "usage is wider" msgstr "" +"Ce mode permet un positionnement des éléments plus précis car chaque objet " +"est imprimé sur une page HTML séparée mais l'utilisation de la mémoire et de " +"l'espace disque est plus importante" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "Le chemin vers Wkhtmltopdf n'est pas absolu" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Company and Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration de la société et de la mise en page" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "Webkit a retourné une erreur" #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit msgid "Webkit Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "En-têtes/ pieds de page Webkit" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "ir.header_img" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0 msgid "Precise Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode précis" #. module: report_webkit #: constraint:res.company:0 @@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "B3 18 353 x 500 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 msgid "Webkit Header" -msgstr "" +msgstr "En-tête Webkit" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 @@ -425,6 +428,9 @@ msgid "" "Install a static version of the library if you experience missing " "header/footers on Linux." msgstr "" +"Chemin complet vers le fichier exécutable wkhtmltopdf. La version 0.9.9 est " +"requise. Installez une version statique de la bibliothèque d'en-tête / pied " +"de page sur Linux." #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,html:0 @@ -449,7 +455,7 @@ msgstr ":B10 16 31 x 44 mm" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "CSS Style" -msgstr "" +msgstr "Style CSS" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,css:0 @@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "B4 19 250 x 353 mm" #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img msgid "Webkit Logos" -msgstr "" +msgstr "Logos pour Webkit" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/hr.po b/addons/report_webkit/i18n/hr.po index c387c0d5e19..f164d4fae5a 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/hr.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/hu.po b/addons/report_webkit/i18n/hu.po index 5da362d899f..2ac6f876fcd 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/hu.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/it.po b/addons/report_webkit/i18n/it.po index f0110566aa1..1a15f0ae908 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/it.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/ja.po b/addons/report_webkit/i18n/ja.po index ab5c9eb0fb6..652d17c19c5 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/ja.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/nl.po b/addons/report_webkit/i18n/nl.po index 5ac91a12e44..0e0ed9283d1 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/nl.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/nl.po @@ -14,13 +14,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)" -msgstr "Webkit sjabloon (gebruikt als overzicht bestand niet gevonden)" +msgstr "" +"Webkit sjabloon (deze wordt gebruikt als rapport bestand niet gevonden)" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "A1 6 594 x 841 mm" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 msgid "The header linked to the report" -msgstr "De aan het overzicht gekoppelde koptekst" +msgstr "De aan het rapport gekoppelde koptekst" #. module: report_webkit #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:81 @@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "A6 10 105 x 148 mm" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0 msgid "This template will be used if the main report file is not found" -msgstr "" -"Dit sjabloon wordt gebruikt als het hoofdoverzicht bestand niet gevonden is" +msgstr "Dit sjabloon wordt gebruikt als het rapportbestand niet gevonden is" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Folio 27 210 x 330 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_top:0 msgid "Top Margin (mm)" -msgstr "Top merge (mm)" +msgstr "Bovenmarge (mm)" #. module: report_webkit #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:224 @@ -313,8 +313,8 @@ msgid "" "Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the " "corresponding document types" msgstr "" -"Zet dit aan om een Afdruk actie toe te voegen voor dit overzicht in de " -"zijbalk van de corresponderende documentsoorten" +"Zet dit aan om voor sit rapport een Afdruk actie toe te voegen in de " +"rechterzijbalk van de corresponderende documentsoorten." #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,html:0 msgid "Set Webkit Report Header" -msgstr "WebKit overzicht koptekst instellen" +msgstr "WebKit rapport koptekst instellen" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,format:0 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:218 #, python-format msgid "Webkit Report template not found !" -msgstr "WebKit overzicht sjabloon niet gevonden !" +msgstr "WebKit rapportsjabloon niet gevonden !" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_left:0 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Fout!" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,footer_html:0 msgid "Set Webkit Report Footer." -msgstr "WebKit overzicht voettekst instellen." +msgstr "WebKit rapport voettekst instellen." #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/pl.po b/addons/report_webkit/i18n/pl.po index 4a7e5045025..2e1f687f993 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/pl.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/pt.po b/addons/report_webkit/i18n/pt.po index 9b81f4894c2..03c801f6b48 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/pt.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" -msgstr "" +msgstr "Executivo 4 7.5 x 10 polegadas, 190.5 x 254 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,company_id:0 @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Company and Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Empresa e Página Setup" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "DLE 26 110 x 220 mm" -msgstr "" +msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit msgid "Webkit Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Webkit Cabeçalhos/Rodapés" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "B6 20 125 x 176 mm" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas." #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Tipo" #: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:137 #, python-format msgid "Client Actions Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões das Ações do Cliente" #. module: report_webkit #: field:res.company,header_image:0 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Imagens disponíveis" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,html:0 msgid "webkit header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho webkit" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:res.company:0 msgid "Webkit" -msgstr "" +msgstr "Webkit" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,format:0 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Por favor, defina um cabeçalho nas configurações da empresa" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:0 msgid "_Ok" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. module: report_webkit #: help:report.webkit.actions,print_button:0 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "B3 18 353 x 500 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 msgid "Webkit Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho Webkit" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Imagem" #. module: report_webkit #: field:res.company,header_webkit:0 msgid "Available html" -msgstr "" +msgstr "Html disponível" #. module: report_webkit #: help:report.webkit.actions,open_action:0 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "A9 13 37 x 52 mm" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Rodapé" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company @@ -385,12 +385,12 @@ msgstr "Margem inferior (mm)" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions msgid "Webkit Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações Webkit" #. module: report_webkit #: field:report.webkit.actions,open_action:0 msgid "Open added action" -msgstr "" +msgstr "Abrir ação adicionada" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_right:0 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Formato do papel" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -459,12 +459,12 @@ msgstr "A3 8 297 x 420 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0 msgid "Webkit Template" -msgstr "" +msgstr "Template Webkit" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,footer_html:0 msgid "webkit footer" -msgstr "" +msgstr "Rodapé do webkit" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm" #. module: report_webkit #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,name:0 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Margem esquerda (mm)" #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:218 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Erro !" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,footer_html:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/pt_BR.po b/addons/report_webkit/i18n/pt_BR.po index d3c11f9820e..0a682381743 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/ro.po b/addons/report_webkit/i18n/ro.po index 38f8c7d7ea4..2634ac2c4c3 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/ro.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/ro.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)" -msgstr "Sablon Webkit (folosit dacă nu găsiti Fisierul Raport)" +msgstr "Sablon Webkit (folosit daca nu gasiti Fisierul Raport)" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Registru 28 431.8 x 279.4 mm" #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:223 #, python-format msgid "No header defined for this Webkit report!" -msgstr "Nu există nici un antet definit pentru acest raport Webkit!" +msgstr "Nu exista nici un antet definit pentru acest raport Webkit!" #. module: report_webkit #: help:ir.header_img,type:0 @@ -56,6 +56,9 @@ msgid "" " but memory and disk " "usage is wider" msgstr "" +"Acest mod permite o pozitie mai exacta a elementelor deoarece fiecare obiect " +"este printat intr-un HTML separat. dar memoria si utilizarea discului sunt " +"mai mari" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -77,7 +80,7 @@ msgstr "traseul spre Wkhtmltopdf nu este complet" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Company and Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Compania si Pagina de configurare" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "Webkit produce o eroare" #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit msgid "Webkit Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Antete/Subsoluri Webkit" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Legal 3 8.5 x 14 inci, 215.9 x 355.6 mm" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit msgid "ir.header_webkit" -msgstr "ir.header_webkit" +msgstr "ir.header_webkit (ir.antet_webkit)" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -161,14 +164,14 @@ msgid "" "form.'+\n" " 'Minimal version is 0.9.9" msgstr "" -"Vă rugăm să instalati executabile in sistemul dumneavoastră'+\n" -" ' (sudo apt-instalează wkhtmltopdf) sau " -"descărcati-l de aici:'+\n" +"Va rugam sa instalati executabile in sistemul dumneavoastra'+\n" +" ' (sudo apt-instaleaza wkhtmltopdf) sau " +"descarcati-l de aici:'+\n" " ' " -"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list si setati'+\n" +"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list si configurati'+\n" " ' traseul la executabil in formularul " "Companie.'\n" -" ' Versiunea minimă este 0.9.9" +" ' Versiunea minima este 0.9.9" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -178,7 +181,7 @@ msgstr "B6 20 125 x 176 mm" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:0 msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulează" +msgstr "_Anuleaza" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "ir.header_img (ir.antet_img)" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0 msgid "Precise Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod exact" #. module: report_webkit #: constraint:res.company:0 @@ -219,7 +222,7 @@ msgstr "Tip" #: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:137 #, python-format msgid "Client Actions Connections" -msgstr "Conexiuni Actiuni Clienti" +msgstr "Legaturi intre actiunile clientului" #. module: report_webkit #: field:res.company,header_image:0 @@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "WebKit" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,format:0 msgid "Select Proper Paper size" -msgstr "Selectează dimensiunea adecvată a Paginii" +msgstr "Selecteaza dimensiunea adecvata a Paginii" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "A6 10 105 x 148 mm" #: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0 msgid "This template will be used if the main report file is not found" msgstr "" -"Acest sablon va fi folosit dacă nu va fi găsit fisierul principal al " +"Acest sablon va fi folosit daca nu va fi gasit fisierul principal al " "raportului" #. module: report_webkit @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "Marginea de sus (mm)" #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:224 #, python-format msgid "Please set a header in company settings" -msgstr "Vă rugăm să setati un antet in setările companiei" +msgstr "Va rugam sa configurati un antet in setarile companiei" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:0 @@ -312,8 +315,8 @@ msgid "" "Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the " "corresponding document types" msgstr "" -"Bifati această căsută pentru a adăuga o Actiune de imprimare pentru acest " -"Raport in bara laterală a tipurilor corespunzătoare de documente" +"Bifati aceasta casuta pentru a adauga o Actiune de imprimare pentru acest " +"Raport in bara laterala a tipurilor de documente corespunzatoare" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -323,12 +326,12 @@ msgstr "B3 18 353 x 500 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0 msgid "Webkit Header" -msgstr "" +msgstr "Antet Webkit" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 msgid "Enable the webkit engine debugger" -msgstr "Activează devirusarea motorului Webkit" +msgstr "Activeaza devirusarea motorului Webkit" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,img:0 @@ -346,8 +349,8 @@ msgid "" "Check this to view the newly added internal print action after creating it " "(technical view) " msgstr "" -"Bifati această căsută pentru a vizualiza actiunea de imprimare internă " -"adăugată recent după crearea ei (vizualizare tehnică) " +"Bifati aceasta casuta pentru a vizualiza actiunea de imprimare interna " +"adaugata recent dupa crearea ei (vizualizare tehnica) " #. module: report_webkit #: view:res.company:0 @@ -377,7 +380,7 @@ msgstr "A2 7 420 x 594 mm" #. module: report_webkit #: field:report.webkit.actions,print_button:0 msgid "Add print button" -msgstr "Adaugă buton imprimare" +msgstr "Adauga buton imprimare" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "A9 13 37 x 52 mm" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Subsol" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company @@ -397,7 +400,7 @@ msgstr "Companii" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0 msgid "Bottom Margin (mm)" -msgstr "Marginea de jos (inferioară) (mm)" +msgstr "Marginea de jos (mm)" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions @@ -407,7 +410,7 @@ msgstr "Actiuni WebKit" #. module: report_webkit #: field:report.webkit.actions,open_action:0 msgid "Open added action" -msgstr "Deschide actiunea suplimentară" +msgstr "Deschide actiunea suplimentara" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_right:0 @@ -426,11 +429,14 @@ msgid "" "Install a static version of the library if you experience missing " "header/footers on Linux." msgstr "" +"Traseu complet catre fisierul executabil wkhtmltopdf. Este necesara " +"versiunea 0.9.9. Instalati o versiune statica din biblioteca daca aveti " +"probleme cu lipsa antetului/subsolului paginii on Linux." #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,html:0 msgid "Set Webkit Report Header" -msgstr "Setează Antet Raport Webkit" +msgstr "Seteaza Antet Raport Webkit" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,format:0 @@ -440,7 +446,7 @@ msgstr "Dimensiunea paginii" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Antet" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -450,7 +456,7 @@ msgstr ":B10 16 31 x 44 mm" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:0 msgid "CSS Style" -msgstr "" +msgstr "Stilul CSS" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,css:0 @@ -466,7 +472,7 @@ msgstr "B4 19 250 x 353 mm" #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img msgid "Webkit Logos" -msgstr "" +msgstr "Logo-uri Webkit" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 @@ -501,7 +507,7 @@ msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm" #. module: report_webkit #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie să fie unic !" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,name:0 @@ -523,18 +529,18 @@ msgstr "A8 12 52 x 74 mm" #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions #: view:report.webkit.actions:0 msgid "Add Print Buttons" -msgstr "Adaugă Butoane Imprimare" +msgstr "Adauga Butoane Imprimare" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" -msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, Comun SUA 10 Plic" +msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, Comun Plic 10 SUA" #. module: report_webkit #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:218 #, python-format msgid "Webkit Report template not found !" -msgstr "Nu a fost găsit sablonul de raport Webkit !" +msgstr "Nu a fost gasit sablonul de Raport Webkit !" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_left:0 @@ -550,7 +556,7 @@ msgstr "Eroare!" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,footer_html:0 msgid "Set Webkit Report Footer." -msgstr "Setează Subsol Raport Webkit" +msgstr "Configureaza Subsol Raport Webkit" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/ru.po b/addons/report_webkit/i18n/ru.po index a1ac6dc4aeb..eebddd5841f 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/ru.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/sv.po b/addons/report_webkit/i18n/sv.po index 54a16dc3bec..de5ea278f03 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/sv.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/tr.po b/addons/report_webkit/i18n/tr.po index b48f935494f..28a2f00be4f 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/tr.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit/i18n/zh_CN.po b/addons/report_webkit/i18n/zh_CN.po index eab92ebc4eb..1213017580a 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit #: view:ir.actions.report.xml:0 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/ar.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/ar.po index 360f96983ad..fd32631cb65 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/ar.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/bg.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/bg.po index ab45f151ec5..416296b2963 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/bg.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/ca.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/ca.po index 54e97f79ce6..eea424c6ba1 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/ca.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/da.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/da.po index 4b118e517a1..663759ce588 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/da.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po index a2d49135f1d..2a8312e8b54 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po index e94e22f23f3..5c5e8a95550 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/es_CR.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/es_CR.po index 60dfb6a23e8..d81bf88ee6f 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/es_CR.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: report_webkit_sample diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po index 794ca43e94b..39a928ac8ce 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po index 4c674135734..7dfdfb2273a 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/gl.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/gl.po index 104143f1c29..5242a008d46 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/gl.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/hr.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/hr.po index 55b3f408433..42b4c44fd6e 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/hr.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/hu.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/hu.po index 55defe1c568..85d01ae5603 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/hu.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/it.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/it.po index b1710d19bab..0741bb07bd5 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/it.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/ja.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/ja.po index cf1e7f4853f..5f9d189b089 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/ja.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/nl.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/nl.po index 649f0192440..1cc410e873b 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/nl.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po index 2c6b4503ff4..749852d1cb9 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/pt_BR.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/pt_BR.po index 9e2877eedfe..c42ff1c7e39 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/ro.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/ro.po index 3c276f7922d..f3cc9005e98 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/ro.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/sv.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/sv.po index 47bf47cf6c6..2f9ce9f5413 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/sv.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/tr.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/tr.po index e9ff8330055..e57817ce937 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/tr.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/report_webkit_sample/i18n/zh_CN.po b/addons/report_webkit_sample/i18n/zh_CN.po index 371e8f9e16f..9fbd2c97902 100644 --- a/addons/report_webkit_sample/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/report_webkit_sample/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: report_webkit_sample #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37 diff --git a/addons/resource/i18n/ar.po b/addons/resource/i18n/ar.po index 03fc4323488..4bea95bb2bb 100644 --- a/addons/resource/i18n/ar.po +++ b/addons/resource/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/bg.po b/addons/resource/i18n/bg.po index 70950f63479..cd87b6e854b 100644 --- a/addons/resource/i18n/bg.po +++ b/addons/resource/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/ca.po b/addons/resource/i18n/ca.po index 1423f840b0c..e7d8c1eb851 100644 --- a/addons/resource/i18n/ca.po +++ b/addons/resource/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/cs.po b/addons/resource/i18n/cs.po index 78e4b7f0ff2..27937b23054 100644 --- a/addons/resource/i18n/cs.po +++ b/addons/resource/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: resource diff --git a/addons/resource/i18n/da.po b/addons/resource/i18n/da.po index d471365778e..297cae6383b 100644 --- a/addons/resource/i18n/da.po +++ b/addons/resource/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/de.po b/addons/resource/i18n/de.po index 30d0337a48d..d069a2817c3 100644 --- a/addons/resource/i18n/de.po +++ b/addons/resource/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/es.po b/addons/resource/i18n/es.po index 4060b0166ae..3a6eae088dd 100644 --- a/addons/resource/i18n/es.po +++ b/addons/resource/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/es_CR.po b/addons/resource/i18n/es_CR.po index 85efd3e2eb8..e943171ed64 100644 --- a/addons/resource/i18n/es_CR.po +++ b/addons/resource/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: resource diff --git a/addons/resource/i18n/es_EC.po b/addons/resource/i18n/es_EC.po index 68dcc23f6d9..eae85eb02f8 100644 --- a/addons/resource/i18n/es_EC.po +++ b/addons/resource/i18n/es_EC.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/et.po b/addons/resource/i18n/et.po index da4fa4487bc..e1f00e6b19e 100644 --- a/addons/resource/i18n/et.po +++ b/addons/resource/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/fi.po b/addons/resource/i18n/fi.po index 0ee90b6b26c..e89d8c2a022 100644 --- a/addons/resource/i18n/fi.po +++ b/addons/resource/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/fr.po b/addons/resource/i18n/fr.po index d047d045c32..5f6c588325a 100644 --- a/addons/resource/i18n/fr.po +++ b/addons/resource/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/gl.po b/addons/resource/i18n/gl.po index 9c5c43fb701..c3812542680 100644 --- a/addons/resource/i18n/gl.po +++ b/addons/resource/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/hr.po b/addons/resource/i18n/hr.po index 1168ad7d6ab..ce102cb6a29 100644 --- a/addons/resource/i18n/hr.po +++ b/addons/resource/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/hu.po b/addons/resource/i18n/hu.po index cf60b96c6ca..8c75854faf3 100644 --- a/addons/resource/i18n/hu.po +++ b/addons/resource/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/it.po b/addons/resource/i18n/it.po index d64470628d8..ab41d41e492 100644 --- a/addons/resource/i18n/it.po +++ b/addons/resource/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/ja.po b/addons/resource/i18n/ja.po index 52af13290d6..852cdffe3a0 100644 --- a/addons/resource/i18n/ja.po +++ b/addons/resource/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/lt.po b/addons/resource/i18n/lt.po index 9d9335f64ec..7c985422c25 100644 --- a/addons/resource/i18n/lt.po +++ b/addons/resource/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/mn.po b/addons/resource/i18n/mn.po index 0ac4b9690ae..ebec95e6976 100644 --- a/addons/resource/i18n/mn.po +++ b/addons/resource/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/nl.po b/addons/resource/i18n/nl.po index a7cd5e5a9ef..e97ff96dbb4 100644 --- a/addons/resource/i18n/nl.po +++ b/addons/resource/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Afwezigheid resource" #: view:resource.calendar.attendance:0 #: field:resource.resource,calendar_id:0 msgid "Working Time" -msgstr "Gewerkte tijd" +msgstr "Werktijd" #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 diff --git a/addons/resource/i18n/pl.po b/addons/resource/i18n/pl.po index e50473c4917..01d1bb23147 100644 --- a/addons/resource/i18n/pl.po +++ b/addons/resource/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/pt.po b/addons/resource/i18n/pt.po index 5bdb9fd3a44..eff2838c363 100644 --- a/addons/resource/i18n/pt.po +++ b/addons/resource/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 @@ -93,6 +93,8 @@ msgstr "Recursos" #, python-format msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!" msgstr "" +"Assegure-se que o tempo de trabalho está configurado com os dias de semana " +"apropriados!" #. module: resource #: field:resource.calendar,manager:0 @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Data" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:0 msgid "Search Working Period Leaves" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar Períodos de Licença em Trabalho" #. module: resource #: field:resource.resource,time_efficiency:0 @@ -247,6 +249,8 @@ msgid "" "Define working hours and time table that could be scheduled to your project " "members" msgstr "" +"Defina horas de trabalho e horários que podem ser associados aos seus " +"membros de projecto" #. module: resource #: help:resource.resource,user_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/pt_BR.po b/addons/resource/i18n/pt_BR.po index b5134c68c9f..6f69a4a2daf 100644 --- a/addons/resource/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/resource/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/ro.po b/addons/resource/i18n/ro.po index 944becc330c..e2dec8402a1 100644 --- a/addons/resource/i18n/ro.po +++ b/addons/resource/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/ru.po b/addons/resource/i18n/ru.po index 9c8ebbb5856..c014ef30ee5 100644 --- a/addons/resource/i18n/ru.po +++ b/addons/resource/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/sl.po b/addons/resource/i18n/sl.po index 84e2cf8271b..41cfb8e0535 100644 --- a/addons/resource/i18n/sl.po +++ b/addons/resource/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/sv.po b/addons/resource/i18n/sv.po index 9086f9bab46..28408bbe4da 100644 --- a/addons/resource/i18n/sv.po +++ b/addons/resource/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 @@ -23,6 +23,8 @@ msgid "" "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, " "the holiday/leave is only for this resource" msgstr "" +"Om tomt är det här en generisk semester för företaget. Om en resurs är " +"inställd är semester / ledighet bara för denna resurs" #. module: resource #: selection:resource.resource,resource_type:0 @@ -38,12 +40,12 @@ msgstr "Resurstyp" #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves #: view:resource.calendar.leaves:0 msgid "Leave Detail" -msgstr "" +msgstr "Frånvarodetaljer" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves msgid "Resources Leaves" -msgstr "" +msgstr "Resurser ur funktion" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Söndag" #. module: resource #: view:resource.resource:0 msgid "Search Resource" -msgstr "" +msgstr "Sök resurs" #. module: resource #: view:resource.resource:0 @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Resurser" #: code:addons/resource/resource.py:392 #, python-format msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!" -msgstr "" +msgstr "Se till att arbetstid har konfigurerats med riktiga veckodagar!" #. module: resource #: field:resource.calendar,manager:0 @@ -100,17 +102,17 @@ msgstr "" #. module: resource #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0 msgid "Working time will start from" -msgstr "" +msgstr "Arbetstid startar" #. module: resource #: constraint:resource.calendar.leaves:0 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date." -msgstr "" +msgstr "Fel! Lämna start-datum måste vara lägre sedan lämna slutdatum." #. module: resource #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar msgid "Resource Calendar" -msgstr "" +msgstr "Resurskalender" #. module: resource #: field:resource.calendar,company_id:0 @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Veckodag" #. module: resource #: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0 msgid "Working time will end at" -msgstr "" +msgstr "Arbetstid slutar" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0 @@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Startdatum" #. module: resource #: view:resource.calendar:0 msgid "Search Working Time" -msgstr "" +msgstr "Sök arbetstid" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:0 @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Datum" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:0 msgid "Search Working Period Leaves" -msgstr "" +msgstr "Sök arbetsperiodsfrånvaro" #. module: resource #: field:resource.resource,time_efficiency:0 @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "Slutdatum" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days msgid "Closing Days" -msgstr "" +msgstr "Avslutande dagar" #. module: resource #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "" #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0 #: view:resource.resource:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Resurs" #. module: resource #: view:resource.calendar:0 @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Arbetsperiod" #. module: resource #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource msgid "Resource Detail" -msgstr "" +msgstr "Resursdetaljer" #. module: resource #: field:resource.resource,active:0 @@ -226,11 +228,13 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " "record without removing it." msgstr "" +"Om det aktiva fältet är satt till False, kommer det att du kan dölja " +"resursposten utan att ta bort det." #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0 msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" +msgstr "Resursens kalender" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0 @@ -243,6 +247,7 @@ msgid "" "Define working hours and time table that could be scheduled to your project " "members" msgstr "" +"Definiera arbetstider och tidtabell som kan knytas till dina projektdeltagare" #. module: resource #: help:resource.resource,user_id:0 @@ -297,7 +302,7 @@ msgstr "Arbetstid" #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search msgid "Resource Leaves" -msgstr "" +msgstr "Resursavgångar" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree @@ -322,36 +327,42 @@ msgstr "(semester)" #: code:addons/resource/resource.py:392 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfel!" #. module: resource #: selection:resource.resource,resource_type:0 msgid "Human" -msgstr "" +msgstr "Mänsklig" #. module: resource #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance msgid "Work Detail" -msgstr "" +msgstr "Arbetsdetaljer" #. module: resource #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #. module: resource #: code:addons/resource/resource.py:310 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopia)" #. module: resource #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "lördag" #~ msgid "Day of week" #~ msgstr "Veckodag" #~ msgid "General Information" #~ msgstr "Allmän information" + +#~ msgid "Workgroup manager" +#~ msgstr "Arbetsgruppschef" + +#~ msgid "Efficiency factor" +#~ msgstr "Effektivitetsfactor" diff --git a/addons/resource/i18n/tr.po b/addons/resource/i18n/tr.po index fc979867953..a9e1f1c6f30 100644 --- a/addons/resource/i18n/tr.po +++ b/addons/resource/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/vi.po b/addons/resource/i18n/vi.po index 81efa287b6e..b2980c4a6d9 100644 --- a/addons/resource/i18n/vi.po +++ b/addons/resource/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/resource/i18n/zh_CN.po b/addons/resource/i18n/zh_CN.po index 506fcc64e2a..551a9d9732a 100644 --- a/addons/resource/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/resource/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ar.po b/addons/sale/i18n/ar.po index 6a8c4f396f6..d9c6ad71004 100644 --- a/addons/sale/i18n/ar.po +++ b/addons/sale/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/bg.po b/addons/sale/i18n/bg.po index 3d46bf64094..f38ed8a9b86 100644 --- a/addons/sale/i18n/bg.po +++ b/addons/sale/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/bs.po b/addons/sale/i18n/bs.po index 41352875b84..fc7cca1fec4 100644 --- a/addons/sale/i18n/bs.po +++ b/addons/sale/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index 9e900a709ff..02c11057ac4 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/cs.po b/addons/sale/i18n/cs.po index f7024d776ed..03610618ecd 100644 --- a/addons/sale/i18n/cs.po +++ b/addons/sale/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/da.po b/addons/sale/i18n/da.po index 9b9c5d04a85..4dd21480065 100644 --- a/addons/sale/i18n/da.po +++ b/addons/sale/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/de.po b/addons/sale/i18n/de.po index 21f78dbb9b6..6e7eefbf3cf 100644 --- a/addons/sale/i18n/de.po +++ b/addons/sale/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/el.po b/addons/sale/i18n/el.po index 5c5b6acc9c3..6dc0d1c8ca4 100644 --- a/addons/sale/i18n/el.po +++ b/addons/sale/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/es.po b/addons/sale/i18n/es.po index 61dd3844e68..5326d9f13ec 100644 --- a/addons/sale/i18n/es.po +++ b/addons/sale/i18n/es.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 msgid "Based on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Basado en hoja de servicios" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "Sale Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't " "yet been invoiced" msgstr "" +"Las lineas del pedido de venta que están confirmadas, realizadas o con el " +"estado de excepción aún no han sido facturadas" #. module: sale #: view:board.board:0 @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "UoS" -msgstr "" +msgstr "UdV" #. module: sale #: help:sale.order,partner_shipping_id:0 @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "El presupuesto '%s' ha sido convertido a un pedido de venta." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Quotation" -msgstr "" +msgstr "Imprimir presupuesto" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42 @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Basado en albaranes de salida" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0 msgid "Main Working Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de tiempo de trabajo principal" #. module: sale #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0 @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Marque esta opción para agrupar las facturas de los mismos clientes." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "My Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Mis pedidos de venta" #. module: sale #: selection:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -264,12 +266,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0 msgid "Based on Tasks' Work" -msgstr "" +msgstr "Basado en tareas de trabajo" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order msgid "Quotations and Sales" -msgstr "" +msgstr "Presupuestos y pedidos" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Ventas. Realizar factura" #: code:addons/sale/sale.py:330 #, python-format msgid "Pricelist Warning!" -msgstr "" +msgstr "¡Advertencia de la lista de precios!" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Ventas en excepción" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:70 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "!Error de configuración¡" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "Octubre" #. module: sale #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!" #. module: sale #: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0 @@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:1074 #, python-format msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced!" -msgstr "" +msgstr "¡No puede cancelar una linea de pedido que ya está facturada!" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1079 @@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "Notas" #. module: sale #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" #. module: sale #: help:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -533,7 +535,7 @@ msgstr "Dirección de facturación para el pedido de venta actual." #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mes-1" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Entregar cada producto cuando esté disponible" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0 @@ -585,12 +587,12 @@ msgstr "Marzo" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "No puede mover productos desde o hacia una ubicación de tipo vista." #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,sale_orders:0 msgid "Based on Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Basado en pedidos de venta" #. module: sale #: help:sale.order,amount_total:0 @@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Dirección de factura :" #. module: sale #: field:sale.order.line,sequence:0 msgid "Line Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia de linea" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "Fecha creación" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varios" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -744,7 +746,7 @@ msgstr "Nº de ctdad" #: code:addons/sale/sale.py:1327 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hora" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -765,7 +767,7 @@ msgstr "Todos los presupuestos" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "Septiembre" #: code:addons/sale/sale.py:632 #, python-format msgid "You cannot confirm a sale order which has no line." -msgstr "" +msgstr "No puede confirmar un pedido de venta sin lineas." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1259 @@ -785,6 +787,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"Tiene que seleccionar una lista de precios o un cliente en el formulario del " +"pedido." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0 @@ -854,7 +858,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:1272 #, python-format msgid "No valid pricelist line found ! :" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha encontrado una linea de tarifa valida!" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Referencias" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "My Sales Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Mis lineas de pedidos de venta" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0 @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: sale #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única por compañía!" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0 @@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "Total sin impuestos" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de pedido" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "Basado en las cantidades enviadas o pedidas." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Entregar todos los productos a la vez" #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -1065,12 +1069,12 @@ msgstr "Crear orden de entrega" #: code:addons/sale/sale.py:1303 #, python-format msgid "Cannot delete a sales order line which is in state '%s'!" -msgstr "" +msgstr "¡No puede eliminar lineas de un pedido de venta con el estado '%s'!" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoS)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "Impuestos" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Pedidos preparados para ser facturados" #. module: sale #: help:sale.order,create_date:0 @@ -1267,7 +1271,7 @@ msgstr "Crear facturas" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el mes actual" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "¡No se puede cancelar el pedido de venta!" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoM)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad (UdM)" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Excepción de envío" #: code:addons/sale/sale.py:1156 #, python-format msgid "Picking Information ! : " -msgstr "" +msgstr "¡Información del alabarán! " #. module: sale #: field:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr "Agrupar las facturas" #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de facturación" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy @@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:473 #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas de cliente" #. module: sale #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "Mes" #. module: sale #: model:email.template,subject:sale.email_template_edi_sale msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Pedido (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0 @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "sale.config.picking_policy" #: view:account.invoice.report:0 view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Volumen mensual" #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1687,12 +1691,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "" +msgstr "Pagar antes de la entrega" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales msgid "Sales Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero de ventas" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "Fecha en la que se confirma el pedido de venta." #. module: sale #: field:sale.order,project_id:0 msgid "Contract/Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Contrato / Cuenta analítica" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0 @@ -1740,6 +1744,9 @@ msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" +"No se ha encontrado una línea de tarifa que concuerde con este producto y " +"cantidad.\n" +"Debe cambiar el producto, la cantidad o la tarifa." #. module: sale #: help:sale.order,picking_ids:0 @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines that are in 'done' state" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta que están en estado 'Realizado'" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 @@ -1877,17 +1884,17 @@ msgstr "Configuración" #: code:addons/sale/edi/sale_order.py:146 #, python-format msgid "EDI Pricelist (%s)" -msgstr "" +msgstr "Tarifa EDI (%s)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Order" -msgstr "" +msgstr "Imprimir pedido" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current year" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el año actual" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113 @@ -1907,7 +1914,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale order lines done" -msgstr "" +msgstr "Lineas del pedido de venta realizadas" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -2019,18 +2026,18 @@ msgstr "Albaranes" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Lineas del pedido de venta para ser facturadas" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in last month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el último mes" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas email" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -2119,7 +2126,7 @@ msgstr "Pedido de venta confirmado a factura." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order that haven't yet been confirmed" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta sin confirmar" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:322 diff --git a/addons/sale/i18n/es_AR.po b/addons/sale/i18n/es_AR.po index 2346a41bed8..6e739de4b74 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/es_CL.po b/addons/sale/i18n/es_CL.po index 8fc2cf0bc19..9d20a2ec2c2 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: help:sale.order,partner_shipping_id:0 msgid "Shipping address for current sales order." -msgstr "Dirección de envío para la actual orden de venta" +msgstr "Dirección de envío para la orden de venta actual" #. module: sale #: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 report:sale.order:0 @@ -109,6 +109,10 @@ msgid "" "sales orders partially, by lines of sales order. You do not need this list " "if you invoice from the delivery orders or if you invoice sales totally." msgstr "" +"Esta es una lista de todas las líneas de pedidos de venta a facturar. Puede " +"facturar pedidos de venta parcialmente, por líneas de pedido. No necesita " +"esta lista si factura desde despachos de salida o si factura pedidos de " +"venta completos." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:295 @@ -223,7 +227,7 @@ msgstr "Cantidades ordenadas" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales by Salesman" -msgstr "Ventas por Ejecutivo" +msgstr "Ventas por Vendedor" #. module: sale #: field:sale.order.line,move_ids:0 @@ -262,12 +266,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order msgid "Quotations and Sales" -msgstr "" +msgstr "Presupuestos y pedidos" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice msgid "Sales Make Invoice" -msgstr "Ventas. Realizar factura" +msgstr "Realizar facturas de Venta" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:330 @@ -459,7 +463,7 @@ msgid "" "The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " "'In progress' or 'Manual in progress'." msgstr "" -"El comercial confirma el presupuesto. El estado del pedido de venta se " +"El vendedor confirma el presupuesto. El estado del pedido de venta se " "convierte 'En proceso' o 'Manual en proceso'." #. module: sale @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Despachar cada producto cuando se encuentre disponible" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0 @@ -583,7 +587,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,sale_orders:0 msgid "Based on Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Basado en pedidos de venta" #. module: sale #: help:sale.order,amount_total:0 @@ -620,7 +624,7 @@ msgid "" "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " "series of sales terms which are used in the commercial transaction." msgstr "" -"Incoterm que significa 'Términos de Comercio Internacional \"implica una " +"Incoterm, que significa 'Términos de Comercio Internacional', implica una " "serie de condiciones de venta que se utilizan en la transacción comercial." #. module: sale @@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "# de líneas" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice msgid "Sales Open Invoice" -msgstr "Ventas. Abrir factura" +msgstr "Abrir facturas de Ventas" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line @@ -778,6 +782,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"Tiene que seleccionar una lista de precios o un cliente en el formulario del " +"pedido." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0 @@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -889,7 +895,7 @@ msgstr "Historial" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice on order after delivery" -msgstr "" +msgstr "Facturar desde orden, después de despachar" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -936,7 +942,7 @@ msgstr "Referencias" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "My Sales Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Mis lineas de pedidos de venta" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0 @@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr "Basado en las cantidades enviadas o ordenadas." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Despachar todos los productos juntos" #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr "Crear guía de despacho" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered date of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Fecha de pedido de la orden de venta" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1240,7 +1246,7 @@ msgstr "Impuestos" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Pedidos preparados para ser facturados" #. module: sale #: help:sale.order,create_date:0 @@ -1260,7 +1266,7 @@ msgstr "Crear facturas" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el mes actual" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1410,7 +1416,7 @@ msgstr "Pagado" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all view:sale.report:0 msgid "Sales Analysis" -msgstr "Análisis ventas" +msgstr "Análisis de ventas" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1151 @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgid "" "is 'Shipping and Manual in Progress'. The invoice is created automatically " "if the shipping policy is 'Payment before Delivery'." msgstr "" -"El comercial crea una factura manualmente si la política de facturación del " +"El vendedor crea una factura manualmente si la política de facturación del " "pedido de venta es \"Envío y Factura manual\". La factura se crea de forma " "automática si la política de facturación es 'Pago antes del envío'." @@ -1578,7 +1584,7 @@ msgstr "Facturar las" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Date Ordered" -msgstr "Fecha ordenada" +msgstr "Fecha Pedido" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_uos:0 @@ -1629,7 +1635,7 @@ msgstr "" "En función del control de facturación de los pedidos de venta, la factura " "puede estar basada en las cantidades entregadas o pedidas. Por lo tanto, un " "pedido de venta puede generar una factura o una guía de despacho tan pronto " -"como sea confirmado por el comercial." +"como sea confirmado por el vendedor." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1251 @@ -1680,12 +1686,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "" +msgstr "Pago antes de envío" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales msgid "Sales Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero de ventas" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1880,7 +1886,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current year" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el año actual" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113 @@ -1945,7 +1951,7 @@ msgstr "No facturada" #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,salesman_id:0 #: view:sale.report:0 field:sale.report,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "Comercial" +msgstr "Vendedor" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree @@ -2017,7 +2023,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in last month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el último mes" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates @@ -2034,7 +2040,7 @@ msgstr "Pedidos de ventas" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop view:sale.shop:0 msgid "Sales Shop" -msgstr "Tienda ventas" +msgstr "Tiendas de venta" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -2083,7 +2089,7 @@ msgstr "Retraso realización" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Deliver & invoice on demand" -msgstr "" +msgstr "Despacho y facturación parcial" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -2112,7 +2118,7 @@ msgstr "Pedido de venta confirmado a factura." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order that haven't yet been confirmed" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta sin confirmar" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:322 diff --git a/addons/sale/i18n/es_CR.po b/addons/sale/i18n/es_CR.po index dd3a436b581..fb4f3cd2a3c 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_CR.po +++ b/addons/sale/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/es_EC.po b/addons/sale/i18n/es_EC.po index ff598d5d682..361d651a110 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_EC.po +++ b/addons/sale/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/et.po b/addons/sale/i18n/et.po index e869c986061..c373ae66644 100644 --- a/addons/sale/i18n/et.po +++ b/addons/sale/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Your Reference" -msgstr "Sinu viide" +msgstr "Teie viide" #. module: sale #: help:sale.order,partner_order_id:0 diff --git a/addons/sale/i18n/fi.po b/addons/sale/i18n/fi.po index e0eac46ff66..a1149147d70 100644 --- a/addons/sale/i18n/fi.po +++ b/addons/sale/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/fr.po b/addons/sale/i18n/fr.po index 47cb9513f24..a1207be3bab 100644 --- a/addons/sale/i18n/fr.po +++ b/addons/sale/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:655 @@ -302,8 +302,7 @@ msgid "" "pick' or 'Invoice on order after delivery'." msgstr "" "La facture est créée automatiquement si la politique d'expédition est " -"'Facture à partir du transfert' ou 'Facture à partir de la commande après " -"livraison'." +"\"Facturer sur livraison\" ou \"Facturer sur commande après livraison\"." #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0 @@ -955,7 +954,7 @@ msgstr "Historique" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice on order after delivery" -msgstr "Facturer sur le bon de commande après la livraison" +msgstr "Facturer sur commande après la livraison" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -1822,7 +1821,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "Paiement avant livraison" +msgstr "Payer avant la livraison" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales @@ -2225,7 +2224,7 @@ msgstr "Période d'engagement" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Deliver & invoice on demand" -msgstr "" +msgstr "Livraison et facturation sur demande" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -2399,7 +2398,7 @@ msgstr "Année" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0 msgid "Invoice Based on Deliveries" -msgstr "Facture basée sur les livraisons" +msgstr "Facturation basé sur les livraisons" #~ msgid "Make invoices" #~ msgstr "Créer les factures" diff --git a/addons/sale/i18n/gl.po b/addons/sale/i18n/gl.po index 9be84caac59..8d5aa806c80 100644 --- a/addons/sale/i18n/gl.po +++ b/addons/sale/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/hr.po b/addons/sale/i18n/hr.po index 45338b46e6d..e802d9d3b75 100644 --- a/addons/sale/i18n/hr.po +++ b/addons/sale/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/hu.po b/addons/sale/i18n/hu.po index c1e72542b36..97f0fe59171 100644 --- a/addons/sale/i18n/hu.po +++ b/addons/sale/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/id.po b/addons/sale/i18n/id.po index 5fafe9f4189..0fc14082a31 100644 --- a/addons/sale/i18n/id.po +++ b/addons/sale/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/is.po b/addons/sale/i18n/is.po index d69da3752bc..0f5351587ad 100644 --- a/addons/sale/i18n/is.po +++ b/addons/sale/i18n/is.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-30 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/it.po b/addons/sale/i18n/it.po index c86b99b28fd..ddfc2f09e6f 100644 --- a/addons/sale/i18n/it.po +++ b/addons/sale/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ja.po b/addons/sale/i18n/ja.po index 544067347e4..1e88262f8bb 100644 --- a/addons/sale/i18n/ja.po +++ b/addons/sale/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "物流" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Order" -msgstr "順番" +msgstr "オーダー" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1017 diff --git a/addons/sale/i18n/ko.po b/addons/sale/i18n/ko.po index 9d2b000ff22..594032bc105 100644 --- a/addons/sale/i18n/ko.po +++ b/addons/sale/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/lt.po b/addons/sale/i18n/lt.po index 4880281ea44..47b6c90d2cc 100644 --- a/addons/sale/i18n/lt.po +++ b/addons/sale/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/lv.po b/addons/sale/i18n/lv.po index 27ef69eaefa..fba2e67f98f 100644 --- a/addons/sale/i18n/lv.po +++ b/addons/sale/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/mn.po b/addons/sale/i18n/mn.po index e6720160b8f..547daf2db0b 100644 --- a/addons/sale/i18n/mn.po +++ b/addons/sale/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 msgid "Based on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Цагийн хуваарь дээр суурилсан" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -28,12 +28,14 @@ msgid "" "Sale Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't " "yet been invoiced" msgstr "" +"Борлуулалтын захиалгын мөрүүд нь батлагдсан, дууссан төлөвтэй эсвэл " +"ялгагдсан төлөвтэй бөгөөд хараахан нэхэмжлэгдээгүй байна." #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_salesman msgid "Sales by Salesman in last 90 days" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн 90 хоногийн Борлуулалт Борлуулалтын Ажилтнаар" #. module: sale #: help:sale.order,picking_policy:0 @@ -47,12 +49,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "UoS" -msgstr "" +msgstr "Б.Н" #. module: sale #: help:sale.order,partner_shipping_id:0 msgid "Shipping address for current sales order." -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй борлуулалтын захиалгын хүргэх хаяг" #. module: sale #: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 report:sale.order:0 @@ -74,12 +76,12 @@ msgstr "Захиалга цуцлах" #: code:addons/sale/sale.py:638 #, python-format msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." -msgstr "" +msgstr "'%s' Үнийн санал борлуулалтын захиалга бол хөрвүүлэгдлээ." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Quotation" -msgstr "" +msgstr "Үнийн санлалыг хэвлэх" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42 @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "НӨАТ" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 msgid "Drives procurement orders for every sales order line." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр бүрийн татан авалтын захиалгыг удирдана" #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,analytic_account_id:0 @@ -110,6 +112,9 @@ msgid "" "sales orders partially, by lines of sales order. You do not need this list " "if you invoice from the delivery orders or if you invoice sales totally." msgstr "" +"Энд нэхэмжлэх ёстой борлуулалтын захиалгын бүх мөр байна. Борлуулалтын " +"захиалгыг мөрөөр ялган хэсэгчилж нэхэмжлэх боломжтой. Хэрэв хүргэлтээс " +"захиалах юмуу борлуулалтын захиалгыг бүхэлд нь нэхэмжлэхээр бол энэ хэрэггүй." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:295 @@ -119,6 +124,9 @@ msgid "" "cancel a sale order, you must first cancel related picking or delivery " "orders." msgstr "" +"Батлагдсан борлуулалтын захиалгыг устгахын тулд эхлээд цуцлах хэрэгтэй ! " +"Борлуулалтын захиалгыг цуцлахын тулд эхлээд холбогдох бэлтгэх баримт болон " +"хүргэлтийн баримтуудыг цуцлах ёстой." #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -133,7 +141,7 @@ msgstr "Харилцагч" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice based on deliveries" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлт дээр үндэслэж нэхэмжлэх" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -151,6 +159,13 @@ msgid "" "configuration of the sales order, a draft invoice will be generated so that " "you just have to confirm it when you want to bill your customer." msgstr "" +"Борлуулалтын захиалга нь захиалагчийн үнийн санал болох захиалгыг менеж " +"хийхэд хэрэглэгддэг. OpenERP- нь үнийн санал үүсгэхээр борлуулалтыг эхлэхийг " +"зөвлөдөг. OpenERP нь барааны олон төрлийг боловсруулдаг бөгөөд борлуулалтын " +"захиалга нь даалгавар, хүргэх баримт, үйлдвэрлэлийн захиалга, худалдан авалт " +"зэрэгийг үүсгэх боломжтой. Борлуулалтын захиалгын тохиргоо дээр үндэслэн " +"ноорог нэхэмжлэх үүсгэгдэх бөгөөд захиалагчид тооцоо илгээхийн тулд " +"нэхэмжлэхийг ердөө батлахад хангалттай." #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -175,12 +190,12 @@ msgstr "Үндсэн төлбөрийн нөхцөл" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,deli_orders:0 msgid "Based on Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлтийн Баримт дээр Суурилсан" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0 msgid "Main Working Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн ажлын цагийн нэгж" #. module: sale #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0 @@ -206,7 +221,7 @@ msgstr "Ижил үйлчлүүлэгчийн захиалгыг бүлэглэ #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "My Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Миний борлуулалтын захиалга" #. module: sale #: selection:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -216,7 +231,7 @@ msgstr "Захиалсан тоо хэмжээ" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales by Salesman" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт Борлуулалтын Ажилтнаар" #. module: sale #: field:sale.order.line,move_ids:0 @@ -251,23 +266,23 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0 msgid "Based on Tasks' Work" -msgstr "" +msgstr "Даалгаврын Ажил дээр суурилсан" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order msgid "Quotations and Sales" -msgstr "" +msgstr "Үнийн санал болон Борлуулалт" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice msgid "Sales Make Invoice" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтаас Нэхэмжлэх" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:330 #, python-format msgid "Pricelist Warning!" -msgstr "" +msgstr "Үнийн жагсаалтын Сануулга!" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 @@ -295,7 +310,7 @@ msgstr "Савалгаа" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0 msgid "From a sales order" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгаас" #. module: sale #: field:sale.shop,name:0 @@ -316,6 +331,17 @@ msgid "" " - The 'Invoice based on deliveries' choice is used to create an invoice " "during the picking process." msgstr "" +"Нэхэмжлэх зарчим нь нэхэмжлэх, хүргэлтийг тулгахад хэрэглэгддэг. \n" +"\n" +" - 'Хүргэлтээс өмнө төлөх' сонголт нь эхлээд нэхэмжлэхийг үүсгэдэг. Тэгээд " +"нэхэмжлэх төлөгдсөн дараа бэлтгэх баримтыг үүсгэдэгэ.\n" +" - 'Хүргэлт ба Нэхэмжлэх шаардалтаар' нь шууд бэлтгэх баримтыг үүсгээд " +"'Нэхэмжлэх' даруулыг дартал хүлээдэг. Ноорог нэхэмжлэх борлуулалтын захиалга " +"дээр эсвэл борлуулалтын захиалгын мөрүүд дээр үндэслэн үүсдэг. \n" +" - 'Хүргэлтийн дараа нэхэмжлэх' сонголтын хувьд бэлтгэсэн дараа нэхэмжлэх " +"үүсдэг. \n" +" - 'Хүргэлт үндэслэн нэхэмжлэх' сонголтын хувьд бэлтгэх явцад нэхэмжлэх " +"үүсдэг." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1171 @@ -333,7 +359,7 @@ msgstr "Саатаж буй захиалга" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:70 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "Тохиргооны алдаа !" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -358,7 +384,7 @@ msgstr "Наймдугаар сар" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Ижил биш бүтээгдэхүүний lot-г олгох гэж байна" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:655 @@ -375,7 +401,7 @@ msgstr "Зургадугаар сар" #: code:addons/sale/sale.py:617 #, python-format msgid "Could not cancel this sales order !" -msgstr "" +msgstr "Энэ борлуулалтын захиалга цуцлах боломжгүй !" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report @@ -385,7 +411,7 @@ msgstr "Борлуулалтын захиалгын шинжилгээ" #. module: sale #: help:sale.order,project_id:0 msgid "The analytic account related to a sales order." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгатай холбогдсон шинжилгээний данс." #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -395,7 +421,7 @@ msgstr "10 сар" #. module: sale #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хувьд үл давхцах байх ёстой!" #. module: sale #: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0 @@ -405,7 +431,7 @@ msgstr "Үнийн санал" #. module: sale #: help:sale.order,pricelist_id:0 msgid "Pricelist for current sales order." -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй борлуулалтын захиалгын Үнийн Жагсаалт." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -417,7 +443,7 @@ msgstr "НӨАТ :" msgid "" "Number of days between the order confirmation the shipping of the products " "to the customer" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчид барааг хүргэх баталгаажуулалтын хоорондын өдөрийн тоо" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -450,24 +476,28 @@ msgid "" "The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " "'In progress' or 'Manual in progress'." msgstr "" +"Борлуулалтын ажилтан үнийн саналыг батлана. Борлуулалтын захиалгын төлөв нь " +"'Хийгдэж байна' эсвэл 'Гараар хийгдэж байна' төлөвтэй болдог." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1074 #, python-format msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced!" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэгдсэн борлуулалтын захиалгын мөрийг цуцлах боломжгүй!" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1079 #, python-format msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line." msgstr "" +"Борлуулалтын захиалгын энэ мөртэй холбогдсон барааны хөдөлгөөнийг эхлээд " +"цуцлах хэрэгтэй." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1147 #, python-format msgid "(n/a)" -msgstr "" +msgstr "(б/гүй)" #. module: sale #: help:sale.advance.payment.inv,product_id:0 @@ -490,6 +520,8 @@ msgid "" "You cannot make an advance on a sales order " "that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" +"'Хүргэлтийн дараа автомат нэхэмжлэх' гэж тодорхойлогдсон борлуулалтын " +"захиалгын хувьд урьдчилгаа үүсгэх боломжгүй." #. module: sale #: view:sale.order:0 field:sale.order,note:0 view:sale.order.line:0 @@ -500,34 +532,34 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. module: sale #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Компаний нэр үл давхцах байх ёстой !" #. module: sale #: help:sale.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice address for current sales order." -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй борлуулалтын захиалгын нэхэмжлэх хаяг." #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Сар-1" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered month of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын захиалагдсан сар" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:504 #, python-format msgid "" "You cannot group sales having different currencies for the same partner." -msgstr "" +msgstr "Ижил харилцагчийн бүлэг борлуулалт ялгаатай валюттай байж болохгүй." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Бараа байвал бүх барааг хүргэх" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0 @@ -562,17 +594,17 @@ msgstr "3 сар" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрөлтэй байрлалаас/байрлалруу шилжүүлж болохгүй." #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,sale_orders:0 msgid "Based on Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалга дээр суурилсан" #. module: sale #: help:sale.order,amount_total:0 msgid "The total amount." -msgstr "" +msgstr "Бүх дүн." #. module: sale #: field:sale.order.line,price_subtotal:0 @@ -587,7 +619,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэх хаяг :" #. module: sale #: field:sale.order.line,sequence:0 msgid "Line Sequence" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн Дараалал" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 @@ -595,6 +627,8 @@ msgid "" "For every sales order line, a procurement order is created to supply the " "sold product." msgstr "" +"Борлуулалтын захиалгын мөр бүрт татан авалтын захиалга зарагдсан барааг " +"татахаар үүсгэгдэнэ." #. module: sale #: help:sale.order,incoterm:0 @@ -602,6 +636,8 @@ msgid "" "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " "series of sales terms which are used in the commercial transaction." msgstr "" +"Incoterm нь 'International Commercial terms'-н товчлол. 'Олон Худалдааны " +"Нөхцөл' нь худалдааны гүйлгээнд хэрэглэгддэг борлуулалтын нөхцөл юм." #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -626,13 +662,13 @@ msgstr "Мөрийн тоо" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice msgid "Sales Open Invoice" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Нээлттэй Нэхэмжлэх" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line #: field:stock.move,sale_line_id:0 msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр" #. module: sale #: field:sale.shop,warehouse_id:0 @@ -673,7 +709,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Бусад" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -717,7 +753,7 @@ msgstr "Нийт тоо хэмжээ" #: code:addons/sale/sale.py:1327 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Цаг" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -738,7 +774,7 @@ msgstr "Бүх үнийн санал" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Сонголт" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -749,7 +785,7 @@ msgstr "9 сар" #: code:addons/sale/sale.py:632 #, python-format msgid "You cannot confirm a sale order which has no line." -msgstr "" +msgstr "Мөр байхгүй борлуулалтын захиалгыг батлах боломжгүй." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1259 @@ -758,6 +794,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"Борлуулалтын формд үнийн жагсаалт эсвэл захиалагчийг сонгох ёстой ! \n" +"Бараа сонгохын өмнө аль нэгийг нь сонго." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0 @@ -793,7 +831,7 @@ msgstr "Борлуулалт сараар" #: code:addons/sale/sale.py:1078 #, python-format msgid "Could not cancel sales order line!" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөрийг цуцлаж чадсангүй!" #. module: sale #: field:res.company,security_lead:0 @@ -821,11 +859,13 @@ msgid "" "It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated " "only after the scheduler(s) have been launched." msgstr "" +"Энэ нь борлуулалтын захиалга хүргэгдсэнийг илэрхийлнэ. Энэ талбар нь " +"товлосон үйлдэл ажилласан дараа л шинэчлэгддэг." #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Огноо" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -852,12 +892,17 @@ msgid "" "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " "waiting for the scheduler to run on the order date." msgstr "" +"Үнийн санал эсвэл борлуулалтын захиалгын төлөвийг өгнө.\n" +"Онцгой төлөв нь нэхэмжлэх шалгахад (Онцлог Нэхэмжлэх) тохиолдоход үүснэ. " +"Эсвэл бэлтгэхэд (Онцлог Хүргэлт) тохиолдоход үүснэ.\n" +"'Товыг Хүлээж байгаа' төлөв нь нэхэмжлэх батлагдсан боловч товлосон үйлдэл " +"захиалгын огноо дээр ажиллахыг хүлээж байгаа төлөв юм." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1272 #, python-format msgid "No valid pricelist line found ! :" -msgstr "" +msgstr "Тохирох үнийн жагсаалт олдсонгүй !" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -867,7 +912,7 @@ msgstr "Түүх" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice on order after delivery" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлтийн нэхэмжлэх" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -876,6 +921,9 @@ msgid "" "The same sales order may have been invoiced in several times (by line for " "example)." msgstr "" +"Энэ борлуулалтын захиалгаар үүсгэгдсэн нэхэмлэлийн жагсаалт. Ижил " +"борлуулалтын захиалга нь хэд хэд дахиж нэхэмжлэгдсэн байж болно (жишээ нь " +"мөр тус бүрээр)." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -907,7 +955,7 @@ msgstr "Лавлагаа" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "My Sales Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Миний Борлуулалтын Захиалгын Мөрүүд" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0 @@ -921,7 +969,7 @@ msgstr "Цуцлах" #. module: sale #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын код компанид үл давхцах байх ёстой!" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0 @@ -939,7 +987,7 @@ msgstr "Татваргүй нийлбэр" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын код" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -949,7 +997,7 @@ msgstr "Таны нэхэмжлэл амжилттай үүслээ!" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales by Partner" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт Харилцагчаар" #. module: sale #: field:sale.order,partner_order_id:0 @@ -965,13 +1013,13 @@ msgstr "Нэхэмжлэл нээх" #. module: sale #: model:ir.actions.server,name:sale.ir_actions_server_edi_sale msgid "Auto-email confirmed sale orders" -msgstr "" +msgstr "Автомат-имэйл борлуулалтын захиалгыг батласан" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:413 #, python-format msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Компанид журнал тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" (id:%d)" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0 @@ -991,7 +1039,7 @@ msgstr "Хүргэгдсэн эсвэл захиалсан тоо хэмжээн #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Бүх барааг нэгэн зэрэг хүргэх" #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -1012,12 +1060,12 @@ msgstr "Хүргэх хаяг :" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner msgid "Sales per Customer in last 90 days" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн 90 өдөрийн борлуулалт захиалагчаар" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0 msgid "Draft state of sales order" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын Ноорог төлөв" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0 @@ -1028,12 +1076,12 @@ msgstr "Хүргэлтийн захиалга үүсгэх" #: code:addons/sale/sale.py:1303 #, python-format msgid "Cannot delete a sales order line which is in state '%s'!" -msgstr "" +msgstr "'%s' төлөвтэй борлуулалтын захиалгын мөрийг устгах боломжгүй!" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoS)" -msgstr "" +msgstr "Тоо ширхэг(Б.Н)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1048,7 +1096,7 @@ msgstr "Хүргэлтийн баримт үүсгэх" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered date of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын захиалсан огноо" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1105,7 +1153,7 @@ msgstr "Ноороглох" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." -msgstr "" +msgstr "Гарах байрлал эсвэл захиалагч руу хөдөлгөөний баримт" #. module: sale #: model:email.template,body_text:sale.email_template_edi_sale @@ -1185,6 +1233,79 @@ msgid "" "% endif\n" " " msgstr "" +"\n" +"Сайн байна уу${object.partner_order_id.name and ' ' or " +"''}${object.partner_order_id.name or ''},\n" +"\n" +"Энэ таны захиалгын баталгаа ${object.partner_id.name}:\n" +" | Order number: *${object.name}*\n" +" | Order total: *${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n" +" | Order date: ${object.date_order}\n" +" % if object.origin:\n" +" | Order reference: ${object.origin}\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +" | Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" | Your contact: ${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email " +"and '<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n" +"\n" +"Дараах холбоосын захиалга харах, баталгаажуулах, төлбөр төлөх боломжтой:\n" +" ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n" +"\n" +"% if object.order_policy in ('prepaid','manual') and " +"object.company_id.paypal_account:\n" +"<% \n" +"comp_name = quote(object.company_id.name)\n" +"order_name = quote(object.name)\n" +"paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n" +"order_amount = quote(str(object.amount_total))\n" +"cur_name = quote(object.pricelist_id.currency_id.name)\n" +"paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-" +"bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Order%%20%s&invoice=%s&amo" +"unt=%s\" \\\n" +" " +"\"¤cy_code=%s&button_subtype=services&no_note=1&bn=OpenERP_Order_PayNow" +"_%s\" % \\\n" +" " +"(paypal_account,comp_name,order_name,order_name,order_amount,cur_name,cur_nam" +"e)\n" +"%>\n" +"Мөн та шууд Paypal-р төлж болно:\n" +" ${paypal_url}\n" +"% endif\n" +"\n" +"Танд асуулт байвал бидэнтэй холбогдоорой.\n" +"\n" +"\n" +"${object.company_id.name}-ийг сонгосон танд баярлалаа!\n" +"\n" +"\n" +"--\n" +"${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email and " +"'<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n" +"${object.company_id.name}\n" +"% if object.company_id.street:\n" +"${object.company_id.street or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.street2:\n" +"${object.company_id.street2}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +"${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.country_id:\n" +"${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) " +"or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.phone:\n" +"Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.website:\n" +"${object.company_id.website or ''}\n" +"% endif\n" +" " #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0 @@ -1210,12 +1331,12 @@ msgstr "Татвар" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэхэд бэлэн Борлуулалтын Захиалга" #. module: sale #: help:sale.order,create_date:0 msgid "Date on which sales order is created." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалга үүсгэгдсэн огноо." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move @@ -1230,7 +1351,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сард үүсгэгдсэн борлуулалтын захиалга" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1244,6 +1365,8 @@ msgid "" "create a task, purchase order or manufacturing order linked to this sale " "order line." msgstr "" +"Хэрэв 'Захиалахад' байвал борлуулалтын захиалга батлагдахад татан авалт хийх " +"даалгавар, худалдан авалтын захиалга, үйлдвэрлэлийн захиалгыг үүсгэдэг." #. module: sale #: field:sale.advance.payment.inv,amount:0 @@ -1253,7 +1376,7 @@ msgstr "Урьдчилгаа дүн" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,charge_delivery:0 msgid "Do you charge the delivery?" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлт төлбөртэй юу?" #. module: sale #: selection:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1272,6 +1395,8 @@ msgid "" "If you change the pricelist of this order (and eventually the currency), " "prices of existing order lines will not be updated." msgstr "" +"Энэ захиалгын үнийн жагсаалт (валют) -ыг өөрчилбөл одоо байгаа захиалгын " +"мөрүүд шинэчлэгдэхгүй." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking @@ -1290,17 +1415,17 @@ msgstr "Алдаа !" #: code:addons/sale/sale.py:603 #, python-format msgid "Could not cancel sales order !" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгыг цуцлаж чадсангүй !" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoM)" -msgstr "" +msgstr "Тоо ширхэг(Х.Н)" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered Year of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын захиалсан он" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -1321,7 +1446,7 @@ msgstr "Хүргэлтийн саатал" #: code:addons/sale/sale.py:1156 #, python-format msgid "Picking Information ! : " -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэх Мэдээлэл ! : " #. module: sale #: field:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -1331,13 +1456,13 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийг бүлэглэх" #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice Policy" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх Зарчим" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Setup your Invoicing Method" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх Аргыг Тохируулах" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 @@ -1347,7 +1472,7 @@ msgstr "Нягтлан бодогчоор хянагдана." #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Reference UoM" -msgstr "" +msgstr "Х.Н-н код" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 @@ -1355,11 +1480,13 @@ msgid "" "This tool will help you to install the right module and configure the system " "according to the method you use to invoice your customers." msgstr "" +"Энэ багаж нь захиалагчаас нэхэмжлэх аргатай холбогдох зөв модуль суулгаж " +"тохируулахад туслана." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice msgid "Sale OrderLine Make_invoice" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт Захиалгын Мөр Нэхэмжлэх Үүсгэх" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0 @@ -1391,11 +1518,15 @@ msgid "" "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n" "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s" msgstr "" +"Та %d тооны нэгжийг сонгосон.\n" +"Гэхдээ энэ нь сонгосон багцтай нийцтэй биш. \n" +"Багцад санал болгох тоой ширхэг нь энд байна:\n" +"EAN: %s Тоо ширхэг: %s Төрөл: %s" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Recreate Packing" -msgstr "" +msgstr "Багцлалтыг Дахин Үүсгэх" #. module: sale #: view:sale.order:0 field:sale.order.line,property_ids:0 @@ -1431,13 +1562,13 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Confirmed sale order lines, not yet delivered" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан боловч хараахан хүргэгдээгүй борлуулалтын мөр" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:473 #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн нэхэмжлэл" #. module: sale #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1469,11 +1600,13 @@ msgid "" "You have to select a customer in the sales form !\n" "Please set one customer before choosing a product." msgstr "" +"Борлуулалтын формд захиалагчийг сонгох ёстой ! \n" +"Бараа сонгохынхоо өмнө захиалагчийг сонго." #. module: sale #: field:sale.order,origin:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Эх баримт" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1493,18 +1626,20 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хөдөлгөөний баримт." #. module: sale #: help:sale.order,amount_untaxed:0 msgid "The amount without tax." -msgstr "" +msgstr "Татваргүй дүн." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:604 #, python-format msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." msgstr "" +"Борлуулалтын захиалгад холбогдох бэлтгэх баримтыг эхлээд бүгдийг цуцлах " +"ёстой." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv msgid "Sales Advance Payment Invoice" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Урьдчилгаа Төлбөрийн Нэхэмжлэл" #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,month:0 @@ -1514,7 +1649,7 @@ msgstr "Сар" #. module: sale #: model:email.template,subject:sale.email_template_edi_sale msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Захиалга (Код ${object.name or 'б/гүй' })" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0 @@ -1536,7 +1671,7 @@ msgstr "sale.config.picking_policy" #: view:account.invoice.report:0 view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Сарын эргэц" #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1578,12 +1713,12 @@ msgstr "Захиалга" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:71 #, python-format msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" -msgstr "" +msgstr "Энэ бараанд орлогын данс тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" (id:%d)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Ignore Exception" -msgstr "" +msgstr "Онцгой тохиолдлыг үл хэрэгс" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 @@ -1593,6 +1728,9 @@ msgid "" "generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " "salesman." msgstr "" +"Нэхэмжлэлийн хяналтаас шалтгаалан нэхэмжлэл нь хүргэгдсэн эсвэл захиалсан " +"тоо ширхэг дээр үндэслэж болно. Тиймээс борлуулалтын ажилтан батлангуут " +"хүргэх баримт эсвэл нэхэмжлэл үүсгэгдэнэ." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1251 @@ -1601,6 +1739,8 @@ msgid "" "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n" "The real stock is %.2f %s. (without reservations)" msgstr "" +"Та борлуулахаар төлөвлөж байгаа %.2f %s гэвч танд ердөө %.2f %s байна !\n" +"Бодит байраа %.2f %s. (нөөцлөлт үгүйгээр)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1634,16 +1774,18 @@ msgid "" "output area and the customer is done through the Delivery Order manually or " "automatically." msgstr "" +"Гарах байрлалын тохиргооноос хамааран гарах байрлал, захиалагчийн байрлал " +"руу шилжилх шилжилт нь Хүргэх Захиалгаар автоматаар эсвэл гараар хийгддэг." #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "" +msgstr "Хүргэхээ өмнө төлөх" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales msgid "Sales Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт хянах самбар" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1660,12 +1802,12 @@ msgstr "Нэхэмжлэх" #. module: sale #: help:sale.order,date_confirm:0 msgid "Date on which sales order is confirmed." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалга батлагдсан огноо" #. module: sale #: field:sale.order,project_id:0 msgid "Contract/Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Гэрээ/Шинжилгээний Данс" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0 @@ -1691,12 +1833,14 @@ msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" +"Энэ бараа болон тоо ширхэгт тохирох үнийн жагсаалт олдсонгүй.\n" +"Бүтээгдэхүүн, тоо ширхэг, үнийн жагсаалтын аль нэгийг өөрчлөх хэрэгтэй." #. module: sale #: help:sale.order,picking_ids:0 msgid "" "This is a list of picking that has been generated for this sales order." -msgstr "" +msgstr "Энэ нь энэ борлуулалтын захиалгад үүссэн бэлтгэх жагсаалт." #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1718,6 +1862,7 @@ msgstr "Цуцалсан" #: view:sale.order.line:0 msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine" msgstr "" +"Миний борлуулалтын захиалгад холбогдсон борлуулалтын захиалгын мөрүүд" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form @@ -1741,7 +1886,7 @@ msgstr "Сануулга" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sales_by_month msgid "Sales by Month" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалт Сараар" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order @@ -1760,7 +1905,7 @@ msgstr "Хоёрдогч тоо хэмжээ" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines that are in 'done' state" -msgstr "" +msgstr "'Дууссан' төлөвтэй Борлуулалтын Захиалгын Мөрүүд" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 @@ -1770,6 +1915,10 @@ msgid "" "parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " "evolves with the availability of parts." msgstr "" +"Борлуулалтын захиалга батлагдмагц Бэлтгэх Жагсаалтын баримт үүсгэгдэхийн " +"сацуу татан авалтын захиалга үүснэ. Энэ нь борлуулалтын захиалгын хэсэг " +"болохыг илэрхийлнэ. Тэнд борлуулалтын захиалгын бэлтгэх 1 жагсаалт байх " +"бөгөөд хэсгүүдийн байгаа эсэхтэй холбогддог." #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 @@ -1779,7 +1928,7 @@ msgstr "Батлагдсан" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 msgid "Main Method Based On" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Методийн Суурьлах нь" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0 @@ -1789,13 +1938,13 @@ msgstr "Батлах" #. module: sale #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй." #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_product_total_price msgid "Sales by Product's Category in last 90 days" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн 90 борлуулалт ангилалаар" #. module: sale #: view:sale.order:0 field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1822,17 +1971,17 @@ msgstr "Тохиргоо" #: code:addons/sale/edi/sale_order.py:146 #, python-format msgid "EDI Pricelist (%s)" -msgstr "" +msgstr "EDI Үнийн жагсаалт (%s)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Order" -msgstr "" +msgstr "Захиалгыг Хэвлэх" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жил үүссэн борлуулалтын захиалга" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113 @@ -1843,11 +1992,16 @@ msgid "" "1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n" "2.The Sales Order Line is Invoiced!" msgstr "" +"Дараах шалтгаануудаас энэ Борлуулалтын Захиалгын Мөр дээр нэхэмжлэл " +"үүсэхгүй:\n" +"1. Энэ борлуулалтын захиалгын мөр нь \"ноорог\" эсвэл \"цуцлагдсан\" " +"төлөлтэй байна!\n" +"2. Борлуулалтын Захиалгын Мөр нэхэмжлэгдсэн!" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale order lines done" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөрүүд Хийгдсэн." #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -1877,6 +2031,9 @@ msgid "" "production of products regarding to the rules and to the sales order's " "parameters. " msgstr "" +"Татан авах заиалга нь борлуулалтын захиалга батлагдмагц юмуу нэхэмлэл " +"төлөгдмөгц үүснэ. Энэ нь худалдан авалт болон үйлдвэрлэлийг борлуулалтын " +"захиалгын тохиргооны параметрээс шалтаалуулан эхлүүлнэ. " #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1912,7 +2069,7 @@ msgstr "Урьдчилгаа нэхэмжлэл" #: code:addons/sale/sale.py:624 #, python-format msgid "The sales order '%s' has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "'%s' борлуулалтын захиалга цуцлагдсан." #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 @@ -1932,32 +2089,42 @@ msgid "" " \n" "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." msgstr "" +"* 'Ноорог' төлөв нь холбогдох борлуулалтын захиалга ноорог төлөвтэйг " +"илэрхийлнэ.\n" +"* 'Батлагдсан' төлөв нь холбогдох борлуулалтын захиалга батлагдсан төлөвтэйг " +"илэрхийлнэ.\n" +"* 'Онцгой' sтөлөв нь холбогдох борлуулалтын захиалга Онцгой төлөвтэйг " +"илэрхийлнэ. \n" +"* 'Дууссан' төлөв нь борлуулалтын захиалгын мөр бэлгэгдсэнг илэрхийлнэ. " +" \n" +"* 'Цуцлагдсан' төлөв нь холбогдох борлуулалтын захиалга Цуцлагдсан төлөвтэйг " +"илэрхийлнэ." #. module: sale #: help:sale.order,amount_tax:0 msgid "The tax amount." -msgstr "" +msgstr "Татварын дүн." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Packings" -msgstr "" +msgstr "Багцууд" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөрүүд нэхэмжлэхэд бэлэн" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in last month" -msgstr "" +msgstr "Өнгөрсөн сард үүсгэгдсэн борлуулалтын захиалга" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Имэйл Үлгэрүүд" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -1968,7 +2135,7 @@ msgstr "Борлуулалтын захиалга" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop view:sale.shop:0 msgid "Sales Shop" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Дэлгүүр" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -1990,6 +2157,8 @@ msgstr "Тооцоолох" #, python-format msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order." msgstr "" +"Энэ борлуулалтын захиалгад холбогдсон бүх нэхэмжлэлийг эхлээд цуцлах " +"шаардлагатай." #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -2004,7 +2173,7 @@ msgstr "Хийгдэж байгаа захиалга" #. module: sale #: help:sale.order,origin:0 msgid "Reference of the document that generated this sales order request." -msgstr "" +msgstr "Энэ борлуулалтын захиалгыг үүсгэсэн сурвалж баримт." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,delay:0 @@ -2014,7 +2183,7 @@ msgstr "Баталгаажсан дундаж хугацаа" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Deliver & invoice on demand" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлт болон Нэхэмлэлт шаардалтаар" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -2022,6 +2191,8 @@ msgid "" "One Procurement order for each sales order line and for each of the " "components." msgstr "" +"Нэг татан авах захиалга нь борлуулалтын захиалгын мөр бүрээр болон нэгж " +"бүрээр." #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0 @@ -2036,18 +2207,18 @@ msgstr "Захиалгын огноо" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_order0 msgid "Confirmed sales order to invoice." -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх батлагдсан борлуулалтын захиалгууд." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order that haven't yet been confirmed" -msgstr "" +msgstr "Хараахан батлагдаагүй Борлуулалтын Захиалга" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:322 #, python-format msgid "The sales order '%s' has been set in draft state." -msgstr "" +msgstr "'%s' борлуулалтын захиалга ноорог төлөвтэй боллоо." #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 @@ -2063,7 +2234,7 @@ msgstr "Хаах" #: code:addons/sale/sale.py:1261 #, python-format msgid "No Pricelist ! : " -msgstr "" +msgstr "Үнийн жагсаалт алга ! : " #. module: sale #: field:sale.order,shipped:0 @@ -2073,7 +2244,7 @@ msgstr "Хүргэгдсэн" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Бараанд lot-г оноох ёстой." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2084,11 +2255,16 @@ msgid "" "warehouse from which the products will be delivered for each particular " "sales." msgstr "" +"Танай барааг борлуулдаг нэгээс олон дэлгүүрүүд байгаа бол түүнийг эндээс " +"үүсгэж менеж хийнэ. Хэзээд ямар нэг үнийн санал юмуу борлуулалтын захиалга " +"үүсгэхэд заавал дэлгүүртэй холбогдсон байх ёстой. Дэлгүүр нь мөн агуулахыг " +"тодорхойлох ёстой бөгөөд бараа борлуулах бүрт хаанаас болох нь холбогдох " +"ёстой." #. module: sale #: help:sale.order,invoiced:0 msgid "It indicates that an invoice has been paid." -msgstr "" +msgstr "Энэ нь нэхэмжлэл төлөгдсөн болохыг илэрхийлнэ." #. module: sale #: report:sale.order:0 field:sale.order.line,name:0 @@ -2109,7 +2285,7 @@ msgstr "Үйлчлүүлэгч" #. module: sale #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template msgid "Advance" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилгаа" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -2134,13 +2310,13 @@ msgstr "Борлуулалтын захиалга хайх" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0 msgid "Sales Order Requisition" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Шаардах" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1255 #, python-format msgid "Not enough stock ! : " -msgstr "" +msgstr "Бараа хүрэлцэхгүй байна ! : " #. module: sale #: report:sale.order:0 field:sale.order,payment_term:0 diff --git a/addons/sale/i18n/nb.po b/addons/sale/i18n/nb.po index 4a80470bd41..6eb4c6e19e5 100644 --- a/addons/sale/i18n/nb.po +++ b/addons/sale/i18n/nb.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 msgid "Based on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Basert på timeliste" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "Sale Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't " "yet been invoiced" msgstr "" +"Salgsordrelinjer som er bekreftet, levert eller i unntak og enda ikke er " +"fakturert" #. module: sale #: view:board.board:0 @@ -47,12 +49,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "UoS" -msgstr "" +msgstr "Salgsenhet" #. module: sale #: help:sale.order,partner_shipping_id:0 msgid "Shipping address for current sales order." -msgstr "" +msgstr "Leveringsadresse for aktuell salgsordre." #. module: sale #: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 report:sale.order:0 @@ -110,6 +112,10 @@ msgid "" "sales orders partially, by lines of sales order. You do not need this list " "if you invoice from the delivery orders or if you invoice sales totally." msgstr "" +"Her er en liste over salgsordrelinjer som skal faktureres. Du kan " +"delfakturere salgsordre ved å fakturere enkeltlinjer. Du trenger ikke denne " +"listen dersom du fakturerer på grunnlag av utleveringer eller hvis du " +"fakturerer salgsordre samlet." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:295 @@ -119,6 +125,9 @@ msgid "" "cancel a sale order, you must first cancel related picking or delivery " "orders." msgstr "" +"For å slette en bekreftet salgsordre må du kansellere den først. For å " +"kansellere en salgsordre må du først kansellere tilhørende plukk eller " +"utleveringer." #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -151,6 +160,13 @@ msgid "" "configuration of the sales order, a draft invoice will be generated so that " "you just have to confirm it when you want to bill your customer." msgstr "" +"Salgsordre hjelper deg med å håndtere forespørsler og bestillinger fra dine " +"kunder. OpenERP foreslår at du starter med å lage et tilbud. Når dette blir " +"bekreftet vil det bli konvertert til en salgsordre. OpenERP kan håndtere " +"ulike typer produkter slik at en salgsordre kan initere arbeidsoppgaver, " +"utleveringer, produksjonsordre, bestillinger osv. Ut fra salgsordren vil det " +"bli dannet et utkast til en faktura som du bare bekrefter når du ønsker å " +"fakturere kunden." #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -175,12 +191,12 @@ msgstr "Default betalingsbetingelse" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,deli_orders:0 msgid "Based on Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Basert på utleveringer" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0 msgid "Main Working Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Normal arbeidstidsenhet" #. module: sale #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0 @@ -201,7 +217,7 @@ msgstr "Totalpris" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 msgid "Check the box to group the invoices for the same customers" -msgstr "" +msgstr "Marker for å gruppere fakturaer for samme kunde" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -244,11 +260,13 @@ msgid "" "The invoice is created automatically if the shipping policy is 'Invoice from " "pick' or 'Invoice on order after delivery'." msgstr "" +"Fakturaen blir dannet automatisk dersom grunnregelen er 'Fakturering etter " +"plukk' eller 'Fakturering av ordre etter utlevering'." #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0 msgid "Based on Tasks' Work" -msgstr "" +msgstr "Basert på utført arbeid på oppgaver" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order @@ -264,7 +282,7 @@ msgstr "Salg oppretter faktura" #: code:addons/sale/sale.py:330 #, python-format msgid "Pricelist Warning!" -msgstr "" +msgstr "Prisliste-advarsel!" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 @@ -282,7 +300,7 @@ msgstr "Mine tilbud" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager msgid "Sales Manager Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Salgsledelses-dashbord" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 @@ -313,6 +331,17 @@ msgid "" " - The 'Invoice based on deliveries' choice is used to create an invoice " "during the picking process." msgstr "" +"Prinsipp for fakturering benyttes for å samholde fakturering og " +"utleveringer.\n" +" - 'Betal før utlevering' vil først danne faktura, og siden danne plukkordre " +"når fakturaen er betalt.\n" +" - 'Utlever og fakturer på forespørsel' vil danne plukkordre ved godkjenning " +"av salgsordre, og vente til brukeren klikker på knappen 'Fakturere' før det " +"dannes utkast til faktura bsert på salgsordre / salgsordrelinjer.\n" +" - 'Fakturer ordre etter utlevering' vil danne utkast til faktura basert på " +"salgsordre når alle plukklister er avsluttet.\n" +" - 'Fakturer basert på utleveringer' vil danne utkast til faktura basert på " +"det som plukkes og utleveres." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1171 @@ -355,7 +384,7 @@ msgstr "August" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Du forsøker å angi en lot som ikke tilhører samme produkt" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:655 @@ -382,7 +411,7 @@ msgstr "Salgsordrestatistikk" #. module: sale #: help:sale.order,project_id:0 msgid "The analytic account related to a sales order." -msgstr "" +msgstr "Analytiske konto relatert til en salgsordre." #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -402,7 +431,7 @@ msgstr "Tilbud" #. module: sale #: help:sale.order,pricelist_id:0 msgid "Pricelist for current sales order." -msgstr "" +msgstr "Prisliste for aktuell salgsordre." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -448,6 +477,8 @@ msgid "" "The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " "'In progress' or 'Manual in progress'." msgstr "" +"Selgeren bekrefter tilbudet. Status for salgsordren blir 'I arbeid' eller 'I " +"manuelt arbeid'." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1074 diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index d68d497cf9c..a074ba3dfb0 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "De offerte '%s' is omgezet in een verkooporder." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Quotation" -msgstr "Print offerte" +msgstr "Offerte afdrukken" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42 @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "" "orders." msgstr "" "Om een ​​bevestigde verkooporder te verwijderen, moet u deze eerst " -"annuleren! Om een verkooporder te annuleren, moet u eerst gereleateerde " -"pickopdrachten of leveringsopdrachten annuleren." +"annuleren! Om een verkooporder te annuleren, moet u eerst de gereleateerde " +"leveringsopdrachten annuleren." #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Relatie" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice based on deliveries" -msgstr "Facturatie gebaseerd op leveringen" +msgstr "Factuur van leveringsopdracht" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Std. betalingstermijn" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,deli_orders:0 msgid "Based on Delivery Orders" -msgstr "Gebaseerd op leveringopdrachten" +msgstr "Gebaseerd op leveringsopdrachten" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Status" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "Disc.(%)" -msgstr "Korting. (%)" +msgstr "Krt. (%)" #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,price_total:0 @@ -332,14 +332,14 @@ msgstr "" "Het factureerbeleid wordt gebruikt om facturatie en leveringsopdrachten te " "synchroniseren.\n" " - De 'Vooruitbetaling' keuze genereert eerst de factuur en genereert de " -"pakbon na betaling van de factuur.\n" -" - De 'Leveren & Handmatig factureren' keuze maakt de pakbon direct en " -"wacht met het genereren van een concept factuur totdat de gebruiker de " -"'Factureren' knop drukt.\n" -" - De 'Factuur op order na levering' keuze genereert de concept factuur " -"gebaseerd op de verkooporder nadat alle pakbonnen gereed zijn. \n" -" - De 'Factuur van pakbon' keuze wordt gebruikt om een factuur te maken " -"gedurende het verzamel proces." +"leveringsopdracht na betaling van de factuur.\n" +" - De 'Leveren & Handmatig factureren' keuze maakt de leveringsopdracht " +"direct en wacht met het genereren van een concept factuur totdat de " +"gebruiker de 'Factureren' knop drukt.\n" +" - De 'Factuur van order na levering' keuze genereert de concept factuur " +"gebaseerd op de verkooporder nadat alle verzamelijsten zijn verwerkt. \n" +" - De 'Factuur van leveringsopdracht' keuze wordt gebruikt om een factuur " +"te maken gedurende het verzamel proces." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1171 @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Datum bevestigd" #. module: sale #: field:sale.order,incoterm:0 msgid "Incoterm" -msgstr "Leveringsconditie" +msgstr "Leveringsvoorwaarden" #. module: sale #: field:sale.order.line,address_allotment_id:0 @@ -643,8 +643,9 @@ msgid "" "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a " "series of sales terms which are used in the commercial transaction." msgstr "" -"Incoterm wat staat voor 'International Commercial Terms' staat voor een " -"reeks verkoopvoorwaarden die gebruikt worden in de commerciële transactie." +"Leveringsvoorwaarden of Incoterm wat staat voor 'International Commercial " +"Terms', staat voor een reeks leveringsvoorwaarden die gebruikt worden in de " +"commerciële transactie." #. module: sale #: field:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Bedrag voor belastingen" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_invoicing_sales_order_lines msgid "Lines to Invoice" -msgstr "Te factureren regels" +msgstr "Te factureren orderregels" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_uom_qty:0 @@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Historie" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice on order after delivery" -msgstr "Factureer op basis van order, na aflevering" +msgstr "Factuur van order na levering" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "Forceer toewijzing" #. module: sale #: selection:sale.order.line,type:0 msgid "on order" -msgstr "Bij Order" +msgstr "Maak op bestelling" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoiceafterdelivery0 @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "Gebaseerd op de geleverde of bestelde hoeveelheden." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "Lever alle producten in 1 keer" +msgstr "Lever alle producten tegelijk" #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Totaal incl. BTW" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" -msgstr "Picklijst maken" +msgstr "Verzamellijst maken" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Maak factuur opnieuw" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.outgoing_picking_list_to_invoice #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_picking_list_to_invoice msgid "Deliveries to Invoice" -msgstr "Te factureren leveringen" +msgstr "Te factureren leveringsopdrachten" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0 @@ -1158,12 +1159,12 @@ msgstr "Verwervingswijze" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0 msgid "Pick List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Naar Concept" +msgstr "Terug naar offerte-aanvraag" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:412 code:addons/sale/sale.py:503 @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Kan verkooporder niet annuleren !" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoM)" -msgstr "Hvh(UoM)" +msgstr "Hoeveelheid" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "Fouten in verzendingen" #: code:addons/sale/sale.py:1156 #, python-format msgid "Picking Information ! : " -msgstr "Picking Informatie ! : " +msgstr "Orderverzamel informatie!: " #. module: sale #: field:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -1536,10 +1537,10 @@ msgid "" "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n" "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s" msgstr "" -"U heeft een hoeveelheid van %d units geselecteerd.\n" +"U heeft een hoeveelheid van %d geselecteerd.\n" "Maar het is niet in overeenstemming met de gekozen verpakking.\n" "Hier is een voorstel van de hoeveelheden, volgens de verpakking:\n" -"EAN: %s Aantal: %s Type ul: %s" +"EAN: %s Aantal: %s Type verpakking: %s" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "Te doen" #. module: sale #: field:sale.order,picking_policy:0 msgid "Picking Policy" -msgstr "Pickingbeleid" +msgstr "Verzamelbeleid" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0 @@ -1649,7 +1650,8 @@ msgstr "Het bedrag zonder BTW." #: code:addons/sale/sale.py:604 #, python-format msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order." -msgstr "U moet eerst alle picking bij deze verkooporder annuleren." +msgstr "" +"U moet eerst alle leveringsopdrachten bij deze verkooporder annuleren." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv @@ -1798,7 +1800,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "Betalen voor afleveren" +msgstr "Vooruitbetaling" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales @@ -1851,15 +1853,15 @@ msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" -"Kon geen prijslijst regel binnen deze product en de hoeveelheid vinden welke " +"Kon geen prijslijstregel, voor dit product en deze hoeveelheid, vinden welke " "voldoet.\n" -"U dient ofwel het product, de hoeveelheid of de prijslijst wijzigen." +"U dient ofwel het product, de hoeveelheid of de prijslijst te wijzigen." #. module: sale #: help:sale.order,picking_ids:0 msgid "" "This is a list of picking that has been generated for this sales order." -msgstr "Dit is de picklijst die door de verkooporder is gegenereerd." +msgstr "Dit is de verzamellijst die door de verkooporder is gegenereerd." #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1933,10 +1935,10 @@ msgid "" "parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " "evolves with the availability of parts." msgstr "" -"Het picklijst formulier wordt gemaakt zodra de verkooporder is bevestigd, op " +"De verzamellijst wordt gemaakt zodra de verkooporder is bevestigd, op " "hetzelfde moment als de verwervingsopdracht. Het representeert de toekenning " -"van onderdelen aan de verkooporder. Er is 1 picklijst per verkooporderregel " -"die ontwikkelt met de beschikbaarheid van onderdelen." +"van onderdelen aan de verkooporder. Er is 1 verzamellijst per " +"verkooporderregel die ontwikkelt met de beschikbaarheid van onderdelen." #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgstr "Toezegging vertraging" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Deliver & invoice on demand" -msgstr "Lever & factureer op oproep" +msgstr "Leveren & Handmatig factureren" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -2373,7 +2375,7 @@ msgstr "Jaar" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0 msgid "Invoice Based on Deliveries" -msgstr "Facturatie gebaseer op leveringen" +msgstr "Factuur gebaseerd op leveringen" #~ msgid "Partial Delivery" #~ msgstr "Deellevering" diff --git a/addons/sale/i18n/nl_BE.po b/addons/sale/i18n/nl_BE.po index 661956730c0..41853d574a2 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale/i18n/nl_BE.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 msgid "Based on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Volgens uurroosters" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "Sale Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't " "yet been invoiced" msgstr "" +"Verkooporderlijn in status bevestigd, gereed of uitzondering en die nog niet " +"zijn gefactureerd" #. module: sale #: view:board.board:0 @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "UoS" -msgstr "" +msgstr "VK-eenh." #. module: sale #: help:sale.order,partner_shipping_id:0 @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "De offerte '%s' is omgezet in een verkooporder." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Quotation" -msgstr "" +msgstr "Offerte afdrukken" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42 @@ -122,6 +124,9 @@ msgid "" "cancel a sale order, you must first cancel related picking or delivery " "orders." msgstr "" +"Als u een bevestigde verkooporder wilt verwijderen, moet u deze eerst " +"annuleren. Om een verkooporder te kunnen annuleren, moeten eerst alle " +"gekoppelde zendnota's of leveringsnota's worden geannuleerd." #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "Relatie" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice based on deliveries" -msgstr "" +msgstr "Factuur op basis van zendnota's" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -185,12 +190,12 @@ msgstr "Std. betalingstermijn" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,deli_orders:0 msgid "Based on Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Volgens zendnota's" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0 msgid "Main Working Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Hoofdeenheid werktijd" #. module: sale #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0 @@ -216,7 +221,7 @@ msgstr "Schakel het vakje in om facturen per klant te groeperen." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "My Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Mijn verkooporders" #. module: sale #: selection:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -260,12 +265,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0 msgid "Based on Tasks' Work" -msgstr "" +msgstr "Volgens taakwerk" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order msgid "Quotations and Sales" -msgstr "" +msgstr "Offertes en verkopen" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "Verkoopfactuur maken" #: code:addons/sale/sale.py:330 #, python-format msgid "Pricelist Warning!" -msgstr "" +msgstr "Prijslijstwaarschuwing" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "Korting (%)" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale msgid "My Quotations" -msgstr "" +msgstr "Mijn offertes" #. module: sale #: view:board.board:0 @@ -325,6 +330,17 @@ msgid "" " - The 'Invoice based on deliveries' choice is used to create an invoice " "during the picking process." msgstr "" +"Het factuurbeleid wordt gebruikt om facturatie- en leveringsbewerkingen te " +"synchroniseren.\\n\n" +" - De optie 'Vooruitbetaling' genereert eerst de factuur en de zendnota pas " +"na betaling van de factuur.\\n\n" +" - De optie 'Leveren & Handmatig factureren' maakt de zendnota direct en " +"wacht met het genereren van een conceptfactuur totdat de gebruiker op de " +"knop 'Factureren' klikt.\\n\n" +" - De optie 'Factuur volgens order na levering' genereert de conceptfactuur " +"gebaseerd op de verkooporder, nadat alle zendnota's gereed zijn.\\n\n" +" - De optie 'Factuur van zendnota' wordt gebruikt om een factuur te maken " +"gedurende het verzamelproces." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1171 @@ -342,7 +358,7 @@ msgstr "Verkooporders met uitgestelde levering" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:70 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "Configuratiefout" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -404,7 +420,7 @@ msgstr "Oktober" #. module: sale #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "De referentie moet uniek zijn." #. module: sale #: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0 @@ -468,7 +484,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:1074 #, python-format msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced!" -msgstr "" +msgstr "U kunt geen verkooporderlijn annuleren die al is gefactureerd." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1079 @@ -518,7 +534,7 @@ msgstr "Opmerkingen" #. module: sale #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "De firmanaam moet uniek zijn" #. module: sale #: help:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -528,12 +544,12 @@ msgstr "Factuuradres voor de huidige verkooporder." #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Maand-1" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered month of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Bestelmaand van verkooporder" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:504 @@ -541,11 +557,12 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot group sales having different currencies for the same partner." msgstr "" +"U kunt geen verkopen met verschillende munten groeperen voor een relatie." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Elk product leveren bij beschikbaarheid" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0 @@ -580,12 +597,12 @@ msgstr "Maart" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "U kunt producten niet van of naar een weergavelocatie verplaatsen." #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,sale_orders:0 msgid "Based on Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Volgens zendnota's" #. module: sale #: help:sale.order,amount_total:0 @@ -605,7 +622,7 @@ msgstr "Factuuradres:" #. module: sale #: field:sale.order.line,sequence:0 msgid "Line Sequence" -msgstr "" +msgstr "Lijnvolgorde" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 @@ -695,7 +712,7 @@ msgstr "Creatiedatum" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversen" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -739,7 +756,7 @@ msgstr "Hvh" #: code:addons/sale/sale.py:1327 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Uur" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -760,7 +777,7 @@ msgstr "Alle offertes" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -771,7 +788,7 @@ msgstr "September" #: code:addons/sale/sale.py:632 #, python-format msgid "You cannot confirm a sale order which has no line." -msgstr "" +msgstr "Een verkooporder zonder orderlijnen kan niet worden bevestigd." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1259 @@ -780,6 +797,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"U moet een prijslijst of een klant kiezen in het verkoopformulier.\n" +"Gelieve dit te doen voordat u een product kiest." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0 @@ -849,7 +868,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -876,12 +895,18 @@ msgid "" "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " "waiting for the scheduler to run on the order date." msgstr "" +"Geeft de status van de offerte of verkooporder. \\n\n" +"Status Uitzondering wordt automatisch ingesteld als er een fout optreedt " +"voor een factuur(Factuuruitzondering) of een zendnota " +"(Leveringsuitzondering). \\n\n" +"De 'Wacht op Planner' status wordt ingesteld als de factuur is bevestigd, " +"maar wacht op de planner die op de 'Bestelde datum' zal lopen." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1272 #, python-format msgid "No valid pricelist line found ! :" -msgstr "" +msgstr "Geen geldige prijslijstlijn gevonden" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -891,7 +916,7 @@ msgstr "Historiek" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice on order after delivery" -msgstr "" +msgstr "Factuur volgens order na levering" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -938,7 +963,7 @@ msgstr "Referenties" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "My Sales Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Mijn verkooporderlijnen" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0 @@ -952,7 +977,7 @@ msgstr "Annuleren" #. module: sale #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "De referentie moet uniek zijn." #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0 @@ -970,7 +995,7 @@ msgstr "Totaal excl. btw" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Orderreferentie" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -996,7 +1021,7 @@ msgstr "Openstaande factuur" #. module: sale #: model:ir.actions.server,name:sale.ir_actions_server_edi_sale msgid "Auto-email confirmed sale orders" -msgstr "" +msgstr "Automatisch via e-mail bevestigde verkooporders" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:413 @@ -1023,7 +1048,7 @@ msgstr "Volgens verzonden of bestelde aantallen." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Alle producten tegelijk leveren" #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -1060,12 +1085,12 @@ msgstr "Leveringsorder maken" #: code:addons/sale/sale.py:1303 #, python-format msgid "Cannot delete a sales order line which is in state '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Een verkooporderlijn die %s is, kan niet worden verwijderd." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoS)" -msgstr "" +msgstr "Hvh (VK)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1080,7 +1105,7 @@ msgstr "Zendnota maken" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered date of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Besteldatum van verkooporder" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1217,6 +1242,80 @@ msgid "" "% endif\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hallo${object.partner_order_id.name and ' ' or " +"''}${object.partner_order_id.name or ''},\n" +"\n" +"Hierbij vindt u uw orderbevestiging voor ${object.partner_id.name}:\n" +" | Ordernummer: *${object.name}*\n" +" | Ordertotaal: *${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n" +" | Orderdatum: ${object.date_order}\n" +" % if object.origin:\n" +" | Orderreferentie: ${object.origin}\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +" | Uw referentie: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" | Uw contactpersoon: ${object.user_id.name} " +"${object.user_id.user_email and '<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n" +"\n" +"U kunt de orderbevestiging bekijken of downloaden, of on line betalen via de " +"volgende link:\n" +" ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'nvt'}\n" +"\n" +"% if object.order_policy in ('prepaid','manual') and " +"object.company_id.paypal_account:\n" +"<% \n" +"comp_name = quote(object.company_id.name)\n" +"order_name = quote(object.name)\n" +"paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n" +"order_amount = quote(str(object.amount_total))\n" +"cur_name = quote(object.pricelist_id.currency_id.name)\n" +"paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-" +"bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Order%%20%s&invoice=%s&amo" +"unt=%s\" \\\n" +" " +"\"¤cy_code=%s&button_subtype=services&no_note=1&bn=OpenERP_Order_PayNow" +"_%s\" % \\\n" +" " +"(paypal_account,comp_name,order_name,order_name,order_amount,cur_name,cur_nam" +"e)\n" +"%>\n" +"U kunt ook onmiddellijk via Paypal betalen:\n" +" ${paypal_url}\n" +"% endif\n" +"\n" +"Neem gerust contact met ons op als u vragen heeft.\n" +"\n" +"\n" +"Bedankt dat u kiest voor ${object.company_id.name}!\n" +"\n" +"\n" +"--\n" +"${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email and " +"'<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n" +"${object.company_id.name}\n" +"% if object.company_id.street:\n" +"${object.company_id.street or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.street2:\n" +"${object.company_id.street2}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +"${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.country_id:\n" +"${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) " +"or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.phone:\n" +"Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.website:\n" +"${object.company_id.website or ''}\n" +"% endif\n" +" " #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0 @@ -1242,7 +1341,7 @@ msgstr "Btw" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Te factureren verkooporders" #. module: sale #: help:sale.order,create_date:0 @@ -1262,7 +1361,7 @@ msgstr "Facturen maken" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current month" -msgstr "" +msgstr "Verkooporders gemaakt in deze maand" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1276,6 +1375,9 @@ msgid "" "create a task, purchase order or manufacturing order linked to this sale " "order line." msgstr "" +"Als 'op bestelling' worden gebruikt, wordt een herbevoorrading gestart bij " +"bevestiging van het verkooporder: er wordt een taak, een aankooporder of een " +"productiebon gemaakt voor de verkooporderlijn." #. module: sale #: field:sale.advance.payment.inv,amount:0 @@ -1285,7 +1387,7 @@ msgstr "Voorschotbedrag" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,charge_delivery:0 msgid "Do you charge the delivery?" -msgstr "" +msgstr "Rekent u het transport aan?" #. module: sale #: selection:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1304,6 +1406,8 @@ msgid "" "If you change the pricelist of this order (and eventually the currency), " "prices of existing order lines will not be updated." msgstr "" +"Als u de prijslijst van dit order (en eventueel de munt) wijzigt, worden de " +"prijzen van de bestaande orderlijnen niet bijgewerkt." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking @@ -1327,12 +1431,12 @@ msgstr "Kan verkooporder niet annuleren" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoM)" -msgstr "" +msgstr "Hvh (eenh.)" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered Year of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Besteljaar van de verkooporder" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -1353,7 +1457,7 @@ msgstr "Verzenduitzondering" #: code:addons/sale/sale.py:1156 #, python-format msgid "Picking Information ! : " -msgstr "" +msgstr "Verzendinformatie " #. module: sale #: field:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -1363,13 +1467,13 @@ msgstr "Facturen groeperen" #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice Policy" -msgstr "" +msgstr "Factuurbeleid" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Setup your Invoicing Method" -msgstr "" +msgstr "Stel uw factuurmethode in" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 @@ -1387,6 +1491,8 @@ msgid "" "This tool will help you to install the right module and configure the system " "according to the method you use to invoice your customers." msgstr "" +"Hiermee kiest u de juiste module en stelt u het systeem in volgens de " +"methode die u gebruikt om uw klanten te factureren." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice @@ -1423,6 +1529,10 @@ msgid "" "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n" "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s" msgstr "" +"U heeft een aantal van %d stuks geselecteerd.\\n\n" +"Dat is echter niet verenigbaar met de geselecteerde verpakking.\\n\n" +"Hier is een voorstel van aantallen volgens de verpakking:\n" +"EAN: %s Aantal: %s Soort: %s" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1461,13 +1571,13 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Confirmed sale order lines, not yet delivered" -msgstr "" +msgstr "Bevestigde verkooporderlijnen, nog niet geleverd" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:473 #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Verkoopfacturen" #. module: sale #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1546,7 +1656,7 @@ msgstr "Maand" #. module: sale #: model:email.template,subject:sale.email_template_edi_sale msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Order (Ref. ${object.name or 'nvt' })" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0 @@ -1568,7 +1678,7 @@ msgstr "sale.config.picking_policy" #: view:account.invoice.report:0 view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Maandelijkse omzet" #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1680,12 +1790,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "" +msgstr "Vooruitbetaling" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales msgid "Sales Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Verkoopdashboard" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1707,7 +1817,7 @@ msgstr "Datum waarop verkooporder is bevestigd." #. module: sale #: field:sale.order,project_id:0 msgid "Contract/Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Contract/Analytische rekening" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0 @@ -1733,6 +1843,8 @@ msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" +"Geen prijslijstlijn gevonden voor dit product en deze hoeveelheid.\n" +"U moet het product, de hoeveelheid of de prijslijst veranderen." #. module: sale #: help:sale.order,picking_ids:0 @@ -1759,7 +1871,7 @@ msgstr "Geannuleerd" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine" -msgstr "" +msgstr "Verkooporderlijnen gekoppeld aan een van mijn verkooporders" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form @@ -1802,7 +1914,7 @@ msgstr "Hoeveelheid (verk.eenh.)" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines that are in 'done' state" -msgstr "" +msgstr "Afgewerkte verkooporderlijnen" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 @@ -1825,7 +1937,7 @@ msgstr "Bevestigd" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 msgid "Main Method Based On" -msgstr "" +msgstr "Hoofdmethode volgens" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0 @@ -1868,17 +1980,17 @@ msgstr "Configuratie" #: code:addons/sale/edi/sale_order.py:146 #, python-format msgid "EDI Pricelist (%s)" -msgstr "" +msgstr "EDI-prijslijst (%s)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Order" -msgstr "" +msgstr "Order afdrukken" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current year" -msgstr "" +msgstr "Verkooporders gemaakt in dit jaar" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113 @@ -1897,7 +2009,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale order lines done" -msgstr "" +msgstr "Afgewerkte verkooporderlijnen" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -2008,18 +2120,18 @@ msgstr "Zendnota's" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Te factureren verkooporderlijnen" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in last month" -msgstr "" +msgstr "Verkooporders gemaakt in de afgelopen maand" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "E-mailsjablonen" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -2077,7 +2189,7 @@ msgstr "Vertraging" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Deliver & invoice on demand" -msgstr "" +msgstr "Leveren & factureren op verzoek" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -2106,7 +2218,7 @@ msgstr "Te factureren verkooporders" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order that haven't yet been confirmed" -msgstr "" +msgstr "Onbevestigde verkooporders" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:322 @@ -2128,7 +2240,7 @@ msgstr "Sluiten" #: code:addons/sale/sale.py:1261 #, python-format msgid "No Pricelist ! : " -msgstr "" +msgstr "Geen prijslijst " #. module: sale #: field:sale.order,shipped:0 @@ -2209,7 +2321,7 @@ msgstr "Verkoopofferte" #: code:addons/sale/sale.py:1255 #, python-format msgid "Not enough stock ! : " -msgstr "" +msgstr "Onvoldoende voorraad " #. module: sale #: report:sale.order:0 field:sale.order,payment_term:0 diff --git a/addons/sale/i18n/oc.po b/addons/sale/i18n/oc.po index 6f6c8b531f8..2d1e93e607b 100644 --- a/addons/sale/i18n/oc.po +++ b/addons/sale/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/pl.po b/addons/sale/i18n/pl.po index 5f547212fcd..e62531c01e4 100644 --- a/addons/sale/i18n/pl.po +++ b/addons/sale/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/pt.po b/addons/sale/i18n/pt.po index 3655ac10a40..cf6bebbec98 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt.po +++ b/addons/sale/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Aviso !" #. module: sale #: report:sale.order:0 msgid "VAT" -msgstr "IVA" +msgstr "NIF" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Exceção da Fatura" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Unidades de aquisição e faturamento" +msgstr "Configura aquisições e faturação" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced:0 diff --git a/addons/sale/i18n/pt_BR.po b/addons/sale/i18n/pt_BR.po index 1643b77c528..4b213456a7d 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ro.po b/addons/sale/i18n/ro.po index 03d782bbfd5..0f944a0d9e4 100644 --- a/addons/sale/i18n/ro.po +++ b/addons/sale/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ru.po b/addons/sale/i18n/ru.po index 812e43a318c..2286a8b9971 100644 --- a/addons/sale/i18n/ru.po +++ b/addons/sale/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sk.po b/addons/sale/i18n/sk.po index 1ce29208c1a..f385f207254 100644 --- a/addons/sale/i18n/sk.po +++ b/addons/sale/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sl.po b/addons/sale/i18n/sl.po index 35e3174f660..3df83d235aa 100644 --- a/addons/sale/i18n/sl.po +++ b/addons/sale/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sq.po b/addons/sale/i18n/sq.po index 262a82d45bc..5e94d3956b8 100644 --- a/addons/sale/i18n/sq.po +++ b/addons/sale/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sr.po b/addons/sale/i18n/sr.po index f49c52d5893..572ce524c7d 100644 --- a/addons/sale/i18n/sr.po +++ b/addons/sale/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sr@latin.po b/addons/sale/i18n/sr@latin.po index 157545727d5..9350bb4ed1e 100644 --- a/addons/sale/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/sale/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po index 3fa58ae5da4..0fa027ff3b1 100644 --- a/addons/sale/i18n/sv.po +++ b/addons/sale/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 @@ -27,12 +27,14 @@ msgid "" "Sale Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't " "yet been invoiced" msgstr "" +"Godkända kundorderrader, klara eller i status undantag och ännu ej är " +"fakturerade" #. module: sale #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_salesman msgid "Sales by Salesman in last 90 days" -msgstr "Försäljning per försäljare senaste 90 dagar" +msgstr "Försäljning per säljare senaste 90 dagar" #. module: sale #: help:sale.order,picking_policy:0 @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Antal" #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,day:0 msgid "Day" -msgstr "Day" +msgstr "Dag" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0 @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Avbryt order" #: code:addons/sale/sale.py:638 #, python-format msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order." -msgstr "Offert '% s' har konverterats till en försäljningsorder." +msgstr "Offert '%s' har konverterats till en kundorder." #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "Moms" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0 msgid "Drives procurement orders for every sales order line." -msgstr "Skapa inköpsorder för varje kundorderrad." +msgstr "Skapa anskaffningsorder för varje kundorderrad." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,analytic_account_id:0 @@ -109,10 +111,10 @@ msgid "" "sales orders partially, by lines of sales order. You do not need this list " "if you invoice from the delivery orders or if you invoice sales totally." msgstr "" -"Här är en lista över varje försäljningsorderrad som ska faktureras. Du kan " -"fakturera försäljningsorder bitvis, rad för rad av försäljningsordern. Du " -"behöver inte den här listan om du fakturerar från leveransorder eller om du " -"fakturerar hela ordern på en gång." +"Här är en lista över varje orderrad som ska faktureras. Du kan fakturera " +"kundorder bitvis, rad för rad av kundordern. Du behöver inte den här listan " +"om du fakturerar från leveransorder eller om du fakturerar hela ordern på en " +"gång." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:295 @@ -122,6 +124,8 @@ msgid "" "cancel a sale order, you must first cancel related picking or delivery " "orders." msgstr "" +"För att radera en bekräftad kundorder, måste du först avbryta den ! För att " +"avbryta en kundorder, måste även relaterad plockning och leveranser avbrytas." #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Partner" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice based on deliveries" -msgstr "" +msgstr "Fakturera utgående från leveranser" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -155,8 +159,8 @@ msgid "" "you just have to confirm it when you want to bill your customer." msgstr "" "Kundorder hjälper dig att hantera offerter och ordrar från dina kunder. " -"Arbetsflödet för en försäljningsorder inleds med en offert. Så snart denna " -"är bekräftad, uppgraderas offerten till en order. OpenERP hanterar ett brett " +"Arbetsflödet för en kundorder inleds med en offert. Så snart denna är " +"bekräftad, uppgraderas offerten till en order. OpenERP hanterar ett brett " "spektrum av produkttyper så att en order kan initiera ärenden, " "leveransorder, tillverkningsorder, inköp med mera. Beroende på hur " "kundordermodulen är konfigurerad så skapas ett utkast till en faktura som " @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Baserad på leveranser" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0 msgid "Main Working Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Huvudsaklig arbetstidsenhet" #. module: sale #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0 @@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0 msgid "Based on Tasks' Work" -msgstr "" +msgstr "Baserad nedlagt arbete på ärendet" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "Skapa kundfaktura" #: code:addons/sale/sale.py:330 #, python-format msgid "Pricelist Warning!" -msgstr "" +msgstr "Prislistevarning" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Mina offerter" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager msgid "Sales Manager Dashboard" -msgstr "Försäljningschefens Dashboard" +msgstr "Försäljningschefens infopanel" #. module: sale #: field:sale.order.line,product_packaging:0 @@ -324,6 +328,18 @@ msgid "" " - The 'Invoice based on deliveries' choice is used to create an invoice " "during the picking process." msgstr "" +"Fakturapolicy används för att synkronisera faktura och leverans.\n" +"- Den \"Betala innan leverans '-valet kommer först generera fakturan och " +"sedan generera plockningsorder efter betalningen av denna faktura.\n" +"- Den \"Leverera och faktura vid behov\" kommer att skapa plockorder direkt " +"och vänta på att användaren manuellt klicka på \"Faktura\" för att generera " +"förslag till fakturan baseras på försäljning ordning eller försäljning " +"linjer beställer.\n" +"- Den \"faktura på order efter leverans 'Choice kommer att generera utkastet " +"faktura baserad på försäljning ordning efter alla plocklistor har " +"avslutats.\n" +"- Den \"faktura baserat på leveranser val används för att skapa en faktura " +"under plockprocessen." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1171 @@ -341,7 +357,7 @@ msgstr "Kundorder med fel" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:70 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfel !" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -393,7 +409,7 @@ msgstr "Kundorderstatistik" #. module: sale #: help:sale.order,project_id:0 msgid "The analytic account related to a sales order." -msgstr "Kundorderns analyskonto." +msgstr "Kundorderns objektkonton." #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -403,7 +419,7 @@ msgstr "Oktober" #. module: sale #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: sale #: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0 @@ -413,7 +429,7 @@ msgstr "Offerter" #. module: sale #: help:sale.order,pricelist_id:0 msgid "Pricelist for current sales order." -msgstr "Prislista till kundordern." +msgstr "Prislista till aktuell kundorder." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -459,12 +475,14 @@ msgid "" "The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes " "'In progress' or 'Manual in progress'." msgstr "" +"Säljaren bekräftar offerten. Status på ordern går över i 'pågår' eller " +"'manuell pågående'." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1074 #, python-format msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced!" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte avbryta en orderrad som redan är fakturerad!" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1079 @@ -500,6 +518,8 @@ msgid "" "You cannot make an advance on a sales order " "that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'." msgstr "" +"Du kan inte förskottsbetala en kundorder som definieras som \"automatisk " +"fakturering efter leverans\"." #. module: sale #: view:sale.order:0 field:sale.order,note:0 view:sale.order.line:0 @@ -510,7 +530,7 @@ msgstr "Anteckningar" #. module: sale #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Bolagsnamnet måste vara unikt !" #. module: sale #: help:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -520,24 +540,24 @@ msgstr "Fakturaadress för kundordern." #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered month of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Kundorderns månad" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:504 #, python-format msgid "" "You cannot group sales having different currencies for the same partner." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte gruppera försäljning med olika valutor på samma företag." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Leverera varje produkt när den är tillgänglig" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0 @@ -572,7 +592,7 @@ msgstr "Mars" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte flytta produkter från eller till en lokal av typen visa." #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,sale_orders:0 @@ -597,7 +617,7 @@ msgstr "Fakturaadress :" #. module: sale #: field:sale.order.line,sequence:0 msgid "Line Sequence" -msgstr "" +msgstr "Radnummer" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 @@ -687,7 +707,7 @@ msgstr "Skapad datum" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -731,7 +751,7 @@ msgstr "Antal" #: code:addons/sale/sale.py:1327 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Timme" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -752,7 +772,7 @@ msgstr "Alla offerter" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -763,7 +783,7 @@ msgstr "September" #: code:addons/sale/sale.py:632 #, python-format msgid "You cannot confirm a sale order which has no line." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte bekräfta en kundorder utan försäljningsrader." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1259 @@ -772,6 +792,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"Du måste välja en prislista eller en kund i försäljningsformuläret!\n" +"Ställ in en innan du väljer en produkt." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0 @@ -841,7 +863,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -868,12 +890,17 @@ msgid "" "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but " "waiting for the scheduler to run on the order date." msgstr "" +"Beroende på status, offert eller kundorder.\n" +"Ordern sätts i undantagsstatus automatiskt när en fakturering avbryts " +"(fakturaundantag) eller i plockningsprocessen (leveransundantag).\n" +"Den \"Väntar schemaläggning\"-status när fakturan bekräftats men väntar på " +"att schemaläggaren för att köra på orderdatum." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1272 #, python-format msgid "No valid pricelist line found ! :" -msgstr "" +msgstr "Ingen korrekt prislista funnen!:" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -883,7 +910,7 @@ msgstr "Historik" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice on order after delivery" -msgstr "" +msgstr "Fakturera på order efter leverans" #. module: sale #: help:sale.order,invoice_ids:0 @@ -942,7 +969,7 @@ msgstr "Avbryt" #. module: sale #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0 @@ -960,7 +987,7 @@ msgstr "Exklusive moms" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Orderreferens" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1014,7 +1041,7 @@ msgstr "Baserat på levererade eller beställda antal." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Leverera alla produkter vid samma tillfälle" #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -1051,12 +1078,12 @@ msgstr "Skapa leveransorder" #: code:addons/sale/sale.py:1303 #, python-format msgid "Cannot delete a sales order line which is in state '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Kan inte radera orderrader som är i status '%s'!" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoS)" -msgstr "" +msgstr "Antal(FE)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1071,7 +1098,7 @@ msgstr "Skapa plocklista" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered date of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Datum för kundordern" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1129,6 +1156,7 @@ msgstr "Sätt till preliminär" #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0 msgid "Document of the move to the output or to the customer." msgstr "" +"Dokumentation av bokföringstransaktionen till utleveransen eller till kunden" #. module: sale #: model:email.template,body_text:sale.email_template_edi_sale @@ -1208,6 +1236,79 @@ msgid "" "% endif\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hej ${object.partner_order_id.name and ' ' or " +"''}${object.partner_order_id.name or ''},\n" +"\n" +"Här är din orderbekräftelse för ${object.partner_id.name}:\n" +" | Order number: *${object.name}*\n" +" | Order total: *${object.amount_total} " +"${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n" +" | Order date: ${object.date_order}\n" +" % if object.origin:\n" +" | Order reference: ${object.origin}\n" +" % endif\n" +" % if object.client_order_ref:\n" +" | Er referense: ${object.client_order_ref}
\n" +" % endif\n" +" | Er kontaktperson: ${object.user_id.name} " +"${object.user_id.user_email and '<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n" +"\n" +"Du kan titta på orderbekräftelsen, ladda ned och till och med betala " +"fakturan online med länken:\n" +" ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n" +"\n" +"% if object.order_policy in ('prepaid','manual') and " +"object.company_id.paypal_account:\n" +"<% \n" +"comp_name = quote(object.company_id.name)\n" +"order_name = quote(object.name)\n" +"paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n" +"order_amount = quote(str(object.amount_total))\n" +"cur_name = quote(object.pricelist_id.currency_id.name)\n" +"paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-" +"bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Order%%20%s&invoice=%s&amo" +"unt=%s\" \\\n" +" " +"\"¤cy_code=%s&button_subtype=services&no_note=1&bn=OpenERP_Order_PayNow" +"_%s\" % \\\n" +" " +"(paypal_account,comp_name,order_name,order_name,order_amount,cur_name,cur_nam" +"e)\n" +"%>\n" +"Där är även möjligt att betala direkt med Paypal:\n" +" ${paypal_url}\n" +"% endif\n" +"\n" +"Har du någon fråga, tveka inte att kontakta oss.\n" +"\n" +"Tack för ditt val av ${object.company_id.name}!\n" +"\n" +"\n" +"--\n" +"${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email and " +"'<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n" +"${object.company_id.name}\n" +"% if object.company_id.street:\n" +"${object.company_id.street or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.street2:\n" +"${object.company_id.street2}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" +"${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.country_id:\n" +"${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) " +"or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.phone:\n" +"Tel: ${object.company_id.phone}\n" +"% endif\n" +"% if object.company_id.website:\n" +"${object.company_id.website or ''}\n" +"% endif\n" +" " #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0 @@ -1253,7 +1354,7 @@ msgstr "Skapa fakturor" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current month" -msgstr "" +msgstr "Kundordrar under senaste månaden" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1267,6 +1368,9 @@ msgid "" "create a task, purchase order or manufacturing order linked to this sale " "order line." msgstr "" +"Om \"på beställning\", utlöser det en anskaffning när kundordern bekräftas " +"att skapa en aktivitet, inköpsorder eller tillverkningsorder kopplad till " +"denna orderrad." #. module: sale #: field:sale.advance.payment.inv,amount:0 @@ -1276,7 +1380,7 @@ msgstr "Förskott Belopp" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,charge_delivery:0 msgid "Do you charge the delivery?" -msgstr "" +msgstr "Debiterar du för frakt?" #. module: sale #: selection:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1295,6 +1399,8 @@ msgid "" "If you change the pricelist of this order (and eventually the currency), " "prices of existing order lines will not be updated." msgstr "" +"Om du ändrar prislistan för denna order (och så småningom valuta) kommer " +"priserna på befintliga orderrader inte uppdateras." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking @@ -1318,12 +1424,12 @@ msgstr "Kunde inte avbryta kundordern !" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoM)" -msgstr "" +msgstr "Antal(enhet)" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Ordered Year of the sales order" -msgstr "" +msgstr "Kundorder innevarande år" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -1344,7 +1450,7 @@ msgstr "Leveransundantag" #: code:addons/sale/sale.py:1156 #, python-format msgid "Picking Information ! : " -msgstr "" +msgstr "Plockinformation!: " #. module: sale #: field:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -1354,13 +1460,13 @@ msgstr "Gruppera fakturorna" #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice Policy" -msgstr "" +msgstr "Faktureringspolicy" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Setup your Invoicing Method" -msgstr "" +msgstr "Ställ in din faktureringsmetod" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0 @@ -1378,11 +1484,13 @@ msgid "" "This tool will help you to install the right module and configure the system " "according to the method you use to invoice your customers." msgstr "" +"Detta verktyg hjälper dig att installera rätt modul och konfigurera systemet " +"enligt den metod du använder för att fakturera dina kunder." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice msgid "Sale OrderLine Make_invoice" -msgstr "" +msgstr "Kundorderrad Skapa faktura" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0 @@ -1414,6 +1522,10 @@ msgid "" "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n" "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s" msgstr "" +"Du har valt en mängd enheter %d.\n" +"Men det är inte förenligt med den valda förpackningen.\n" +"Här är ett förslag av mängder enligt förpackningen:\n" +"EAN: %s Antal: %s Typ av UL: %s" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1458,7 +1570,7 @@ msgstr "Icke levererade men bekräftade orderrader" #: code:addons/sale/sale.py:473 #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Kundfakturor" #. module: sale #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1511,7 +1623,7 @@ msgstr "Plockpolicy" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0 msgid "Document of the move to the customer." -msgstr "" +msgstr "Dokumentation av bokföringstransaktionen till kunden" #. module: sale #: help:sale.order,amount_untaxed:0 @@ -1527,7 +1639,7 @@ msgstr "Du måste först avbryta all plockning bifogad till denna kundorder." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv msgid "Sales Advance Payment Invoice" -msgstr "" +msgstr "Försäljning, avancerad fakturabetalning" #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,month:0 @@ -1537,7 +1649,7 @@ msgstr "Månad" #. module: sale #: model:email.template,subject:sale.email_template_edi_sale msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0 @@ -1559,7 +1671,7 @@ msgstr "sale.config.picking_policy" #: view:account.invoice.report:0 view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Månatlig omsättning" #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1606,7 +1718,7 @@ msgstr "Det finns inget intäktskonto för denna produkt: \"%s\" (id:%d)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Ignore Exception" -msgstr "" +msgstr "Bortse från undantag" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0 @@ -1616,6 +1728,9 @@ msgid "" "generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the " "salesman." msgstr "" +"Beroende på faktureringskontroll av kundorder, kan fakturan baseras på " +"levererade eller beställda kvantiteterna. Således kan en kundorder genererar " +"en faktura eller ett leveransordern så snart den bekräftas av försäljaren." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1251 @@ -1624,6 +1739,8 @@ msgid "" "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n" "The real stock is %.2f %s. (without reservations)" msgstr "" +"Du planerar att sälja %.2f %s men har endast %.2f %s tillhanda !\n" +"Det verkliga lagret är %.2f %s. (utan reservationer)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1657,11 +1774,13 @@ msgid "" "output area and the customer is done through the Delivery Order manually or " "automatically." msgstr "" +"Beroende på konfigurationen av utlastningen, flytten mellan utlastningen och " +"kunden sker genom leveransordern manuellt eller automatiskt." #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "" +msgstr "Betala före leverans" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales @@ -1688,7 +1807,7 @@ msgstr "Datum när kundordern är bekräftad." #. module: sale #: field:sale.order,project_id:0 msgid "Contract/Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Avtal/Objektkonto" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0 @@ -1714,6 +1833,8 @@ msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" +"Kunde inte hitta en prislisterad matchande denna produkt och kvantitet.\n" +"Du måste antingen ändra produkten, kvantitet eller prislistan." #. module: sale #: help:sale.order,picking_ids:0 @@ -1783,7 +1904,7 @@ msgstr "Antal" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines that are in 'done' state" -msgstr "" +msgstr "Orderrader i klar-status" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 @@ -1793,6 +1914,10 @@ msgid "" "parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " "evolves with the availability of parts." msgstr "" +"Plocklisteformuläret skapas så snart kundorder bekräftas i samtidigt som " +"anskaffningsordern. Den representerar tilldelningen av delar till " +"kundordern. Det är 1 plocklistan genom orderrad som utvecklas med tillgången " +"till delar." #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 @@ -1802,7 +1927,7 @@ msgstr "Bekräftad" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0 msgid "Main Method Based On" -msgstr "" +msgstr "Huvudmetod baserad på" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0 @@ -1818,7 +1943,7 @@ msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva företag." #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_product_total_price msgid "Sales by Product's Category in last 90 days" -msgstr "" +msgstr "Senaste 90 dagarnas försäljning per produktkategori" #. module: sale #: view:sale.order:0 field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -1845,12 +1970,12 @@ msgstr "Konfiguration" #: code:addons/sale/edi/sale_order.py:146 #, python-format msgid "EDI Pricelist (%s)" -msgstr "" +msgstr "EDI-prislista (%s)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Order" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut order" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1910,7 +2035,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Uninvoiced" -msgstr "" +msgstr "Ofakturerad" #. module: sale #: report:sale.order:0 view:sale.order:0 field:sale.order,user_id:0 @@ -1961,16 +2086,23 @@ msgid "" " \n" "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related." msgstr "" +"* \"Utkast\"-status är satt när den relaterade kundordern är i utkast-" +"status.\n" +"* \"Bekräftad\"-status är satt när den tillhörande kundordern bekräftas.\n" +"* \"undantag\"-status är satt när den tillhörande kundorder hamnar i " +"undantag.\n" +"* \"Klar\"-status sätts orderraden har plockats.\n" +"* \"Avbruten\"-status sätts när en användare avbryter kundordern." #. module: sale #: help:sale.order,amount_tax:0 msgid "The tax amount." -msgstr "" +msgstr "Momsen." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Packings" -msgstr "" +msgstr "Packning" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -1986,7 +2118,7 @@ msgstr "Kundordrar under senaste månaden" #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "E-postmallar" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -2040,12 +2172,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,delay:0 msgid "Commitment Delay" -msgstr "" +msgstr "Engagemangsfördröjning" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Deliver & invoice on demand" -msgstr "" +msgstr "Leverera och fakturera på begäran" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0 @@ -2094,7 +2226,7 @@ msgstr "Stäng" #: code:addons/sale/sale.py:1261 #, python-format msgid "No Pricelist ! : " -msgstr "" +msgstr "Ingen prislista !: " #. module: sale #: field:sale.order,shipped:0 @@ -2104,7 +2236,7 @@ msgstr "Levererad" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Du måste tilldela ett produktionsparti för denna produkt" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form @@ -2144,7 +2276,7 @@ msgstr "Kund" #. module: sale #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template msgid "Advance" -msgstr "" +msgstr "Förskott" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -2175,7 +2307,7 @@ msgstr "Rekvisition för kundorder" #: code:addons/sale/sale.py:1255 #, python-format msgid "Not enough stock ! : " -msgstr "" +msgstr "Ej tillräckligt i lager!: " #. module: sale #: report:sale.order:0 field:sale.order,payment_term:0 @@ -2191,6 +2323,11 @@ msgid "" "having invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use " "the Invoice Analysis report in the Accounting application." msgstr "" +"Denna rapport analyserar dina offerter och försäljningsorder. Analysen " +"belyser dina försäljningsintäkter inom olika kriterier (säljare, partner, " +"produkt, etc.) Använd den här rapporten för att utföra analyser på " +"försäljningen som ännu inte har fakturerats. Om du vill analysera din " +"omsättning, bör du använda Fakturaanalysrapporten i Bokföringen." #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -2205,7 +2342,7 @@ msgstr "Plockad" #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "År" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0 diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index c13134f1554..fadb12bd016 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/tlh.po b/addons/sale/i18n/tlh.po index 68fdb2392e7..143197536b4 100644 --- a/addons/sale/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/tr.po b/addons/sale/i18n/tr.po index 84b99e2da78..0f4e6b89cc8 100644 --- a/addons/sale/i18n/tr.po +++ b/addons/sale/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/uk.po b/addons/sale/i18n/uk.po index bd861f8e89c..a5950553653 100644 --- a/addons/sale/i18n/uk.po +++ b/addons/sale/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/vi.po b/addons/sale/i18n/vi.po index 20fff9b6ffe..fb3bc012541 100644 --- a/addons/sale/i18n/vi.po +++ b/addons/sale/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/zh_CN.po b/addons/sale/i18n/zh_CN.po index 052c8bcd809..fbd99435bf9 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale/i18n/zh_TW.po b/addons/sale/i18n/zh_TW.po index e9be5057917..75d604ae074 100644 --- a/addons/sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po index c54c2d45f97..013200effb1 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 @@ -35,5 +35,5 @@ msgstr "سطر أمر المبيعات" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " وحدة القاعدة لادارة التوزيع التحليلي واومر المبيعات.\n" +#~ " وحدة القاعدة لادارة التوزيع التحليلي واوامر المبيعات.\n" #~ " " diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po index 79c2977ab4c..e00c93e41fc 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po index c26bcf19c45..accbaaba1d5 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po index 1368021ef38..d04f081c429 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po index de13b709c5d..cb40a38738e 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po index 222cc181eff..fec48cff9fb 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po index d6dbff8baab..210c19eae6b 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po index 22f49fa2e98..fb26ac13627 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po index f235b24cbbe..5bff86f8319 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po index 268611642c4..ae08eb71e3a 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po index c04978ef1a0..9cb1b1a4f32 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po index 3e233436a45..a4bbbf8ab55 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: sale_analytic_plans diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po index 68a3f49afe5..386d75b7a76 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po index 274b18d42ff..394c12f3a65 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po index d88e0ef9155..d1221591c13 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po index cd40936dabc..36202426bb5 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po index a1313019d7a..fd46c788a24 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: sale_analytic_plans diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po index 0de26c081ad..7daaa0ba258 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po index 6634c06bfb2..7dfba183c0f 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po index 710452983e3..877bb0bc6ea 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po index 1c624b29176..819007ec191 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po index 192f768fe3a..26ba89a6d29 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po index 787ba8ac7c0..ac49b7e04c2 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po index 226197c6b48..a6755a274bf 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po index 320bdd0b831..a8888f0a131 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po index 3e89d4efc1a..d29ddd9a688 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po @@ -13,15 +13,27 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analytische verdeelsleutels" #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Verkooporderlijn" + +#~ msgid "Sales Analytic Distribution Management" +#~ msgstr "Analytische verdeelsleutels voor verkopen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " De basismodule voor analytische verdeelsleutels op verkooporders.\n" +#~ " " diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po index bd646e7547c..40e4a8a5481 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po index d87efef00c0..3d90cfaa749 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po index bb0e7a190fd..e6603bd93e2 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Distribuição Analítica" #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha da ordem de venda" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po index c451f512939..18f77c0b8f2 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po index 568df9ba82a..672d86a39c4 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 msgid "Analytic Distribution" -msgstr "Distribuție analitică" +msgstr "Distributie analitica" #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "Linie comandă de vânzare" +msgstr "Linie comanda de vanzare" #~ msgid "Sales Analytic Distribution Management" #~ msgstr "Gestionarea distribuției analitice a vânzărilor" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po index 13e1be8f1ac..0604a0b03af 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po index a5716b6cd40..63d58b29b22 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po index 73a5eafc43b..c2ff71ae86f 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po index e1a6ed462c4..28dc5679f8a 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po index a09a57ab1da..1b5a865ca9e 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po index ebc1c48e8c9..76cf9800223 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po index e3c4bf6f756..43cd543f565 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Objektfördelning" #. module: sale_analytic_plans #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Orderrad" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po index f0262c9e6fd..57546c9f15a 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po index c0133b8a16b..ca519ef4996 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po index 095228d3ae7..b5745b3d293 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po index 2cd43b9b267..6bf6f708174 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po index cf2b279531a..417184da3d2 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po index 24d8ea6fa80..281f1200fcf 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_analytic_plans #: field:sale.order.line,analytics_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ar.po b/addons/sale_crm/i18n/ar.po index a9132697686..0e448b084f9 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ar.po @@ -13,24 +13,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "فئة" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." -msgstr "" +msgstr "محول إلي عرض مالي (%s)." #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "إن_شاء" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "فريقي للمبيعات" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "تحقق من هذا لغلق الفرصة بعد ان انشأ امر #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "الفرص الخاصة بي" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "اغلق الفرصة" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "الارباح المخططة الخاصة بي للمرحلة" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." -msgstr "" +msgstr "فرص '%s' إلي عرض مالي" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "فريق المبيعات" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale msgid "Make Quotation" -msgstr "انشأ اسعار" +msgstr "حدد تسعيرة" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 @@ -157,8 +157,33 @@ msgstr "أمر المبيعات" #~ msgid "Creates Sales order from Opportunity" #~ msgstr "وتنشأ امر بيع من الفرصة" -#~ msgid "My Quotations" -#~ msgstr "الاسعار الخاصة بي" - #~ msgid "Quotations" #~ msgstr "التسعيرات" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +#~ "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +#~ "case.\n" +#~ "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +#~ "case.\n" +#~ "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +#~ "\n" +#~ "We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +#~ "the\n" +#~ "crm modules.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "تضيف هذه الوحدة اختصار على واحد أو عدة حالات فرصة في إدارة علاقات العملاء.\n" +#~ "هذا الاختصار تسمح لك لتوليد ترتيب مبيعات على أساس الحالة المختارة.\n" +#~ "إذا الحالات المختلفة مفتوحة (لائحة)، فإنه يولد حالة أمر واحد بيع\n" +#~ ".\n" +#~ "ثم يتم إغلاق هذه الحالة وربطها ترتيب المبيعات المنشأة.\n" +#~ "\n" +#~ "نقترح عليك لتثبيت هذه الوحدة إذا قمت بتثبيت كل من البيع و\n" +#~ "وحدات إدارة علاقات العملاء .\n" +#~ " " + +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "العروض الخاصة بي" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/bg.po b/addons/sale_crm/i18n/bg.po index 35cdb5b2f76..692af5d0c00 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/bs.po b/addons/sale_crm/i18n/bs.po index c67cbe42f68..7c54350677c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/bs.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ca.po b/addons/sale_crm/i18n/ca.po index f24aedd45be..0ddfcef0d12 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/cs.po b/addons/sale_crm/i18n/cs.po index e799b92548d..ae31f62c595 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: sale_crm diff --git a/addons/sale_crm/i18n/da.po b/addons/sale_crm/i18n/da.po index d22dadf9b1d..c36a1d71fad 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/da.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/de.po b/addons/sale_crm/i18n/de.po index c57493dddcb..014b6f4c037 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/de.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/el.po b/addons/sale_crm/i18n/el.po index da4c5c60351..b7b8ca3fa73 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/el.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/es.po b/addons/sale_crm/i18n/es.po index be4f982315d..31fbc327576 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/es.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/es.po @@ -13,24 +13,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única por compañía!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." -msgstr "" +msgstr "Convertido a presupuesto de venta (%s)." #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "_Crear" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mi equipo de ventas" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Mis oportunidades" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 @@ -106,13 +106,13 @@ msgstr "Cerrar oportunidad" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Mis ingresos previstos por etapa" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." -msgstr "" +msgstr "La oportunidad '%s' se ha convertido en presupuesto." #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po b/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po index c32a4a4947e..aac62310789 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/es_CL.po b/addons/sale_crm/i18n/es_CL.po index 3552ea8b9a3..7a133f3c38e 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/es_CR.po b/addons/sale_crm/i18n/es_CR.po index 5adc1b0c9ec..f234a5dd186 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/es_CR.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 22:13+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: sale_crm diff --git a/addons/sale_crm/i18n/et.po b/addons/sale_crm/i18n/et.po index 20f3ec39d46..4c33aa1337c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/et.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/fi.po b/addons/sale_crm/i18n/fi.po index b720a649877..ea77c4e3b1a 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/fi.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/fi.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Tilausviitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." -msgstr "" +msgstr "Konvertoitu tarjoukseksi (%s)." #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Suorita myynti" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "Luo" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Oma myyntitiimi" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Omat mahdollisuudet" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 @@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "Sulje mahdollisuus" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Omat suunnitellut liikevaihdot vaiheittain" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." -msgstr "" +msgstr "Mahdollisuus '%s' on konvertoitu tarjoukseksi." #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/fr.po b/addons/sale_crm/i18n/fr.po index c79c28344fe..214b36000e4 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/gl.po b/addons/sale_crm/i18n/gl.po index 0f39a995bf7..2d7597cb015 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/gl.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/hr.po b/addons/sale_crm/i18n/hr.po index 6ba3b2d5888..faeac2b9303 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: sale_crm diff --git a/addons/sale_crm/i18n/hu.po b/addons/sale_crm/i18n/hu.po index 7ae9536c5cd..682bdfecaad 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/id.po b/addons/sale_crm/i18n/id.po index b1d50ba542c..1a81044a933 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/id.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/it.po b/addons/sale_crm/i18n/it.po index 2e5fc3f0c8a..65dc31327d1 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/it.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/it.po @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Le Mie Opportunità" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Chiudi Opportunità" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Le mie entrate previste per stadio" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ja.po b/addons/sale_crm/i18n/ja.po index 2c6e158a939..5a7e0b77495 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ja.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ko.po b/addons/sale_crm/i18n/ko.po index eb5600d8c8e..328bec879d1 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ko.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/lt.po b/addons/sale_crm/i18n/lt.po index 42a4f84d84d..44a3e6238e4 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/lv.po b/addons/sale_crm/i18n/lv.po index bd41955daf3..2645e68e624 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/lv.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/mn.po b/addons/sale_crm/i18n/mn.po index 392435c317e..65f05b871f7 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/nb.po b/addons/sale_crm/i18n/nb.po index 844a80bbf78..7518f3c641e 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/nb.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-03 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15052)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/nl.po b/addons/sale_crm/i18n/nl.po index c36b206ce7d..f42c91dcd01 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-15 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po index d1ed9614b77..1343c83d63e 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 @@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Convert to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Omzetten naar offerte" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Data Insufficient!" -msgstr "" +msgstr "Onvoldoende gegevens" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Customer has no addresses defined!" -msgstr "" +msgstr "Voor de klant zijn er geen adressen ingesteld." #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" -msgstr "" +msgstr "Verkopen" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Aanmaken" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 @@ -69,6 +69,8 @@ msgstr "" msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sale order." msgstr "" +"Schakel dit vakje in als u de opportuniteit wilt afsluiten nadat de offerte " +"is gemaakt." #. module: sale_crm #: view:board.board:0 @@ -78,28 +80,28 @@ msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 msgid "Convert to Quote" -msgstr "" +msgstr "Omzetten naar offerte" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,shop_id:0 msgid "Shop" -msgstr "" +msgstr "Verkooppunt" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,partner_id:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Klant" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92 #, python-format msgid "Opportunity: %s" -msgstr "" +msgstr "Opportuniteit: %s" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Close Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Opportuniteit sluiten" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 @@ -116,19 +118,76 @@ msgstr "" #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Verkoopteam" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale msgid "Make Quotation" -msgstr "" +msgstr "Offerte maken" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Verkooporder" + +#, python-format +#~ msgid "is converted to Quotation." +#~ msgstr "is omgezet naar een offerte" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +#~ "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +#~ "case.\n" +#~ "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +#~ "case.\n" +#~ "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +#~ "\n" +#~ "We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +#~ "the\n" +#~ "crm modules.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\\n\n" +#~ "Deze module voegt een snelkoppeling toe aan één of meer opportuniteiten in " +#~ "de CRM.\\n\n" +#~ "Hiermee kunt u een offerte maken voor het geselecteerde dossier.\\n\n" +#~ "Als verschillende opportuniteiten zijn geselecteerd (een lijst), dan wordt " +#~ "een offerte per opportuniteit gemaakt.\\n\n" +#~ "De opportuniteit wordt dan gesloten en gekoppeld aan de offerte.\\n\n" +#~ "\\n\n" +#~ "We stellen voor dat u deze module installeert als u zowel de verkoop- als " +#~ "crm-modules hebt toegevoegd.\\n\n" +#~ " " + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "De orderreferentie moet uniek zijn." + +#~ msgid "Monthly Turnover" +#~ msgstr "Maandelijkse omzet" + +#, python-format +#~ msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." +#~ msgstr "Omgezet naar een offerte (id: %s)." + +#, python-format +#~ msgid "Opportunity " +#~ msgstr "Opportuniteit " + +#~ msgid "Creates Sales order from Opportunity" +#~ msgstr "Maak een offerte van een opportuniteit" + +#~ msgid "Quotations" +#~ msgstr "Offertes" + +#~ msgid "Opportunities by Stage" +#~ msgstr "Opportuniteiten per fase" + +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "Mijn offertes" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/pl.po b/addons/sale_crm/i18n/pl.po index ccf8066e4c9..297b726776a 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/pt.po b/addons/sale_crm/i18n/pt.po index 1fb8640b512..7b88b327114 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/pt.po @@ -13,35 +13,35 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." -msgstr "" +msgstr "Convertido para cotação de venda (%s)." #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Convert to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Converter para cotação" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Data Insufficient!" -msgstr "Dado Insuficiênciente !" +msgstr "Dados Insuficientes !" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 @@ -52,28 +52,30 @@ msgstr "O Cliente não tem endereço definido!" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" -msgstr "" +msgstr "Vendas feitas" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Criar" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Minha Equipa(s) de Vendas" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sale order." msgstr "" +"Verificar isso para fechar a oportunidade depois de ter criado a ordem de " +"venda." #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "As minhas Oportunidades" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 @@ -104,13 +106,13 @@ msgstr "Fechar oportunidade" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Os meus rendimentos planeados por fase" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." -msgstr "" +msgstr "A oportunidade '%s' é convertida para cotação." #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Vendas" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Criar" @@ -236,3 +238,52 @@ msgstr "" #~ msgid "Creates Sales order from Opportunity" #~ msgstr "Cria uma ordem de venda a partir de uma oportunidade" + +#, python-format +#~ msgid "is converted to Quotation." +#~ msgstr "é convertido para cotação." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" +#~ "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " +#~ "case.\n" +#~ "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" +#~ "case.\n" +#~ "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" +#~ "\n" +#~ "We suggest you to install this module if you installed both the sale and " +#~ "the\n" +#~ "crm modules.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo adiciona um atalho num ou em vários casos oportunidade no CRM.\n" +#~ "Este atalho permite gerar uma ordem de venda com base no caso seleccionado.\n" +#~ "Se casos diferentes estiverem abertos (numa lista), gera uma ordem de venda " +#~ "por\n" +#~ "caso.\n" +#~ "O caso é então fechado e ligado à ordem de vendas geradas.\n" +#~ "\n" +#~ "Sugerimos que instale este módulo se instalou tanto o módulo vendas como o\n" +#~ "módulo crm.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "Ordem da Referência deve ser exclusiva !" + +#~ msgid "Monthly Turnover" +#~ msgstr "Volume mensal" + +#, python-format +#~ msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." +#~ msgstr "Convertidos para cotação de venda(id: %s)." + +#~ msgid "Quotations" +#~ msgstr "Cotações" + +#~ msgid "Opportunities by Stage" +#~ msgstr "Oportunidades por estágio" + +#~ msgid "My Quotations" +#~ msgstr "Minhas cotações" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po index b068e430e2a..4737b125eac 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ro.po b/addons/sale_crm/i18n/ro.po index fd8ae627805..a4393014ac0 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ro.po @@ -13,29 +13,29 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." -msgstr "" +msgstr "Schimbat in Cotatie de Vanzare(%s)." #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Convert to Quotation" -msgstr "Transformă in cotatie" +msgstr "Transforma in cotatie" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 @@ -47,39 +47,39 @@ msgstr "Date insuficiente!" #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Customer has no addresses defined!" -msgstr "Clientul nu are nici o adresă definită!" +msgstr "Clientul nu are nici o adresa definita!" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" -msgstr "Efectuează vanzarea" +msgstr "Efectueaza vanzarea" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" -msgstr "_Creează" +msgstr "_Creeaza" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Echipa (echipele) mele de vanzari" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sale order." msgstr "" -"Bifați pentru a închide oportunitatea după ce ați creat comanda de vânzare." +"Bifati pentru a inchide oportunitatea dupa ce ati creat comanda de vanzare." #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Oportunitatile mele" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 msgid "Convert to Quote" -msgstr "Transformă in cotare" +msgstr "Schimba in cotare" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,shop_id:0 @@ -100,39 +100,39 @@ msgstr "Oportunitate: %s" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Close Opportunity" -msgstr "Închide oportunitatea" +msgstr "Inchide oportunitatea" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Veniturile mele planificate dupa Etapa" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." -msgstr "" +msgstr "Oportunitatea '%s' este schimbata in Cotatie." #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "Echipa de vânzări" +msgstr "Echipa de vanzări" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale msgid "Make Quotation" -msgstr "Crează cotatia" +msgstr "Creeaza cotatia" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "Comandă de vânzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #, python-format #~ msgid "Opportunity " diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ru.po b/addons/sale_crm/i18n/ru.po index 4a49aa7de8f..3b01206266c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/sk.po b/addons/sale_crm/i18n/sk.po index 4875ac65daf..efbf1562444 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/sk.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/sl.po b/addons/sale_crm/i18n/sl.po index f630b5b7921..e54670caf08 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/sq.po b/addons/sale_crm/i18n/sq.po index 532faa2a5a0..3d6a14d4bc6 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/sq.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/sv.po b/addons/sale_crm/i18n/sv.po index 93f92b48c84..f73b6e18894 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/sv.po @@ -13,67 +13,68 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." -msgstr "" +msgstr "Konverterad till offert (%s)." #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Convert to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Konvertera till offert" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Data Insufficient!" -msgstr "" +msgstr "Data otillräckligt!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Customer has no addresses defined!" -msgstr "" +msgstr "Kunden saknar adress!" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" -msgstr "" +msgstr "Skapa försäljning" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Skapa" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina säljteam" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sale order." msgstr "" +"Kryssa för att stänga affärsmöjligheten efter att ha skapar kundorder." #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Mina affärsmöjligheter" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 @@ -83,40 +84,40 @@ msgstr "Konvertera till offert" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,shop_id:0 msgid "Shop" -msgstr "" +msgstr "Butik" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,partner_id:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kund" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92 #, python-format msgid "Opportunity: %s" -msgstr "" +msgstr "Affärstillfälle: %s" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Close Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Stäng affärsmöjlighet" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" -msgstr "" +msgstr "Mina förväntade intäkter per steg" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." -msgstr "" +msgstr "Affärsmöjlighet '%s' har konverterats till en offert." #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,section_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Säljteam" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Avbryt" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Kundorder" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Skapa" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/tlh.po b/addons/sale_crm/i18n/tlh.po index 54a7827903d..7ec01596a71 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/tr.po b/addons/sale_crm/i18n/tr.po index 56678957d31..d36acb0149e 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/uk.po b/addons/sale_crm/i18n/uk.po index d9804e8f608..0c93df72acc 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/vi.po b/addons/sale_crm/i18n/vi.po index fb3593294ba..277d77b9692 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/vi.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po index b1436ec4fd5..826fa0dce44 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po index 286528ec98e..cecfc05e0d9 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ar.po b/addons/sale_journal/i18n/ar.po index 46562f58165..8ae470d19e1 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "ملاحظة" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Type" -msgstr "" +msgstr "نوع الفاتورة" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "" "This invoicing type will be used, by default, for invoicing the current " "partner." -msgstr "" +msgstr "سيتم إستخدام النوع الإفتراضي للفاتورة مع الشريك." #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين." #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -90,11 +90,14 @@ msgid "" "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to " "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc." msgstr "" +"وتستخدم أنواع الفاتورة للشركاء، أوامر البيع وأوامر التسليم. يمكنك إنشاء " +"يومية للفواتير المحددة لتجميع الفواتير الخاصة بك وفقا لاحتياجات العملاء " +"الخاص بك: يوميا، كل يوم أربعاء، شهرية، الخ." #. module: sale_journal #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 @@ -143,3 +146,52 @@ msgstr "الفواتير" #~ msgid "The type of journal used for sales and picking." #~ msgstr "يستخدم طريقة اليومية للمبيعات والإختيار." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " The sales journal modules allows you to categorise your\n" +#~ " sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +#~ " This module is very helpful for bigger companies that\n" +#~ " works by departments.\n" +#~ "\n" +#~ " You can use journal for different purposes, some examples:\n" +#~ " * isolate sales of different departments\n" +#~ " * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +#~ "\n" +#~ " Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +#~ " * draft, open, cancel, done.\n" +#~ "\n" +#~ " Batch operations can be processed on the different journals to\n" +#~ " confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +#~ "\n" +#~ " It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +#~ " partners and sales orders, examples:\n" +#~ " * daily invoicing,\n" +#~ " * monthly invoicing, ...\n" +#~ "\n" +#~ " Some statistics by journals are provided.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " تسمح لك وحدات يومية المبيعات بتصنيف خاص\n" +#~ "لمبيعاتك وخدمات التوصيل و(اختيار القوائم) بين اليوميات المختلفة.\n" +#~ "هذه الوحدة هي مفيدة جدا لاكبر الشركات التي\n" +#~ "تعمل بالادارات..\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك استخدام اليومية لأغراض مختلفة، بعض الأمثلة:\n" +#~ "* عزل المبيعات من مختلف الإدارات\n" +#~ "* اليوميات لتسليم بواسطة شاحنة أو عن طريق شركة يو بي إس\n" +#~ "\n" +#~ "اليوميات لديها مسؤولية وتتطور بين الحالات المختلفة:\n" +#~ "* مشروع، مفتوحة، إلغاء، والقيام به.\n" +#~ "\n" +#~ "يمكن معالجة العمليات دفعة على يوميات مختلفة ل\n" +#~ "التأكد من جميع مبيعات في آن واحد، للتحقق من صحة الفاتورة أو التعبئة، ...\n" +#~ "\n" +#~ "كما أنها تدعم أساليب الفواتير دفعة والتي يمكن تهيئتها من قبل\n" +#~ "شركاء وأوامر البيع والأمثلة على ذلك:\n" +#~ "* الفواتير اليومية،\n" +#~ "* الفواتير الشهرية، ...\n" +#~ "\n" +#~ "وتقدم بعض الإحصاءات من قبل اليوميات.\n" +#~ " " diff --git a/addons/sale_journal/i18n/bg.po b/addons/sale_journal/i18n/bg.po index 3283c735c95..31c56b476da 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/bs.po b/addons/sale_journal/i18n/bs.po index c612b34f51f..59c5bd5c704 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/bs.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ca.po b/addons/sale_journal/i18n/ca.po index f7fe54f57dc..5f29c22c2da 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/cs.po b/addons/sale_journal/i18n/cs.po index 784a595d691..3f3c553dfd1 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/da.po b/addons/sale_journal/i18n/da.po index f15fa4d30d3..ca7313f25e6 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/da.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/de.po b/addons/sale_journal/i18n/de.po index 3101afeec39..c113674964f 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/de.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/el.po b/addons/sale_journal/i18n/el.po index c30a02577fa..4c02b8ce014 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/el.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es.po b/addons/sale_journal/i18n/es.po index 296b169640f..f16a5aca391 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/es.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po b/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po index f44fa5a9a7e..dfc473c4ff4 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_CL.po b/addons/sale_journal/i18n/es_CL.po index 5675500f2c1..4356bdb95be 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_CR.po b/addons/sale_journal/i18n/es_CR.po index 56bd95ec95e..7b6499e3163 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/es_CR.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: sale_journal diff --git a/addons/sale_journal/i18n/et.po b/addons/sale_journal/i18n/et.po index cf25390316d..88f63f24919 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/et.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/fi.po b/addons/sale_journal/i18n/fi.po index 8bfb24e7d41..9d9d97406b0 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/fi.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/fi.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Tilausviitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Huomautus" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Type" -msgstr "" +msgstr "Laskutuksen tyyppi" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 @@ -38,11 +38,13 @@ msgid "" "This invoicing type will be used, by default, for invoicing the current " "partner." msgstr "" +"Tätä laskutustyyppiä käytetään oletusarvona laskutettaessa valittua " +"yhteistyökumppania." #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/fr.po b/addons/sale_journal/i18n/fr.po index 4f477176ccd..3c77b8113b0 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/gl.po b/addons/sale_journal/i18n/gl.po index cdeef272272..1aea677454d 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/gl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/hr.po b/addons/sale_journal/i18n/hr.po index dbb339dd46e..12a134fc539 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: sale_journal diff --git a/addons/sale_journal/i18n/hu.po b/addons/sale_journal/i18n/hu.po index e71c1637386..14a975abb2c 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/id.po b/addons/sale_journal/i18n/id.po index 492bd82ea40..82a778c54d6 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/id.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/it.po b/addons/sale_journal/i18n/it.po index 1208a64815b..64e0bd639de 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/it.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/it.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #. module: sale_journal #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento deve essere unico per ogni azienda!" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ja.po b/addons/sale_journal/i18n/ja.po index 3618e160e47..bc0b02c6e72 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ja.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ko.po b/addons/sale_journal/i18n/ko.po index 8f878aae166..7a8fda8b9da 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ko.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/lt.po b/addons/sale_journal/i18n/lt.po index 784a595d691..3f3c553dfd1 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/lt.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/lv.po b/addons/sale_journal/i18n/lv.po index b7e28dd62c7..f10813d534e 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/lv.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-29 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/mn.po b/addons/sale_journal/i18n/mn.po index f2ef2379406..44f1b281f1b 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын код компанид үл давхцах байх ёстой!" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Type" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх Төрөл" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 @@ -38,11 +38,13 @@ msgid "" "This invoicing type will be used, by default, for invoicing the current " "partner." msgstr "" +"Энэ нэхэмжлэх төрөл нь идэвхтэй зохиолагчийн хувьд анхны утга болон " +"хэрэглэгдэнэ." #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Рекурсив холбогдсон гишүүдийг үүсгэх боломжгүй." #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -92,11 +94,15 @@ msgid "" "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to " "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc." msgstr "" +"Нэхэмлжэх төрөл нь харилцагчид, борлуулалтын захиалга, хүргэх захиалгуудад " +"хэрэглэгдэнэ. Захиалагчийн шаарлагаас хамааруулан нэхэмжлэхүүдийг " +"бүлэглэхийн тулд нэхэмжлэлийн журналуудыг үүсгэж болно. Жишээлбэл: өдөр " +"тутамын, Лхагва гарагийн, сар тутамын гэх мэт." #. module: sale_journal #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хувьд үл давхцах байх ёстой!" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nl.po b/addons/sale_journal/i18n/nl.po index 8b67412d57d..fa4bdb9d719 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Verkooporder" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po index 8fbaeac93ca..db0350bb599 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pl.po b/addons/sale_journal/i18n/pl.po index b0642607a3d..3897588ccdf 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pt.po b/addons/sale_journal/i18n/pt.po index be0dbf7da36..947643c123f 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/pt.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Nota" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo faturação" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 @@ -37,11 +37,13 @@ msgid "" "This invoicing type will be used, by default, for invoicing the current " "partner." msgstr "" +"Este tipo de faturação será usado, por omissão, para o faturamento do " +"parceiro atual." #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -54,6 +56,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice " "type without removing it." msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que oculte o tipo de " +"fatura sem o remover." #. module: sale_journal #: view:sale_journal.invoice.type:0 @@ -63,14 +67,14 @@ msgstr "Notas" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Invoicing method" -msgstr "Método de facturação" +msgstr "Método de faturação" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type msgid "Invoice Types" -msgstr "Tipos de Factura" +msgstr "Tipos de Fatura" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -89,11 +93,15 @@ msgid "" "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to " "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc." msgstr "" +"Tipos de fatura são usados ​​para os parceiros, as ordens das vendas e " +"ordens das entregas. Pode criar um diário de faturação específico para o seu " +"grupo de faturação de acordo com as necessidades do cliente: diariamente, " +"cada quarta-feira, mensal, etc." #. module: sale_journal #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 @@ -101,32 +109,32 @@ msgstr "" #: field:sale_journal.invoice.type,name:0 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0 msgid "Invoice Type" -msgstr "Tipo de Factura" +msgstr "Tipo de Fatura" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "Ativo" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Vendas" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Lista de recolha" +msgstr "Lista Picking" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 msgid "Invoicing" -msgstr "Facturação" +msgstr "Faturação" #~ msgid "Packing" #~ msgstr "Embalagem" @@ -387,4 +395,58 @@ msgstr "Facturação" #~ msgstr "Erro! Não pode criar membros associados recursivamente." #~ msgid "The type of journal used for sales and picking." -#~ msgstr "O tipo de diário usado nas vendas e remessas" +#~ msgstr "O tipo de diário utilizado para vendas e picking." + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "A ordem da referência deve ser única!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " The sales journal modules allows you to categorise your\n" +#~ " sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n" +#~ " This module is very helpful for bigger companies that\n" +#~ " works by departments.\n" +#~ "\n" +#~ " You can use journal for different purposes, some examples:\n" +#~ " * isolate sales of different departments\n" +#~ " * journals for deliveries by truck or by UPS\n" +#~ "\n" +#~ " Journals have a responsible and evolves between different status:\n" +#~ " * draft, open, cancel, done.\n" +#~ "\n" +#~ " Batch operations can be processed on the different journals to\n" +#~ " confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n" +#~ "\n" +#~ " It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n" +#~ " partners and sales orders, examples:\n" +#~ " * daily invoicing,\n" +#~ " * monthly invoicing, ...\n" +#~ "\n" +#~ " Some statistics by journals are provided.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Os módulos de vendas diárias permite que categorize as \n" +#~ " vendas e entregas (listas picking) entre diferentes diários. \n" +#~ " Este módulo é muito útil para empresas maiores, que \n" +#~ " trabalhem com departamentos.\n" +#~ "\n" +#~ " Pode usar o diário para diferentes fins, alguns exemplos: \n" +#~ " * Isolar as vendas de diferentes departamentos \n" +#~ " * Diários para entregas por camião ou por UPS\n" +#~ "\n" +#~ " Os diários tem um responsável e evolui entre diferentes status: \n" +#~ " * rascunho, abrir, cancelar, concluir.\n" +#~ "\n" +#~ " Operações em lote podem ser processados ​​em diferentes diários para \n" +#~ " confirmar todas as vendas de uma vez, para validar ou facturar a " +#~ "embalagem, ...\n" +#~ "\n" +#~ " O diário também suporta métodos de facturação por lote que pode ser " +#~ "configurado por \n" +#~ " parceiros e por ordens de venda, exemplos: \n" +#~ " * Facturação diária, \n" +#~ " * Facturação mensal, ... \n" +#~ "\n" +#~ " Algumas estatísticas são fornecidas diariamente.\n" +#~ " " diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po index 34cf3a7e4b4..31e94c023d1 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ro.po b/addons/sale_journal/i18n/ro.po index 51dcf364985..bcef57fb3c5 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ro.po @@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 msgid "Note" -msgstr "Notă" +msgstr "Nota" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Type" -msgstr "" +msgstr "Tip de facturare" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 @@ -37,16 +37,18 @@ msgid "" "This invoicing type will be used, by default, for invoicing the current " "partner." msgstr "" +"Acest tip de facturare va fi folosit implicit pentru facturarea partenerului " +"curent." #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Vânzări & Achiziţii" +msgstr "Vanzari & Achizitii" #. module: sale_journal #: help:sale_journal.invoice.type,active:0 @@ -54,8 +56,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice " "type without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeti tipul " -"facturii fără a o sterge." +"In cazul in care campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti " +"tipul facturii fara a o sterge." #. module: sale_journal #: view:sale_journal.invoice.type:0 @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "Tipuri de facturi" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Non grouped" -msgstr "Negrupat(ă)" +msgstr "Negrupat(a)" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -93,12 +95,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tipurile de facturi sunt folosite pentru parteneri, comenzi de vanzare si " "ordine de livrare. Puteti crea un jurnal specific de facturare in functie de " -"nevoile clientului dumneavoastră: zilnic, in fiecare miercuri, lunar, etc." +"nevoile clientului dumneavoastra: zilnic, in fiecare miercuri, lunar, etc." #. module: sale_journal #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 @@ -106,12 +108,12 @@ msgstr "" #: field:sale_journal.invoice.type,name:0 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0 msgid "Invoice Type" -msgstr "Tip de factură" +msgstr "Tip de factura" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner @@ -121,12 +123,12 @@ msgstr "Partener" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "Comandă de vânzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Listă ridicare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ru.po b/addons/sale_journal/i18n/ru.po index 965d1994977..a849b03af07 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sk.po b/addons/sale_journal/i18n/sk.po index 8099e7fa6d0..a287dcd99e0 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/sk.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sl.po b/addons/sale_journal/i18n/sl.po index 2f7941eb2ca..abde33f9eab 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sq.po b/addons/sale_journal/i18n/sq.po index 7a9c7c45cff..f9ea7f80792 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/sq.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sv.po b/addons/sale_journal/i18n/sv.po index aaa475290a1..ed5aa4fa29e 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Notering" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Type" -msgstr "" +msgstr "Faktureringstyp" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 @@ -37,11 +37,13 @@ msgid "" "This invoicing type will be used, by default, for invoicing the current " "partner." msgstr "" +"Denna fakturatyp kommer användas som standard för fakturering av aktuellt " +"företag." #. module: sale_journal #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 @@ -54,6 +56,7 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice " "type without removing it." msgstr "" +"Om aktuellt fält är falskt, kan du gömma fakturatyp utan att ta bort den." #. module: sale_journal #: view:sale_journal.invoice.type:0 @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "Fakturatyper" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Non grouped" -msgstr "" +msgstr "Ogrupperad" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -89,11 +92,14 @@ msgid "" "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to " "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc." msgstr "" +"Fakturatyper används för företag, kundordrar och leveransordrar. Du kan " +"skapa specifika fakturajournaler för att gruppera din fakturering till dina " +"kunders vardagliga behov: daglig, varje onsdag, månatlig etc." #. module: sale_journal #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: sale_journal #: field:sale.order,invoice_type_id:0 @@ -111,22 +117,22 @@ msgstr "Aktiva" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Kundorder" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Plocklista" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fakturering" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/tlh.po b/addons/sale_journal/i18n/tlh.po index 9db15257483..fc992d74d5e 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/tlh.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/tr.po b/addons/sale_journal/i18n/tr.po index f4635d6c05b..14c23fd200a 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/uk.po b/addons/sale_journal/i18n/uk.po index ba46ebfd111..9104ba710db 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/uk.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/vi.po b/addons/sale_journal/i18n/vi.po index 727249509dc..0fd50e4fea5 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/vi.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po index 023314708ee..67b84462e7d 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po index 315e5caebaf..0fe62116ffa 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/ar.po b/addons/sale_margin/i18n/ar.po index eea35c59758..7ed608cc840 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: sale_margin #: field:sale.order.line,purchase_price:0 @@ -179,9 +179,6 @@ msgstr "سطر أمر المبيعات" #~ msgid "Partner" #~ msgstr "شريك" -#~ msgid "Invoices by product" -#~ msgstr "فواتير بالمنتج" - #~ msgid "Invoice Statistics" #~ msgstr "احصائيات الفاتورة" @@ -216,3 +213,18 @@ msgstr "سطر أمر المبيعات" #~ msgid "Invoice Analysis" #~ msgstr "تحليل الفاتورة" + +#~ msgid "" +#~ " \n" +#~ " This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +#~ " which gives the profitability by calculating the difference between the " +#~ "Unit Price and Cost Price\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " تضيف هذه الوحدة \"الهامش\" في ترتيب المبيعات،\n" +#~ "الذي يعطي الربحية عن طريق حساب الفرق بين سعر الوحدة والسعر التكلفة\n" +#~ " " + +#~ msgid "Invoices by product" +#~ msgstr "فواتير المنتج" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/bg.po b/addons/sale_margin/i18n/bg.po index 2b3e4975cae..b193e342eb6 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/ca.po b/addons/sale_margin/i18n/ca.po index c730a3639d2..51feaae8184 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/da.po b/addons/sale_margin/i18n/da.po index 991dbcbcbdd..90c5f94d525 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/da.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/de.po b/addons/sale_margin/i18n/de.po index 6550bd85791..ecab144f87e 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/de.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/el.po b/addons/sale_margin/i18n/el.po index aeabdce18f4..3dd28dacd66 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/el.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/es.po b/addons/sale_margin/i18n/es.po index 24fbc654f54..67d63dab4ae 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/es.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/es.po @@ -9,18 +9,18 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única por compañía!" #. module: sale_margin #: field:sale.order.line,purchase_price:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/es_CL.po b/addons/sale_margin/i18n/es_CL.po index 24703e6e9a6..534f97763b3 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/es_CR.po b/addons/sale_margin/i18n/es_CR.po index d13637d161b..5164b677f05 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/es_CR.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: sale_margin diff --git a/addons/sale_margin/i18n/et.po b/addons/sale_margin/i18n/et.po index 30cb3b6d35d..3961135ce6f 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/et.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/fi.po b/addons/sale_margin/i18n/fi.po index 2adeae3bd04..f37ff7b5e29 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/fi.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/fr.po b/addons/sale_margin/i18n/fr.po index cf321fbd9e7..85819cbb8a8 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/fr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/hr.po b/addons/sale_margin/i18n/hr.po index 12ba89e5916..4b926b77a5f 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/hu.po b/addons/sale_margin/i18n/hu.po index 128fba2a0b3..610ca9bbe92 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/it.po b/addons/sale_margin/i18n/it.po index d3387a89324..047eebeeb92 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/it.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/it.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!" #. module: sale_margin #: field:sale.order.line,purchase_price:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/ja.po b/addons/sale_margin/i18n/ja.po index 926954e2b62..6d04bd6e6e0 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/ja.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/mn.po b/addons/sale_margin/i18n/mn.po index ab077d5a45b..e93fa1c7078 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/nl.po b/addons/sale_margin/i18n/nl.po index 24a504f481a..bb29a4c1e31 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/pl.po b/addons/sale_margin/i18n/pl.po index 2a8f8f0993d..bbbc95b4953 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/pt.po b/addons/sale_margin/i18n/pt.po index 20a8ee046fb..66a47fb1a4a 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/pt.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: sale_margin #: field:sale.order.line,purchase_price:0 msgid "Cost Price" -msgstr "Custo de Preço" +msgstr "Preço de Custo" #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de venda" #. module: sale_margin #: help:sale.order,margin:0 @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " "and Cost Price." msgstr "" +"Dá rentabilidade através do cálculo da diferença entre o preço unitário e " +"preço de custo." #. module: sale_margin #: field:sale.order,margin:0 @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Margem" #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha da ordem de vendas" #~ msgid "Customer Refund" #~ msgstr "Reembolso ao Cliente" @@ -164,9 +166,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Quantity" #~ msgstr "Quantidade" -#~ msgid "Invoices by product" -#~ msgstr "Facturas por Producto" - #~ msgid "Margins in Sale Orders" #~ msgstr "Margens de Ordens de Venda" @@ -202,3 +201,124 @@ msgstr "" #~ msgid "report.account.invoice.product.tree" #~ msgstr "report.account.invoice.product.tree" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Categoria" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Fevereiro" + +#~ msgid "Current" +#~ msgstr "Actual" + +#~ msgid "Group By..." +#~ msgstr "Agrupar por..." + +#~ msgid "" +#~ " \n" +#~ " This module adds the 'Margin' on sales order,\n" +#~ " which gives the profitability by calculating the difference between the " +#~ "Unit Price and Cost Price\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " Este módulo adiciona a 'Margem' na ordem de vendas, \n" +#~ " que dá a rentabilidade através do cálculo da diferença entre o preço " +#~ "unitário e o preço de custo\n" +#~ " " + +#~ msgid "Picking List" +#~ msgstr "Lista Picking" + +#~ msgid "Invoice Statistics" +#~ msgstr "Estatísticas da factura" + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "Ordem da Referência deve ser única!" + +#~ msgid "Invoice by Partner" +#~ msgstr "Factura pelo Parceiro" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agosto" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Maio" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Junho" + +#~ msgid "Date Invoiced" +#~ msgstr "Data da factura" + +#~ msgid "Margins in Sales Order" +#~ msgstr "Margens em Ordem de Vendas" + +#~ msgid "Search Margin" +#~ msgstr "Margem de pesquisa" + +#~ msgid "This Year" +#~ msgstr "Este ano" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Data" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Julho" + +#~ msgid "Extended Filters..." +#~ msgstr "Filtros avançados..." + +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Dia" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Outubro" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Janeiro" + +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Ano" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Setembro" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Abril" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Março" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembro" + +#~ msgid "Invoices by product" +#~ msgstr "Facturas por Artigo" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Dezembro" + +#~ msgid "Invoice Line" +#~ msgstr "Linha de factura" + +#~ msgid "" +#~ "This report gives you an overview of all the invoices generated by the " +#~ "system. You can sort and group your results by specific selection criteria " +#~ "to quickly find what you are looking for." +#~ msgstr "" +#~ "Este relatório dá uma visão geral de todas as facturas geradas pelo sistema. " +#~ "Pode classificar e agrupar os seus resultados por critérios de selecção " +#~ "específicos para encontrar rapidamente o que está há procura." + +#~ msgid "Invoice Report" +#~ msgstr "Relatório da factura" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Concluído" + +#~ msgid "Customer Invoices" +#~ msgstr "Facturas de clientes" + +#~ msgid "Invoice Analysis" +#~ msgstr "Análise de factura" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_margin/i18n/pt_BR.po index 09f93b51b09..aea579c2d60 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/ro.po b/addons/sale_margin/i18n/ro.po index 1d9f6d02d7c..52f33994335 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/ro.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: sale_margin #: field:sale.order.line,purchase_price:0 msgid "Cost Price" -msgstr "Preț de cost" +msgstr "Pretul de cost" #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "Comandă de vânzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: sale_margin #: help:sale.order,margin:0 @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price " "and Cost Price." msgstr "" -"Indică profitabilitatea prin calcularea diferenţei dintre preţul unitar şi " -"preţul de cost." +"Indica profitabilitatea prin calcularea diferentei dintre Pretul unitar si " +"Pretul de cost." #. module: sale_margin #: field:sale.order,margin:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Marja" #. module: sale_margin #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "Linie comandă de vânzare" +msgstr "Linie comanda de vanzare" #~ msgid "Paid" #~ msgstr "Plătit" diff --git a/addons/sale_margin/i18n/ru.po b/addons/sale_margin/i18n/ru.po index ab1415f48e4..10b888d1d51 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/sk.po b/addons/sale_margin/i18n/sk.po index b635c6dd1e5..be7fe7fd5e1 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/sk.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/sl.po b/addons/sale_margin/i18n/sl.po index 71a1f08989b..60d1b9c717b 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/sv.po b/addons/sale_margin/i18n/sv.po index 54218e6d919..d3dc4f6c50c 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/tr.po b/addons/sale_margin/i18n/tr.po index 6e313559f15..1d73b1b519e 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_margin/i18n/zh_CN.po index 55e3c267a92..cb5ed38df9a 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_margin #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ar.po b/addons/sale_mrp/i18n/ar.po index 994a56c657a..8badfcd9895 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "اسم المبيعات" #. module: sale_mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "كمية الطلب لا تكون أقل أو مساوية للصفر!" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0 @@ -57,3 +57,20 @@ msgstr "وضح اسم امر البيع." #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "لا يمكن انت تكون كمية الامر سلبية او صفر !" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module provides facility to the user to install mrp and sales " +#~ "modules\n" +#~ " at a time. It is basically used when we want to keep track of " +#~ "production\n" +#~ " orders generated from sales order.\n" +#~ " It adds sales name and sales Reference on production order\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ويقدم هذا النموذج تبسيط للمستخدم لتثبيت وحدات المبيعات MRP \n" +#~ "في وقت واحد. وتستخدم أساسا عندما نريد لتتبع الإنتاج\n" +#~ "أوامر تم انشائها من أجل المبيعات.\n" +#~ "وتضيف اسم المبيعات والمراجع للمبيعات على أمر الإنتاج\n" +#~ " " diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/bg.po b/addons/sale_mrp/i18n/bg.po index 1f73addf484..59490e88d5a 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ca.po b/addons/sale_mrp/i18n/ca.po index ad7b3643ca4..7f07ada8ac1 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/da.po b/addons/sale_mrp/i18n/da.po index 401fb60b6f7..af41a40b79d 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/da.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/de.po b/addons/sale_mrp/i18n/de.po index d1fd5e7aead..1ba46033543 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/de.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/es.po b/addons/sale_mrp/i18n/es.po index 1dba64e81cd..cec585953e6 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/es.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/es_CL.po b/addons/sale_mrp/i18n/es_CL.po index 57341dcebf0..23c32517be7 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Referencia venta" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Orden de fabricación" +msgstr "Órden de producción" #. module: sale_mrp #: field:mrp.production,sale_name:0 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Nombre Venta" #. module: sale_mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de la orden no puede ser negativo o cero!" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/es_CR.po b/addons/sale_mrp/i18n/es_CR.po index 57bd3740186..cd8d6f221b1 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/es_CR.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: sale_mrp diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/et.po b/addons/sale_mrp/i18n/et.po index 9c9f88a06d6..8370053f79f 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/et.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/fi.po b/addons/sale_mrp/i18n/fi.po index 437b7c15d9b..152b6d63548 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/fi.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/fr.po b/addons/sale_mrp/i18n/fr.po index d014cc02636..0b1fdaaab59 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "La référence doit être unique par société !" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "La quantité commandée ne peut pas être nulle ou négative !" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/gl.po b/addons/sale_mrp/i18n/gl.po index e1be42a119c..43515c46426 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/gl.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/hr.po b/addons/sale_mrp/i18n/hr.po index cf48d1058d4..d5bc1c75d7d 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/hu.po b/addons/sale_mrp/i18n/hu.po index b8d5c2e575a..ec4dd06ad84 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/it.po b/addons/sale_mrp/i18n/it.po index a0b583162f6..87f9026aa6a 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/it.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "La quantità dell'ordine non può essere negativa o uguale a zero!" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ja.po b/addons/sale_mrp/i18n/ja.po index 0f1b13f4752..b8fe2ecdc70 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/ja.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/mn.po b/addons/sale_mrp/i18n/mn.po index 1fc938c25a6..dddce6f177b 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/mn.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Захиалгаас Захиалагчийн Кодыг илэрхийлнэ." #. module: sale_mrp #: field:mrp.production,sale_ref:0 msgid "Sales Reference" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Сурвалж код" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production @@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "Үйлдвэрлэлийн Захиалга" #. module: sale_mrp #: field:mrp.production,sale_name:0 msgid "Sales Name" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын Нэр" #. module: sale_mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын тоо ширхэг нь хасах юмуу тэг байж болохгүй!" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0 msgid "Indicate the name of sales order." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалгын нэрийг илтгэнэ." #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "Захиалгын тоо хэмжээ тэгээс их эерэг тоо байна!" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/nl.po b/addons/sale_mrp/i18n/nl.po index 5cb03476cf0..4f4cc786178 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_mrp/i18n/nl_BE.po index c9ff9f68f76..33591fd6535 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/nl_BE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/pl.po b/addons/sale_mrp/i18n/pl.po index c7ba14e88d0..923d7192cbb 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/pt.po b/addons/sale_mrp/i18n/pt.po index 1ca35407434..b75cd55dfbf 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Indique a Referência do Cliente do pedido de venda." #. module: sale_mrp #: field:mrp.production,sale_ref:0 msgid "Sales Reference" -msgstr "Referência da Venda" +msgstr "Referência das Vendas" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production @@ -40,24 +40,24 @@ msgstr "Nome da Venda" #. module: sale_mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "A quantidade da ordem não pode ser negativa nem zero!" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0 msgid "Indicate the name of sales order." msgstr "Indique o nome do pedido de venda." +#~ msgid "Sales and MRP Management" +#~ msgstr "Vendas e Gestão de MRP" + #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "A quantidade numa encomenda não pode ser igual ou inferior a zero!" -#~ msgid "Sales and MRP Management" -#~ msgstr "Gestão de vendas e fabrico" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module provides facility to the user to install mrp and sales " @@ -69,7 +69,10 @@ msgstr "Indique o nome do pedido de venda." #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Este módulo serve para manter o controle das ordens de\n" -#~ " produção geradas a partir de ordens de venda.\n" -#~ " Regista o nome e referência da venda na ordem de produção.\n" +#~ " Este módulo fornece a facilidade para o utilizador instalar o mrp e os " +#~ "módulos de vendas \n" +#~ " ao mesmo tempo. Ele é basicamente utilizado quando queremos manter o " +#~ "controle da produção \n" +#~ " ordens geradas a partir da ordem de vendas. \n" +#~ " Acrescenta vendas nome e referência de vendas na ordem de produção\n" #~ " " diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po index b77b77bdc88..d4380cfbfa2 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ro.po b/addons/sale_mrp/i18n/ro.po index 96a6657a81c..bbfca90b47d 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/ro.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 msgid "Indicate the Customer Reference from sales order." -msgstr "Indică Referinta clientului din comanda de vanzare." +msgstr "Indica Referinta clientului din comanda de vanzare." #. module: sale_mrp #: field:mrp.production,sale_ref:0 msgid "Sales Reference" -msgstr "Referință vânzare" +msgstr "Referinta vanzari" #. module: sale_mrp #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Comandă de producție" +msgstr "Comanda de productie" #. module: sale_mrp #: field:mrp.production,sale_name:0 @@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "Nume Vanzare" #. module: sale_mrp #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: sale_mrp #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Cantitatea comandata nu poate fi negativa sau zero!" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_name:0 msgid "Indicate the name of sales order." -msgstr "Indică numele comenzii de vânzare." +msgstr "Indica numele comenzii de vanzare." #~ msgid "Sales and MRP Management" #~ msgstr "Vanzări si Managementul PRM" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ru.po b/addons/sale_mrp/i18n/ru.po index eb13fb6d66f..d7b870d320a 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/sl.po b/addons/sale_mrp/i18n/sl.po index a1feead5591..6848395c958 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_mrp/i18n/sr@latin.po index 89a8c8f6dd1..bffa0e7ac5e 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/sv.po b/addons/sale_mrp/i18n/sv.po index 2cba8adf832..b7190d347ae 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-26 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15482)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/tr.po b/addons/sale_mrp/i18n/tr.po index 7521f8a2043..00dc109e240 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po index 8d2a0b45d38..ff431059305 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_mrp #: help:mrp.production,sale_ref:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/ar.po b/addons/sale_order_dates/i18n/ar.po index e177ad065ee..dca9b84c0c2 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/ar.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/ar.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "مرجع الأمر يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/bg.po b/addons/sale_order_dates/i18n/bg.po index 9d6b79f4ce2..4504f59cfc3 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/bg.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/ca.po b/addons/sale_order_dates/i18n/ca.po index 0a4c5befa34..8b508e81668 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/da.po b/addons/sale_order_dates/i18n/da.po index 2fcb9910193..ecee089973e 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/da.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/de.po b/addons/sale_order_dates/i18n/de.po index 7b17aa4c314..1ee8690b0a5 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/de.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/el.po b/addons/sale_order_dates/i18n/el.po index cfc8f20b8d6..fa0f13bedc4 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/el.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/es.po b/addons/sale_order_dates/i18n/es.po index bf3f9e7960c..4c3bc2b8fbf 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/es.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/es.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 10:05+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/es_CL.po b/addons/sale_order_dates/i18n/es_CL.po index 4f9052ae7d7..690be101de0 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/es_CR.po b/addons/sale_order_dates/i18n/es_CR.po index 22a94fc8d63..30e475dfc4e 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/es_CR.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 05:20+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: sale_order_dates diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/fi.po b/addons/sale_order_dates/i18n/fi.po index a93b151ae86..0ca6124f935 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/fi.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po b/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po index 4e7d623a3ed..23be1985601 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 msgid "Date on which customer has requested for sales." -msgstr "Date à laquelle le client a fait une demande d'achat." +msgstr "Date à laquelle le client souhaite recevoir sa commande." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/gl.po b/addons/sale_order_dates/i18n/gl.po index 394d9fb3879..9a16c6910ab 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/gl.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/hr.po b/addons/sale_order_dates/i18n/hr.po index a343444b5a8..fb65859fdf3 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/hr.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/hu.po b/addons/sale_order_dates/i18n/hu.po index 0777656d598..c5d96b2a31e 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/hu.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/id.po b/addons/sale_order_dates/i18n/id.po index 4f9d0c4dfbc..5a90c2e4846 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/id.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/it.po b/addons/sale_order_dates/i18n/it.po index b8078f6b96d..fbc57f8bd77 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/it.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/ja.po b/addons/sale_order_dates/i18n/ja.po index 7a66700e568..37a315a500b 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/ja.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po b/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po index c37a749603e..d6066a80c13 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/mn.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын код компанийн хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 msgid "Date on which customer has requested for sales." -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтыг захиалагч хүссэн огноо." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Ашигтай огноо" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,effective_date:0 msgid "Date on which picking is created." -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэх баримт үүсгэгдсэн огноо." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 @@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "Хүсэлт гаргасан Огноо" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Борлуулалтын захиалга" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,commitment_date:0 msgid "Date on which delivery of products is to be made." -msgstr "" +msgstr "Хүргэлт хийгдэх ёстой огноо." diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/nl.po b/addons/sale_order_dates/i18n/nl.po index c51b7f6bc7d..287f6a162d2 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/pl.po b/addons/sale_order_dates/i18n/pl.po index 3c141b55366..8e6d078a9fa 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po b/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po index 1fcf91181b2..72ab0812779 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/pt.po @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 msgid "Date on which customer has requested for sales." -msgstr "" +msgstr "Data na qual o cliente solicitou para vendas." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 msgid "Commitment Date" -msgstr "" +msgstr "Data compromisso" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 @@ -40,19 +40,32 @@ msgstr "Data efetiva" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,effective_date:0 msgid "Date on which picking is created." -msgstr "" +msgstr "Data em que a recolha é criada." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" -msgstr "" +msgstr "Data solicitada" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Vendas" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,commitment_date:0 msgid "Date on which delivery of products is to be made." -msgstr "" +msgstr "Data em que a entrega dos artigos deve ser feita." + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "A ordem de referência deve ser única!" + +#~ msgid "Sales Order Dates" +#~ msgstr "Ordem da data de vendas" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Adicionar compromisso, solicitado e datas efectivas na ordem de vendas.\n" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_order_dates/i18n/pt_BR.po index 08b3c76f322..85462ecc6f6 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/ro.po b/addons/sale_order_dates/i18n/ro.po index 9f8e83d29c7..7293b834185 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/ro.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/ro.po @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 msgid "Date on which customer has requested for sales." -msgstr "Data la care clientul a cerut vanzarea." +msgstr "Data la care clientul a facut comanda." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 @@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "Data angajamentului" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" -msgstr "Data efectivă" +msgstr "Data efectiva" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,effective_date:0 msgid "Date on which picking is created." -msgstr "Data cand este creată ridicarea." +msgstr "Data cand este creata ridicarea." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" -msgstr "Data solicitată" +msgstr "Data solicitata" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "Comandă de vânzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,commitment_date:0 msgid "Date on which delivery of products is to be made." -msgstr "Data cand va fi efectuată livrarea produselor." +msgstr "Data cand va fi efectuata livrarea produselor." #~ msgid "Order Reference must be unique !" #~ msgstr "Referinţa comenzii trebuie să fie unică !" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po b/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po index 430d43b3eff..0e8b4261e16 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на заказ должны быть уникальной для каждой компании!" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/sk.po b/addons/sale_order_dates/i18n/sk.po index 583c91795cf..4a5b644b5fd 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/sk.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/sl.po b/addons/sale_order_dates/i18n/sl.po index a742cebc04b..eefd6cb322c 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/sl.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_order_dates/i18n/sr@latin.po index 5a664016b18..dd7425bf0ac 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po b/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po index 2b2468e8a39..437bb9d56a3 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/sv.po @@ -14,38 +14,38 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 msgid "Date on which customer has requested for sales." -msgstr "" +msgstr "Datum då kunden har begärt för försäljning." #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,commitment_date:0 msgid "Commitment Date" -msgstr "" +msgstr "Åtagandedatum" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,effective_date:0 msgid "Effective Date" -msgstr "" +msgstr "Förfallodag" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,effective_date:0 msgid "Date on which picking is created." -msgstr "" +msgstr "Plockningsdatum" #. module: sale_order_dates #: field:sale.order,requested_date:0 msgid "Requested Date" -msgstr "" +msgstr "Begärt datum" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Kundorder" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,commitment_date:0 msgid "Date on which delivery of products is to be made." -msgstr "" +msgstr "Datum då leveransen av produkter är tänkt att göras." #~ msgid "Sales Order Dates" #~ msgstr "Kundorder datum" diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/tr.po b/addons/sale_order_dates/i18n/tr.po index 6f31f51ae17..d7c5def2e68 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_order_dates/i18n/zh_CN.po index 6c7c973f29f..1be45a08783 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 diff --git a/addons/share/i18n/ar.po b/addons/share/i18n/ar.po index 997a324099c..72a76b1b117 100644 --- a/addons/share/i18n/ar.po +++ b/addons/share/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/bg.po b/addons/share/i18n/bg.po index 43c816a5398..1cb4e976053 100644 --- a/addons/share/i18n/bg.po +++ b/addons/share/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/ca.po b/addons/share/i18n/ca.po index 9fab8492cbe..72a4fe2a034 100644 --- a/addons/share/i18n/ca.po +++ b/addons/share/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/cs.po b/addons/share/i18n/cs.po index fb05c117ca2..c9d0276fb5b 100644 --- a/addons/share/i18n/cs.po +++ b/addons/share/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: share diff --git a/addons/share/i18n/da.po b/addons/share/i18n/da.po index 4097b5f4083..fae59be72e9 100644 --- a/addons/share/i18n/da.po +++ b/addons/share/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/de.po b/addons/share/i18n/de.po index 6917879a417..e07cf95aee2 100644 --- a/addons/share/i18n/de.po +++ b/addons/share/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/es.po b/addons/share/i18n/es.po index 111f8e9ec1a..97f27aea7a6 100644 --- a/addons/share/i18n/es.po +++ b/addons/share/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/es_CR.po b/addons/share/i18n/es_CR.po index c8ab1a20820..a7025743836 100644 --- a/addons/share/i18n/es_CR.po +++ b/addons/share/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: share diff --git a/addons/share/i18n/fi.po b/addons/share/i18n/fi.po index db2c1d76098..28d21345d92 100644 --- a/addons/share/i18n/fi.po +++ b/addons/share/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/fr.po b/addons/share/i18n/fr.po index 80e56d59370..fed109067f6 100644 --- a/addons/share/i18n/fr.po +++ b/addons/share/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/gl.po b/addons/share/i18n/gl.po index 762444c27ce..f41821f353b 100644 --- a/addons/share/i18n/gl.po +++ b/addons/share/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/hr.po b/addons/share/i18n/hr.po index c5dab6cc24f..33b03ff645c 100644 --- a/addons/share/i18n/hr.po +++ b/addons/share/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/hu.po b/addons/share/i18n/hu.po index beb1eceb262..d343e57d9da 100644 --- a/addons/share/i18n/hu.po +++ b/addons/share/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/it.po b/addons/share/i18n/it.po index ced913214df..05c12ee658f 100644 --- a/addons/share/i18n/it.po +++ b/addons/share/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/ja.po b/addons/share/i18n/ja.po index d9684cbefac..a4d1a350dd2 100644 --- a/addons/share/i18n/ja.po +++ b/addons/share/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-01 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/mn.po b/addons/share/i18n/mn.po index affc27756f1..b6874e8f0d0 100644 --- a/addons/share/i18n/mn.po +++ b/addons/share/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/nl.po b/addons/share/i18n/nl.po index bf405c272b7..1f2d2c98711 100644 --- a/addons/share/i18n/nl.po +++ b/addons/share/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-29 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/pl.po b/addons/share/i18n/pl.po index a32c9e09251..83c6c23d56e 100644 --- a/addons/share/i18n/pl.po +++ b/addons/share/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/pt.po b/addons/share/i18n/pt.po index 6fc86a1cdb2..31cc4651eb9 100644 --- a/addons/share/i18n/pt.po +++ b/addons/share/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/pt_BR.po b/addons/share/i18n/pt_BR.po index 8203cf06437..82c50cede53 100644 --- a/addons/share/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/share/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/ro.po b/addons/share/i18n/ro.po index 00f3c5738b3..3a224fce1cd 100644 --- a/addons/share/i18n/ro.po +++ b/addons/share/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/ru.po b/addons/share/i18n/ru.po index 9e8e7ed7b12..bdc556cad48 100644 --- a/addons/share/i18n/ru.po +++ b/addons/share/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/sv.po b/addons/share/i18n/sv.po index 1aa3b6f0ee9..5139bd54695 100644 --- a/addons/share/i18n/sv.po +++ b/addons/share/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/tr.po b/addons/share/i18n/tr.po index ff39759e71d..af8a6326e1e 100644 --- a/addons/share/i18n/tr.po +++ b/addons/share/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/share/i18n/zh_CN.po b/addons/share/i18n/zh_CN.po index b292a973205..f8aa8fcaeac 100644 --- a/addons/share/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/share/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15505)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ar.po b/addons/stock/i18n/ar.po index b89c83b42a1..40cfd1cf220 100644 --- a/addons/stock/i18n/ar.po +++ b/addons/stock/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/bg.po b/addons/stock/i18n/bg.po index 87953b20f99..fd9ea7f2635 100644 --- a/addons/stock/i18n/bg.po +++ b/addons/stock/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/bs.po b/addons/stock/i18n/bs.po index 44c25f09508..5f6630e711a 100644 --- a/addons/stock/i18n/bs.po +++ b/addons/stock/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index 37825e06a49..4d7bba44283 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po index 7a1e4e81b3b..8f66ccbc210 100644 --- a/addons/stock/i18n/cs.po +++ b/addons/stock/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: stock diff --git a/addons/stock/i18n/da.po b/addons/stock/i18n/da.po index 6887d170e1d..ec57919f9c8 100644 --- a/addons/stock/i18n/da.po +++ b/addons/stock/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po index b483c6df987..75c2db5e18a 100644 --- a/addons/stock/i18n/de.po +++ b/addons/stock/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-25 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -36,6 +36,11 @@ msgid "" "value for all products in this category. It can also directly be set on each " "product" msgstr "" +"Bei der Echtzeit-Inventar-Bewertung werden Gegenbuchungen zu Lagerzugängen " +"auf dieses Konto gebucht, es seie denn für das Herkunftslager wurde ein " +"spezifisches Bestandskonto festgelegt. Dies ist die Vorgabe für alle " +"Produkte dieser Kategorie. Dies kann auch für jedes Produkt individuell " +"festgelegt werden." #. module: stock #: field:stock.location,chained_location_id:0 @@ -663,6 +668,14 @@ msgid "" "queries regarding your account, please contact us.\n" "Thank you in advance.\n" msgstr "" +"Unsere Bücher weisen die nachfolgenden Zahlungen als ausstehend aus.\n" +"Sollten Sie diese zwischenzeitlich angewiesen haben, so betrachten Sie diese " +"\n" +"Erinnerung als nichtig. Sollten Sie ansonsten Fragen zu Ihren Kontostand bei " +"\n" +"uns haben, so wenden Sie sich bitte an uns.\n" +"\n" +"Vielen Dank im Voraus.\n" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0 msgid "Parent Wizard (for existing lines)" -msgstr "" +msgstr "Übergeordneter Assistent (für bestehende Positionen)" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -1189,6 +1202,8 @@ msgid "" "The uom rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only roundings of " "\"%s %s\" is accepted by the uom." msgstr "" +"Die Rundung der Mengeneinheit erlaubt nicht den Versand von \"%s %s\", nur " +"Rundung auf \"%s %s\" sind durch die Mengeneinheit zulässig." #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -1482,6 +1497,10 @@ msgid "" "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" +"Bei der Echtzeit-Inventar-Bewertung genutzt. Wenn bei einem virtuellen " +"Lager eingestellt (nicht intern), wird dieses Bestandskonto für Bewegungen " +"von diesem Lager in ein internes Lager, anstelle des beim Produkt " +"eingetragenen, allgemeinen Lagerabgangs-Kontos, verwendet." #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1806,6 +1825,10 @@ msgid "" "specific valuation account set on the destination location. When not set on " "the product, the one from the product category is used." msgstr "" +"Bei der Echtzeit-Inventar-Bewertung werden alle Gegenbuchungen für " +"Lagerabgänge auf dieses Konto gebucht, es seie denn für das Ziel wurde ein " +"individuelles Konto spezifiziert. Sofern nicht im Produkt festgelegt, wird " +"das in der Produktkategorie eingestellte Konto verwendet." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -1929,6 +1952,12 @@ msgid "" "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" +"Bei der Echtzeit-Inventar-Bewertung genutzt. Wenn bei einem virtuellen " +"Lager eingestellt (nicht intern), wird diesem Konto der Wert der Produkte " +"zugeschrieben, die bei Lagerbewegungen von einem internen Lager an dieses " +"Lager erfolgen, anstelle des beim jeweiligen Produkt eingetragenen " +"allgemeinen Lagerabgangs-Konto, verwendet. Bei rein internen " +"Lagerveränderungen hat diese Einstellung keine Auswirkung." #. module: stock #: view:stock.return.picking:0 @@ -2558,6 +2587,12 @@ msgid "" "ice cream shops, convenience stores, and milk bars, and in individual " "servings from small carts or vans at public events." msgstr "" +"Eiscreme kann ein Massenprodukt sein und ist daher in in weiten Teilen der " +"entwickelten Welt erhältlich. Eiscreme kann in grossen Kartons (Fässer, " +"Eisbehälter) im Supermarkt und Lebensmittelhandel erworben werden, in " +"kleineren Mengen in der Eisdiele, Gemischtwarenladen und Milchbars erhalten " +"und in kleinen Portionen auch vom Bauchladen, Straßenstand oder dem " +"Eiswagen gekauft werden." #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 @@ -2822,7 +2857,7 @@ msgstr "Fehler, kein Partner!" #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0 #: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0 msgid "Parent Wizard" -msgstr "" +msgstr "Übergeodneter Assistent" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree @@ -3287,7 +3322,7 @@ msgstr "Begründung" #. module: stock #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "Eiscreme" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking @@ -3346,6 +3381,10 @@ msgid "" "default value for all products in this category. It can also directly be set " "on each product" msgstr "" +"Bei der Echtzeit-Inventar-Bewertung werden Gegenbuchungen aller Lagerabgänge " +"auf dieses Konto gebucht, es seie denn dem gebuchten Ziellager wurde ein " +"eigenes Bewertung-Konto festgelegt. Dieses ist die Vorgabe für alle Produkte " +"dieser Kategorie, kann aber auch je Produkt individuell festgelegt werden." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8 @@ -4003,6 +4042,10 @@ msgid "" "specific valuation account set on the source location. When not set on the " "product, the one from the product category is used." msgstr "" +"Bei der Echtzeit-Inventar-Bewertung werden Gegenbuchungen für alle " +"Lagerzugänge wertmäßig diesem Konto zugeschrieben, es seie denn beim " +"Herkunftslager wurde ein eigenes Konto festgelegt. Wenn beim Produkt nicht " +"festgelegt, wird das bei der Produktkategorie festgelegte Konto verwendet." #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0 @@ -4150,12 +4193,12 @@ msgstr "Identifikation Fertigungslos" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small msgid "Small Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Kleiner Kühlschrank" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_convenience_shop msgid "Convenient Store" -msgstr "" +msgstr "Gemischtwarenladen" #. module: stock #: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0 @@ -4217,6 +4260,9 @@ msgid "" "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is " "accepted by the uom." msgstr "" +"Die Rundung der zugrunde liegenden Mengeneinheit läßt den Versand von \"%s " +"%s\" nicht zu, da dies dem Versand von \"%s %s\" entspräche und nur Rundung " +"auf \"%s %s\" bei der Mengeneinheit zulässig ist." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 @@ -4224,6 +4270,7 @@ msgstr "" msgid "" "Production lot quantity %d of %s is larger than available quantity (%d) !" msgstr "" +"Zu fertigende Losgröße %d von %s übersteigt die verfügbare Menge (%d)!" #. module: stock #: constraint:product.category:0 diff --git a/addons/stock/i18n/el.po b/addons/stock/i18n/el.po index 5dc4aa216f2..65bbe7812c2 100644 --- a/addons/stock/i18n/el.po +++ b/addons/stock/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/stock/i18n/es.po b/addons/stock/i18n/es.po index cc8becef0fc..80960075fa3 100644 --- a/addons/stock/i18n/es.po +++ b/addons/stock/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: model:ir.actions.todo.category,name:stock.category_stock_management_config @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Lotes seguimiento de fabricación" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "Es un albarán relacionado" #. module: stock #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Lote seguimiento" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "Albaranes pendientes" +msgstr "Albaranes relacionados" #. module: stock #: view:product.product:0 view:product.template:0 @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Dirección de contacto :" #. module: stock #: field:stock.move,backorder_id:0 msgid "Back Order" -msgstr "Albarán pendiente" +msgstr "Albarán relacionado" #. module: stock #: field:stock.incoterms,active:0 field:stock.location,active:0 @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Dividir movimiento" #. module: stock #: field:stock.picking,backorder_id:0 msgid "Back Order of" -msgstr "Albarán pendiente de" +msgstr "Albarán relacionado de:" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106 @@ -4191,6 +4191,9 @@ msgid "" "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is " "accepted by the uom." msgstr "" +"El redondeo de la UdM inicial no permite enviar \"%s %s\" porque dejaría una " +"cantidad de \"%s %s\" para enviar y solo redondeos de \"%s %s\" son " +"aceptados por la UdM" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 @@ -4198,6 +4201,8 @@ msgstr "" msgid "" "Production lot quantity %d of %s is larger than available quantity (%d) !" msgstr "" +"La cantidad del lote de producción %d de %s es superior a la cantidad " +"disponible (%d) !" #. module: stock #: constraint:product.category:0 diff --git a/addons/stock/i18n/es_AR.po b/addons/stock/i18n/es_AR.po index 8a67039bc11..23884a274bf 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/es_CL.po b/addons/stock/i18n/es_CL.po index 18a5e4a9f3f..c42dfda2270 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock/i18n/es_CL.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Lotes de seguimiento de salida" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines msgid "Stock move Split lines" -msgstr "" +msgstr "Dividir líneas de movimientos de stock" #. module: stock #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Número de revisión" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders processed Today or planned for Today" -msgstr "" +msgstr "Pedidos procesados hoy o planificados para hoy" #. module: stock #: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Movimientos de producto" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías UdM" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 #, python-format msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." -msgstr "" +msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87 #, python-format msgid "Quantity cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "La cantidad no puede ser negativa" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "Diario de inventario" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current month" -msgstr "" +msgstr "Mes actual" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:222 #, python-format msgid "Unable to assign all lots to this move!" -msgstr "" +msgstr "No se pueden asignar todos los lotes a este movimiento!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2516 @@ -220,18 +220,18 @@ msgstr "¡No puede eliminar ningún registro!" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery orders to invoice" -msgstr "" +msgstr "Orden en envío a facturar" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Orden de envío asignada" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0 msgid "Need cost update" -msgstr "" +msgstr "Necesita actualizar el costo" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 msgid "_Validate" -msgstr "" +msgstr "_Validar" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1149 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "No facturación" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that have been processed" -msgstr "" +msgstr "Movimientos de existencias que han sido procesados" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Movimientos para este paquete" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "" +msgstr "Envíos entrantes disponibles" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Estado" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Información contable" #. module: stock #: field:stock.location,stock_real_value:0 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Dividir en" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Internal Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicaciones Internas" #. module: stock #: field:stock.move,price_currency_id:0 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Ubicación destino" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line msgid "stock.partial.move.line" -msgstr "" +msgstr "stock.partial.move.line" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:760 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Ubicación / Producto" #. module: stock #: field:stock.move,address_id:0 msgid "Destination Address " -msgstr "" +msgstr "Dirección de destino " #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1333 @@ -662,6 +662,12 @@ msgid "" "queries regarding your account, please contact us.\n" "Thank you in advance.\n" msgstr "" +"Nuestros registros indican que los siguientes pagos se encuentran " +"pendientes. Si la cantidad\n" +"ya ha sido pagada, por favor ignore este aviso. Sin embargo, si usted tiene " +"alguna consulta\n" +"sobre su cuenta, póngase en contacto con nosotros.\n" +"De antemano gracias.\n" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0 msgid "Parent Wizard (for existing lines)" -msgstr "" +msgstr "Asistente padre (para líneas existentes)" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -751,7 +757,7 @@ msgstr "Destinatario" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Refrigerador" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree @@ -787,7 +793,7 @@ msgstr "Procesar albarán" #. module: stock #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:417 @@ -888,7 +894,7 @@ msgstr "Cambiar cantidad producto" #. module: stock #: field:report.stock.inventory,month:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido(a)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge @@ -965,7 +971,7 @@ msgstr "Diario" #: code:addons/stock/stock.py:1345 #, python-format msgid "is scheduled %s." -msgstr "" +msgstr "está planificado %s" #. module: stock #: help:stock.picking,location_id:0 @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "Tiempo inicial de ejecución (días)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move msgid "Partial Move Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente para procesado de movimientos parciales" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open @@ -1030,7 +1036,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Pickings" -msgstr "" +msgstr "Despachos confirmados" #. module: stock #: field:stock.location,stock_virtual:0 @@ -1046,7 +1052,7 @@ msgstr "Vista" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Último mes" #. module: stock #: field:stock.location,parent_left:0 @@ -1056,13 +1062,13 @@ msgstr "Padre izquierdo" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de valoración de existencias" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1349 #, python-format msgid "is waiting." -msgstr "" +msgstr "está en espera." #. module: stock #: constraint:product.product:0 @@ -1174,6 +1180,8 @@ msgid "" "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "entries." msgstr "" +"Para cancelar este inventario, tiene que deshacer las entradas relacionadas " +"en el diario" #. module: stock #: field:stock.picking,date_done:0 @@ -1192,6 +1200,7 @@ msgstr "" #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)" msgstr "" +"Movimientos de stock que se encuentran disponibles (Listo para procesar)" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1256,7 +1265,7 @@ msgstr "Ubicaciones de empresas" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current year" -msgstr "" +msgstr "Año actual" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -1313,7 +1322,7 @@ msgstr "Guía de despacho:" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 msgid "Waiting Another Move" -msgstr "" +msgstr "Esperando otro Movimiento" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1406,7 +1415,7 @@ msgstr "Desde" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "" +msgstr "Envíos entrantes ya procesados" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99 @@ -1645,9 +1654,9 @@ msgid "" " When the picking is done the state is 'Done'. \n" "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one." msgstr "" -"Cuando un movimiento de almacén es creado queda en estado 'Borrador'.\n" -" Luego, se establece en estado 'No Disponible' si el ... no ha encontrado " -"los productos.\n" +"Cuando un movimiento de stock es creado queda en estado 'Borrador'.\n" +" Luego, se establece en estado 'No Disponible' si el planificador no ha " +"encontrado los productos.\n" " Cuando los productos se han reservado es puesto en 'Disponible'.\n" " Cuando el retiro es realizado el estado es puesto en 'Realizado'. " " \n" @@ -1731,7 +1740,7 @@ msgstr "Envío mercancías" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock msgid "Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de productos" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1853,7 +1862,7 @@ msgstr "Número lotes" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse msgid "Warehouse Dashboard" -msgstr "Tablero almacén" +msgstr "Tablero Inventario" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:513 @@ -2286,7 +2295,7 @@ msgstr "Lotes de seguimiento de entrada" #. module: stock #: view:board.board:0 msgid "Warehouse board" -msgstr "Tablero almacén" +msgstr "Tablero Inventario" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:439 @@ -2463,8 +2472,8 @@ msgid "" "location to the Stock location. Each report can be performed on physical, " "partner or virtual locations." msgstr "" -"Defina sus posiciones para reflejar su estructura de almacén y organización. " -"OpenERP es capaz de manejar ubicaciones físicas (almacén, estante, caja, " +"Defina sus posiciones para reflejar su estructura de bodegas y organización. " +"OpenERP es capaz de manejar ubicaciones físicas (bodega, estante, caja, " "etc.), ubicaciones de entidades (clientes, proveedores) y ubicaciones " "virtuales que son el equivalente de las operaciones de stock como los " "consumos por órdenes de la fabricación, inventarios, etc. Cada operación de " @@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_opening msgid "opening" -msgstr "" +msgstr "abriendo" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history @@ -2657,12 +2666,12 @@ msgstr "Lote de producción único, se mostrará como: PREFIJO/SERIE [REF_INT]" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company msgid "Your Company" -msgstr "" +msgstr "Tu Compañia" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "No puede mover productos desde o hacia una ubicación de tipo vista." #. module: stock #: help:stock.tracking,active:0 @@ -2739,7 +2748,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_delivery_counter msgid "Delivery Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de despachos" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 @@ -2756,7 +2765,7 @@ msgstr "Número lote de producción" #: code:addons/stock/stock.py:2697 #, python-format msgid "Inventory '%s' is done." -msgstr "" +msgstr "Inventario '%s' esta listo." #. module: stock #: field:stock.move,product_uos_qty:0 @@ -3124,7 +3133,7 @@ msgid "" "operations." msgstr "" "Los movimientos internos muestran todas las operaciones de inventario que se " -"deben realizar en su almacén. Todas las operaciones pueden ser clasificadas " +"deben realizar en su bodega. Todas las operaciones pueden ser clasificadas " "en stocks diarios, para que cada trabajador tenga su propia lista de " "operaciones a realizar en su propio diario. La mayor parte de operaciones " "son preparadas automáticamente por OpenERP según sus reglas de logística " @@ -3139,7 +3148,7 @@ msgstr "Orden" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Cost Price :" -msgstr "" +msgstr "Precio de costo:" #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 @@ -3156,7 +3165,7 @@ msgstr "Ubicación origen" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid " Waiting" -msgstr "" +msgstr " Esperando" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -3166,7 +3175,7 @@ msgstr "Asientos contables" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -3275,12 +3284,12 @@ msgstr "Motivo" #. module: stock #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "Heladeria" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente para el procesamiento de ingreso parcial" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form @@ -3295,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Esta es la lista de todos los lotes de producción (números de serie) que " "registró. Cuando selecciona un lote, puede obtener la trazabilidad hacia " "arriba o hacia abajo de los productos que componen el lote. Por defecto, la " -"lista es filtrada según los números de serie disponibles en su almacén, pero " +"lista es filtrada según los números de serie disponibles en su bodega, pero " "puede desmarcar el botón 'Disponible' para obtener todos los lotes que " "produjo, recibió o entregó a sus clientes." @@ -3521,7 +3530,7 @@ msgstr "Cantidad de salida total" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #. module: stock #: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0 @@ -3555,7 +3564,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock available to be delivered" -msgstr "" +msgstr "Stock disponible para ser enviado" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping @@ -3623,7 +3632,7 @@ msgstr "Clientes" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Waiting Availability" -msgstr "" +msgstr "Esperando disponibilidad" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1347 @@ -3639,7 +3648,7 @@ msgstr "Líneas regularización de inventario" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Waiting " -msgstr "" +msgstr "Esperando " #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:427 @@ -3685,7 +3694,7 @@ msgstr "Diciembre" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Available Product Lots" -msgstr "" +msgstr "Lotes de producto disponible" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2 @@ -3722,7 +3731,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 #, python-format msgid "Stock Inventory is already Validated." -msgstr "" +msgstr "El Inventario de Stock está ya Validado." #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves @@ -3783,6 +3792,11 @@ msgid "" " When the picking it done the state is 'Done'. \n" "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one." msgstr "" +"Cuando se crea un movimiento de stock está en estado 'Borrador'.\n" +"Después se establece en estado 'Confirmado'.\n" +"Si está reservado en stock se establece como 'Reservado'.\n" +"Cuando la guía de despacho se envía el estado es 'Realizado'.\n" +"El estado es 'En espera' si el movimiento está a la espera de otro." #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -3824,7 +3838,7 @@ msgstr "Inicializar a cero" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98 @@ -4049,7 +4063,7 @@ msgstr "Dividir en lotes de producción" #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 #, python-format msgid "Processing Error" -msgstr "" +msgstr "Error al procesar" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 @@ -4177,7 +4191,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159 @@ -4219,7 +4233,7 @@ msgstr "Ubicaciones físicas" #. module: stock #: view:stock.picking:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Ready to Process" -msgstr "" +msgstr "Preparado para procesar" #. module: stock #: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0 diff --git a/addons/stock/i18n/es_CR.po b/addons/stock/i18n/es_CR.po index 8b97b70342a..b7dab1bfbf4 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_CR.po +++ b/addons/stock/i18n/es_CR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: stock diff --git a/addons/stock/i18n/es_DO.po b/addons/stock/i18n/es_DO.po index bd0338efbaf..06d17ad05b0 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_DO.po +++ b/addons/stock/i18n/es_DO.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-04 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/es_EC.po b/addons/stock/i18n/es_EC.po index afa24316cc6..99653b39a3b 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_EC.po +++ b/addons/stock/i18n/es_EC.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/es_VE.po b/addons/stock/i18n/es_VE.po index dcee2bf383e..5ea4edaedbd 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_VE.po +++ b/addons/stock/i18n/es_VE.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/et.po b/addons/stock/i18n/et.po index 44ab7f4aeac..12fc787fb27 100644 --- a/addons/stock/i18n/et.po +++ b/addons/stock/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Picking list" -msgstr "" +msgstr "Noppeleht" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Laopäevik" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current month" -msgstr "" +msgstr "Jooksev kuu" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:222 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move,origin:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,origin:0 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Päritolu" #. module: stock #: view:board.board:0 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus!" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,group:0 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Saadaval" #. module: stock #: view:stock.picking:0 field:stock.picking,min_date:0 msgid "Expected Date" -msgstr "" +msgstr "Oodatav kuupäev" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Internal Locations" -msgstr "" +msgstr "Sisemine asukoht" #. module: stock #: field:stock.move,price_currency_id:0 @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Sisemised liikumised" #. module: stock #: field:stock.move,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "Sihtkoht" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line @@ -658,13 +658,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Väljuv" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Müügid ja ostud" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juuni" #. module: stock #: field:product.template,property_stock_procurement:0 @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Saaja" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Külmik" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktoober" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Sisendasukoht" #. module: stock #: help:stock.picking,date:0 msgid "Date of Order" -msgstr "" +msgstr "Tellimuse kuupäev" #. module: stock #: selection:product.product,valuation:0 @@ -837,12 +837,12 @@ msgstr "Automaatne liigutamine" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty #: view:stock.change.product.qty:0 msgid "Change Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Muuda kogust" #. module: stock #: field:report.stock.inventory,month:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "Sissetulevad saadetised" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "sisaldab" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Lao asukohad" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -908,12 +908,12 @@ msgstr "" #: field:stock.partial.move.line,currency:0 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuuta" #. module: stock #: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Päevik" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1345 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Vaade" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Eelmine kuu" #. module: stock #: field:stock.location,parent_left:0 @@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1349 #, python-format msgid "is waiting." -msgstr "" +msgstr "ootel" #. module: stock #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Viga: Vigane EAN kood" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:147 @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Tootmise asukoht" #. module: stock #: help:stock.picking,address_id:0 msgid "Address of partner" -msgstr "" +msgstr "Partneri aadress" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,date:0 @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Autor" #: code:addons/stock/stock.py:1332 #, python-format msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Tarnekorraldus" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Käsitsi opereerimine" #. module: stock #: view:stock.location:0 view:stock.move:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Tarnija" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2727 @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.picking,date_done:0 msgid "Date Done" -msgstr "Tegemise kuupäev" +msgstr "Lõpetamise kuupäev" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:148 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Eeldatav saatmise kuupäev" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Märts" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Physical Inventory" -msgstr "" +msgstr "Füüsiline ladu" #. module: stock #: help:stock.location,chained_company_id:0 @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Lot number" -msgstr "" +msgstr "Partii number" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_uom:0 @@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "Partneri asukohad" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current year" -msgstr "" +msgstr "Jooksev aasta" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Total quantity" -msgstr "" +msgstr "Kogus kokku" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume @@ -1273,12 +1273,12 @@ msgstr "" #: view:stock.move:0 view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 #: view:stock.picking:0 view:stock.return.picking:0 view:stock.split.into:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Tühista" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Kalendrivaade" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Additional Info" -msgstr "" +msgstr "Lisainfo" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,move_id:0 @@ -1383,13 +1383,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Picking List:" -msgstr "" +msgstr "Noppeleht:" #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.production.lot,date:0 field:stock.tracking,date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Loomise kuupäev" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,id:0 @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Inventuuri rea id" #. module: stock #: help:stock.location,address_id:0 msgid "Address of customer or supplier." -msgstr "" +msgstr "Kliendi või hankija aadress." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,picking_id:0 @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,date:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Tellimuse kuupäev" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:88 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. module: stock #: help:stock.picking,backorder_id:0 @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:product.product,track_production:0 msgid "Track Manufacturing Lots" -msgstr "" +msgstr "Jälgi tootmispartiisid" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Kaupade saatmine" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock msgid "Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Toote kategooriad" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.inventory,move_ids:0 msgid "Created Moves" -msgstr "Loodud liigutamised" +msgstr "Loodud liikumised" #. module: stock #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14 msgid "Shelf 2" -msgstr "" +msgstr "Riiul 2" #. module: stock #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0 @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Kaasosade asukohtade omadused" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokaliseerimine" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:429 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Liitmine on lubatud ainult mustand inventuuridele." #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Töölaud" #. module: stock #: field:stock.incoterms,code:0 @@ -1784,12 +1784,12 @@ msgstr "Asukoht" #. module: stock #: view:product.template:0 msgid "Information" -msgstr "Informatsioon" +msgstr "Info" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Shipping Address :" -msgstr "" +msgstr "Lähetusaadress" #. module: stock #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0 @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Määra tagastatud toodete kogused." #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" -msgstr "" +msgstr "Ostuhind" #. module: stock #: view:product.product:0 field:product.product,valuation:0 @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders planned for today" -msgstr "" +msgstr "Tänased tellimused" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Hind" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:419 #, python-format msgid "Received Qty" -msgstr "Laekunud kogus" +msgstr "Vastuvõetud kogus" #. module: stock #: field:stock.production.lot,ref:0 @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 msgid "Stockable" -msgstr "" +msgstr "Ladustatav" #. module: stock #: selection:product.product,valuation:0 @@ -1959,12 +1959,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Customer Locations" -msgstr "" +msgstr "Kliendi asukoht" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Rakenda" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" #: field:stock.partial.move.line,cost:0 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Maksumus" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 @@ -2022,12 +2022,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Laohaldus" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 msgid "Partial Delivery" -msgstr "" +msgstr "Osaline kohaletoimetamine" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 #: view:stock.production.lot:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupeeri..." #. module: stock #: view:stock.location:0 @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Inventuuri kadu" #: code:addons/stock/stock.py:1341 #, python-format msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Mõõtühik" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:175 @@ -2096,23 +2096,23 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uuenda" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Sea mustandiks" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form msgid "Stock Journals" -msgstr "" +msgstr "Laopäevikud" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Muud" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:89 @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Products " -msgstr "" +msgstr "Tooted " #. module: stock #: field:product.product,track_incoming:0 @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Laoseisu liikumine" +msgstr "Laoliikumine" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1697 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Keelatud tegevus" #. module: stock #: help:stock.picking,min_date:0 @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.invoice.onshipping:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Loo" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Kuupäevad" #. module: stock #: field:stock.move,priority:0 @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Prioriteet" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Lähtekoht" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Inventuur" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Noppeleht" #. module: stock #: sql_constraint:stock.production.lot:0 @@ -2344,11 +2344,18 @@ msgstr "" msgid "Cancel Inventory" msgstr "Tühista inventuur" +#. module: stock +#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 +#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 code:addons/stock/stock.py:760 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "Viga !" + #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action msgid "Units of Measure" -msgstr "" +msgstr "Mõõtühikud" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_location_type:0 @@ -2375,7 +2382,7 @@ msgstr "" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juuli" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 @@ -2399,7 +2406,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history msgid "Stock Level Forecast" -msgstr "" +msgstr "Laoseisu planeerimine" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal @@ -2440,13 +2447,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0 msgid "Receive Products" -msgstr "" +msgstr "Võta vastu" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out msgid "Deliver Products" -msgstr "" +msgstr "Tarni" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 @@ -2457,12 +2464,12 @@ msgstr "Vaata toodete laoseisu" #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 #: field:report.stock.move,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kuu" #. module: stock #: help:stock.picking,date_done:0 msgid "Date of Completion" -msgstr "" +msgstr "Lõpetamise kuupäev" #. module: stock #: help:stock.production.lot,name:0 @@ -2498,7 +2505,7 @@ msgstr "Inventuurid" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Teha" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,company_id:0 @@ -2509,12 +2516,12 @@ msgstr "" #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0 #: field:stock.warehouse,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Ettevõte" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Unit Of Measure" -msgstr "" +msgstr "Mõõtühik" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:121 @@ -2559,7 +2566,7 @@ msgstr "Partii" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Production Lot Number" -msgstr "" +msgstr "Partiinumber" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2697 @@ -2676,7 +2683,7 @@ msgstr "Saaja" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Töötle" #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,name:0 @@ -2733,7 +2740,7 @@ msgstr "Arveldamiseks" #. module: stock #: field:stock.inventory,date_done:0 msgid "Date done" -msgstr "Teostamise kuupäev" +msgstr "Lõpetamise kuupäev" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1083 @@ -2756,7 +2763,7 @@ msgstr "Laod" #. module: stock #: field:stock.journal,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Vastutaja" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report @@ -2848,7 +2855,7 @@ msgstr "Parem ülem" #. module: stock #: field:stock.picking,address_id:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Aadress" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -2873,7 +2880,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form msgid "Products by Category" -msgstr "" +msgstr "Tooted kategooria järgi" #. module: stock #: selection:stock.picking,state:0 @@ -2890,7 +2897,7 @@ msgstr "" #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Nõustaja" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -2911,7 +2918,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components msgid "Shelf 1" -msgstr "" +msgstr "Riiul 1" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6 @@ -2927,12 +2934,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Tellimus" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Cost Price :" -msgstr "" +msgstr "Ostuhind:" #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 @@ -2949,7 +2956,7 @@ msgstr "Lähtekoht" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid " Waiting" -msgstr "" +msgstr " Ootel" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -2964,7 +2971,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Kokku" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0 @@ -2995,7 +3002,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Sihtkoht" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 @@ -3060,7 +3067,7 @@ msgstr "Partii inventuur" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Põhjus" #. module: stock #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template @@ -3106,7 +3113,7 @@ msgstr "Jälgimine" #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.split.into:0 msgid "Ok" -msgstr "Olgu" +msgstr "Ok" #. module: stock #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0 @@ -3148,7 +3155,7 @@ msgstr "Kas sa tahad liita need inventuurid?" #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0 #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Tühistatud" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -3159,7 +3166,7 @@ msgstr "" #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Noppimine" #. module: stock #: help:stock.picking,move_type:0 @@ -3207,7 +3214,7 @@ msgstr "Hoiatus" #: code:addons/stock/stock.py:1348 #, python-format msgid "is done." -msgstr "" +msgstr "lõpetatud." #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,date:0 @@ -3293,7 +3300,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uus" #. module: stock #: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0 @@ -3306,7 +3313,7 @@ msgstr "" #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0 #: field:report.stock.move,categ_id:0 msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Toote kategooria" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 @@ -3338,7 +3345,7 @@ msgstr "Loo arve" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Internal Moves" -msgstr "" +msgstr "Kinnita sisemised liikumised" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration @@ -3396,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1347 #, python-format msgid "is cancelled." -msgstr "" +msgstr "on tühistatud." #. module: stock #: view:stock.inventory.line:0 @@ -3406,7 +3413,7 @@ msgstr "Lao inventuuri read" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Waiting " -msgstr "" +msgstr "Ootel " #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:427 @@ -3417,7 +3424,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Additional info" -msgstr "" +msgstr "Täiendav informatsioon" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0 @@ -3437,17 +3444,17 @@ msgstr "Kinnita automaatselt" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Kaal" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Toote mall" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Detsember" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 @@ -3465,7 +3472,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Return Products" -msgstr "" +msgstr "Tagasused" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -3533,7 +3540,7 @@ msgstr "Mustand" #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move #: report:stock.inventory.move:0 msgid "Stock Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventuur" #. module: stock #: help:report.stock.inventory,state:0 @@ -3548,7 +3555,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Loo arve" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189 @@ -3582,7 +3589,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98 @@ -3593,7 +3600,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:100 code:addons/stock/stock.py:2128 @@ -3610,7 +3617,7 @@ msgstr "Planeerimata kogus" #. module: stock #: field:stock.location,chained_company_id:0 msgid "Chained Company" -msgstr "" +msgstr "Sidusettevõte" #. module: stock #: help:stock.location,icon:0 @@ -3621,7 +3628,7 @@ msgstr "" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Jaanuar" #. module: stock #: help:product.product,track_incoming:0 @@ -3644,7 +3651,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:423 #, python-format msgid "Future Stock" -msgstr "" +msgstr "Tulevane laoseis" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:513 code:addons/stock/stock.py:1149 @@ -3657,7 +3664,7 @@ msgstr "Viga" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 msgid "Select Quantity" -msgstr "" +msgstr "Vali kogus" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree @@ -3691,7 +3698,7 @@ msgstr "Jälgitavus" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "To invoice" -msgstr "" +msgstr "Arveldada" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form @@ -3707,7 +3714,7 @@ msgstr "Üldine info" #. module: stock #: field:stock.production.lot,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Eesliide" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 @@ -3754,7 +3761,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Eeldatav" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -3800,7 +3807,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Tegelik" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0 @@ -3812,7 +3819,7 @@ msgstr "Kirjeldus" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0 @@ -3858,7 +3865,7 @@ msgstr "Klient" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Veebruar" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 @@ -3884,12 +3891,12 @@ msgstr "" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprill" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Tulevane" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0 @@ -3906,7 +3913,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus!" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output @@ -3955,7 +3962,7 @@ msgstr "" #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,year:0 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Aasta" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations diff --git a/addons/stock/i18n/fi.po b/addons/stock/i18n/fi.po index 84a28eddeee..9465d2afbe3 100644 --- a/addons/stock/i18n/fi.po +++ b/addons/stock/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index ee11e3daa3e..cfff8cfe8fa 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_uom:0 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Suivre les lots sortants" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines msgid "Stock move Split lines" -msgstr "" +msgstr "Division de mouvement de stock en lignes" #. module: stock #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0 @@ -51,6 +51,11 @@ msgid "" "value for all products in this category. It can also directly be set on each " "product" msgstr "" +"Si la valorisation du stock est faite en temps réel, les écritures de " +"contrepartie de tous les mouvements de stock entrants seront passées sur ce " +"compte, sauf si un compte particulier est précisé pour l'emplacement source. " +"C'est la valeur par défaut pour tous les produits de cette catégorie. Il est " +"également possible de la préciser directement sur chaque produit." #. module: stock #: field:stock.location,chained_location_id:0 @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "Gestion des stocks" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date msgid "Last Product Inventories" -msgstr "Derniers inventaires du produit" +msgstr "Derniers inventaires des produits" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -93,7 +98,7 @@ msgstr "Numéro de Révision" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders processed Today or planned for Today" -msgstr "" +msgstr "Ordres traités du jour ou planifiés pour aujourd'hui" #. module: stock #: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0 @@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87 #, python-format msgid "Quantity cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "La quantité ne peut pas être négative." #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -208,13 +213,13 @@ msgstr "Journal des stocks" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current month" -msgstr "" +msgstr "Mois en cours" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:222 #, python-format msgid "Unable to assign all lots to this move!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'assigner tous les lots pour ce mouvement !" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2516 @@ -243,13 +248,13 @@ msgstr "Bons de livraisons à facturer" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Livraisons assignées" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0 msgid "Need cost update" -msgstr "" +msgstr "Le coût doit être mis à jour" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 @@ -266,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 msgid "Not Applicable" -msgstr "Non applicable" +msgstr "Non Applicable" #. module: stock #: help:stock.tracking,serial:0 @@ -361,6 +366,8 @@ msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " "Valuation account on category of this product are same." msgstr "" +"Impossible de créer l'écriture comptable : le compte d'entrée défini sur ce " +"produit et le compte de valorisation de la catégorie sont les mêmes." #. module: stock #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0 @@ -370,7 +377,7 @@ msgstr "Pas de facturation" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that have been processed" -msgstr "" +msgstr "Mouvements de stocks ayant été traités" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot @@ -480,7 +487,7 @@ msgstr "Aucun produit dans cet emplacement." #. module: stock #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0 msgid "Location Output" -msgstr "Emplacement Sortant" +msgstr "Emplacement de sortie" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into @@ -630,7 +637,7 @@ msgstr "Information complémentaire" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 msgid "Location / Product" -msgstr "Emplacement / Produit" +msgstr "Emplacement / produit" #. module: stock #: field:stock.move,address_id:0 @@ -841,6 +848,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Valuation Account is not specified for Product Category: %s" msgstr "" +"Le compte de valorisation n'est pas défini sur la catégorie de produits : %s" #. module: stock #: field:stock.move,move_dest_id:0 @@ -934,7 +942,7 @@ msgstr "P&L future" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "Réceptions" +msgstr "Bons de réception" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -975,7 +983,7 @@ msgstr "Rechercher dans les colis" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Pickings already processed" -msgstr "" +msgstr "Bons de préparation déjà traités" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,currency:0 @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "Temps d'exécution (en jours)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move msgid "Partial Move Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant des mouvements de stock partiel" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open @@ -1059,7 +1067,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Pickings" -msgstr "" +msgstr "Bons de préparation confirmés" #. module: stock #: field:stock.location,stock_virtual:0 @@ -1075,7 +1083,7 @@ msgstr "Vue" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Le mois dernier" #. module: stock #: field:stock.location,parent_left:0 @@ -1085,7 +1093,7 @@ msgstr "Parent gauche" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de valorisation de stock" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1349 @@ -1203,6 +1211,7 @@ msgid "" "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "entries." msgstr "" +"Pour annuler cet inventaire, vous devez d'abord annuler les écritures liés" #. module: stock #: field:stock.picking,date_done:0 @@ -1216,11 +1225,13 @@ msgid "" "The uom rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only roundings of " "\"%s %s\" is accepted by the uom." msgstr "" +"Les règles d'arrondi de l'unité de mesure ne permettent pas d'expédier \"%s " +"%s\" : seule la valeur arrondie à \"%s %s\" est possible dans cette unité." #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)" -msgstr "" +msgstr "Les mouvements de stock qui sont disponiibles (prêts à traiter)" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1279,7 +1290,7 @@ msgstr "Emplacements partenaire" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current year" -msgstr "" +msgstr "Cette année" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -1337,7 +1348,7 @@ msgstr "Liste de colisage :" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 msgid "Waiting Another Move" -msgstr "" +msgstr "En attente d'un autre mouvement" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1353,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Expected Stock Variations" -msgstr "" +msgstr "Variations de stock prévues" #. module: stock #: help:stock.move,price_unit:0 @@ -1430,7 +1441,7 @@ msgstr "Depuis" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "" +msgstr "Réceptions déjà traitées" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99 @@ -1485,7 +1496,7 @@ msgstr "Type" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Available Pickings" -msgstr "" +msgstr "Livraisons disponibles" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5 @@ -1549,7 +1560,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines msgid "Inventory Split lines" -msgstr "" +msgstr "Division de ligne d'inventaire" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview @@ -1566,6 +1577,8 @@ msgstr "Informations générales" #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)" msgstr "" +"Analyse tenant compte des mouvements de stock à venir (similaire au stock " +"virtuel)" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 view:stock.tracking:0 @@ -1670,11 +1683,11 @@ msgid "" "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one." msgstr "" "Quand le mouvement de stock est créé, il est dans l'état \"Brouillon\".\n" -" Après cela, il est mis dans l'état \"Non disponible\" sur l'ordonnanceur " -"n'a pas trouvé de produits.\n" +" Après cela, il est mis dans l'état \"Indisponible\" si l'ordonnanceur n'a " +"pas trouvé de produits.\n" " Quand les produits sont réservés, il est mis en \"Disponible\".\n" " Quand la préparation est terminée, l'état est \"Terminé\". \n" -"L'état est \"En attente\" si le mouvement en attend un autre." +"L'état est \"En attente\" si ce mouvement en attend un autre." #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -1718,7 +1731,7 @@ msgstr "Statistiques de stock" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Month Planned" -msgstr "" +msgstr "Mois planifié" #. module: stock #: field:product.product,track_production:0 @@ -1728,7 +1741,7 @@ msgstr "Tracer les lots de fabrication" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "Est un reliquat" #. module: stock #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 @@ -1830,7 +1843,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Day Planned" -msgstr "" +msgstr "Jour planifié" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0 @@ -1969,7 +1982,7 @@ msgstr "Valorisation de l'inventaire" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders planned for today" -msgstr "" +msgstr "Ordres prévus aujourd'hui" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -2028,7 +2041,7 @@ msgstr "stock.return.picking.memory" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Search Inventory" -msgstr "Rechercher dans l'inventaire" +msgstr "Rechercher un inventaire" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots @@ -2115,7 +2128,7 @@ msgstr "Temps réel (automatisé)" #. module: stock #: help:stock.move,tracking_id:0 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." -msgstr "Unité logistique d'expédition : palette, boite, colis,..." +msgstr "Unité logistique de transport : palette, boite, colis,..." #. module: stock #: view:stock.location:0 @@ -2162,7 +2175,7 @@ msgstr "Création" #: view:report.stock.inventory:0 msgid "" "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)" -msgstr "" +msgstr "Analyse du stock actuel (uniquement les mouvements déjà effectués)" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,cost:0 @@ -2175,7 +2188,7 @@ msgstr "Coût" #: field:product.template,property_stock_account_input:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0 msgid "Stock Input Account" -msgstr "Compte du Stock d'Entrée" +msgstr "Compte d'entrée en stock" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -2294,7 +2307,7 @@ msgstr "" #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped #: field:stock.move,scrapped:0 msgid "Scrapped" -msgstr "Mis au rebut" +msgstr "Rebut" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -2355,7 +2368,7 @@ msgstr "Aucun" #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Change Price" -msgstr "Changement de prix" +msgstr "Changer le prix" #. module: stock #: field:stock.picking,move_type:0 @@ -2425,7 +2438,7 @@ msgstr "Qté pertes et profits" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Pickings to invoice" -msgstr "" +msgstr "Livraisons internes à facturer" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0 @@ -2646,7 +2659,7 @@ msgstr "Forcer la disponibilité" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0 msgid "Scrap Move" -msgstr "Détruire le mouvement" +msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move @@ -2802,7 +2815,7 @@ msgstr "Rendre disponible" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Contact Address :" -msgstr "Adresse du contac :" +msgstr "Adresse du contact :" #. module: stock #: field:stock.move,backorder_id:0 @@ -2870,7 +2883,7 @@ msgid "" "If checked, products contained in child locations of selected location will " "be included as well." msgstr "" -"Si coché, les produits contenus dans cet emplacement fils de l'emplacement " +"Si coché, les produits contenus dans les emplacement fils de l'emplacement " "sélectionné seront également inclus." #. module: stock @@ -2954,7 +2967,7 @@ msgstr "À facturer" #. module: stock #: field:stock.inventory,date_done:0 msgid "Date done" -msgstr "Date de fin" +msgstr "Date de réalisation" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1083 @@ -3032,7 +3045,7 @@ msgstr "En facturation" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Internal Moves" -msgstr "" +msgstr "Mouvements internes non assignés" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2379 code:addons/stock/stock.py:2440 @@ -3141,11 +3154,11 @@ msgid "" "preconfigured logistics rules, but you can also record manual stock " "operations." msgstr "" -"Les mouvements internes affichent toutes les opérations d'inventaire que " -"vous avez effectuées dans votre entrepôt. Toutes les opérations peuvent être " +"Les bons de transfert affichent toutes les opérations d'inventaire que vous " +"avez effectuées dans votre entrepôt. Toutes les opérations peuvent être " "rangées dans des catégories grâce aux journaux de stock, pour que chaque " -"travailleur ait sa liste d'opérations à faire dans son propre journal. La " -"plupart des opérations sont préparées automatiquement par OpenERP en " +"manutentionnaire ait sa liste d'opérations à faire dans son propre journal. " +"La plupart des opérations sont préparées automatiquement par OpenERP en " "fonction de vos règles de logistiques pré-configurées, mais vous pouvez " "aussi enregistrer manuellement des opérations de stock." @@ -3157,7 +3170,7 @@ msgstr "Commande" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Cost Price :" -msgstr "" +msgstr "Prix de revient :" #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 @@ -3283,7 +3296,7 @@ msgstr "Ajouter dans le colis actuel" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Lot Inventory" -msgstr "Inventaire de lot" +msgstr "Inventaire par lot" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -3399,8 +3412,8 @@ msgstr "Opération de manutention" #: help:stock.picking,move_type:0 msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" -"Cela détermine la livraison tout d'un coup des produits ou par livraison " -"directe" +"Ceci détermine si les produits doivent être livrés tous ensemble, ou par " +"livraison directe" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 @@ -3587,7 +3600,7 @@ msgstr "Créer une facture" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Internal Moves" -msgstr "" +msgstr "Mouvements internes confirmés" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration @@ -3814,7 +3827,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "Créer la facture" +msgstr "Créer une facture" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189 @@ -4024,8 +4037,8 @@ msgstr "Emplacement de Dest." msgid "" "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc." msgstr "" -"Il détermine les attributs pour l'emballage comme le type, la quantité dans " -"l'emballage, etc." +"Il détermine les attributs pour l'emballage comme le type, la quantité par " +"conditionnement, etc." #. module: stock #: constraint:stock.move:0 @@ -4161,7 +4174,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0 msgid "Scrap Location" -msgstr "Emplacement de casse" +msgstr "Emplacement de rebut" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 @@ -4248,7 +4261,7 @@ msgstr "Emplacements physiques" #. module: stock #: view:stock.picking:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Ready to Process" -msgstr "" +msgstr "Prêt" #. module: stock #: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0 diff --git a/addons/stock/i18n/gl.po b/addons/stock/i18n/gl.po index 56383d7a41d..ba6f1ae71fa 100644 --- a/addons/stock/i18n/gl.po +++ b/addons/stock/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po index d573350594d..bb4faa6b0b9 100644 --- a/addons/stock/i18n/hr.po +++ b/addons/stock/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/hu.po b/addons/stock/i18n/hu.po index 2336d5f33f7..ec5e66eda20 100644 --- a/addons/stock/i18n/hu.po +++ b/addons/stock/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/id.po b/addons/stock/i18n/id.po index accb8fd4db4..b173ba42666 100644 --- a/addons/stock/i18n/id.po +++ b/addons/stock/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po index ab18e780ed7..7460b8a689a 100644 --- a/addons/stock/i18n/it.po +++ b/addons/stock/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po index 524432fd1ce..fa105e7b7a6 100644 --- a/addons/stock/i18n/ja.po +++ b/addons/stock/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-12 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ko.po b/addons/stock/i18n/ko.po index da5322b1728..07e9d92296a 100644 --- a/addons/stock/i18n/ko.po +++ b/addons/stock/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/lt.po b/addons/stock/i18n/lt.po index 61bd709f414..d2024ef3758 100644 --- a/addons/stock/i18n/lt.po +++ b/addons/stock/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: lt\n" #. module: stock diff --git a/addons/stock/i18n/lv.po b/addons/stock/i18n/lv.po index 8e479a16636..9e2c3b831f7 100644 --- a/addons/stock/i18n/lv.po +++ b/addons/stock/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/mk.po b/addons/stock/i18n/mk.po index 15636d5e7a5..34442d38521 100644 --- a/addons/stock/i18n/mk.po +++ b/addons/stock/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/mn.po b/addons/stock/i18n/mn.po index b23ab479e5e..f8a5721b6a2 100644 --- a/addons/stock/i18n/mn.po +++ b/addons/stock/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Гарах Цувралыг Хөтлөх" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines msgid "Stock move Split lines" -msgstr "" +msgstr "Барааны Хөдөлгөөний Мөрүүдийг Салгах" #. module: stock #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0 @@ -36,6 +36,10 @@ msgid "" "value for all products in this category. It can also directly be set on each " "product" msgstr "" +"Бодит хугацаанд тооллогын үнэлгээ хийх тохиолдолд эх байрлалд үнэлгээний " +"дансыг тусгайлан заагаагүй бол ирж байгаа барааны хөдөлгөөний журналын эсрэг " +"тал нь бүгд энэ дансанд бичигдэх болно. Энэ нь энэ ангилалын бүх барааны " +"анхны утга болно. Мөн бараа тус бүр дээр тохируулагдаж бас болно." #. module: stock #: field:stock.location,chained_location_id:0 @@ -57,13 +61,13 @@ msgstr "Сөрөг урсгалыг Хөтлөх боломж" #. module: stock #: model:ir.actions.todo.category,name:stock.category_stock_management_config msgid "Stock Management" -msgstr "" +msgstr "Агуулахын удирдлага" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date msgid "Last Product Inventories" -msgstr "Сүүлчийн Бараа, Бүтээгдэхүүн" +msgstr "Сүүлчийн Тооллого" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Шинэчлэлийн Дугаар" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders processed Today or planned for Today" -msgstr "" +msgstr "Өнөөдөр хийгдсэн болон хийгдэхээр төлөвлөгдсөн захиалгууд" #. module: stock #: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0 @@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "Барааны хөдөлгөөн" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report @@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "Үйлдвэрийн серийн дугаараас ялгаатай б #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47 #, python-format msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories." -msgstr "" +msgstr "Энэ үйлдлийг нэгээс олон Барааны Нөөц дээр хийх боломжгүй." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form @@ -119,12 +123,16 @@ msgid "" "per location. You can use it once a year when you do the general inventory " "or whenever you need it, to correct the current stock level of a product." msgstr "" +"Тогтмол хугацаат Тооллого нь байрлалууд дахь барааг тоолоход хэрэглэгддэг. " +"Үүнийг жилдээ нэг удаа барааны ерөнхий тооллого хийхэд хэрэглэж болохоос " +"гадна хэдийд ч хамаагүй барааны үлдэгдлийг зөв болгох шаардлагатай үедээ " +"хэдийд хамаагүй хэрэглэсэн ч болно." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87 #, python-format msgid "Quantity cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Тоо хэмжээ сөрөг байж болохгүй." #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -156,6 +164,8 @@ msgid "" "This is the list of all delivery orders that have to be prepared, according " "to your different sales orders and your logistics rules." msgstr "" +"Түгээлтийн дүрэм болон борлуулалтын захиалгуудын дагуу бэлтгэх шаардлагатай " +"хүргэх захиалгын жагсаалт." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,day:0 @@ -173,7 +183,7 @@ msgstr "Хэмжих нэгж" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form msgid "Physical Inventories" -msgstr "" +msgstr "Нөөцийн тооллого" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_journal:0 view:report.stock.move:0 @@ -184,24 +194,24 @@ msgstr "Барааны журнал" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current month" -msgstr "" +msgstr "Энэ сар" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:222 #, python-format msgid "Unable to assign all lots to this move!" -msgstr "" +msgstr "Энэ хөдөлгөөнд бүх цувралыг оноож чадахгүй!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2516 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" -msgstr "" +msgstr "#%s хөдөлгөөний зарим бэлтгэх өгөгдөл алга байна" #. module: stock #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server msgid "Deliver/Receive Products" -msgstr "" +msgstr "Барааны Хүргэлт/Хүлээн авалт" #. module: stock #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78 @@ -213,18 +223,18 @@ msgstr "Та бичлэг устгаж болохгүй!" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery orders to invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх Хүргэх Захиалгууд" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Оноогдсон Хүргэх Захиалгууд" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0 msgid "Need cost update" -msgstr "" +msgstr "Өртөгийг шинэчлэх шаардлагатай" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 @@ -234,11 +244,14 @@ msgid "" "if you really want to change it ' # 'for " "this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Хөдөлгөөний идэвхтэй мөр нь баглаанд оноогдсон байна. Та үнэхээр үүнийг ' " +" # ' энэхүү \"%s\" (id: %d) барааны хувьд " +"өөрчлөхийг хүсч байгаа бол эхлээд хасна уу." #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 msgid "Not Applicable" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэх боломжгүй" #. module: stock #: help:stock.tracking,serial:0 @@ -254,19 +267,19 @@ msgstr "Эх үүсэл" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay msgid "Incoming Products" -msgstr "Бүтээгдэхүүнүүдийн орлого" +msgstr "Ирж байгаа бараа" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 msgid "Non Inv" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл Үгүй" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54 #: view:stock.production.lot:0 #, python-format msgid "Downstream Traceability" -msgstr "" +msgstr "Доош Мөр Хөөх" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0 @@ -278,7 +291,7 @@ msgstr "Маршрутын дугаар" #: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516 #, python-format msgid "Products to Process" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулах Бараанууд" #. module: stock #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 @@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 msgid "_Validate" -msgstr "" +msgstr "_Шалгах" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1149 @@ -315,7 +328,7 @@ msgstr "Сэрэмжлүүлэг!" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,group:0 msgid "Group by partner" -msgstr "Түншлэлийн групп" +msgstr "Харилцагаар Бүлэглэх" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner view:report.stock.inventory:0 @@ -333,6 +346,9 @@ msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " "Valuation account on category of this product are same." msgstr "" +"Журналын бичилтийг үүсгэж чадахгүй, Бараанд доторхойлогдсон оролтын данс " +"болон барааны ангилал дээр тодорхойлогдсон үнэлгээний дансдууд нь хоорондоо " +"адилхан байна." #. module: stock #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0 @@ -342,7 +358,7 @@ msgstr "Нэмэжлэх байхгүй" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that have been processed" -msgstr "" +msgstr "Барааны хөдөлгөөн боловсруулагдлаа" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot @@ -364,7 +380,7 @@ msgstr "Энэ баглааны хөдөлгөөн" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "" +msgstr "Бэлэн Ирж буй Хүргэлтүүд" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -379,6 +395,9 @@ msgid "" "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the " "'To' date)" msgstr "" +"(Идэвхтэй нөхцөл байдлыг нээхийн тулд хоосон үлдээ. 'From' огноо дахь " +"HH:MM:SS цагийг 00:00:00 гэж тохируулаад 'To' огноо дахь цагийг 23:59:59 гэж " +"тохируулаад өдрийн бүх нөөцийг шүүж болно)" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,state:0 @@ -393,7 +412,7 @@ msgstr "Төлөв" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Санхүүгийн мэдээлэл" #. module: stock #: field:stock.location,stock_real_value:0 @@ -403,12 +422,12 @@ msgstr "Жинхэнэ барааны өртөг" #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff2:0 msgid "Lag (Days)" -msgstr "" +msgstr "Хоцролт (Өдөрөөр)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability msgid "Action traceability " -msgstr "" +msgstr "Үйлдлийн Мөр Хөөх " #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -432,12 +451,12 @@ msgstr "Төлөвлөгөөт огноо" #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form msgid "" "Create and manage your warehouses and assign them a location from here" -msgstr "" +msgstr "Агуулахыг энд үүсгэж менеж хийнэ. Мөн байрлалуудыг онооно." #. module: stock #: field:report.stock.move,product_qty_in:0 msgid "In Qty" -msgstr "" +msgstr "Тоо Хэмжээгээр" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116 @@ -459,7 +478,7 @@ msgstr "Хуваах" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Internal Locations" -msgstr "" +msgstr "Дотоод Байрлалууд" #. module: stock #: field:stock.move,price_currency_id:0 @@ -472,31 +491,34 @@ msgid "" "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." msgstr "" +"Барааны бодит хугацааны үнэлгээг өгөгдсөн бараан дээр зөвшөөрөгдсөн байгаа " +"тохиолдолд энэ данс нь барааны идэвхтэй үнийг хадгална." #. module: stock #: field:report.stock.inventory,location_type:0 field:stock.location,usage:0 msgid "Location Type" -msgstr "Төрөл" +msgstr "Байрлалын Төрөл" #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 help:stock.picking,type:0 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out." msgstr "" +"Хүргэлтийн төрөл нь бараа ирж байгаа юу гарч байгаа юу гэдэгийг тодорхойлдог." #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels msgid "Item Labels" -msgstr "" +msgstr "Зүйлийн Шошго" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move msgid "Moves Statistics" -msgstr "" +msgstr "Хөдөлгөөний Статистик" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Product Lots Filter" -msgstr "Барааны сери шүүх" +msgstr "Барааны цувралыг шүүх" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -510,6 +532,8 @@ msgid "" "Current quantity of products with this Production Lot Number available in " "company warehouses" msgstr "" +"Энэ үйлдвэрлэлийн цувралын дугаартай компаний агуулахад байгаа барааны " +"одоогийн тоо хэмжээ" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids:0 @@ -523,13 +547,15 @@ msgid "" "There is no stock output account defined for this product or its category: " "\"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Барааны гаралтын данс энэ бараанд эсвэл үүний ангилалд тодорхойлогдоогүй " +"байна: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6 #: field:stock.picking,move_lines:0 msgid "Internal Moves" -msgstr "Дотооддоо шилжих" +msgstr "Дотоод Хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: field:stock.move,location_dest_id:0 @@ -539,19 +565,19 @@ msgstr "Хүрэх байрлал" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line msgid "stock.partial.move.line" -msgstr "" +msgstr "stock.partial.move.line" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:760 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" -msgstr "" +msgstr "Барааны хөдөлгөөн үгүй бэлтгэлтийг боловсруулах боломжгүй" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action #: field:stock.move,product_packaging:0 msgid "Packaging" -msgstr "Савлагаа" +msgstr "Баглаа" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -571,11 +597,15 @@ msgid "" "buttons on the right of each line. You can filter the products to deliver by " "customer, products or sale order (using the Origin field)." msgstr "" +"Энэ нь таны захиалагчдаа хүргэх ёстой бүх барааны жагсаалт юм. Хүргэлтүүдийг " +"шууд энэ жагсаалтаас мөр бүрийн баруун талын даруулыг дарж боловсруулж " +"болно. Хүргэх бараануудыг захиалагчаар, бараагаар, борлуулалтын захиалгаар " +"нь шүүж бас болно. (Үүсвэр талбарыг ашиглана)" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control msgid "Inventory Control" -msgstr "Барааны Хяналт" +msgstr "Нөөцийн удирдлага" #. module: stock #: view:stock.location:0 field:stock.location,comment:0 @@ -585,28 +615,28 @@ msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 msgid "Location / Product" -msgstr "Байрлал / Бүтээдэхүүн" +msgstr "Байрлал / Бараа" #. module: stock #: field:stock.move,address_id:0 msgid "Destination Address " -msgstr "" +msgstr "Хүргэх хаяг " #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1333 #, python-format msgid "Reception" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн Авалт" #. module: stock #: field:stock.tracking,serial:0 msgid "Additional Reference" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлт Сурвалжууд" #. module: stock #: view:stock.production.lot.revision:0 msgid "Production Lot Revisions" -msgstr "Барааны серийн хяналт" +msgstr "Барааны цувралын шинэчлэлүүд" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form @@ -616,11 +646,14 @@ msgid "" "worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals " "may be: quality control, pick lists, packing, etc." msgstr "" +"Барааны журнал гэдэг нь бараа материал дээрх үйлдлийн төрөл эсвэл гүйцэтгэх " +"ажилтан/баг зэрэгээс хамааруулан тэдгээрийг тодорхой журналуудад хөтлөх " +"боломжийг олгодог. Жишээлбэл: чанарын шалгалт, бэлтгэх жагсаалт, баглах" #. module: stock #: field:stock.location,complete_name:0 field:stock.location,name:0 msgid "Location Name" -msgstr "Байрлал" +msgstr "Байрлалын Нэр" #. module: stock #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0 @@ -633,11 +666,15 @@ msgid "" "queries regarding your account, please contact us.\n" "Thank you in advance.\n" msgstr "" +"Бидний бүртгэлээс дараах төлбөрүүд нь хугацаа хэтэрсэн байдалтай байна. " +"Хэрэв төлөгдсөн бол энэ мэдэглийг тоохгүй байж болно. Гэхдээ өөрийн данс, " +"тооцоотой холбоотой аливаа асуулт байвал бидэнд хандана уу. Танд урьдчилан " +"баярлалаа.\n" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Posted Inventory" -msgstr "Зарласан нөөц" +msgstr "Батлагдсан тооллого" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4 @@ -647,11 +684,14 @@ msgid "" "according to the original purchase order. You can validate the shipment " "totally or partially." msgstr "" +"Ирж буй хүргэлтүүд гэдэг нь нийлүүлэгчээс хүлээж авах бүх захиалгын жагсаалт " +"юм. Ирж буй хүргэлтүүд нь үүсвэр худалдан авалтын захиалгын дагуух " +"бараануудыг агуулж байдаг." #. module: stock #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0 msgid "Parent Wizard (for existing lines)" -msgstr "" +msgstr "Эцэг харилцах цонх (байгаа мөрүүдэд)" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -665,6 +705,8 @@ msgid "" "There is no inventory Valuation account defined on the product category: " "\"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Барааны ангилалд барааны үнэлгээний данс тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" " +"(id: %d)" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -682,12 +724,12 @@ msgstr "8 сар" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form view:stock.tracking:0 msgid "Packs" -msgstr "Савлагаа" +msgstr "Баглаа" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Ижил биш бүтээгдэхүүний цувралыг олгох гэж байна" #. module: stock #: view:res.partner:0 @@ -703,7 +745,7 @@ msgstr "6 сар" #. module: stock #: field:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "Procurement Location" -msgstr "Нийлүүлэлтийг байрлал" +msgstr "Татан авалтын байрлал" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form @@ -712,7 +754,7 @@ msgstr "Нийлүүлэлтийг байрлал" #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0 field:stock.move.split,line_ids:0 msgid "Production Lots" -msgstr "Барааны серүүд" +msgstr "Барааны цувралууд" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -722,7 +764,7 @@ msgstr "Хүлээн авагч" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Хөргөгч" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree @@ -738,7 +780,7 @@ msgstr "10 сар" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line msgid "Inventory Line" -msgstr "" +msgstr "Тооллогын мөр" #. module: stock #: help:product.category,property_stock_journal:0 @@ -746,22 +788,24 @@ msgid "" "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in " "which entries will be automatically posted when stock moves are processed." msgstr "" +"Тооллогын бодит хугацааны үнэлгээ хийж байхад энэ нь барааны хөдөлгөөнийг " +"боловсруулахад санхүүгийн бичилт хийгдэх Санхүүгийн Журнал юм." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking msgid "Process Picking" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэлтийг Боловсруулах" #. module: stock #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:417 #, python-format msgid "Future Receptions" -msgstr "" +msgstr "Ирээдүйн Хүлээн авалтууд" #. module: stock #: selection:stock.move,priority:0 @@ -775,17 +819,19 @@ msgid "" "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you " "should enter new ones line by line." msgstr "" +"Энэ сонголтыг тэмдэглэж доор байгаа цувралуудаас сонгоно. Үгүй бол мөр нэг " +"бүрээр гараараа оруулна." #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:75 #, python-format msgid "Valuation Account is not specified for Product Category: %s" -msgstr "" +msgstr "Барааны Ангилалд Үнэлгээний Данс тодорхойлогдоогүй байна: %s" #. module: stock #: field:stock.move,move_dest_id:0 msgid "Destination Move" -msgstr "" +msgstr "Хүрэх Хөдөлгөөн" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -800,7 +846,7 @@ msgstr "Байрлалын хаяг" #. module: stock #: help:stock.move,prodlot_id:0 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэлийн цуврал үйлдвэрлэлд серийн дугаар тавихад хэрэглэгддэг." #. module: stock #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0 @@ -810,17 +856,17 @@ msgstr "Оролтын байршил" #. module: stock #: help:stock.picking,date:0 msgid "Date of Order" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын Огноо" #. module: stock #: selection:product.product,valuation:0 msgid "Periodical (manual)" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол хугацааны (гараар)" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_procurement msgid "Procurements" -msgstr "Нийлэлтүүд" +msgstr "Татан авалт" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3 @@ -830,13 +876,13 @@ msgstr "IT Нийлүүлэгчид" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft msgid "Draft Physical Inventories" -msgstr "" +msgstr "Ноорог тооллого" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" -msgstr "" +msgstr "Компани хоорондын дамжуулалтын Дамжилтын Байрлал" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -848,23 +894,23 @@ msgstr "Автоматаар хөдөлгөөн хийх" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty #: view:stock.change.product.qty:0 msgid "Change Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Барааны Тоо хэмжээг өөрчлөх" #. module: stock #: field:report.stock.inventory,month:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "үл мэдэгдэх" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +msgstr "Тооллогыг нэгтгэх" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:433 #, python-format msgid "Future P&L" -msgstr "" +msgstr "Ирээдүйн ашиг, алдагдал" #. module: stock #: view:board.board:0 @@ -872,12 +918,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "Ирж буй хүргэлтүүд" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "Гологдол" #. module: stock #: field:stock.location,child_ids:0 @@ -887,7 +933,7 @@ msgstr "Агуулагч" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Барааны Байрлалууд" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -903,34 +949,34 @@ msgstr "Нэгж Үнэ" #. module: stock #: field:stock.move,date_expected:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "Товлогдсон огноо" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 msgid "Pack Search" -msgstr "" +msgstr "Баглааны Хайлт" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Pickings already processed" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулагдсан бэлтгэлтүүд" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,currency:0 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валют" #. module: stock #: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1345 #, python-format msgid "is scheduled %s." -msgstr "" +msgstr "товлогдсон %s." #. module: stock #: help:stock.picking,location_id:0 @@ -939,26 +985,29 @@ msgid "" "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a " "partner location if you subcontract the manufacturing operations." msgstr "" +"Дууссан барааны байрлалд үйлдвэрлэхээр бол хоосон байлга. Тогтмол байрлалд " +"үйлдвэрлэх бол байрлалыг тааруул. Хэрэв үйлдвэрлэлийг дэд гэрээгээр хийдэг " +"бол харилцагчийн байрлал байж болно." #. module: stock #: view:res.partner:0 msgid "Inventory Properties" -msgstr "" +msgstr "Тооллогын Үзүүлэлтүүд" #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff:0 msgid "Execution Lead Time (Days)" -msgstr "" +msgstr "Биелүүлэх Урьтал Хугацаа (Өдөрөөр)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move msgid "Partial Move Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Хэсэгчилсэн Хөдөлгөөний Боловсруулалтын Харилцах Цонх" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open msgid "Stock by Location" -msgstr "Барааны байрлал" +msgstr "Бараа Байрлалаар" #. module: stock #: help:stock.move,address_id:0 @@ -970,30 +1019,30 @@ msgstr "Барааг хүргэх хаяг, ялангуяа хуваарила #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Сар-1" #. module: stock #: help:stock.location,active:0 msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it." -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй талбарын тэмдэглэгээ арилгаж байрлалыг устгахгүйгээр нууна." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44 #, python-format msgid "" "Please select multiple physical inventories to merge in the list view." -msgstr "" +msgstr "Жагсаалтаас нийлүүлэх гэж буй тооллогуудаа сонгоно уу." #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Pickings" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан Бэлтгэлт" #. module: stock #: field:stock.location,stock_virtual:0 msgid "Virtual Stock" -msgstr "Виртуаль агуулах" +msgstr "Хийсвэр Үлдэгдэл" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -1004,35 +1053,35 @@ msgstr "Харах" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн Сар" #. module: stock #: field:stock.location,parent_left:0 msgid "Left Parent" -msgstr "" +msgstr "Зүүн Эцэг" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account" -msgstr "" +msgstr "Барааны Үнэлгээний Данс" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1349 #, python-format msgid "is waiting." -msgstr "" +msgstr "хүлээгдэж байна." #. module: stock #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Алдаа: EAN код буруу" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:147 #, python-format msgid "" "There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" -msgstr "" +msgstr "Энэ бараанд гаралтын данс тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: field:product.template,property_stock_production:0 @@ -1042,12 +1091,12 @@ msgstr "Үйлдвэрлэлийн байрлал" #. module: stock #: help:stock.picking,address_id:0 msgid "Address of partner" -msgstr "" +msgstr "Харилцагчийн хаяг" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,date:0 msgid "Latest Inventory Date" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн Сүүлийн Тооллогын Огноо" #. module: stock #: help:stock.location,usage:0 @@ -1076,6 +1125,27 @@ msgid "" "location consumes the raw material and produces finished products\n" " " msgstr "" +"* Нийлүүлэгчийн Байрлал: Нийлүүлэгчээс ирж байгаа барааны эх байрлалыг " +"илтгэх хийсвэр байрлал\n" +" \n" +"* Харагдац: Агуулахын мөчирлөсөн бүтэцийг үүсгэхэд хэрэглэгддэг хийсвэр " +"байрлал юм. Дотроо дэд байрлалуудыг агуулна. Харин барааг шууд агуулахгүй.\n" +" \n" +"* Дотоод Байрлал: Агуулах доторх бодит байрлал,\n" +" \n" +"* Захиалагчийн Байрлал: Захиалагч рүү илгээж байгаа барааны очих байрлалыг " +"илтгэх хийсвэр байрлал\n" +" \n" +"* Тооллого: Тооллогоор барааны үлдэгдлийг зөв болгоход эсрэг талын байрлал " +"болж хэрэглэгдэх хийсвэр байрлал (Тооллого)\n" +" \n" +"* Татан авалт: Татан авалтын үйлдэлд Үйлдвэрлэх эсвэл Худалдан авах нь " +"тодорхой болох хүртэл түр хэрэглэгддэг хийсвэр байрлал. Татан авалтын " +"товлогч ажиллаж дуусахад энэ байрлал нь хоосон болсон байх ёстой.\n" +" \n" +"* Үйлдвэрлэл: Үйлдвэрлэлийн түүхий эдийг хангах, үйлдвэрлэсэн барааг бий " +"болгоход эсрэг талд нь хэрэглэгддэг хийсвэр байрлал\n" +" " #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0 @@ -1086,7 +1156,7 @@ msgstr "Зохиогч" #: code:addons/stock/stock.py:1332 #, python-format msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлтийн захиалга" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -1096,7 +1166,7 @@ msgstr "Гар аргаар тохируулах" #. module: stock #: view:stock.location:0 view:stock.move:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгч" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2727 @@ -1105,11 +1175,13 @@ msgid "" "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "entries." msgstr "" +"Энэ тооллогыг цуцлахын тулд эхлээд холбогдох журналын бичилтүүдийг арилгах " +"хэрэгтэй." #. module: stock #: field:stock.picking,date_done:0 msgid "Date Done" -msgstr "Биелсэн огноо" +msgstr "Хийгдсэн огноо" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:148 @@ -1118,11 +1190,13 @@ msgid "" "The uom rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only roundings of " "\"%s %s\" is accepted by the uom." msgstr "" +"Хэмжих нэгжийн тоймлолт нь \"%s %s\"-г хүргэхийг зөвшөөрөхгүй байна, зөвхөн " +"\"%s %s\" тоймлолт нь зөвшөөрөгдөнө." #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)" -msgstr "" +msgstr "Бэлэн (боловсруулахад бэлэн) барааны хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1133,19 +1207,19 @@ msgstr "Тээвэрлэлтийг товлосон огноо" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "3-р сар" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split #: view:stock.inventory:0 view:stock.inventory.line:0 msgid "Split inventory lines" -msgstr "" +msgstr "Тооллогын мөрүүдийг салгах" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Physical Inventory" -msgstr "" +msgstr "Тооллого" #. module: stock #: help:stock.location,chained_company_id:0 @@ -1153,6 +1227,8 @@ msgid "" "The company the Picking List containing the chained move will belong to " "(leave empty to use the default company determination rules" msgstr "" +"Бэлтгэх жагсаалтын хэлхээт хөдөлгөөн нь харъяалагдах компани (анхны утгаарх " +"компанийг тодорхойлох дүрэмийг хэрэглэх тохиолдолд хоосон үлдээ)" #. module: stock #: help:stock.location,chained_picking_type:0 @@ -1167,7 +1243,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Lot number" -msgstr "" +msgstr "Цувралын дугаар" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_uom:0 @@ -1183,18 +1259,18 @@ msgstr "Харилцагчийн байршил" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current year" -msgstr "" +msgstr "Энэ жил" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Total quantity" -msgstr "" +msgstr "Нийт тоо хэмжээ" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume #: view:stock.move.consume:0 msgid "Consume Move" -msgstr "" +msgstr "Хангамжийн Хөдөлгөөн" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7 @@ -1205,11 +1281,12 @@ msgstr "Европын харилцагчиид" #: help:stock.location,chained_delay:0 msgid "Delay between original move and chained move in days" msgstr "" +"Үүсвэр хөдөлгөөн болон хэлхээт хөдөлгөөний хүлээлтийн хугацаа өдөрөөр" #. module: stock #: view:stock.fill.inventory:0 msgid "Import current product inventory from the following location" -msgstr "" +msgstr "Дараах байрлалуудаас идэвхтэй барааг импортлох" #. module: stock #: help:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -1230,17 +1307,17 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 msgid "Pack Identification" -msgstr "Савлагааны Дугаар" +msgstr "Баглааны Хувийн Дугаар" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Packing List:" -msgstr "Савлагааны жагсаалт" +msgstr "Баглааны Жагсаалт" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 msgid "Waiting Another Move" -msgstr "" +msgstr "Өөр Хөдөлгөөнийг Хүлээж байна." #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1249,11 +1326,13 @@ msgid "" "default one, as the source location for stock moves generated by production " "orders" msgstr "" +"Энэ барааны хувьд үйлдвэрлэлийн захиалгаар үүсэх барааны хөдөлгөөний эх " +"байрлалд байрлалын анхны утгын оронд энэ байрлал нь хэрэглэгдэх болно." #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Expected Stock Variations" -msgstr "" +msgstr "Таамаглагдсан Барааны Хазайлт" #. module: stock #: help:stock.move,price_unit:0 @@ -1261,12 +1340,14 @@ msgid "" "Technical field used to record the product cost set by the user during a " "picking confirmation (when average price costing method is used)" msgstr "" +"Хэрэглэгч бэлтгэлтийг батлахад тодорхойлогдсон өртөгийг хөтлөх техник " +"талбар. (дундаж өртөгийн аргын үед хэрэглэгдэнэ)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1350 #, python-format msgid "is in draft state." -msgstr "" +msgstr "ноорог төлөвтэй байна" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form @@ -1274,16 +1355,18 @@ msgid "" "This is the list of all your packs. When you select a Pack, you can get the " "upstream or downstream traceability of the products contained in the pack." msgstr "" +"Энэ бүх баглааны жагсаалт юм. Баглааг сонгоод баглаанд байгаа бараануудын " +"мөрийг дээшээ болон доошоо хөөх боломжтой." #. module: stock #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0 msgid "To be refunded/invoiced" -msgstr "" +msgstr "Төлөгдөх/Нэхэмжлэгдэх" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0 msgid "Shop 1" -msgstr "" +msgstr "Дэлгүүр 1" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0 @@ -1292,12 +1375,12 @@ msgstr "" #: view:stock.move:0 view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 #: view:stock.picking:0 view:stock.return.picking:0 view:stock.split.into:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Цуцлах" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Бэлэн" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1307,14 +1390,14 @@ msgstr "Хуанли харах" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Additional Info" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлт Мэдээлэл" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,move_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,move_id:0 #: field:stock.return.picking.memory,move_id:0 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Хөдөлгөөн" #. module: stock #: field:stock.location.product,from_date:0 @@ -1324,13 +1407,13 @@ msgstr "Эхлэл" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулагдсан ирж байгаа хүргэлтүүд" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99 #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан, Бэлэн, Хийгдсэн бэлтгэлтүүдийг буцаах боломжтой!" #. module: stock #: view:stock.picking:0 field:stock.picking,invoice_state:0 @@ -1340,18 +1423,18 @@ msgstr "Нэхэмжлэлийн удирдлага" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision msgid "Production lot revisions" -msgstr "Барааны серийн дугаарын хяналт" +msgstr "Барааны цувралын шинэчлэлүүд" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Picking List" -msgstr "" +msgstr "Дотоод Бэлтгэх Жагсаалт" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 #: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.picking:0 msgid "Waiting" -msgstr "Хүлээлт" +msgstr "Хүлээгдэж буй" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -1361,13 +1444,13 @@ msgstr "Хуваах" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Search Stock Picking" -msgstr "" +msgstr "Барааны Бэлтгэлтүүдийг Хайх" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:92 #, python-format msgid "Company is not specified in Location" -msgstr "" +msgstr "Байрлалд компани заагдаагүй байна." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -1377,7 +1460,7 @@ msgstr "Төрөл" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Available Pickings" -msgstr "" +msgstr "Бэлэн Бэлтгэлтүүд" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5 @@ -1387,7 +1470,7 @@ msgstr "Ерөнхий IT нийлүүлэгч" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock to be receive" -msgstr "" +msgstr "Хүлээж авах бараа" #. module: stock #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0 @@ -1398,17 +1481,21 @@ msgid "" "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" +"Тооллогын бодит хугацааны үнэлгээнд хэрэглэгдэнэ. Хийсвэр байрлалууд (дотоод " +"биш байрлалууд) дээр тохируулагдсан үед энэ байрлалаас гарч дотоод байрлалд " +"очих барааны үнийг энэ данс нь хадгална. Өөрөөр хэлбэл Барааны Гаралтын " +"дансын оронд хэрэглэгдэнэ. Дотоод байрлалуудад энэ нь нөлөө байхгүй." #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Picking List:" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэх Жагсаалт:" #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0 #: field:stock.production.lot,date:0 field:stock.tracking,date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн Огноо" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,id:0 @@ -1418,36 +1505,36 @@ msgstr "Бүртгэлийн мөрний дугаар" #. module: stock #: help:stock.location,address_id:0 msgid "Address of customer or supplier." -msgstr "" +msgstr "Захиалагч эсвэл нийлүүлэгчийн хаяг." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,picking_id:0 msgid "Packing" -msgstr "Савлагаа" +msgstr "Баглаа" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: field:res.partner,property_stock_customer:0 #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Customer Location" -msgstr "Хэрэглэгчийн байрлал" +msgstr "Захиалагчийн байрлал" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2312 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн ноорог хөдөлгөөнийг л устгах боломжтой." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines msgid "Inventory Split lines" -msgstr "" +msgstr "Тооллогын мөрүүдийг салгах" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview #: report:lot.stock.overview:0 msgid "Location Inventory Overview" -msgstr "" +msgstr "Байрлалын Барааны Тойм" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -1457,7 +1544,7 @@ msgstr "Ерөнхий мэдээлэл" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)" -msgstr "" +msgstr "Ирээдүйн хөдөлгөөн (хийсвэр нөөцтэй төстэй)-г оруулаад шинжлэх" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 view:stock.tracking:0 @@ -1468,7 +1555,7 @@ msgstr "Доод хөдөлгөөнийг хянах" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #, python-format msgid "No Invoices were created" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх үүсгэгдсэнгүй." #. module: stock #: field:stock.location,posy:0 @@ -1480,22 +1567,23 @@ msgstr "Багана (Y)" msgid "" "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it." msgstr "" +"Энэ талбарын тэмдэглэгээг арилгаснаар INCOTERM-г устгалгүйгээр нууна." #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,date:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын Огноо" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:88 #, python-format msgid "INV: %s" -msgstr "" +msgstr "БАР: %s" #. module: stock #: view:stock.location:0 field:stock.location,location_id:0 msgid "Parent Location" -msgstr "Толгой байрлал" +msgstr "Эцэг байрлал" #. module: stock #: help:stock.picking,state:0 @@ -1508,22 +1596,30 @@ msgid "" "* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n" "* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore" msgstr "" +"* Ноорог: батлагдаагүй бөгөөд батлагдах хүртлээ товлолтод хамаарахгүй\n" +"* Батлагдсан: бараа бэлэн болохыг хүлээж байгаа\n" +"* Бэлэн: бараа бэлэн бөгөөд магадлахыг хүлээж байгаа.\n" +"* Хүлээж буй: Автоматаар бэлэн болохын өмнө өөр хөдөлгөөнийг хүлээж буй " +"(ө.х. Захиалуулах урсгалд)\n" +"* Хийгдсэн: боловсруулагдсан бөгөөд засах, цуцлах боломжгүй.\n" +"* Цуцлагдсан: цуцлагдсан бөгөөд батлах боломжгүй." #. module: stock #: help:stock.location,company_id:0 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" msgstr "" +"Энэ байрлал нь компаниудын дунд ашиглагддаг бол энэ талбарыг хоосон үлдээ." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2337 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" -msgstr "" +msgstr "Гологдол болгох тоо хэмжээ эерэг тоо байх ёстой!" #. module: stock #: field:stock.location,chained_delay:0 msgid "Chaining Lead Time" -msgstr "" +msgstr "Урьтал хугацааг хэлхэх" #. module: stock #: help:product.product,track_outgoing:0 @@ -1531,11 +1627,13 @@ msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "going to a Customer Location" msgstr "" +"Энэ барааг агуулсан бөгөөд Захиалагчийн байрлал руу явж байгаа бүх " +"хөдөлгөөний хувьд Үйлдвэрлэлийн цувралыг заавал шаардана." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping msgid "Stock Invoice Onshipping" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлтээс барааны нэхэмжлэл" #. module: stock #: help:stock.move,state:0 @@ -1547,6 +1645,11 @@ msgid "" " When the picking is done the state is 'Done'. \n" "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one." msgstr "" +"Барааны хөдөлгөөн үүсгэгдсэн дараагаараа 'Ноорог' төлөвтэй байдаг.\n" +" Дараа нь, Товлогч барааг олоогүй бол 'Бэлэн биш' төлөвтэй болгодог.\n" +" Бараа нь бэлэн болмогц 'Бэлэн' төлөвтэй болдог.\n" +" Бэлтгэлт хийгдэж дуусахад 'Хийгдсэн' төлөвтэй болдог. \n" +"Хэрэв өөр хөдөлгөөнийг хүлээж байгаа бол 'Хүлээж буй' төлөвтэй болдог." #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -1559,19 +1662,19 @@ msgstr "Нийлүүлэгчийн байрлал" #: code:addons/stock/stock.py:2358 #, python-format msgid "were scrapped" -msgstr "" +msgstr "гологдол болгосон" #. module: stock #: help:stock.partial.move.line,currency:0 #: help:stock.partial.picking.line,currency:0 msgid "Currency in which Unit cost is expressed" -msgstr "" +msgstr "Нэгжийн өртөгийг илэрхийлсэн валют" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "9-р сар" #. module: stock #: help:stock.picking,backorder_id:0 @@ -1579,31 +1682,33 @@ msgid "" "If this picking was split this field links to the picking that contains the " "other part that has been processed already." msgstr "" +"Хэрэв энэ бэлтгэлт нь хуваагдсан байсан бол энэ талбар нь бэлтгэлтийн нөгөө " +"хагас боловсруулагдсан хэсэгтэй энэ талбар нь холбож өгдөг." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory msgid "Stock Statistics" -msgstr "" +msgstr "Барааны Статистик" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Month Planned" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөгдсөн Сар" #. module: stock #: field:product.product,track_production:0 msgid "Track Manufacturing Lots" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэлийн Цувралыг Хөтлөнө" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "Арын Захиалга уу" #. module: stock #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)" -msgstr "" +msgstr "Барааны Үнэлгээний Данс (Гарах)" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open @@ -1624,7 +1729,7 @@ msgstr "Илгээлт амжилттай" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock msgid "Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Барааны ангилал" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1634,7 +1739,7 @@ msgstr "Бэлэн байдлыг цуцлах" #. module: stock #: help:stock.move,date_expected:0 msgid "Scheduled date for the processing of this move" -msgstr "" +msgstr "Энэ хөдөлгөөнийг боловсруулахаар товлосон огноо" #. module: stock #: field:stock.inventory,move_ids:0 @@ -1644,49 +1749,49 @@ msgstr "Шилжилт үүссэн" #. module: stock #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)" -msgstr "" +msgstr "Барааны Үнэлгээний Данс (Орох)" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14 msgid "Shelf 2" -msgstr "" +msgstr "Тавиур 2" #. module: stock #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0 msgid "Tracking lot" -msgstr "" +msgstr "Цувралыг хөтлөх" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "" +msgstr "Арын Захиалгууд" #. module: stock #: view:product.product:0 view:product.template:0 msgid "Counter-Part Locations Properties" -msgstr "Тооцоолох хэсгийн байршилын шинж чанар" +msgstr "Эсрэг Талын Байрлалуудийн Үзүүлэлтүүд" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Бүсчлэх" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:429 #, python-format msgid "Delivered Qty" -msgstr "" +msgstr "Хүргэгдсэн Тоо Хэмжээ" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.split:0 msgid "Split in lots" -msgstr "" +msgstr "Цувралаар салгах" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Production Lot Numbers" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэлийн Цувралын Дугаар" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_account_output:0 @@ -1696,11 +1801,15 @@ msgid "" "specific valuation account set on the destination location. When not set on " "the product, the one from the product category is used." msgstr "" +"Шууд бодит хугацаанд тооллогын үнэлгээг хийж байгаа бол гарч байгаа барааны " +"хөдөлгөөний журналын бичилтийн эсрэг тал бүгд энэ дансанд бичигдэнэ. Гэхдээ " +"хүрэх байрлал дээр үнэлгээний данс тохируулагдсан тэр дансанд бичигдэнэ. " +"Бараанд тохируулагдаагүй бол барааны ангилалынх хэрэглэгдэнэ." #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Day Planned" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөсөн Өдөр" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0 @@ -1714,7 +1823,7 @@ msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөсөн Шүүлтүүр..." #. module: stock #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0 @@ -1725,12 +1834,12 @@ msgstr "Хадгалах байрлал" #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64 #, python-format msgid "Merging is only allowed on draft inventories." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн ноорог тооллогыг л нэгтгэх боломжтой." #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Хянах самбар" #. module: stock #: field:stock.incoterms,code:0 @@ -1740,31 +1849,31 @@ msgstr "Код" #. module: stock #: view:stock.inventory.line.split:0 msgid "Lots Number" -msgstr "" +msgstr "Цувралын дугаар" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse msgid "Warehouse Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Агуулахын Хянах Самбар" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:513 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" -msgstr "" +msgstr "Цувралын мөрийг устгаж болохгүй !" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "" +msgstr "Гологдол Бараанууд" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1157 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" -msgstr "" +msgstr "%s төлөвтэй бэлтгэлтийг устгах боломжгүй !" #. module: stock #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0 @@ -1776,12 +1885,12 @@ msgstr "Цуцлах" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэлтийн Буцаалт" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Split in production lots" -msgstr "Бүтээгдэхүүний цувралын дугаар хуваах" +msgstr "Барааны цувралаар салгах" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location @@ -1798,7 +1907,7 @@ msgstr "Бүтээгдэхүүний цувралын дугаар хуваах" #: field:stock.report.prodlots,location_id:0 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "Агуулахын байрлал" +msgstr "Байрлал" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1819,26 +1928,30 @@ msgid "" "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " "internal locations." msgstr "" +"Тооллогын шууд үнэлгээнд хэрэглэгддэг. Хийсвэр байрлал (дотоод биш төрлийн) " +"дээр тохируулагдсан тохиолдолд Барааны Гарах Дансын оронд дотоод байрлалаас " +"энэ байрлал руу шилжиж байгаа барааны үнийг авдаг. Дотоод байрлалд энэ " +"нөлөөлөхгүй." #. module: stock #: view:stock.return.picking:0 msgid "Provide the quantities of the returned products." -msgstr "" +msgstr "Буцаагдсан барааны тоо хэмжээг оруулна уу." #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Cost Price" -msgstr "" +msgstr "Өртөг үнэ" #. module: stock #: view:product.product:0 field:product.product,valuation:0 msgid "Inventory Valuation" -msgstr "" +msgstr "Тооллогын Үнэлгээ" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders planned for today" -msgstr "" +msgstr "Өнөөдөрт төлөвлөгдсөн захиалгууд" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -1866,6 +1979,9 @@ msgid "" "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken " "by your products and inventory management performance." msgstr "" +"Хөдөлгөөний шинжилгээ нь компаний барааны хөдөлгөөний хялбараар шинжилж " +"хянах боломжийг өгдөг. Энэ тайлангийн тусламжтайгаар барааны хөдөлгөөнүүд, " +"тооллогууд, бүтээмжит байдал зэрэгийг шинжлэх боломжтой." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2116 @@ -1874,31 +1990,33 @@ msgid "" "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and " "Valuation account on category of this product are same." msgstr "" +"Журналын бичилтийг үүсгэж чадсангүй. Энэ барааны Гарах данс болон Барааны " +"ангилалын үнэлгээний дансдууд нь хоорондоо адилхан байна." #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff1:0 msgid "Planned Lead Time (Days)" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөгдсөн Урьтал Хугацаа (Өдөрөөр)" #. module: stock #: field:stock.change.standard.price,new_price:0 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Үнэ" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory msgid "stock.return.picking.memory" -msgstr "" +msgstr "stock.return.picking.memory" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Search Inventory" -msgstr "" +msgstr "Тооллогыг Хайх" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots msgid "Stock report by tracking lots" -msgstr "" +msgstr "Барааны тайлан цувралын хөтлөлтөөр" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2122 @@ -1907,17 +2025,19 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " "\"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Энэ бараа болон барааны ангилалд барааны орох данс тодорхойлогдоогүй байна: " +"\"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:419 #, python-format msgid "Received Qty" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн Авсан Тоо Хэмжээ" #. module: stock #: field:stock.production.lot,ref:0 msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "Дотоод Сурвалж" #. module: stock #: help:stock.production.lot,prefix:0 @@ -1925,13 +2045,15 @@ msgid "" "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL " "[INT_REF]" msgstr "" +"Энэ серийн дугаарыг харуулахад залгаж болох угтвар: УГТВАР/СЕРИ " +"[ДОТООД_СУРВАЛЖ]" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory #: view:stock.fill.inventory:0 msgid "Import Inventory" -msgstr "" +msgstr "Тооллогыг Импортлох" #. module: stock #: field:stock.incoterms,name:0 field:stock.move,name:0 @@ -1951,6 +2073,8 @@ msgid "" "This field is for internal purpose. It is used to decide if the column " "prodlot has to be shown on the move_ids field or not" msgstr "" +"Энэ талбар нь дотоод зорилготой. move_ids талбарт prodlot талбар харагдах " +"эсэхийг тодорхойлоход хэрэглэгддэг." #. module: stock #: help:product.template,property_stock_inventory:0 @@ -1959,31 +2083,33 @@ msgid "" "default one, as the source location for stock moves generated when you do an " "inventory" msgstr "" +"Энэ барааны хувьд тооллогоор үүсэх барааны хөдөлгөөний эх байрлалд байрлалын " +"анхны утгын оронд энэ байрлал нь хэрэглэгдэх болно." #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 msgid "Stockable" -msgstr "" +msgstr "Хадгалж болох" #. module: stock #: selection:product.product,valuation:0 msgid "Real Time (automated)" -msgstr "" +msgstr "Бодит Хугацааны (автомат)" #. module: stock #: help:stock.move,tracking_id:0 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." -msgstr "" +msgstr "Түгээлтийн хүргэлтийн нэгж: pallet, хайрцаг, баглаа" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Customer Locations" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн Байрлалууд" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Хэрэглэх" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -1999,7 +2125,7 @@ msgstr "Нөөцийн байрлал" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Total value" -msgstr "" +msgstr "Нийт өртөг үнэ" #. module: stock #: help:stock.location,chained_journal_id:0 @@ -2007,23 +2133,26 @@ msgid "" "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining " "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)" msgstr "" +"Хэлхээт хөдөлгөөнүүд бичигдэх Тоооллогын Журнал. Хэрэв төрөл нь Тунгалаг биш " +"бол (хэрэв хоосон бол журнал хэрэглэдэхгүй)" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэх" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 msgid "" "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)" msgstr "" +"Идэвхтэй тооллогын шинжилгээ (зөвхөн боловсруулагдсан хөдөлгөөнүүдийн хувьд)" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,cost:0 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Өртөг" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 @@ -2035,18 +2164,18 @@ msgstr "Барааны орлогын данс" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлтийн төрөл нь бараа гарч байгаа эсвэл ирж байгаа тодорхойлно" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Агуулахын Менежмент" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 msgid "Partial Delivery" -msgstr "" +msgstr "Хэсэгчилсэн хүргэлт" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -2056,7 +2185,7 @@ msgstr "Нэмэлт хөдөлгөөн үүсгэхгүй" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 msgid "Stock Location Analysis" -msgstr "Байршлын шинжилгээ" +msgstr "Бараааны Байрлалын Шинжилгээ" #. module: stock #: help:stock.move,date:0 @@ -2064,13 +2193,15 @@ msgid "" "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move " "processing" msgstr "" +"Хөдөлгөөний огноо: хөдөлгөөн хийгдэх хүртэл товлосон огноо, харин дараа нь " +"бодит боловсруулагдсан огноо болдог." #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 #: view:stock.production.lot:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэх..." #. module: stock #: view:stock.location:0 @@ -2086,24 +2217,24 @@ msgstr "Нөөцийн алдагдал" #: code:addons/stock/stock.py:1341 #, python-format msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Баримт" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Input Picking List" -msgstr "" +msgstr "Орох Бэлтгэх Жагсаалт" #. module: stock #: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0 msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:175 #, python-format msgid "Products: " -msgstr "" +msgstr "Бараа: " #. module: stock #: help:product.product,track_production:0 @@ -2111,60 +2242,62 @@ msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "generated by a Manufacturing Order" msgstr "" +"Энэ бараа болон үйлдвэрлэлийн захиалгаар үүссэн бүх хөдөлгөөний хувьд " +"үйлдвэрлэлийн цувралын дугаарыг оруулахыг шаардана." #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Ноороглох" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form msgid "Stock Journals" -msgstr "" +msgstr "Барааны журналууд" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Бусад" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:89 #, python-format msgid "Could not find any difference between standard price and new price!" -msgstr "" +msgstr "Стандарт үнэ болон шинэ үнийн хооронд ямар ч ялгаа олдсонгүй!" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped #: field:stock.move,scrapped:0 msgid "Scrapped" -msgstr "" +msgstr "Гологдол болгосон" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Products " -msgstr "" +msgstr "Бараанууд " #. module: stock #: field:product.product,track_incoming:0 msgid "Track Incoming Lots" -msgstr "" +msgstr "Ирж байгаа цувралыг хөтлөх" #. module: stock #: view:board.board:0 msgid "Warehouse board" -msgstr "" +msgstr "Агуулахын Самбар" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:439 #, python-format msgid "Future Qty" -msgstr "" +msgstr "Ирээдүйн Тоо Хэмжээ" #. module: stock #: field:stock.move,note:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,note:0 @@ -2185,7 +2318,7 @@ msgstr "Хөдөлгөөний төрөл" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан, Бэлэн буй, Хүлээгдэж буй барааны хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open @@ -2194,7 +2327,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu view:stock.inventory:0 #: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 view:stock.picking:0 msgid "Products" -msgstr "Бүтээгдэхүүнүүд" +msgstr "Бараанууд" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_location_type:0 @@ -2204,7 +2337,7 @@ msgstr "Хоосон" #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Change Price" -msgstr "" +msgstr "Үнэ Өөрчлөх" #. module: stock #: field:stock.picking,move_type:0 @@ -2215,18 +2348,18 @@ msgstr "Хүргэх арга" #: help:report.stock.move,location_dest_id:0 #: help:stock.move,location_dest_id:0 help:stock.picking,location_dest_id:0 msgid "Location where the system will stock the finished products." -msgstr "" +msgstr "Дууссан барааг систем хадгалах байрлал." #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock to be delivered (Available or not)" -msgstr "" +msgstr "Хүргэх бараа (Бэлэн эсвэл үгүй)" #. module: stock #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay msgid "Outgoing Products" -msgstr "Бүтээгдэхүүний зардал" +msgstr "Гарч байгаа бараа" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move @@ -2237,6 +2370,11 @@ msgid "" "the supplier or the purchase order reference. Then you can confirm all " "products received using the buttons on the right of each line." msgstr "" +"Аль худалдан авах эсвэл бэлтгэх захиалгынх гэдгээс үл хамааран тухалсан " +"бараануудыг хүлээн авч болно. Хүлээгдэж байгаа бүх барааны жагсаалтыг харах " +"боломжтой. Захиалгыг хүлээж авахдаа нийлүүлэгчийн нэрээр шүүх эсвэл сурвалж " +"худалдан авах захиалгаар шүүх боломжтой. Үүнийхээ дараа мөр бүрийн баруун " +"талд байгаа даруулыг ашиглан баруунуудыг хүлээн авах боломжтой." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move @@ -2246,29 +2384,29 @@ msgstr "Бараа шилжих" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Delay(Days)" -msgstr "" +msgstr "Азналт(Өдрөөр)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1697 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Үйлдэл зөвшөөрөгдөөгүй" #. module: stock #: help:stock.picking,min_date:0 msgid "Expected date for the picking to be processed" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэлт боловсруулагдах таамаглагдсан огноо" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:435 #, python-format msgid "P&L Qty" -msgstr "" +msgstr "А&А Тоо хэмжээ" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Pickings to invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх дотоод бэлтгэлтүүд" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0 @@ -2278,7 +2416,7 @@ msgstr "Хяналт" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "This operation will cancel the shipment. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Үйлдэл хүргэлтийг цуцлана. Та үргэлжлүүлэхийг хүсч байна уу?" #. module: stock #: help:product.product,valuation:0 @@ -2289,6 +2427,11 @@ msgid "" "current inventory value, and the stock input and stock output account will " "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products." msgstr "" +"Бараанд шууд үнэлгээ зөвшөөрөгдсөн бол систем автоматаар барааны хөдөлгөөний " +"дагууд журналын бичилтийг хийнэ. Тооллогын хазайлтын данс барааны ангилал " +"дээр тохируулагдсан байдаг бөгөөд идэвхтэй тооллогын өртөг үнэ, барааны " +"оролт болон гаралтын данс нь орж байгаа, гарч байгаа барааны хөдөлгөөний " +"журналын бичилтийн эсрэг талд бичигдэнэ." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report @@ -2297,6 +2440,9 @@ msgid "" "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and " "manage your company activities." msgstr "" +"Барааны Нөөцийн Шинжилгээ нь компаний барааны үлдэгдлийг хялбараар шинжлэж " +"шалгах боломжийг олгодог. Компаний үйл ажиллагааг сайтар зохион байгуулахын " +"тулд эрэмбэлэх, бүлэглэх боломжуудыг сайн ашиглах хэрэгтэй." #. module: stock #: help:report.stock.move,location_id:0 help:stock.move,location_id:0 @@ -2304,6 +2450,8 @@ msgid "" "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner " "location if you subcontract the manufacturing operations." msgstr "" +"Тогмол байрлалд үйлдвэрлэдэг бол байрлалыг тохируул. Үйлдвэрлэлийг дэд " +"гэрээгээр хийдэг бол энэ нь харилцагчийн байрлал байж болно." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form @@ -2318,16 +2466,23 @@ msgid "" "location to the Stock location. Each report can be performed on physical, " "partner or virtual locations." msgstr "" +"Агуулахын бүтэц, зохион байгуулалтад тусах байрлалуудыг тодорхойл. OpenERP " +"нь бодит байрлалууд (агуулах, тавиур, сав), харилцагчийн байрлал (захиалагч, " +"нийлүүлэгч), хийсвэр байрлалуудыг менеж хийдэг. Эдгээр байрлалууд нь барааны " +"үйлдлүүдийн эсрэг талууд болдог. Энэ нь үйлдвэрлэлийн захиалгын таамаглал, " +"тооллого зэрэгтэй ижил юм. OpenERP дахь барааны үйлдэл бүр нь барааг нэг " +"байрлалаас нөгөө байрлалд шилжүүлдэг. Тухайлбал: бараа хүлээж авахад OpenERP " +"нь барааг Нийлүүлэгчийн байрлалаас Хадгалах байрлал рүү шилжүүлдэг." #. module: stock #: view:stock.invoice.onshipping:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэх" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Огноонууд" #. module: stock #: field:stock.move,priority:0 @@ -2337,7 +2492,7 @@ msgstr "Урьтамж" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Эх" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory @@ -2350,13 +2505,13 @@ msgstr "Хадгалах" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэх жагсаалт" #. module: stock #: sql_constraint:stock.production.lot:0 msgid "" "The combination of serial number and internal reference must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Серийн дугаар болон дотоод кодын хослол нь үл давхцах байх ёстой !" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -2368,13 +2523,13 @@ msgstr "Нөөц цуцлах" #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 code:addons/stock/stock.py:760 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Алдаа !" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action msgid "Units of Measure" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_location_type:0 @@ -2385,7 +2540,7 @@ msgstr "Тогтмол байрлал" #: code:addons/stock/stock.py:2486 #, python-format msgid "Product '%s' is consumed with '%s' quantity." -msgstr "" +msgstr "'%s' гэсэн бараа '%s' тоо хэмжээгээр хангагдлаа." #. module: stock #: model:product.template,description:stock.product_icecream_product_template @@ -2396,17 +2551,20 @@ msgid "" "ice cream shops, convenience stores, and milk bars, and in individual " "servings from small carts or vans at public events." msgstr "" +"Зайрмаг бөөнөөр үйлдвэрлэгдэж дэлхийн хөгжсөн хэсгүүдэд өргөнөөр бэлэн " +"байдаг. Зайрмагийг сүпер-маркетуудаас бөөнөөр авч болох бөгөөд жижиг " +"дэлгүүрүүдээс цөөн тоогоор авч болдог." #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "7-р сар" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Хангамжийн" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date @@ -2416,16 +2574,20 @@ msgid "" "need this report in order to ensure that the stock of each product is " "controlled at least once a year." msgstr "" +"Сүүлд хийгдсэн тооллогуудыг харж тодорхой нөхцлүүдээр хялбархан шүүж болно. " +"Хэрэв ойр ойрхон хэсэгчилсэн тооллогуудыг хийдэг бол энэ тайлангийн " +"тусламжтайгаар бараа бүр жилдээ дор хаяж нэг удаа тоологдож байгааг хянах " +"боломжтой юм." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_opening msgid "opening" -msgstr "" +msgstr "нээлт" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history msgid "Stock Level Forecast" -msgstr "" +msgstr "Барааны Үлдэгдлийн Урьдчилсан Таамаг" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal @@ -2438,7 +2600,7 @@ msgstr "Барааны журнал" #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Procurement" -msgstr "Бэлтгэн нийлүүлэх" +msgstr "Татан авалт" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4 @@ -2450,7 +2612,7 @@ msgstr "Макстор нийлүүлэгчид" #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107 #, python-format msgid "Active ID is not set in Context" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй ID нь Context-д алга" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -2460,19 +2622,19 @@ msgstr "боломжийг хурдасгах" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0 msgid "Scrap Move" -msgstr "" +msgstr "Гологдлын Хөдөлгөөн" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0 msgid "Receive Products" -msgstr "" +msgstr "Бараа хүлээж авах" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out msgid "Deliver Products" -msgstr "" +msgstr "Бараа Хүргэх" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 @@ -2483,33 +2645,35 @@ msgstr "Барааны агуулах харах" #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 #: field:report.stock.move,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Сар" #. module: stock #: help:stock.picking,date_done:0 msgid "Date of Completion" -msgstr "" +msgstr "Гүйцээгдсэн Огноо" #. module: stock #: help:stock.production.lot,name:0 msgid "Unique production lot, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" msgstr "" +"Үл давтагдах үйлдвэрлэлийн цуврал нь дараах байдлаар харагдана: УГТВАР/СЕРИ " +"[ДОТООД_КОД]" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company msgid "Your Company" -msgstr "" +msgstr "Таны Компани" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Харагдац төрөлтэй байрлалаас/байрлалруу шилжүүлж болохгүй." #. module: stock #: help:stock.tracking,active:0 msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it." -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй талбарын тэмдэглэгээг арилгаж баглааг устгалгүйгээр нууна." #. module: stock #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -2524,7 +2688,7 @@ msgstr "Нөөц" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Хийх" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,company_id:0 @@ -2535,12 +2699,12 @@ msgstr "" #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0 #: field:stock.warehouse,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Компани" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Unit Of Measure" -msgstr "" +msgstr "Хэмжих Нэгж" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:121 @@ -2548,12 +2712,13 @@ msgstr "" msgid "" "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Энэ бараанд барааны орох данс тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2445 #, python-format msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !" -msgstr "" +msgstr "Сөрөг юмуу тэг утгатай хөдөлгөөнөөр хангамж хийх боломжгүй !" #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 @@ -2570,28 +2735,29 @@ msgstr "Нөөцийг дүүргэх" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_delivery_counter msgid "Delivery Counter" -msgstr "" +msgstr "Хүргэлтийн Тоолуур" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: view:stock.move:0 report:stock.picking.list:0 msgid "Lot" -msgstr "Цувралын дугаар" +msgstr "Цуврал" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Production Lot Number" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэлийн Цувралын Дугаар" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2697 #, python-format msgid "Inventory '%s' is done." -msgstr "" +msgstr "Тооллого '%s' хийгдсэн." #. module: stock #: field:stock.move,product_uos_qty:0 @@ -2604,21 +2770,22 @@ msgstr "Тоо хэмжээ" msgid "" "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot." msgstr "" +"Та %.2f %s барааг шилжүүлж байгаа боловч %.2f %s энэ цувралд бэлэн байна." #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Set Available" -msgstr "боломжтой болгох" +msgstr "Бэлэн Болгох" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Contact Address :" -msgstr "" +msgstr "Холбогдох Хаяг :" #. module: stock #: field:stock.move,backorder_id:0 msgid "Back Order" -msgstr "Эх захиалга" +msgstr "Арын захиалга" #. module: stock #: field:stock.incoterms,active:0 field:stock.location,active:0 @@ -2635,14 +2802,14 @@ msgstr "Шинж чанар" #: code:addons/stock/stock.py:1082 #, python-format msgid "Error, no partner !" -msgstr "" +msgstr "Алдаа, харилцагч алга !" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0 #: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0 msgid "Parent Wizard" -msgstr "" +msgstr "Эцэг Харилцах Цонх" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree @@ -2655,7 +2822,7 @@ msgstr "Инкотерм" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line msgid "stock.partial.picking.line" -msgstr "" +msgstr "stock.partial.picking.line" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -2670,6 +2837,9 @@ msgid "" "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-" "art transportation practices." msgstr "" +"Incoterms гэдэг нь борлуулалтын цуврал нөхцлүүд юм. Энэ нь худалдан авагч " +"болон борлуулагчийн хооронд өртөг болон хариуцлагыг хуваарилж энэ нь " +"тээвэрлэлтийн туршлагуудтай уялдаж байдаг." #. module: stock #: help:stock.fill.inventory,recursive:0 @@ -2677,22 +2847,24 @@ msgid "" "If checked, products contained in child locations of selected location will " "be included as well." msgstr "" +"Тэмдэглэгдсэн бол сонгосон байрлалын дэд байрлалууд дахь бараанууд бас " +"хамаарна." #. module: stock #: field:stock.inventory,name:0 msgid "Inventory Reference" -msgstr "" +msgstr "Тооллогын код" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1334 #, python-format msgid "Internal picking" -msgstr "" +msgstr "Дотоод бэлтгэлт" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 msgid "Open Product" -msgstr "" +msgstr "Барааг Нээх" #. module: stock #: field:stock.location.product,to_date:0 @@ -2702,7 +2874,7 @@ msgstr "Төгсгөл" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Процесс" #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,name:0 @@ -2729,7 +2901,7 @@ msgstr "Дансны агуулахын мэдээлэл" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out msgid "Customers Packings" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчийн Баглаа" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 view:report.stock.move:0 @@ -2737,19 +2909,19 @@ msgstr "" #: view:stock.move:0 selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0 #: selection:stock.picking,state:0 msgid "Done" -msgstr "Дууссан" +msgstr "Хийгдсэн" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Change Standard Price" -msgstr "" +msgstr "Стандарт Үнийг Өөрчлөх" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual msgid "Virtual Locations" -msgstr "Виртуаль байршил" +msgstr "Хийсвэр Байрлалууд" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 @@ -2759,7 +2931,7 @@ msgstr "Ирээдүйн нэхэмжлэл" #. module: stock #: field:stock.inventory,date_done:0 msgid "Date done" -msgstr "Бэлэн болсон огноо" +msgstr "Хийгдсэн огноо" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1083 @@ -2767,6 +2939,8 @@ msgstr "Бэлэн болсон огноо" msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." msgstr "" +"Хэрэв нэхэмжлэл үүсгэхийг хүсч байгаа бол харилцагчийг бэлтгэх жагсаалтад " +"харуулах хэрэгтэй." #. module: stock #: selection:stock.move,priority:0 @@ -2782,14 +2956,14 @@ msgstr "Агуулах" #. module: stock #: field:stock.journal,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Хариуцагч" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Inventory Analysis" -msgstr "" +msgstr "Барааны Нөөцийн Шинжилгээ" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0 @@ -2830,19 +3004,19 @@ msgstr "Буцаах" #. module: stock #: field:stock.return.picking,invoice_state:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Internal Moves" -msgstr "" +msgstr "Оноогдсон Дотоод Хөдөлгөөнүд" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2379 code:addons/stock/stock.py:2440 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" -msgstr "" +msgstr "Зөв Тоо Хэмжээг өгнө үү !" #. module: stock #: field:stock.move,product_uos:0 @@ -2858,23 +3032,23 @@ msgstr "Өндөр (Z)" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume #: view:stock.move.consume:0 msgid "Consume Products" -msgstr "" +msgstr "Хангамжийн Бараанууд" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1742 #, python-format msgid "Insufficient Stock in Lot !" -msgstr "" +msgstr "Цувралт Хангалтай биш бараа байна !" #. module: stock #: field:stock.location,parent_right:0 msgid "Right Parent" -msgstr "" +msgstr "Баруун Эцэг" #. module: stock #: field:stock.picking,address_id:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Хаяг" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -2894,50 +3068,50 @@ msgstr "Нийлүүлэгчид" #. module: stock #: field:report.stock.inventory,value:0 field:report.stock.move,value:0 msgid "Total Value" -msgstr "" +msgstr "Нийт Өртөг Үнэ" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form msgid "Products by Category" -msgstr "" +msgstr "Бараа ангиллаар" #. module: stock #: selection:stock.picking,state:0 msgid "Waiting Another Operation" -msgstr "" +msgstr "Өөр үйлдлийг хүлээж буй" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Supplier Locations" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүлэгчийн Байрлал" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Харилцах Цонх" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Completed Stock-Moves" -msgstr "" +msgstr "Гүйцэтгэгдсэн Барааны Хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product msgid "Products by Location" -msgstr "Бүтээгдэхүүний байрлал" +msgstr "Бараа байрлалаар" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,recursive:0 msgid "Include children" -msgstr "" +msgstr "Хүүхдүүдийг оруулах" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components msgid "Shelf 1" -msgstr "" +msgstr "Тавиур 1" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6 @@ -2949,21 +3123,26 @@ msgid "" "preconfigured logistics rules, but you can also record manual stock " "operations." msgstr "" +"Агуулах дотороо хийх шаардлагатай дотоод хөдөлгөөнүүдийн жагсаалт юм. Бүх " +"үйлдэлүүд нь барааны журналуудаар ангилагдаж болно. Ингэснээр ажилтан бүр " +"өөрийн журналдаа өөрийн хийх үйлдлийн жагсаалттай байна. Ихэнх үйлдлүүд нь " +"таны тохиргооны дагууд OpenERP автоматаар хийх боловч гараараа хөтлөж хийх " +"боломж мөн байдаг." #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Захиалга" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Cost Price :" -msgstr "" +msgstr "Өртөг Үнэ :" #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 msgid "Pack Reference" -msgstr "" +msgstr "Баглааны Код" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_id:0 @@ -2975,7 +3154,7 @@ msgstr "Гарах байршил" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid " Waiting" -msgstr "" +msgstr " Хүлээгдэж буй" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -2985,33 +3164,33 @@ msgstr "Дансны бичилт" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Менежер" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Нийт" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0 msgid "Internal Shippings" -msgstr "" +msgstr "Дотоод Хүргэлтүүд" #. module: stock #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0 msgid "Enable Related Account" -msgstr "" +msgstr "Холбогдох Дансыг Зөвшөөрөх" #. module: stock #: field:stock.location,stock_virtual_value:0 msgid "Virtual Stock Value" -msgstr "Бодит бус барааны өртөг" +msgstr "Хийсвэр Барааны Өртөг" #. module: stock #: view:product.product:0 view:stock.inventory.line.split:0 #: view:stock.move.split:0 msgid "Lots" -msgstr "Цувралын дугаарууд" +msgstr "Цувралууд" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -3021,7 +3200,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Хүрэх" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 @@ -3035,22 +3214,24 @@ msgid "" "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves " "that have already been processed (except by the Administrator)" msgstr "" +"Тоо хэмжээ, Хэмжих нэгж, Бараа, Байрлал нь боловсруулагдсан мөрүүд дээр " +"засварлагдах боломжгүй (administrator гэхдээ засч чадна)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:445 #, python-format msgid "Future Productions" -msgstr "" +msgstr "Ирээдүйн Үйлдвэрлэлүүд" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх" #. module: stock #: view:stock.return.picking:0 msgid "Return lines" -msgstr "" +msgstr "Буцаах Мөрүүд" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date @@ -3061,42 +3242,42 @@ msgstr "Нөөцөлсөн огноо" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Total incoming quantity" -msgstr "" +msgstr "Бүх ирж буй тоо хэмжээ" #. module: stock #: field:report.stock.move,product_qty_out:0 msgid "Out Qty" -msgstr "" +msgstr "Гарах Тоо.Хэмж" #. module: stock #: field:stock.production.lot,move_ids:0 msgid "Moves for this production lot" -msgstr "" +msgstr "Энэ үйлдвэрийн цувралын хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Put in current pack" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй Баглаанд хийх" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Lot Inventory" -msgstr "Серийн бүртгэл" +msgstr "Цувралын Тооллого" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Шалтгаан" #. module: stock #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "Зайрмаг" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Хэсэгчлэн бэлтгэх боловсруулалтын харилцах цонх" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form @@ -3108,6 +3289,11 @@ msgid "" "'Available' button to get all the lots you produced, received or delivered " "to customers." msgstr "" +"Энэ нь та бүгдийн хөтлөсөн бүх үйлдвэрийн цувралууд (серийн дугаарууд) юм. " +"Ямар нэг цувралыг сонгоод эндээсээ дээшээ болон доошоо мөрийг хөөх " +"боломжтой. Анхны байдлаараа энэ жагсаалт нь агуулахад байгаа серийн " +"дугааруудаар шүүгдсэн байдаг. Гэхдээ 'Бэлэн' даруулыг дарж арилгаад " +"харилцагчаас авсан/хүргэсэн бүх цувралуудыг харах боломжтой." #. module: stock #: field:stock.location,icon:0 @@ -3118,7 +3304,7 @@ msgstr "Тэмдэг зураг" #: code:addons/stock/stock.py:2311 code:addons/stock/stock.py:2726 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "ХэрэглэгчийнАлдаа" #. module: stock #: field:stock.partial.move,hide_tracking:0 @@ -3143,6 +3329,10 @@ msgid "" "default value for all products in this category. It can also directly be set " "on each product" msgstr "" +"Бодит хугацаанд шууд тооллогын үнэлгээ хийх тохиолдолд хүрэх байрлалд " +"үнэлгээний дансыг тусгайлан заагаагүй бол гарж байгаа барааны хөдөлгөөний " +"журналын эсрэг тал нь бүгд энэ дансанд бичигдэх болно. Энэ нь энэ ангилалын " +"бүх барааны анхны утга болно. Мөн бараа тус бүр дээр тохируулагдаж бас болно." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8 @@ -3162,7 +3352,7 @@ msgstr "Европын харилцагч биш" #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Алдаа!" #. module: stock #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -3174,29 +3364,30 @@ msgstr "Эдгээр нөөцийг нэгтгэхийг та хүсч байн #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0 #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Цуцлагдсан" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан Хүргэх Захиалгууд" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Бэлтгэх" #. module: stock #: help:stock.picking,move_type:0 msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery" msgstr "" +"Энэ нь бөөнөөр хүргэгдэх бараа буюу шууд хүргэгдэх бараануудыг зааж өгдөг." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." -msgstr "" +msgstr "Энэ бэлтгэх жагсаалт нэхэмжлэлийг шаардахгүй байна." #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -3237,13 +3428,13 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1348 #, python-format msgid "is done." -msgstr "" +msgstr "хийгдсэн." #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,date:0 @@ -3261,7 +3452,7 @@ msgstr "Хүргэх захиалгууд" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery orders already processed" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулагдсан Хүргэх Захиалгууд" #. module: stock #: help:res.partner,property_stock_customer:0 @@ -3298,18 +3489,20 @@ msgstr "Нөөцийг нэгтгэх" #. module: stock #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0 msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product." -msgstr "" +msgstr "Тоо хэмжээ нь барааны анхны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгддэг." #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Reception:" -msgstr "" +msgstr "Хүлээн авалт:" #. module: stock #: help:stock.location,scrap_location:0 msgid "" "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods." msgstr "" +"Энийг тэмдэглэж энэ байрлалыг гологдсон/эвдэрсэн барааг байрлуулахад " +"хэрэглэнэ." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking @@ -3319,22 +3512,22 @@ msgstr "Холбоотой агуулахын баримт" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Year Planned" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөсөн Жил" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Total outgoing quantity" -msgstr "" +msgstr "Бүх гарч байгаа тоо хэмжээ" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Шинэ" #. module: stock #: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0 msgid "Unit Cost for this product line" -msgstr "" +msgstr "Барааны энэ мөрийн нэгжийн өртөг" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_category @@ -3342,7 +3535,7 @@ msgstr "" #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0 #: field:report.stock.move,categ_id:0 msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Барааны ангилал" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61 @@ -3353,7 +3546,7 @@ msgstr "Тайлан" #: code:addons/stock/stock.py:1343 #, python-format msgid " for the " -msgstr "" +msgstr " хувьд " #. module: stock #: view:stock.split.into:0 @@ -3363,7 +3556,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock available to be delivered" -msgstr "" +msgstr "Хүргэхэд бэлэн бараа" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping @@ -3374,7 +3567,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Internal Moves" -msgstr "" +msgstr "Батлагдсан Дотоод Хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration @@ -3385,12 +3578,12 @@ msgstr "Тохиргоо" #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 #: field:stock.move.split,use_exist:0 msgid "Existing Lots" -msgstr "" +msgstr "Байгаа цувралууд" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Stock Location" -msgstr "Барааны байршил" +msgstr "Барааны Байрлал" #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 @@ -3401,22 +3594,26 @@ msgid "" "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and " "stock input account will be debited." msgstr "" +"Хэрэв өртөг үнэ өсвөл (тоо хэмжээний зөрүү * байгаа тоо хэмжээ) утгаар " +"барааны хазайлтын данс дебитлэгдэж барааны гарах данс нь кредитлэгдэнэ.\n" +"Хэрэв өртөг үнэ буурвал барааны хазайлтын данс кредитлэгдэж барааны орох " +"данс дебитлэгдэнэ." #. module: stock #: field:stock.location,chained_journal_id:0 msgid "Chaining Journal" -msgstr "" +msgstr "Журналын Хэлхээ" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list msgid "Packing list" -msgstr "Савлагааны жагсаалт" +msgstr "Баглааны Жагсаалт" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:738 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." -msgstr "" +msgstr "Барааг нөөцлөх боломжгүй, бараа хангалттай биш байна." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers @@ -3426,13 +3623,13 @@ msgstr "Харилцагчид" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Waiting Availability" -msgstr "" +msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1347 #, python-format msgid "is cancelled." -msgstr "" +msgstr "цуцлагдсан" #. module: stock #: view:stock.inventory.line:0 @@ -3442,28 +3639,28 @@ msgstr "Барааны нөөцийн шугам" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Waiting " -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдэж буй " #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:427 #, python-format msgid "Future Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Ирээдүйн Хүргэлтүүд" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Additional info" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлт Мэдээлэл" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0 msgid "Pack" -msgstr "" +msgstr "Баглаа" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Date Expected" -msgstr "" +msgstr "Таамаглагдсан Огноо" #. module: stock #: field:stock.move,auto_validate:0 @@ -3473,22 +3670,22 @@ msgstr "Автоматаар батлах" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Жин" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Барааны үлгэр" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "12-р сар" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Available Product Lots" -msgstr "" +msgstr "Барааны бэлэн цувралууд" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2 @@ -3497,16 +3694,19 @@ msgid "" "specific product. You can filter on the product to see all the past or " "future movements for the product." msgstr "" +"Энэ меню нь тухайлсан барааны хувьд бараанй үйлдлийн бүх түүхийг хөөх " +"боломжийг олгоно. Барааны өнгөрсөн болон ирээдүйн бүх хөдөлгөөнийг шүүж " +"харах боломжтой." #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Return Products" -msgstr "" +msgstr "Буцаах Бараанууд" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Validate Inventory" -msgstr "" +msgstr "Тооллогыг Шалгах" #. module: stock #: help:stock.move,price_currency_id:0 @@ -3514,17 +3714,19 @@ msgid "" "Technical field used to record the currency chosen by the user during a " "picking confirmation (when average price costing method is used)" msgstr "" +"Бэлтгэлтийг хэрэглэгч батлахад сонгосон валютыг хөтлөх техник чанартай " +"талбар (дундаж өртгийн арга хэрэглэж байхад хэрэгтэй)" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 #, python-format msgid "Stock Inventory is already Validated." -msgstr "" +msgstr "Барааны Тооллого Шалгагдсан байна." #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves msgid "Products Moves" -msgstr "" +msgstr "Барааны Хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 @@ -3534,22 +3736,22 @@ msgstr "Нэхэмжилсэн" #. module: stock #: field:stock.picking,max_date:0 msgid "Max. Expected Date" -msgstr "" +msgstr "Максимум Таамаглагдсан Огноо" #. module: stock #: field:stock.picking,auto_picking:0 msgid "Auto-Picking" -msgstr "" +msgstr "Автомат Бэлтгэл" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1 msgid "Shop 2" -msgstr "" +msgstr "Дэлгүүр 2" #. module: stock #: field:stock.location,chained_auto_packing:0 msgid "Chaining Type" -msgstr "" +msgstr "Хэлхэх Төрөл" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -3569,7 +3771,7 @@ msgstr "Ноорог" #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move #: report:stock.inventory.move:0 msgid "Stock Inventory" -msgstr "" +msgstr "Тооллого" #. module: stock #: help:report.stock.inventory,state:0 @@ -3580,17 +3782,22 @@ msgid "" " When the picking it done the state is 'Done'. \n" "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one." msgstr "" +"Барааны хөдөлдөөн үүссэн дараагаа 'Ноорог' төлөвтэй байдаг.\n" +" Дараа нь 'Батлагдсан' төлөвтэй болдог.\n" +" Хэрэв бараа байвал төлөв нь 'Бэлэн' төлөвтэй болдог.\n" +" Хэрэв бэлтгэл хийгдсэн бол 'Хийгдсэн' төлөвтэй болдог. \n" +"Хэрэв өөр хөдөлгөөнийг хүлээж байгаа бол 'Хүлээгдэж буй' төлөвтэй болдог." #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" -msgstr "" +msgstr "Дор хаяж нэг тэг биш тоо хэмжээ заана уу!" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_procurement:0 @@ -3598,66 +3805,69 @@ msgid "" "For the current product, this stock location will be used, instead of the " "default one, as the source location for stock moves generated by procurements" msgstr "" +"Энэ барааны хувьд татан авалтын захиалгаар үүсэх барааны хөдөлгөөний эх " +"байрлалд байрлалын анхны утгын оронд энэ \r\n" +"байрлал нь хэрэглэгдэх болно." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1346 #, python-format msgid "is ready to process." -msgstr "" +msgstr "боловсруулахад бэлэн" #. module: stock #: help:stock.picking,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this picking." -msgstr "" +msgstr "Энэ бэлтгэлтийг үүсгэсэн баримтын код" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 msgid "Set to zero" -msgstr "" +msgstr "Тэг болгох" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." -msgstr "" +msgstr "Энэ бэлтгэлтүүдийн аль нь ч нэхэмжлэлийг шаардахгүй байна." #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "11-р сар" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:100 code:addons/stock/stock.py:2128 #, python-format msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)" -msgstr "" +msgstr "Барааны ангилалд журнал тодорхойлогдоогүй байна: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:441 #, python-format msgid "Unplanned Qty" -msgstr "" +msgstr "Төлөвлөгдөөгүй тоо хэмжээ" #. module: stock #: field:stock.location,chained_company_id:0 msgid "Chained Company" -msgstr "" +msgstr "Хэлхэгдсэн Компани" #. module: stock #: help:stock.location,icon:0 msgid "Icon show in hierarchical tree view" -msgstr "" +msgstr "Мөчирлөсөн харагдацад харигдах таних зураг" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "1-р сар" #. module: stock #: help:product.product,track_incoming:0 @@ -3665,6 +3875,8 @@ msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "coming from a Supplier Location" msgstr "" +"Нийлүүлэгчээс ирж байгаа бөгөөд энэ барааг агуулсан бүх хөдөлгөөн нь " +"үйлдвэрлэлийн цувралыг зааж өгөхийг шаардана." #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open @@ -3674,13 +3886,13 @@ msgstr "Ирээдүйд шилжүүлэх бараа" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids2:0 msgid "Move History (parent moves)" -msgstr "" +msgstr "Хөдөлгөөний түүх (эцэг хөдөлгөөнүүд)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:423 #, python-format msgid "Future Stock" -msgstr "" +msgstr "Ирээдүйн Бараа" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:513 code:addons/stock/stock.py:1149 @@ -3688,12 +3900,12 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Алдаа" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 msgid "Select Quantity" -msgstr "" +msgstr "Тоо хэмжээг сонго" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree @@ -3702,6 +3914,9 @@ msgid "" "click on a location to get the list of the products and their stock level in " "this particular location and all its children." msgstr "" +"Энэ нь танай компаний агуулах болон байрлалын бүтэц. Ямарваа байрлал дээр " +"дарж тэр байрлал болон дэд байрлал дээрх барааны жагсаалт болон үлдэгдлийг " +"харах боломжтой." #. module: stock #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking @@ -3722,12 +3937,12 @@ msgstr "Үйлдвэрлэлийн цуврал" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0 view:stock.tracking:0 msgid "Traceability" -msgstr "Мөрдөгдөх чанар" +msgstr "Мөр хөөх" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "To invoice" -msgstr "" +msgstr "Нэхэмжлэх" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form @@ -3743,7 +3958,7 @@ msgstr "Ерөнхий мэдээлэл" #. module: stock #: field:stock.production.lot,prefix:0 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Угтвар" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53 @@ -3752,6 +3967,8 @@ msgid "" "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: " "\"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Барааны хуваах хязгаарыг давснаа хуваасан дараах бүх тоо хэмжээ: \"%s\" (id: " +"%d)" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_account_input:0 @@ -3761,6 +3978,10 @@ msgid "" "specific valuation account set on the source location. When not set on the " "product, the one from the product category is used." msgstr "" +"Бодит хугацаанд шууд тооллогын үнэлгээ хийх тохиолдолд эх байрлалд " +"үнэлгээний дансыг тусгайлан заагаагүй бол ирж байгаа барааны хөдөлгөөний " +"журналын эсрэг тал нь бүгд энэ дансанд бичигдэх болно. Бараанд " +"тохируулагдаагүй бол барааны ангилалынх хэрэглэгдэнэ." #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0 @@ -3781,16 +4002,17 @@ msgstr "Хүрэх байршил" msgid "" "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc." msgstr "" +"Энэ баглааны үзүүлэлтүүдийг тодорхойлдог. тухайлбал: төрөл, тоо хэмжээ гм" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Бараанд цувралыг оноох ёстой." #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Таамаглагдсан" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -3802,12 +4024,12 @@ msgstr "Үйлдвэрлэлийн" #. module: stock #: view:stock.split.into:0 msgid "Split Move" -msgstr "" +msgstr "Хөдөлгөөнийг Салгах" #. module: stock #: field:stock.picking,backorder_id:0 msgid "Back Order of" -msgstr "" +msgstr "Дараахын арын захиалга" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106 @@ -3816,27 +4038,29 @@ msgid "" "There are no products to return (only lines in Done state and not fully " "returned yet can be returned)!" msgstr "" +"Буцаах бараа алга (Хийгдсэн болон дутуу буцаагдсан мөрүүдийг л буцаах " +"боломжтой)!" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Future Stock-Moves" -msgstr "" +msgstr "Барааны Ирээдүйн Хөдөлгөөнүүд" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split msgid "Split in Production lots" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэлийн цувралаар Салгах" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 #, python-format msgid "Processing Error" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулалтын Алдаа" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Бодит" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0 @@ -3848,7 +4072,7 @@ msgstr "Тодорхойлолт" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "5-р сар" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0 @@ -3859,13 +4083,13 @@ msgstr "Дээд хөдөлгөөнийг хянах" #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all #: report:lot.stock.overview_all:0 msgid "Location Content" -msgstr "" +msgstr "Байрлалтын Агуулга" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:447 #, python-format msgid "Produced Qty" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэгдсэн Тоо хэмжээ" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 @@ -3894,27 +4118,27 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн" #: selection:report.stock.inventory,month:0 #: selection:report.stock.move,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "2-р сар" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Production Lot Identification" -msgstr "" +msgstr "Үйлдвэрлэлийн Цувралын Хувийн Дугаар" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small msgid "Small Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Жижиг Хөргөгч" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_convenience_shop msgid "Convenient Store" -msgstr "" +msgstr "ТҮЦ" #. module: stock #: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0 msgid "Scrap Location" -msgstr "" +msgstr "Гологдлын Байрлал" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 @@ -3955,11 +4179,13 @@ msgid "" "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. " "(Serial number + 1 check digit)" msgstr "" +"Анхны байдлаараа баглааны код нь дараах sscc стандартаар үүсдэг. (серийн " +"дугаар + 1 хяналтын цифр)" #. module: stock #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Тойрч холбогдсон гишүүдийг үүсгэх боломжгүй." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159 @@ -3969,6 +4195,9 @@ msgid "" "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is " "accepted by the uom." msgstr "" +"Хэмжих нэгжийн тоймлолт нь \"%s %s\"-р хүргэхийг зөвшөөрөхгүй, харин \"%s " +"%s\"-р хүргэж болох бөгөөд энэ нь \"%s %s\" гэсэн хэмжих нэгжийн тоймлолтыг " +"зөвшөөрнө." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 @@ -3976,11 +4205,13 @@ msgstr "" msgid "" "Production lot quantity %d of %s is larger than available quantity (%d) !" msgstr "" +"Үйдвэрлэлийн цувралын тоо хэмжээ %d нь %s дахь бэлэн байгаа тоо хэмжээ (%d)-" +"с их байна !" #. module: stock #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Алдаа ! Тойрог ангилал үүсгэх боломжгүй." #. module: stock #: help:stock.move,move_dest_id:0 @@ -3996,18 +4227,18 @@ msgstr "Жил" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations msgid "Physical Locations" -msgstr "Физик байршил" +msgstr "Бодит Байрлалууд" #. module: stock #: view:stock.picking:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Ready to Process" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулахад Бэлэн" #. module: stock #: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0 #: help:stock.location,posz:0 msgid "Optional localization details, for information purpose only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн мэдээллийн зорилгоор бүсчлэлийн дэлгэрэнгүй" #~ msgid "Move History" #~ msgstr "Хөдөлгөөний түүх" @@ -4765,3 +4996,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Outgoing Product" #~ msgstr "Гарж буй бараа" + +#~ msgid "New pack" +#~ msgstr "Шинэ Баглаа" + +#~ msgid "Quantity to leave in the current pack" +#~ msgstr "Идэвхтэй Баглаагаар гарах тоо хэмжээ" diff --git a/addons/stock/i18n/nb.po b/addons/stock/i18n/nb.po index 49d62bffcde..eb6502558ba 100644 --- a/addons/stock/i18n/nb.po +++ b/addons/stock/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index 8c677720b61..cc13b22d5e5 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Hoeveelheid mag niet negatief zijn." #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Picking list" -msgstr "Picking lijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:2516 #, python-format msgid "Missing partial picking data for move #%s" -msgstr "Er ontbreekt gedeeltelijke picking data voor mutatie #%s" +msgstr "Er ontbreekt gedeeltelijke verzamelopdracht data voor mutatie #%s" #. module: stock #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "_Valideren" #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" -"Het is niet mogelijk het picken te annuleren omdat de voorraadmutatie al in " -"de gereed status is!" +"Het is niet mogelijk het order verzamelen te annuleren omdat de " +"voorraadmutatie al in de gereed status is!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2337 code:addons/stock/stock.py:2379 @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Geen producten op deze locatie" #. module: stock #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0 msgid "Location Output" -msgstr "Locatie Uitgang" +msgstr "Locatie uitgaand" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into @@ -574,7 +574,8 @@ msgstr "stock.partial.move.line" #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" msgstr "" -"Het is niet mogelijk om een 'Picking' te verwerken zonder voorraadmutatie" +"Het is niet mogelijk om een verzamelopdracht te verwerken zonder " +"voorraadmutatie" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "" "Met het voorraad dagboek kunt u elk bestand voorraadmutatie toewijzen aan " "een specifiek dagboek, volgens de aard van de te verrichten werkzaamheden of " "de werknemer/ team dat deze werkzaamheden dient uit te voeren. Voorbeelden " -"van voorraaddagboeken kunnen zijn: kwaliteitscontrole, picklijsten, " +"van voorraaddagboeken kunnen zijn: kwaliteitscontrole, verzamellijsten, " "verpakking, enz." #. module: stock @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking msgid "Process Picking" -msgstr "Verwerk picking" +msgstr "Verwerk verzamelopdracht" #. module: stock #: sql_constraint:stock.picking:0 @@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Zoek verpakkingen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Pickings already processed" -msgstr "Pickingen reeds verwerkt" +msgstr "Verzamelopdracht reeds verwerkt" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,currency:0 @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Pickings" -msgstr "Bevestig pickingen" +msgstr "Bevestig verzamelopdrachten" #. module: stock #: field:stock.location,stock_virtual:0 @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Economische Voorraad" #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: selection:stock.location,usage:0 msgid "View" -msgstr "Beeld" +msgstr "Weergave" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Auteur" #: code:addons/stock/stock.py:1332 #, python-format msgid "Delivery Order" -msgstr "Leveringsopdracht" +msgstr "Leveringsbon" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgid "" "The company the Picking List containing the chained move will belong to " "(leave empty to use the default company determination rules" msgstr "" -"De dopinglijst, welke de gekoppelde mutatie bevat zal behoren tot dit " +"De verzamelopdracht, welke de gekoppelde mutatie bevat zal behoren tot dit " "bedrijf (laat leeg om de standaard regels van het bedrijf te gebruiken)" #. module: stock @@ -1259,9 +1260,9 @@ msgid "" "empty to automatically detect the type based on the source and destination " "locations)." msgstr "" -"Verzendsoort van de picklijst die de gekoppelde mutatie bevat (leeg laten om " -"automatisch het soort op basis van de bron en de bestemming locaties te " -"baseren)." +"Verzendsoort van de verzamellijst die de gekoppelde mutatie bevat (leeg " +"laten om automatisch het soort op basis van de bron en de bestemming " +"locaties te baseren)." #. module: stock #: view:stock.move.split:0 @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Verpakking idetificatie" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Packing List:" -msgstr "Pakbon" +msgstr "Verzamellijst" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 @@ -1363,8 +1364,8 @@ msgid "" "picking confirmation (when average price costing method is used)" msgstr "" "Technisch veld, welke wordt gebruikt om de product kosten op te slaan, zoals " -"ingesteld door de gebruiker, tijdens het bevestigen van de picking (wanneer " -"de gemiddelde kostprijs methode is gebruikt)" +"ingesteld door de gebruiker, tijdens het bevestigen van de verzamelopdracht " +"(wanneer de gemiddelde kostprijs methode is gebruikt)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1350 @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgstr "Productie partij herzieningen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Picking List" -msgstr "Interne picklijst" +msgstr "Interne verzamellijst" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "Splitsen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Search Stock Picking" -msgstr "Zoek voorraad picking" +msgstr "Zoek voorraad verzamelopdracht" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:92 @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Type" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Available Pickings" -msgstr "Beschikbare pickings" +msgstr "Beschikbare verzamelopdrachten" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5 @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Picking List:" -msgstr "Pickinglijst:" +msgstr "Verzamellijst:" #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0 @@ -1681,7 +1682,8 @@ msgstr "" "geen producten kan vinden.\n" " Als de producten zijn gereserveerd, wordt de status ingesteld op " "'Beschikbaar'.\n" -" Wanneer de picking gedaan is, dan wordt de status ingesteld op 'Gereed'.\n" +" Wanneer de verzamelopdracht gedaan is, dan wordt de status ingesteld op " +"'Gereed'.\n" "De status is 'Wachtend' als een mutatie aan het wachten is op een andere " "mutatie." @@ -1716,8 +1718,8 @@ msgid "" "If this picking was split this field links to the picking that contains the " "other part that has been processed already." msgstr "" -"Indien de picking is gesplitst, dan koppelt dit veld naar het andere deel " -"van de picking, welke al is verwerkt." +"Indien de verzamelopdracht is gesplitst, dan koppelt dit veld naar het " +"andere deel van de verzamelopdracht, welke al is verwerkt." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgstr "Voorraadmutaties" #: selection:stock.location,chained_picking_type:0 #: selection:stock.picking,type:0 msgid "Sending Goods" -msgstr "Goederen Verzenden" +msgstr "Goederen verzenden" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock @@ -1908,7 +1910,8 @@ msgstr "Afval producten" #: code:addons/stock/stock.py:1157 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" -msgstr "Het is niet mogelijk een picking in de %s status te verwijderen." +msgstr "" +"Het is niet mogelijk een verzamelopdracht in de %s status te verwijderen." #. module: stock #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0 @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "Annuleer" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" -msgstr "Retouren" +msgstr "Retour boeken" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -2261,7 +2264,7 @@ msgstr "Document" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Input Picking List" -msgstr "Inkomende picklijst" +msgstr "Inkomende verzamellijst" #. module: stock #: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0 @@ -2282,7 +2285,7 @@ msgid "" "generated by a Manufacturing Order" msgstr "" "Forceert het specificeren van een productie partij voor alle mutaties van " -"dit product en welek gegenereerd zijn door een productieorder" +"dit product en welke gegenereerd zijn door een productieorder" #. module: stock #: view:product.product:0 @@ -2410,11 +2413,11 @@ msgid "" "products received using the buttons on the right of each line." msgstr "" "Hier kunt u individuele producten ontvangen, ongeacht van welke inkooporder " -"of picking deze afkomstig is. Hier vind u een lijst van alle producten " -"waarop u wacht. Wanneer u en inkooporder ontvangt, dan kunt u filteren op de " -"naam van de leverancier of de referentie van de inkooporder. Vervolgens kan " -"u de ontvangst van de producten bevestigen door gebruik te maken van de " -"knoppen aan de rechterzijde van iedere regel." +"of verzamelopdracht deze afkomstig is. Hier vind u een lijst van alle " +"producten waarop u wacht. Wanneer u en inkooporder ontvangt, dan kunt u " +"filteren op de naam van de leverancier of de referentie van de inkooporder. " +"Vervolgens kan u de ontvangst van de producten bevestigen door gebruik te " +"maken van de knoppen aan de rechterzijde van iedere regel." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move @@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr "Verwerking niet toegestaan" #. module: stock #: help:stock.picking,min_date:0 msgid "Expected date for the picking to be processed" -msgstr "Verwachte datum waarop de picking verwerkt kan worden" +msgstr "Verwachte datum waarop de verzamelopdracht verwerkt kan worden" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:435 @@ -2446,7 +2449,7 @@ msgstr "Winst&Verlies hoeveelheid" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Pickings to invoice" -msgstr "Interne pickings te factureren" +msgstr "Interne verzamelopdrachten te factureren" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0 @@ -2548,7 +2551,7 @@ msgstr "Voorraad" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: stock #: sql_constraint:stock.production.lot:0 @@ -2685,7 +2688,7 @@ msgstr "Producten leveren" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 msgid "View Stock of Products" -msgstr "Beeld productenvoorraad" +msgstr "Voorraad overzicht" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -2913,7 +2916,7 @@ msgstr "Voorraadtelling referentie" #: code:addons/stock/stock.py:1334 #, python-format msgid "Internal picking" -msgstr "Interne picking" +msgstr "Interne verzamelopdracht" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 @@ -2992,7 +2995,8 @@ msgstr "Datum Gereed" #, python-format msgid "" "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice." -msgstr "Selecteer een relatie op een factuur aan te maken." +msgstr "" +"Selecteer een relatie op d verzamelopdracht om een factuur aan te maken." #. module: stock #: selection:stock.move,priority:0 @@ -3258,7 +3262,7 @@ msgstr "Bestemming" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 msgid "All at once" -msgstr "Allen te gelijk" +msgstr "Lever alles tegelijk" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1698 @@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr "Ijs" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "Deel picking verwerking wizard" +msgstr "Gedeeltelijke verzamelopdracht verwerking wizard" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form @@ -3431,7 +3435,7 @@ msgstr "Bevestigde leveringsopdrachten" #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0 msgid "Picking" -msgstr "Picking" +msgstr "Verzamelen" #. module: stock #: help:stock.picking,move_type:0 @@ -3442,14 +3446,14 @@ msgstr "Het specificeert goederen welke in één keer geleverd moeten worden" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." -msgstr "Deze picklijst hoeft niet te worden gefactureerd" +msgstr "Deze verzamellijst hoeft niet te worden gefactureerd" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0 #: selection:stock.picking,type:0 msgid "Getting Goods" -msgstr "Getting Goods" +msgstr "Goederen ontvangen" #. module: stock #: help:stock.location,chained_location_type:0 @@ -3471,7 +3475,7 @@ msgstr "" "wordt bepaald volgens het soort:\n" "* Geen: Geen enkele koppeling\n" "* Klant: De gekoppelde locatie van het klantlocatie veld in het relatie " -"bestand, van de relatie gespecificeerd in de picklijst van de inkomende " +"bestand, van de relatie gespecificeerd in de verzamellijst van de inkomende " "producten, wordt gebruikt.\n" "* Vaste locatie: De gekoppelde locatie wordt gebruikt van het volgende veld: " "Gekoppelde locatie is vast." @@ -3563,7 +3567,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking msgid "Related Picking" -msgstr "Gekoppelde picking" +msgstr "Gekoppelde verzamelopdracht" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -3664,7 +3668,7 @@ msgstr "Gekoppeld dagboek" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list msgid "Packing list" -msgstr "Pakbon" +msgstr "Verzamellijst" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:738 @@ -3772,8 +3776,8 @@ msgid "" "picking confirmation (when average price costing method is used)" msgstr "" "Technisch veld wat wordt gebruikt om de door de gebruiker gekozen valuta op " -"te slaan, tijdens een picking bevestiging (wanneer de gemiddelde inkoopprijs " -"methode wordt gebruikt)" +"te slaan, tijdens een verzamelopdracht bevestiging (wanneer de gemiddelde " +"inkoopprijs methode wordt gebruikt)" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53 @@ -3799,7 +3803,7 @@ msgstr "Max. datum verwacht" #. module: stock #: field:stock.picking,auto_picking:0 msgid "Auto-Picking" -msgstr "Auto-Picking" +msgstr "Auto-verzamelopdracht" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1 @@ -3843,7 +3847,8 @@ msgstr "" "Wanneer een voorraadmutatie is aangemaakt is deze in de 'Concept' status.\n" " Daarna wordt deze ingesteld op de 'Bevestigd'.\n" " Als voorraad beschikbaar is wordt de status ingesteld op 'Beschikbaar'.\n" -" Wanneer de picking gedaan is, dan wordt de status ingesteld op 'Gereed'.\n" +" Wanneer de verzamelopdracht gedaan is, dan wordt de status ingesteld op " +"'Gereed'.\n" "De status is 'Wachtend' als een mutatie aan het wachten is op een andere " "mutatie." @@ -3877,7 +3882,8 @@ msgstr "is gereed om te verwerken" #. module: stock #: help:stock.picking,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this picking." -msgstr "Referentie van het document dat deze picking heeft veroorzaakt" +msgstr "" +"Referentie van het document dat deze verzamelopdracht heeft veroorzaakt" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 @@ -3893,7 +3899,7 @@ msgstr "Gebruiker" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." -msgstr "Geen van deze pickinglijsten vereist factureering" +msgstr "Geen van deze verzamellijsten vereist factureering" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 diff --git a/addons/stock/i18n/nl_BE.po b/addons/stock/i18n/nl_BE.po index f60cc766c71..599893000c2 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/pl.po b/addons/stock/i18n/pl.po index 6b73ce25849..db83bdf0d7c 100644 --- a/addons/stock/i18n/pl.po +++ b/addons/stock/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/pt.po b/addons/stock/i18n/pt.po index 37c8cded5a9..5935dd395d1 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt.po +++ b/addons/stock/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ordens processadas ou planeadas para hoje" #: field:stock.partial.picking,move_ids:0 view:stock.partial.picking.line:0 #: view:stock.return.picking.memory:0 msgid "Product Moves" -msgstr "Movimentos do artigo" +msgstr "Movimentos de Artigo" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Categorias UdM" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report #: view:report.stock.move:0 msgid "Moves Analysis" -msgstr "Análise de movimentos" +msgstr "Análise de Movimentos" #. module: stock #: help:stock.production.lot,ref:0 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Origem" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay msgid "Incoming Products" -msgstr "Artigos em recepção" +msgstr "Artigos em Recepção" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Referência" #: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516 #, python-format msgid "Products to Process" -msgstr "Artigos a processar" +msgstr "Artigos a Processar" #. module: stock #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Sem faturação" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that have been processed" -msgstr "Movimentos de ações que tenham sido processadas" +msgstr "Movimentos de stock que tenham sido processados" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Movimentos para esta embalagem" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "Transferências de entrada disponíveis" +msgstr "Recepções Disponíveis" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Rótulos dos items" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move msgid "Moves Statistics" -msgstr "Estatísticas dos movimentos" +msgstr "Estatísticas dos Movimentos" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "stock.partial.move.line" #: code:addons/stock/stock.py:760 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" -msgstr "Não pode processar o picking sem movimentos no stock" +msgstr "Não pode processar o picking sem movimentos de stock" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "" "according to the original purchase order. You can validate the shipment " "totally or partially." msgstr "" -"As transferências de entrada são a lista de todas as ordens que vai receber " -"dos seus fornecedores. Uma expedição recebida contém uma lista de artigos a " +"As ordens de recepção são a lista de todas as ordens que vai receber dos " +"seus fornecedores. Uma expedição recebida contém uma lista de artigos a " "serem recebidos de acordo com a ordem de compra original. Pode validar a " "transferência total ou parcialmente." @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Frigorifico" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree msgid "Location Structure" -msgstr "Localização da estrutura" +msgstr "Estrutura de Localizações" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Fornecedores de TI" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft msgid "Draft Physical Inventories" -msgstr "Elaborar inventários físicos" +msgstr "Inventários Físicos em Rascunho" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Futuro da P&L" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "Os embarques de entrada" +msgstr "Recepções Agendadas" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)" -msgstr "Movimento de stock que está disponível (pronto para processar)" +msgstr "Movimento de stock que estão disponíveis (Prontos para processar)" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1350 #, python-format msgid "is in draft state." -msgstr "está no estado de rascunho" +msgstr "Está no estado de rascunho" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "De" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "Transferências de entrada já processadas" +msgstr "Recepções já processadas" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Localização do Cliente" #: code:addons/stock/stock.py:2312 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." -msgstr "Só pode apagar rascunho de movimentos." +msgstr "Só pode apagar movimentos em rascunho." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Acompanhe lotes de fabrico" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Is a Back Order" -msgstr "" +msgstr "É uma Back-Order" #. module: stock #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Acompanhar lote" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "" +msgstr "Back-Orders" #. module: stock #: view:product.product:0 view:product.template:0 @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Não pode remover muitas linhas !" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "Artigos descartados" +msgstr "Descartar Artigos" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1157 @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Definir como Rascunho" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form msgid "Stock Journals" -msgstr "Stock Diário" +msgstr "Diários de Stock" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Stock a ser entregue (Disponível ou não)" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay msgid "Outgoing Products" -msgstr "Artigos Outgoing" +msgstr "Artigos A Sair" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move @@ -2664,13 +2664,13 @@ msgstr "Movimento Scrap" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0 msgid "Receive Products" -msgstr "Artigos recebidos" +msgstr "Recepcionar Artigos" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out msgid "Deliver Products" -msgstr "Entregar artigos" +msgstr "Entregar Artigos" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Faturação" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Internal Moves" -msgstr "Atribuídos Movimentos Internos" +msgstr "Movimentos Internos Atribuídos" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2379 code:addons/stock/stock.py:2440 @@ -3131,13 +3131,13 @@ msgstr "Assistente" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Completed Stock-Moves" -msgstr "Movimentos de stock concluídos" +msgstr "Movimentos de Stock Concluídos" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product msgid "Products by Location" -msgstr "Artigos por localização" +msgstr "Artigos por Localização" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,recursive:0 @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Qtd de Saída" #. module: stock #: field:stock.production.lot,move_ids:0 msgid "Moves for this production lot" -msgstr "Movimento para o lote deste artigo" +msgstr "Movimentos para este lote de produção" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Criar fatura" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Internal Moves" -msgstr "Movimentos internos confirmados" +msgstr "Movimentos Internos Confirmados" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Lista de Recolha" #: code:addons/stock/stock.py:738 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." -msgstr "Não existe stock suficiente, capaz de reservar os artigos." +msgstr "Não existe stock suficiente, incapaz de reservar os artigos." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Return Products" -msgstr "Devolver artigos" +msgstr "Devolver Artigos" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "O inventário do stock já está validado." #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves msgid "Products Moves" -msgstr "Movimentos dos artigos" +msgstr "Movimentos de Artigos" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Movimentos de Stock Futuro" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids2:0 msgid "Move History (parent moves)" -msgstr "Histórico de movimento ( movimentos ascendentes)" +msgstr "Histórico de Movimentos ( movimentos ascendentes)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:423 @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Movimento de dividir" #. module: stock #: field:stock.picking,backorder_id:0 msgid "Back Order of" -msgstr "" +msgstr "Back-Order de" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106 @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Future Stock-Moves" -msgstr "Movimentos do stock futuro" +msgstr "Movimentos Futuros de Stock" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po index fdb981851e2..76d6f0bda44 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ro.po b/addons/stock/i18n/ro.po index 4ee3850d4d0..4fd4ed0ece3 100644 --- a/addons/stock/i18n/ro.po +++ b/addons/stock/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "restante. Daca suma\n" "a fost deja platita, va rugam sa nu luati in considerare acest aviz. Totusi, " "daca aveti vreo\n" -"nelamurile cu privire la contul dumneavoastra, va rugam sa ne contactati.\n" +"nelamurire cu privire la contul dumneavoastra, va rugam sa ne contactati.\n" "Va multumim in avans.\n" #. module: stock diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po index 07c3586e213..47675145da6 100644 --- a/addons/stock/i18n/ru.po +++ b/addons/stock/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Номер Ревизии" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders processed Today or planned for Today" -msgstr "" +msgstr "Заказы, обработанные сегодня или запланированные на сегодня" #. module: stock #: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Перемещения ТМЦ" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action msgid "UoM Categories" -msgstr "" +msgstr "Категории единиц" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87 #, python-format msgid "Quantity cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Количество не может быть отрицательным" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Складская книга" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current month" -msgstr "" +msgstr "Текущий месяц" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:222 #, python-format msgid "Unable to assign all lots to this move!" -msgstr "" +msgstr "Невозможно связать все лоты к этой записи!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2516 @@ -219,18 +219,18 @@ msgstr "Вы не можете удалить любую запись!" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery orders to invoice" -msgstr "" +msgstr "Заказы на доставку для оплаты" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Назначенные заказы на доставку" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0 msgid "Need cost update" -msgstr "" +msgstr "Необходимо обновить стоимость" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49 @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 msgid "_Validate" -msgstr "" +msgstr "_Проверить" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1149 @@ -340,6 +340,8 @@ msgid "" "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and " "Valuation account on category of this product are same." msgstr "" +"Невозможно создать запись в журнале, входящий счет, указанный к этому " +"продукту, и проверочный счет в категории этого продукта одинаковы." #. module: stock #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0 @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Нет счета" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that have been processed" -msgstr "" +msgstr "Складские перемещения, которые были обработаны" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot @@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "Перемещения для этой упаковки" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "" +msgstr "Поступающие грузы, доступные к обработке" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -386,6 +388,8 @@ msgid "" "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the " "'To' date)" msgstr "" +"(оставьте пустым для открытия текущей ситуации. Установите HH:MM:SS на " +"00:00:00 для фильтрации всех ресурсов дня с" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,state:0 @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "Разделить на" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Internal Locations" -msgstr "" +msgstr "Внутренние помещения" #. module: stock #: field:stock.move,price_currency_id:0 @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "Место / Продукция" #. module: stock #: field:stock.move,address_id:0 msgid "Destination Address " -msgstr "" +msgstr "Адрес назначения " #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1333 @@ -653,6 +657,11 @@ msgid "" "queries regarding your account, please contact us.\n" "Thank you in advance.\n" msgstr "" +"Наши записи показывают, что следующие платежи по прежнему не оплачены.\n" +"Если они уже были оплачены, пожалуйста проигнорируйте это сообщение. \n" +"Тем не менее, если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся вашего счета, \n" +"пожалуйста, свяжитесь с нами.\n" +"Спасибо заранее.\n" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -667,6 +676,10 @@ msgid "" "according to the original purchase order. You can validate the shipment " "totally or partially." msgstr "" +"Поступающие грузы, это список всех заказов, которые вы ожидаете к получению " +"от ваших поставщиков. Поступающий груз содержит список товаров, которые " +"должны быть получены согласно заказу на поставку. Вы можете проверить груз " +"полностью или частично." #. module: stock #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0 @@ -742,7 +755,7 @@ msgstr "Получатель" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator msgid "Refrigerator" -msgstr "" +msgstr "Рефрижератор" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree @@ -777,7 +790,7 @@ msgstr "Процесс комплектования" #. module: stock #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ссылка должна быть уникальна для каждой компании!" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:417 @@ -804,7 +817,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:75 #, python-format msgid "Valuation Account is not specified for Product Category: %s" -msgstr "" +msgstr "Переоценочный счет не указан для категории продукта: %s" #. module: stock #: field:stock.move,move_dest_id:0 @@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "Изменение количества ТМЦ" #. module: stock #: field:report.stock.inventory,month:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестно" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge @@ -937,7 +950,7 @@ msgstr "Искать упаковку" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Pickings already processed" -msgstr "" +msgstr "Сортировка уже осуществлена" #. module: stock #: field:stock.partial.move.line,currency:0 @@ -954,7 +967,7 @@ msgstr "Журнал" #: code:addons/stock/stock.py:1345 #, python-format msgid "is scheduled %s." -msgstr "" +msgstr "запланировано %s." #. module: stock #: help:stock.picking,location_id:0 @@ -980,7 +993,7 @@ msgstr "Время исполнения (в днях)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move msgid "Partial Move Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Мастер обработки частичного перемещения" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open @@ -1020,7 +1033,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Pickings" -msgstr "" +msgstr "Подтвержденные сортировки" #. module: stock #: field:stock.location,stock_virtual:0 @@ -1036,7 +1049,7 @@ msgstr "Вид" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Последний месяц" #. module: stock #: field:stock.location,parent_left:0 @@ -1052,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1349 #, python-format msgid "is waiting." -msgstr "" +msgstr "ожидает." #. module: stock #: constraint:product.product:0 @@ -1160,6 +1173,8 @@ msgid "" "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal " "entries." msgstr "" +"В случае отмены этой инвентаризации, вам необходимо сначала удалить " +"связанные записи в журнале" #. module: stock #: field:stock.picking,date_done:0 @@ -1173,11 +1188,13 @@ msgid "" "The uom rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only roundings of " "\"%s %s\" is accepted by the uom." msgstr "" +"Округление единиц измерения не позволяет вам отправить \"%s %s\", только " +"округление \"%s %s\" применительно к данным единицам измерения." #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)" -msgstr "" +msgstr "Доступные для обработки перемещения" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1236,7 +1253,7 @@ msgstr "Мета хранения партнера" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Current year" -msgstr "" +msgstr "Текущий год" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -1288,7 +1305,7 @@ msgstr "Упаковочный перечень" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 msgid "Waiting Another Move" -msgstr "" +msgstr "Ожидает другого перемещения" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_production:0 @@ -1304,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Expected Stock Variations" -msgstr "" +msgstr "Ожидаемые изменения запасов" #. module: stock #: help:stock.move,price_unit:0 @@ -1378,7 +1395,7 @@ msgstr "От" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "" +msgstr "Поступившие грузы, которые уже обработаны" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99 @@ -2616,7 +2633,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company msgid "Your Company" -msgstr "" +msgstr "Ваша компания" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 @@ -3090,7 +3107,7 @@ msgstr "Заказ" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Cost Price :" -msgstr "" +msgstr "Себестоимость :" #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 @@ -3353,6 +3370,16 @@ msgid "" "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained " "Location if Fixed." msgstr "" +"Определяет, является ли это место хранения связанным с другим местом, то " +"есть любые поступающие в это место товары\n" +"в дальнейшем должны перемещаться в связанное место хранения. Имеются " +"следующие типы связанных мест хранения:\n" +"* Нет: связанные места хранения отсутствуют\n" +"* Заказчик: связанное место хранения должно быть выбрано из поля \"Место " +"хранения заказчика\" на форме партнера, который указан в списке получателей " +"товара.\n" +"* Определенное место хранения: Связанное место хранения, полученное из поля: " +"\"Связанное место хранения, если определено\" этой же формы." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43 @@ -4155,7 +4182,7 @@ msgstr "Физические места хранения" #. module: stock #: view:stock.picking:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Ready to Process" -msgstr "" +msgstr "Готовые к обработке" #. module: stock #: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0 diff --git a/addons/stock/i18n/sl.po b/addons/stock/i18n/sl.po index 56fe5fcf7bd..bfa58592efd 100644 --- a/addons/stock/i18n/sl.po +++ b/addons/stock/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/sq.po b/addons/stock/i18n/sq.po index 0f93bd55886..c8c638da86e 100644 --- a/addons/stock/i18n/sq.po +++ b/addons/stock/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/sr.po b/addons/stock/i18n/sr.po index 53c091b0c72..4e876a77a1b 100644 --- a/addons/stock/i18n/sr.po +++ b/addons/stock/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/sr@latin.po b/addons/stock/i18n/sr@latin.po index 5edd6dadbe2..67a38d8164c 100644 --- a/addons/stock/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/stock/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po index ab4e2bf7876..a966973a41e 100644 --- a/addons/stock/i18n/sv.po +++ b/addons/stock/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 msgid "Track Outgoing Lots" -msgstr "Spåra utgående föremål" +msgstr "Spåra utgående partier" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines @@ -35,6 +35,10 @@ msgid "" "value for all products in this category. It can also directly be set on each " "product" msgstr "" +"När du gör i realtidsinventering kommer motpartens journalobjekt för alla " +"inkommande lagerrörelser bokföras i detta konto, såvida det inte finns ett " +"särskilt värderingskonto på källans plats. Detta är standardvärdet för alla " +"produkter i denna kategori. Det kan också direkt ställas in på varje produkt" #. module: stock #: field:stock.location,chained_location_id:0 @@ -44,14 +48,14 @@ msgstr "Kopplade platser om fast" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Put in a new pack" -msgstr "" +msgstr "Lägg i nytt emballage" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54 #: view:stock.production.lot:0 #, python-format msgid "Upstream Traceability" -msgstr "" +msgstr "Uppströms spårbarhet" #. module: stock #: model:ir.actions.todo.category,name:stock.category_stock_management_config @@ -72,12 +76,12 @@ msgstr "Idag" #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,indice:0 msgid "Revision Number" -msgstr "" +msgstr "Revisionsnummer" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Orders processed Today or planned for Today" -msgstr "" +msgstr "Order bearbetade idag eller planerade för idag" #. module: stock #: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0 @@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "Fysiska Inventeringar" #: field:product.category,property_stock_journal:0 view:report.stock.move:0 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0 msgid "Stock journal" -msgstr "Stock journal" +msgstr "Lagerjournal" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "Denna månad" #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:222 #, python-format msgid "Unable to assign all lots to this move!" -msgstr "" +msgstr "Oförmögen att tilldela alla partier till denna lagerrörelse!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2516 @@ -209,12 +213,12 @@ msgstr "Leverera / Ta emot Produkter" #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 #, python-format msgid "You cannot delete any record!" -msgstr "You cannot delete any record!" +msgstr "Du kan inte radera någon post!" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Delivery orders to invoice" -msgstr "" +msgstr "Leveransordrar att fakturera" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "" #: view:stock.production.lot:0 #, python-format msgid "Downstream Traceability" -msgstr "" +msgstr "Nedströms spårbarhet" #. module: stock #: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0 @@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "Referens" #: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516 #, python-format msgid "Products to Process" -msgstr "Produkter att Processa" +msgstr "Produkter att bearbeta" #. module: stock #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 @@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "Varning!" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,group:0 msgid "Group by partner" -msgstr "Group by partner" +msgstr "Gruppera på företag" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner view:report.stock.inventory:0 @@ -324,7 +328,7 @@ msgstr "Group by partner" #: field:stock.move,partner_id:0 view:stock.picking:0 #: field:stock.picking,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Partner" +msgstr "Företag" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2119 @@ -359,12 +363,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.tracking,move_ids:0 msgid "Moves for this pack" -msgstr "" +msgstr "Transaktioner för denna försändelse" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "" +msgstr "Inkommande leveranser tillgängliga." #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -388,7 +392,7 @@ msgstr "" #: field:stock.move,state:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,state:0 #: report:stock.picking.list:0 msgid "State" -msgstr "State" +msgstr "Status" #. module: stock #: view:stock.location:0 @@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Verkligt lagervärde" #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff2:0 msgid "Lag (Days)" -msgstr "" +msgstr "Eftersläpning (dagar)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability @@ -443,12 +447,12 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116 #, python-format msgid "No product in this location." -msgstr "No product in this location." +msgstr "Produkt saknas på detta lagerställe" #. module: stock #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0 msgid "Location Output" -msgstr "Location Output" +msgstr "Utleverans från lagerställe" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into @@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "Dela i" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Internal Locations" -msgstr "" +msgstr "Interna lagerställen" #. module: stock #: field:stock.move,price_currency_id:0 @@ -472,11 +476,13 @@ msgid "" "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." msgstr "" +"När realtidsinventering aktiveras på en produkt, kommer detta konto att " +"hålla det aktuella värdet på produkterna." #. module: stock #: field:report.stock.inventory,location_type:0 field:stock.location,usage:0 msgid "Location Type" -msgstr "Location Type" +msgstr "Lagerställetyp" #. module: stock #: help:report.stock.move,type:0 help:stock.picking,type:0 @@ -496,7 +502,7 @@ msgstr "Förflyttningsstatistik" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Product Lots Filter" -msgstr "" +msgstr "Produktpartifyllning" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 @@ -510,8 +516,8 @@ msgid "" "Current quantity of products with this Production Lot Number available in " "company warehouses" msgstr "" -"Aktuell antal av produkter med denna produktions Lot nummer som finns i " -"företagets lager" +"Aktuell antal av produkter med denna produktionspartinummer som finns i " +"bolagets lager" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids:0 @@ -577,22 +583,22 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control msgid "Inventory Control" -msgstr "" +msgstr "Lagerstyrning" #. module: stock #: view:stock.location:0 field:stock.location,comment:0 msgid "Additional Information" -msgstr "Additional Information" +msgstr "Ytterligare information" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0 msgid "Location / Product" -msgstr "" +msgstr "Plats / produkt" #. module: stock #: field:stock.move,address_id:0 msgid "Destination Address " -msgstr "" +msgstr "Destinationsadress " #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1333 @@ -608,7 +614,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.production.lot.revision:0 msgid "Production Lot Revisions" -msgstr "Production Lot Revisions" +msgstr "Produktionspartirevision" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form @@ -635,6 +641,11 @@ msgid "" "queries regarding your account, please contact us.\n" "Thank you in advance.\n" msgstr "" +"Enligt våra noteringar är följande betalningar fortfarande utestående. Om Ni " +"redan betalat, vänligen bortse från detta meddelande. Har ni några frågor om " +"detta konto kan ni kontakta oss.\n" +"\n" +"Tack på förhand.\n" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -658,7 +669,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Move Information" -msgstr "Move Information" +msgstr "Rörelseinformation" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2131 @@ -694,7 +705,7 @@ msgstr "Du försöker tilldela ett parti som inte är från samma produkt." #. module: stock #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Försäljning & Inköp" +msgstr "Kundorder och inköp" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,month:0 @@ -705,7 +716,7 @@ msgstr "juni" #. module: stock #: field:product.template,property_stock_procurement:0 msgid "Procurement Location" -msgstr "Procurement Location" +msgstr "Anskaffningsplats" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form @@ -757,7 +768,7 @@ msgstr "Gör plockning" #. module: stock #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:417 @@ -792,12 +803,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Process Now" -msgstr "Process Now" +msgstr "Berarbeta nu" #. module: stock #: field:stock.location,address_id:0 msgid "Location Address" -msgstr "Location Address" +msgstr "Platsadress" #. module: stock #: help:stock.move,prodlot_id:0 @@ -946,7 +957,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:res.partner:0 msgid "Inventory Properties" -msgstr "" +msgstr "Lageregenskaper" #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff:0 @@ -973,7 +984,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Månad-1" #. module: stock #: help:stock.location,active:0 @@ -1079,22 +1090,45 @@ msgid "" "location consumes the raw material and produces finished products\n" " " msgstr "" +"* Leverantörsplats: virtuella platsen representerar lokalen för produkter " +"som kommer från dina leverantörer\n" +" \n" +"* Rubriker: virtuella platser används för att skapa en hierarkisk struktur " +"för ditt lager, samlar sina lagerställen under rubriker, kan inte lagerhålla " +"några produkter\n" +" \n" +"* Intern plats: Fysiska platser i egna lager,\n" +" \n" +"* Kundplats: virtuella platser representerar destinationen för produkter som " +"skickas till dina kunder\n" +" \n" +"* Inventering: virtuella platser fungerar som ett komplement till " +"lagerverksamheten används för att korrigera lagernivåerna (Fysiska " +"inventeringar)\n" +" \n" +"* Upphandling: virtuella platsen fungerar som tillfällig motprestation för " +"upphandlingar när källan (leverantör eller produktion) är inte känt ännu. " +"Denna plats bör vara tom när upphandlingen schemaläggaren har körts.\n" +" \n" +"* Produktion: Virtuell motsvarighet plats för produktion: den här platsen " +"förbrukar råvaror och producerar färdiga produkter\n" +" " #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0 msgid "Author" -msgstr "Author" +msgstr "Upphovsman" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1332 #, python-format msgid "Delivery Order" -msgstr "Utgående Leverans" +msgstr "Leveransorder" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0 msgid "Manual Operation" -msgstr "Manual Operation" +msgstr "Manuell åtgärd" #. module: stock #: view:stock.location:0 view:stock.move:0 @@ -1148,7 +1182,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Physical Inventory" -msgstr "" +msgstr "Fysisk inventering" #. module: stock #: help:stock.location,chained_company_id:0 @@ -1168,7 +1202,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Lot number" -msgstr "Parti nummer" +msgstr "Partinummer" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,product_uom:0 @@ -1200,7 +1234,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7 msgid "European Customers" -msgstr "" +msgstr "Europeiska kunder" #. module: stock #: help:stock.location,chained_delay:0 @@ -1230,7 +1264,7 @@ msgstr "Förpacknings Identifikation" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 msgid "Packing List:" -msgstr "Packing List:" +msgstr "Packlista" #. module: stock #: selection:stock.move,state:0 @@ -1248,7 +1282,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Expected Stock Variations" -msgstr "" +msgstr "Förväntade lagervariationer" #. module: stock #: help:stock.move,price_unit:0 @@ -1330,12 +1364,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 field:stock.picking,invoice_state:0 msgid "Invoice Control" -msgstr "Invoice Control" +msgstr "Fakturakontroll" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision msgid "Production lot revisions" -msgstr "Production lot revisions" +msgstr "Produktionspartirevision" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1425,7 +1459,7 @@ msgstr "Packing" #: field:res.partner,property_stock_customer:0 #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Customer Location" -msgstr "Customer Location" +msgstr "Kundplats" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2312 @@ -1526,6 +1560,8 @@ msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "going to a Customer Location" msgstr "" +"Tvingar att ange ett produktionsparti för alla lagerrörelser som innehåller " +"denna produkt och är på väg till kund" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping @@ -1588,7 +1624,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:product.product,track_production:0 msgid "Track Manufacturing Lots" -msgstr "" +msgstr "Spåra tillverkningsparti" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1607,7 +1643,7 @@ msgstr "" #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0 #: view:stock.tracking:0 msgid "Stock Moves" -msgstr "Lagertransaktioner" +msgstr "Lagerrörelser" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -1649,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0 msgid "Tracking lot" -msgstr "" +msgstr "Spårparti" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1676,12 +1712,12 @@ msgstr "Delivered Qty" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.split:0 msgid "Split in lots" -msgstr "" +msgstr "Dela upp i partier" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Production Lot Numbers" -msgstr "" +msgstr "Produktionspartinummer" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_account_output:0 @@ -1725,7 +1761,7 @@ msgstr "Merging is only allowed on draft inventories." #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Infopanel" #. module: stock #: field:stock.incoterms,code:0 @@ -1735,25 +1771,25 @@ msgstr "Code" #. module: stock #: view:stock.inventory.line.split:0 msgid "Lots Number" -msgstr "" +msgstr "Partinummer" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse msgid "Warehouse Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Lagerinfopanel" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:513 #, python-format msgid "You can not remove a lot line !" -msgstr "You can not remove a lot line !" +msgstr "Du kan inte ta bort en partirad !" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "" +msgstr "Kassera produkter" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1157 @@ -1776,7 +1812,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 msgid "Split in production lots" -msgstr "Split in production lots" +msgstr "Dela upp i produktionspartier" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location @@ -1937,7 +1973,7 @@ msgstr "Namn" #. module: stock #: view:product.product:0 msgid "Stocks" -msgstr "Stocks" +msgstr "Lager" #. module: stock #: help:stock.partial.move,hide_tracking:0 @@ -1973,7 +2009,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Customer Locations" -msgstr "" +msgstr "Kundplatser" #. module: stock #: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0 @@ -2098,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:175 #, python-format msgid "Products: " -msgstr "Products: " +msgstr "Produkter: " #. module: stock #: help:product.product,track_production:0 @@ -2106,6 +2142,8 @@ msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "generated by a Manufacturing Order" msgstr "" +"Tvingar att ange ett produktionsparti för alla lagerrörelser med denna " +"produkt och anskaffad via tillverkningsorder" #. module: stock #: view:product.product:0 @@ -2143,12 +2181,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Products " -msgstr "" +msgstr "Produkter " #. module: stock #: field:product.product,track_incoming:0 msgid "Track Incoming Lots" -msgstr "Spåra inkommande platser" +msgstr "Spåra inkommande partier" #. module: stock #: view:board.board:0 @@ -2189,7 +2227,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu view:stock.inventory:0 #: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 view:stock.picking:0 msgid "Products" -msgstr "Products" +msgstr "Produkter" #. module: stock #: selection:stock.location,chained_location_type:0 @@ -2221,7 +2259,7 @@ msgstr "" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay msgid "Outgoing Products" -msgstr "Outgoing Products" +msgstr "Utleverans" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move @@ -2313,6 +2351,15 @@ msgid "" "location to the Stock location. Each report can be performed on physical, " "partner or virtual locations." msgstr "" +"Definiera dina lagerställen att spegla ditt lagers struktur och " +"organisation. OpenERP kan hantera fysiska platser (lager, hyllor, lådor " +"etc.), företagsplatser (kunder, leverantörer) och virtuella lagerställen som " +"är motsvarigheten till de lagerverksamheten t ex tillverknings, förbrukning, " +"varulager, etc. Varje lageråtgärd i OpenERP flyttar produkterna från en " +"ställe till ett annat. Till exempel, om du får produkter från en leverantör, " +"kommer OpenERP att flytta produkter från leverantören plats till " +"lagerstället. Varje rapport kan utföras på fysiska, företags eller virtuella " +"platser." #. module: stock #: view:stock.invoice.onshipping:0 @@ -2420,7 +2467,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history msgid "Stock Level Forecast" -msgstr "" +msgstr "Lagersaldoprognos" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal @@ -2461,13 +2508,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0 msgid "Receive Products" -msgstr "Ta emot Produkter" +msgstr "Ta emot produkter" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out msgid "Deliver Products" -msgstr "Leverera Produkter" +msgstr "Leverera produkter" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 @@ -2499,6 +2546,7 @@ msgstr "" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Du kan inte flytta produkter från eller till en lagerställe av typen visa." #. module: stock #: help:stock.tracking,active:0 @@ -2565,6 +2613,7 @@ msgstr "Fill Inventory" msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Fel: Standardmåttenheten och inköpsmåttenheten måste tillhöra samma kategori." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_delivery_counter @@ -2575,12 +2624,12 @@ msgstr "" #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0 #: view:stock.move:0 report:stock.picking.list:0 msgid "Lot" -msgstr "Lot" +msgstr "Parti" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Production Lot Number" -msgstr "" +msgstr "Produktionspartinummer" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2697 @@ -2744,12 +2793,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual msgid "Virtual Locations" -msgstr "Virtual Locations" +msgstr "Virtuellt lagerställe" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 msgid "To Be Invoiced" -msgstr "To Be Invoiced" +msgstr "Som ska faktureras" #. module: stock #: field:stock.inventory,date_done:0 @@ -2853,7 +2902,7 @@ msgstr "Height (Z)" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume #: view:stock.move.consume:0 msgid "Consume Products" -msgstr "" +msgstr "Förbrukar produkter" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1742 @@ -2894,7 +2943,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form msgid "Products by Category" -msgstr "" +msgstr "Produkter per kategori" #. module: stock #: selection:stock.picking,state:0 @@ -2922,7 +2971,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product msgid "Products by Location" -msgstr "Products by Location" +msgstr "Produkter per plats" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,recursive:0 @@ -3012,7 +3061,7 @@ msgstr "Virtual Stock Value" #: view:product.product:0 view:stock.inventory.line.split:0 #: view:stock.move.split:0 msgid "Lots" -msgstr "Lots" +msgstr "Partier" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -3072,7 +3121,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.production.lot,move_ids:0 msgid "Moves for this production lot" -msgstr "" +msgstr "Lagerrörelser för detta produktionsparti" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -3082,7 +3131,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Lot Inventory" -msgstr "Lot Inventory" +msgstr "Partiinventering" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -3376,7 +3425,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 #: field:stock.move.split,use_exist:0 msgid "Existing Lots" -msgstr "" +msgstr "Befintliga partier" #. module: stock #: view:stock.location:0 @@ -3479,7 +3528,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Available Product Lots" -msgstr "" +msgstr "Tillgängliga produktionspartier" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2 @@ -3656,11 +3705,13 @@ msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "coming from a Supplier Location" msgstr "" +"Tvingar att ange ett produktionsparti för alla rörelser med denna produkt " +"dom kommer från leverantör" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open msgid "Future Stock Moves" -msgstr "Future Stock Moves" +msgstr "Framtida lagerrörelser" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids2:0 @@ -3707,7 +3758,7 @@ msgstr "" #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 view:stock.production.lot:0 #: field:stock.production.lot,name:0 msgid "Production Lot" -msgstr "Production Lot" +msgstr "Produktionsparti" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0 @@ -3776,7 +3827,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Du måste tilldela ett produktionsparti för denna produkt" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -3816,7 +3867,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split msgid "Split in Production lots" -msgstr "" +msgstr "Dela upp i produktionspartier" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213 @@ -3873,7 +3924,7 @@ msgstr "Chained Location Type" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots msgid "Stock report by production lots" -msgstr "Stock report by production lots" +msgstr "Lagerrapporter per produktionsparti" #. module: stock #: view:stock.location:0 selection:stock.location,chained_location_type:0 @@ -3890,7 +3941,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Production Lot Identification" -msgstr "" +msgstr "Produktionspartiidentifikation" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small @@ -3921,7 +3972,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0 msgid "Invoiced date" -msgstr "" +msgstr "Fakturerad datum" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:738 @@ -4845,3 +4896,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Track moves" #~ msgstr "Spåra flyttar" + +#, python-format +#~ msgid "is consumed with" +#~ msgstr "är förbrukad med" diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po index 7277ea9377e..3ec1ffa6df5 100644 --- a/addons/stock/i18n/th.po +++ b/addons/stock/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/tlh.po b/addons/stock/i18n/tlh.po index 2e7cd36045a..14fcc980df3 100644 --- a/addons/stock/i18n/tlh.po +++ b/addons/stock/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/tr.po b/addons/stock/i18n/tr.po index bafcac0ebc4..12462566340 100644 --- a/addons/stock/i18n/tr.po +++ b/addons/stock/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/uk.po b/addons/stock/i18n/uk.po index fac22cb2be9..c9e093581d4 100644 --- a/addons/stock/i18n/uk.po +++ b/addons/stock/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po index 49eb7e02033..cf60a967489 100644 --- a/addons/stock/i18n/vi.po +++ b/addons/stock/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index 9a99c5e499b..b1fac326994 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-21 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po index e734c2fbdaa..d78c5b3eeef 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po index 60e4d27987c..2e3490a7422 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po @@ -13,13 +13,27 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "شاشة معالجة النقل الجزئي" #~ msgid "Invoice Picking Directly" #~ msgstr "فاتورة الدفع المباشر" + +#~ msgid "Partial Picking" +#~ msgstr "اختيار جزئي" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " عندما ترسل او تسلم البضائع, ستبدأ هذه الوحدة تلقائيًا\n" +#~ "معالج الفواتير اذا تم عمل الفواتير للتسليم.\n" +#~ " " diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po index 5fdde28ec6f..c1a72587509 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po index 825efde2708..737b5b83174 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po index f6ce04eda6a..84155323e5c 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po index 8df36e22bae..589d289c7ee 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po index 0bd43a22c37..119c45f33ea 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po index ed011adbe10..b334860da69 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po index 42169884eb1..93a53ac466d 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po index 44168e3cce7..eb0f065a4f4 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po index 4e5483e42b8..68c5cbc808a 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po index 7ba636403a5..7f110f82d28 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po index 2e5ceab537e..36ceb1a7839 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "Asistente para el procesamiento de recogida parcial" +msgstr "Asistente para el procesamiento de empaque parcial" #~ msgid "Invoice Picking Directly" #~ msgstr "Facturar albarán directamente" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po index aadd6295472..455f191ed43 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po index b8d2b1ff1d3..c4b3dfe204b 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Osittaiskeräilyn hallinan avustaja" #~ msgid "Partial Picking" #~ msgstr "Osittainen keräily" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po index d2f6d908d75..bfae54604a7 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant de livraison partielle" #~ msgid "Invoice Picking Directly" #~ msgstr "Facturer la livraison directement" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po index 06350bbd4d2..54f4a038051 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po index d2748985ff6..9847526911a 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po index 9e783813aad..55acb1f4544 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po index 51cdda722fa..4979569fbad 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po index e3c4c79fa24..e8484ddd739 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po index 79da1ee6573..c1a5d8faf6d 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po index d1f9948a7cf..aafdbc94127 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po index 2735da8f872..8d164256389 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po index 208548be077..ec1ad41de32 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po index 5d760a40d16..a477acd7fe7 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po index 20d3f153262..154f0b59728 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Хэсэгчлэн бэлтгэх боловсруулалтын харилцах цонх" #~ msgid "Invoice Picking Directly" #~ msgstr "Түүврийг шууд нэхэмжлэх" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po index 1a95cbbdadc..3db94f56947 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po index 34f840e3287..c90930ebe1a 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po index 445aaac2ca1..d7d4e43915d 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po index a348680e609..ec786952a1f 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po index bb67e5103ff..56c5fc0b77e 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po @@ -13,16 +13,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Processamento de Assistente do Picking parcial" #~ msgid "Invoice Picking Directly" #~ msgstr "Escolher Directamente a Factura" #~ msgid "Partial Picking" #~ msgstr "Recolha parcial" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Quando enviar ou entregar mercadorias, este módulo inicia " +#~ "automaticamente \n" +#~ " o assistente de facturação se a entrega deve ser facturada.\n" +#~ " " diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po index 52c4280c775..3b24f7fe267 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po index 281f5c5d97e..5c1607e0e80 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent de Procesare a Ridicarii partiale" #~ msgid "Invoice Picking Directly" #~ msgstr "Factura direct la ridicare" diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po index 3bd0d77507a..be130dfec43 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po index aebaf694b96..d19af8a7537 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po index 5df3ddb2ed0..8fa213149b8 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po index e37859e60b0..60877e85547 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po index 9dc0e53c312..8ff3bc2b5f0 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po index 8f68338bc5c..6e77f8c9df6 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po @@ -13,13 +13,28 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking Processing Wizard" -msgstr "" +msgstr "Delvis plockguide" #~ msgid "Invoice Picking Directly" -#~ msgstr "Invoice Picking Directly" +#~ msgstr "Fakturera vid plockning" + +#~ msgid "Partial Picking" +#~ msgstr "Delplockning" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n" +#~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " När du skickar eller levererar varor, startar denna modul " +#~ "automatiskt\n" +#~ " faktureringsassistenten om leveransen ska faktureras.\n" +#~ " " diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po index e94fd22757e..1a12a2655a4 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po index 6d5c737ac5e..c1e900cb1b9 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po index 0a349fc26f0..4e623eeb5ff 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po index 0c77359750c..88453f4af77 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po index 2735da8f872..8d164256389 100644 --- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_invoice_directly #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking diff --git a/addons/stock_location/i18n/ar.po b/addons/stock_location/i18n/ar.po index ae5a22049c5..2448c98552e 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ar.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ar.po @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Sending Goods" -msgstr "" +msgstr "ارسال السلع" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pulled Paths" -msgstr "" +msgstr "سحب المسارات" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "نقل" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path msgid "Pushed Flows" -msgstr "" +msgstr "دفع المسارات" #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Automatic No Step Added" -msgstr "" +msgstr "اضافة رقم الخطة التلقائي" #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -51,18 +51,18 @@ msgstr "المحددات" #: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "مكان المورد" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow" -msgstr "" +msgstr "يسمح لك بالغاء التحركات المتعلقة بسحب مسارا لمنتج" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow #: field:product.product,flow_pull_ids:0 msgid "Pulled Flows" -msgstr "" +msgstr "سحب المسارات" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "يجب تعيين دفعة إنتاج لهذا المنتج" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,location_src_id:0 msgid "Location used by Destination Location to supply" -msgstr "" +msgstr "استخدم الموقع بواسطة المخصص للتزويد" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -87,6 +87,8 @@ msgid "" "Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via " "original Procurement %s (#%d)" msgstr "" +"تأتي المشتريات المسحوبة من الموقع الأصلي %s،قاعدة السحب %s، عن طريق الشراء " +"الأصلي %s (#%d)" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "المكان" #: field:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: field:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "" +msgstr "حالات الفاتورة" #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 @@ -109,6 +111,11 @@ msgid "" "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the " "location is replaced in the original move." msgstr "" +"ويستخدم لتحديد مسارات المنتج لديها لمتابعة ما داخل شجرة الموقع.\n" +"وينشأ قيمة 'النقل التلقائي تحرك الاسهم بعد النظام الحالي الذي سيتم التحقق من " +"صحته تلقائيا. مع \"دليل التشغيل\"، تحرك المخزون هذا لا بد من التحقق من صحته " +"من قبل العامل. مع 'التلقائي بدون خطوة مضافة'، يتم استبدال الموقع في هذه " +"الخطوة الأصلية." #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -118,17 +125,17 @@ msgstr "الشروط" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_pack_zone msgid "Pack Zone" -msgstr "" +msgstr "نطاق المجموعة" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" -msgstr "" +msgstr "البوابة B" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_a msgid "Gate A" -msgstr "" +msgstr "البوابة A" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -138,12 +145,12 @@ msgstr "شراء" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pushed flows" -msgstr "" +msgstr "دفع المسارات" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone msgid "Dispatch Zone" -msgstr "" +msgstr "نطاق الانجاز" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move @@ -153,7 +160,7 @@ msgstr "حركة مخزن" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pulled flows" -msgstr "" +msgstr "سحب المسارات" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,company_id:0 @@ -164,27 +171,27 @@ msgstr "شركة" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Logistics Flows" -msgstr "" +msgstr "المسارات التسويقية" #. module: stock_location #: help:stock.move,cancel_cascade:0 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too" -msgstr "" +msgstr "اذا تم التحقق منه, عند الغاء هذا التحرك, الغي ايضًا التحرك المتصل" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 msgid "Produce" -msgstr "" +msgstr "ينتج" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0 msgid "Make to Order" -msgstr "" +msgstr "اجعله امر" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0 msgid "Make to Stock" -msgstr "" +msgstr "اضفه الى المخزون" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0 @@ -195,27 +202,27 @@ msgstr "عنوان الشريك" #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "To Be Invoiced" -msgstr "" +msgstr "ليتم عمل الفاتورة" #. module: stock_location #: help:stock.location.path,delay:0 msgid "Number of days to do this transition" -msgstr "" +msgstr "عدد الايام لانجاز هذا الانتقال" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,name:0 msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" -msgstr "" +msgstr "سيملأ هذا الحقل اصل الاختيار و اسم تحركاتها" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 msgid "Type of Procurement" -msgstr "" +msgstr "علامة المشتريات" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,company_id:0 msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" -msgstr "" +msgstr "أُستخدمت لمعرفة اي شركة تنتمي اليها العبوات والتحركات" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,name:0 @@ -226,17 +233,17 @@ msgstr "الاسم" #: help:product.product,path_ids:0 msgid "" "These rules set the right path of the product in the whole location tree." -msgstr "" +msgstr "تضع هذه القواعد المسار الصحيح للمنتج في اي مكان من الشجرة." #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك نقل المنتجات أو المكان من المستعرض." #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Manual Operation" -msgstr "" +msgstr "العملية اليدوية" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product @@ -253,7 +260,7 @@ msgstr "أسلوب الشراء" #: field:product.pulled.flow,picking_type:0 #: field:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Shipping Type" -msgstr "" +msgstr "نوع الشحن" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,procure_method:0 @@ -262,11 +269,13 @@ msgid "" "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the " "procurement request." msgstr "" +"‘اجعله للمخزون‘: اذا تم احتياجه, خذه من المخزون او انتظر حتى اعادة تزويده. " +"‘اجعله للامر‘: اذا تم احتياجه, اشتري او انتج لطلب المشتريات." #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Is the destination location that needs supplying" -msgstr "" +msgstr "وهي موقع التخصيص التي تحتاج التزويد" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,product_id:0 @@ -277,12 +286,12 @@ msgstr "المنتجات" #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118 #, python-format msgid "Pulled from another location via procurement %d" -msgstr "" +msgstr "تم سحبه من موقع اخر عبر المشتريات %d" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0 msgid "Quality Control" -msgstr "" +msgstr "hgjp;l td hgohwdm" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 @@ -293,7 +302,7 @@ msgstr "غير ممكن" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,delay:0 msgid "Delay (days)" -msgstr "" +msgstr "تأخير (الايام)" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:67 @@ -302,11 +311,13 @@ msgid "" "Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule " "%s, via original Procurement %s (#%d)" msgstr "" +"اختيار للمشترى المسحوب الآتي من الموقع الاصلي %s, قاعدة السحب %s, عبر " +"المشتريات الاصلية %s (#%d)" #. module: stock_location #: field:product.product,path_ids:0 msgid "Pushed Flow" -msgstr "" +msgstr "دفع المسار" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:89 @@ -315,11 +326,13 @@ msgid "" "Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, " "via original Procurement %s (#%d)" msgstr "" +"التحرك بالنسبة للمشتريات المسحوبة تأتي من المكان الاصلي %s, قاعدة السحب %s, " +"عبر المشترى الاصلي %s (#%d)" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "انت تحاول تخصيص الكثير من ما هو دون المنتج نفسه" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order @@ -330,19 +343,19 @@ msgstr "المشتريات" #: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" -msgstr "" +msgstr "الموقع المخصص" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,auto:0 #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Automatic Move" -msgstr "" +msgstr "تحرك تلقائي" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Getting Goods" -msgstr "" +msgstr "الحصول على السلع" #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -352,7 +365,7 @@ msgstr "نوع الإجراء" #. module: stock_location #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "خطأ: كود إين غير صالح" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -360,12 +373,12 @@ msgstr "" msgid "" "Depending on the company, choose whatever you want to receive or send " "products" -msgstr "" +msgstr "بناءًا على الشركة, اختار ماتريد استقباله او ارسال المنتجات" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_order msgid "Order Processing" -msgstr "" +msgstr "تقدم الامر" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,name:0 @@ -375,7 +388,7 @@ msgstr "العملية" #. module: stock_location #: view:stock.location.path:0 msgid "Location Paths" -msgstr "" +msgstr "موقع المسارات" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,journal_id:0 @@ -387,10 +400,13 @@ msgstr "يومية" #: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 #: field:stock.move,cancel_cascade:0 msgid "Cancel Cascade" -msgstr "" +msgstr "الغي التتابع" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Invoiced" msgstr "مفوتر" + +#~ msgid "Warehouse Locations Paths" +#~ msgstr "مسارات مواقع المستودع" diff --git a/addons/stock_location/i18n/bg.po b/addons/stock_location/i18n/bg.po index ec9de03bdea..8edcccb00e6 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/bg.po +++ b/addons/stock_location/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/bs.po b/addons/stock_location/i18n/bs.po index 3cc8db9504e..b5e9040ba0b 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/bs.po +++ b/addons/stock_location/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/ca.po b/addons/stock_location/i18n/ca.po index 730f3f2fbb8..eca529e15d6 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/cs.po b/addons/stock_location/i18n/cs.po index 0a61fd99bc0..29130c81e3b 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/cs.po +++ b/addons/stock_location/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/da.po b/addons/stock_location/i18n/da.po index f003cadb6e5..ed13f4f8c09 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/da.po +++ b/addons/stock_location/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/de.po b/addons/stock_location/i18n/de.po index b517e4a2545..a2ab227b2fc 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/de.po +++ b/addons/stock_location/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Warenfluss durch Push Regeln" #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Automatic No Step Added" -msgstr "Automatisch Keine weitere Bewegung" +msgstr "Automatische Erstellung Lieferauftrag ohne Beleg" #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -116,12 +116,13 @@ msgid "" msgstr "" "Festgelegt wird der Pfad des Produktes durch die Lagerorte des " "Unternehmens.\n" -"Der Eintrag für 'Automatische Warenbewegung' erzeugt eine automatische " -"weitere Warenbewegung unmittelbar im Anschluss an die aktuelle " -"Warenbewegung. Mit 'Manueller Durchführung' muss diese weitere Warenbewegung " -"durch einen Lagermitarbeiter validiert werden. Mit 'Automatisch Keine " -"weitere Bewegung' wird ausschließlich der originäre Lagerort eingetragen " -"ohne weitere Bewegung." +"Der Eintrag für 'Automatische Erstellung Lieferauftrag' erzeugt automatisch " +"einen weiteren Lieferauftrag unmittelbar im Anschluss an den aktuellen " +"Lieferauftrag. Mit 'Manuelle Erstellung Lieferauftrag' muss der weitere " +"Lieferauftrag erst durch einen Lagermitarbeiter validiert werden. Mit " +"'Automatische Erstellung Lieferauftrag ohne Beleg' wird ausschließlich der " +"ursprüngliche Zielort ersetzt, ohne dabei einen neuen Lieferauftrag zu " +"erstellen." #. module: stock_location #: view:product.product:0 @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Manuelle Rechnungserstellung" #. module: stock_location #: help:stock.location.path,delay:0 msgid "Number of days to do this transition" -msgstr "Anzahl Tage für diese Warentransaktion" +msgstr "Anzahl Tage für diese Lieferkette" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,name:0 @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Lagerort (Ziel)" #: field:stock.location.path,auto:0 #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Automatic Move" -msgstr "Automatische Warenbewegung" +msgstr "Automatischer neuer Lieferschein" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/el.po b/addons/stock_location/i18n/el.po index c62fc8108ed..e55effd0f5c 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/el.po +++ b/addons/stock_location/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/stock_location/i18n/es.po b/addons/stock_location/i18n/es.po index 222bd3317dd..7c061320cf0 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/es.po +++ b/addons/stock_location/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/es_AR.po b/addons/stock_location/i18n/es_AR.po index 1360689a77a..b974f086bcd 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock_location/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/es_CL.po b/addons/stock_location/i18n/es_CL.po index a9aebedefbc..a5dc7a0ad7c 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock_location/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/es_CR.po b/addons/stock_location/i18n/es_CR.po index 72b89874a30..9c614e5e500 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/es_CR.po +++ b/addons/stock_location/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: stock_location @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Número de días para realizar esta transición" #: help:product.pulled.flow,name:0 msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" msgstr "" -"Este campo rellenará el origen del albarán y el nombre de sus movimientos." +"Este campo rellenará el origen del movimiento y el nombre de sus líneas." #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Tipo de abastecimiento" #: help:product.pulled.flow,company_id:0 msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" msgstr "" -"Se usa para saber a que compañía pertenece los albaranes y movimientos." +"Se usa para saber a que compañía pertenecen los movimientos y paquetes." #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,name:0 @@ -322,8 +322,8 @@ msgid "" "Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule " "%s, via original Procurement %s (#%d)" msgstr "" -"Albarán para abastecimiento arrastrado proveniente de la ubicación original " -"%s, regla de arrastre %s, vía abastecimiento original %s (#%d)" +"Movimiento para abastecimiento arrastrado proveniente de la ubicación " +"original %s, regla de arrastre %s, vía abastecimiento original %s (#%d)" #. module: stock_location #: field:product.product,path_ids:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/et.po b/addons/stock_location/i18n/et.po index 529bc289b1c..f74fd24e999 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/et.po +++ b/addons/stock_location/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/fi.po b/addons/stock_location/i18n/fi.po index 9b6029a1c76..ab950e44572 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/fi.po +++ b/addons/stock_location/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Nämä säännöt asettavat oikean polut tuotteelle koko sijaintipuussa" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Et voi siirtää tuotteita paikkaan tai paikasta tässä näkymässä." #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Loki" #: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 #: field:stock.move,cancel_cascade:0 msgid "Cancel Cascade" -msgstr "" +msgstr "Peruuta sarja" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/fr.po b/addons/stock_location/i18n/fr.po index aa4153152f9..84f02e467d8 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_location/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Type d'action" #. module: stock_location #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erreur : Code EAN invalide" +msgstr "Erreur : code EAN incorrect" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/gl.po b/addons/stock_location/i18n/gl.po index 3e90de8241a..5f592270e4f 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/gl.po +++ b/addons/stock_location/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/hr.po b/addons/stock_location/i18n/hr.po index 7dcaaa52334..f77b305b0fe 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_location/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/hu.po b/addons/stock_location/i18n/hu.po index 6bdd1784f81..cedce8a717a 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/hu.po +++ b/addons/stock_location/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/id.po b/addons/stock_location/i18n/id.po index e33d0b75a12..82829985c7f 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/id.po +++ b/addons/stock_location/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/it.po b/addons/stock_location/i18n/it.po index a2bde13743a..e542e1ef5d2 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/it.po +++ b/addons/stock_location/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/ja.po b/addons/stock_location/i18n/ja.po index f73baa0d86b..212878495c0 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-01 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/ko.po b/addons/stock_location/i18n/ko.po index db97e12c477..3c325f7a344 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ko.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/lt.po b/addons/stock_location/i18n/lt.po index 993a1904984..3e9c0de5fcf 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_location/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/lv.po b/addons/stock_location/i18n/lv.po index 979ef65f00d..d69ff2453bd 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/lv.po +++ b/addons/stock_location/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/mk.po b/addons/stock_location/i18n/mk.po index 94998a29229..94d043eaf13 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/mk.po +++ b/addons/stock_location/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/mn.po b/addons/stock_location/i18n/mn.po index 392298243c7..64b81621d64 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_location/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/nl.po b/addons/stock_location/i18n/nl.po index ed1cf77f40e..02233fb9087 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_location/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "verplaatst in de locatieboom.\n" "De 'Automatische verplaatsing' waarde maakt een voorraad verplaating aan na " "de huidige die automatisch gevalideerd wordt. Met 'Handmatige verwerking' " -"moet de voorraad verplaatsing worden geaccordeerd door een medewerker. Met " +"moet de voorraad verplaatsing worden geaccordeerd door een werknemer. Met " "'Automatisch (Geen stap toegevoegd) wordt alleen de locatie in de originele " "verplaating vervangen." @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Automatische verwerking" #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Getting Goods" -msgstr "Verkrijgen grondstoffen" +msgstr "Goederen ontvangen" #. module: stock_location #: view:product.product:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po b/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po index c34ba36629b..af26e679581 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock_location/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/pl.po b/addons/stock_location/i18n/pl.po index ed345636760..d4528d8827a 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_location/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/pt.po b/addons/stock_location/i18n/pt.po index 8790377b2dc..37a7b242f60 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_location/i18n/pt.po @@ -13,29 +13,29 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Sending Goods" -msgstr "" +msgstr "Enviar mercadorias" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pulled Paths" -msgstr "" +msgstr "Pulled Paths" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgstr "Movimento" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path msgid "Pushed Flows" -msgstr "" +msgstr "Pushed Flows" #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 @@ -51,28 +51,28 @@ msgstr "Parâmetros" #: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" -msgstr "Localização de Origem" +msgstr "Localização de origem" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow" -msgstr "" +msgstr "Permite que cancele movimentos relacionados ao artigo pull flow" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow #: field:product.product,flow_pull_ids:0 msgid "Pulled Flows" -msgstr "" +msgstr "Pulled Flows" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "Tem de associar um lote de produção a este produto" +msgstr "Tem de associar um lote de produção a este artigo" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,location_src_id:0 msgid "Location used by Destination Location to supply" -msgstr "" +msgstr "Localização usada por Local de Destino para fornecimento" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -87,6 +87,8 @@ msgid "" "Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via " "original Procurement %s (#%d)" msgstr "" +"Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via " +"original Procurement %s (#%d)" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Localização" #: field:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: field:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Invoice Status" -msgstr "Estado da fatura" +msgstr "Estado da Fatura" #. module: stock_location #: help:stock.location.path,auto:0 @@ -109,11 +111,11 @@ msgid "" "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the " "location is replaced in the original move." msgstr "" -"Isto é utilizado para definir os trajectos que o produto tem a seguir dentro " +"Isto é utilizado para definir os trajetos que o artigo tem a seguir dentro " "da localização da árvore. \n" "O Valor da ' Mudança Automática' vai criar um movimento de stock depois do " -"actual que irá ser validado automaticamente. Com o 'Manual de Operação' o " -"movimento do stock terá de ser validado por um trabalhador. Com a 'Nenhuma " +"atual que irá ser validado automaticamente. Com o 'Manual de Operação' o " +"movimento do stock terá de ser validado por um funcionário. Com 'Nenhuma " "etapa adicionada Automática' a localização é substituída no movimento " "original." @@ -125,17 +127,17 @@ msgstr "Condições" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_pack_zone msgid "Pack Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de empacotamento" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b msgid "Gate B" -msgstr "" +msgstr "Portão B" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_a msgid "Gate A" -msgstr "" +msgstr "Portão A" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -145,22 +147,22 @@ msgstr "Comprar" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pushed flows" -msgstr "" +msgstr "Pushed flows" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone msgid "Dispatch Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de expedição" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Mover stock" +msgstr "Movimento do Stock" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Pulled flows" -msgstr "" +msgstr "Pulled flows" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,company_id:0 @@ -171,12 +173,14 @@ msgstr "Empresa" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Logistics Flows" -msgstr "" +msgstr "Fluxos de logística" #. module: stock_location #: help:stock.move,cancel_cascade:0 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too" msgstr "" +"Se verificado, quando o movimento é cancelado, cancelar o link do movimento " +"também." #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,type_proc:0 @@ -191,18 +195,18 @@ msgstr "Produzir por encomenda" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,procure_method:0 msgid "Make to Stock" -msgstr "Produzir para stock" +msgstr "Produzir para Stock" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0 msgid "Partner Address" -msgstr "Endereço do parceiro" +msgstr "Endereço do Parceiro" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "To Be Invoiced" -msgstr "A faturar" +msgstr "A Faturar" #. module: stock_location #: help:stock.location.path,delay:0 @@ -213,16 +217,17 @@ msgstr "Número de dias para esta transição" #: help:product.pulled.flow,name:0 msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves" msgstr "" +"Este campo irá preencher a Origem da embalagem e o nome dos seus movimentos" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,type_proc:0 msgid "Type of Procurement" -msgstr "" +msgstr "Tipo de aquisições" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,company_id:0 msgid "Is used to know to which company belong packings and moves" -msgstr "" +msgstr "É usada para saber a que empresa pertencem embalagens e move-las" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,name:0 @@ -234,13 +239,13 @@ msgstr "Nome" msgid "" "These rules set the right path of the product in the whole location tree." msgstr "" -"Estas regras estabelecem o caminho correcto do produto na árvore de " +"Estas regras estabelecem o caminho correto do artigo na árvore de " "localizações." #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "Não pode mover os artigos de ou para um local de tipo vista." #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 @@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "Operação Manual" #: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product #: field:product.pulled.flow,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,procure_method:0 @@ -278,18 +283,18 @@ msgstr "" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,location_id:0 msgid "Is the destination location that needs supplying" -msgstr "" +msgstr "É o local de destino que deve fornecer" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,product_id:0 msgid "Products" -msgstr "Produtos" +msgstr "Artigos" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118 #, python-format msgid "Pulled from another location via procurement %d" -msgstr "" +msgstr "Puxado de outro local através de aquisições %d" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0 @@ -300,7 +305,7 @@ msgstr "Controlo de qualidade" #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0 msgid "Not Applicable" -msgstr "Não aplicável" +msgstr "Não Aplicável" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,delay:0 @@ -314,11 +319,13 @@ msgid "" "Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule " "%s, via original Procurement %s (#%d)" msgstr "" +"Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule " +"%s, via original Procurement %s (#%d)" #. module: stock_location #: field:product.product,path_ids:0 msgid "Pushed Flow" -msgstr "" +msgstr "Pushed Flow" #. module: stock_location #: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:89 @@ -327,39 +334,41 @@ msgid "" "Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, " "via original Procurement %s (#%d)" msgstr "" +"Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, " +"via original Procurement %s (#%d)" #. module: stock_location #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Tentar atribuir um monte que não é do mesmo artigo" #. module: stock_location #: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order msgid "Procurement" -msgstr "Aprovisionamento" +msgstr "Aquisição" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,location_id:0 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0 msgid "Destination Location" -msgstr "Local de destino" +msgstr "Destino da localização" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,auto:0 #: selection:stock.location.path,auto:0 msgid "Automatic Move" -msgstr "Movimento automático" +msgstr "Movimento Automático" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 #: selection:stock.location.path,picking_type:0 msgid "Getting Goods" -msgstr "" +msgstr "Obter mercadorias" #. module: stock_location #: view:product.product:0 msgid "Action Type" -msgstr "Tipo de ação" +msgstr "Tipo de Ação" #. module: stock_location #: constraint:product.product:0 @@ -372,12 +381,12 @@ msgstr "Erro: Código EAN inválido" msgid "" "Depending on the company, choose whatever you want to receive or send " "products" -msgstr "" +msgstr "Dependendo da empresa, escolha que artigos quer receber ou enviar" #. module: stock_location #: model:stock.location,name:stock_location.location_order msgid "Order Processing" -msgstr "" +msgstr "Ordem de processamento" #. module: stock_location #: field:stock.location.path,name:0 @@ -387,7 +396,7 @@ msgstr "Operação" #. module: stock_location #: view:stock.location.path:0 msgid "Location Paths" -msgstr "Trajectos de Localização" +msgstr "Trajetos de Localização" #. module: stock_location #: field:product.pulled.flow,journal_id:0 @@ -399,7 +408,7 @@ msgstr "Diário" #: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 #: field:stock.move,cancel_cascade:0 msgid "Cancel Cascade" -msgstr "" +msgstr "Cancelar cascata" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0 @@ -423,3 +432,175 @@ msgstr "Faturado" #~ msgid "stock.location.path" #~ msgstr "localização.trajecto.stock" + +#~ msgid "Warehouse Locations Paths" +#~ msgstr "Localização de caminhos do armazém" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +#~ "product\n" +#~ "location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +#~ "\n" +#~ "Typically this could be used to:\n" +#~ "* Manage product manufacturing chains\n" +#~ "* Manage default locations per product\n" +#~ "* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +#~ " - Quality Control\n" +#~ " - After Sales Services\n" +#~ " - Supplier Returns\n" +#~ "* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +#~ "products\n" +#~ "\n" +#~ "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +#~ "where you can add\n" +#~ "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +#~ "push/pull :\n" +#~ "\n" +#~ "Push flows\n" +#~ "----------\n" +#~ "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +#~ "location should always\n" +#~ "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +#~ "certain delay.\n" +#~ "The original Warehouse application already supports such Push flow " +#~ "specifications on the\n" +#~ "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +#~ "\n" +#~ "A push flow specification indicates which location is chained with which " +#~ "location, and with\n" +#~ "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +#~ "source location,\n" +#~ "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +#~ "the flow specification\n" +#~ "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +#~ "be automatically\n" +#~ "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "Pull flows\n" +#~ "----------\n" +#~ "Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +#~ "not related to\n" +#~ "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +#~ "orders.\n" +#~ "What is being pulled is a need, not directly products.\n" +#~ "A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +#~ "parent Company\n" +#~ "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +#~ "\n" +#~ " [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +#~ "\n" +#~ "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +#~ "Order for example) arrives\n" +#~ "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +#~ "of type 'move')\n" +#~ "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +#~ "Holding company, and\n" +#~ "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +#~ "(C) from the Supplier\n" +#~ "(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +#~ "need, is pushed\n" +#~ "all the way between the Customer and Supplier.\n" +#~ "\n" +#~ "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +#~ "only depending on\n" +#~ "the product being considered, but also depending on which location holds the " +#~ "\"need\" for that\n" +#~ "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +#~ "\n" +#~ "Use-Case\n" +#~ "--------\n" +#~ "\n" +#~ "You can use the demo data as follow:\n" +#~ " CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +#~ " - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +#~ " CPU3:\n" +#~ " - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +#~ "stored to shelf 2.\n" +#~ " - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +#~ "from Gate A\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "This module supplements the Warehouse application by adding support for per-" +#~ "product\n" +#~ "location paths, effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n" +#~ "\n" +#~ "Typically this could be used to:\n" +#~ "* Manage product manufacturing chains\n" +#~ "* Manage default locations per product\n" +#~ "* Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n" +#~ " - Quality Control\n" +#~ " - After Sales Services\n" +#~ " - Supplier Returns\n" +#~ "* Help rental management, by generating automated return moves for rented " +#~ "products\n" +#~ "\n" +#~ "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, " +#~ "where you can add\n" +#~ "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that " +#~ "push/pull :\n" +#~ "\n" +#~ "Push flows\n" +#~ "----------\n" +#~ "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given " +#~ "location should always\n" +#~ "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a " +#~ "certain delay.\n" +#~ "The original Warehouse application already supports such Push flow " +#~ "specifications on the\n" +#~ "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n" +#~ "\n" +#~ "A push flow specification indicates which location is chained with which " +#~ "location, and with\n" +#~ "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the " +#~ "source location,\n" +#~ "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on " +#~ "the flow specification\n" +#~ "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can " +#~ "be automatically\n" +#~ "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "Pull flows\n" +#~ "----------\n" +#~ "Pull flows are a bit different from Pull flows, in the sense that they are " +#~ "not related to\n" +#~ "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement " +#~ "orders.\n" +#~ "What is being pulled is a need, not directly products.\n" +#~ "A classical example of Push flow is when you have an Outlet company, with a " +#~ "parent Company\n" +#~ "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n" +#~ "\n" +#~ " [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n" +#~ "\n" +#~ "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale " +#~ "Order for example) arrives\n" +#~ "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Push flow " +#~ "of type 'move')\n" +#~ "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the " +#~ "Holding company, and\n" +#~ "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order " +#~ "(C) from the Supplier\n" +#~ "(Push flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the " +#~ "need, is pushed\n" +#~ "all the way between the Customer and Supplier.\n" +#~ "\n" +#~ "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not " +#~ "only depending on\n" +#~ "the product being considered, but also depending on which location holds the " +#~ "\"need\" for that\n" +#~ "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n" +#~ "\n" +#~ "Use-Case\n" +#~ "--------\n" +#~ "\n" +#~ "You can use the demo data as follow:\n" +#~ " CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n" +#~ " - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n" +#~ " CPU3:\n" +#~ " - When receiving the product, it goes to Quality Control location then " +#~ "stored to shelf 2.\n" +#~ " - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order " +#~ "from Gate A\n" +#~ " " diff --git a/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po index 284f1590246..35724793385 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_location/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/ro.po b/addons/stock_location/i18n/ro.po index f3ba4c0152b..3ed85e91410 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ro.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -247,6 +247,7 @@ msgstr "" #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." msgstr "" +"Nu puteti muta produse dintr-o sau intr-o locatie de tipul vizualizare." #. module: stock_location #: selection:stock.location.path,auto:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/ru.po b/addons/stock_location/i18n/ru.po index 2ad8aeeaeb5..bbe120bb429 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_location/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/sl.po b/addons/stock_location/i18n/sl.po index a85f8d68a1c..7051ac95ae1 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/sl.po +++ b/addons/stock_location/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/sq.po b/addons/stock_location/i18n/sq.po index cf1aa9481e9..daade99e5c3 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/sq.po +++ b/addons/stock_location/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/sv.po b/addons/stock_location/i18n/sv.po index 673ee03dd29..4ebf4b6d1ee 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_location/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Parametrar" #: field:product.pulled.flow,location_src_id:0 #: field:stock.location.path,location_from_id:0 msgid "Source Location" -msgstr "" +msgstr "Ursprungsplats" #. module: stock_location #: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/tlh.po b/addons/stock_location/i18n/tlh.po index 6476c7ed405..8faa5357dc1 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/tlh.po +++ b/addons/stock_location/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/tr.po b/addons/stock_location/i18n/tr.po index 4f21dac616d..dd2b4f5974e 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/tr.po +++ b/addons/stock_location/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/uk.po b/addons/stock_location/i18n/uk.po index 3e1fe47de25..b448e2cd7ff 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/uk.po +++ b/addons/stock_location/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/vi.po b/addons/stock_location/i18n/vi.po index 13b88c6ebad..70efb1aa2f2 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/vi.po +++ b/addons/stock_location/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po index 005a000ae9b..ec12fad4ee8 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_location/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po index eb983d822ee..fa47213c3f9 100644 --- a/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock_location/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_location #: selection:product.pulled.flow,picking_type:0 diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po index 3ede92fd534..95c3163064e 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "المنتج" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "امر التصنيع" #. module: stock_no_autopicking #: field:product.product,auto_pick:0 @@ -39,14 +39,44 @@ msgstr "اختيار آلي للمواد الخام من قائمة الانتا #. module: stock_no_autopicking #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "خطأ: كود إين غير صالح" #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "كمية الطلب لا تكون أقل أو مساوية للصفر!" + +#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" +#~ msgstr "لا يمكن انت تكون كمية الامر سلبية او صفر !" + +#~ msgid "Stock No Auto-Picking" +#~ msgstr "رقم المخزون اختيار تلقائي" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows an intermediate picking process to provide raw " +#~ "materials\n" +#~ " to production orders.\n" +#~ "\n" +#~ " One example of usage of this module is to manage production made by " +#~ "your\n" +#~ " suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +#~ " which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +#~ "the\n" +#~ " supplier in the routing of the assembly operation.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " يسمح هذا النموذج بعملية اختيار وسيطة لتوفير المواد الخام\n" +#~ "لأوامر الإنتاج.\n" +#~ "\n" +#~ "مثال واحد على استخدام هذه الوحدة لإدارة الإنتاج التي قدمتها لكم\n" +#~ "الموردين (التعاقد ). لتحقيق ذلك، وضع المنتج تجميعها\n" +#~ "الذي هو مع المقاولين إلى \"لا اختيار تلقائي\"، ووضع على لبموقع\n" +#~ "في دليل التوجيه لعملية التجميع.\n" +#~ " " diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po index 7f5b1e2378a..66cc2d066ad 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po index 2cc245c7db8..ff38cb46281 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po index 9abac857fad..b07ad39c3db 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po index 9442838c14c..a46186b8efc 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po index eb8f4b4932e..6073dc17f28 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po index 45af7766496..fabb0748290 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po index 6f05b8c4864..852cdb2e8bf 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po index bd1826bfaa0..828de799245 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po index 226026b457c..68b754c86b9 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CL.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CL.po index 888f4cfccc8..d5323ad0125 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CR.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CR.po index 558f937cdaa..6b00878c8ff 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CR.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 02:31+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: stock_no_autopicking diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po index 6a1ac2ba8fc..7fd182819b4 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fi.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fi.po index b350d9d5890..aa2889f75b9 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fi.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po index 5d0e7494747..61b70c96333 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erreur : Code ean invalide" +msgstr "Erreur : code EAN incorrect" #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:mrp.production:0 diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po index d321bc9b4d5..da7f1dbf4cf 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po index 4ee296e28e5..e7da317af77 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po index f5ae2220ce8..6f06efcb34f 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po index 0cd20b61c80..72110fa4564 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po index d329ce00c74..2d015899588 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "La quantità dell'ordine non può essere negativa o uguale a zero!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ja.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ja.po index 399d5b0139b..2a0c5577dd3 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-23 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po index 7b2d607b0f6..0198a789b3c 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po index a61dd09b0f0..a87cfe72128 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/lv.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/lv.po index 15c44a3c33b..b45673048cc 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/lv.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/mk.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/mk.po index 0dd57d2be09..bfdde78af8a 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/mk.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po index fcf4827850a..45a3607f48c 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product @@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "Алдаа: EAN код буруу" #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Код компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Захиалгын тоо ширхэг нь хасах юмуу тэг байж болохгүй!" #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "Захиалгын тоо хэмжээ тэгээс их эсвэл эерэг тоо байна!" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po index a762ab75b4c..5809aae42bd 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po index c3674b121af..1a4fb2846bf 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/oc.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/oc.po index a3d9e8b6c9f..fac5d509fc4 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/oc.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po index c8bef0f8cf0..63f7a8cc156 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po index 2ef84b24f14..f77e9bebd38 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "A quantidade da ordem não pode ser negativa nem zero!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" @@ -59,3 +59,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "A quantidade numa encomenda não pode ser igual ou inferior a zero!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module allows an intermediate picking process to provide raw " +#~ "materials\n" +#~ " to production orders.\n" +#~ "\n" +#~ " One example of usage of this module is to manage production made by " +#~ "your\n" +#~ " suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" +#~ " which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " +#~ "the\n" +#~ " supplier in the routing of the assembly operation.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este Módulo Permite um Processo de Separação Intermediária Para Fornecer " +#~ "Matérias em Bruto\n" +#~ " Para Ordens de Produção.\n" +#~ "\n" +#~ " Um Exemplo de Uso Deste Módulo é o de Gerir a Produção Feita Pelo Seu\n" +#~ " Fornecedor (Subcontratação). Para Conseguir Isso, Defina o Artigo " +#~ "Montado\n" +#~ " Que é Sub-Contratado Para \"Sem Recolha Automática\" e Colocar a " +#~ "Localização do\n" +#~ " Fornecedor no Encaminhamento da Operação de Montagem.\n" +#~ " " diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po index d8a9709ce5e..1948062710c 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po index f271907bd7f..08904042a8d 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "Produs" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Comandă de producție" +msgstr "Comanda de productie" #. module: stock_no_autopicking #: field:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto Picking" -msgstr "Auto Ridicare" +msgstr "Ridicare automata" #. module: stock_no_autopicking #: help:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto picking for raw materials of production orders." -msgstr "Ridicare auto pentru materia primă din comenzile de productie." +msgstr "Ridicare automata pentru materia prima din comenzile de productie." #. module: stock_no_autopicking #: constraint:product.product:0 @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Eroare: cod ean invalid" #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Cantitatea comandata nu poate fi negativa sau zero!" #~ msgid "Stock No Auto-Picking" #~ msgstr "Stoc fără Auto-Ridicare" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po index a8d92b0c732..a9067033b63 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po index 1b8da003555..4c95943a517 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po index 96a34274462..50bb3851b9b 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sr@latin.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sr@latin.po index e2c99e2fbb6..231d4a65fbe 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po index 54aa353ea1d..6ed9dd20e8c 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/sv.po @@ -13,43 +13,43 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "Produktionsorder" #. module: stock_no_autopicking #: field:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto Picking" -msgstr "" +msgstr "Automatisk plockning" #. module: stock_no_autopicking #: help:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto picking for raw materials of production orders." -msgstr "" +msgstr "Automatisk plockning för råmaterial från produktionsordrar." #. module: stock_no_autopicking #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Fel: felaktig EAN-kod" #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" -msgstr "" +msgstr "Orderkvantitet kan inte vara negativt eller noll!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po index c99bae9bd6b..b421035d042 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po index 12ffdf5583d..0fe04a03617 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po index 664d5bc92be..b19d74ece65 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po index e202391b923..42e9989912a 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po index 13da71ecbf0..d0425b3ad5c 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po index fb9debb5bee..84e5f1d5847 100644 --- a/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/stock_no_autopicking/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product diff --git a/addons/stock_planning/i18n/ar.po b/addons/stock_planning/i18n/ar.po index 0541c771141..aae14bd0b4f 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/ar.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/bg.po b/addons/stock_planning/i18n/bg.po index d18e0da6cf7..ecb3660012d 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/bg.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/ca.po b/addons/stock_planning/i18n/ca.po index 63b1c450849..4c5648fccbe 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/da.po b/addons/stock_planning/i18n/da.po index 81a46ee5be5..a57e9a68669 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/da.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/de.po b/addons/stock_planning/i18n/de.po index 12aa9453471..8f4ad6496ae 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/de.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/el.po b/addons/stock_planning/i18n/el.po index 2455fc46f4e..4bdc7689fd9 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/el.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/es.po b/addons/stock_planning/i18n/es.po index 3f845458faf..98c0c0a68f5 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/es.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/es_CL.po b/addons/stock_planning/i18n/es_CL.po index 2dcc9b2c2df..8447ce1ea86 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/es_CL.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/es_CR.po b/addons/stock_planning/i18n/es_CR.po index 55dbcb4c777..4129c7da9e4 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/es_CR.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: stock_planning diff --git a/addons/stock_planning/i18n/fi.po b/addons/stock_planning/i18n/fi.po index aecafb8da1e..0516f53672c 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/fi.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/fr.po b/addons/stock_planning/i18n/fr.po index 89edf06a096..3592a109d32 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Quantité en stock un jour avant la période actuelle" #. module: stock_planning #: view:stock.planning:0 msgid "Procurement history" -msgstr "" +msgstr "Historique des approvisonnements" #. module: stock_planning #: help:stock.planning,product_uom:0 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "UdM produit" #. module: stock_planning #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_company:0 msgid "This Company Period1" -msgstr "" +msgstr "Cet période de société" #. module: stock_planning #: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_company:0 @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #. module: stock_planning #: view:stock.period:0 msgid "Current Periods" -msgstr "" +msgstr "Périodes courantes" #. module: stock_planning #: view:stock.planning:0 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Approvisionnement intenre" #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:724 #, python-format msgid "%s Pick List %s (%s, %s) %s %s \n" -msgstr "" +msgstr "%s Liste de colisage %s (%s, %s) %s %s \n" #. module: stock_planning #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_sale_forecast_createlines_form @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:702 #, python-format msgid "MPS(%s) %s" -msgstr "" +msgstr "MPS(%s) %s" #. module: stock_planning #: field:stock.planning,already_in:0 @@ -833,6 +833,22 @@ msgid "" " Expected Out: %s Incoming Left: %s \n" " Stock Simulation: %s Minimum stock: %s " msgstr "" +"Colisage issu de MPS (processus d'approvisionnement automatique) par " +"l'utilisateur : %s Date de création : %s " +" \n" +"Pour la période : %s selon l'état : \n" +" Prévision de stockage : %s \n" +" Stock initial : %s \n" +" Sorties planifiées : %s Rentrées planifiées : %s " +" \n" +" Déjà sorti : %s Déjà rentré : %s \n" +" Sorties confirmées : %s Rentrées confirmées : %s " +" \n" +" Sorties planifiées avant : %s Rentrées planifiées avant : %s " +" \n" +" Sorties attendues : %s Rentrées restantes : %s " +" \n" +" Simulation de Stock : %s Stock Minimum : %s " #. module: stock_planning #: field:stock.planning,period_id:0 @@ -881,7 +897,7 @@ msgstr "Périodes" #. module: stock_planning #: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period_creatlines msgid "Create Stock Periods" -msgstr "" +msgstr "Créer les prériodes de stock" #. module: stock_planning #: view:stock.period:0 @@ -1002,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:661 #, python-format msgid "%s Procurement (%s, %s) %s %s \n" -msgstr "" +msgstr "%s Approvisionnement (%s, %s) %s %s \n" #. module: stock_planning #: field:stock.sale.forecast,analyze_company:0 @@ -1063,7 +1079,7 @@ msgstr "Date de début de la période de planification" #: view:stock.period:0 #: view:stock.period.createlines:0 msgid "Stock Periods" -msgstr "" +msgstr "Périodes de stock" #. module: stock_planning #: view:stock.planning:0 @@ -1106,7 +1122,7 @@ msgstr "UdM" #. module: stock_planning #: view:stock.period:0 msgid "Closed Periods" -msgstr "" +msgstr "Périodes fermés" #. module: stock_planning #: view:stock.planning:0 @@ -1151,8 +1167,8 @@ msgid "" "Period for this planning. Requisition will be created for beginning of the " "period." msgstr "" -"Période pour cette planification. La réquisition sera créée pour le début de " -"cette période." +"Période de cette planification. La demande sera créée pour le début de cette " +"période." #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:631 @@ -1197,7 +1213,7 @@ msgstr "Affiche l'utilisateur qui a créé ou validé cette prévision." #. module: stock_planning #: field:stock.sale.forecast,analyzed_team_id:0 msgid "Sales Team" -msgstr "" +msgstr "Équipe commerciale" #. module: stock_planning #: help:stock.planning,incoming_left:0 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/gl.po b/addons/stock_planning/i18n/gl.po index 8191fc51caf..c6ae6ab98ed 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/gl.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/hr.po b/addons/stock_planning/i18n/hr.po index 8d4d94b2306..59982633145 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/hu.po b/addons/stock_planning/i18n/hu.po index eb65fafc609..182a8baa341 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/hu.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/it.po b/addons/stock_planning/i18n/it.po index 36c3fa01e43..0ba93f322ee 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/it.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/ja.po b/addons/stock_planning/i18n/ja.po index 4e21f56fa79..e3911d336ff 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/lv.po b/addons/stock_planning/i18n/lv.po index 376e9b36955..73f05e86f6a 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/lv.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/mn.po b/addons/stock_planning/i18n/mn.po index 7f17f4dd0bb..2e1a82d1e6a 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/mn.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/nl.po b/addons/stock_planning/i18n/nl.po index ede956cffbd..017d46247ce 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 @@ -102,6 +102,7 @@ msgstr "Maak prognose regels" #: help:stock.planning,outgoing:0 msgid "Quantity of all confirmed outgoing moves in calculated Period." msgstr "" +"Hoeveeheid van alle bevestigde uitgaande mutaties in de berekende periode." #. module: stock_planning #: view:stock.period.createlines:0 @@ -124,6 +125,8 @@ msgid "" "All sales forecasts for selected Warehouse of selected Product during " "selected Period." msgstr "" +"Alle verkoopprognoses voor het geselecteerde magazijn, van de geselecteerde " +"producten gedurende de geselecteerde periode." #. module: stock_planning #: view:stock.planning:0 @@ -145,6 +148,8 @@ msgstr "Alleen voorraadlocatie" msgid "" "Quantity which is already dispatched out of this warehouse in current period." msgstr "" +"Hoeveelheid welke al is verscheept uit het magazijn gedurende de huidige " +"periode." #. module: stock_planning #: field:stock.planning,incoming:0 @@ -357,6 +362,13 @@ msgid "" "Initial Stock - Planned Out Before + Incoming Before - Planned Out + Planned " "In." msgstr "" +"Voorraad simulatie aan het einde van de geselecteerde periode.\n" +" Voor de huidige periode is deze: \n" +" Huidige voorraad - Reeds eruit + Reeds binnen - Verwacht uit + Nog te " +"ontvangen\n" +"Voor de aankomende periode:\n" +" Huidige voorraad - Eerder gepland eruit + Eerder binnen - Gepland eruit + " +"Gepland nog te ontvangen" #. module: stock_planning #: help:stock.sale.forecast,analyze_company:0 @@ -490,6 +502,7 @@ msgstr "Bedrijf prognose" #: help:stock.planning,minimum_op:0 msgid "Minimum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warehouse" msgstr "" +"Minimum hoeveelheid ingesteld in minimale voorraadregel voor dit magazijn." #. module: stock_planning #: view:stock.sale.forecast:0 @@ -499,7 +512,7 @@ msgstr "Per gebruiker:" #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,warehouse_id:0 msgid "Warehouse which planning will concern." -msgstr "" +msgstr "Magazijn waarvoor deze planning is." #. module: stock_planning #: field:stock.sale.forecast,user_id:0 @@ -616,7 +629,7 @@ msgstr "" #. module: stock_planning #: view:stock.planning:0 msgid "Planning and Situation for Calculated Period" -msgstr "" +msgstr "Planning en situatie voor de berekende periode" #. module: stock_planning #: help:stock.planning,planned_outgoing:0 @@ -685,7 +698,7 @@ msgstr "" #. module: stock_planning #: field:stock.planning,outgoing:0 msgid "Confirmed Out" -msgstr "" +msgstr "Bevestigd uit" #. module: stock_planning #: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_planning_createlines_form @@ -835,7 +848,7 @@ msgstr "Kopieer laatste prognose" #. module: stock_planning #: help:stock.sale.forecast,product_id:0 msgid "Shows which product this forecast concerns." -msgstr "" +msgstr "Laat zien over welke producten deze prognose gaat" #. module: stock_planning #: selection:stock.planning,state:0 @@ -991,7 +1004,7 @@ msgstr "Dit bedrijf periode4" #. module: stock_planning #: help:stock.planning.createlines,period_id:0 msgid "Period which planning will concern." -msgstr "" +msgstr "Periode waarover deze planning gaat." #. module: stock_planning #: field:stock.planning,already_out:0 @@ -1037,6 +1050,7 @@ msgstr "Voorraad" #: help:stock.planning,incoming:0 msgid "Quantity of all confirmed incoming moves in calculated Period." msgstr "" +"Hoeveelheid van alle bevestigde inkomende mutaties in de berekende periode." #. module: stock_planning #: field:stock.period,date_stop:0 @@ -1057,7 +1071,7 @@ msgstr "Naam" #. module: stock_planning #: help:stock.sale.forecast,period_id:0 msgid "Shows which period this forecast concerns." -msgstr "" +msgstr "Geeft aan over welke periode deze prognose gaat." #. module: stock_planning #: field:stock.planning,product_uom:0 @@ -1099,7 +1113,7 @@ msgstr "U dient een bronmagazijn te specificeren!" #. module: stock_planning #: field:stock.planning,procure_to_stock:0 msgid "Procure To Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Verwerf naar vororaadlocatie" #. module: stock_planning #: view:stock.sale.forecast:0 @@ -1149,7 +1163,7 @@ msgstr "Dit magazijn" #. module: stock_planning #: help:stock.sale.forecast,user_id:0 msgid "Shows who created this forecast, or who validated." -msgstr "" +msgstr "Laat zien wie deze prognose heeft gemaakt of heeft goedgekeurd." #. module: stock_planning #: field:stock.sale.forecast,analyzed_team_id:0 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/pl.po b/addons/stock_planning/i18n/pl.po index 01a64525820..0a33c893a4d 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/pt.po b/addons/stock_planning/i18n/pt.po index 6e6da2b3bbe..37bf1dc7fb1 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/pt.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 @@ -1390,9 +1390,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creates planning lines for selected period and warehouse." #~ msgstr "Cria linhas de planeamento para o período seleccionado e armazém." -#~ msgid "Note: Doesn't duplicate existing lines created by you." -#~ msgstr "Nota: Não duplique linhas existentes criadas por si." - #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" @@ -1980,3 +1977,6 @@ msgstr "" #~ "from different warehouse or companies. But you cannot use overlapping " #~ "periods for the same product, warehouse and company because results can be " #~ "unpredictable. The same apply to Forecasts lines.\n" + +#~ msgid "Note: Doesn't duplicate existing lines created by you." +#~ msgstr "Nota: Não duplica linhas existentes criados por si." diff --git a/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po index bdd8e4db6c7..4bee5d54b18 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/ro.po b/addons/stock_planning/i18n/ro.po index a8a3b8f25c7..923fceacb4d 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/ro.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/ru.po b/addons/stock_planning/i18n/ru.po index ee1ab263181..67daa870ea4 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/sv.po b/addons/stock_planning/i18n/sv.po index 700b462d778..f401d02b6fa 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/sv.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. module: stock_planning #: help:stock.planning,maximum_op:0 msgid "Maximum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Största kvantitet som fastställs i minimilagerregel för detta lager" #. module: stock_planning #: view:stock.sale.forecast:0 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #. module: stock_planning #: help:stock.planning,minimum_op:0 msgid "Minimum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Minsta kvantitet som fastställs i minimilagerregel för detta lager" #. module: stock_planning #: view:stock.sale.forecast:0 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/tr.po b/addons/stock_planning/i18n/tr.po index f868f0d99b2..be78f972246 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/tr.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/stock_planning/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_planning/i18n/zh_CN.po index 60eca890fa1..33c5712f7d8 100644 --- a/addons/stock_planning/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_planning/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: stock_planning #: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73 diff --git a/addons/subscription/i18n/ar.po b/addons/subscription/i18n/ar.po index 4c3dbd05324..0cfc0f1961e 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ar.po +++ b/addons/subscription/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/bg.po b/addons/subscription/i18n/bg.po index 6f80850b652..d7de359d34c 100644 --- a/addons/subscription/i18n/bg.po +++ b/addons/subscription/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/bs.po b/addons/subscription/i18n/bs.po index 51708b9c988..7cf2bd3c3e7 100644 --- a/addons/subscription/i18n/bs.po +++ b/addons/subscription/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/ca.po b/addons/subscription/i18n/ca.po index 085eec74e1f..7b543257d20 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ca.po +++ b/addons/subscription/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/cs.po b/addons/subscription/i18n/cs.po index a90e1578a9b..9955907913b 100644 --- a/addons/subscription/i18n/cs.po +++ b/addons/subscription/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/da.po b/addons/subscription/i18n/da.po index cec2df206a2..f4d19f8266d 100644 --- a/addons/subscription/i18n/da.po +++ b/addons/subscription/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/de.po b/addons/subscription/i18n/de.po index 039866b8554..1927782ed87 100644 --- a/addons/subscription/i18n/de.po +++ b/addons/subscription/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/es.po b/addons/subscription/i18n/es.po index 5e2457edcfe..e016d524a7d 100644 --- a/addons/subscription/i18n/es.po +++ b/addons/subscription/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/es_AR.po b/addons/subscription/i18n/es_AR.po index 44bcfd7b26a..664879be9a8 100644 --- a/addons/subscription/i18n/es_AR.po +++ b/addons/subscription/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/es_CR.po b/addons/subscription/i18n/es_CR.po index 20b7defad44..e7768116313 100644 --- a/addons/subscription/i18n/es_CR.po +++ b/addons/subscription/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 03:31+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: subscription diff --git a/addons/subscription/i18n/et.po b/addons/subscription/i18n/et.po index b0175f2e85b..2c475d8060e 100644 --- a/addons/subscription/i18n/et.po +++ b/addons/subscription/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/fi.po b/addons/subscription/i18n/fi.po index 44401deef33..04814264f61 100644 --- a/addons/subscription/i18n/fi.po +++ b/addons/subscription/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Nimi" #: code:addons/subscription/subscription.py:136 #, python-format msgid "You cannot delete an active subscription !" -msgstr "" +msgstr "Et voi poistaa aktiivista tilausta !" #. module: subscription #: field:subscription.document,field_ids:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/fr.po b/addons/subscription/i18n/fr.po index 11e9943e7ed..d9db6e23cd0 100644 --- a/addons/subscription/i18n/fr.po +++ b/addons/subscription/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/gl.po b/addons/subscription/i18n/gl.po index 272f14d72d3..2e46f4d2eb4 100644 --- a/addons/subscription/i18n/gl.po +++ b/addons/subscription/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/hr.po b/addons/subscription/i18n/hr.po index 64a66253a0d..e6cb0d1e4d6 100644 --- a/addons/subscription/i18n/hr.po +++ b/addons/subscription/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/hu.po b/addons/subscription/i18n/hu.po index 0858b6e87e7..677a88a089d 100644 --- a/addons/subscription/i18n/hu.po +++ b/addons/subscription/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/id.po b/addons/subscription/i18n/id.po index 83e63c51365..76b1020529f 100644 --- a/addons/subscription/i18n/id.po +++ b/addons/subscription/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/it.po b/addons/subscription/i18n/it.po index b0868a768a0..97e040d39b5 100644 --- a/addons/subscription/i18n/it.po +++ b/addons/subscription/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/subscription/subscription.py:136 #, python-format msgid "You cannot delete an active subscription !" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eliminare una sottoscrizione attiva !" #. module: subscription #: field:subscription.document,field_ids:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/ja.po b/addons/subscription/i18n/ja.po index cd6abc3b64f..56bbd3341df 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ja.po +++ b/addons/subscription/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/ko.po b/addons/subscription/i18n/ko.po index e22d0935b5b..a6fae86070d 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ko.po +++ b/addons/subscription/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/lt.po b/addons/subscription/i18n/lt.po index 59ec946d373..07ded7b0abc 100644 --- a/addons/subscription/i18n/lt.po +++ b/addons/subscription/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/nl.po b/addons/subscription/i18n/nl.po index a9c8cfc0e5f..543e7a2d5d6 100644 --- a/addons/subscription/i18n/nl.po +++ b/addons/subscription/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/nl_BE.po b/addons/subscription/i18n/nl_BE.po index 908ce53b9bf..63eb167b58a 100644 --- a/addons/subscription/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/subscription/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/pl.po b/addons/subscription/i18n/pl.po index f12f8ac2c27..7e7c1c6ee7e 100644 --- a/addons/subscription/i18n/pl.po +++ b/addons/subscription/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Obiekt" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "This Week" -msgstr "" +msgstr "Bieżący tydzień" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Pole" #: view:subscription.subscription:0 #: field:subscription.subscription,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stan" #. module: subscription #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription_history @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Tygodnie" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Dziś" #. module: subscription #: code:addons/subscription/subscription.py:136 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Błąd !" #. module: subscription #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Fałsz" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupuj wg..." #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/pt.po b/addons/subscription/i18n/pt.po index 32af6684566..84beda507f8 100644 --- a/addons/subscription/i18n/pt.po +++ b/addons/subscription/i18n/pt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Documento de Origem" #. module: subscription #: field:subscription.document,model:0 msgid "Object" -msgstr "Objecto" +msgstr "Objeto" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "This Week" -msgstr "Esta semana" +msgstr "Esta Semana" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Rascunho" #. module: subscription #: selection:subscription.document.fields,value:0 msgid "Current Date" -msgstr "Data Actual" +msgstr "Data Atual" #. module: subscription #: selection:subscription.subscription,interval_type:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Hoje" #: code:addons/subscription/subscription.py:136 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "Erro!" +msgstr "Erro !" #. module: subscription #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_subscription_form @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Parar" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Definir para Rascunho" +msgstr "Definir como Rascunho" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 #: selection:subscription.subscription,state:0 msgid "Running" -msgstr "Em Progresso" +msgstr "Em Funcionamento" #. module: subscription #: view:subscription.subscription.history:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Utilizador" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "Unidade de Intervalo" +msgstr "Unidade do Intervalo" #. module: subscription #: field:subscription.subscription.history,date:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Data" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,exec_init:0 msgid "Number of documents" -msgstr "Número de documentos" +msgstr "Número de Documentos" #. module: subscription #: help:subscription.document,active:0 @@ -144,8 +144,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "subscription document without removing it." msgstr "" -"Se o campo 'ativo' estiver como 'Falso', então, isso permitir-lhe-á esconder " -"o documento de subscrição sem ter de o eliminar" +"Se o campo 'ativo' estiver como Falso, então, isso permitir-lhe-á ocultar o " +"documento de subscrição sem ter de o eliminar" #. module: subscription #: field:subscription.document,name:0 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/subscription/subscription.py:136 #, python-format msgid "You cannot delete an active subscription !" -msgstr "" +msgstr "Não pode excluir uma subscrição ativa!" #. module: subscription #: field:subscription.document,field_ids:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Dias" #: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "Ativo" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,cron_id:0 @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Subscrição" #: view:subscription.subscription:0 #: field:subscription.subscription,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: subscription #: help:subscription.subscription,cron_id:0 msgid "Scheduler which runs on subscription" -msgstr "" +msgstr "O Agendador que é executado na subscrição" #. module: subscription #: model:ir.ui.menu,name:subscription.config_recuuring_event @@ -238,11 +238,14 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "subscription without removing it." msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que oculte a " +"subscrição sem removê-la." #. module: subscription #: help:subscription.document.fields,value:0 msgid "Default value is considered for field when new document is generated." msgstr "" +"O valor padrão é considerado para o campo quando o documento é gerado." #. module: subscription #: selection:subscription.document.fields,value:0 @@ -257,13 +260,14 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Process" -msgstr "Processo" +msgstr "Processar" #. module: subscription #: help:subscription.subscription,doc_source:0 msgid "" "User can choose the source document on which he wants to create documents" msgstr "" +"O utilizador pode escolher o documento de origem em que quer criar documentos" #. module: subscription #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form @@ -302,13 +306,13 @@ msgstr "" #. module: subscription #: field:subscription.document.fields,value:0 msgid "Default Value" -msgstr "Valor por defeito" +msgstr "Valor por Omissão" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 #: field:subscription.subscription,doc_lines:0 msgid "Documents created" -msgstr "Documentos criado" +msgstr "Documentos criados" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuração" diff --git a/addons/subscription/i18n/pt_BR.po b/addons/subscription/i18n/pt_BR.po index ee9710e90ff..7d1f466ac78 100644 --- a/addons/subscription/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/subscription/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/ro.po b/addons/subscription/i18n/ro.po index 9605ff300fe..eedf1b3ca93 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ro.po +++ b/addons/subscription/i18n/ro.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 #: field:subscription.subscription.history,document_id:0 msgid "Source Document" -msgstr "Document sursă" +msgstr "Document sursa" #. module: subscription #: field:subscription.document,model:0 @@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Obiect" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "This Week" -msgstr "Săptămâna aceasta" +msgstr "Saptamana aceasta" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Search Subscription" -msgstr "Caută Abonament" +msgstr "Cauta Abonament" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,date_init:0 msgid "First Date" -msgstr "Prima dată" +msgstr "Prima data" #. module: subscription #: field:subscription.document.fields,field:0 msgid "Field" -msgstr "Câmp" +msgstr "Camp" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 @@ -61,22 +61,22 @@ msgstr "Istoric Abonament" #. module: subscription #: selection:subscription.subscription,state:0 msgid "Draft" -msgstr "Ciornă" +msgstr "Ciorna" #. module: subscription #: selection:subscription.document.fields,value:0 msgid "Current Date" -msgstr "Data curentă" +msgstr "Data curenta" #. module: subscription #: selection:subscription.subscription,interval_type:0 msgid "Weeks" -msgstr "Săptămâni" +msgstr "Saptamani" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Today" -msgstr "Astăzi" +msgstr "Astazi" #. module: subscription #: code:addons/subscription/subscription.py:136 @@ -94,23 +94,23 @@ msgstr "Abonamente" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,interval_number:0 msgid "Interval Qty" -msgstr "Cantitate Interval" +msgstr "Interval Cant" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "Opreste" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "Setează ca Ciornă" +msgstr "Seteaza ca ciorna" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 #: selection:subscription.subscription,state:0 msgid "Running" -msgstr "Functionare" +msgstr "In executie" #. module: subscription #: view:subscription.subscription.history:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "Unitate Interval" +msgstr "Interval Unitate" #. module: subscription #: field:subscription.subscription.history,date:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Data" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,exec_init:0 msgid "Number of documents" -msgstr "Numărul de documente" +msgstr "Numarul de documente" #. module: subscription #: help:subscription.document,active:0 @@ -144,8 +144,8 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "subscription document without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat ca Fals, vă va permite să ascundeti documentul " -"de abonament fără a-l sterge." +"In cazul in care campul activ este setat ca Fals, va va permite sa ascundeti " +"documentul de abonament fara a-l sterge." #. module: subscription #: field:subscription.document,name:0 @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Nume" #: code:addons/subscription/subscription.py:136 #, python-format msgid "You cannot delete an active subscription !" -msgstr "" +msgstr "Nu puteti sterge un abonament activ !" #. module: subscription #: field:subscription.document,field_ids:0 msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "Campuri" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Zile" #: field:subscription.document,active:0 #: field:subscription.subscription,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activ(ă)" +msgstr "Activ(a)" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,cron_id:0 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Partener" #. module: subscription #: help:subscription.subscription,cron_id:0 msgid "Scheduler which runs on subscription" -msgstr "Programator care functionează pe baza abonamentului" +msgstr "Programator care functioneaza pe baza abonamentului" #. module: subscription #: model:ir.ui.menu,name:subscription.config_recuuring_event @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Evenimente Recurente" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Subsription Data" -msgstr "Date aboament" +msgstr "Date Abonament" #. module: subscription #: help:subscription.subscription,note:0 @@ -238,15 +238,15 @@ msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "subscription without removing it." msgstr "" -"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeti abonamentul " -"fără a-l sterge." +"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti abonamentul " +"fara a-l sterge." #. module: subscription #: help:subscription.document.fields,value:0 msgid "Default value is considered for field when new document is generated." msgstr "" -"Valoarea predefinită este considerată pentru un camp atunci cand este " -"generat noul document." +"Valoarea predefinita este considerata pentru camp atunci cand este generat " +"noul document." #. module: subscription #: selection:subscription.document.fields,value:0 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Fals" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Proces" msgid "" "User can choose the source document on which he wants to create documents" msgstr "" -"Utilizatorul poate alege documentul sursă in care doreste să creeze documente" +"Utilizatorul poate alege documentul sursa in care doreste sa creeze documente" #. module: subscription #: model:ir.actions.act_window,name:subscription.action_document_form @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Tipuri de documente" #: code:addons/subscription/subscription.py:109 #, python-format msgid "Wrong Source Document !" -msgstr "Document Sursă gresit !" +msgstr "Document Sursa Gresit !" #. module: subscription #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_document_fields @@ -301,13 +301,13 @@ msgid "" "Please provide another source document.\n" "This one does not exist !" msgstr "" -"Vă rugăm să furnizati un alt document sursă.\n" -"Acesta nu există !" +"Va rugam sa furnizati un alt document sursa.\n" +"Acesta nu exista !" #. module: subscription #: field:subscription.document.fields,value:0 msgid "Default Value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "Valoarea Implicita" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/ru.po b/addons/subscription/i18n/ru.po index 8daf7d23ceb..b52bd0129de 100644 --- a/addons/subscription/i18n/ru.po +++ b/addons/subscription/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/sl.po b/addons/subscription/i18n/sl.po index fbd594382f5..04e59b5c351 100644 --- a/addons/subscription/i18n/sl.po +++ b/addons/subscription/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/sq.po b/addons/subscription/i18n/sq.po index 2dddfcf5229..af8f80c065d 100644 --- a/addons/subscription/i18n/sq.po +++ b/addons/subscription/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/sv.po b/addons/subscription/i18n/sv.po index 5206011f3e1..11959a07002 100644 --- a/addons/subscription/i18n/sv.po +++ b/addons/subscription/i18n/sv.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 #: field:subscription.subscription.history,document_id:0 msgid "Source Document" -msgstr "" +msgstr "Källdokument" #. module: subscription #: field:subscription.document,model:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fält" #: view:subscription.subscription:0 #: field:subscription.subscription,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: subscription #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription_history @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Sätt som utkast" #: view:subscription.subscription:0 #: selection:subscription.subscription,state:0 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Aktiva" #. module: subscription #: view:subscription.subscription.history:0 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Användare" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Intervallenhet" #. module: subscription #: field:subscription.subscription.history,date:0 @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Anteckningar" #. module: subscription #: selection:subscription.subscription,interval_type:0 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Månader" #. module: subscription #: selection:subscription.subscription,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dagar" #. module: subscription #: field:subscription.document,active:0 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Aktiv" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,cron_id:0 msgid "Cron Job" -msgstr "" +msgstr "Cron-jobb" #. module: subscription #: model:ir.model,name:subscription.model_subscription_subscription @@ -245,17 +245,17 @@ msgstr "" #. module: subscription #: selection:subscription.document.fields,value:0 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falskt" #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: subscription #: view:subscription.subscription:0 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Behandla" #. module: subscription #: help:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/tlh.po b/addons/subscription/i18n/tlh.po index 0cfe40696db..d9b0838debb 100644 --- a/addons/subscription/i18n/tlh.po +++ b/addons/subscription/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/tr.po b/addons/subscription/i18n/tr.po index 48353ca076a..4642d1deae2 100644 --- a/addons/subscription/i18n/tr.po +++ b/addons/subscription/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/uk.po b/addons/subscription/i18n/uk.po index 90ddf87fd20..09dcb8682ac 100644 --- a/addons/subscription/i18n/uk.po +++ b/addons/subscription/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/vi.po b/addons/subscription/i18n/vi.po index 0f84230e3d6..de8a493226b 100644 --- a/addons/subscription/i18n/vi.po +++ b/addons/subscription/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/zh_CN.po b/addons/subscription/i18n/zh_CN.po index 8c000aa656c..a89fc86adec 100644 --- a/addons/subscription/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/subscription/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/subscription/i18n/zh_TW.po b/addons/subscription/i18n/zh_TW.po index 8fd5c0fe15c..79fc38d10e4 100644 --- a/addons/subscription/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/subscription/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: subscription #: field:subscription.subscription,doc_source:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ar.po b/addons/survey/i18n/ar.po index 7b02201263f..c5650e45541 100644 --- a/addons/survey/i18n/ar.po +++ b/addons/survey/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/bg.po b/addons/survey/i18n/bg.po index e81c0121a53..9a19edb8ce8 100644 --- a/addons/survey/i18n/bg.po +++ b/addons/survey/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ca.po b/addons/survey/i18n/ca.po index 1c0af64ed75..f91a854dbca 100644 --- a/addons/survey/i18n/ca.po +++ b/addons/survey/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/cs.po b/addons/survey/i18n/cs.po index da72d641b35..a9262f983a5 100644 --- a/addons/survey/i18n/cs.po +++ b/addons/survey/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/da.po b/addons/survey/i18n/da.po index fcdc99e41f2..3ef0b35b4f2 100644 --- a/addons/survey/i18n/da.po +++ b/addons/survey/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/de.po b/addons/survey/i18n/de.po index bcff57436d9..d1e2a0e0a8e 100644 --- a/addons/survey/i18n/de.po +++ b/addons/survey/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Speichere Antwort" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Date and Time" -msgstr "Zeit und Uhrzeit" +msgstr "Datum und Uhrzeit" #. module: survey #: field:survey,state:0 diff --git a/addons/survey/i18n/es.po b/addons/survey/i18n/es.po index 840d07b1e0d..3beddd042b5 100644 --- a/addons/survey/i18n/es.po +++ b/addons/survey/i18n/es.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/es_CR.po b/addons/survey/i18n/es_CR.po index e93f1fd0590..7a3cfd01f4f 100644 --- a/addons/survey/i18n/es_CR.po +++ b/addons/survey/i18n/es_CR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: survey diff --git a/addons/survey/i18n/et.po b/addons/survey/i18n/et.po index 82562f211cb..245f6a90d32 100644 --- a/addons/survey/i18n/et.po +++ b/addons/survey/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/fi.po b/addons/survey/i18n/fi.po index c8c10bbe696..3b67378296c 100644 --- a/addons/survey/i18n/fi.po +++ b/addons/survey/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/fr.po b/addons/survey/i18n/fr.po index a6c56dcf106..e1b19228bdd 100644 --- a/addons/survey/i18n/fr.po +++ b/addons/survey/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/gl.po b/addons/survey/i18n/gl.po index 988f8956667..31b86ff8000 100644 --- a/addons/survey/i18n/gl.po +++ b/addons/survey/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/hr.po b/addons/survey/i18n/hr.po index 56934436dda..7017d8b3a81 100644 --- a/addons/survey/i18n/hr.po +++ b/addons/survey/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: survey diff --git a/addons/survey/i18n/hu.po b/addons/survey/i18n/hu.po index b61558b988a..28d7c753119 100644 --- a/addons/survey/i18n/hu.po +++ b/addons/survey/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/it.po b/addons/survey/i18n/it.po index 3737da432c7..3e497e58d76 100644 --- a/addons/survey/i18n/it.po +++ b/addons/survey/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ja.po b/addons/survey/i18n/ja.po index 66630dfe697..3e219a70acb 100644 --- a/addons/survey/i18n/ja.po +++ b/addons/survey/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/mn.po b/addons/survey/i18n/mn.po index bd7005b3a35..aa94c74efc5 100644 --- a/addons/survey/i18n/mn.po +++ b/addons/survey/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 @@ -31,6 +31,8 @@ msgid "" "greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" +"Хамгийн Бага Шаардлагатай Асуултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-" +"с бага тоо ашиглана уу." #. module: survey #: view:survey.question.wiz:0 @@ -51,6 +53,8 @@ msgid "" "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" +"Хамгийн Их Шаардлагатай Асуултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с " +"бага тоо ашиглана уу." #. module: survey #: view:survey:0 @@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "Асуулгын хүсэлт" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "A Range" -msgstr "" +msgstr "Муж" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 @@ -122,6 +126,8 @@ msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading (white spaces not allowed)" msgstr "" +"Баганын толгойд нэг юмуу түүнээс олон менюны сонголт оруулах шаардлагатай " +"(зай зөвшөөрөгдөхгүй)" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0 @@ -188,6 +194,8 @@ msgid "" "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" +"Шаардлагатай хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо " +"хэрэглэнэ үү." #. module: survey #: field:survey.question,tot_resp:0 @@ -212,7 +220,7 @@ msgstr "Санал асуулгын асуулт" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын Матриц (Нэг мөрд зөвхөн нэг хариулт)" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:470 @@ -221,6 +229,8 @@ msgid "" "Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the " "number of answer. Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" +"Хамгийн их хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо " +"хэрэглэнэ үү." #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message @@ -234,7 +244,7 @@ msgstr "Санал асуулгын асуулт" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Use if question type is rating_scale" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв асуултын төрөл нь rating_scale бол хэрэглэ" #. module: survey #: field:survey.print,page_number:0 @@ -295,7 +305,7 @@ msgstr "Санал асуулгад хариулах" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Алдаа!" #. module: survey #: field:survey,tot_comp_survey:0 @@ -305,7 +315,7 @@ msgstr "Нийт дууссан санал асуулга" #. module: survey #: view:survey.response.answer:0 msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)" -msgstr "" +msgstr "(Асуултын төрөл нь зөвхөн matrix_of_drop_down_menus бол хэрэглэ)" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis @@ -322,7 +332,7 @@ msgstr "Цуцлагдсан" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Rating Scale" -msgstr "" +msgstr "Онооны Үнэлгээ" #. module: survey #: field:survey.question,comment_field_type:0 @@ -380,7 +390,7 @@ msgstr "Алдаа!" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 msgid "Single Line Of Text" -msgstr "" +msgstr "Нэг Мөр Текст" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 @@ -391,12 +401,12 @@ msgstr "Хэрэглэгчид сануулга илгээх" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)" -msgstr "" +msgstr "Олон Сонголт (Олон Хариулт)" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit Survey" -msgstr "Засах" +msgstr "Санал асуулга засах" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 @@ -416,7 +426,7 @@ msgstr "Ихдээ" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "My Survey(s)" -msgstr "" +msgstr "Миний Судалгаа" #. module: survey #: field:survey.question,is_validation_require:0 @@ -426,7 +436,7 @@ msgstr "Батлах текст" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Цуцлах" #. module: survey #: field:survey.response.line,single_text:0 @@ -436,7 +446,7 @@ msgstr "Текст" #. module: survey #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Сонгосон компани энэ хэрэглэгчид зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга." #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "Сэдэв" #: field:survey.question,comment_maximum_float:0 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0 msgid "Maximum decimal number" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн их аравтын тоо" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading @@ -475,7 +485,7 @@ msgstr "survey.tbl.column.heading" #. module: survey #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Ижил нэвтрэх нэртэй хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_from:0 @@ -492,7 +502,7 @@ msgstr "Тайлбар текст батлагдсангүй." #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Whole Number" -msgstr "" +msgstr "Бүхэл тоо байх ёстой" #. module: survey #: field:survey.answer,question_id:0 @@ -519,7 +529,7 @@ msgstr "Дугаар" msgid "" "You must enter one or more menu choices in " "column heading" -msgstr "" +msgstr "Баганы толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюны сонголтыг оруулах ёстой" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1 @@ -530,6 +540,12 @@ msgid "" "etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a " "WYSIWYG interface." msgstr "" +"Санал асуулгыг олон зорилгоор үүсгэж болно: ажилтан авах ярилцлага, ажилтны " +"тогтмол хугацааны дүгнэлт, маркетингийн компанит ажил гм олон зорилгоор " +"ашиглаж болно. Санал асуулга нь хэд хэдэн төрлийн асуултуудыг агуулсан " +"хуудсуудаас бүрддэг. Төрөл нь: текст, олон сонголт, гм. Санал асуулгыг " +"'Санал асуулга засах' товч дээр дараад WYSIWYG байдлаар буюу харагдах " +"байдлаар нь засч болно." #. module: survey #: view:survey:0 @@ -560,12 +576,12 @@ msgstr "Хэвлэх" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Шинэ" #. module: survey #: field:survey.question,make_comment_field:0 msgid "Make Comment Field an Answer Choice" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарын Талбарыг Хариултын Сонголт болгох" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -607,7 +623,7 @@ msgstr "Асуултын төрөл" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126 #, python-format msgid "You can not answer this survey more than %s times" -msgstr "" +msgstr "Энэ санал асуулгыг %s-с олон удаа хариулж болохгүй" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer @@ -618,7 +634,7 @@ msgstr "Хариултууд" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119 #, python-format msgid "You can not answer because the survey is not open" -msgstr "" +msgstr "Санал асуулга нээлттэй биш тул хариулах боломжгүй" #. module: survey #: selection:survey.response,response_type:0 @@ -658,6 +674,8 @@ msgid "" "You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not " "allowed)" msgstr "" +"Баганын толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюны сонголтыг оруулах ёстой (зай " +"зөвшөөрөгдөхгүй)" #. module: survey #: field:survey.question,req_error_msg:0 @@ -668,7 +686,7 @@ msgstr "Алдааны мэссэж" #: code:addons/survey/survey.py:477 #, python-format msgid "You must enter one or more menu choices in column heading" -msgstr "" +msgstr "Баганын толгойд нэг юмуу хэд хэдэн менюны сонголтыг оруулах ёстой" #. module: survey #: field:survey.request,date_deadline:0 @@ -715,7 +733,7 @@ msgstr "Та нэгээс олон баганад гарчиг оруулах ё #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940 #, python-format msgid "Please enter an integer value" -msgstr "" +msgstr "Бүхэл тоон утга оруулна уу" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer @@ -735,13 +753,15 @@ msgid "" "your maximum is greater than the number of answer. " " Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" +"Хамгийн Их Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-" +"с бага тоо ашиглана уу." #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "When the question is not answered, display this error message:" -msgstr "" +msgstr "Асуулт хариулагдаагүй тохиолдолд энэ алдааны мессежийг харуулна:" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -802,12 +822,12 @@ msgstr "Гараар" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "_Send" -msgstr "" +msgstr "_Илгээх" #. module: survey #: help:survey,responsible_id:0 msgid "User responsible for survey" -msgstr "" +msgstr "Санал асуулгын хариуцагч хэрэглэгч" #. module: survey #: field:survey,page_ids:0 @@ -819,7 +839,7 @@ msgstr "Хуудас" #. module: survey #: field:survey.question,comment_column:0 msgid "Add comment column in matrix" -msgstr "" +msgstr "Матрицад тайлбарын багана нэм" #. module: survey #: field:survey.answer,response:0 @@ -838,6 +858,7 @@ msgstr "Хуудас таслахгүй хэвлэх" #: view:survey.question:0 msgid "When the comment is an invalid format, display this error message" msgstr "" +"Тайлбар буруу загвартай байгаа тохиолдолд энэ алдааны мессежийг харуулна" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83 @@ -846,6 +867,8 @@ msgid "" "You can not give more response. Please contact the author of this survey for " "further assistance." msgstr "" +"Та өөр хариулт өгөх боломжгүй. Санал асуулгын зохиологчтой холбогдож нэмэлт " +"тусламж авна уу." #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question @@ -856,7 +879,7 @@ msgstr "Асуултууд" #. module: survey #: help:survey,response_user:0 msgid "Set to one if you require only one Answer per user" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчээс зөвхөн нэг л хариулт авах бол 1 гэж тохируулна" #. module: survey #: field:survey,users:0 @@ -888,7 +911,7 @@ msgstr "Хуувасны дугаар" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87 #, python-format msgid "Cannot locate survey for the question wizard!" -msgstr "" +msgstr "Асуултын харилцах цонхонд санал асуулгыг олж чадахгүй байна" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -928,7 +951,7 @@ msgstr "Санал асуулга нээх огноо" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible ??" -msgstr "" +msgstr "Онооны үнэлгээ нууцуу?" #. module: survey #: view:survey.browse.answer:0 @@ -941,6 +964,8 @@ msgstr "Эхлэх" #, python-format msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer" msgstr "" +"Хамгийн Их Шаардлагатай хариултын тоо нь Хамгийн Бага Шаардлагатай Хариултын " +"тооноос их" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_no:0 @@ -967,7 +992,7 @@ msgstr "Хаасан" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Drop-down Menus" -msgstr "" +msgstr "Доош Дэлгэгддэг Менюний Матриц" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -1059,7 +1084,7 @@ msgstr "Хөндлөнгөөр" #. module: survey #: field:survey.question,no_of_rows:0 msgid "No of Rows" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн №" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -1070,12 +1095,12 @@ msgstr "Санал асуулгын мэдээлэл" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Textboxes With Different Type" -msgstr "" +msgstr "Ялгаатай төрөлүүдтэй Олон Текстүүд" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)" -msgstr "" +msgstr "Менюний Сонголтууд (сонголт бүр нь тусдаа мөрүүд дээр)" #. module: survey #: field:survey.response,response_type:0 @@ -1099,7 +1124,7 @@ msgstr "Хариулт хүлээх" #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be A Decimal Number" -msgstr "" +msgstr "Аравтын Тоо Байх Ёстой" #. module: survey #: field:res.users,survey_id:0 @@ -1115,7 +1140,7 @@ msgstr "Огноо" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All New Survey" -msgstr "" +msgstr "Бүх Шинэ Санал Асуулга" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation @@ -1155,7 +1180,7 @@ msgstr "Багана" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line msgid "Survey Response Line" -msgstr "" +msgstr "Санал Асуулгын Хариултын Мөр" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80 @@ -1187,7 +1212,7 @@ msgstr "Санал асуулга" #. module: survey #: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0 msgid "Is Rating Scale Invisible?" -msgstr "" +msgstr "Онооны Үнэлгээ Нууц уу?" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 @@ -1197,7 +1222,7 @@ msgstr "Бүхэл тоо" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Numerical Textboxes" -msgstr "" +msgstr "Тоон Текстүүд" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz @@ -1285,6 +1310,7 @@ msgstr "Тест" #: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0 msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)" msgstr "" +"Нэг багананд зөвхөн нэг л хариулт зөвшөөрөгдөнө (Хучээр байр эзлүүлэх)" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -1305,7 +1331,7 @@ msgstr "Хаах" #: field:survey.question,comment_minimum_float:0 #: field:survey.question,validation_minimum_float:0 msgid "Minimum decimal number" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн бага аравтын тоо" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -1325,11 +1351,14 @@ msgid "" "#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" +"Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо " +"ашиглана уу." #. module: survey #: help:survey,max_response_limit:0 msgid "Set to one if survey is answerable only once" msgstr "" +"Санал асуулга нь зөвхөн нэг л удаа хариулагдах бол нэг гэж тохируулна" #. module: survey #: selection:survey.response,state:0 @@ -1339,7 +1368,7 @@ msgstr "Дууссан " #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading msgid "Survey Question Column Heading" -msgstr "" +msgstr "Санал асуулгын баганын толгой" #. module: survey #: field:survey.answer,average:0 @@ -1349,7 +1378,7 @@ msgstr "#Дундаж" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)" -msgstr "" +msgstr "Сонголтуудын Матриц (Нэг мөрд олон хариултууд)" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name @@ -1366,6 +1395,7 @@ msgstr "res.users" msgid "" "If this field is empty, all answers of the selected survey will be print." msgstr "" +"Хэрэв энэ нь хоосон байвал сонгосо санал асуулгын бүх хариултууд хэвлэгдэнэ." #. module: survey #: selection:survey.response.line,state:0 @@ -1376,12 +1406,12 @@ msgstr "Хариулсан" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:425 #, python-format msgid "Complete Survey Answer" -msgstr "" +msgstr "Санал Асуулгын Хариултыг Гүйцээнэ үү" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Comment/Essay Box" -msgstr "" +msgstr "Сэтгэгдэл/Илтгэлийн Муж" #. module: survey #: field:survey.answer,type:0 @@ -1403,7 +1433,7 @@ msgstr "Урилга илгээх" #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779 #, python-format msgid "You cannot select the same answer more than one time" -msgstr "" +msgstr "Ижил хариултыг нэгээс олон удаа сонгож болохгүй" #. module: survey #: view:survey.question:0 @@ -1438,13 +1468,13 @@ msgstr "Санал асуулга сонгох" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Least" -msgstr "" +msgstr "Ядаж" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log #: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log msgid "survey.send.invitation.log" -msgstr "" +msgstr "survey.send.invitation.log" #. module: survey #: selection:survey.print,orientation:0 @@ -1456,7 +1486,7 @@ msgstr "Босоо" #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be Specific Length" -msgstr "" +msgstr "Тодорхой Урттай Байх Ёстой" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -1479,17 +1509,19 @@ msgid "" "Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. " "Please use a number that is smaller than %d." msgstr "" +"Хамгийн Бага Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. " +"%d-с бага тоо ашиглана уу." #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:453 #, python-format msgid "You must enter one or more answer." -msgstr "" +msgstr "Хариулт оруулах ёстой." #. module: survey #: view:survey:0 msgid "All Open Survey" -msgstr "" +msgstr "Бүх Нээлттэй Санал асуулга" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response @@ -1520,12 +1552,14 @@ msgid "" "than the number of answer. Please use a " "number that is smaller than %d." msgstr "" +"Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. %d-с бага тоо " +"ашиглана уу." #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971 #, python-format msgid "You cannot select same answer more than one time'" -msgstr "" +msgstr "Нэгээс олон удаа ижил хариулт сонгож болохгүй'" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 @@ -1576,6 +1610,8 @@ msgid "" "greater than the number of answer. Please " "use a number that is smaller than %d." msgstr "" +"Хамгийн Бага Шаардлагатай Хариултын тоо таны хариултын тооноос олон байна. " +"%d-с бага тоо ашиглана уу." #. module: survey #: field:survey.answer,menu_choice:0 @@ -1585,7 +1621,7 @@ msgstr "Цэс сонгох" #. module: survey #: field:survey,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:433 @@ -1594,6 +1630,7 @@ msgid "" "Maximum Required Answer is greater than " "Minimum Required Answer" msgstr "" +"Хамгийн Их Шаардлагатай хариулт нь Хамгийн Бага Шаардагатай хариултаас их" #. module: survey #: view:survey.send.invitation.log:0 @@ -1609,17 +1646,17 @@ msgstr "Бүх" #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 #: selection:survey.question,validation_type:0 msgid "Must Be An Email Address" -msgstr "" +msgstr "Имэйл Хаяг байх ёстой" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Only One Answer)" -msgstr "" +msgstr "Олон Сонголт (Зөвхөн Ганц Хариулт)" #. module: survey #: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0 msgid "Is Answer Type Invisible??" -msgstr "" +msgstr "Хариултын Төрөл Харагдах уу??" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer @@ -1629,12 +1666,12 @@ msgstr "survey.print.answer" #. module: survey #: view:survey.answer:0 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)" -msgstr "" +msgstr "Менюны Сонголтууд (сонголт бүр шугамаар тусгаарлагдана)" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Хөвөгч таслал" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 @@ -1645,7 +1682,7 @@ msgstr "Дан текст" #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74 #, python-format msgid "%sSurvey is not in open state" -msgstr "" +msgstr "%sСанал асуулга нээлттэй биш байна" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0 diff --git a/addons/survey/i18n/nl.po b/addons/survey/i18n/nl.po index 323ece9feef..7ba9110a51d 100644 --- a/addons/survey/i18n/nl.po +++ b/addons/survey/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Menu keuzes (elke keuze op aparte regel)" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 msgid "Float" -msgstr "Drijvende comma" +msgstr "Drijvende komma" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 diff --git a/addons/survey/i18n/pl.po b/addons/survey/i18n/pl.po index 87b28ce5096..36c616a8148 100644 --- a/addons/survey/i18n/pl.po +++ b/addons/survey/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/pt.po b/addons/survey/i18n/pt.po index fb064dd6145..91839246384 100644 --- a/addons/survey/i18n/pt.po +++ b/addons/survey/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/pt_BR.po b/addons/survey/i18n/pt_BR.po index b38cbec16f6..2db7cac8972 100644 --- a/addons/survey/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/survey/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ro.po b/addons/survey/i18n/ro.po index dbce9cc5a02..d53829887d5 100644 --- a/addons/survey/i18n/ro.po +++ b/addons/survey/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/ru.po b/addons/survey/i18n/ru.po index bdca31b0a74..35259d2512b 100644 --- a/addons/survey/i18n/ru.po +++ b/addons/survey/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/sl.po b/addons/survey/i18n/sl.po index a801009b7cf..5a8d58e60ff 100644 --- a/addons/survey/i18n/sl.po +++ b/addons/survey/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/sr.po b/addons/survey/i18n/sr.po index bc03d15cee1..6fe6226416e 100644 --- a/addons/survey/i18n/sr.po +++ b/addons/survey/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/sr@latin.po b/addons/survey/i18n/sr@latin.po index 92204abbfac..601537543ca 100644 --- a/addons/survey/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/survey/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/sv.po b/addons/survey/i18n/sv.po index b158e1e916e..b2afdf7ad9c 100644 --- a/addons/survey/i18n/sv.po +++ b/addons/survey/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Resultat :" #. module: survey #: view:survey.request:0 msgid "Survey Request" -msgstr "" +msgstr "Enkätförfrågan" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 msgid "Table Answer" -msgstr "" +msgstr "Tabellsvar" #. module: survey #: field:survey.history,date:0 msgid "Date started" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #. module: survey #: field:survey,history:0 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Exakt" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Open Date" -msgstr "" +msgstr "Öppningsdatum" #. module: survey #: view:survey.request:0 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "survey.name.wiz" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form msgid "Survey Questions" -msgstr "" +msgstr "Enkätfrågor" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Survey Question" -msgstr "" +msgstr "Enkätfråga" #. module: survey #: view:survey.question.column.heading:0 @@ -256,24 +256,24 @@ msgstr "Sidrubrik" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_define_survey msgid "Define Surveys" -msgstr "" +msgstr "Definiera enkät" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_history msgid "Survey History" -msgstr "" +msgstr "Enkäthistorik" #. module: survey #: field:survey.response.answer,comment:0 #: field:survey.response.line,comment:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Anteckningar" #. module: survey #: view:survey:0 #: view:survey.request:0 msgid "Search Survey" -msgstr "" +msgstr "Sök enkät" #. module: survey #: field:survey.response.answer,answer:0 @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "Värde" #. module: survey #: field:survey.question,column_heading_ids:0 msgid " Column heading" -msgstr "" +msgstr " Kolumnrubrik" #. module: survey #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form msgid "Answer a Survey" -msgstr "" +msgstr "Besvara en enkät" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87 @@ -310,14 +310,14 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis msgid "Survey Statistics" -msgstr "" +msgstr "Enkätstatistik" #. module: survey #: selection:survey,state:0 #: view:survey.request:0 #: selection:survey.request,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" #: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Varning !" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_field_type:0 @@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)" -msgstr "" +msgstr "Flerval (Flera svar)" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "Edit Survey" -msgstr "" +msgstr "Redigera enkät" #. module: survey #: view:survey.response.line:0 @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0 msgid "Menu Choice" -msgstr "" +msgstr "Menyval" #. module: survey #: selection:survey.question,required_type:0 msgid "At Most" -msgstr "" +msgstr "Inte mer än" #. module: survey #: view:survey:0 @@ -426,40 +426,40 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.send.invitation:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #. module: survey #: field:survey.response.line,single_text:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. module: survey #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren" #. module: survey #: selection:survey.print,paper_size:0 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0 msgid "Letter (8.5\" x 11\")" -msgstr "" +msgstr "Letter (8.5\" x 11\")" #. module: survey #: view:survey:0 #: field:survey,responsible_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ansvarig" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_request msgid "survey.request" -msgstr "" +msgstr "survey.request" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_subject:0 #: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Ämne" #. module: survey #: field:survey.question,comment_maximum_float:0 @@ -470,17 +470,17 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading msgid "survey.tbl.column.heading" -msgstr "" +msgstr "survey.tbl.column.heading" #. module: survey #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !" #. module: survey #: field:survey.send.invitation,mail_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Från" #. module: survey #: selection:survey.question,comment_valid_type:0 @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" #: field:survey.question.column.heading,question_id:0 #: field:survey.response.line,question_id:0 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Fråga" #. module: survey #: view:survey.page:0 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: field:survey.question.wiz,name:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:439 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #: view:survey.request:0 #: field:survey.request,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: survey #: view:survey.request:0 @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "" #: view:survey.page:0 #: view:survey.question:0 msgid "Between" -msgstr "" +msgstr "Mellan" #. module: survey #: view:survey.print:0 #: view:survey.print.answer:0 #: view:survey.print.statistics:0 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Utskrift" #. module: survey #: view:survey:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. module: survey #: field:survey.question,make_comment_field:0 @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" #: view:survey:0 #: field:survey,type:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: survey #: selection:survey.answer,type:0 @@ -1711,3 +1711,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set to draft" #~ msgstr "Sätt till preliminär" + +#~ msgid "Send reminder for existing user" +#~ msgstr "Skicka påminnelse till befintliga användare" diff --git a/addons/survey/i18n/tr.po b/addons/survey/i18n/tr.po index 77184bd488d..323551a7036 100644 --- a/addons/survey/i18n/tr.po +++ b/addons/survey/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/survey/i18n/zh_CN.po b/addons/survey/i18n/zh_CN.po index 71c9b85a7d2..1199dd4d7bd 100644 --- a/addons/survey/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/survey/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: survey #: view:survey.print:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/ar.po b/addons/users_ldap/i18n/ar.po index 0f44eb19e13..0d367c38b58 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/ar.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات المستخدم" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "اسم الشركة يجب أن يكون فريداً !" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "الشركات" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "متغير العملية" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "استخدم TLS" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "مسلسل" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات تسجيل الدخول" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات الخادم" #. module: users_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer diff --git a/addons/users_ldap/i18n/bg.po b/addons/users_ldap/i18n/bg.po index be3fd6e2078..f8bcf999641 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/bg.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/ca.po b/addons/users_ldap/i18n/ca.po index 11c4c36f57e..7e2c2d4a2ea 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/ca.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/da.po b/addons/users_ldap/i18n/da.po index e9913368813..d62031437d3 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/da.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/de.po b/addons/users_ldap/i18n/de.po index 6f0762c44e0..768ee17ff6d 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/de.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:0 #: view:res.company.ldap:0 msgid "LDAP Configuration" -msgstr "Konfiguration LDAP" +msgstr "LDAP-Konfiguration" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/es.po b/addons/users_ldap/i18n/es.po index ab062370929..2fe59e20b6d 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/es.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/es_CR.po b/addons/users_ldap/i18n/es_CR.po index a240ab24e9d..0b8a5872240 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/es_CR.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/es_CR.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: users_ldap diff --git a/addons/users_ldap/i18n/fi.po b/addons/users_ldap/i18n/fi.po index 86d22108c20..6cd9f872b0e 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/fi.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 @@ -77,6 +77,8 @@ msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" +"Käyttäjätunnus, jota käytetään LDAP hakemistokyselyihin. Jätä tyhjäksi niin " +"otetaan yhteyttä anonyymisti." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 @@ -86,12 +88,12 @@ msgstr "" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän tiedot" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Yrityksen nimen pitää olla uniikki!" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company @@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Yritykset" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "Prosessin parametri" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Käytä TLSää" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 @@ -121,17 +123,17 @@ msgstr "Sekvenssi" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Kirjautumistiedot" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen tiedot" #. module: users_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Määrittele LDAP palvelin" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.users:0 @@ -149,6 +151,7 @@ msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "" +"Salasana LDAP käyttäjätunnukselle jota käytetään hakuihin LDAP hakemistosta." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/fr.po b/addons/users_ldap/i18n/fr.po index 69b0af05048..2e9ed231fb6 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/fr.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 @@ -36,6 +36,9 @@ msgid "" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication " "attempts will fail." msgstr "" +"Demander un cryptage sécurisé TLS/SSL lors de la connexion au serveur LDAP. " +"Cette option nécessite un serveur avec STARTTLS activé, sinon toutes les " +"tentatives d'authentification échoueront." #. module: users_ldap #: view:res.company:0 @@ -79,6 +82,8 @@ msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" +"Compte utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger " +"l'annuaire. Laisser vide pour se connecter anonymement." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 @@ -88,12 +93,12 @@ msgstr "Base LDAP" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Information utilisateur" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Le nom de la société doit être unique !" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company @@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "Sociétés" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre du processus" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap @@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "res.company.ldap" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Utiliser TLS" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 @@ -123,17 +128,17 @@ msgstr "Séquence" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Information de connexion" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Information sur le serveur" #. module: users_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Configurer votre serveur LDAP" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.users:0 @@ -151,6 +156,8 @@ msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "" +"Le mot de passe du compte d'utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé " +"pour interroger l'annuaire." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/gl.po b/addons/users_ldap/i18n/gl.po index 48ac520a75a..b83d119a421 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/gl.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/hr.po b/addons/users_ldap/i18n/hr.po index bdf09f90531..cd84c9699dd 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/hr.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/hu.po b/addons/users_ldap/i18n/hu.po index d82db28d5a6..ba44c610cf5 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/hu.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/hu.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/it.po b/addons/users_ldap/i18n/it.po index 4f7fb730b94..a832a7dc4b0 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/it.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "LDAP base" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni Utente" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Il nome azienda deve essere unico!" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Aziende" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametro Processo" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "res.company.ldap" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Usa TLS" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 @@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "Sequenza" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni di accesso" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni sul server" #. module: users_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Crea il tuo server LDAP" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.users:0 @@ -149,6 +149,8 @@ msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "" +"La password dell'account utente sul server LDAP che viene utilizzata per " +"interrogare la directory." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/ja.po b/addons/users_ldap/i18n/ja.po index 79bdcb4ef59..029a25cda78 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/ja.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/mn.po b/addons/users_ldap/i18n/mn.po index 8847b32c1ca..940d6148fcc 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/mn.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/nl.po b/addons/users_ldap/i18n/nl.po index fef0cfd75fc..303970220aa 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/nl.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/pl.po b/addons/users_ldap/i18n/pl.po index a20d5abea06..9fca5489ceb 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/pl.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/pt.po b/addons/users_ldap/i18n/pt.po index 52a59cfc579..fa8f50f053e 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/pt.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/pt.po @@ -14,20 +14,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Não se pode criar empresas recursivamente." +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas." #. module: users_ldap #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" -"A empresa escolhida não faz parte das possíveis de serem selecionadas para " -"este utilizador" +"A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador" #. module: users_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 @@ -79,6 +78,8 @@ msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" +"A conta do utilizador no servidor LDAP que é usada para consultar o " +"diretório. Deixe em branco para ligar anonimamente." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 @@ -88,12 +89,12 @@ msgstr "LDAP base" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Utilizador" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "O nome da empresa deve ser único!" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Empresas" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro de Processamento" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "res.company.ldap" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Usar TLS" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 @@ -123,22 +124,22 @@ msgstr "Sequência" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Informação de Login" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Informação do Servidor" #. module: users_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Configure o seus servidor LDAP" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "Não se pode ter dois utilizadores com os mesmos dados de acesso" +msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo login!" #. module: users_ldap #: field:res.company,ldaps:0 @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Parâmetros de LDAP" msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." -msgstr "" +msgstr "A senha da conta de acesso ao servidor LDAP usado pela query." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Senha de LDAP" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 msgid "Model User" -msgstr "Utilizador modelo" +msgstr "Utilizador Modelo" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Filtro LDAP" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" -msgstr "Criar utitizador" +msgstr "Criar Utilizador" #~ msgid "Authenticate users with ldap server" #~ msgstr "Autenticar utilizadores com um servidor LDAP" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po b/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po index f1d60d8630e..2558123ad28 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/ro.po b/addons/users_ldap/i18n/ro.po index 3f78a3bb652..f6666a8af76 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/ro.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Eroare! Nu puteti crea companii recursive." #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" -"Compania aleasă nu se află printre companiile permise acestui utilizator" +"Compania aleasa nu se afla printre companiile permise acestui utilizator" #. module: users_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 @@ -35,6 +35,9 @@ msgid "" "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication " "attempts will fail." msgstr "" +"Este necesara criptarea sigura TLS/SSl atunci cand va conectati la serverul " +"LDAP. Aceasta optiune necesita un server cu STARTTLS activat, altfel toate " +"incercarile de autentificare vor esua." #. module: users_ldap #: view:res.company:0 @@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "LDAP sistem binddn" #. module: users_ldap #: help:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create the user if not in database" -msgstr "Creează utilizator dacă nu este in baza de date" +msgstr "Creeaza utilizator daca nu se afla in baza de date" #. module: users_ldap #: help:res.company.ldap,user:0 @@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "Companie" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server:0 msgid "LDAP Server address" -msgstr "Adresă Server LDAP" +msgstr "Adresa Server LDAP" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 @@ -78,6 +81,8 @@ msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" +"Contul utilizatorului in serverul LDAP care este folosit pentru a cauta " +"directoarea. Lasati necompletat pentru a va conecta anonim." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 @@ -87,12 +92,12 @@ msgstr "Baza LDAP" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii utilizator" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Numele companiei trebuie să fie unic !" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company @@ -102,37 +107,37 @@ msgstr "Companii" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametri proces" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap msgid "res.company.ldap" -msgstr "res.company.ldap" +msgstr "res.ldap.companie" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Utilizeaza TLS" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Secvență" +msgstr "Secventa" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii de autentificare" #. module: users_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Informatii Server" #. module: users_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" -msgstr "" +msgstr "Configurati-va Serverul d-voastra LDAP" #. module: users_ldap #: sql_constraint:res.users:0 @@ -150,6 +155,8 @@ msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "" +"Parola contului utilizatorului din serverul LDAP care este folosita pentru a " +"cauta directoarea." #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 @@ -164,7 +171,7 @@ msgstr "Model Utilizator" #. module: users_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "res.users (res.utilizatori)" +msgstr "res.utilizatori" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 @@ -174,7 +181,7 @@ msgstr "Filtru LDAP" #. module: users_ldap #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" -msgstr "Creează utilizator" +msgstr "Creare utilizator" #~ msgid "Authenticate users with ldap server" #~ msgstr "Autentifică utilizatorii cu serverul ldap" diff --git a/addons/users_ldap/i18n/ru.po b/addons/users_ldap/i18n/ru.po index 9c30e588880..3303a0473aa 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/ru.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/sv.po b/addons/users_ldap/i18n/sv.po index 47cd3c95ec1..cfb15d1654a 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/sv.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-24 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/tr.po b/addons/users_ldap/i18n/tr.po index f4aee585cd0..eb1b8bacfbe 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/tr.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po b/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po index fb688865d7b..1c19d7cd168 100644 --- a/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/users_ldap/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: users_ldap #: constraint:res.company:0 diff --git a/addons/warning/i18n/ar.po b/addons/warning/i18n/ar.po index e64077d3bb7..a032d9e259e 100644 --- a/addons/warning/i18n/ar.po +++ b/addons/warning/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line #: field:product.product,purchase_line_warn:0 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "خط امر الشراء" #. module: warning #: field:product.product,sale_line_warn_msg:0 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. module: warning #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "خطأ ! لا يمكنك إنشاء أعضاء مرتبطين و متداخلين." #. module: warning #: constraint:account.invoice:0 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. module: warning #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "خطأ: كود إين غير صالح" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn_msg:0 diff --git a/addons/warning/i18n/bg.po b/addons/warning/i18n/bg.po index 24f327a590f..b09703795a9 100644 --- a/addons/warning/i18n/bg.po +++ b/addons/warning/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/bs.po b/addons/warning/i18n/bs.po index 115b3a7e99d..17aa1a07d82 100644 --- a/addons/warning/i18n/bs.po +++ b/addons/warning/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/ca.po b/addons/warning/i18n/ca.po index 0732e79dd73..be4c8d5b795 100644 --- a/addons/warning/i18n/ca.po +++ b/addons/warning/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/cs.po b/addons/warning/i18n/cs.po index d9a22afb3bb..6ee8fb64a03 100644 --- a/addons/warning/i18n/cs.po +++ b/addons/warning/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/da.po b/addons/warning/i18n/da.po index bbfc184f226..cf83a598c21 100644 --- a/addons/warning/i18n/da.po +++ b/addons/warning/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/de.po b/addons/warning/i18n/de.po index 798d957d5a1..c63bf59c386 100644 --- a/addons/warning/i18n/de.po +++ b/addons/warning/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/el.po b/addons/warning/i18n/el.po index 9634a24905c..f41a1b2022a 100644 --- a/addons/warning/i18n/el.po +++ b/addons/warning/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/es.po b/addons/warning/i18n/es.po index ad700b686ff..dc04ae343da 100644 --- a/addons/warning/i18n/es.po +++ b/addons/warning/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/es_AR.po b/addons/warning/i18n/es_AR.po index c97d65667f1..90cd08ee250 100644 --- a/addons/warning/i18n/es_AR.po +++ b/addons/warning/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/es_CR.po b/addons/warning/i18n/es_CR.po index 4d4c0605840..aa0c692a9f6 100644 --- a/addons/warning/i18n/es_CR.po +++ b/addons/warning/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 01:14+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: warning diff --git a/addons/warning/i18n/et.po b/addons/warning/i18n/et.po index 7aba573b3ea..cb861cfaf3c 100644 --- a/addons/warning/i18n/et.po +++ b/addons/warning/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/fi.po b/addons/warning/i18n/fi.po index 79445c51191..264714030c4 100644 --- a/addons/warning/i18n/fi.po +++ b/addons/warning/i18n/fi.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Tilausviitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ostotilaus" #. module: warning #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn_msg:0 @@ -176,17 +176,17 @@ msgstr "Varoita %s !" #. module: warning #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "laskun numeron tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: warning #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu." #. module: warning #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen BBA rakenteen kommunikointi !" #. module: warning #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/warning/i18n/fr.po b/addons/warning/i18n/fr.po index 0b7f9e385fb..06d70484960 100644 --- a/addons/warning/i18n/fr.po +++ b/addons/warning/i18n/fr.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "La référence de commande doit être unique par société" +msgstr "La référence de commande doit être unique par société!" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #. module: warning #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Structure de communication BBA incorrecte !" #. module: warning #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/warning/i18n/gl.po b/addons/warning/i18n/gl.po index 6a2b7c07834..26f2d24ed24 100644 --- a/addons/warning/i18n/gl.po +++ b/addons/warning/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/hr.po b/addons/warning/i18n/hr.po index 4e59c4e8fe1..db1b3707119 100644 --- a/addons/warning/i18n/hr.po +++ b/addons/warning/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: hr\n" #. module: warning diff --git a/addons/warning/i18n/hu.po b/addons/warning/i18n/hu.po index 8a094ca062e..47012fa7e61 100644 --- a/addons/warning/i18n/hu.po +++ b/addons/warning/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/id.po b/addons/warning/i18n/id.po index bb72e925c49..afbf83e3d8c 100644 --- a/addons/warning/i18n/id.po +++ b/addons/warning/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/it.po b/addons/warning/i18n/it.po index a5c9f7c0deb..da2ee770c7d 100644 --- a/addons/warning/i18n/it.po +++ b/addons/warning/i18n/it.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento dell'ordine deve essere unico per ogni azienda!" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ordine di Acquisto" #. module: warning #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il riferimento deve essere unico per ogni azienda!" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn_msg:0 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Allarme per %s !" #. module: warning #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Il numero fattura deve essere unico per ogni azienda!" #. module: warning #: constraint:res.partner:0 diff --git a/addons/warning/i18n/ja.po b/addons/warning/i18n/ja.po index f736f73ba5b..013d620496c 100644 --- a/addons/warning/i18n/ja.po +++ b/addons/warning/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/ko.po b/addons/warning/i18n/ko.po index ab2acf33dc0..a2bf1b98cfa 100644 --- a/addons/warning/i18n/ko.po +++ b/addons/warning/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/lt.po b/addons/warning/i18n/lt.po index 3f2487b587b..6f0b5945063 100644 --- a/addons/warning/i18n/lt.po +++ b/addons/warning/i18n/lt.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/mn.po b/addons/warning/i18n/mn.po index c134048160b..719ca060bd1 100644 --- a/addons/warning/i18n/mn.po +++ b/addons/warning/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/nb.po b/addons/warning/i18n/nb.po index 6da3baf0c28..a6f990a8ec7 100644 --- a/addons/warning/i18n/nb.po +++ b/addons/warning/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/nl.po b/addons/warning/i18n/nl.po index d9c859c0d49..9067dce6a88 100644 --- a/addons/warning/i18n/nl.po +++ b/addons/warning/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Bericht voor Aankooporderregel" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: warning #: field:product.product,sale_line_warn:0 diff --git a/addons/warning/i18n/nl_BE.po b/addons/warning/i18n/nl_BE.po index 346fe377f5e..e27b3136ddb 100644 --- a/addons/warning/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/warning/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/pl.po b/addons/warning/i18n/pl.po index c867142cb72..fbe50f963b7 100644 --- a/addons/warning/i18n/pl.po +++ b/addons/warning/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/pt.po b/addons/warning/i18n/pt.po index 7ce8c5cb069..7b3343edb02 100644 --- a/addons/warning/i18n/pt.po +++ b/addons/warning/i18n/pt.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Mensagem para Linha de Ordem de Compra" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Lista de recolha" +msgstr "Lista Picking" #. module: warning #: field:product.product,sale_line_warn:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Atenção quando Adquerir este Produto" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_product_product msgid "Product" -msgstr "Produto" +msgstr "Artigo" #. module: warning #: view:product.product:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Recolha de Stock" #. module: warning #: view:res.partner:0 msgid "Warning on the Invoice" -msgstr "Aviso sobre a Factura" +msgstr "Aviso sobre a Fatura" #. module: warning #: selection:product.product,purchase_line_warn:0 @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Sem Mensagem" #: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice #: field:res.partner,invoice_warn:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factura" +msgstr "Fatura" #. module: warning #: view:product.product:0 msgid "Warning when Selling this Product" -msgstr "Atenção Quando Vender este Produto" +msgstr "Atenção Quando Vender este Artigo" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn:0 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ordem de Venda" #. module: warning #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 msgid "Message for Invoice" -msgstr "Mensagem para Factura" +msgstr "Mensagem para Fatura" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ordem de Compra" #. module: warning #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "A referência deve ser única por empresa!" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn_msg:0 @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" "Selecionar a opção \"Aviso\" vai notificar o utilizador com a mensagem, " "Selecionar \"Bloquear Mensagem\" vai iniciar uma excepção com a mensagem e o " -"blqueio de fluxo. A mensagem tem de ser escrita no próximo campo." +"bloqueio de fluxo. A mensagem tem de ser escrita no próximo campo." #. module: warning #: code:addons/warning/warning.py:67 @@ -173,22 +173,22 @@ msgstr "" #: code:addons/warning/warning.py:246 #, python-format msgid "Alert for %s !" -msgstr "" +msgstr "Alerta para %s !" #. module: warning #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "O número da fatura deve ser único por empresa!" #. module: warning #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar membros recursivos." #. module: warning #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Estrutura de comunicação BBA inválida!" #. module: warning #: view:res.partner:0 @@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "Mensagem para Recolha de Stock" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "Terceiro" +msgstr "Parceiro" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Vendas" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha da ordem de venda" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" @@ -252,3 +252,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Erro! Não pode criar membros associados recursivamente." + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "A ordem de referência deve ser única!" diff --git a/addons/warning/i18n/pt_BR.po b/addons/warning/i18n/pt_BR.po index 331142cedab..e29e8a4dca9 100644 --- a/addons/warning/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/warning/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/ro.po b/addons/warning/i18n/ro.po index 7c8dd7b2acd..5d1557bd7c7 100644 --- a/addons/warning/i18n/ro.po +++ b/addons/warning/i18n/ro.po @@ -13,20 +13,20 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line #: field:product.product,purchase_line_warn:0 msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Linie comandă de aprovizionare" +msgstr "Linie comanda de achizitie" #. module: warning #: field:product.product,sale_line_warn_msg:0 @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "Mesaj pentru Linia Comenzii de Achizitie" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Listă ridicare" +msgstr "Lista de ridicare" #. module: warning #: field:product.product,sale_line_warn:0 msgid "Sale Order Line" -msgstr "Linia Comenzii de vanzare" +msgstr "Linia comenzii de vanzare" #. module: warning #: view:product.product:0 msgid "Warning when Purchasing this Product" -msgstr "Avertizare la Achizitia acestui Produs" +msgstr "Avertizare la achizitia acestui produs" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_product_product @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Produs" #: view:product.product:0 #: view:res.partner:0 msgid "Warnings" -msgstr "Atenționări" +msgstr "Atentionare" #. module: warning #: selection:product.product,purchase_line_warn:0 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Atenționări" #: selection:res.partner,purchase_warn:0 #: selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "Warning" -msgstr "Atenționare" +msgstr "Atentionare" #. module: warning #: selection:product.product,purchase_line_warn:0 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Atenționare" #: selection:res.partner,purchase_warn:0 #: selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "Blocking Message" -msgstr "Blocarea mesajului" +msgstr "Mesaj de blocare" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn:0 @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Ridicare stoc" #. module: warning #: view:res.partner:0 msgid "Warning on the Invoice" -msgstr "Avertizare pe Factură" +msgstr "Avertizare pe Factura" #. module: warning #: selection:product.product,purchase_line_warn:0 @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Nici un mesaj" #: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice #: field:res.partner,invoice_warn:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factură" +msgstr "Factura" #. module: warning #: view:product.product:0 @@ -118,23 +118,23 @@ msgstr "Avertizare la Vanzarea acestui Produs" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sale Order" -msgstr "Comandă de vanzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: warning #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 msgid "Message for Invoice" -msgstr "Mesaj pentru Factură" +msgstr "Mesaj pentru Factura" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order #: field:res.partner,purchase_warn:0 msgid "Purchase Order" -msgstr "Comanda de aprovizionare" +msgstr "Comanda de achizitie" #. module: warning #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn_msg:0 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Mesaj pentru Comanda de vanzare" #. module: warning #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0 msgid "Message for Purchase Order" -msgstr "Mesaj pentru Comanda de achizitie" +msgstr "Mesaj pentru Comanda de aprovizionare" #. module: warning #: code:addons/warning/warning.py:32 @@ -160,9 +160,9 @@ msgid "" "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " "block the flow. The Message has to be written in the next field." msgstr "" -"Dacă selectati optiunea \"Avertizare\" veti instiinta utilizatorul cu un " -"mesaj, Selectand \"Blocarea Mesajului\" veti trimite o exceptie cu mesajul " -"si veti bloca fluxul. Mesajul trebuie să fie scris in campul următor." +"Daca selectati optiunea \"Avertizare\" veti instiinta utilizatorul cu un " +"mesaj, Selectand \"Mesaj de blocare\" veti trimite o exceptie cu mesajul si " +"va bloca fluxul. Mesajul trebuie scris în campul urmator." #. module: warning #: code:addons/warning/warning.py:67 @@ -173,22 +173,22 @@ msgstr "" #: code:addons/warning/warning.py:246 #, python-format msgid "Alert for %s !" -msgstr "Alarmă pentru %s !" +msgstr "Alarma pentru %s !" #. module: warning #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: warning #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Eroare ! Nu puteti crea membri asociati recursiv." #. module: warning #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Comunicare Structurata BBA Invalida !" #. module: warning #: view:res.partner:0 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Avertizare pe Comanda de Vanzare" #. module: warning #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Eroare : cod EAN invalid" +msgstr "Eroare: cod ean invalid" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn_msg:0 @@ -234,21 +234,21 @@ msgstr "Partener" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "Comandă de vânzare" +msgstr "Comanda de vanzare" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "Linie comandă de vânzare" - -#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -#~ msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea membri asociaţi recursiv." - -#~ msgid "Order Reference must be unique !" -#~ msgstr "Referinţa comenzii trebuie să fie unică !" +msgstr "Linie comanda de vanzare" #~ msgid "Module for Warnings form onchange Event" #~ msgstr "Modulul pentru Avertizări din Evenimentul in schimbare" #~ msgid "Module for Warnings form onchange Event." #~ msgstr "Modul pentru Avertizări din Evenimentul in schimbare." + +#~ msgid "Order Reference must be unique !" +#~ msgstr "Referința comenzii trebuie să fie unică!" + +#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +#~ msgstr "Eroare ! Nu puteți crea membri asociați recursiv." diff --git a/addons/warning/i18n/ru.po b/addons/warning/i18n/ru.po index a965156d65f..e59c9a5bc9d 100644 --- a/addons/warning/i18n/ru.po +++ b/addons/warning/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/sl.po b/addons/warning/i18n/sl.po index 1e5b54a9927..3ba1f57ba5c 100644 --- a/addons/warning/i18n/sl.po +++ b/addons/warning/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/sq.po b/addons/warning/i18n/sq.po index f9434a968e3..090110a9c65 100644 --- a/addons/warning/i18n/sq.po +++ b/addons/warning/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/sr.po b/addons/warning/i18n/sr.po index 623d0e0b6da..da407dfa88b 100644 --- a/addons/warning/i18n/sr.po +++ b/addons/warning/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/sr@latin.po b/addons/warning/i18n/sr@latin.po index 45752c3c7b7..8edeac99531 100644 --- a/addons/warning/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/warning/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/sv.po b/addons/warning/i18n/sv.po index 81dd5c3dec9..34697b47362 100644 --- a/addons/warning/i18n/sv.po +++ b/addons/warning/i18n/sv.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Orderreferensen måste vara unik per bolag!" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Säljorderrad" #. module: warning #: view:product.product:0 msgid "Warning when Purchasing this Product" -msgstr "" +msgstr "Varning vid inköp av denna produkt" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_product_product @@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "Varning" #: selection:res.partner,purchase_warn:0 #: selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "Blocking Message" -msgstr "" +msgstr "Spärrmeddelande" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn:0 msgid "Stock Picking" -msgstr "" +msgstr "Plockning från lager" #. module: warning #: view:res.partner:0 msgid "Warning on the Invoice" -msgstr "" +msgstr "Varning på fakturan" #. module: warning #: selection:product.product,purchase_line_warn:0 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: selection:res.partner,purchase_warn:0 #: selection:res.partner,sale_warn:0 msgid "No Message" -msgstr "" +msgstr "Inget meddelande" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Försäljningsorder" #. module: warning #: field:res.partner,invoice_warn_msg:0 msgid "Message for Invoice" -msgstr "" +msgstr "Meddelande för faktura" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order @@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "Inköpsorder" #. module: warning #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!" #. module: warning #: field:res.partner,sale_warn_msg:0 msgid "Message for Sale Order" -msgstr "" +msgstr "Meddelande för kundorder" #. module: warning #: field:res.partner,purchase_warn_msg:0 msgid "Message for Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Meddelande för anskaffningsorder" #. module: warning #: code:addons/warning/warning.py:32 @@ -160,6 +160,9 @@ msgid "" "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " "block the flow. The Message has to be written in the next field." msgstr "" +"Val av \"Varning\"-alternativet kommer att meddela användare med " +"meddelandet, välj \"Spärrmeddelande\" kommer att skapa ett undantag med " +"meddelandet och blockera flödet. Meddelande måste skrivas i nästa fält." #. module: warning #: code:addons/warning/warning.py:67 @@ -170,32 +173,32 @@ msgstr "" #: code:addons/warning/warning.py:246 #, python-format msgid "Alert for %s !" -msgstr "" +msgstr "Var uppmärksam på %s !" #. module: warning #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer måste vara unikt per bolag!" #. module: warning #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fel ! Du kan inte ansluta medlemmar rekursivt" #. module: warning #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig BBA-strukturerad kommunikation!" #. module: warning #: view:res.partner:0 msgid "Warning on the Picking" -msgstr "" +msgstr "Varning på plockingen" #. module: warning #: view:res.partner:0 msgid "Warning on the Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Varning på inköpsordern" #. module: warning #: code:addons/warning/warning.py:68 @@ -206,37 +209,37 @@ msgstr "" #: code:addons/warning/warning.py:247 #, python-format msgid "Warning for %s" -msgstr "" +msgstr "Varning för %s" #. module: warning #: view:res.partner:0 msgid "Warning on the Sale Order" -msgstr "" +msgstr "Varning på kundordern" #. module: warning #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Fel: felaktig EAN-kod" #. module: warning #: field:res.partner,picking_warn_msg:0 msgid "Message for Stock Picking" -msgstr "" +msgstr "Meddelande för lagerplock" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Kundorder" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Orderrad" #~ msgid "Module for Warnings form onchange Event." #~ msgstr "Module for Warnings form onchange Event." diff --git a/addons/warning/i18n/tlh.po b/addons/warning/i18n/tlh.po index 9615daf050d..7d1d9b90678 100644 --- a/addons/warning/i18n/tlh.po +++ b/addons/warning/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/tr.po b/addons/warning/i18n/tr.po index 774c0a26660..57216843975 100644 --- a/addons/warning/i18n/tr.po +++ b/addons/warning/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/uk.po b/addons/warning/i18n/uk.po index be556247f7e..861530552ec 100644 --- a/addons/warning/i18n/uk.po +++ b/addons/warning/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/vi.po b/addons/warning/i18n/vi.po index 53053bdede1..868446a08cf 100644 --- a/addons/warning/i18n/vi.po +++ b/addons/warning/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/zh_CN.po b/addons/warning/i18n/zh_CN.po index 1efeeeeae30..e677d271152 100644 --- a/addons/warning/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/warning/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-12 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/warning/i18n/zh_TW.po b/addons/warning/i18n/zh_TW.po index 647c6944877..827eda7b6fe 100644 --- a/addons/warning/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/warning/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 diff --git a/addons/web_livechat/i18n/ar.po b/addons/web_livechat/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..0de2cbea2a3 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Arabic translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-07 23:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "ذلك العقد قد تمّ تسجيله في النظام سابقاً." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "التحدث مع الدعم الفني" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "تمكين الدعم الفني المباشر للحاصلين علي عقد دعم فني" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/bg.po b/addons/web_livechat/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..7b7ac0bdc15 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Bulgarian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Dimitar Markov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Поддръжка чат на живо" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Разрешете live chat поддръжка ако имате договор за поддръжка" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/ca.po b/addons/web_livechat/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..1af1c22a74a --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Catalan translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 23:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Aquest contracte ja està registrat al sistema." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "editor_garantia.contracte" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Xat d'assistència" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Permet suport per xat per a aquells que ja tenen contracte de manteniment" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/cs.po b/addons/web_livechat/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000000..9e3a2b95fd2 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Czech translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Hajda \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Tato smlouva je již v systému registrována." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/da.po b/addons/web_livechat/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000000..d982f1ff2fa --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/da.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Danish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:45+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/de.po b/addons/web_livechat/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..5a6daa96fc8 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/de.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# German translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-21 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Der Wartungsvertrag wurde bereits im System registriert." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Live Chat Unterstützung" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Live Chat für Vetragsinhaber aktivieren" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/es.po b/addons/web_livechat/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..6050532feb2 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/es.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Spanish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Ese contrato ya está registrado en el sistema." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "editor_garantía.contrato" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Chat de asistencia" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Permite soporte por chat para aquellos que ya tienen contrato de " +#~ "mantenimiento" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/es_CR.po b/addons/web_livechat/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000000..a3b28d1a535 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Spanish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) " +"\n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" +"Language: es\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Ese contrato ya está registrado en el sistema." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "editor_garantía.contrato" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Chat de asistencia" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Permite soporte por chat para aquellos que ya tienen contrato de " +#~ "mantenimiento" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/fi.po b/addons/web_livechat/i18n/fi.po new file mode 100644 index 00000000000..e83df90eba8 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Finnish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:30+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Sopimus on jo rekisteröity järjestelmään." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Chatin tuki" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Aloita chatti tuki ylläpitosopimuksen toimittajan kanssa" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/fr.po b/addons/web_livechat/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..b40a278fa23 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# French translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 09:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Ce contrat est déjà enregistré dans le système." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Support par messagerie instantanée" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Valider le support par messagerie instantanée pour les détenteurs d'un " +#~ "contrat de maintenance" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/gl.po b/addons/web_livechat/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..57027697505 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Galician translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 01:41+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "O contrato xa está rexistrado no sistema." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "editor_garantía.contrato" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Chat de asistencia" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Permitir soporte por chat para aqueles que xa teñan contrato de mantemento" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/hr.po b/addons/web_livechat/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..a8d29394b6a --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Croatian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Goran Kliska \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Navedeni ugovor je već registriran u sustavu." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Omogući podršku za Live Chat za one koji imaju ugovor o održavanju" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Podrška za Live Chat" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/it.po b/addons/web_livechat/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000000..5385120f698 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/it.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Italian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Il contratto è già registrato nel sistema." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Supporto live chat" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Abilita il supporto live chat per chi ha un contratto di manutenzione" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/ja.po b/addons/web_livechat/i18n/ja.po new file mode 100644 index 00000000000..ca047fc4dfa --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Japanese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Akira Hiyama \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "この契約は既にシステムに登録されています。" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/mn.po b/addons/web_livechat/i18n/mn.po index 9ab220033ae..9909272a48b 100644 --- a/addons/web_livechat/i18n/mn.po +++ b/addons/web_livechat/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: web_livechat #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 diff --git a/addons/web_livechat/i18n/nl.po b/addons/web_livechat/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..ebb638a88ee --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-21 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Dat contract is al geregisteerd in het systeem." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Live Chat Support" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Live chat support aanzetten voor diegenen die een onderhoudscontract hebben" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/oc.po b/addons/web_livechat/i18n/oc.po new file mode 100644 index 00000000000..edaa45c213d --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/oc.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-20 09:29+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Aqueste contracte es ja enregistrat dins lo sistèma." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Supòrt per messatjariá instantanèa" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Validar lo supòrt per messatjariá instantanèa pels detentors d'un contracte " +#~ "de mantenença" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/pt.po b/addons/web_livechat/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..37efea52bc2 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-31 22:18+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "O contrato já está registado no sistema." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "Copy text \t publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Suporte por mensagens instantâneas (chat)" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Ativar suporte através de mensagens instantâneas para quem tenha contrato de " +#~ "suporte" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/web_livechat/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..d2805aca128 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 02:51+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Sales - http://www.tompast.com.br \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Esse contato já está registrado no sistema." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Ativa o suporte com conversa ao vivo para quem tem um contrato de manutenção" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Suporte com Conversa ao Vivo" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/ro.po b/addons/web_livechat/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000000..135b02804f7 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Romanian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Acel contract este deja inregistrat in sistem." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "contract. garantie_editor" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Asistentă tehnică pentru Discutiile online" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Activează asistenta tehnică pentru discutiile online pentru cei care au un " +#~ "contract de mentenantă." diff --git a/addons/web_livechat/i18n/ru.po b/addons/web_livechat/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..18980689432 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Russian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 17:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Договор уже зарегистрирован в системе." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Техподдержка в режиме живого общения" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "" +#~ "Включить поддержку живого общения для тех, у кого есть договор на " +#~ "обслуживание" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/sk.po b/addons/web_livechat/i18n/sk.po new file mode 100644 index 00000000000..f3843d4a5dc --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Slovak translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Live Chat Podpora" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Povoliť live chat podporu pre toho kto má servisnú zmluvu" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/sl.po b/addons/web_livechat/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..bd2f6d5f2c5 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Ta pogodba je v sistemu že vnešena" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Pomoč v živo" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Omogoči pomoč v živo za uporabnike z vzdrževalno pogodbo" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/sr@latin.po b/addons/web_livechat/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000000..64709d241ad --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Serbian Latin translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-17 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" +"Language-Team: Serbian Latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Omogući podršku ćaskanja uživo za one koji imaju ugovor o održavanju" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Podrška ćaskanja uživo" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/sv.po b/addons/web_livechat/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..6a8c39ca3d9 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Swedish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Det kontraktet har redan registrerats i systemet." + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/tr.po b/addons/web_livechat/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..a884c9eea3b --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-26 14:31+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "Bu sözleşme sistemde zaten kayıtlı !" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "Canlı Sohbet Desteği" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "Bakım sözleşmesi olanlar için canlı sohbet desteğini açar" diff --git a/addons/web_livechat/i18n/zh_CN.po b/addons/web_livechat/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000000..0c7ae2c3f17 --- /dev/null +++ b/addons/web_livechat/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 07:20+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" + +#. module: web_livechat +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 +msgid "That contract is already registered in the system." +msgstr "该合同已登记到系统中。" + +#. module: web_livechat +#: model:ir.model,name:web_livechat.model_publisher_warranty_contract +msgid "publisher_warranty.contract" +msgstr "publisher_warranty.contract" + +#~ msgid "Live Chat Support" +#~ msgstr "支持在线交流" + +#~ msgid "Enable live chat support for whom have a maintenance contract" +#~ msgstr "其中一个维护合同支持在线交流" diff --git a/addons/wiki/i18n/ar.po b/addons/wiki/i18n/ar.po index d19d60508b3..97605030e65 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ar.po +++ b/addons/wiki/i18n/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 @@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "اسم القائمة" #. module: wiki #: field:wiki.groups,notes:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "الوصف" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,review:0 msgid "Needs Review" -msgstr "" +msgstr "يحتاج مراجعة" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,review:0 @@ -166,27 +166,27 @@ msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 msgid "Menu Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات القائمة" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history msgid "Page History" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الصفحة" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "شجرة" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Page Template" -msgstr "" +msgstr "قالب الصفحات" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,tags:0 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "كلمات مفتاحية" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,help:wiki.action_wiki @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "تحذير" #. module: wiki #: help:wiki.groups,home:0 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "التاريخ" #. module: wiki #: view:wiki.make.index:0 @@ -223,17 +223,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "الفرق" #. module: wiki #: field:wiki.groups,page_ids:0 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Group Description" -msgstr "" +msgstr "وصف المجموعة" #. module: wiki #: view:wiki.wiki.page.open:0 @@ -243,52 +243,52 @@ msgstr "" #. module: wiki #: field:wiki.groups,section:0 msgid "Make Section ?" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قسم؟" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,text_area:0 msgid "Text area" -msgstr "" +msgstr "مساحة نصية" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Meta Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات ميتا (meta)" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاؤه في" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "ملاحظات" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "قائمة" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,summary:0 field:wiki.wiki.history,summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "ملخّص" #. module: wiki #: field:wiki.groups,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الإنشاء" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_history msgid "All Page Histories" -msgstr "" +msgstr "تاريخ كل الصفحات" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki msgid "wiki.wiki" -msgstr "" +msgstr "wiki.wiki" #. module: wiki #: help:wiki.groups,method:0 @@ -298,22 +298,22 @@ msgstr "" #. module: wiki #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "إغلاق" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wizard_wiki_history_show_diff msgid "wizard.wiki.history.show_diff" -msgstr "" +msgstr "wizard.wiki.history.show_diff" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,wiki_id:0 msgid "Wiki Id" -msgstr "" +msgstr "معرف ويكي" #. module: wiki #: field:wiki.groups,home:0 selection:wiki.groups,method:0 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "الصفحة الرئيسية" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 @@ -333,24 +333,24 @@ msgstr "" #. module: wiki #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_wiki_configuration view:wiki.wiki:0 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "الويكي" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,write_date:0 msgid "Modification Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ التعديل." #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "إعدادات" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index_values #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_make_index view:wiki.make.index:0 msgid "Create Index" -msgstr "" +msgstr "إنشاء فهرست" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 @@ -361,13 +361,13 @@ msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "تجميع حسب..." #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_create_menu #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.groups:0 view:wiki.make.index:0 msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "إنشاء القائمة" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0 @@ -380,56 +380,56 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_groups #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_groups view:wiki.groups:0 msgid "Wiki Groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات ويكي" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "موضوع" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,write_uid:0 msgid "Modify By" -msgstr "" +msgstr "التحرير بواسطة" #. module: wiki #: code:addons/wiki/web/widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 #: field:wiki.wiki,toc:0 #, python-format msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "المحتويات" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Open Wiki Page" -msgstr "" +msgstr "افتح صفحة ويكي" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_page_open msgid "wiz open page" -msgstr "" +msgstr "افتح صفحة وز" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #. module: wiki #: field:wizard.wiki.history.show_diff,file_path:0 msgid "Diff" -msgstr "" +msgstr "فروق" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Need Review" -msgstr "" +msgstr "يحتاج مراجعة" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_review msgid "Pages Waiting Review" -msgstr "" +msgstr "مراجعة صفحات الانتظار" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open msgid "Search Page" -msgstr "" +msgstr "بحث الصفحة" diff --git a/addons/wiki/i18n/bg.po b/addons/wiki/i18n/bg.po index 1d8d5631d35..2a92b4bb596 100644 --- a/addons/wiki/i18n/bg.po +++ b/addons/wiki/i18n/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/bs.po b/addons/wiki/i18n/bs.po index be182ce2c5d..94508474390 100644 --- a/addons/wiki/i18n/bs.po +++ b/addons/wiki/i18n/bs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/ca.po b/addons/wiki/i18n/ca.po index d3ee40e7462..7f1bb550400 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ca.po +++ b/addons/wiki/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/cs.po b/addons/wiki/i18n/cs.po index fb63420ede4..65bba689187 100644 --- a/addons/wiki/i18n/cs.po +++ b/addons/wiki/i18n/cs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: wiki diff --git a/addons/wiki/i18n/da.po b/addons/wiki/i18n/da.po index 28a21d7594f..5c9917ce53c 100644 --- a/addons/wiki/i18n/da.po +++ b/addons/wiki/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/de.po b/addons/wiki/i18n/de.po index 3ec3218c33a..92e6b934d63 100644 --- a/addons/wiki/i18n/de.po +++ b/addons/wiki/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/el.po b/addons/wiki/i18n/el.po index dcff21f2a13..702b3e46dad 100644 --- a/addons/wiki/i18n/el.po +++ b/addons/wiki/i18n/el.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff --git a/addons/wiki/i18n/es.po b/addons/wiki/i18n/es.po index dd5d5464322..6d527a5e3a9 100644 --- a/addons/wiki/i18n/es.po +++ b/addons/wiki/i18n/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/es_AR.po b/addons/wiki/i18n/es_AR.po index 180e3281a22..df1c5ce228a 100644 --- a/addons/wiki/i18n/es_AR.po +++ b/addons/wiki/i18n/es_AR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/es_CR.po b/addons/wiki/i18n/es_CR.po index 79f50eaa0c8..7136cd7aed5 100644 --- a/addons/wiki/i18n/es_CR.po +++ b/addons/wiki/i18n/es_CR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 01:10+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" +"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: \n" #. module: wiki diff --git a/addons/wiki/i18n/et.po b/addons/wiki/i18n/et.po index b5c3d1352e7..60fa56644e5 100644 --- a/addons/wiki/i18n/et.po +++ b/addons/wiki/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/fi.po b/addons/wiki/i18n/fi.po index 65f97f8071e..03fec9eb938 100644 --- a/addons/wiki/i18n/fi.po +++ b/addons/wiki/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/fr.po b/addons/wiki/i18n/fr.po index cb6b0a421c2..d5acf6778cb 100644 --- a/addons/wiki/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Menu Parent" #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "There is no section in this Page" -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de section dans cette page" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/gl.po b/addons/wiki/i18n/gl.po index 866c67ab29f..2fbe769317c 100644 --- a/addons/wiki/i18n/gl.po +++ b/addons/wiki/i18n/gl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/hr.po b/addons/wiki/i18n/hr.po index 33d286becea..1c69ba33057 100644 --- a/addons/wiki/i18n/hr.po +++ b/addons/wiki/i18n/hr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/hu.po b/addons/wiki/i18n/hu.po index 2d62aeeda6d..8198a0de0fc 100644 --- a/addons/wiki/i18n/hu.po +++ b/addons/wiki/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/id.po b/addons/wiki/i18n/id.po index 0c8f2f431f0..133e7d4d1b3 100644 --- a/addons/wiki/i18n/id.po +++ b/addons/wiki/i18n/id.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/it.po b/addons/wiki/i18n/it.po index 9b28b7cdcee..dbee9c67384 100644 --- a/addons/wiki/i18n/it.po +++ b/addons/wiki/i18n/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Menu Superiore" #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "There is no section in this Page" -msgstr "" +msgstr "Non è presente alcuna sezione in questa pagina" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Home page" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic" -msgstr "" +msgstr "Consente di collegare con un altra pagina con il topic attuale" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Crea Menu" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0 msgid "This is a major edit ?" -msgstr "" +msgstr "E' questa una modifica importante?" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups diff --git a/addons/wiki/i18n/ja.po b/addons/wiki/i18n/ja.po index 97728365f6d..6d1a5682f1c 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ja.po +++ b/addons/wiki/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/ko.po b/addons/wiki/i18n/ko.po index a7637e5de1a..9aa47088985 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ko.po +++ b/addons/wiki/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/lt.po b/addons/wiki/i18n/lt.po index 4e15d7c0299..4702b553c4e 100644 --- a/addons/wiki/i18n/lt.po +++ b/addons/wiki/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: lt\n" #. module: wiki diff --git a/addons/wiki/i18n/lv.po b/addons/wiki/i18n/lv.po index a2e326088e2..76df9527aee 100644 --- a/addons/wiki/i18n/lv.po +++ b/addons/wiki/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/mn.po b/addons/wiki/i18n/mn.po index c361d4340da..fa391e25aeb 100644 --- a/addons/wiki/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/nb.po b/addons/wiki/i18n/nb.po index b9628735a7d..14ecd7d4b79 100644 --- a/addons/wiki/i18n/nb.po +++ b/addons/wiki/i18n/nb.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) \n" +"Last-Translator: Rolv Råen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/nl.po b/addons/wiki/i18n/nl.po index 1a0fa185196..be0124511b0 100644 --- a/addons/wiki/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki/i18n/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/nl_BE.po b/addons/wiki/i18n/nl_BE.po index b7939a66044..991dfd5d7fc 100644 --- a/addons/wiki/i18n/nl_BE.po +++ b/addons/wiki/i18n/nl_BE.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/pl.po b/addons/wiki/i18n/pl.po index 14086af46b8..8299dea22bc 100644 --- a/addons/wiki/i18n/pl.po +++ b/addons/wiki/i18n/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Strony Wiki" #. module: wiki #: field:wiki.groups,method:0 msgid "Display Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda wyświetlania" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,create_uid:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Sekcja" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,toc:0 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not" -msgstr "" +msgstr "Oznacza, czy ta strona na spis treści, czy nie" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history view:wiki.wiki.history:0 @@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "Zawartość" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,child_ids:0 msgid "Child Pages" -msgstr "" +msgstr "Strony podrzędne" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Parent Page" -msgstr "" +msgstr "Strona nadrzędna" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,write_uid:0 msgid "Last Contributor" -msgstr "" +msgstr "Ostatni kontrybutor" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Menu nadrzędne" #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "There is no section in this Page" -msgstr "" +msgstr "Nie ma sekcji na tej stronie" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0 @@ -122,24 +122,24 @@ msgstr "Pozycje historii" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Page Content" -msgstr "" +msgstr "Zawartość strony" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie !" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 #, python-format msgid "There are no changes in revisions" -msgstr "" +msgstr "Brak zmian w wersjach" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,section:0 msgid "Use page section code like 1.2.1" -msgstr "" +msgstr "Stosuj kod sekcji strony jak 1.2.1" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_name:0 @@ -154,29 +154,29 @@ msgstr "Opis" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,review:0 msgid "Needs Review" -msgstr "" +msgstr "Wymaga przejrzenia" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,review:0 msgid "" "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of other " "contributors" -msgstr "" +msgstr "Oznacza, że strona powinna być przejrzana przez innych kontrybutorów" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 msgid "Menu Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o menu" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history msgid "Page History" -msgstr "" +msgstr "Historia strony" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Drzewo" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Szablon strony" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,tags:0 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Słowa kluczowe" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,help:wiki.action_wiki @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #. module: wiki #: help:wiki.groups,home:0 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Różnica" #. module: wiki #: field:wiki.groups,page_ids:0 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Strony" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Group Description" -msgstr "" +msgstr "Opis Grupy" #. module: wiki #: view:wiki.wiki.page.open:0 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Obszar tekstu" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Meta Information" -msgstr "" +msgstr "Metainformacje" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,create_date:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Uwagi" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,summary:0 field:wiki.wiki.history,summary:0 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #. module: wiki #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zamknięte" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wizard_wiki_history_show_diff @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Wiki Id" #. module: wiki #: field:wiki.groups,home:0 selection:wiki.groups,method:0 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Strona główna" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Grupuj wg..." #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_create_menu @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Grupy wiki" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Temat" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,write_uid:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/pt.po b/addons/wiki/i18n/pt.po index f3bf2c8cc5c..b409d982548 100644 --- a/addons/wiki/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki/i18n/pt.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 msgid "Wiki Template" -msgstr "Modelo Wiki" +msgstr "Template Wiki" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Secção" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,toc:0 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not" -msgstr "" +msgstr "Indica que estas páginas têm uma tabela de conteúdos ou não" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history view:wiki.wiki.history:0 @@ -76,28 +76,28 @@ msgstr "Conteúdo" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,child_ids:0 msgid "Child Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas Descendentes" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Parent Page" -msgstr "" +msgstr "Página Ascendente" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,write_uid:0 msgid "Last Contributor" -msgstr "" +msgstr "Último contribuinte" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Menu do Ascendente" +msgstr "Menu Ascendente" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "There is no section in this Page" -msgstr "" +msgstr "Não há secção nesta página" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Título" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "Assitente de criação de menu" +msgstr "Assitente de criação do menu" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,history_id:0 @@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "Linhas do Histórico" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Page Content" -msgstr "Conteúdo de página" +msgstr "Conteúdo da Página" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Alerta!" +msgstr "Aviso !" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 #, python-format msgid "There are no changes in revisions" -msgstr "" +msgstr "Não há mudanças nas revisões" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,section:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Informação do Menu" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history msgid "Page History" -msgstr "" +msgstr "Histórico da Página" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "Árvore" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Page Template" -msgstr "Modelo da Página" +msgstr "Template da Página" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,tags:0 msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +msgstr "Palavras-Chave" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,help:wiki.action_wiki @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Data" #. module: wiki #: view:wiki.make.index:0 msgid "Want to create a Index on Selected Pages ? " -msgstr "Pretende criar um Índice nas Páginas Seleccionadas? " +msgstr "Pretende criar um Índice nas Páginas Selecionadas? " #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff @@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Páginas" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Group Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Grupo" #. module: wiki #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Want to open a wiki page? " -msgstr "" +msgstr "Quer abrir uma página wiki? " #. module: wiki #: field:wiki.groups,section:0 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Notas" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,summary:0 field:wiki.wiki.history,summary:0 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Resumo" #. module: wiki #: field:wiki.groups,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "Data Criada" +msgstr "Data de Criação" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_history @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "ID do Wiki" #. module: wiki #: field:wiki.groups,home:0 selection:wiki.groups,method:0 msgid "Home Page" -msgstr "Página inicial" +msgstr "Página Inicial" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Modification Information" -msgstr "" +msgstr "Informações modificação" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,group_id:0 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Criar Índex" #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!" -msgstr "Precisa seleccionar no mínimo 1 ou no máximo 2 históricos revistos!" +msgstr "Precisa selecionar no mínimo 1 ou no máximo 2 históricos revistos!" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki/i18n/pt_BR.po index 61514b12ffb..ec67307043b 100644 --- a/addons/wiki/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki/i18n/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/ro.po b/addons/wiki/i18n/ro.po index 8e6d9ba8be9..985eb6af78b 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ro.po +++ b/addons/wiki/i18n/ro.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Meniu" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,section:0 msgid "Section" -msgstr "Secţiune" +msgstr "Sectiune" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,toc:0 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not" -msgstr "Indică dacă aceste pagini au un cuprins sau nu" +msgstr "Indica daca aceste pagini au un cuprins sau nu" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history view:wiki.wiki.history:0 @@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "Istoric wiki" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,minor_edit:0 msgid "Minor edit" -msgstr "Modificare minoră" +msgstr "Editare minora" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,text_area:0 msgid "Content" -msgstr "Conţinut" +msgstr "Continut" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,child_ids:0 msgid "Child Pages" -msgstr "Pagini subordonate (copii)" +msgstr "Pagini subordonate" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Parent Page" -msgstr "Pagini principale (părinte)" +msgstr "Pagini principale" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,write_uid:0 @@ -91,18 +91,18 @@ msgstr "Ultimul colaborator" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" -msgstr "Meniu principal (părinte)" +msgstr "Meniu Principal" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "There is no section in this Page" -msgstr "" +msgstr "Nu exista nicio sectiune in aceasta Pagina" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0 msgid "Wiki Group" -msgstr "Grup wiki" +msgstr "Grup Wiki" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,name:0 @@ -112,34 +112,34 @@ msgstr "Titlu" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "Wizard Creează meniul" +msgstr "Wizard Creeaza Meniul" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,history_id:0 msgid "History Lines" -msgstr "Istoricul liniilor" +msgstr "Istoric Linii" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Page Content" -msgstr "Conținutul paginii" +msgstr "Continutul Paginii" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "Avertisment !" +msgstr "Avertizare !" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 #, python-format msgid "There are no changes in revisions" -msgstr "Nu există modificări la revizii" +msgstr "Nu exista modificari la revizii" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,section:0 msgid "Use page section code like 1.2.1" -msgstr "Folosiți codul secțiunii paginii, cum ar fi 1.2.1" +msgstr "Folositi codul sectiunii paginii, cum ar fi 1.2.1" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_name:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Descriere" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,review:0 msgid "Needs Review" -msgstr "Necesită verificare" +msgstr "Necesita Verificare" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,review:0 @@ -162,18 +162,18 @@ msgid "" "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of other " "contributors" msgstr "" -"Indică faptul că această pagină ar trebui verificată, atrăgand atentia altor " +"Indica faptul ca aceasta pagina ar trebui verificata, atragand atentia altor " "colaboratori" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 msgid "Menu Information" -msgstr "Informaţii meniu" +msgstr "Informatii meniu" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history msgid "Page History" -msgstr "Istoric pagină" +msgstr "Istoric Pagina" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Arbore" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Page Template" -msgstr "Sablon pagină" +msgstr "Sablon pagina" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,tags:0 @@ -198,41 +198,41 @@ msgid "" "(CRM, Sales, etc.). You can use keywords to ease access to your wiki pages. " "There is a basic wiki editing for text format." msgstr "" -"Cu Paginile WIki puteti impărtăsi idei si intrebări cu colegii " -"dumneavoastră. Puteti crea un document noucare poate fi conectat la una sau " -"mai multe aplicatii (MRC, Vanzări, etc.). Puteti folosi cuvinte cheie pentru " -"a accesa cu usurintă paginile dumneavoastră wiki. Există o editare de bază " +"Cu Paginile Wiki puteti impartasi idei si intrebari cu colegii " +"dumneavoastra. Puteti crea un document nou care poate fi conectat la una sau " +"mai multe aplicatii (MRC, Vanzari, etc.). Puteti folosi cuvinte cheie pentru " +"a accesa cu usurina paginile dumneavoastra wiki. Exista o editare de baza " "pentru formatul text." #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" +msgstr "Atentionare" #. module: wiki #: help:wiki.groups,home:0 msgid "Required to select home page if display method is Home Page" msgstr "" -"Este obligatoriu să selectati pagina de pornire dacă metoda de afisare este " +"Este obligatoriu sa selectati pagina de pornire daca metoda de afisare este " "Pagina de pornire" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 msgid "Date" -msgstr "Dată" +msgstr "Data" #. module: wiki #: view:wiki.make.index:0 msgid "Want to create a Index on Selected Pages ? " -msgstr "Doriți să creați un index pentru paginile selectate ? " +msgstr "Doriti sa creati un index pentru Paginile Selectate ? " #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Difference" -msgstr "Diferenţă" +msgstr "Diferenta" #. module: wiki #: field:wiki.groups,page_ids:0 @@ -247,27 +247,27 @@ msgstr "Descriere Grup" #. module: wiki #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Want to open a wiki page? " -msgstr "Doriti să deschideti o pagină wiki? " +msgstr "Doriti sa deschideti o pagina wiki? " #. module: wiki #: field:wiki.groups,section:0 msgid "Make Section ?" -msgstr "Creează secțiunea ?" +msgstr "Creeaza Sectiunea ?" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,text_area:0 msgid "Text area" -msgstr "Zonă text" +msgstr "Zona text" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Meta Information" -msgstr "Meta Informații" +msgstr "Meta Informatii" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "Creat in" +msgstr "Creat la" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 view:wizard.wiki.history.show_diff:0 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Note" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "Lista" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,summary:0 field:wiki.wiki.history,summary:0 @@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "Rezumat" #. module: wiki #: field:wiki.groups,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "Data creării" +msgstr "Data crearii" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_history msgid "All Page Histories" -msgstr "Toate paginile istoricului" +msgstr "Istoric Toate paginile" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki @@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "wiki.wiki" #: help:wiki.groups,method:0 msgid "Define the default behaviour of the menu created on this group" msgstr "" -"Defineste comportamentul predefinit al meniului creat pentreu acest grup" +"Defineste comportamentul predefinit al meniului creat pentru acest grup" #. module: wiki #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "Inchide" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wizard_wiki_history_show_diff msgid "wizard.wiki.history.show_diff" -msgstr "wizard.wiki.history.show_diff" +msgstr "asistent.wiki.istoric.arata_diferente" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,wiki_id:0 @@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "ID wiki" #. module: wiki #: field:wiki.groups,home:0 selection:wiki.groups,method:0 msgid "Home Page" -msgstr "Pagină de pornire" +msgstr "Pagina de pornire" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic" -msgstr "Vă permite să vă conectati la o altă pagină in subiectul curent" +msgstr "Va permite sa va conectati la o alta pagina cu subiectul curent" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Modification Information" -msgstr "Informatii modificare" +msgstr "Informatii Modificare" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,group_id:0 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Wiki" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,write_date:0 msgid "Modification Date" -msgstr "Data modificării" +msgstr "Data Modificarii" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -360,29 +360,29 @@ msgstr "Configurare" #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index_values #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_make_index view:wiki.make.index:0 msgid "Create Index" -msgstr "Creare index" +msgstr "Creeaza Index" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!" -msgstr "Trebuie să selectati minim 1 și maxim 2 revizuiri ale istoricului" +msgstr "Trebuie sa selectati minim 1 si maxim 2 revizuiri ale istoricului!" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Group By..." -msgstr "Grupează după..." +msgstr "Grupeaza dupa..." #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_create_menu #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.groups:0 view:wiki.make.index:0 msgid "Create Menu" -msgstr "Creează meniu" +msgstr "Creeaza Meniu" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0 msgid "This is a major edit ?" -msgstr "Este aceasta o modificare majoră ?" +msgstr "Este aceasta o modificare majora ?" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups @@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "Deschide Pagina Wiki" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_page_open msgid "wiz open page" -msgstr "wizard deschidere pagină" +msgstr "wizard deschidere pagina" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anuleaza" #. module: wiki #: field:wizard.wiki.history.show_diff,file_path:0 @@ -432,17 +432,17 @@ msgstr "Diferit" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Need Review" -msgstr "Necesită verificare" +msgstr "Necesita Verificare" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_review msgid "Pages Waiting Review" -msgstr "Pagini care asteaptă verificare" +msgstr "Pagini care asteapta verificare" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open msgid "Search Page" -msgstr "Caută pagina" +msgstr "Cauta pagina" #~ msgid "Document Management - Wiki" #~ msgstr "Managementul documentelor - wiki" diff --git a/addons/wiki/i18n/ru.po b/addons/wiki/i18n/ru.po index 3041c9c19d3..d90a734316a 100644 --- a/addons/wiki/i18n/ru.po +++ b/addons/wiki/i18n/ru.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/sk.po b/addons/wiki/i18n/sk.po index 0f20002530d..522fb03bf8a 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sk.po +++ b/addons/wiki/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/sl.po b/addons/wiki/i18n/sl.po index df3be345081..df0069795ae 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki/i18n/sl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/sq.po b/addons/wiki/i18n/sq.po index c318c5aa712..474029e1078 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sq.po +++ b/addons/wiki/i18n/sq.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/sr.po b/addons/wiki/i18n/sr.po index 461bca5ee72..4e7ea7a9d5f 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sr.po +++ b/addons/wiki/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/sr@latin.po b/addons/wiki/i18n/sr@latin.po index 5b1fef44598..a251918706c 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/wiki/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/sv.po b/addons/wiki/i18n/sv.po index fa378db1bd3..863c4863587 100644 --- a/addons/wiki/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki/i18n/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Wikisidor" #. module: wiki #: field:wiki.groups,method:0 msgid "Display Method" -msgstr "" +msgstr "Visningsmetod" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,create_uid:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Område" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,toc:0 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not" -msgstr "" +msgstr "Indikerar att denna sida har innehållsförteckning eller inte" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history view:wiki.wiki.history:0 @@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "Innehåll" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,child_ids:0 msgid "Child Pages" -msgstr "" +msgstr "Undersidor" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Parent Page" -msgstr "" +msgstr "Överliggande sida" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,write_uid:0 msgid "Last Contributor" -msgstr "" +msgstr "Senaste författare" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Huvudmeny" #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 #, python-format msgid "There is no section in this Page" -msgstr "" +msgstr "Stycke saknas på denna sida" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Rubrik" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Skapa guide-meny" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,history_id:0 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Historikrader" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Page Content" -msgstr "" +msgstr "Sidinnehåll" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:237 code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Varning !" #: code:addons/wiki/wiki.py:237 #, python-format msgid "There are no changes in revisions" -msgstr "" +msgstr "Det är inga ändringar att granska" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,section:0 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,review:0 msgid "Needs Review" -msgstr "" +msgstr "Behöver granskas" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,review:0 @@ -162,6 +162,8 @@ msgid "" "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of other " "contributors" msgstr "" +"Indikerar att denna sida bör granskas, höjer uppmärksamheten hos andra " +"bidragsgivare" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 @@ -171,12 +173,12 @@ msgstr "Menyinformation" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history msgid "Page History" -msgstr "" +msgstr "Sidhistorik" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Träd" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Sidmall" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,tags:0 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Nyckelord" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,help:wiki.action_wiki @@ -196,6 +198,10 @@ msgid "" "(CRM, Sales, etc.). You can use keywords to ease access to your wiki pages. " "There is a basic wiki editing for text format." msgstr "" +"Med denna WIki-sida kan du dela ideer och frågor med dina medarbetare. Du " +"kan skapa nya dokument som knyts till en eller flera applikationer (CRM, " +"Kundorder etc), Du kan använda nyckelord för att hitta dina Wiki-sidor. " +"Grundläggande wiki-editering för textformatet." #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 @@ -206,7 +212,7 @@ msgstr "Warning" #. module: wiki #: help:wiki.groups,home:0 msgid "Required to select home page if display method is Home Page" -msgstr "" +msgstr "Krävs för att välja startsida om visningsmetoden är Hemsida" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 @@ -223,7 +229,7 @@ msgstr "Vill du skapa ett index för aktuella sidor? " #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Skillnad" #. module: wiki #: field:wiki.groups,page_ids:0 @@ -233,12 +239,12 @@ msgstr "Sidor" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Group Description" -msgstr "" +msgstr "Gruppbeskrivning" #. module: wiki #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Want to open a wiki page? " -msgstr "" +msgstr "Önskar du öppna en wiki-sida? " #. module: wiki #: field:wiki.groups,section:0 @@ -253,7 +259,7 @@ msgstr "Textområde" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Meta Information" -msgstr "" +msgstr "Metainformation" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,create_date:0 @@ -268,7 +274,7 @@ msgstr "Anteckningar" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,summary:0 field:wiki.wiki.history,summary:0 @@ -293,12 +299,12 @@ msgstr "wiki.wiki" #. module: wiki #: help:wiki.groups,method:0 msgid "Define the default behaviour of the menu created on this group" -msgstr "" +msgstr "Definiera standardbeteende för menyn till denna grupp" #. module: wiki #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Stäng" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wizard_wiki_history_show_diff @@ -313,22 +319,22 @@ msgstr "Wiki Id" #. module: wiki #: field:wiki.groups,home:0 selection:wiki.groups,method:0 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Webbplats" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic" -msgstr "" +msgstr "Gör att du kan länka med den andra sidan med i den aktuella ämnet" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Modification Information" -msgstr "" +msgstr "Ändringsinformation" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,group_id:0 msgid "Topic, also called Wiki Group" -msgstr "" +msgstr "Ämne, även kallad Wiki-grupp" #. module: wiki #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_wiki_configuration view:wiki.wiki:0 @@ -361,7 +367,7 @@ msgstr "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_create_menu @@ -385,7 +391,7 @@ msgstr "Wikigrupper" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Ämne" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,write_uid:0 @@ -402,12 +408,12 @@ msgstr "Innehållsförteckning" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Open Wiki Page" -msgstr "" +msgstr "Öppna Wiki-sida" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_page_open msgid "wiz open page" -msgstr "" +msgstr "wiz öppen sida" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 view:wiki.wiki.page.open:0 @@ -427,12 +433,12 @@ msgstr "Behöver revideras" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_review msgid "Pages Waiting Review" -msgstr "" +msgstr "Sidor att granska" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open msgid "Search Page" -msgstr "" +msgstr "Söksida" #~ msgid "Child Groups" #~ msgstr "Undergrupper" diff --git a/addons/wiki/i18n/tlh.po b/addons/wiki/i18n/tlh.po index 21c5a3b232b..c8d297b4fd3 100644 --- a/addons/wiki/i18n/tlh.po +++ b/addons/wiki/i18n/tlh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/tr.po b/addons/wiki/i18n/tr.po index 39753a574bb..2f282231ed6 100644 --- a/addons/wiki/i18n/tr.po +++ b/addons/wiki/i18n/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-11 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/uk.po b/addons/wiki/i18n/uk.po index da814545adc..2cdb8bd2686 100644 --- a/addons/wiki/i18n/uk.po +++ b/addons/wiki/i18n/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/vi.po b/addons/wiki/i18n/vi.po index c1362141938..aa85c8e8bfd 100644 --- a/addons/wiki/i18n/vi.po +++ b/addons/wiki/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/zh_CN.po b/addons/wiki/i18n/zh_CN.po index 3b8642229f2..06c48e9fcb9 100644 --- a/addons/wiki/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/wiki/i18n/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki/i18n/zh_TW.po b/addons/wiki/i18n/zh_TW.po index 781fc87340c..ba636741379 100644 --- a/addons/wiki/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/wiki/i18n/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/ar.po b/addons/wiki_faq/i18n/ar.po index 5a430bfff11..ef7c3f43341 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/ar.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information @@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - FAQ" -msgstr "" +msgstr "مرجع إدارة الوثائق - الأسئلة الشائعة" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/bg.po b/addons/wiki_faq/i18n/bg.po index 522e600c089..54772f95b28 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/bg.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/ca.po b/addons/wiki_faq/i18n/ca.po index fb3fa30f400..5a70e78f564 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/ca.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/cs.po b/addons/wiki_faq/i18n/cs.po index fde36d8fde9..cfd14b3e459 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/cs.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/da.po b/addons/wiki_faq/i18n/da.po index 95012e52394..a83e2be729b 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/da.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/de.po b/addons/wiki_faq/i18n/de.po index c008b22c6be..7e8889a6a29 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/de.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/el.po b/addons/wiki_faq/i18n/el.po index 4dd210cec31..eeb83ba5bca 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/el.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/es.po b/addons/wiki_faq/i18n/es.po index de2d0d021d3..6a989565a5b 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/es.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/es_CR.po b/addons/wiki_faq/i18n/es_CR.po index 575cc94dfd6..9b5cb9b6819 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/es_CR.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: wiki_faq diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/fi.po b/addons/wiki_faq/i18n/fi.po index 69675eeb4e8..5510c860d13 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/fi.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/fr.po b/addons/wiki_faq/i18n/fr.po index 82c8ad1f815..9eb389c049b 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/gl.po b/addons/wiki_faq/i18n/gl.po index c275e338132..2ad867f2b1a 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/gl.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/hr.po b/addons/wiki_faq/i18n/hr.po index b4086bcee42..22fa35f7f0d 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/hr.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/hu.po b/addons/wiki_faq/i18n/hu.po index 94962b737fb..641dfdc4d0c 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/hu.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/it.po b/addons/wiki_faq/i18n/it.po index 0626927521e..944562a1c4e 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/it.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/ja.po b/addons/wiki_faq/i18n/ja.po index ac15d84c27f..8dab0fb7c43 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/ja.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/lv.po b/addons/wiki_faq/i18n/lv.po index 5769fceb59e..c77e1484db0 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/lv.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/mn.po b/addons/wiki_faq/i18n/mn.po index fd6b79c29bd..939722e863f 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/nl.po b/addons/wiki_faq/i18n/nl.po index 23d51c5da07..51f14beb409 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/oc.po b/addons/wiki_faq/i18n/oc.po index c9408fe9635..f67e2f39942 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/oc.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-21 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/pt.po b/addons/wiki_faq/i18n/pt.po index 06027dc70a7..860931d6558 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information @@ -23,11 +23,10 @@ msgid "" "This module provides a wiki FAQ Template\n" " " msgstr "" -"Este módulo disponibiliza um modelo de \"perguntas mais frequentes\" do tipo " -"wiki\n" +"Este módulo disponibiliza um Template FAQ wiki\n" " " #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - FAQ" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Documentos - Wiki - FAQ" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po index bfa85587eb1..f730927da93 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/ro.po b/addons/wiki_faq/i18n/ro.po index d0dc6bf6b7f..3aafa8a84fd 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/ro.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "" "This module provides a wiki FAQ Template\n" " " msgstr "" -"Acest modul oferă un Sablon pentru Intrebări frecvente wiki\n" +"Acest modul oferă un Sablon pentru Intrebari Frecvente wiki\n" " " #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - FAQ" -msgstr "Managementul Documentelor - Wiki - Intrebări frecvente" +msgstr "Managementul Documentelor - Wiki - Intrebari Frecvente" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/ru.po b/addons/wiki_faq/i18n/ru.po index a21e1fcf310..b7ea2747b2d 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/ru.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/sk.po b/addons/wiki_faq/i18n/sk.po index a56e0bee250..1eb80afd8bd 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/sk.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/sl.po b/addons/wiki_faq/i18n/sl.po index 5dd21586b90..d257ca34024 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/sr@latin.po b/addons/wiki_faq/i18n/sr@latin.po index 8dcac837d6e..556f1ff3ff7 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/sv.po b/addons/wiki_faq/i18n/sv.po index 739b1cfcb6b..d00f76e9c12 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information @@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_faq.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - FAQ" -msgstr "" +msgstr "Dokumenthantering - Wiki - FAQ" diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/tr.po b/addons/wiki_faq/i18n/tr.po index a57921e8fd5..8d9f7d9a8fe 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/tr.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_faq/i18n/zh_CN.po b/addons/wiki_faq/i18n/zh_CN.po index 692a958c9fc..25eb13b43a3 100644 --- a/addons/wiki_faq/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/wiki_faq/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_faq #: model:ir.module.module,description:wiki_faq.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ar.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ar.po index 2325b884e50..8686d512d48 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ar.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information @@ -23,8 +23,10 @@ msgid "" "Quality Manual Template\n" " " msgstr "" +"قالب كتيب الجودة\n" +" " #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" -msgstr "" +msgstr "مرجع إدارة الوثائق - كتيب الجودة" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/bg.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/bg.po index 6b61db2ada2..78617a23643 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/bg.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ca.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ca.po index bc28c16c65e..5a676e6cecb 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ca.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/cs.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/cs.po index 86cf27747ec..1f9ea278ce1 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/cs.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po index 353c98159ac..2c0b9ff2a4c 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po index b5ae71821aa..ddfdea07078 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/de.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po index 59c4f2e4e8c..edba5cc331c 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/es_CR.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/es_CR.po index 81ca6f72808..c45488cc792 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/es_CR.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: wiki_quality_manual diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/fi.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/fi.po index 4db95b8a77d..5368ffe0b9c 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/fi.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po index 8cffc4f9b97..41188c6da32 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/gl.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/gl.po index 53f983313a1..f7d73ac9b3d 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/gl.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/hr.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/hr.po index bae2fb85d1e..b7e0c83ada3 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/hr.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/hu.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/hu.po index ec7074ed3b8..b90eec613ae 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/hu.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po index cce7d9d7538..07a70f8e8f7 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ja.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ja.po index 5d8e984575a..b18748fba3d 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ja.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/lv.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/lv.po index 89e6552844f..b436c9b83f5 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/lv.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po index 719c2c43d28..548d1424e5a 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po index e6dd9915a83..90277b1dc9e 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/oc.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/oc.po index 28a4d42ec98..dd3d701fd53 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/oc.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-21 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po index 3481bc92302..6b706e0525d 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "" "Quality Manual Template\n" " " msgstr "" -"Modelo de manual de qualidade\n" +"Template manual de qualidade\n" " " #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Documentos - Wiki - Manual Quality" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po index 511a7cd9a51..b96041a2c45 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ro.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ro.po index 4fe643cc8cc..4d93ad78e67 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ro.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "" "Quality Manual Template\n" " " msgstr "" -"Sablon Manual al Calitătii\n" +"Sablon Manual al Calitatii\n" " " #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" -msgstr "Managementul Documentelor - Wiki - Manualul calitătii" +msgstr "Managementul Documentelor - Wiki - Manualul calitatii" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ru.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ru.po index 8076e6cfedd..14cd2393eda 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/ru.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sk.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sk.po index 81cff65d678..d53532689bf 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sk.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po index 356297a4e45..2a803a9353d 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sr@latin.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sr@latin.po index e61c7f059ec..19a40881bdc 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po index f1b476529fe..a641ac65613 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information @@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_quality_manual.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki - Quality Manual" -msgstr "" +msgstr "Dokumenthantering - Wiki - Kvalitetsmanual" diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/tr.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/tr.po index 818dfd410b9..79c15cde252 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/tr.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_quality_manual/i18n/zh_CN.po b/addons/wiki_quality_manual/i18n/zh_CN.po index fb015fec4b0..c4769078d9d 100644 --- a/addons/wiki_quality_manual/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/wiki_quality_manual/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_quality_manual #: model:ir.module.module,description:wiki_quality_manual.module_meta_information diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ar.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ar.po index b6bf94752bf..7a914f0d8de 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ar.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "الأسئلة الشائعة" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_wiki_test msgid "Wiki Pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات ويكي" #~ msgid "" #~ "This module provides a wiki FAQ Template\n" diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/bg.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/bg.po index 96626f81dcc..b8407ffdc26 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/bg.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ca.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ca.po index a2209a9b794..48f782f121e 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ca.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/da.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/da.po index 34ccd2706a7..b8e09c88d26 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/da.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po index 811e713ce5d..872fcb61e60 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po index 58aa0f685de..548120f0413 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/es.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 02:44+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/es_CR.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/es_CR.po index a045d0e7d56..2be035ffb1d 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/es_CR.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/es_CR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-20 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14833)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" "Language: es\n" #. module: wiki_sale_faq diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/fi.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/fi.po index 5fc3ee26449..4dca8a87ea3 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/fi.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/fi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po index 13cfa849de9..f05431009c3 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/gl.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/gl.po index b36291099e7..bfae298291a 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/gl.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/hr.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/hr.po index 29cc0c611a7..36eb94f1f05 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/hr.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/hu.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/hu.po index 6778d7ccaa9..e325625612a 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/hu.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po index 38142117d23..5a373299d32 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ja.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ja.po index b9c15b4d987..88fe1bfdd88 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ja.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/lv.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/lv.po index b2c1fd0f9e8..261c8d9ac65 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/lv.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/lv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po index a51d1637a40..e823a23b353 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/mn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po index da78e7d0f4b..1f7f510bb2e 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/nl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/oc.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/oc.po index 7e06839201c..15bb0cf5279 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/oc.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pl.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pl.po index 789d304398c..64144f00a78 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pl.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po index 513803fd7b2..b81058626c4 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Documentos" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_action_wiki_wiki msgid "FAQ" -msgstr "FAQ (perguntas frequentes)" +msgstr "FAQ" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po index da3e7a67633..2fe13756ebf 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ro.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ro.po index 5925f021892..26ebfd39fe7 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ro.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test @@ -26,11 +26,11 @@ msgid "" "used to easily tag wiki pages. You should use this application with the " "OpenERP web client interface." msgstr "" -"Paginile wiki vă permit să impărtăsiti idei si intrebări cu colegii " -"dumneavoastră. Puteti crea un document nou care poate fi conectat la una sau " -"mai multe aplicatii (specificatii ale unui proiect, Intrebări frecvente " -"pentru echipele de vanzări, etc.). Cuvintele cheie pot fi folosite pentru a " -"eticheta cu usurintă paginile wiki. Ar trebui să folositi această aplicatie " +"Paginile wiki va permit sa impartasiti idei si intrebari cu colegii " +"dumneavoastra. Puteti crea un document nou care poate fi conectat la una sau " +"la mai multe aplicatii (specificatii ale unui proiect, Intrebari Frecvente " +"pentru echipele de vanzari, etc.). Cuvintele cheie pot fi folosite pentru a " +"eticheta cu usurinta paginile wiki. Ar trebui sa folositi aceasta aplicatie " "cu interfata clientului web OpenERP." #. module: wiki_sale_faq @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "" "like the related partner and indexes the content of .DOC, .ODT, .TXT, .SXW " "and .PDF documents." msgstr "" -"Documentele vă permit accesul la toate fisierele atasate oricărei " -"inregistrări. Este un depozit al tuturor documentelor precum e-mail-uri, " -"atasamente legate de proiect sau orice alte documente. Din această " -"fereastră, puteti căuta prin cuprinsul documentelor. OpenERP atribuie " +"Documentele va permit accesul la toate fisierele atasate oricarei " +"inregistrari. Este un depozit al tuturor documentelor precum e-mail-uri, " +"atasamente legate de proiect sau orice alte documente. Din aceasta " +"fereastra, puteti cauta prin cuprinsul documentelor. OpenERP atribuie " "automat date meta bazate pe inregistrare, precum partenerul asociat si " -"indexează continutul documentelor .DOC, .ODT, .TXT, .SXW si .PDF." +"indexeaza continutul documentelor .DOC, .ODT, .TXT, .SXW si .PDF." #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Documente" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_action_wiki_wiki msgid "FAQ" -msgstr "Întrebări frecvente" +msgstr "Intrebari Frecvente" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po index 051a03baa0b..f7442a35cd7 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sk.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sk.po index 856a7061b6c..b5fad51a286 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sk.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po index 9b0470453d8..ddd260c0604 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sr@latin.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sr@latin.po index e1899aed3d9..add1f91b1d8 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sr@latin.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po index 888d7a08c15..8a06217ed45 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test @@ -26,6 +26,11 @@ msgid "" "used to easily tag wiki pages. You should use this application with the " "OpenERP web client interface." msgstr "" +"Wiki sidorna kan du dela idéer och frågor med dina medarbetare. Du kan skapa " +"ett nytt dokument som kan kopplas till en eller flera tillämpningar " +"(specifikationerna för ett projekt, FAQ för säljteam osv.) Sökord kan " +"användas för att enkelt märka wikisidor. Du bör använda denna applikation " +"via webbklientens gränssnitt." #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_document_form @@ -37,6 +42,12 @@ msgid "" "like the related partner and indexes the content of .DOC, .ODT, .TXT, .SXW " "and .PDF documents." msgstr "" +"Dokument ger dig tillgång till alla filer som bifogats till en post. Det är " +"en förvaringsplats för alla dokument som e-post, projektrelaterade bilagor " +"eller andra handlingar. Från denna vy kan du söka igenom innehållet i " +"dokumenten. OpenERP tilldela automatiskt metadata baserade på skivan som den " +"tillhörande partner och indexerar innehållet i. Doc. ODT, TXT,. Sxw och. PDF-" +"dokument." #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/tr.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/tr.po index 41383eed97a..b1e8bb8f43e 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/tr.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test diff --git a/addons/wiki_sale_faq/i18n/zh_CN.po b/addons/wiki_sale_faq/i18n/zh_CN.po index f970f3fda3e..75b489ad8c8 100644 --- a/addons/wiki_sale_faq/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/wiki_sale_faq/i18n/zh_CN.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: wiki_sale_faq #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test